1 00:00:02,741 --> 00:00:03,916 Thanks for giving up your weekend 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,396 to straighten out the books. 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,050 It's big of you to step up like that. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,225 Yeah, sure. 5 00:00:08,225 --> 00:00:09,704 By the way, I am-- 6 00:00:09,704 --> 00:00:11,619 I am getting paid overtime for this, right? 7 00:00:11,619 --> 00:00:14,579 Oh, Sid, you always know how to put a smile on my face. 8 00:00:14,579 --> 00:00:16,015 No, I'm being serious. 9 00:00:16,015 --> 00:00:17,973 Otherwise, this would be a major labor violation. 10 00:00:17,973 --> 00:00:21,847 Oh, Sid, you're too much! 11 00:00:21,847 --> 00:00:24,676 My sides are hurting from laughing too hard. 12 00:00:24,676 --> 00:00:26,330 Hm? 13 00:00:26,330 --> 00:00:28,941 Oh, sorry about that. I've got my son for the week. 14 00:00:28,941 --> 00:00:31,074 I didn't even know you had a son. 15 00:00:31,074 --> 00:00:32,858 Yeah. Timmy! 16 00:00:32,858 --> 00:00:34,860 What? 17 00:00:34,860 --> 00:00:37,384 Ow! Quit hitting myself! 18 00:00:37,384 --> 00:00:39,778 Ow! I'm not hitting myself. I am. 19 00:00:39,778 --> 00:00:43,956 Oh, so Timmy is, um, how do I say this? 20 00:00:43,956 --> 00:00:46,219 A radioactive freak? Yes. 21 00:00:46,219 --> 00:00:47,916 He's from my first marriage. 22 00:00:47,916 --> 00:00:50,397 You could say it was a "toxic" relationship. 23 00:00:51,790 --> 00:00:53,966 But seriously, it was an abusive dynamic. 24 00:00:53,966 --> 00:00:56,490 The psychic wounds from which I'm still recovering. 25 00:00:56,490 --> 00:00:58,144 Oh, I'm sorry to hear that. 26 00:00:58,144 --> 00:01:01,495 Now, Timmy, Sid and I are working. 27 00:01:01,495 --> 00:01:04,324 Your pops happens to be a pretty important business man. 28 00:01:04,324 --> 00:01:06,848 Well, I think you're a phony, and I hate you. 29 00:01:06,848 --> 00:01:10,243 Yeah! Suck deez nuts, old man! 30 00:01:11,636 --> 00:01:13,638 It's just a game we play. 31 00:01:13,638 --> 00:01:16,075 No, I will not "suck deez nuts", son. 32 00:01:18,817 --> 00:01:21,124 We have fun. 33 00:01:32,265 --> 00:01:33,832 Good morning, Mr. Rubinstein. 34 00:01:33,832 --> 00:01:35,660 The wreckage from this week's death race has come in. 35 00:01:35,660 --> 00:01:37,227 Do you want me to start off by washing off the brains 36 00:01:37,227 --> 00:01:38,532 or picking out the little bits of bones 37 00:01:38,532 --> 00:01:40,578 from underneath the seats? 38 00:01:40,578 --> 00:01:41,579 Either is fine. 39 00:01:42,667 --> 00:01:43,755 What's wrong? 40 00:01:43,755 --> 00:01:45,148 I'm worried about Timmy. 41 00:01:45,148 --> 00:01:46,627 It's his Grouping Ceremony next week. 42 00:01:46,627 --> 00:01:48,934 When you get placed in one of the five groups-- 43 00:01:48,934 --> 00:01:51,937 Strong, Heroic, Kind, Wise, or Malicious. 44 00:01:51,937 --> 00:01:54,592 Wait, those are the only five groups a person can be in? 45 00:01:54,592 --> 00:01:57,508 What if you're something else, like funny or well-organized? 46 00:01:57,508 --> 00:01:59,249 Nope, just the five. 47 00:01:59,249 --> 00:02:01,512 I'm sorry, did you say one of the groups was called Malicious? 48 00:02:01,512 --> 00:02:03,078 Like evil? 49 00:02:03,078 --> 00:02:04,254 That seems like something you wouldn't 50 00:02:04,254 --> 00:02:05,255 want to actively encourage. 51 00:02:05,255 --> 00:02:07,082 Enough with the questions. 52 00:02:07,082 --> 00:02:08,780 You probably don't get it 53 00:02:08,780 --> 00:02:10,216 because you're an animal-person from the Wasteland. 54 00:02:10,216 --> 00:02:11,696 Oh, yeah, good point. 55 00:02:11,696 --> 00:02:12,871 I always dreamed that Timmy would get into 56 00:02:12,871 --> 00:02:14,873 Strong, like his old man. 57 00:02:17,005 --> 00:02:18,398 You wouldn't know it now, but, uh, 58 00:02:18,398 --> 00:02:20,705 I was quite the beefcake in my day. 59 00:02:20,705 --> 00:02:22,924 Wow. That is a disturbing image. 60 00:02:22,924 --> 00:02:25,449 Oh, I was ripping phone books in half, 61 00:02:25,449 --> 00:02:26,885 grabbing nerds by the ankle, 62 00:02:26,885 --> 00:02:30,236 and swinging them into outer space. 63 00:02:30,236 --> 00:02:32,630 I don't know if Timmy has the right stuff. 64 00:02:32,630 --> 00:02:35,023 Well, hope it all works out for the best. 65 00:02:35,023 --> 00:02:38,026 Um, have you seen my junkyard keys? 66 00:02:38,026 --> 00:02:39,680 Ah, there they are. 67 00:02:43,815 --> 00:02:48,341 Say, you're a strong guy. 68 00:02:48,341 --> 00:02:50,082 Think you could tutor Timmy? 69 00:02:50,082 --> 00:02:51,910 Maybe give him a pointer or two? 70 00:02:51,910 --> 00:02:53,390 I mean, suppose I could, but, I mean, 71 00:02:53,390 --> 00:02:55,000 this work is gonna take me all day. 72 00:02:55,000 --> 00:02:56,741 No, that's fine. You can just get them both done 73 00:02:56,741 --> 00:02:58,003 in the same amount of time. 74 00:02:58,003 --> 00:03:00,397 Yeah, great. Why didn't I think of that? 75 00:03:00,397 --> 00:03:03,313 Yeah. 76 00:03:03,313 --> 00:03:04,792 ♪ You're not a dog, you're a man ♪ 77 00:03:04,792 --> 00:03:06,664 ♪ You've been brainwashed by your captors ♪ 78 00:03:06,664 --> 00:03:09,667 ♪ You should kill them and return to your old life ♪ 79 00:03:09,667 --> 00:03:11,843 Man, where have I heard that song before? 80 00:03:11,843 --> 00:03:14,759 It's been stuck in my head for years. 81 00:03:14,759 --> 00:03:15,890 Oh, hi. 82 00:03:15,890 --> 00:03:17,544 I need coffee. 83 00:03:19,329 --> 00:03:20,765 Oh. 84 00:03:20,765 --> 00:03:22,245 Oh. 85 00:03:24,334 --> 00:03:25,857 Looks like someone had a big night. 86 00:03:27,467 --> 00:03:29,208 Tai and I went to one of those heavy metal concerts 87 00:03:29,208 --> 00:03:30,949 in the middle of the Wasteland. 88 00:03:30,949 --> 00:03:32,951 I think at one point, I may have gotten up on stage 89 00:03:32,951 --> 00:03:35,083 and battled a flame-throwing guitarist? 90 00:03:35,083 --> 00:03:36,781 Am I, like, melted anywhere? 91 00:03:36,781 --> 00:03:38,348 Well, not to brag, 92 00:03:38,348 --> 00:03:40,263 but Sid and I had a pretty wild night ourselves. 93 00:03:40,263 --> 00:03:41,829 We cooked a sensible dinner, 94 00:03:41,829 --> 00:03:43,309 than played some cards by the fire. 95 00:03:43,309 --> 00:03:45,355 But let's just say we didn't get much playing done, 96 00:03:45,355 --> 00:03:47,357 because we were asleep by 9:00, baby! 97 00:03:47,357 --> 00:03:49,576 Ugh. That is so lame. 98 00:03:49,576 --> 00:03:51,970 If you ever see me staying in on a weekend, 99 00:03:51,970 --> 00:03:53,798 do me a favor and kill me. 100 00:03:56,627 --> 00:03:58,063 Aah! What? 101 00:03:58,063 --> 00:03:59,804 Wait, what's wrong?[ Groans ] I don't know. 102 00:03:59,804 --> 00:04:02,807 Ah, it feels like my skull is being ripped apart! 103 00:04:02,807 --> 00:04:04,069 Go get help, boy! 104 00:04:04,069 --> 00:04:05,766 Yeah, no, I'm-- I'm on it. 105 00:04:05,766 --> 00:04:08,682 I just need-- need to finish my breakfast first. 106 00:04:08,682 --> 00:04:10,293 Ooh. 107 00:04:10,293 --> 00:04:12,164 Oh, man, that's good. 108 00:04:12,164 --> 00:04:14,645 "In the Wasteland, you happen upon a gang of marauders 109 00:04:14,645 --> 00:04:16,299 robbing an innocent man. 110 00:04:16,299 --> 00:04:19,998 Do you-- A-- risk life and limb to save the innocent man? 111 00:04:19,998 --> 00:04:22,609 B-- befriend the marauders? 112 00:04:22,609 --> 00:04:26,396 C-- bash the marauders with your huge muscles? 113 00:04:26,396 --> 00:04:29,877 Or-- D-- kill everyone, innocent man included, 114 00:04:29,877 --> 00:04:31,749 and dance in their blood?" 115 00:04:31,749 --> 00:04:33,228 Jesus. 116 00:04:33,228 --> 00:04:34,752 Well, I guess we know which one Malicious is. 117 00:04:36,493 --> 00:04:38,538 This is a waste of time. 118 00:04:38,538 --> 00:04:40,148 I'm never getting into Strong. 119 00:04:40,148 --> 00:04:41,759 Oh, hey, hey, hey. 120 00:04:41,759 --> 00:04:45,328 Don't say that, even if that instinct is likely correct. 121 00:04:45,328 --> 00:04:46,851 Let's just-- We'll tally up your score, 122 00:04:46,851 --> 00:04:48,505 and we'll see where we are. 123 00:04:51,638 --> 00:04:52,857 Oh, my God. 124 00:04:52,857 --> 00:04:54,554 Timmy is heroic. 125 00:04:54,554 --> 00:04:57,775 He chose the Heroic response to every single question. 126 00:04:57,775 --> 00:05:00,560 My son is Heroic? 127 00:05:02,040 --> 00:05:03,563 That's terrible news! 128 00:05:03,563 --> 00:05:05,478 What? That's not the reaction I was expecting. 129 00:05:05,478 --> 00:05:07,698 Well, what's he gonna do as a hero? 130 00:05:07,698 --> 00:05:09,961 Help a little old lady across the street? 131 00:05:09,961 --> 00:05:12,703 Stop a terrorist attack? Where's the money in that? 132 00:05:12,703 --> 00:05:14,139 Uh, okay, I mean, if you're looking at it 133 00:05:14,139 --> 00:05:15,880 from a strictly money-making angle-- 134 00:05:15,880 --> 00:05:18,230 No, it has to be Strong. 135 00:05:18,230 --> 00:05:20,754 It was best for me, and it's best for Timmy. 136 00:05:20,754 --> 00:05:22,669 Look, I hear you, but what do you want to do? 137 00:05:22,669 --> 00:05:25,672 I mean, Timmy just doesn't have the qualifications. 138 00:05:25,672 --> 00:05:28,109 Maybe not in the traditional sense, 139 00:05:28,109 --> 00:05:30,329 but old Morris has his ways. 140 00:05:30,329 --> 00:05:31,330 You mean cheating? 141 00:05:31,330 --> 00:05:33,332 Bingo, baby. 142 00:05:37,597 --> 00:05:39,643 Oh, that's the stuff, baby! 143 00:05:39,643 --> 00:05:42,341 Ooh! Who's my next victim-- 144 00:05:42,341 --> 00:05:44,952 I mean, patient, patient. 145 00:05:44,952 --> 00:05:46,389 Hi. Hi. 146 00:05:46,389 --> 00:05:47,825 Thanks for seeing me on such short notice, 147 00:05:47,825 --> 00:05:49,392 Dr. Crazybrainz. 148 00:05:49,392 --> 00:05:50,871 I heard you were the best doctor in Boomtown. 149 00:05:50,871 --> 00:05:53,439 Actually, I'm the only doctor in Boomtown. 150 00:05:53,439 --> 00:05:56,790 Because all the other doctors were my patients. 151 00:05:59,271 --> 00:06:00,838 I can't tell if you're kidding or not. 152 00:06:00,838 --> 00:06:02,013 Let's take a little looksy-loo 153 00:06:02,013 --> 00:06:04,102 under the hoodsy-hoo, shall we? 154 00:06:04,102 --> 00:06:06,887 - Ow. - Instruments, instruments. 155 00:06:06,887 --> 00:06:10,064 Whoo! All right, cranial sac looks healthy. 156 00:06:10,064 --> 00:06:12,589 And a nice squishy spleen. 157 00:06:12,589 --> 00:06:14,808 What do you think it could be, doc? 158 00:06:14,808 --> 00:06:16,854 Some kind of deadly super-virus? 159 00:06:16,854 --> 00:06:18,203 Highly advanced nanobots? 160 00:06:18,203 --> 00:06:19,987 God, I hope it's not a zombie infection. 161 00:06:19,987 --> 00:06:22,033 I'm too young to eat brains! 162 00:06:22,033 --> 00:06:24,644 You have a hangover. 163 00:06:24,644 --> 00:06:26,951 What? That's it? 164 00:06:26,951 --> 00:06:29,519 Yeah, just a regular, run-of-the-mill hangover. 165 00:06:29,519 --> 00:06:31,303 You probably hit it a little hard last night, right? 166 00:06:31,303 --> 00:06:33,697 No, no, no, no, no. 167 00:06:33,697 --> 00:06:36,787 That can't be right. I do not get hangovers. 168 00:06:36,787 --> 00:06:39,529 Well, at your age, it's pretty normal to start getting them. 169 00:06:39,529 --> 00:06:42,619 I recommend eight hours of sleep and plenty of liquids. 170 00:06:42,619 --> 00:06:44,316 And that'll cure me? 171 00:06:44,316 --> 00:06:46,231 No, you'll be some combination of tired 172 00:06:46,231 --> 00:06:47,624 and sore for the rest of your life. 173 00:06:47,624 --> 00:06:50,322 This will make you feel slightly less bad. 174 00:06:51,932 --> 00:06:53,064 Sorry, one second. 175 00:06:53,064 --> 00:06:54,500 I'll leave you to it. 176 00:06:54,500 --> 00:06:55,936 - Hey, Tai. - Hey! 177 00:06:55,936 --> 00:06:58,461 Last night was epic, huh? 178 00:06:58,461 --> 00:07:01,289 Oh, I went home with this super hot droid, 179 00:07:01,289 --> 00:07:02,682 but then this morning I woke up and realized 180 00:07:02,682 --> 00:07:04,379 he was just a normal trash can. 181 00:07:04,379 --> 00:07:06,817 The sex was still amazing, though. 182 00:07:06,817 --> 00:07:08,906 So what are you doing tonight? 183 00:07:08,906 --> 00:07:10,429 Tonight? 184 00:07:10,429 --> 00:07:12,083 I don't know. I was, um-- 185 00:07:12,083 --> 00:07:15,303 I was thinking maybe I would just take a night off. 186 00:07:15,303 --> 00:07:18,045 No, no, no! You can't tonight. 187 00:07:18,045 --> 00:07:20,308 The Sunpiercer's in town. 188 00:07:20,308 --> 00:07:22,180 It's that high-speed bullet train carrying 189 00:07:22,180 --> 00:07:25,792 an entire society on an endless loop around the Earth. 190 00:07:25,792 --> 00:07:27,577 It is supposed to be lit! 191 00:07:27,577 --> 00:07:30,797 Damn, that sounds really fun. 192 00:07:30,797 --> 00:07:32,712 You know what? Screw it. 193 00:07:32,712 --> 00:07:34,627 I'm in. 194 00:07:34,627 --> 00:07:37,500 Wait, you can't leave now. You need to rest. 195 00:07:37,500 --> 00:07:39,458 Thanks for the advice, doc, but you forgot 196 00:07:39,458 --> 00:07:42,156 one thing about-- I'm not a freakin' loser. 197 00:07:42,156 --> 00:07:43,593 Later, Doctor Dork. 198 00:07:43,593 --> 00:07:44,898 Ow. 199 00:07:44,898 --> 00:07:46,552 Hey! 200 00:07:46,552 --> 00:07:49,337 What? 201 00:07:49,337 --> 00:07:51,775 Why doesn't anyone ever listen to me? 202 00:07:51,775 --> 00:07:53,951 Oh, well, time to drill a hole in my brain. 203 00:08:02,786 --> 00:08:05,615 Excuse me? We're look for The Administrator. 204 00:08:05,615 --> 00:08:07,834 I'm-- Morris Rubinstein. 205 00:08:07,834 --> 00:08:10,097 I've been expecting you. 206 00:08:10,097 --> 00:08:11,751 Wow, how-- how did you know that? 207 00:08:11,751 --> 00:08:14,624 Hm. Well, much like this bonsai tree, 208 00:08:14,624 --> 00:08:19,237 we've perfected the technology that sculpts human behavior-- 209 00:08:19,237 --> 00:08:22,501 what you might call "fate". 210 00:08:22,501 --> 00:08:23,589 Yeah, something tells me this woman 211 00:08:23,589 --> 00:08:25,330 is not gonna help you cheat. 212 00:08:25,330 --> 00:08:27,158 Shh, will you let me do my thing? 213 00:08:27,158 --> 00:08:29,116 Everyone has their price. 214 00:08:29,116 --> 00:08:32,206 Uh, so, listen, my son, Timmy, really wants to get into 215 00:08:32,206 --> 00:08:35,253 Strong, but doesn't really have the grades. 216 00:08:35,253 --> 00:08:37,298 Think you could help him out for, 217 00:08:37,298 --> 00:08:40,693 oh, I don't know-- 1,000 bird beaks? 218 00:08:40,693 --> 00:08:42,434 Mr. Rubinstein, if you're asking me 219 00:08:42,434 --> 00:08:45,045 to cheat, the answer is no. 220 00:08:45,045 --> 00:08:47,482 The Grouping Ceremony must remain pure for the proper 221 00:08:47,482 --> 00:08:49,876 functioning of our society. 222 00:08:49,876 --> 00:08:51,748 Would you do it for 2,000? 223 00:08:51,748 --> 00:08:54,011 Mr. Rubinstein, you are embarrassing yourself. 224 00:08:54,011 --> 00:08:55,490 Yes, I agree. 225 00:08:55,490 --> 00:08:57,231 Um, thank you so much, Ms. Administrator. 226 00:08:57,231 --> 00:08:59,016 Sorry for wasting your time. 227 00:08:59,016 --> 00:09:01,453 You have a lovely office, by the way, very sterile and cold. 228 00:09:01,453 --> 00:09:03,716 Come on, she said no, Morris. 229 00:09:03,716 --> 00:09:05,588 Wait! 230 00:09:05,588 --> 00:09:07,111 10,000. 231 00:09:07,111 --> 00:09:08,503 Did you say 10 G's? 232 00:09:08,503 --> 00:09:11,028 All yours if you can get Timmy into Strong. 233 00:09:12,812 --> 00:09:14,553 Deal. 234 00:09:16,250 --> 00:09:19,297 Wow, it worked. 235 00:09:19,297 --> 00:09:20,907 You know what, I am just gonna stop asking questions 236 00:09:20,907 --> 00:09:22,692 at this point and sort of go with it. 237 00:09:25,129 --> 00:09:26,783 All right, let's go over this plan one more time. 238 00:09:26,783 --> 00:09:28,175 Oh, did a child make this? 239 00:09:28,175 --> 00:09:30,134 No, I did, and it took me all night. 240 00:09:30,134 --> 00:09:33,180 All right, now, Timmy's test is tomorrow, 241 00:09:33,180 --> 00:09:34,747 but Timmy won't be there. 242 00:09:34,747 --> 00:09:36,880 You will, passing with flying colors. 243 00:09:36,880 --> 00:09:38,490 Wait, I'm gonna be Timmy? 244 00:09:38,490 --> 00:09:40,274 Am I not missing an extra head? 245 00:09:40,274 --> 00:09:41,972 Three steps ahead of you. 246 00:09:41,972 --> 00:09:44,801 I'll be there with you in an oversized sweater, baby! 247 00:09:44,801 --> 00:09:49,632 Meanwhile, Timmy will take a fake exam with a fake proctor. 248 00:09:49,632 --> 00:09:52,809 All we have to do is find someone Timmy won't recognize. 249 00:09:52,809 --> 00:09:56,073 Someone with smarts, a real professor type. 250 00:09:57,814 --> 00:09:59,250 Who farted? 251 00:10:01,339 --> 00:10:02,949 False alarm. 252 00:10:05,996 --> 00:10:08,041 I think we found our guy. 253 00:10:09,956 --> 00:10:11,654 Did we? 254 00:10:15,135 --> 00:10:19,009 So, the Sunpiercer is divided by socioeconomic class, 255 00:10:19,009 --> 00:10:21,141 so I say we pregame here in Poorville 256 00:10:21,141 --> 00:10:22,839 where the drinks are super cheap, 257 00:10:22,839 --> 00:10:24,841 then make our way over to first class 258 00:10:24,841 --> 00:10:27,452 where you can teabag an oil tycoon. 259 00:10:27,452 --> 00:10:29,759 Wow, sounds like a long night. 260 00:10:29,759 --> 00:10:31,282 When did you say this party ends? 261 00:10:31,282 --> 00:10:33,719 Never. 262 00:10:33,719 --> 00:10:36,287 The Sunpiercer runs on a perpetual-motion engine 263 00:10:36,287 --> 00:10:38,724 that never stops, baby! 264 00:10:38,724 --> 00:10:40,378 Just like us, right? 265 00:10:40,378 --> 00:10:42,423 Totally! 266 00:10:42,423 --> 00:10:45,383 Choo-choo! 267 00:10:45,383 --> 00:10:48,386 Whew. I'm gonna need a pick-me-up. 268 00:10:53,347 --> 00:10:55,654 Yo, yo, yo, what's up, party people? 269 00:10:55,654 --> 00:10:57,003 What's on the menu tonight? 270 00:10:57,003 --> 00:10:59,745 We talkin' Zappers? Freeze? Sludge? 271 00:10:59,745 --> 00:11:02,269 Oh, sorry, we-- we don't do drugs. 272 00:11:02,269 --> 00:11:03,531 Yeah right. Look at you. 273 00:11:03,531 --> 00:11:05,229 You're all hyped up and tweaking. 274 00:11:05,229 --> 00:11:08,798 That's because we're young and full of natural energy! 275 00:11:08,798 --> 00:11:11,322 Oh. Cool, cool. Me too. 276 00:11:11,322 --> 00:11:13,890 Hey, guys! Let's eat a full pizza after this. 277 00:11:13,890 --> 00:11:17,284 We can do that because we have great metabolisms! 278 00:11:18,503 --> 00:11:19,896 Bye. 279 00:11:21,027 --> 00:11:23,551 Timmy Rubinstein. 280 00:11:26,816 --> 00:11:29,035 Here. 281 00:11:29,035 --> 00:11:30,820 I told you we should have practiced. 282 00:11:30,820 --> 00:11:32,647 And I told you practicing would ruin 283 00:11:32,647 --> 00:11:34,388 the electricity of the moment. 284 00:11:36,390 --> 00:11:38,001 - Timmy Rubinstein. - Timmy Rubin-- oh, right. 285 00:11:38,001 --> 00:11:39,959 Sid, sorry, you say it. 286 00:11:39,959 --> 00:11:42,353 Thank you, Timmy. 287 00:11:42,353 --> 00:11:44,181 Have a seat now, please. 288 00:11:44,181 --> 00:11:46,139 Thank you. 289 00:11:47,662 --> 00:11:48,838 She bought it. 290 00:11:48,838 --> 00:11:51,057 She's in on it! 291 00:11:51,057 --> 00:11:55,409 Hey, enough with the talking. Eyes up here. 292 00:11:55,409 --> 00:11:57,455 Class is in session. 293 00:11:57,455 --> 00:11:59,587 Oh, my God. Oh, my God. 294 00:12:04,201 --> 00:12:07,987 My name is Professor Scraps. 295 00:12:07,987 --> 00:12:12,775 That's-- 296 00:12:12,775 --> 00:12:15,299 How do you spell "Pruh"? 297 00:12:15,299 --> 00:12:17,692 "How big are your muscles?" 298 00:12:17,692 --> 00:12:18,781 Huge. 299 00:12:18,781 --> 00:12:20,391 Sid, hey. 300 00:12:20,391 --> 00:12:22,872 I think this little girl is on to us. 301 00:12:22,872 --> 00:12:24,874 Why do you think that? She's not even looking at us. 302 00:12:24,874 --> 00:12:26,701 Yeah, because she knows. 303 00:12:26,701 --> 00:12:28,703 I'm cracking under the pressure, man. 304 00:12:28,703 --> 00:12:30,009 I got to get out of here! 305 00:12:30,009 --> 00:12:31,619 No. 306 00:12:31,619 --> 00:12:33,752 Wait, no. 307 00:12:35,362 --> 00:12:37,669 Just calm down, okay? You literally have to sit here 308 00:12:37,669 --> 00:12:40,150 and do nothing for this plan to work. 309 00:12:41,760 --> 00:12:45,590 Oh, I picked a bad day to stop wearing underwear. 310 00:12:45,590 --> 00:12:47,157 Why are you not wearing underwear? 311 00:12:47,157 --> 00:12:49,463 Because we're supposed to be one person. 312 00:12:49,463 --> 00:12:50,900 If somebody saw two pair of underwear, 313 00:12:50,900 --> 00:12:53,032 then the whole plan is blown wide open. 314 00:12:53,032 --> 00:12:54,729 Doy! 315 00:12:56,993 --> 00:12:58,646 Frey-Frey! 316 00:13:01,867 --> 00:13:03,216 - Frey-Frey! - Ah! 317 00:13:03,216 --> 00:13:04,652 I'm not asleep, you are. 318 00:13:04,652 --> 00:13:06,002 I'm getting kind of tired. 319 00:13:06,002 --> 00:13:07,307 There's not much going on 320 00:13:07,307 --> 00:13:08,700 in this middle-class section of the train. 321 00:13:08,700 --> 00:13:11,268 It's just kind of normal. 322 00:13:11,268 --> 00:13:13,792 Oh. I mean, well, I could keep partying forever. 323 00:13:13,792 --> 00:13:16,447 But, I mean, if you're tired, I suppose we could leave. 324 00:13:16,447 --> 00:13:17,840 Oh, no, we don't have to go. 325 00:13:17,840 --> 00:13:19,972 I just have to switch out my battery. 326 00:13:24,150 --> 00:13:26,326 Whoo-hoo! Back to 100%. 327 00:13:26,326 --> 00:13:27,850 Oh, are you freakin' kidding me? 328 00:13:27,850 --> 00:13:29,155 Choo-choo, bitch! 329 00:13:29,155 --> 00:13:31,462 Choo-choo. 330 00:13:31,462 --> 00:13:34,857 It's just hard to weigh the pros and cons. 331 00:13:34,857 --> 00:13:36,728 And private school can just be so expensive, 332 00:13:36,728 --> 00:13:38,208 but I really liked the way it looked. 333 00:13:38,208 --> 00:13:39,557 And the teachers were 334 00:13:39,557 --> 00:13:42,212 quite nice and experienced. 335 00:13:42,212 --> 00:13:46,694 Alfred Ronschtadt, you are Malicious. 336 00:13:49,523 --> 00:13:50,785 Why are we allowing this to happen? 337 00:13:50,785 --> 00:13:51,917 They're all just standing there. 338 00:13:51,917 --> 00:13:53,223 We could arrest them right now. 339 00:13:53,223 --> 00:13:55,965 Will you shut up? Timmy's up next. 340 00:13:55,965 --> 00:13:57,488 Oh, this is it. 341 00:13:57,488 --> 00:13:59,359 Nothing we can do now but expect the outcome 342 00:13:59,359 --> 00:14:01,361 we predetermined through bribery. 343 00:14:01,361 --> 00:14:03,494 Timmy Rubinstein. 344 00:14:03,494 --> 00:14:06,279 You are Strong. 345 00:14:06,279 --> 00:14:07,411 I am? I am? 346 00:14:07,411 --> 00:14:09,848 Yes! He did it! 347 00:14:09,848 --> 00:14:12,329 And you tried to stop me. In your face! 348 00:14:12,329 --> 00:14:13,721 Are you joking? I helped you. 349 00:14:13,721 --> 00:14:15,158 Yeah, but you were reluctant. 350 00:14:15,158 --> 00:14:17,334 Now that Strong is complete, 351 00:14:17,334 --> 00:14:20,337 they'll begin their strength training immediately 352 00:14:20,337 --> 00:14:23,209 by breaking rocks in the hard labor camp. 353 00:14:25,690 --> 00:14:29,520 Uh, Sid, I hope we didn't make a huge mistake. 354 00:14:33,916 --> 00:14:36,875 Ah, it's good to be back in Strong. 355 00:14:36,875 --> 00:14:38,355 Ooh, I like what I'm seeing. 356 00:14:38,355 --> 00:14:40,009 Keep it up. 357 00:14:40,009 --> 00:14:43,012 All right, nice and tight. 358 00:14:43,012 --> 00:14:44,665 Hey, up high. Too slow. 359 00:14:44,665 --> 00:14:46,711 Bongo, bongo, bongo! 360 00:14:48,843 --> 00:14:50,802 Anyone seen Timmy? 361 00:14:50,802 --> 00:14:53,761 Down here. 362 00:14:53,761 --> 00:14:54,893 What are you doing under there? 363 00:14:54,893 --> 00:14:56,590 I got stuck under this rock. 364 00:14:56,590 --> 00:14:58,157 I've been here all day. 365 00:14:58,157 --> 00:15:00,377 Aw, you just need time to adjust. 366 00:15:02,509 --> 00:15:05,991 Can't expect to grow freakishly huge muscles overnight. 367 00:15:07,427 --> 00:15:08,733 Are you making friends at least? 368 00:15:08,733 --> 00:15:10,387 Sort of. 369 00:15:10,387 --> 00:15:12,476 A few of the guys woke me up in the middle of the night 370 00:15:12,476 --> 00:15:15,740 and threw me through a brick wall. 371 00:15:15,740 --> 00:15:19,657 That sounds less friendly and more like a hostile attack. 372 00:15:19,657 --> 00:15:21,659 But you're happy here, right? 373 00:15:21,659 --> 00:15:23,095 I mean, this is what's best for you? 374 00:15:23,095 --> 00:15:24,749 Sure, I'm happy. 375 00:15:24,749 --> 00:15:27,447 Because you're finally proud of me. 376 00:15:27,447 --> 00:15:30,102 Timmy, I'm always proud of you. 377 00:15:30,102 --> 00:15:32,975 I mean, sure, maybe I don't always show it. 378 00:15:32,975 --> 00:15:34,498 And, sure, there's plenty of times 379 00:15:34,498 --> 00:15:36,761 when I don't feel proud of you, 380 00:15:36,761 --> 00:15:41,418 but, well, I guess that's sort of the end of the thought. 381 00:15:41,418 --> 00:15:43,333 Aw, geez. 382 00:15:43,333 --> 00:15:45,291 Come with me. 383 00:15:45,291 --> 00:15:47,206 But I have to finish my rocks. 384 00:15:47,206 --> 00:15:48,729 Oh, that's okay. 385 00:15:48,729 --> 00:15:51,123 I'm sure these beefcakes can handle a few extra. 386 00:15:51,123 --> 00:15:52,820 Hey, one for the road. 387 00:15:58,000 --> 00:16:02,700 Hey, I made it to my own bed with zero repercussions. 388 00:16:02,700 --> 00:16:04,789 Guess I'm not too old to party after all. 389 00:16:04,789 --> 00:16:05,877 Huh. 390 00:16:07,574 --> 00:16:11,709 Into your arms, we commend Freya's spirit, oh, Lord. 391 00:16:11,709 --> 00:16:13,711 Uh, what's going on? 392 00:16:13,711 --> 00:16:15,843 Hey, yeah. 393 00:16:15,843 --> 00:16:17,845 You fully died last night. 394 00:16:17,845 --> 00:16:20,544 What? Really? That's embarrassing. 395 00:16:20,544 --> 00:16:22,894 She's lives! It's a miracle. 396 00:16:22,894 --> 00:16:24,417 Yo, hey, I'm kind of in the middle 397 00:16:24,417 --> 00:16:25,679 of a conversation right now, so. 398 00:16:25,679 --> 00:16:27,768 Did you witness the afterlife? 399 00:16:27,768 --> 00:16:29,814 Please, you must bestow your knowledge upon us. 400 00:16:29,814 --> 00:16:31,685 Fine, yeah, I went to hell, 401 00:16:31,685 --> 00:16:33,078 and it's exactly like everyone thinks. 402 00:16:33,078 --> 00:16:34,558 Everything's on fire, and the Devil 403 00:16:34,558 --> 00:16:35,689 stuck a pitchfork in my ass. 404 00:16:35,689 --> 00:16:37,561 Now will you please shut up? 405 00:16:37,561 --> 00:16:39,302 Anyways, I'm glad you're feeling better 406 00:16:39,302 --> 00:16:42,087 because there is this awesome clone party tonight. 407 00:16:42,087 --> 00:16:43,393 That's where you get cloned 408 00:16:43,393 --> 00:16:44,872 so you can have sex with yourself. 409 00:16:44,872 --> 00:16:46,352 It's so cool because afterwards, 410 00:16:46,352 --> 00:16:47,962 they kill one of you, and you don't know if 411 00:16:47,962 --> 00:16:49,529 you're the clone or the original. 412 00:16:49,529 --> 00:16:52,315 I mean, that does sound fun. 413 00:16:52,315 --> 00:16:54,534 But I think I need a night off. 414 00:16:54,534 --> 00:16:56,667 So, what, you're just gonna abandon me? 415 00:16:56,667 --> 00:16:58,147 It's not like I want to. 416 00:16:58,147 --> 00:17:00,323 I just-- I'm too old to keep partying like this. 417 00:17:00,323 --> 00:17:03,543 Okay, fine, then go home and be a loser. 418 00:17:03,543 --> 00:17:06,155 I'm gonna go 69 myself. 419 00:17:06,155 --> 00:17:07,547 Tai, wait! 420 00:17:07,547 --> 00:17:09,854 Please, tell us more from the Great Beyond. 421 00:17:09,854 --> 00:17:13,466 Will you give it a rest? You're, like, obsessed. 422 00:17:13,466 --> 00:17:16,904 I'd like to place an order for more black pants, please. 423 00:17:16,904 --> 00:17:18,297 That's right, I wear them every day. 424 00:17:19,820 --> 00:17:22,910 Sorry, I need to call you back. 425 00:17:22,910 --> 00:17:24,695 What the hell are you doing here? 426 00:17:24,695 --> 00:17:27,741 Yeah, what are we doing here, Dad? 427 00:17:27,741 --> 00:17:29,265 I brought you here because I got to 428 00:17:29,265 --> 00:17:31,049 come clean about something. 429 00:17:31,049 --> 00:17:35,575 Now, now, let's not go saying something we might regret. 430 00:17:35,575 --> 00:17:40,580 The truth is I cheated to get you into Strong. 431 00:17:40,580 --> 00:17:42,365 - Timmy 1: You did? - Why? 432 00:17:42,365 --> 00:17:45,107 I thought I was doing what was best for you. 433 00:17:45,107 --> 00:17:48,762 But really, I was just trying to make you more like me. 434 00:17:48,762 --> 00:17:50,590 It was wrong of me to do it. 435 00:17:50,590 --> 00:17:54,333 I'm proud of the person that you are. 436 00:18:00,078 --> 00:18:03,690 What a touching moment between father and son. 437 00:18:03,690 --> 00:18:04,996 Hmm. 438 00:18:04,996 --> 00:18:06,737 Too bad no one's gonna find out about it. 439 00:18:06,737 --> 00:18:08,695 Whoa, take it easy! 440 00:18:08,695 --> 00:18:13,265 I'm not going to let you destroy everything I've worked for. 441 00:18:13,265 --> 00:18:15,920 I've determined your house, Mr. Rubinstein. 442 00:18:15,920 --> 00:18:17,356 You're in... 443 00:18:17,356 --> 00:18:18,923 Dead. 444 00:18:18,923 --> 00:18:20,316 Ow! 445 00:18:20,316 --> 00:18:23,623 Timmy! That was so... 446 00:18:23,623 --> 00:18:25,625 Heroic! 447 00:18:25,625 --> 00:18:28,106 And this time, I don't mean it as an insult. 448 00:18:28,106 --> 00:18:29,760 Thank you, Dad. 449 00:18:40,031 --> 00:18:42,076 Another weird, long day. 450 00:18:42,076 --> 00:18:44,644 Hey, Sid. - Aah! Intruder! 451 00:18:44,644 --> 00:18:46,429 Sid, it's just me. 452 00:18:46,429 --> 00:18:49,562 Sorry, I thought you'd be out with Tai still. 453 00:18:49,562 --> 00:18:51,347 It destroys my soul to say this, 454 00:18:51,347 --> 00:18:54,567 but I think I need a night in. 455 00:18:54,567 --> 00:18:57,091 Well, in that case, allow me to introduce you 456 00:18:57,091 --> 00:18:59,616 to Sid's Evening Ritual for Rest and Relaxation. 457 00:18:59,616 --> 00:19:02,749 You have a name for it? That's so lame. 458 00:19:02,749 --> 00:19:06,666 Okay, first off, we have a strict no-shoes policy. 459 00:19:06,666 --> 00:19:07,711 Okay. 460 00:19:09,103 --> 00:19:11,932 Next, we'll get some pillows going. 461 00:19:11,932 --> 00:19:14,239 And a nice blanket. Mm. 462 00:19:14,239 --> 00:19:18,069 And then we will crack into this jigsaw puzzle. 463 00:19:18,069 --> 00:19:20,114 Aww, kitty! 464 00:19:20,114 --> 00:19:22,073 I mean, yeah, I guess that could be cool. 465 00:19:22,073 --> 00:19:24,206 Oh, and a pro-tip? Let's brush our teeth now, 466 00:19:24,206 --> 00:19:26,077 so we can go to bed as soon as we're sleepy. 467 00:19:26,077 --> 00:19:28,514 Okay, now that's freakin' rules. 468 00:19:28,514 --> 00:19:30,908 I would love to relax, 469 00:19:30,908 --> 00:19:32,692 but I got to finish grading these papers. 470 00:19:32,692 --> 00:19:34,390 Oh, no, Scraps, 471 00:19:34,390 --> 00:19:36,087 y-y-you don't have to pretend to be a teacher anymore. 472 00:19:36,087 --> 00:19:37,610 Who's Scraps? 473 00:19:37,610 --> 00:19:39,960 It's Professor Scraps. 474 00:19:39,960 --> 00:19:41,440 It's a hard job, and lord knows 475 00:19:41,440 --> 00:19:43,050 the pay ain't great. 476 00:19:44,617 --> 00:19:48,621 But at the end of the day, I love my students. 477 00:19:48,621 --> 00:19:50,884 What? 478 00:19:50,884 --> 00:19:52,712 Don't ask. 479 00:19:52,712 --> 00:19:54,192 It's too stupid.