1
00:00:02,741 --> 00:00:03,916
Thanks for giving up
your weekend
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,396
to straighten out
the books.
3
00:00:05,396 --> 00:00:07,050
It's big of you
to step up like that.
4
00:00:07,050 --> 00:00:08,225
Yeah, sure.
5
00:00:08,225 --> 00:00:09,704
By the way, I am--
6
00:00:09,704 --> 00:00:11,619
I am getting paid overtime
for this, right?
7
00:00:11,619 --> 00:00:14,579
Oh, Sid, you always know
how to put a smile on my face.
8
00:00:14,579 --> 00:00:16,015
No, I'm being serious.
9
00:00:16,015 --> 00:00:17,973
Otherwise, this would be
a major labor violation.
10
00:00:17,973 --> 00:00:21,847
Oh, Sid, you're too much!
11
00:00:21,847 --> 00:00:24,676
My sides are hurting
from laughing too hard.
12
00:00:24,676 --> 00:00:26,330
Hm?
13
00:00:26,330 --> 00:00:28,941
Oh, sorry about that.
I've got my son for the week.
14
00:00:28,941 --> 00:00:31,074
I didn't even know
you had a son.
15
00:00:31,074 --> 00:00:32,858
Yeah. Timmy!
16
00:00:32,858 --> 00:00:34,860
What?
17
00:00:34,860 --> 00:00:37,384
Ow! Quit hitting myself!
18
00:00:37,384 --> 00:00:39,778
Ow! I'm not hitting myself.
I am.
19
00:00:39,778 --> 00:00:43,956
Oh, so Timmy is, um,
how do I say this?
20
00:00:43,956 --> 00:00:46,219
A radioactive freak?
Yes.
21
00:00:46,219 --> 00:00:47,916
He's from
my first marriage.
22
00:00:47,916 --> 00:00:50,397
You could say it was
a "toxic" relationship.
23
00:00:51,790 --> 00:00:53,966
But seriously, it was
an abusive dynamic.
24
00:00:53,966 --> 00:00:56,490
The psychic wounds
from which I'm still recovering.
25
00:00:56,490 --> 00:00:58,144
Oh, I'm sorry
to hear that.
26
00:00:58,144 --> 00:01:01,495
Now, Timmy, Sid and I
are working.
27
00:01:01,495 --> 00:01:04,324
Your pops happens to be
a pretty important business man.
28
00:01:04,324 --> 00:01:06,848
Well, I think you're a phony,
and I hate you.
29
00:01:06,848 --> 00:01:10,243
Yeah!
Suck deez nuts, old man!
30
00:01:11,636 --> 00:01:13,638
It's just a game we play.
31
00:01:13,638 --> 00:01:16,075
No, I will not
"suck deez nuts", son.
32
00:01:18,817 --> 00:01:21,124
We have fun.
33
00:01:32,265 --> 00:01:33,832
Good morning,
Mr. Rubinstein.
34
00:01:33,832 --> 00:01:35,660
The wreckage from this week's
death race has come in.
35
00:01:35,660 --> 00:01:37,227
Do you want me to start off
by washing off the brains
36
00:01:37,227 --> 00:01:38,532
or picking out
the little bits of bones
37
00:01:38,532 --> 00:01:40,578
from underneath the seats?
38
00:01:40,578 --> 00:01:41,579
Either is fine.
39
00:01:42,667 --> 00:01:43,755
What's wrong?
40
00:01:43,755 --> 00:01:45,148
I'm worried about Timmy.
41
00:01:45,148 --> 00:01:46,627
It's his Grouping Ceremony
next week.
42
00:01:46,627 --> 00:01:48,934
When you get placed
in one of the five groups--
43
00:01:48,934 --> 00:01:51,937
Strong, Heroic, Kind,
Wise, or Malicious.
44
00:01:51,937 --> 00:01:54,592
Wait, those are the only
five groups a person can be in?
45
00:01:54,592 --> 00:01:57,508
What if you're something else,
like funny or well-organized?
46
00:01:57,508 --> 00:01:59,249
Nope, just the five.
47
00:01:59,249 --> 00:02:01,512
I'm sorry, did you say one of
the groups was called Malicious?
48
00:02:01,512 --> 00:02:03,078
Like evil?
49
00:02:03,078 --> 00:02:04,254
That seems like something
you wouldn't
50
00:02:04,254 --> 00:02:05,255
want to actively encourage.
51
00:02:05,255 --> 00:02:07,082
Enough with the questions.
52
00:02:07,082 --> 00:02:08,780
You probably don't get it
53
00:02:08,780 --> 00:02:10,216
because you're an animal-person
from the Wasteland.
54
00:02:10,216 --> 00:02:11,696
Oh, yeah, good point.
55
00:02:11,696 --> 00:02:12,871
I always dreamed that Timmy
would get into
56
00:02:12,871 --> 00:02:14,873
Strong, like his old man.
57
00:02:17,005 --> 00:02:18,398
You wouldn't know it now,
but, uh,
58
00:02:18,398 --> 00:02:20,705
I was quite
the beefcake in my day.
59
00:02:20,705 --> 00:02:22,924
Wow.
That is a disturbing image.
60
00:02:22,924 --> 00:02:25,449
Oh, I was ripping phone books
in half,
61
00:02:25,449 --> 00:02:26,885
grabbing nerds
by the ankle,
62
00:02:26,885 --> 00:02:30,236
and swinging them
into outer space.
63
00:02:30,236 --> 00:02:32,630
I don't know if Timmy
has the right stuff.
64
00:02:32,630 --> 00:02:35,023
Well, hope it all works out
for the best.
65
00:02:35,023 --> 00:02:38,026
Um, have you seen
my junkyard keys?
66
00:02:38,026 --> 00:02:39,680
Ah, there they are.
67
00:02:43,815 --> 00:02:48,341
Say, you're a strong guy.
68
00:02:48,341 --> 00:02:50,082
Think you could
tutor Timmy?
69
00:02:50,082 --> 00:02:51,910
Maybe give him
a pointer or two?
70
00:02:51,910 --> 00:02:53,390
I mean, suppose
I could, but, I mean,
71
00:02:53,390 --> 00:02:55,000
this work is gonna
take me all day.
72
00:02:55,000 --> 00:02:56,741
No, that's fine.
You can just get them both done
73
00:02:56,741 --> 00:02:58,003
in the same
amount of time.
74
00:02:58,003 --> 00:03:00,397
Yeah, great.
Why didn't I think of that?
75
00:03:00,397 --> 00:03:03,313
Yeah.
76
00:03:03,313 --> 00:03:04,792
♪ You're not a dog,
you're a man ♪
77
00:03:04,792 --> 00:03:06,664
♪ You've been brainwashed
by your captors ♪
78
00:03:06,664 --> 00:03:09,667
♪ You should kill them
and return to your old life ♪
79
00:03:09,667 --> 00:03:11,843
Man, where have I heard
that song before?
80
00:03:11,843 --> 00:03:14,759
It's been stuck
in my head for years.
81
00:03:14,759 --> 00:03:15,890
Oh, hi.
82
00:03:15,890 --> 00:03:17,544
I need coffee.
83
00:03:19,329 --> 00:03:20,765
Oh.
84
00:03:20,765 --> 00:03:22,245
Oh.
85
00:03:24,334 --> 00:03:25,857
Looks like someone
had a big night.
86
00:03:27,467 --> 00:03:29,208
Tai and I went to one of those
heavy metal concerts
87
00:03:29,208 --> 00:03:30,949
in the middle
of the Wasteland.
88
00:03:30,949 --> 00:03:32,951
I think at one point,
I may have gotten up on stage
89
00:03:32,951 --> 00:03:35,083
and battled
a flame-throwing guitarist?
90
00:03:35,083 --> 00:03:36,781
Am I, like,
melted anywhere?
91
00:03:36,781 --> 00:03:38,348
Well, not to brag,
92
00:03:38,348 --> 00:03:40,263
but Sid and I had
a pretty wild night ourselves.
93
00:03:40,263 --> 00:03:41,829
We cooked
a sensible dinner,
94
00:03:41,829 --> 00:03:43,309
than played some cards
by the fire.
95
00:03:43,309 --> 00:03:45,355
But let's just say we didn't
get much playing done,
96
00:03:45,355 --> 00:03:47,357
because we were asleep
by 9:00, baby!
97
00:03:47,357 --> 00:03:49,576
Ugh.
That is so lame.
98
00:03:49,576 --> 00:03:51,970
If you ever see me staying in
on a weekend,
99
00:03:51,970 --> 00:03:53,798
do me a favor
and kill me.
100
00:03:56,627 --> 00:03:58,063
Aah!
What?
101
00:03:58,063 --> 00:03:59,804
Wait, what's wrong?[ Groans ] I don't know.
102
00:03:59,804 --> 00:04:02,807
Ah, it feels like my skull
is being ripped apart!
103
00:04:02,807 --> 00:04:04,069
Go get help, boy!
104
00:04:04,069 --> 00:04:05,766
Yeah, no, I'm--
I'm on it.
105
00:04:05,766 --> 00:04:08,682
I just need-- need to finish
my breakfast first.
106
00:04:08,682 --> 00:04:10,293
Ooh.
107
00:04:10,293 --> 00:04:12,164
Oh, man, that's good.
108
00:04:12,164 --> 00:04:14,645
"In the Wasteland, you happen
upon a gang of marauders
109
00:04:14,645 --> 00:04:16,299
robbing an innocent man.
110
00:04:16,299 --> 00:04:19,998
Do you-- A-- risk life and
limb to save the innocent man?
111
00:04:19,998 --> 00:04:22,609
B-- befriend the marauders?
112
00:04:22,609 --> 00:04:26,396
C-- bash the marauders
with your huge muscles?
113
00:04:26,396 --> 00:04:29,877
Or-- D-- kill everyone,
innocent man included,
114
00:04:29,877 --> 00:04:31,749
and dance in their blood?"
115
00:04:31,749 --> 00:04:33,228
Jesus.
116
00:04:33,228 --> 00:04:34,752
Well, I guess we know
which one Malicious is.
117
00:04:36,493 --> 00:04:38,538
This is a waste of time.
118
00:04:38,538 --> 00:04:40,148
I'm never getting into Strong.
119
00:04:40,148 --> 00:04:41,759
Oh, hey, hey, hey.
120
00:04:41,759 --> 00:04:45,328
Don't say that, even if
that instinct is likely correct.
121
00:04:45,328 --> 00:04:46,851
Let's just--
We'll tally up your score,
122
00:04:46,851 --> 00:04:48,505
and we'll see where we are.
123
00:04:51,638 --> 00:04:52,857
Oh, my God.
124
00:04:52,857 --> 00:04:54,554
Timmy is heroic.
125
00:04:54,554 --> 00:04:57,775
He chose the Heroic response
to every single question.
126
00:04:57,775 --> 00:05:00,560
My son is Heroic?
127
00:05:02,040 --> 00:05:03,563
That's terrible news!
128
00:05:03,563 --> 00:05:05,478
What? That's not the reaction
I was expecting.
129
00:05:05,478 --> 00:05:07,698
Well, what's he gonna do
as a hero?
130
00:05:07,698 --> 00:05:09,961
Help a little old lady
across the street?
131
00:05:09,961 --> 00:05:12,703
Stop a terrorist attack?
Where's the money in that?
132
00:05:12,703 --> 00:05:14,139
Uh, okay, I mean,
if you're looking at it
133
00:05:14,139 --> 00:05:15,880
from a strictly
money-making angle--
134
00:05:15,880 --> 00:05:18,230
No, it has to be Strong.
135
00:05:18,230 --> 00:05:20,754
It was best for me,
and it's best for Timmy.
136
00:05:20,754 --> 00:05:22,669
Look, I hear you,
but what do you want to do?
137
00:05:22,669 --> 00:05:25,672
I mean, Timmy just doesn't have
the qualifications.
138
00:05:25,672 --> 00:05:28,109
Maybe not in
the traditional sense,
139
00:05:28,109 --> 00:05:30,329
but old Morris
has his ways.
140
00:05:30,329 --> 00:05:31,330
You mean cheating?
141
00:05:31,330 --> 00:05:33,332
Bingo, baby.
142
00:05:37,597 --> 00:05:39,643
Oh, that's the stuff, baby!
143
00:05:39,643 --> 00:05:42,341
Ooh! Who's my next victim--
144
00:05:42,341 --> 00:05:44,952
I mean, patient, patient.
145
00:05:44,952 --> 00:05:46,389
Hi.
Hi.
146
00:05:46,389 --> 00:05:47,825
Thanks for seeing me
on such short notice,
147
00:05:47,825 --> 00:05:49,392
Dr. Crazybrainz.
148
00:05:49,392 --> 00:05:50,871
I heard you were the best
doctor in Boomtown.
149
00:05:50,871 --> 00:05:53,439
Actually, I'm the only
doctor in Boomtown.
150
00:05:53,439 --> 00:05:56,790
Because all the other doctors
were my patients.
151
00:05:59,271 --> 00:06:00,838
I can't tell if
you're kidding or not.
152
00:06:00,838 --> 00:06:02,013
Let's take a little
looksy-loo
153
00:06:02,013 --> 00:06:04,102
under the hoodsy-hoo,
shall we?
154
00:06:04,102 --> 00:06:06,887
- Ow.
- Instruments, instruments.
155
00:06:06,887 --> 00:06:10,064
Whoo! All right, cranial sac
looks healthy.
156
00:06:10,064 --> 00:06:12,589
And a nice squishy
spleen.
157
00:06:12,589 --> 00:06:14,808
What do you think
it could be, doc?
158
00:06:14,808 --> 00:06:16,854
Some kind of
deadly super-virus?
159
00:06:16,854 --> 00:06:18,203
Highly advanced nanobots?
160
00:06:18,203 --> 00:06:19,987
God, I hope it's not
a zombie infection.
161
00:06:19,987 --> 00:06:22,033
I'm too young
to eat brains!
162
00:06:22,033 --> 00:06:24,644
You have a hangover.
163
00:06:24,644 --> 00:06:26,951
What?
That's it?
164
00:06:26,951 --> 00:06:29,519
Yeah, just a regular,
run-of-the-mill hangover.
165
00:06:29,519 --> 00:06:31,303
You probably hit it
a little hard last night, right?
166
00:06:31,303 --> 00:06:33,697
No, no, no, no, no.
167
00:06:33,697 --> 00:06:36,787
That can't be right.
I do not get hangovers.
168
00:06:36,787 --> 00:06:39,529
Well, at your age, it's pretty
normal to start getting them.
169
00:06:39,529 --> 00:06:42,619
I recommend eight hours of sleep
and plenty of liquids.
170
00:06:42,619 --> 00:06:44,316
And that'll cure me?
171
00:06:44,316 --> 00:06:46,231
No, you'll be some
combination of tired
172
00:06:46,231 --> 00:06:47,624
and sore for
the rest of your life.
173
00:06:47,624 --> 00:06:50,322
This will make you feel
slightly less bad.
174
00:06:51,932 --> 00:06:53,064
Sorry, one second.
175
00:06:53,064 --> 00:06:54,500
I'll leave you to it.
176
00:06:54,500 --> 00:06:55,936
- Hey, Tai.
- Hey!
177
00:06:55,936 --> 00:06:58,461
Last night was epic, huh?
178
00:06:58,461 --> 00:07:01,289
Oh, I went home with
this super hot droid,
179
00:07:01,289 --> 00:07:02,682
but then this morning
I woke up and realized
180
00:07:02,682 --> 00:07:04,379
he was just
a normal trash can.
181
00:07:04,379 --> 00:07:06,817
The sex was still amazing, though.
182
00:07:06,817 --> 00:07:08,906
So what are you doing tonight?
183
00:07:08,906 --> 00:07:10,429
Tonight?
184
00:07:10,429 --> 00:07:12,083
I don't know.
I was, um--
185
00:07:12,083 --> 00:07:15,303
I was thinking maybe I would
just take a night off.
186
00:07:15,303 --> 00:07:18,045
No, no, no!
You can't tonight.
187
00:07:18,045 --> 00:07:20,308
The Sunpiercer's in town.
188
00:07:20,308 --> 00:07:22,180
It's that high-speed
bullet train carrying
189
00:07:22,180 --> 00:07:25,792
an entire society on an endless
loop around the Earth.
190
00:07:25,792 --> 00:07:27,577
It is supposed to be lit!
191
00:07:27,577 --> 00:07:30,797
Damn, that sounds
really fun.
192
00:07:30,797 --> 00:07:32,712
You know what?
Screw it.
193
00:07:32,712 --> 00:07:34,627
I'm in.
194
00:07:34,627 --> 00:07:37,500
Wait, you can't leave now.
You need to rest.
195
00:07:37,500 --> 00:07:39,458
Thanks for the advice, doc,
but you forgot
196
00:07:39,458 --> 00:07:42,156
one thing about--
I'm not a freakin' loser.
197
00:07:42,156 --> 00:07:43,593
Later, Doctor Dork.
198
00:07:43,593 --> 00:07:44,898
Ow.
199
00:07:44,898 --> 00:07:46,552
Hey!
200
00:07:46,552 --> 00:07:49,337
What?
201
00:07:49,337 --> 00:07:51,775
Why doesn't anyone
ever listen to me?
202
00:07:51,775 --> 00:07:53,951
Oh, well, time to drill a hole
in my brain.
203
00:08:02,786 --> 00:08:05,615
Excuse me? We're look for
The Administrator.
204
00:08:05,615 --> 00:08:07,834
I'm--
Morris Rubinstein.
205
00:08:07,834 --> 00:08:10,097
I've been expecting you.
206
00:08:10,097 --> 00:08:11,751
Wow, how--
how did you know that?
207
00:08:11,751 --> 00:08:14,624
Hm. Well, much like
this bonsai tree,
208
00:08:14,624 --> 00:08:19,237
we've perfected the technology
that sculpts human behavior--
209
00:08:19,237 --> 00:08:22,501
what you might call "fate".
210
00:08:22,501 --> 00:08:23,589
Yeah, something tells me
this woman
211
00:08:23,589 --> 00:08:25,330
is not gonna
help you cheat.
212
00:08:25,330 --> 00:08:27,158
Shh, will you let me
do my thing?
213
00:08:27,158 --> 00:08:29,116
Everyone has their price.
214
00:08:29,116 --> 00:08:32,206
Uh, so, listen, my son,
Timmy, really wants to get into
215
00:08:32,206 --> 00:08:35,253
Strong, but doesn't
really have the grades.
216
00:08:35,253 --> 00:08:37,298
Think you could
help him out for,
217
00:08:37,298 --> 00:08:40,693
oh, I don't know--
1,000 bird beaks?
218
00:08:40,693 --> 00:08:42,434
Mr. Rubinstein,
if you're asking me
219
00:08:42,434 --> 00:08:45,045
to cheat,
the answer is no.
220
00:08:45,045 --> 00:08:47,482
The Grouping Ceremony must
remain pure for the proper
221
00:08:47,482 --> 00:08:49,876
functioning of our society.
222
00:08:49,876 --> 00:08:51,748
Would you do it
for 2,000?
223
00:08:51,748 --> 00:08:54,011
Mr. Rubinstein,
you are embarrassing yourself.
224
00:08:54,011 --> 00:08:55,490
Yes, I agree.
225
00:08:55,490 --> 00:08:57,231
Um, thank you so much,
Ms. Administrator.
226
00:08:57,231 --> 00:08:59,016
Sorry for wasting
your time.
227
00:08:59,016 --> 00:09:01,453
You have a lovely office, by the
way, very sterile and cold.
228
00:09:01,453 --> 00:09:03,716
Come on,
she said no, Morris.
229
00:09:03,716 --> 00:09:05,588
Wait!
230
00:09:05,588 --> 00:09:07,111
10,000.
231
00:09:07,111 --> 00:09:08,503
Did you say 10 G's?
232
00:09:08,503 --> 00:09:11,028
All yours if you can get
Timmy into Strong.
233
00:09:12,812 --> 00:09:14,553
Deal.
234
00:09:16,250 --> 00:09:19,297
Wow, it worked.
235
00:09:19,297 --> 00:09:20,907
You know what, I am just gonna
stop asking questions
236
00:09:20,907 --> 00:09:22,692
at this point
and sort of go with it.
237
00:09:25,129 --> 00:09:26,783
All right, let's go over
this plan one more time.
238
00:09:26,783 --> 00:09:28,175
Oh, did a child
make this?
239
00:09:28,175 --> 00:09:30,134
No, I did,
and it took me all night.
240
00:09:30,134 --> 00:09:33,180
All right, now,
Timmy's test is tomorrow,
241
00:09:33,180 --> 00:09:34,747
but Timmy
won't be there.
242
00:09:34,747 --> 00:09:36,880
You will, passing with
flying colors.
243
00:09:36,880 --> 00:09:38,490
Wait, I'm gonna be Timmy?
244
00:09:38,490 --> 00:09:40,274
Am I not missing
an extra head?
245
00:09:40,274 --> 00:09:41,972
Three steps ahead of you.
246
00:09:41,972 --> 00:09:44,801
I'll be there with you
in an oversized sweater, baby!
247
00:09:44,801 --> 00:09:49,632
Meanwhile, Timmy will take
a fake exam with a fake proctor.
248
00:09:49,632 --> 00:09:52,809
All we have to do is find
someone Timmy won't recognize.
249
00:09:52,809 --> 00:09:56,073
Someone with smarts,
a real professor type.
250
00:09:57,814 --> 00:09:59,250
Who farted?
251
00:10:01,339 --> 00:10:02,949
False alarm.
252
00:10:05,996 --> 00:10:08,041
I think we found our guy.
253
00:10:09,956 --> 00:10:11,654
Did we?
254
00:10:15,135 --> 00:10:19,009
So, the Sunpiercer is divided
by socioeconomic class,
255
00:10:19,009 --> 00:10:21,141
so I say we pregame
here in Poorville
256
00:10:21,141 --> 00:10:22,839
where the drinks
are super cheap,
257
00:10:22,839 --> 00:10:24,841
then make our way over
to first class
258
00:10:24,841 --> 00:10:27,452
where you can teabag
an oil tycoon.
259
00:10:27,452 --> 00:10:29,759
Wow, sounds like
a long night.
260
00:10:29,759 --> 00:10:31,282
When did you say
this party ends?
261
00:10:31,282 --> 00:10:33,719
Never.
262
00:10:33,719 --> 00:10:36,287
The Sunpiercer runs on
a perpetual-motion engine
263
00:10:36,287 --> 00:10:38,724
that never stops, baby!
264
00:10:38,724 --> 00:10:40,378
Just like us, right?
265
00:10:40,378 --> 00:10:42,423
Totally!
266
00:10:42,423 --> 00:10:45,383
Choo-choo!
267
00:10:45,383 --> 00:10:48,386
Whew.
I'm gonna need a pick-me-up.
268
00:10:53,347 --> 00:10:55,654
Yo, yo, yo, what's up,
party people?
269
00:10:55,654 --> 00:10:57,003
What's on
the menu tonight?
270
00:10:57,003 --> 00:10:59,745
We talkin' Zappers?
Freeze? Sludge?
271
00:10:59,745 --> 00:11:02,269
Oh, sorry, we--
we don't do drugs.
272
00:11:02,269 --> 00:11:03,531
Yeah right.
Look at you.
273
00:11:03,531 --> 00:11:05,229
You're all hyped up
and tweaking.
274
00:11:05,229 --> 00:11:08,798
That's because we're young
and full of natural energy!
275
00:11:08,798 --> 00:11:11,322
Oh. Cool, cool.
Me too.
276
00:11:11,322 --> 00:11:13,890
Hey, guys! Let's eat a full
pizza after this.
277
00:11:13,890 --> 00:11:17,284
We can do that because
we have great metabolisms!
278
00:11:18,503 --> 00:11:19,896
Bye.
279
00:11:21,027 --> 00:11:23,551
Timmy Rubinstein.
280
00:11:26,816 --> 00:11:29,035
Here.
281
00:11:29,035 --> 00:11:30,820
I told you we should
have practiced.
282
00:11:30,820 --> 00:11:32,647
And I told you practicing
would ruin
283
00:11:32,647 --> 00:11:34,388
the electricity
of the moment.
284
00:11:36,390 --> 00:11:38,001
- Timmy Rubinstein.
- Timmy Rubin-- oh, right.
285
00:11:38,001 --> 00:11:39,959
Sid, sorry, you say it.
286
00:11:39,959 --> 00:11:42,353
Thank you, Timmy.
287
00:11:42,353 --> 00:11:44,181
Have a seat now, please.
288
00:11:44,181 --> 00:11:46,139
Thank you.
289
00:11:47,662 --> 00:11:48,838
She bought it.
290
00:11:48,838 --> 00:11:51,057
She's in on it!
291
00:11:51,057 --> 00:11:55,409
Hey, enough with the talking.
Eyes up here.
292
00:11:55,409 --> 00:11:57,455
Class is in session.
293
00:11:57,455 --> 00:11:59,587
Oh, my God.
Oh, my God.
294
00:12:04,201 --> 00:12:07,987
My name is Professor Scraps.
295
00:12:07,987 --> 00:12:12,775
That's--
296
00:12:12,775 --> 00:12:15,299
How do you spell "Pruh"?
297
00:12:15,299 --> 00:12:17,692
"How big are your muscles?"
298
00:12:17,692 --> 00:12:18,781
Huge.
299
00:12:18,781 --> 00:12:20,391
Sid, hey.
300
00:12:20,391 --> 00:12:22,872
I think this little girl
is on to us.
301
00:12:22,872 --> 00:12:24,874
Why do you think that?
She's not even looking at us.
302
00:12:24,874 --> 00:12:26,701
Yeah, because she knows.
303
00:12:26,701 --> 00:12:28,703
I'm cracking
under the pressure, man.
304
00:12:28,703 --> 00:12:30,009
I got to
get out of here!
305
00:12:30,009 --> 00:12:31,619
No.
306
00:12:31,619 --> 00:12:33,752
Wait, no.
307
00:12:35,362 --> 00:12:37,669
Just calm down, okay?
You literally have to sit here
308
00:12:37,669 --> 00:12:40,150
and do nothing
for this plan to work.
309
00:12:41,760 --> 00:12:45,590
Oh, I picked a bad day
to stop wearing underwear.
310
00:12:45,590 --> 00:12:47,157
Why are you not wearing
underwear?
311
00:12:47,157 --> 00:12:49,463
Because we're supposed
to be one person.
312
00:12:49,463 --> 00:12:50,900
If somebody saw two pair
of underwear,
313
00:12:50,900 --> 00:12:53,032
then the whole plan
is blown wide open.
314
00:12:53,032 --> 00:12:54,729
Doy!
315
00:12:56,993 --> 00:12:58,646
Frey-Frey!
316
00:13:01,867 --> 00:13:03,216
- Frey-Frey!
- Ah!
317
00:13:03,216 --> 00:13:04,652
I'm not asleep, you are.
318
00:13:04,652 --> 00:13:06,002
I'm getting kind of tired.
319
00:13:06,002 --> 00:13:07,307
There's not much going on
320
00:13:07,307 --> 00:13:08,700
in this middle-class section
of the train.
321
00:13:08,700 --> 00:13:11,268
It's just kind of normal.
322
00:13:11,268 --> 00:13:13,792
Oh. I mean, well,
I could keep partying forever.
323
00:13:13,792 --> 00:13:16,447
But, I mean, if you're tired,
I suppose we could leave.
324
00:13:16,447 --> 00:13:17,840
Oh, no,
we don't have to go.
325
00:13:17,840 --> 00:13:19,972
I just have to switch
out my battery.
326
00:13:24,150 --> 00:13:26,326
Whoo-hoo!
Back to 100%.
327
00:13:26,326 --> 00:13:27,850
Oh, are you freakin'
kidding me?
328
00:13:27,850 --> 00:13:29,155
Choo-choo, bitch!
329
00:13:29,155 --> 00:13:31,462
Choo-choo.
330
00:13:31,462 --> 00:13:34,857
It's just hard to weigh
the pros and cons.
331
00:13:34,857 --> 00:13:36,728
And private school
can just be so expensive,
332
00:13:36,728 --> 00:13:38,208
but I really liked
the way it looked.
333
00:13:38,208 --> 00:13:39,557
And the teachers were
334
00:13:39,557 --> 00:13:42,212
quite nice
and experienced.
335
00:13:42,212 --> 00:13:46,694
Alfred Ronschtadt,
you are Malicious.
336
00:13:49,523 --> 00:13:50,785
Why are we allowing
this to happen?
337
00:13:50,785 --> 00:13:51,917
They're all just
standing there.
338
00:13:51,917 --> 00:13:53,223
We could arrest them
right now.
339
00:13:53,223 --> 00:13:55,965
Will you shut up?
Timmy's up next.
340
00:13:55,965 --> 00:13:57,488
Oh, this is it.
341
00:13:57,488 --> 00:13:59,359
Nothing we can do now
but expect the outcome
342
00:13:59,359 --> 00:14:01,361
we predetermined
through bribery.
343
00:14:01,361 --> 00:14:03,494
Timmy Rubinstein.
344
00:14:03,494 --> 00:14:06,279
You are Strong.
345
00:14:06,279 --> 00:14:07,411
I am?
I am?
346
00:14:07,411 --> 00:14:09,848
Yes!
He did it!
347
00:14:09,848 --> 00:14:12,329
And you tried to stop me.
In your face!
348
00:14:12,329 --> 00:14:13,721
Are you joking?
I helped you.
349
00:14:13,721 --> 00:14:15,158
Yeah, but you were reluctant.
350
00:14:15,158 --> 00:14:17,334
Now that Strong is complete,
351
00:14:17,334 --> 00:14:20,337
they'll begin their
strength training immediately
352
00:14:20,337 --> 00:14:23,209
by breaking rocks
in the hard labor camp.
353
00:14:25,690 --> 00:14:29,520
Uh, Sid, I hope we didn't
make a huge mistake.
354
00:14:33,916 --> 00:14:36,875
Ah, it's good to be back
in Strong.
355
00:14:36,875 --> 00:14:38,355
Ooh, I like what I'm seeing.
356
00:14:38,355 --> 00:14:40,009
Keep it up.
357
00:14:40,009 --> 00:14:43,012
All right, nice and tight.
358
00:14:43,012 --> 00:14:44,665
Hey, up high.
Too slow.
359
00:14:44,665 --> 00:14:46,711
Bongo, bongo, bongo!
360
00:14:48,843 --> 00:14:50,802
Anyone seen Timmy?
361
00:14:50,802 --> 00:14:53,761
Down here.
362
00:14:53,761 --> 00:14:54,893
What are you doing
under there?
363
00:14:54,893 --> 00:14:56,590
I got stuck
under this rock.
364
00:14:56,590 --> 00:14:58,157
I've been here all day.
365
00:14:58,157 --> 00:15:00,377
Aw, you just need time
to adjust.
366
00:15:02,509 --> 00:15:05,991
Can't expect to grow freakishly
huge muscles overnight.
367
00:15:07,427 --> 00:15:08,733
Are you making
friends at least?
368
00:15:08,733 --> 00:15:10,387
Sort of.
369
00:15:10,387 --> 00:15:12,476
A few of the guys woke me up
in the middle of the night
370
00:15:12,476 --> 00:15:15,740
and threw me
through a brick wall.
371
00:15:15,740 --> 00:15:19,657
That sounds less friendly
and more like a hostile attack.
372
00:15:19,657 --> 00:15:21,659
But you're
happy here, right?
373
00:15:21,659 --> 00:15:23,095
I mean, this is what's
best for you?
374
00:15:23,095 --> 00:15:24,749
Sure, I'm happy.
375
00:15:24,749 --> 00:15:27,447
Because you're
finally proud of me.
376
00:15:27,447 --> 00:15:30,102
Timmy, I'm always
proud of you.
377
00:15:30,102 --> 00:15:32,975
I mean, sure, maybe
I don't always show it.
378
00:15:32,975 --> 00:15:34,498
And, sure, there's
plenty of times
379
00:15:34,498 --> 00:15:36,761
when I don't feel
proud of you,
380
00:15:36,761 --> 00:15:41,418
but, well, I guess that's
sort of the end of the thought.
381
00:15:41,418 --> 00:15:43,333
Aw, geez.
382
00:15:43,333 --> 00:15:45,291
Come with me.
383
00:15:45,291 --> 00:15:47,206
But I have to
finish my rocks.
384
00:15:47,206 --> 00:15:48,729
Oh, that's okay.
385
00:15:48,729 --> 00:15:51,123
I'm sure these beefcakes
can handle a few extra.
386
00:15:51,123 --> 00:15:52,820
Hey, one for the road.
387
00:15:58,000 --> 00:16:02,700
Hey, I made it to my own bed
with zero repercussions.
388
00:16:02,700 --> 00:16:04,789
Guess I'm not too old
to party after all.
389
00:16:04,789 --> 00:16:05,877
Huh.
390
00:16:07,574 --> 00:16:11,709
Into your arms, we commend
Freya's spirit, oh, Lord.
391
00:16:11,709 --> 00:16:13,711
Uh, what's going on?
392
00:16:13,711 --> 00:16:15,843
Hey, yeah.
393
00:16:15,843 --> 00:16:17,845
You fully died last night.
394
00:16:17,845 --> 00:16:20,544
What? Really?
That's embarrassing.
395
00:16:20,544 --> 00:16:22,894
She's lives!
It's a miracle.
396
00:16:22,894 --> 00:16:24,417
Yo, hey, I'm kind of
in the middle
397
00:16:24,417 --> 00:16:25,679
of a conversation
right now, so.
398
00:16:25,679 --> 00:16:27,768
Did you witness
the afterlife?
399
00:16:27,768 --> 00:16:29,814
Please, you must bestow
your knowledge upon us.
400
00:16:29,814 --> 00:16:31,685
Fine, yeah,
I went to hell,
401
00:16:31,685 --> 00:16:33,078
and it's exactly
like everyone thinks.
402
00:16:33,078 --> 00:16:34,558
Everything's on fire,
and the Devil
403
00:16:34,558 --> 00:16:35,689
stuck a pitchfork
in my ass.
404
00:16:35,689 --> 00:16:37,561
Now will you
please shut up?
405
00:16:37,561 --> 00:16:39,302
Anyways, I'm glad
you're feeling better
406
00:16:39,302 --> 00:16:42,087
because there is this
awesome clone party tonight.
407
00:16:42,087 --> 00:16:43,393
That's where
you get cloned
408
00:16:43,393 --> 00:16:44,872
so you can have sex
with yourself.
409
00:16:44,872 --> 00:16:46,352
It's so cool
because afterwards,
410
00:16:46,352 --> 00:16:47,962
they kill one of you,
and you don't know if
411
00:16:47,962 --> 00:16:49,529
you're the clone
or the original.
412
00:16:49,529 --> 00:16:52,315
I mean,
that does sound fun.
413
00:16:52,315 --> 00:16:54,534
But I think
I need a night off.
414
00:16:54,534 --> 00:16:56,667
So, what, you're just
gonna abandon me?
415
00:16:56,667 --> 00:16:58,147
It's not like I want to.
416
00:16:58,147 --> 00:17:00,323
I just-- I'm too old
to keep partying like this.
417
00:17:00,323 --> 00:17:03,543
Okay, fine, then go home
and be a loser.
418
00:17:03,543 --> 00:17:06,155
I'm gonna go 69 myself.
419
00:17:06,155 --> 00:17:07,547
Tai, wait!
420
00:17:07,547 --> 00:17:09,854
Please, tell us more
from the Great Beyond.
421
00:17:09,854 --> 00:17:13,466
Will you give it a rest?
You're, like, obsessed.
422
00:17:13,466 --> 00:17:16,904
I'd like to place an order
for more black pants, please.
423
00:17:16,904 --> 00:17:18,297
That's right, I wear them
every day.
424
00:17:19,820 --> 00:17:22,910
Sorry, I need
to call you back.
425
00:17:22,910 --> 00:17:24,695
What the hell are you
doing here?
426
00:17:24,695 --> 00:17:27,741
Yeah, what are we
doing here, Dad?
427
00:17:27,741 --> 00:17:29,265
I brought you here
because I got to
428
00:17:29,265 --> 00:17:31,049
come clean
about something.
429
00:17:31,049 --> 00:17:35,575
Now, now, let's not go saying
something we might regret.
430
00:17:35,575 --> 00:17:40,580
The truth is I cheated
to get you into Strong.
431
00:17:40,580 --> 00:17:42,365
- Timmy 1: You did?
- Why?
432
00:17:42,365 --> 00:17:45,107
I thought I was doing
what was best for you.
433
00:17:45,107 --> 00:17:48,762
But really, I was just trying
to make you more like me.
434
00:17:48,762 --> 00:17:50,590
It was wrong of me
to do it.
435
00:17:50,590 --> 00:17:54,333
I'm proud of the person
that you are.
436
00:18:00,078 --> 00:18:03,690
What a touching moment
between father and son.
437
00:18:03,690 --> 00:18:04,996
Hmm.
438
00:18:04,996 --> 00:18:06,737
Too bad no one's
gonna find out about it.
439
00:18:06,737 --> 00:18:08,695
Whoa, take it easy!
440
00:18:08,695 --> 00:18:13,265
I'm not going to let you destroy
everything I've worked for.
441
00:18:13,265 --> 00:18:15,920
I've determined your house,
Mr. Rubinstein.
442
00:18:15,920 --> 00:18:17,356
You're in...
443
00:18:17,356 --> 00:18:18,923
Dead.
444
00:18:18,923 --> 00:18:20,316
Ow!
445
00:18:20,316 --> 00:18:23,623
Timmy!
That was so...
446
00:18:23,623 --> 00:18:25,625
Heroic!
447
00:18:25,625 --> 00:18:28,106
And this time, I don't mean
it as an insult.
448
00:18:28,106 --> 00:18:29,760
Thank you, Dad.
449
00:18:40,031 --> 00:18:42,076
Another weird, long day.
450
00:18:42,076 --> 00:18:44,644
Hey, Sid.
- Aah! Intruder!
451
00:18:44,644 --> 00:18:46,429
Sid, it's just me.
452
00:18:46,429 --> 00:18:49,562
Sorry, I thought you'd
be out with Tai still.
453
00:18:49,562 --> 00:18:51,347
It destroys my soul
to say this,
454
00:18:51,347 --> 00:18:54,567
but I think
I need a night in.
455
00:18:54,567 --> 00:18:57,091
Well, in that case,
allow me to introduce you
456
00:18:57,091 --> 00:18:59,616
to Sid's Evening Ritual
for Rest and Relaxation.
457
00:18:59,616 --> 00:19:02,749
You have a name for
it? That's so lame.
458
00:19:02,749 --> 00:19:06,666
Okay, first off, we have
a strict no-shoes policy.
459
00:19:06,666 --> 00:19:07,711
Okay.
460
00:19:09,103 --> 00:19:11,932
Next, we'll get
some pillows going.
461
00:19:11,932 --> 00:19:14,239
And a nice blanket. Mm.
462
00:19:14,239 --> 00:19:18,069
And then we will crack
into this jigsaw puzzle.
463
00:19:18,069 --> 00:19:20,114
Aww, kitty!
464
00:19:20,114 --> 00:19:22,073
I mean, yeah,
I guess that could be cool.
465
00:19:22,073 --> 00:19:24,206
Oh, and a pro-tip?
Let's brush our teeth now,
466
00:19:24,206 --> 00:19:26,077
so we can go to bed
as soon as we're sleepy.
467
00:19:26,077 --> 00:19:28,514
Okay, now
that's freakin' rules.
468
00:19:28,514 --> 00:19:30,908
I would love to relax,
469
00:19:30,908 --> 00:19:32,692
but I got to finish
grading these papers.
470
00:19:32,692 --> 00:19:34,390
Oh, no, Scraps,
471
00:19:34,390 --> 00:19:36,087
y-y-you don't have to
pretend to be a teacher anymore.
472
00:19:36,087 --> 00:19:37,610
Who's Scraps?
473
00:19:37,610 --> 00:19:39,960
It's Professor Scraps.
474
00:19:39,960 --> 00:19:41,440
It's a hard job,
and lord knows
475
00:19:41,440 --> 00:19:43,050
the pay ain't great.
476
00:19:44,617 --> 00:19:48,621
But at the end of the day,
I love my students.
477
00:19:48,621 --> 00:19:50,884
What?
478
00:19:50,884 --> 00:19:52,712
Don't ask.
479
00:19:52,712 --> 00:19:54,192
It's too stupid.