1 00:00:46,412 --> 00:00:49,495 ‫"(هوليود)" 2 00:00:58,454 --> 00:01:03,620 ‫"21323" 3 00:01:40,454 --> 00:01:45,995 ‫"شقة بغرفة نوم واحدة" 4 00:02:07,662 --> 00:02:09,454 ‫"عقارات (سي دي إي) (أسيلو ديل مار)" ‫"شقق فاخرة بسعر معقول" 5 00:02:09,537 --> 00:02:11,329 ‫"باحات، غسّالات صحون ‫تدفئة وتكييف مركزي، شاغر" 6 00:02:17,870 --> 00:02:23,412 ‫"منزل شاغر في الطابق العلوي ‫الشقة رقم 209" 7 00:02:26,079 --> 00:02:27,037 ‫لقد... 8 00:02:27,204 --> 00:02:30,037 ‫لقد ركّبوا ذلك النظام ‫قبل عدة سنوات عقب اقتحام 9 00:02:32,829 --> 00:02:34,870 ‫لا تقلقي ‫الحي أكثر أماناً الآن 10 00:02:51,329 --> 00:02:54,079 ‫هذا مذهل ‫هذا هو القسم المفضل من البناء 11 00:02:54,995 --> 00:02:56,995 ‫أجل ‫إنه مرغوب جداً 12 00:02:58,829 --> 00:03:00,329 ‫تشرفت بلقائك 13 00:03:00,870 --> 00:03:02,245 ‫- تشرفت بلقائك ‫- "مغلق" 14 00:03:04,829 --> 00:03:05,579 ‫هل أنت بخير؟ 15 00:03:07,954 --> 00:03:09,079 ‫هل أنت بخير يا سيدة (ستانهوب)؟ 16 00:03:09,870 --> 00:03:13,829 ‫شكراً، أنا بخير، أنا بخير ‫أنا مترنّحة قليلاً فقط 17 00:03:14,620 --> 00:03:17,829 ‫شكراً يا عزيزتي ‫أنت لطيفة جداً 18 00:03:18,079 --> 00:03:18,954 ‫العفو 19 00:03:20,704 --> 00:03:22,870 ‫"الشقة 209" ‫"منزل شاغر، أهلاً بكم" 20 00:03:32,870 --> 00:03:34,329 ‫نحن لا نعطي المنزل ‫لأول من يصل 21 00:03:35,412 --> 00:03:36,620 ‫لا بأس بإلقاء نظرة 22 00:03:39,287 --> 00:03:43,412 ‫أنا (جيري)، أنا المدير ‫ناديني إن كان لديك سؤال 23 00:03:46,662 --> 00:03:47,870 ‫هل يوجد الكثير من الكلاب ‫في المبنى؟ 24 00:03:48,579 --> 00:03:50,787 ‫إنه مجمّع لا يسمح ‫بالحيوانات الأليفة والتدخين 25 00:04:06,787 --> 00:04:09,412 ‫أجل، أجل 26 00:04:10,203 --> 00:04:12,870 ‫حسن، هل لي برقم ‫أحد معارفك المحليين؟ 27 00:04:13,703 --> 00:04:15,870 ‫أجل، انتقلت إلى هنا توّاً ‫لا أعرف أحداً هنا 28 00:04:16,620 --> 00:04:17,995 ‫حسن، لا مشكلة 29 00:04:18,912 --> 00:04:20,245 ‫ما الذي جاء بك إلى (لوس أنجلس)؟ 30 00:04:21,537 --> 00:04:24,412 ‫أعتقد أني... ‫أحاول أن أبدأ حياة جديدة 31 00:04:25,329 --> 00:04:27,162 ‫يبدو هذا سخيفاً ‫لا أعلم 32 00:04:27,287 --> 00:04:28,704 ‫لا، على الإطلاق 33 00:04:29,204 --> 00:04:30,704 ‫إنها مدينة مناسبة لذلك 34 00:04:31,954 --> 00:04:33,620 ‫أجل، نسيت أن أطرح عليك ‫هذا السؤال 35 00:04:34,120 --> 00:04:35,287 ‫هل لديك حيوانات أليفة؟ 36 00:04:36,370 --> 00:04:37,579 ‫لا 37 00:04:38,454 --> 00:04:39,537 ‫حسن 38 00:04:40,579 --> 00:04:45,204 ‫"نزل (بالم تري)" ‫"غسّالات ملابس مأجورة" 39 00:04:49,620 --> 00:04:51,204 ‫هذا تصرف مفيد جداً يا (جايلز) 40 00:04:56,495 --> 00:04:57,704 ‫حسن 41 00:05:07,162 --> 00:05:10,787 ‫- مرحباً ‫- ها أنت ذي، ألم تتلقّي مكالماتي؟ 42 00:05:11,204 --> 00:05:12,037 ‫كنت مشغولة 43 00:05:13,079 --> 00:05:15,537 ‫- متى ستعودين إلى البيت؟ ‫- سأبقى هنا 44 00:05:15,995 --> 00:05:19,287 ‫- حصلت على عمل ‫- في تصميم الأزياء؟ بهذه السرعة؟ 45 00:05:20,204 --> 00:05:21,579 ‫لا يا أبي أنا... 46 00:05:22,037 --> 00:05:23,495 ‫أنا أعمل كموظفة مؤقتة 47 00:05:24,620 --> 00:05:26,120 ‫في شركة قانون ‫هذا مؤقّت فقط 48 00:05:26,329 --> 00:05:28,954 ‫سأبدأ بتلقي حصص إضافية ‫الفصل القادم 49 00:05:29,079 --> 00:05:32,412 ‫لا أعرف ما إذا كنت تحاولين ‫معاقبتي أو معاقبة (دايان) 50 00:05:32,704 --> 00:05:34,912 ‫- لكن أمك ما كانت لتريدك أن... ‫- لا تفعل 51 00:05:35,745 --> 00:05:37,287 ‫أبي، أرجوك لا تفعل 52 00:05:39,537 --> 00:05:41,287 ‫أنا قلق عليك فقط يا عزيزتي 53 00:05:41,662 --> 00:05:44,329 ‫أتعتقدين حقاً ‫أنك تستطيعين فعل هذا وحدك؟ 54 00:05:45,329 --> 00:05:46,204 ‫"تصميم الأزياء" 55 00:05:46,287 --> 00:05:48,495 ‫لا أعرف ‫أعتقد أني سأكتشف ذلك قريباً 56 00:05:48,579 --> 00:05:50,745 ‫اللعنة! أنا... ‫أنت تعلمين أني لم أقصد... 57 00:05:50,870 --> 00:05:51,704 ‫أبي، يجب أن أنهي المكالمة 58 00:05:51,787 --> 00:05:54,037 ‫- سأكلمك لاحقاً، اتفقنا؟ وداعاً ‫- لا يا (سارا)، (سارا)، انتظري... 59 00:06:07,870 --> 00:06:10,412 ‫(ليسا)، (ليسا) 60 00:06:11,620 --> 00:06:14,787 ‫(ليسا)، طلبت منك إعادة ترقيم ‫الملاحظات الهامشية لكل قسم 61 00:06:15,204 --> 00:06:15,954 ‫لا، لم تفعلي 62 00:06:16,329 --> 00:06:17,829 ‫أتقولين إني كاذبة؟ 63 00:06:18,329 --> 00:06:20,662 ‫أتريدين مني إعادة ترقيمها؟ ‫اطلبي ذلك فقط 64 00:06:20,954 --> 00:06:22,662 ‫لست مضطرة إلى التظاهر ‫بأني اقترفت خطأ 65 00:06:23,079 --> 00:06:24,329 ‫أمهليني نصف ساعة 66 00:06:25,370 --> 00:06:27,870 ‫سأغادر في الثالثة ‫أريد مشاهدة مسلسل كوميدي 67 00:06:30,204 --> 00:06:32,204 ‫- هل تستمتعين بالعرض؟ ‫- أنا آسفة 68 00:06:33,162 --> 00:06:35,162 ‫عزيزتي، أنا أمزح معك فقط 69 00:06:35,662 --> 00:06:37,787 ‫أنا (ليسا) ‫أنت الموظفة المؤقتة الجديدة؟ 70 00:06:38,329 --> 00:06:39,954 ‫- أنا (سارا) ‫- سررت بمعرفتك 71 00:06:40,704 --> 00:06:42,870 ‫سأعرّفك إلى الجميع لاحقاً ‫أعرف الجميع هنا 72 00:06:43,412 --> 00:06:44,412 ‫شكراً 73 00:06:50,204 --> 00:06:51,329 ‫مرحباً 74 00:06:52,745 --> 00:06:54,037 ‫نعم، أنا هي 75 00:06:56,870 --> 00:06:58,037 ‫حقاً؟ 76 00:07:01,204 --> 00:07:02,870 ‫"شاغر" 77 00:07:07,579 --> 00:07:09,620 ‫اصمت، اتفقنا؟ ‫نكاد نصل 78 00:07:17,329 --> 00:07:18,829 ‫مرحباً، حصلت على الشقة 79 00:07:19,037 --> 00:07:21,079 ‫نحن جاران ‫أنا (برايان) 80 00:07:21,329 --> 00:07:22,662 ‫أنا (سارا) 81 00:07:23,037 --> 00:07:24,454 ‫لنسلّم بمرفقينا الآن 82 00:07:24,704 --> 00:07:26,037 ‫- سررت بمعرفتك ‫- سررت بمعرفتك 83 00:07:26,162 --> 00:07:28,329 ‫اسمعي، سنقيم حفلة شواء ‫يجب أن تحضري 84 00:07:28,662 --> 00:07:31,287 ‫نعم، سأحاول ‫لدي أشياء كثيرة علي أن أدخلها 85 00:07:32,870 --> 00:07:33,870 ‫مهلاً 86 00:07:34,245 --> 00:07:36,079 ‫يا أصدقاء، هل تريدون مساعدتنا؟ 87 00:07:36,162 --> 00:07:37,829 ‫- نعم، بالتأكيد ‫- نعم، دعني فقط أذهب كي... 88 00:07:37,870 --> 00:07:39,079 ‫أمهلني ثانية، اتفقنا؟ 89 00:07:39,745 --> 00:07:40,412 ‫حسن 90 00:07:45,204 --> 00:07:46,245 ‫هذا رائع 91 00:07:46,495 --> 00:07:51,370 ‫تحوّل حفل الشواء ‫إلى حفلة ترحيب بك 92 00:07:52,870 --> 00:07:54,287 ‫سررت بمعرفتك 93 00:07:56,620 --> 00:08:00,037 ‫ها هما، الزوجان المتنفّذان 94 00:08:00,579 --> 00:08:03,037 ‫(أوليفر) محام مشهور 95 00:08:03,162 --> 00:08:06,745 ‫و(إيستر) طبيبة مشهورة أكثر 96 00:08:07,162 --> 00:08:11,037 ‫هذه (جيسيكا)، انتقلت توّاً ‫إلى شقة الطابق الثاني 97 00:08:11,245 --> 00:08:12,162 ‫اسمي (سارا) 98 00:08:13,870 --> 00:08:16,329 ‫أنا آسفة يا (سارا)، أنا... 99 00:08:16,537 --> 00:08:18,329 ‫لا، أنا مريعة في تذكر الأسماء أيضاً 100 00:08:18,495 --> 00:08:20,245 ‫- يسرّني التعرف إليكما ‫- أهلاً بك 101 00:08:20,412 --> 00:08:22,329 ‫نحن سعداء بوجودك في المبنى 102 00:08:24,954 --> 00:08:26,162 ‫هل تجدين المكان جيداً؟ 103 00:08:26,537 --> 00:08:27,119 ‫هل أنت متأكدة ‫من أنك لا تحتاجين إلى شيء ما؟ 104 00:08:27,204 --> 00:08:29,662 ‫دعيها وشأنها ‫إنها لا تريد منا أن نزعجها 105 00:08:29,829 --> 00:08:32,829 ‫- أنا آسفة، لن نزعجك أبداً ‫- لا، لا عليك 106 00:08:32,954 --> 00:08:35,287 ‫- الجميع يعاملونني بلطف كبير ‫- هذا جيد، جيد 107 00:08:35,412 --> 00:08:38,119 ‫- نحب أن نجعل المكان حياً حميمياً ‫- إنه رائع 108 00:08:38,287 --> 00:08:40,079 ‫نعم، يبدو أن معظم الناس هذه الأيام 109 00:08:40,245 --> 00:08:42,495 ‫لا يتكبّدون حتى عناء ‫معرفة أسماء بعضهم 110 00:08:42,870 --> 00:08:45,329 ‫بمناسبة الحديث عن ذلك ‫ابنتنا (ناتالي)... 111 00:08:45,954 --> 00:08:47,787 ‫(ناتالي)! (ناتالي)! 112 00:08:48,245 --> 00:08:49,204 ‫رأيت ذلك 113 00:08:49,912 --> 00:08:51,245 ‫ما هي القاعدة الأولى؟ 114 00:08:53,704 --> 00:08:54,870 ‫أنا آسفة 115 00:08:57,120 --> 00:08:57,870 ‫هكذا هم الأطفال 116 00:08:58,495 --> 00:08:59,662 ‫أتحبين اللحم متوسط الشواء؟ 117 00:09:05,454 --> 00:09:06,787 ‫يجب أن تقرئي هذا 118 00:09:07,329 --> 00:09:09,204 ‫- ماذا؟ ‫- لقد غير حياتي 119 00:09:09,287 --> 00:09:10,120 ‫"قوة المجتمع" 120 00:09:12,329 --> 00:09:14,162 ‫لا أريد، شكراً 121 00:09:25,037 --> 00:09:25,745 ‫أهلاً 122 00:09:26,162 --> 00:09:28,245 ‫- هل استمتعت بوقتك؟ ‫- أجل 123 00:09:28,870 --> 00:09:30,079 ‫ما زلت عاجزة عن التصديق ‫أني حصلت على الشقة 124 00:09:30,162 --> 00:09:31,537 ‫من بين كل أولئك الأشخاص 125 00:09:33,287 --> 00:09:34,079 ‫ماذا؟ 126 00:09:34,912 --> 00:09:37,579 ‫ربما أنا توسطت لك عند (جيري) 127 00:09:39,287 --> 00:09:41,787 ‫كل ما فعلته هو أني أخبرته ما فعلته ‫من أجل السيدة (ستانهوب) 128 00:09:43,995 --> 00:09:46,204 ‫- هل لها عائلة؟ ‫- نحن فقط 129 00:09:46,620 --> 00:09:48,620 ‫كلنا نعتني ببعضنا بعضاً هنا 130 00:09:49,829 --> 00:09:50,912 ‫يعجبني ذلك 131 00:09:51,412 --> 00:09:52,870 ‫(لوس أنجلس) تسبب... 132 00:09:54,204 --> 00:09:55,204 ‫الوحدة 133 00:10:02,495 --> 00:10:04,495 ‫يجب أن أذهب ‫أنا أفضّ أمتعتي 134 00:10:05,037 --> 00:10:07,995 ‫بالطبع ‫ليلة سعيدة يا جارتي 135 00:10:08,995 --> 00:10:10,287 ‫ليلة سعيدة يا جاري 136 00:10:14,954 --> 00:10:17,787 ‫آنسة (ستانهوب) ‫هل أرافقك إلى بيتك؟ 137 00:10:18,579 --> 00:10:21,245 ‫فقط إن ناديتني (إيدي) 138 00:10:21,620 --> 00:10:23,370 ‫نحن صديقتان، أليس كذلك؟ 139 00:10:25,704 --> 00:10:27,079 ‫هذه أنت؟ 140 00:10:27,662 --> 00:10:28,995 ‫- أنت جميلة ‫- "بطولة: (إيديث ستانهوب)" 141 00:10:29,829 --> 00:10:31,412 ‫هل شاهدت ذلك الفيلم؟ 142 00:10:33,537 --> 00:10:35,495 ‫كان مريعاً 143 00:10:37,120 --> 00:10:39,120 ‫كنت ممثلة مريعة 144 00:10:42,412 --> 00:10:44,870 ‫أنا أكثر سعادة الآن 145 00:10:46,745 --> 00:10:48,829 ‫لي جيران رائعون 146 00:10:49,704 --> 00:10:51,037 ‫أنا وأنت على حد سواء 147 00:10:54,245 --> 00:10:56,704 ‫"(سارا)" 148 00:11:15,870 --> 00:11:17,829 ‫"دفتر مخططات" 149 00:12:38,870 --> 00:12:41,745 ‫(زولوفت)، عيار 50 ميليغراماً 150 00:12:42,870 --> 00:12:44,870 ‫حسن، متى أستطيع الحصول ‫على إعادة صرف أخرى؟ 151 00:12:46,204 --> 00:12:47,495 ‫حسن، شكراً 152 00:12:47,870 --> 00:12:51,287 ‫- اسمعي، أنا سأحمله، أنا سأحمله ‫- لا، لست مضطراً إلى ذلك... 153 00:12:51,704 --> 00:12:53,204 ‫الانتقال مرهق جداً 154 00:12:53,829 --> 00:12:55,870 ‫- نعم، لم أنم جيداً ‫- أحقاً؟ 155 00:12:56,120 --> 00:12:57,329 ‫هل تفعل أنابيب المياه ذلك كل ليلة؟ 156 00:12:57,870 --> 00:12:58,870 ‫تفعل ماذا؟ 157 00:12:59,120 --> 00:13:02,495 ‫- أتريدين فتح الباب؟ ‫- لا، سأتولى الأمر من هنا 158 00:13:02,870 --> 00:13:04,287 ‫- شكراً ‫- هل أنت متأكدة؟ 159 00:13:05,870 --> 00:13:07,870 ‫حسن، أنا في آخر الممر ‫إن احتجت إلي 160 00:13:11,912 --> 00:13:14,579 ‫(جايلز)، أنت تفسد حياتي العاطفية حقاً 161 00:13:16,162 --> 00:13:17,370 ‫قط غبي 162 00:13:52,245 --> 00:13:53,370 ‫(جايلز)؟ 163 00:13:55,954 --> 00:13:57,954 ‫(جايلز)، تعال يا صديقي ‫أحتاج إلى عناقك 164 00:14:03,787 --> 00:14:04,829 ‫(جايلز)؟ 165 00:14:55,454 --> 00:14:56,412 ‫(إيدي)! 166 00:14:57,245 --> 00:14:58,537 ‫(إيدي)؟ 167 00:14:58,704 --> 00:15:00,412 ‫"210" 168 00:15:05,120 --> 00:15:06,662 ‫(إيدي)، ماذا تفعلين؟ 169 00:15:09,787 --> 00:15:11,162 ‫أنا بخير 170 00:15:14,412 --> 00:15:15,454 ‫شكراً 171 00:15:21,579 --> 00:15:24,412 ‫سأعيد صرف وصفة الدواء كل أسبوع ‫حتى لا تضطري إلى القلق بشأنها 172 00:15:24,870 --> 00:15:26,620 ‫هل أنت متأكدة من أنك لا تمانعين ذلك؟ 173 00:15:26,995 --> 00:15:27,954 ‫أنا خبيرة في هذه الأمور 174 00:15:28,162 --> 00:15:29,829 ‫كنت أفعل هذا من أجل أمي 175 00:15:30,662 --> 00:15:32,870 ‫أين أضع الدواء حتى تتذكري تناوله؟ 176 00:15:33,579 --> 00:15:35,870 ‫ضعيه على الطاولة فقط 177 00:15:41,370 --> 00:15:42,870 ‫"قوة المجتمع" 178 00:15:43,120 --> 00:15:44,537 ‫هل أعطاك ذلك الرجل هذا الكتاب؟ 179 00:15:46,370 --> 00:15:47,495 ‫أي رجل؟ 180 00:15:48,704 --> 00:15:50,662 ‫ذلك الرجل المخيف ‫الذي يضع نظارة غريبة 181 00:15:50,870 --> 00:15:52,787 ‫حاول إعطائي هذا الكتاب في الحفلة 182 00:15:53,162 --> 00:15:54,912 ‫تقصدين (ليستر) 183 00:15:55,495 --> 00:15:59,162 ‫إنه ليس مخيفاً ‫إنه حزين قليلاً فقط 184 00:16:00,079 --> 00:16:03,704 ‫ماتت زوجته ‫مؤخّراً بمرض السرطان 185 00:16:03,870 --> 00:16:06,037 ‫كانت سيدة رائعة جداً 186 00:16:06,245 --> 00:16:08,204 ‫أنا آسفة، لم أعرف 187 00:16:08,704 --> 00:16:09,870 ‫لم أقصد أن... 188 00:16:11,287 --> 00:16:12,620 ‫أنا متعبة فقط 189 00:16:13,704 --> 00:16:16,120 ‫هل تسمعين تلك الضجة ‫التي تحدثها الأنابيب ليلاً؟ 190 00:16:16,287 --> 00:16:20,329 ‫عزيزتي، لم أعد أسمع شيئاً ‫بشكل جيد 191 00:16:38,537 --> 00:16:40,162 ‫هذا مزاح ولا شك 192 00:17:00,245 --> 00:17:01,453 ‫(سارا)، أنا والدك 193 00:17:01,703 --> 00:17:03,328 ‫اتصلي بي ‫عندما تتلقّين هذه الرسالة 194 00:17:03,912 --> 00:17:06,203 ‫اسمعي، أنا سعيد لأنك وجدت مكاناً ‫أنا قلق عليك 195 00:17:06,328 --> 00:17:10,078 ‫لا يبدو أن لديك خطة ‫عدا تلك الحصص الإضافية 196 00:17:10,578 --> 00:17:12,870 ‫حسن، اسمعي ‫سأجد الوقت وأسافر... 197 00:17:25,412 --> 00:17:26,870 ‫"مذكرة: الموضوع: ‫سياستنا بشأن الحيوانات الأليفة" 198 00:17:26,995 --> 00:17:27,995 ‫"الحيوانات الأليفة ‫ممنوعة في هذا المجمّع" 199 00:17:28,079 --> 00:17:29,995 ‫"بعض الأشخاص يعانون من حساسية ‫أيتها الساقطة الأنانية" 200 00:18:08,204 --> 00:18:09,204 ‫أنت 201 00:18:10,995 --> 00:18:11,995 ‫أنت! 202 00:18:17,245 --> 00:18:19,370 ‫مرحباً، أنا سعيد لأني وجدتك 203 00:18:21,537 --> 00:18:22,620 ‫هل أنت بخير؟ 204 00:18:22,787 --> 00:18:24,537 ‫أنا متعبة فقط، ما الأمر؟ 205 00:18:24,870 --> 00:18:27,245 ‫سأقيم حفلة عشاء الليلة ‫نحو الساعة السابعة 206 00:18:27,620 --> 00:18:28,870 ‫أتريدين الانضمام إلينا؟ 207 00:18:29,995 --> 00:18:31,870 ‫أنا... لا أعرف 208 00:18:34,954 --> 00:18:36,454 ‫حسن، لن أضغط عليك 209 00:18:36,745 --> 00:18:37,954 ‫قررت إقامة الحفلة بشكل مفاجىء 210 00:18:38,579 --> 00:18:40,454 ‫لا، يبدو... يبدو هذا رائعاً 211 00:18:40,870 --> 00:18:43,537 ‫- سأحضر ‫- أحقاً؟ حسن 212 00:18:43,662 --> 00:18:45,120 ‫أراك الليلة إذاً يا جارتي 213 00:18:56,287 --> 00:18:59,620 ‫(سارا)، تفقّدي بريدك الإلكتروني ‫هناك تقريران آخران من قسم المحاسبة 214 00:19:00,245 --> 00:19:01,787 ‫هل أستطيع العمل عليهما صباح الغد؟ 215 00:19:01,954 --> 00:19:03,120 ‫- أنا... ‫- لا، اليوم 216 00:19:03,287 --> 00:19:04,454 ‫ولكن سجّلي انتهاء عملك أولاً 217 00:19:04,537 --> 00:19:06,079 ‫لا نستطيع أن ندفع لك ‫أجراً إضافياً مقابل هذا 218 00:19:07,454 --> 00:19:08,412 ‫اتفقنا؟ 219 00:19:10,787 --> 00:19:11,495 ‫بالتأكيد 220 00:19:18,287 --> 00:19:20,787 ‫اسمعي، اسمعي 221 00:19:22,537 --> 00:19:24,495 ‫سحقاً لتلك الساقطة ‫التي يشبه وجهها البلطة! 222 00:19:26,870 --> 00:19:28,245 ‫لا أعرف لماذا لا أستطيع أن... 223 00:19:29,454 --> 00:19:30,870 ‫يا إلهي! أنا متعبة جداً 224 00:19:31,079 --> 00:19:33,162 ‫أنت تبدين في حالة يرثى لها حقاً 225 00:19:34,870 --> 00:19:35,954 ‫شكراً 226 00:19:36,745 --> 00:19:38,245 ‫إنها شقتي اللعينة 227 00:19:38,454 --> 00:19:40,620 ‫ظننت أنك أحببت ذلك المكان ‫ألديك جار جذاب؟ 228 00:19:46,454 --> 00:19:47,537 ‫أتحبين الطعام التايلندي؟ 229 00:19:49,704 --> 00:19:50,745 ‫نعم، أنا... 230 00:19:51,537 --> 00:19:54,454 ‫تباً! كان المفروض أن أحضر الحفلة 231 00:19:56,454 --> 00:19:57,704 ‫لا يهم، لا بأس 232 00:19:59,870 --> 00:20:01,079 ‫ها أنت ذي 233 00:20:01,620 --> 00:20:05,579 ‫مرحباً، أنا آسفة ‫نسيت أنه كان لدي خطط أخرى 234 00:20:07,829 --> 00:20:08,870 ‫لا تقلقي بشأن ذلك 235 00:20:09,287 --> 00:20:11,662 ‫سنتناول الحلوى لاحقاً ‫إن كنت تريدين القدوم 236 00:20:12,412 --> 00:20:13,870 ‫نعم، ربما 237 00:20:14,995 --> 00:20:15,829 ‫حسن 238 00:20:19,162 --> 00:20:20,537 ‫هل ذاك هو الرجل؟ 239 00:20:21,704 --> 00:20:22,870 ‫إنه وسيم 240 00:20:24,495 --> 00:20:27,370 ‫(جايلز)، هذا مقزّز 241 00:20:37,454 --> 00:20:39,495 ‫- أنت تعتقدين أني مجنونة ‫- لا 242 00:20:40,787 --> 00:20:41,870 ‫لا أعرف 243 00:20:42,204 --> 00:20:44,162 ‫ربما؟ ‫يبدو المكان رائعاً 244 00:20:44,412 --> 00:20:45,495 ‫لا، أعرف 245 00:20:45,995 --> 00:20:48,162 ‫- لكن عادة تكون الأنابيب... ‫- أنت رسمت هذه التصاميم؟ 246 00:20:48,579 --> 00:20:49,620 ‫إنها جيدة حقاً 247 00:20:50,370 --> 00:20:51,870 ‫- تباً! ‫- ماذا؟ 248 00:20:52,870 --> 00:20:54,079 ‫كان المفروض أن... 249 00:20:54,537 --> 00:20:55,620 ‫يا إلهي! نسيت الأمر تماماً 250 00:20:55,787 --> 00:20:58,745 ‫فاتني الموعد النهائي للبرنامج الإضافي 251 00:20:59,537 --> 00:21:01,745 ‫أنا متعبة جداً طوال الوقت 252 00:21:01,870 --> 00:21:05,037 ‫ولا أستطيع الحصول على دوائي ‫وأشعر بصداع دائم 253 00:21:05,162 --> 00:21:08,745 ‫وسيبلّغ جاري عن قطي ‫وعندها لن يتبقى لدي أحد أكلمه 254 00:21:09,287 --> 00:21:12,204 ‫لا بأس ‫يمكنك دائماً مداعبة رأسي 255 00:21:15,829 --> 00:21:18,829 ‫ربما كان أبي على حق ‫ربما علي فقط العودة إلى البيت 256 00:21:18,954 --> 00:21:21,245 ‫لا، هذا هراء 257 00:21:21,454 --> 00:21:24,037 ‫لا أعرف ‫كنت دائماً مدلّلة أبي 258 00:21:25,120 --> 00:21:27,204 ‫- كنت ستكرهينني ‫- على الأرجح 259 00:21:27,537 --> 00:21:28,787 ‫اشترى لك سيارة (ليكسوس) 260 00:21:29,579 --> 00:21:31,079 ‫نعم، حسن، دفعت ثمن ذلك 261 00:21:31,329 --> 00:21:32,787 ‫بالفظائع التي عانيت منها بسببه 262 00:21:33,787 --> 00:21:34,870 ‫كان يخون أمك؟ 263 00:21:38,037 --> 00:21:39,787 ‫كان الأمر أكثر من ذلك 264 00:21:41,829 --> 00:21:44,870 ‫أتعرفين ماذا؟ هذا لا يهم ‫انسي أمر أبيك 265 00:21:45,329 --> 00:21:47,537 ‫ليس من حقه أن يخبرك ‫ما تقدرين عليه 266 00:21:47,870 --> 00:21:52,454 ‫عليك فقط أن تسترجلي ‫وتفعلي المطلوب لتنجحي 267 00:21:52,745 --> 00:21:53,829 ‫أسترجل؟ 268 00:21:54,037 --> 00:21:56,245 ‫- سأضيفك إلى هاشتاغ العنصرية الجنسية ‫- استعيني بأنوثتك، أياً يكن 269 00:21:56,829 --> 00:21:58,495 ‫- بقناة الرحم ‫- بالرحم 270 00:21:58,620 --> 00:22:00,870 ‫عليك أن تستعيني بالرحم، اتفقنا؟ 271 00:22:01,662 --> 00:22:02,954 ‫ألا تحبين هذا المكان؟ 272 00:22:03,412 --> 00:22:04,995 ‫انسي أمر عقد التأجير 273 00:22:05,454 --> 00:22:07,870 ‫بئساً! علينا أنا وأنت ‫أن نحصل على شقة معاً 274 00:22:08,870 --> 00:22:11,454 ‫سيكون هناك دائماً آباء ‫و(كريستينا) يقولون: 275 00:22:11,787 --> 00:22:13,787 ‫"لا يمكنك فعل هذا" ‫"يجب أن تفعلي هذا" 276 00:22:13,870 --> 00:22:16,704 ‫- يجب ألا تسمحي لهم بـ... ‫- كيف تفعلين ذلك مع (كريستينا)؟ 277 00:22:17,412 --> 00:22:19,995 ‫كيف تواجهينها؟ ‫كنت... كنت لأشعر بالخوف 278 00:22:20,120 --> 00:22:21,370 ‫الأمر بسيط جداً 279 00:22:23,204 --> 00:22:24,745 ‫أذكّر نفسي فقط... 280 00:22:25,870 --> 00:22:30,329 ‫بأن هذه حياتي 281 00:22:32,370 --> 00:22:34,079 ‫حياتي 282 00:22:34,495 --> 00:22:35,870 ‫نعم، إنها حياتك يا صديقتي 283 00:23:51,870 --> 00:23:53,412 ‫"مذكرة: الموضوع: ‫سياستنا بشأن الحيوانات الأليفة" 284 00:23:53,454 --> 00:23:55,162 ‫"الحيوانات الأليفة ممنوعة في هذا المجمّع" 285 00:24:29,412 --> 00:24:31,454 ‫النجدة، النجدة! 286 00:24:35,037 --> 00:24:36,370 ‫أرجوك توقف! 287 00:24:45,704 --> 00:24:49,787 ‫(ليستر)؟ أرجوك يا (ليستر) ‫أرجوك لا تفعل هذا 288 00:24:55,412 --> 00:24:56,829 ‫مهلاً، ماذا تفعل هنا؟ 289 00:25:01,245 --> 00:25:03,495 ‫النجدة! النجدة! 290 00:25:05,204 --> 00:25:06,537 ‫النجدة! 291 00:25:08,370 --> 00:25:10,704 ‫النجدة! النجدة! 292 00:25:30,120 --> 00:25:30,870 ‫اللعنة! 293 00:25:32,620 --> 00:25:33,704 ‫أثاث (آكيا) البائس! 294 00:25:49,870 --> 00:25:52,495 ‫النجدة، أحتاج إلى المساعدة! 295 00:25:56,787 --> 00:25:58,912 ‫- (سارا)؟ ‫- (إيستر)، أرجوك أنقذيني! 296 00:26:00,995 --> 00:26:02,870 ‫اهربي! اهربي! 297 00:26:03,537 --> 00:26:06,454 ‫- (برايان)، ماذا يجري بحق الجحيم؟ ‫- لا شيء، كل شيء بخير 298 00:26:06,537 --> 00:26:08,329 ‫- لا، لا تسمحي له بالاقتراب منك ‫- الوضع تحت السيطرة 299 00:26:08,454 --> 00:26:09,745 ‫لن تذهب إلى أي مكان 300 00:26:26,829 --> 00:26:28,745 ‫ساعدوني! أرجوكم! 301 00:26:29,787 --> 00:26:31,495 ‫ليساعدني أحد ما! 302 00:26:35,620 --> 00:26:37,162 ‫"مخرج" 303 00:26:39,620 --> 00:26:41,495 ‫لهذا السبب نقيم حفلة عشاء 304 00:26:41,870 --> 00:26:44,120 ‫- إنها طريقة سيئة نبدأ بها ‫- ليست غلطتي 305 00:26:44,495 --> 00:26:45,495 ‫قالت إنها ستأتي 306 00:26:45,620 --> 00:26:47,870 ‫- أخبرتكم أنكم تستعجلون الأمور ‫- كنا مضطرين إلى ذلك 307 00:26:48,037 --> 00:26:49,870 ‫- كانت توشك على ترك الشقة ‫- هذا يكفي 308 00:27:00,704 --> 00:27:01,870 ‫لم يحدث أي ضرر 309 00:27:03,329 --> 00:27:04,870 ‫كل شيء بخير ‫عودوا إلى أسرّتكم 310 00:27:08,079 --> 00:27:10,870 ‫ماذا يحدث؟ ‫لماذا لا يساعدني أحد؟ 311 00:27:12,704 --> 00:27:13,870 ‫نحن نساعدك 312 00:28:26,745 --> 00:28:29,037 ‫النجدة! النجدة! 313 00:28:32,287 --> 00:28:33,412 ‫مرحباً 314 00:28:36,037 --> 00:28:38,287 ‫ليساعدني أحد ما أرجوكم 315 00:28:50,079 --> 00:28:51,579 ‫وفّري عناء صراخك 316 00:28:52,454 --> 00:28:53,662 ‫لا أحد يستطيع سماعك 317 00:28:54,662 --> 00:28:56,662 ‫أرجوك، دعني أذهب فحسب أرجوك 318 00:28:57,495 --> 00:28:59,287 ‫لا يمكنكم فعل هذا ‫لا يمكنكم احتجازي هنا 319 00:28:59,370 --> 00:29:00,495 ‫بالطبع يمكننا ذلك 320 00:29:00,620 --> 00:29:02,287 ‫البارحة تركت عملك 321 00:29:02,995 --> 00:29:05,245 ‫وأغلقت حسابك المصرفي ‫وبطاقتك الاعتمادية 322 00:29:05,579 --> 00:29:08,912 ‫قطعت صلتك بالأشخاص المعدودين ‫الذين قد يكترثون بأمر اختفائك 323 00:29:10,870 --> 00:29:12,995 ‫مرحباً، ما الأمر يا (سارا)؟ 324 00:29:13,204 --> 00:29:15,454 ‫أتعرفين ماذا؟ ‫فهمت رسالتك بكل وضوح 325 00:29:15,620 --> 00:29:17,079 ‫ومبارك 326 00:29:17,245 --> 00:29:20,245 ‫أياً كان ما قلته لـ(كريستينا) ‫كاد يتسبب بطردي أيضاً 327 00:29:20,662 --> 00:29:21,870 ‫تريدين مني ألا أتدخل في شؤونك؟ 328 00:29:21,995 --> 00:29:25,495 ‫إذاً لا تتدخلي في شؤوني أنا ‫أيتها الساقطة المجنونة المنافقة 329 00:29:27,204 --> 00:29:30,245 ‫(سارا)، لن يأتي أحد لمساعدتك 330 00:29:32,995 --> 00:29:34,745 ‫لماذا تفعلون بي هذا؟ 331 00:29:37,079 --> 00:29:37,995 ‫لنبدأ 332 00:29:39,829 --> 00:29:40,745 ‫واجهي الجدار 333 00:29:44,370 --> 00:29:45,745 ‫ضعي يديك على الجدار 334 00:29:47,870 --> 00:29:49,037 ‫هناك 335 00:29:57,995 --> 00:30:00,454 ‫لا، لا أرجوك (برايان) ‫أرجوك لا تفعل 336 00:30:00,579 --> 00:30:02,745 ‫لست مضطراً إلى فعل هذا ‫أرجوك 337 00:30:05,370 --> 00:30:06,329 ‫انتظر 338 00:30:06,954 --> 00:30:07,995 ‫دعيني أرك شيئاً 339 00:30:09,245 --> 00:30:10,704 ‫هذا البرنامج بسيط جداً 340 00:30:11,120 --> 00:30:13,412 ‫إن أذعنت... تكافئين 341 00:30:14,287 --> 00:30:15,412 ‫إن لم تفعلي... 342 00:30:17,870 --> 00:30:19,037 ‫تعاقبين 343 00:30:22,162 --> 00:30:23,954 ‫لذا كيفيّة سير الأمور تعتمد عليك أنت 344 00:30:24,787 --> 00:30:27,204 ‫معظم الناس ‫يخضعون لعملية التكيّف فوراً 345 00:30:28,787 --> 00:30:32,204 ‫من ناحية أخرى ‫كان (ليستر) مقاوماً 346 00:30:34,787 --> 00:30:36,120 ‫هذه لأنه هاجمني 347 00:30:40,454 --> 00:30:41,829 ‫وهذه لأنه حاول الهرب 348 00:30:46,620 --> 00:30:47,829 ‫لقد فهمت الفكرة 349 00:30:49,995 --> 00:30:51,245 ‫هل أنت مستعدة لتنفيذ ما تؤمَرين به؟ 350 00:30:56,495 --> 00:30:57,579 ‫جيد 351 00:30:58,495 --> 00:30:59,620 ‫جيد 352 00:31:11,245 --> 00:31:12,370 ‫واجهي الجدار 353 00:31:19,745 --> 00:31:21,287 ‫ضعي يديك على الجدار 354 00:31:27,787 --> 00:31:28,829 ‫تراجعي 355 00:31:32,079 --> 00:31:33,245 ‫أبعد 356 00:31:36,870 --> 00:31:38,162 ‫أبعد 357 00:31:41,537 --> 00:31:42,787 ‫انظري إلى الجدار 358 00:31:50,287 --> 00:31:51,745 ‫هذه وضعية منهكة 359 00:31:52,037 --> 00:31:53,620 ‫إنها مصمّمة لتكون مؤلمة 360 00:31:55,037 --> 00:31:56,329 ‫خلال عدة دقائق ستشعرك بالألم 361 00:31:56,495 --> 00:31:58,495 ‫وخلال ساعة ستصبح الوضعية ‫غير محتملة 362 00:32:01,412 --> 00:32:04,495 ‫عندما ينار هذان الضوءان ‫عليك ألا تتحركي ومهما كان السبب 363 00:32:05,870 --> 00:32:08,495 ‫عندما ينطفئان يمكنك الاستراحة 364 00:32:10,829 --> 00:32:12,495 ‫هل ترين تلك؟ ‫هناك في الأعلى؟ 365 00:32:14,870 --> 00:32:16,204 ‫نحن نراقبك منها 366 00:32:26,329 --> 00:32:27,745 ‫هذا من أجل مصلحتك 367 00:32:29,245 --> 00:32:30,537 ‫ستفهمين الأمر يوماً ما 368 00:32:32,370 --> 00:32:33,537 ‫وستشكرينني 369 00:32:56,870 --> 00:32:57,995 ‫يجب أن أخرج 370 00:33:00,245 --> 00:33:01,579 ‫يجب أن أخرج 371 00:33:04,454 --> 00:33:06,079 ‫إنها حياتي 372 00:33:17,037 --> 00:33:20,662 ‫"هناك صوت محدد" 373 00:33:20,787 --> 00:33:25,079 ‫"يلاحقني في كل مكان دوماً" 374 00:33:25,704 --> 00:33:29,412 ‫"عندما تكونين قربي" 375 00:33:29,537 --> 00:33:33,204 ‫"ستسمعينه" 376 00:33:34,454 --> 00:33:38,454 ‫"إنه صوت العشاق..." 377 00:33:39,037 --> 00:33:42,954 ‫"ما تسمعينه هو قلبي السعيد" 378 00:33:43,037 --> 00:33:48,787 ‫"يغني بصوت عال وواضح" 379 00:33:49,204 --> 00:33:55,204 ‫"وهذا لأنك بالقرب مني يا حبيبتي" 380 00:33:57,454 --> 00:34:01,704 ‫"خذي قلبي السعيد بعيداً" 381 00:34:01,870 --> 00:34:06,120 ‫"دعيني أحبك ليل نهار" 382 00:34:06,287 --> 00:34:07,870 ‫"بين ذراعيك..." 383 00:34:08,037 --> 00:34:12,329 ‫"الموسيقا تملأ روحي الآن" 384 00:34:12,495 --> 00:34:18,370 ‫"فقدت السيطرة على نفسي الآن" 385 00:35:35,287 --> 00:35:37,454 ‫كيف حالك يا عزيزتي؟ 386 00:35:39,162 --> 00:35:40,412 ‫ما هذا؟ 387 00:35:40,954 --> 00:35:43,829 ‫قال (جيري) إنك بحاجة إلى صديق 388 00:35:45,620 --> 00:35:48,412 ‫عمليته ليست ممتعة جداً 389 00:35:49,287 --> 00:35:52,370 ‫لكن إن تمكنت أنا من اجتيازها ‫فأي شخص يمكنه ذلك 390 00:35:54,870 --> 00:35:55,704 ‫أنت؟ 391 00:35:56,079 --> 00:35:57,120 ‫طبعاً 392 00:35:57,287 --> 00:36:01,412 ‫الجميع هنا بدؤوا ‫تماماً حيث أنت الآن 393 00:36:02,454 --> 00:36:04,370 ‫(إيدي)، هذا جنون 394 00:36:05,495 --> 00:36:06,870 ‫لا، ليس جنوناً يا آنسة 395 00:36:07,120 --> 00:36:10,579 ‫الجنون هو أن تخفي حيواناً ‫في مكان لا ينتمي إليه 396 00:36:10,870 --> 00:36:13,537 ‫من دون أي اعتبار لجيرانك 397 00:36:14,537 --> 00:36:18,537 ‫الجنون هو تسميم نفسك ‫بالكحول والأقراص 398 00:36:18,829 --> 00:36:20,829 ‫لتنسي وحدتك 399 00:36:22,204 --> 00:36:28,037 ‫الجنون هو أن تتخلّي عن عائلتك ‫الوحيدة من أجل حلم أناني 400 00:36:30,954 --> 00:36:34,370 ‫هذا ليس جنوناً ‫هذا علم 401 00:36:35,745 --> 00:36:39,829 ‫(جيري) يعرف تماماً ‫كيف يصلح التكيف السيئ 402 00:36:48,204 --> 00:36:51,662 ‫"ما تسمعينه هو قلبي السعيد" 403 00:36:51,745 --> 00:36:55,662 ‫"يغني بصوت عال وواضح" 404 00:36:56,454 --> 00:37:02,370 ‫"وهذا لأنك بالقرب مني يا حبيبتي" 405 00:37:13,662 --> 00:37:17,537 ‫يجب أن تكفّي عن المقاومة ‫أنت تزيدين الأمر سوءاً فحسب 406 00:37:18,829 --> 00:37:19,912 ‫هذا علم 407 00:37:21,245 --> 00:37:24,412 ‫حلم أناني... حلم أناني 408 00:37:24,870 --> 00:37:29,412 ‫(جيري) يعرف تماماً ‫كيف يصلح التكيف السيئ 409 00:37:33,079 --> 00:37:34,287 ‫عزيزتي المسكينة 410 00:37:34,995 --> 00:37:40,704 ‫كلما أسرعت في الاستسلام ‫حصلت على حريتك 411 00:37:55,037 --> 00:37:56,495 ‫لا يزال الضوء مناراً 412 00:37:57,870 --> 00:38:00,745 ‫أرجوك، لا ‫لم أعد أستطيع فعل ذلك 413 00:38:01,329 --> 00:38:04,204 ‫أرجوك، أريد أن ينتهي الأمر فقط 414 00:38:05,287 --> 00:38:06,662 ‫نستطيع إنهاءه الآن 415 00:38:11,329 --> 00:38:13,787 ‫لا، لا، أرجوك، لا 416 00:38:14,454 --> 00:38:15,870 ‫ظننت أنك تريدين إنهاء الأمر 417 00:38:46,870 --> 00:38:48,870 ‫بما أنك لا تستطيعين الوقوف وحدك 418 00:38:50,745 --> 00:38:51,995 ‫سنساعدك 419 00:38:57,620 --> 00:38:59,037 ‫- ضعي يدك هناك ‫- لا 420 00:39:00,329 --> 00:39:02,954 ‫- أرجوك، أعدك أني سأحسن التصرف ‫- ضعي يدك هناك 421 00:39:59,787 --> 00:40:01,120 ‫لا، أرجوك 422 00:40:01,870 --> 00:40:04,204 ‫أرجوك، أريد العودة إلى البيت فقط 423 00:41:03,870 --> 00:41:05,079 ‫هذا هو بيتك 424 00:41:40,579 --> 00:41:41,912 ‫هذا البرنامج بسيط جداً 425 00:41:42,162 --> 00:41:43,620 ‫- واجهي الجدار ‫- كيفية سير الأمور تعتمد عليك 426 00:41:43,745 --> 00:41:45,704 ‫- إنها مصمّمة بحيث تسبب الألم ‫- هذا بيتك 427 00:41:45,912 --> 00:41:48,412 ‫- يجب أن تكفي عن المقاومة ‫- هذا من أجل مصلحتك 428 00:41:48,495 --> 00:41:50,579 ‫- كيف حالك يا عزيزتي؟ ‫- إن أذعنت... 429 00:41:50,704 --> 00:41:51,954 ‫- واجهي الجدار ‫- فستكافئين 430 00:41:52,120 --> 00:41:53,912 ‫- إن لم تفعلي فستعاقبين ‫- عمليته... 431 00:41:53,995 --> 00:41:55,329 ‫إنها تسبب الألم 432 00:41:55,995 --> 00:41:58,162 ‫- (سارا)؟ ‫- بما أنك لن تقفي وحدك... 433 00:41:58,329 --> 00:41:59,704 ‫- واجهي الجدار ‫- كفّي عن المقاومة 434 00:41:59,745 --> 00:42:00,870 ‫- هذا بيتك ‫- إنها تسبب... 435 00:42:00,995 --> 00:42:02,162 ‫- سنساعدك ‫- (سارا) 436 00:42:04,245 --> 00:42:05,537 ‫(سارا) 437 00:42:05,912 --> 00:42:07,037 ‫أبي؟ 438 00:42:08,329 --> 00:42:09,412 ‫أهذا... 439 00:42:10,162 --> 00:42:11,537 ‫- كيف...؟ ‫- لا عليك، لا تتحركي 440 00:42:12,037 --> 00:42:13,162 ‫أنا هنا 441 00:42:13,829 --> 00:42:15,120 ‫أنا أستخدم الأنابيب 442 00:42:16,370 --> 00:42:18,162 ‫لم أصدق أكاذيبهم أبداً 443 00:42:19,412 --> 00:42:20,870 ‫سآخذك إلى البيت يا عزيزتي 444 00:42:22,120 --> 00:42:23,204 ‫حسن، استعدي 445 00:42:23,995 --> 00:42:25,579 ‫استعدي... استعدي للهرب 446 00:42:42,829 --> 00:42:43,870 ‫اذهبي! 447 00:42:46,662 --> 00:42:48,454 ‫هيا يا عزيزتي ‫يمكنك فعل ذلك 448 00:42:50,829 --> 00:42:53,120 ‫نعم، أحسنت ‫هيا يا عزيزتي 449 00:42:53,412 --> 00:42:54,495 ‫أنا أثق بك 450 00:42:55,912 --> 00:42:57,162 ‫ستكونين في البيت قريباً 451 00:43:58,079 --> 00:43:59,370 ‫توقفي 452 00:44:01,204 --> 00:44:02,495 ‫استديري 453 00:44:13,620 --> 00:44:14,954 ‫أحسنت يا (سارا) 454 00:44:18,370 --> 00:44:19,579 ‫أنا فخور بك 455 00:44:50,454 --> 00:44:51,454 ‫كنت ممتازاً 456 00:44:51,704 --> 00:44:54,495 ‫كلتا اليدين سليمتان ‫بين عظمتي المشط الثالثة والرابعة 457 00:44:55,329 --> 00:44:58,204 ‫تسببت بتلف في الأوتار عندما سحبتهما 458 00:45:00,745 --> 00:45:01,870 ‫ستكونين بخير 459 00:45:05,704 --> 00:45:08,787 ‫سنعتني بك جيداً يا عزيزتي 460 00:45:32,995 --> 00:45:33,995 ‫حسن... 461 00:45:35,120 --> 00:45:36,245 ‫هيا 462 00:45:45,537 --> 00:45:46,620 ‫ادخلي 463 00:45:50,537 --> 00:45:52,120 ‫ما هو ميلك في العلاقات؟ 464 00:45:56,704 --> 00:45:59,662 ‫الرجال، أنا مستقيمة 465 00:46:08,912 --> 00:46:11,120 ‫حدّثينا عن تجربتك الأولى ‫في العلاقات 466 00:46:14,537 --> 00:46:15,495 ‫(سارا) 467 00:46:17,787 --> 00:46:20,329 ‫الصراحة هي واحدة ‫من أساسات مجتمعنا 468 00:46:22,620 --> 00:46:23,829 ‫نحن لا نحتفظ بالأسرار 469 00:46:26,287 --> 00:46:29,870 ‫لهذا... ‫حدّثينا عن تجربتك الأولى في العلاقات 470 00:46:52,995 --> 00:46:54,037 ‫انتبهي 471 00:46:55,204 --> 00:46:56,454 ‫راقبي فقط 472 00:46:57,662 --> 00:46:59,079 ‫افهمي ما نحن عليه 473 00:47:10,870 --> 00:47:13,454 ‫"الأساس الثالث، القبول" ‫الأساس الرابع: الأمن" 474 00:47:16,620 --> 00:47:18,870 ‫يجب أن تتذكري ‫كيف تسير الأمور في الخارج 475 00:47:20,704 --> 00:47:22,995 ‫الجميع في عالمهم المنفصل الخاص 476 00:47:23,204 --> 00:47:24,704 ‫كلهم يفعلون ما يحلو لهم 477 00:47:25,579 --> 00:47:27,329 ‫مهوّسون بأنفسهم 478 00:47:29,454 --> 00:47:31,037 ‫يجب أن نكون أفضل من ذلك 479 00:47:44,079 --> 00:47:45,870 ‫يجب أن يساعد بعضنا بعضاً 480 00:47:47,870 --> 00:47:50,662 ‫يجب أن يكون مجتمعنا قوياً بما يكفي 481 00:47:51,870 --> 00:47:55,204 ‫منيعاً جداً بما يكفي ‫ليعالج ذلك العالم 482 00:48:01,162 --> 00:48:03,870 ‫لا نستطيع تغيير العالم ‫إن لم نخض فيه 483 00:48:07,537 --> 00:48:09,120 ‫عندما نكون مستعدين ‫للتعامل معه طبعاً 484 00:48:16,787 --> 00:48:18,704 ‫"على الفرد ألا يخفي ‫أسراراً عن المجتمع" 485 00:48:24,245 --> 00:48:24,995 ‫"الأساس الثالث: القبول" 486 00:48:30,204 --> 00:48:32,287 ‫"الطريق الموثوق نحو عالم كامل ‫الدكتور (تشارلز إيليربي)" 487 00:48:32,412 --> 00:48:34,537 ‫هل تستطيعين قول الأساسات الأربعة؟ 488 00:48:35,870 --> 00:48:40,579 ‫الإيثار والصراحة والقبول والأمن 489 00:48:42,329 --> 00:48:44,579 ‫ممتاز، أحسنت يا (سارا) 490 00:48:47,245 --> 00:48:48,495 ‫لنتحدث عن أبيك 491 00:48:49,787 --> 00:48:51,037 ‫ماذا حدث بينكما؟ 492 00:48:51,412 --> 00:48:53,329 ‫لم تتحدثي أو تكتبي لأحد ‫عن ذلك بالبريد الإلكتروني قط 493 00:48:53,537 --> 00:48:54,954 ‫على الأقل لم نجد شيئاً كهذا 494 00:48:59,495 --> 00:49:02,412 ‫ضبطته وهو يخون أمي ‫عندما كانت على فراش الموت 495 00:49:03,704 --> 00:49:05,120 ‫نعم، استنتجنا ذلك 496 00:49:05,704 --> 00:49:06,954 ‫خانها مع ممرضتها 497 00:49:09,662 --> 00:49:11,745 ‫قلت له إني سأخبرها إن لم يتوقفا 498 00:49:12,620 --> 00:49:13,662 ‫وهل توقفا؟ 499 00:49:16,495 --> 00:49:17,870 ‫كان يعرف أني لا أستطيع فعل ذلك 500 00:49:20,662 --> 00:49:22,412 ‫كانت ضعيفة جداً أصلاً ‫وكان هذا لـ... 501 00:49:28,120 --> 00:49:30,120 ‫ماتت وهي تعتقد أنه قديس 502 00:49:34,579 --> 00:49:35,704 ‫(سارا) 503 00:49:37,287 --> 00:49:39,120 ‫أتريدين أن تكوني ‫جزءاً من هذا المجتمع؟ 504 00:49:43,287 --> 00:49:44,454 ‫أجل 505 00:49:46,579 --> 00:49:47,329 ‫(سارا) 506 00:49:48,412 --> 00:49:51,870 ‫لا، لا، أنا آسفة يا (جيري) ‫أريد أن أرغب في ذلك 507 00:49:51,995 --> 00:49:52,870 ‫أنا أحاول 508 00:49:53,037 --> 00:49:54,745 ‫- أعدك، أرجوك... ‫- لا بأس 509 00:49:55,537 --> 00:49:56,620 ‫ستصلين إلى ذلك الهدف 510 00:49:58,829 --> 00:49:59,537 ‫لنتابع 511 00:50:14,954 --> 00:50:16,454 ‫حان الوقت لتساهمي 512 00:50:21,870 --> 00:50:24,287 ‫"الأمن، القبول، الصراحة، الإيثار" 513 00:50:38,287 --> 00:50:39,370 ‫من هنا 514 00:50:45,037 --> 00:50:46,829 ‫المجتمع المعاصر مريض 515 00:50:48,537 --> 00:50:52,370 ‫الطمع والحسد والكذب والشهوة 516 00:50:54,287 --> 00:50:57,662 ‫كل الرذائل التي تتلف المجتمع ‫تأتي من مصدر واحد 517 00:50:58,454 --> 00:50:59,662 ‫الأنانية 518 00:51:01,037 --> 00:51:02,579 ‫أليست هذه هي الطبيعة البشرية؟ 519 00:51:03,245 --> 00:51:03,912 ‫بالطبع هي كذلك 520 00:51:03,995 --> 00:51:04,912 ‫"الدكتور (تشارلز دي إيليربي) ‫مؤلف كتاب (قوة المجتمع)" 521 00:51:04,995 --> 00:51:07,495 ‫لكن لدينا التكنولوجيا لنغير طبيعتنا 522 00:51:07,829 --> 00:51:09,454 ‫كانت لدينا منذ عقود 523 00:51:09,870 --> 00:51:12,579 ‫(ثورندايك)، (واطسون) ‫(بافلوف)، (سكينر) 524 00:51:12,870 --> 00:51:16,829 ‫كل ما كنا نفتقر إليه هو فهم ‫ما يجب أن نصبح عليه 525 00:51:18,037 --> 00:51:19,079 ‫حتى الآن 526 00:51:19,454 --> 00:51:24,120 ‫حسن، لنقل إني أريد ‫أن أصبح رجلاً جديداً أفضل 527 00:51:24,454 --> 00:51:25,579 ‫ماذا علي أن أفعل؟ 528 00:51:27,829 --> 00:51:29,370 ‫عليك أن تعيش وفقاً لـ 4 أساسات 529 00:51:29,495 --> 00:51:30,912 ‫"شراب الـ(فودكا) الأفضل" 530 00:51:31,079 --> 00:51:35,204 ‫الأساس الأول والأهم هو الإيثار 531 00:51:36,204 --> 00:51:38,537 ‫تتصرف دائماً وأنت تفكر ‫بمصلحة المجتمع 532 00:51:44,537 --> 00:51:47,245 ‫ثانياً، الصراحة 533 00:51:48,995 --> 00:51:50,829 ‫الأسرار تؤدي إلى الخصام والتباعد 534 00:51:58,120 --> 00:52:00,537 ‫ثالثاً، القبول 535 00:52:15,079 --> 00:52:17,037 ‫عندما يتم تصحيح الخطأ 536 00:52:22,037 --> 00:52:23,454 ‫يتم غفرانه 537 00:52:31,787 --> 00:52:33,745 ‫أخيراً، الأمن 538 00:52:34,870 --> 00:52:37,579 ‫نحن نتصرف بشكل أفضل ‫عندما نعرف أن الجيران يراقبوننا 539 00:52:47,245 --> 00:52:52,870 ‫حسن، ولكن كيف لشخص عادي ‫أن يصبح مواطناً مثالياً؟ 540 00:52:53,579 --> 00:52:55,204 ‫الأمر يشبه مرحلة الطفولة 541 00:52:55,579 --> 00:52:58,787 ‫في البداية، نطبّق القوانين ‫حتى لا نتعرض للضرب 542 00:53:01,495 --> 00:53:05,995 ‫ولكن سرعان ما يتحول ‫تطبيق هذه الأساسات إلى عادة 543 00:53:06,995 --> 00:53:08,787 ‫ثم يصبح هويّتنا 544 00:53:10,412 --> 00:53:16,204 ‫وعندما يحدث ذلك سنجعل هذا العالم ‫مجتمعاً واحداً مثالياً 545 00:53:17,454 --> 00:53:23,079 ‫خالياً من الوحدة والفقر والنزاعات 546 00:53:28,037 --> 00:53:29,412 ‫لماذا اخترتني؟ 547 00:53:32,120 --> 00:53:33,454 ‫لأنك كنت بحاجة إلينا 548 00:53:34,745 --> 00:53:36,329 ‫عرفت ذلك منذ لحظة لقائنا 549 00:53:37,787 --> 00:53:39,495 ‫وكنا بحاجة إليك 550 00:53:40,120 --> 00:53:41,870 ‫لدى الجميع هنا دور يؤدّونه 551 00:53:44,870 --> 00:53:46,037 ‫ما هو دوري أنا؟ 552 00:53:47,162 --> 00:53:48,620 ‫لنتفقد مدى تطورك 553 00:53:51,245 --> 00:53:52,995 ‫أتريدين أن تكوني جزءاً ‫من هذا المجتمع؟ 554 00:53:55,037 --> 00:53:56,329 ‫أنا... 555 00:53:59,495 --> 00:54:00,620 ‫لا أعلم 556 00:54:03,620 --> 00:54:06,245 ‫أعتقد أنك مستعدة ‫لتحمل المزيد من المسؤولية 557 00:55:07,829 --> 00:55:09,037 ‫من يراقبنا؟ 558 00:55:13,287 --> 00:55:14,787 ‫هذا ليس من شأننا 559 00:55:15,870 --> 00:55:17,537 ‫ركزي عينيك على الشاشة 560 00:55:27,245 --> 00:55:28,412 ‫(إيدي)، إنها... 561 00:55:30,287 --> 00:55:32,079 ‫(إيستر)، كيف نتصل بـ(إيستر)؟ 562 00:55:39,912 --> 00:55:42,287 ‫نعم، أتفق معك 563 00:55:44,037 --> 00:55:45,495 ‫حسن، سأعاود الاتصال بك لاحقاً 564 00:55:47,870 --> 00:55:49,245 ‫أنا فخور بك يا (سارا) 565 00:55:49,704 --> 00:55:51,079 ‫ما فعلته من أجل (إيدي)... 566 00:55:52,370 --> 00:55:54,120 ‫هو الجوهر الذي يقوم عليه مجتمعنا 567 00:56:00,662 --> 00:56:02,079 ‫(إيدي)، هل أنت مرتاحة؟ 568 00:56:04,579 --> 00:56:05,537 ‫هل أحضر لك شيئاً ما؟ 569 00:56:06,245 --> 00:56:07,870 ‫لا يا عزيزتي، أنا بخير 570 00:56:09,162 --> 00:56:11,579 ‫مرحباً يا (إيدي)، كيف حالك؟ 571 00:56:12,162 --> 00:56:15,829 ‫أنا بخير، أنا سعيدة بقدومكم 572 00:56:16,120 --> 00:56:18,037 ‫ادخلوا يا أعزائي 573 00:56:18,495 --> 00:56:21,870 ‫يسرّني جداً أن أراكم ‫ادخلوا جميعاً 574 00:56:22,162 --> 00:56:24,287 ‫ربما علي الذهاب ‫أشعر أني أتطفّل عليكم هنا 575 00:56:24,412 --> 00:56:28,120 ‫لا، أريدك إلى جانبي ‫لتشهدي الأمر يا عزيزتي 576 00:56:39,287 --> 00:56:41,412 ‫طلبت مني (إيدي) ‫قول بعض الكلمات 577 00:56:43,120 --> 00:56:45,745 ‫عندما انتقلت إلى هنا قبل 9 سنوات 578 00:56:46,245 --> 00:56:48,495 ‫كانت (إيدي) أول ‫من قدّمت نفسها لي 579 00:56:48,870 --> 00:56:50,995 ‫وأنا متأكد من أنها كانت الأولى ‫بالنسبة للكثير منكم 580 00:56:52,454 --> 00:56:54,829 ‫طبعاً حينها لم تكن (إيدي) 581 00:56:54,912 --> 00:56:55,912 ‫كانت السيدة (ستانهوب) 582 00:56:56,037 --> 00:56:57,704 ‫إلى أن طلبت منكم ألا تنادوها هكذا 583 00:57:02,870 --> 00:57:03,745 ‫(إيدي) 584 00:57:05,620 --> 00:57:07,995 ‫كنت فرداً أساسياً في هذا المجتمع 585 00:57:08,370 --> 00:57:10,287 ‫ولمدة أطول من معظمنا 586 00:57:11,579 --> 00:57:16,204 ‫كنت صديقة رائعة وأماً لنا جميعاً 587 00:57:21,745 --> 00:57:23,162 ‫وسنفتقدك... 588 00:57:24,912 --> 00:57:26,245 ‫كثيراً 589 00:57:33,579 --> 00:57:34,787 ‫لا يمكنكم فعل هذا 590 00:57:36,120 --> 00:57:38,495 ‫لا يمكنها المساهمة بالمجتمع بعد الآن 591 00:57:38,579 --> 00:57:40,870 ‫وليس لدينا المصادر اللازمة ‫لنعتني بها 592 00:57:40,954 --> 00:57:44,537 ‫- أنا سأعتني بها، أنا فقط ‫- هذا ليس عملك هنا 593 00:57:46,204 --> 00:57:48,704 ‫إنها تعرف أن هذا أفضل للمجتمع 594 00:57:51,245 --> 00:57:52,954 ‫لا تفسدي الأمر 595 00:58:11,912 --> 00:58:14,037 ‫أنا سعيدة جداً لأنك هنا 596 00:58:22,579 --> 00:58:24,287 ‫وداعاً يا أعزائي 597 00:58:25,037 --> 00:58:26,412 ‫- وداعاً ‫- وداعاً 598 00:58:26,495 --> 00:58:29,537 ‫- وداعاً ‫- وداعاً يا (إيدي) 599 00:59:19,954 --> 00:59:22,995 ‫عندما عدت من (العراق) ‫كنت في حالة فوضى 600 00:59:26,579 --> 00:59:28,204 ‫في البداية ظننت أنه الجحيم 601 00:59:31,870 --> 00:59:35,454 ‫استغرقت سنوات لكنني... ‫فهمت الأمر أخيراً 602 00:59:37,037 --> 00:59:38,454 ‫لقد أنقذوا حياتي 603 00:59:43,245 --> 00:59:47,120 ‫عندما تنسين كل شيء ‫وتعتنقين هذا المجتمع من كل قلبك 604 00:59:48,620 --> 00:59:50,995 ‫فليس هناك ما لن نفعله ‫لنشعرك بالسعادة 605 00:59:56,579 --> 00:59:59,162 ‫الأرجح أنك تعرفين ما سأسأله الآن 606 01:00:02,495 --> 01:00:05,537 ‫(سارا)، أتريدين أن تكوني ‫جزءاً من هذا المجتمع؟ 607 01:00:09,412 --> 01:00:10,495 ‫أجل 608 01:00:25,995 --> 01:00:29,454 ‫"لن تكون هناك خيوط تقيّد يديك" 609 01:00:29,662 --> 01:00:33,329 ‫"ليس إن كان قلبي لا يقيّد قلبك" 610 01:00:36,412 --> 01:00:37,454 ‫اركعي 611 01:00:38,162 --> 01:00:41,495 ‫"ولا داعي لأن تتخذ موقفاً قوياً" 612 01:00:41,704 --> 01:00:45,287 ‫"فأنا من اختار أن أبدأ" 613 01:00:50,245 --> 01:00:53,870 ‫"لا سبب يدفعك لأخذي إلى البيت" 614 01:00:56,162 --> 01:00:59,537 ‫"أنا كبيرة بما يكفي لأواجه الفجر" 615 01:01:01,995 --> 01:01:07,287 ‫"سمّني فقط ملاك الصباح" 616 01:01:07,787 --> 01:01:13,245 ‫"ستعرف إن كنت سأذهب ‫فأنقذني" 617 01:01:13,745 --> 01:01:17,162 ‫"سمّني فقط ملاك الصباح" 618 01:01:17,245 --> 01:01:18,537 ‫عرفت أنك ستنجحين 619 01:01:19,787 --> 01:01:23,412 ‫"وأعرف أن هذه الوحدة" 620 01:01:24,495 --> 01:01:26,745 ‫"مني أنا" 621 01:01:26,870 --> 01:01:28,495 ‫"أهلاً بك في البيت" 622 01:01:28,704 --> 01:01:29,829 ‫أهلاً بك في مجتمعنا 623 01:01:30,912 --> 01:01:31,954 ‫شكراً لك 624 01:01:33,495 --> 01:01:35,495 ‫أخبرتك أنك ستشكرينني يوماً ما 625 01:01:37,412 --> 01:01:40,495 ‫- هيا، لنحتفل ‫- نعم! 626 01:01:41,245 --> 01:01:42,287 ‫هيا! 627 01:01:48,870 --> 01:01:50,495 ‫- مبارك ‫- شكراً 628 01:01:50,537 --> 01:01:51,829 ‫نحن سعداء جداً بوجودك هنا 629 01:01:52,370 --> 01:01:53,537 ‫هذا رائع جداً 630 01:01:56,704 --> 01:01:58,829 ‫هل لي أن أحظى بانتباه الجميع؟ 631 01:02:00,620 --> 01:02:04,245 ‫(سارا)، أعرف أنك كنت تتوقين ‫لمعرفة كيف ستتأقلمين هنا 632 01:02:05,162 --> 01:02:08,870 ‫قبل 6 أشهر خسرنا فرداً عزيزاً ‫من مجتمعنا بسبب السرطان 633 01:02:10,204 --> 01:02:11,662 ‫لم تحظي بالفرصة قط ‫للتعرف إلى (جيسيكا) لكن... 634 01:02:12,620 --> 01:02:15,620 ‫في اللحظة التي رآك فيها (ليستر) ‫قال لي إنك بدوت... 635 01:02:17,037 --> 01:02:18,287 ‫ماذا قلت بالضبط؟ 636 01:02:18,954 --> 01:02:22,079 ‫ذكية وطيبة مثل زوجتي (جيسي) 637 01:02:23,870 --> 01:02:25,079 ‫تعاليا أنتما الاثنان 638 01:02:25,204 --> 01:02:26,245 ‫هيا 639 01:02:27,329 --> 01:02:28,537 ‫هيا 640 01:02:37,995 --> 01:02:39,162 ‫(سارا) 641 01:02:39,370 --> 01:02:42,870 ‫(ليستر) أكثر شخص إيثاري ‫أعرفه في حياتي 642 01:02:43,412 --> 01:02:44,995 ‫سيعتني بك جيداً 643 01:02:47,704 --> 01:02:52,037 ‫(ليستر)، أعرف كم عانيت ‫من فقدانك لـ(جيسيكا) 644 01:02:52,454 --> 01:02:55,537 ‫ولكننا رأينا جميعاً كم كانت (سارا) ‫متفانية مع (إيدي) 645 01:02:56,245 --> 01:02:57,579 ‫إنها مناسبة تماماً 646 01:02:57,870 --> 01:03:00,995 ‫للمجتمع ولك 647 01:03:02,412 --> 01:03:04,120 ‫ستكونان ثنائياً رائعاً 648 01:03:06,370 --> 01:03:06,995 ‫ووالدين رائعين 649 01:03:09,954 --> 01:03:11,079 ‫حسن... 650 01:03:12,037 --> 01:03:14,245 ‫هيا، هيا 651 01:03:27,287 --> 01:03:28,537 ‫لنذهب إلى البيت 652 01:03:46,079 --> 01:03:47,579 ‫ماذا عن شقتي؟ 653 01:03:48,037 --> 01:03:49,370 ‫إنها ليست شقتك 654 01:03:49,579 --> 01:03:51,037 ‫إنها للمرشّحين الجدد 655 01:03:51,495 --> 01:03:52,537 ‫تعالي إلى هنا 656 01:04:07,370 --> 01:04:08,495 ‫تعالي إلى هنا 657 01:04:14,037 --> 01:04:16,204 ‫(سارا)، هناك مشكلة 658 01:04:19,870 --> 01:04:23,787 ‫"آلة تصوير المدخل الرئيسي" 659 01:04:27,329 --> 01:04:28,704 ‫الأساس الرابع 660 01:04:30,412 --> 01:04:31,787 ‫تعرفين ما يجب أن يحدث 661 01:04:34,870 --> 01:04:37,370 ‫إلا إذا استطعت دفعه للمغادرة ‫من دون أن يعود أبداً 662 01:04:41,079 --> 01:04:45,037 ‫- (سارا)، يجب أن أكلمك ‫- أنا في العمل، عد في السادسة 663 01:05:02,954 --> 01:05:05,579 ‫"(سارا)" 664 01:05:11,870 --> 01:05:12,995 ‫(سارا) 665 01:05:16,370 --> 01:05:17,495 ‫لقد جاء 666 01:05:38,245 --> 01:05:39,329 ‫(سارا)، أنت... 667 01:05:40,495 --> 01:05:41,870 ‫ماذا حدث لك؟ 668 01:05:43,829 --> 01:05:45,037 ‫هل أنت بخير؟ 669 01:05:45,745 --> 01:05:46,829 ‫أنا بخير 670 01:05:47,579 --> 01:05:48,620 ‫ماذا تريد؟ 671 01:05:50,704 --> 01:05:52,870 ‫أعرف أنك لا تريدين رؤيتي ولكني... 672 01:05:54,870 --> 01:05:57,495 ‫اللعنة! ‫لا أريد للأمور أن تكون هكذا بيننا 673 01:05:57,662 --> 01:05:59,079 ‫أتعتقد أني أكترث بما تريده؟ 674 01:05:59,954 --> 01:06:01,537 ‫إنهم على حق ‫أنت نرجسي جداً 675 01:06:01,704 --> 01:06:03,995 ‫- من... من؟ ‫- أنت متأكد تماماً أن الأمر يتعلق بك 676 01:06:06,162 --> 01:06:06,870 ‫أنت محقة 677 01:06:07,329 --> 01:06:08,995 ‫فكرت ملياً 678 01:06:09,329 --> 01:06:10,704 ‫أريد أن أكون أباً أفضل 679 01:06:12,495 --> 01:06:13,245 ‫سحقاً لك! 680 01:06:13,662 --> 01:06:15,204 ‫تأخرت كثيراً 681 01:06:16,162 --> 01:06:18,662 ‫أهدرت حياتي كلها وأنا أحاول ‫أن أكون كما أردت لي أن أكون 682 01:06:18,829 --> 01:06:19,995 ‫لكن ليس بعد الآن 683 01:06:20,537 --> 01:06:21,912 ‫لي عائلة حقيقية الآن 684 01:06:22,745 --> 01:06:24,162 ‫عد إلى (دايان) 685 01:06:24,912 --> 01:06:29,412 ‫- عزيزتي، حلّقت فوق... ‫- اذهب! لا أريد رؤيتك ثانية 686 01:06:46,412 --> 01:06:49,454 ‫(سارا)، أنا آسف 687 01:06:51,454 --> 01:06:52,870 ‫لقد أخطأت، أعرف ذلك 688 01:06:54,245 --> 01:06:56,495 ‫ما كان علي أن أضعك ‫في ذلك الموقف مع أمك 689 01:06:57,995 --> 01:06:59,537 ‫كان علي أن أبقى إلى جانبها 690 01:07:01,620 --> 01:07:02,787 ‫وإلى جانبك 691 01:07:06,495 --> 01:07:07,787 ‫وسأفعل 692 01:07:08,370 --> 01:07:09,537 ‫أعدك بذلك 693 01:07:10,829 --> 01:07:12,870 ‫أياً كان ما تريدينه ‫وأياً كانت أحلامك... 694 01:07:13,120 --> 01:07:14,954 ‫أنا فخور بك جداً 695 01:07:16,745 --> 01:07:19,204 ‫(سارا)؟ هل تستطيعين مسامحتي؟ 696 01:07:22,120 --> 01:07:24,287 ‫لا أستطيع أن أفقدك أنت أيضاً 697 01:07:31,704 --> 01:07:32,620 ‫أحبك 698 01:07:38,829 --> 01:07:40,287 ‫- لا! ‫- ماذا؟ 699 01:07:42,870 --> 01:07:44,329 ‫أتعتقد حقاً أن أمي لم تعرف؟ 700 01:07:45,079 --> 01:07:46,162 ‫ظننت أني لن أخبرها؟ 701 01:07:46,495 --> 01:07:47,870 ‫أخبرتها كل شيء 702 01:07:48,704 --> 01:07:51,870 ‫عرفت تماماً ‫كم أنت جبان مثير للشفقة 703 01:07:52,079 --> 01:07:56,370 ‫- لكن... ‫- ماتت وهي تكرهك 704 01:08:04,704 --> 01:08:05,870 ‫اخرج من هنا 705 01:08:12,954 --> 01:08:14,994 ‫إن غادرت فإني لن أعود... 706 01:08:15,079 --> 01:08:17,744 ‫المرة القادمة التي أراك فيها ‫ستكون يوم جنازتك 707 01:08:39,869 --> 01:08:42,912 ‫"آلة تصوير المدخل الرئيسي" 708 01:08:47,287 --> 01:08:49,329 ‫حسن، فهمت 709 01:08:56,662 --> 01:08:57,704 ‫لقد ذهب 710 01:09:00,119 --> 01:09:01,287 ‫قمت بعمل جيد 711 01:09:03,869 --> 01:09:06,994 ‫لا بأس، لا بأس 712 01:09:07,704 --> 01:09:08,869 ‫لا عليك 713 01:09:09,869 --> 01:09:11,119 ‫لا عليك 714 01:09:29,662 --> 01:09:31,287 ‫قوطعنا المرة الماضية 715 01:10:03,579 --> 01:10:04,662 ‫شكراً 716 01:10:07,787 --> 01:10:09,870 ‫هذا غريب بالنسبة إلي أيضاً 717 01:10:14,537 --> 01:10:16,370 ‫خلال سنواتي الخمس الأولى 718 01:10:17,245 --> 01:10:20,079 ‫كل ما استطعت التفكير فيه ‫كان محاولة الهرب 719 01:10:21,370 --> 01:10:22,787 ‫أو قتل نفسي 720 01:10:24,329 --> 01:10:26,037 ‫(جيسي) أنقذتني 721 01:10:27,120 --> 01:10:32,370 ‫ساعدتني لأتقبل أخيراً ‫أن هذه هي حياتي 722 01:10:37,662 --> 01:10:39,037 ‫هذه حياتنا 723 01:10:40,662 --> 01:10:42,204 ‫لا شيء يستطيع تغيير ذلك 724 01:10:48,954 --> 01:10:50,537 ‫ولكن يمكن أن تكون حياة هانئة 725 01:11:34,079 --> 01:11:38,245 ‫"عقارات (سي دي إي) (أسيلو ديل مار)" ‫"شقق فاخرة بسعر معقول" 726 01:11:39,245 --> 01:11:42,954 ‫"شاغر" 727 01:11:51,870 --> 01:11:53,745 ‫- مرحباً ‫- أتيت باكراً 728 01:11:53,995 --> 01:11:55,745 ‫اخرجي من هنا، (ناتي) يفتقدك 729 01:12:08,870 --> 01:12:11,454 ‫لماذا تجازفون بإدخالهم جميعاً هكذا؟ 730 01:12:12,370 --> 01:12:13,579 ‫لـ(جيري) نظامه الخاص 731 01:12:14,079 --> 01:12:16,870 ‫لا بد أنه رأى مئات المرشّحين ‫قبل أن يجدك 732 01:12:19,037 --> 01:12:20,579 ‫أتمنى لو نستطيع مساعدتهم جميعاً 733 01:12:21,870 --> 01:12:22,954 ‫يوماً ما 734 01:12:30,745 --> 01:12:34,245 ‫"آلة تصوير المدخل الرئيسي" 735 01:12:36,620 --> 01:12:39,287 ‫"آلة تصوير المدخل الرئيسي" 736 01:12:47,954 --> 01:12:50,454 ‫هذا صحيح ‫هذا يبدو مناسباً 737 01:12:52,870 --> 01:12:54,204 ‫شكراً جزيلاً 738 01:12:54,537 --> 01:12:55,579 ‫أنا آسفة 739 01:12:57,704 --> 01:12:58,662 ‫- مرحباً، حصلت على الشقة ‫- مرحباً 740 01:12:58,787 --> 01:13:00,662 ‫- رائع، حصلت عليها ‫- بقيت أتفقّد قوائم الشقق 741 01:13:00,745 --> 01:13:04,037 ‫فكرت أنه بعد أن تفقد (سارا) ‫صوابها أو أياً يكن 742 01:13:04,245 --> 01:13:05,662 ‫فإنها ستهرع عائدة إلى أبيها 743 01:13:06,745 --> 01:13:09,870 ‫نعم، لم يبد أنها كانت ‫سعيدة جداً هنا 744 01:13:12,870 --> 01:13:13,995 ‫كانت مجنونة 745 01:13:16,454 --> 01:13:18,162 ‫هل تتطلّعين لاستعادة صديقتك؟ 746 01:13:27,495 --> 01:13:28,745 ‫لماذا اخترتها؟ 747 01:13:29,620 --> 01:13:31,787 ‫شخصيتها تطابق شخصية (إيدي) 748 01:13:32,079 --> 01:13:35,537 ‫وفكرنا أن صلتك بها ستساعدها ‫على تجاوز العملية 749 01:13:36,954 --> 01:13:38,454 ‫سننقذها يا (سارا) 750 01:13:39,454 --> 01:13:41,412 ‫من حياتها الفارغة الأنانية 751 01:13:44,162 --> 01:13:47,037 ‫علينا أولاً أن نضعها ‫في حالة تقبلية 752 01:13:51,245 --> 01:13:53,162 ‫يجب أن نعرف عنها كل شيء 753 01:13:53,495 --> 01:13:54,954 ‫أريد أن ألغي خدمتي 754 01:13:55,495 --> 01:13:57,995 ‫ونعزلها كلياً عن حياتها القديمة 755 01:13:59,454 --> 01:14:02,370 ‫ونعدّها لتجاوز التأثير المضرّ 756 01:14:02,495 --> 01:14:04,787 ‫"رأيت منشوري ولهذا احترم ذلك ‫ولا تتصل بي ثانية" 757 01:14:05,287 --> 01:14:09,287 ‫ستقاوم، إنها ليست مثلي ‫إنها قوية 758 01:14:10,162 --> 01:14:12,745 ‫لا تقلقي ‫نستطيع التعامل معها 759 01:14:16,454 --> 01:14:18,245 ‫قلت لك واجهي الجدار 760 01:14:19,412 --> 01:14:21,495 ‫ضعي يديك على الجدار اللعين 761 01:14:21,745 --> 01:14:24,287 ‫- لا تلمسني، أقسم... ‫- ثبّتها أرضاً 762 01:14:24,954 --> 01:14:26,287 ‫اتركني! 763 01:14:26,704 --> 01:14:28,329 ‫أنت جلبت هذا لنفسك 764 01:14:28,537 --> 01:14:31,162 ‫النجدة! لا! 765 01:14:31,870 --> 01:14:33,079 ‫ابتعد عني! 766 01:14:35,120 --> 01:14:36,329 ‫أمسك بها جيداً 767 01:14:36,454 --> 01:14:37,454 ‫أوقفها! 768 01:14:39,745 --> 01:14:41,370 ‫لقد عضت أذني! 769 01:14:48,495 --> 01:14:49,829 ‫اذهب إلى (إيستر) 770 01:14:50,079 --> 01:14:51,245 ‫أنا سأتولى الأمر 771 01:14:52,579 --> 01:14:53,829 ‫كنت محقة 772 01:14:54,745 --> 01:14:56,495 ‫إنها تقاوم بشراسة 773 01:14:57,079 --> 01:14:58,620 ‫سيكون الأمر صعباً عليها 774 01:14:59,870 --> 01:15:01,079 ‫إنها تحتاج إلى صديقة 775 01:15:15,162 --> 01:15:16,412 ‫ليس أنت أيضاً 776 01:15:17,079 --> 01:15:18,454 ‫أعرف أنك خائفة 777 01:15:19,079 --> 01:15:20,245 ‫كنت خائفة أيضاً 778 01:15:21,412 --> 01:15:22,870 ‫لكن سيكون كل شيء بخير 779 01:15:24,162 --> 01:15:25,079 ‫سنساعدك 780 01:15:25,537 --> 01:15:27,037 ‫لا يمكنكم احتجازي هنا 781 01:15:28,870 --> 01:15:29,870 ‫بل يمكننا ذلك 782 01:15:31,370 --> 01:15:33,704 ‫هل بحثت عني عندما اختفيت؟ 783 01:15:35,579 --> 01:15:39,079 ‫لا بأس ‫أريد أن أساعدك، كلنا نريد ذلك 784 01:15:40,787 --> 01:15:41,870 ‫عجباً! 785 01:15:42,870 --> 01:15:44,579 ‫سمحت لهم بغسل دماغك 786 01:15:44,787 --> 01:15:45,870 ‫لم أسمح لهم... 787 01:15:48,745 --> 01:15:49,995 ‫لم يغسل دماغي 788 01:15:51,745 --> 01:15:52,662 ‫أنت من غسل دماغها 789 01:15:54,037 --> 01:15:56,037 ‫أنت مساعدة مكتب ‫في الثامنة والثلاثين 790 01:15:56,245 --> 01:15:58,287 ‫أتعتقدين حقاً ‫أنك ستكونين نجمة سينمائية؟ 791 01:16:00,370 --> 01:16:01,704 ‫لقد أنقذوني 792 01:16:02,412 --> 01:16:05,620 ‫- (ليسا)، يمكنهم إنقاذك أيضاً ‫- أفضّل الموت على أن أصبح مثلك 793 01:16:05,829 --> 01:16:07,995 ‫الجميع يتوقفون عن المقاومة ‫عاجلاً أم آجلاً 794 01:16:08,162 --> 01:16:09,787 ‫هناك حدود لاحتمال الألم 795 01:16:14,495 --> 01:16:15,495 ‫لا تقلقي 796 01:16:15,954 --> 01:16:18,620 ‫عندما تتقبلين الأمر ستكونين سعيدة 797 01:16:18,954 --> 01:16:20,412 ‫أنت لا تبدين سعيدة 798 01:16:22,495 --> 01:16:24,787 ‫- أنا كذلك ‫- أنت لا تبدين سعيدة يا (سارا) 799 01:16:24,870 --> 01:16:26,537 ‫تبدين مرتعبة 800 01:16:26,870 --> 01:16:27,995 ‫لقد ساعدوني 801 01:16:28,245 --> 01:16:30,745 ‫أصبحت لي أخيراً عائلة ‫تكترث بأمري 802 01:16:34,495 --> 01:16:35,870 ‫ليست لك عائلة 803 01:16:37,537 --> 01:16:40,579 ‫- وجدت فقط أباً جديداً يدير لك حياتك ‫- اصمتي 804 01:16:40,745 --> 01:16:44,704 ‫- أنت أميرة مدلّلة ضعيفة ومثيرة للشفقة ‫- اصمتي! اصمتي! اصمتي! 805 01:16:47,329 --> 01:16:48,995 ‫مهلاً! ‫لا يا (ليسا)، مهلاً 806 01:16:58,704 --> 01:17:00,287 ‫أنا آسفة، أنا آسفة 807 01:17:02,079 --> 01:17:03,829 ‫عليك إنهاء ما بدأته هي 808 01:17:12,787 --> 01:17:13,579 ‫ثبّتي رأسها 809 01:17:13,870 --> 01:17:15,495 ‫ثبّتي رأسها، هيا! 810 01:17:16,370 --> 01:17:17,745 ‫ثبتيه 811 01:17:22,162 --> 01:17:24,162 ‫- لا، لا، لا ‫- ثبتيها بحق السماء 812 01:17:24,245 --> 01:17:25,245 ‫اللعنة! 813 01:17:37,287 --> 01:17:38,079 ‫لا 814 01:17:39,495 --> 01:17:40,245 ‫الآن 815 01:17:41,537 --> 01:17:42,787 ‫أرجوك 816 01:17:45,954 --> 01:17:48,120 ‫- لست مضطرة إلى فعل هذا ‫- اصمتي 817 01:17:48,245 --> 01:17:50,495 ‫(سارا)، نفذي ما أقوله لك 818 01:17:50,829 --> 01:17:52,245 ‫أرجوك لا تفعلي 819 01:17:57,037 --> 01:18:00,662 ‫أرجوك يا (سارا) ‫إنها حياتك الخاصة 820 01:18:15,245 --> 01:18:17,662 ‫(سارا)، (سارا)! 821 01:18:18,287 --> 01:18:19,454 ‫لا أستطيع التحرك 822 01:18:28,787 --> 01:18:30,495 ‫يجب أن نذهب، الآن 823 01:18:34,954 --> 01:18:36,120 ‫بحق السماء يا (سارا) ‫كنت محقة 824 01:18:36,245 --> 01:18:37,579 ‫هذا المبنى مريع حقاً 825 01:18:42,037 --> 01:18:43,287 ‫لا يمكنك المغادرة 826 01:18:49,454 --> 01:18:50,870 ‫سحقاً لك! سحقاً لك! 827 01:18:51,079 --> 01:18:55,287 ‫سحقاً لك! سحقاً لك! 828 01:19:32,204 --> 01:19:33,370 ‫تراجعوا! 829 01:19:35,995 --> 01:19:37,454 ‫ابتعدوا عن طريقي 830 01:19:40,745 --> 01:19:42,162 ‫لا، لا! 831 01:19:42,495 --> 01:19:43,995 ‫ابقوا بعيداً! 832 01:19:47,870 --> 01:19:48,995 ‫لا... 833 01:19:52,412 --> 01:19:54,579 ‫ارميه من يدك، الآن 834 01:19:57,745 --> 01:19:59,495 ‫كيف استطعت فعل هذا؟ 835 01:20:00,162 --> 01:20:02,329 ‫كيف أمكنك أن تقتليه؟ 836 01:20:03,204 --> 01:20:04,370 ‫لقد استحق ذلك 837 01:20:05,454 --> 01:20:09,037 ‫على ما فعله... ‫بنا جميعاً 838 01:20:11,120 --> 01:20:13,495 ‫نستطيع المغادرة ‫نحن أحرار 839 01:20:17,162 --> 01:20:20,370 ‫تراجع! ‫أريد الذهاب فحسب 840 01:20:21,495 --> 01:20:23,870 ‫لا بأس، لا بأس 841 01:20:25,579 --> 01:20:26,662 ‫(سارا) 842 01:20:27,704 --> 01:20:29,162 ‫لا نستطيع السماح لك بالمغادرة 843 01:20:29,995 --> 01:20:30,995 ‫أنت تعرفين ذلك 844 01:20:32,704 --> 01:20:33,870 ‫لكنه مات 845 01:20:34,037 --> 01:20:35,370 ‫(جيري) لم يبدأ هذا الأمر 846 01:20:35,870 --> 01:20:36,870 ‫من إذاً؟ 847 01:20:37,704 --> 01:20:39,954 ‫رأيت يديه وأذنه 848 01:20:40,287 --> 01:20:41,454 ‫من فعل ذلك به؟ 849 01:20:41,579 --> 01:20:43,037 ‫(تشارلز إيليربي) 850 01:20:43,329 --> 01:20:46,204 ‫لكنه ميت منذ 30 عاماً 851 01:20:46,287 --> 01:20:50,287 ‫علمنا الأساسات الأربعة ‫بحيث نعيش بها حتى بعد موته 852 01:20:52,662 --> 01:20:54,662 ‫لا يهم من يكون قائدنا 853 01:20:55,287 --> 01:20:58,329 ‫المجتمع يمثلنا جميعاً 854 01:21:02,204 --> 01:21:05,204 ‫(ليس)، أرجوك ‫انظر إلى ما فعلوه بك 855 01:21:05,287 --> 01:21:06,495 ‫يمكنك المغادرة 856 01:21:07,162 --> 01:21:08,745 ‫(سارا)، لم يفت الأوان بعد 857 01:21:10,120 --> 01:21:11,370 ‫لا تزالين واحدة منا 858 01:21:13,870 --> 01:21:15,245 ‫لا... 859 01:21:17,329 --> 01:21:19,662 ‫لا، ابتعد عن طريقي وإلا... 860 01:21:19,787 --> 01:21:20,829 ‫وإلا ماذا؟ 861 01:21:22,412 --> 01:21:23,829 ‫- سوف... ‫- لا يمكنك حتى قول ذلك 862 01:21:23,870 --> 01:21:24,954 ‫أنت لن... 863 01:21:47,829 --> 01:21:48,870 ‫لا! 864 01:21:51,870 --> 01:21:53,204 ‫افعل ذلك فحسب 865 01:21:55,162 --> 01:21:57,787 ‫أرجوك، أطلق النار علي فحسب 866 01:22:04,579 --> 01:22:06,662 ‫اذهبي! اذهبي! 867 01:22:17,287 --> 01:22:18,287 ‫لا 868 01:22:22,537 --> 01:22:23,412 ‫يا إلهي! 869 01:23:20,495 --> 01:23:24,079 ‫"عقارات (سي دي إي)" ‫شقق (ثورثندايك) بترّاسات" 870 01:23:33,870 --> 01:23:35,079 ‫من يراقبنا؟ 871 01:23:36,870 --> 01:23:38,329 ‫هذا ليس من شأننا 872 01:24:45,329 --> 01:24:49,120 ‫"هناك صوت محدّد" 873 01:24:49,245 --> 01:24:53,370 ‫"يتبعني في كل مكان دائماً" 874 01:24:54,037 --> 01:25:00,037 ‫"تسمعينه عندما تكونين بالقرب مني" 875 01:25:02,745 --> 01:25:07,079 ‫"إنه الصوت الذي يسمعه العشاق" 876 01:25:07,287 --> 01:25:10,995 ‫"هنا عندما يكتشفون" 877 01:25:11,454 --> 01:25:16,829 ‫"أنه ما من أحد آخر يمكن أن يحبوه" 878 01:25:20,662 --> 01:25:26,662 ‫"ما تسمعينه هو قلبي السعيد" 879 01:25:26,829 --> 01:25:30,870 ‫"يغني بصوت عال وواضح" 880 01:25:31,120 --> 01:25:37,037 ‫"وهذا لأنك إلى جانبي يا حبيبتي" 881 01:25:39,579 --> 01:25:43,787 ‫"خذي قلبي السعيد بعيداً" 882 01:25:43,954 --> 01:25:48,370 ‫"دعيني أحبك ليل نهار" 883 01:25:48,537 --> 01:25:54,620 ‫"أريد البقاء بين ذراعيك يا حبيبتي" 884 01:26:01,870 --> 01:26:05,745 ‫"أشعر شيئاً فشيئاً بمشاعر" 885 01:26:05,829 --> 01:26:09,620 ‫"لم أشعر بها من قبل" 886 01:26:10,412 --> 01:26:16,537 ‫"لقد غيرت حياتي كلياً" 887 01:26:18,912 --> 01:26:23,245 ‫"الموسيقا تناسب روحي الآن" 888 01:26:23,537 --> 01:26:26,329 ‫"فقدت السيطرة تماماً الآن" 889 01:26:27,870 --> 01:26:33,870 ‫"لم أعد مجرد نصف ‫وإنما أصبحت كاملاً بفضل حبك" 890 01:26:36,579 --> 01:26:42,620 ‫"ما تسمعينه هو قلبي السعيد" 891 01:26:42,870 --> 01:26:46,870 ‫"يغني بصوت عال وواضح" 892 01:26:47,162 --> 01:26:53,329 ‫"وهذا لأنك إلى جانبي يا حبيبتي" 893 01:26:55,704 --> 01:26:59,787 ‫"خذي قلبي السعيد بعيداً" 894 01:26:59,995 --> 01:27:04,245 ‫"دعيني أحبك ليل نهار" 895 01:27:04,537 --> 01:27:11,954 ‫"أريد البقاء بين ذراعيك يا حبيبتي"