1 00:00:03,020 --> 00:00:50,020 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & صبري مغل & احمد عباس|| 2 00:01:07,004 --> 00:01:09,840 "صيدلية ريكسال" 3 00:01:43,704 --> 00:01:45,840 .ابقي منتصبة 4 00:01:47,442 --> 00:01:48,875 .لا تصدروا أّيّ ضوضاء 5 00:01:51,946 --> 00:01:53,747 !(ليام) 6 00:01:55,916 --> 00:01:57,852 !ـ مرحبًا ـ ما الذي تفعله؟ 7 00:02:22,511 --> 00:02:24,444 .حسنًا، كل واحد في مكانه 8 00:02:24,446 --> 00:02:27,713 .أنّي افتقد شخصيتا الخروف والملاك 9 00:02:27,715 --> 00:02:28,948 ..هل من أحد 10 00:02:28,950 --> 00:02:31,950 .ها أنتما ذا .(ليام)، (لاسي) 11 00:02:31,952 --> 00:02:33,786 هل تودان الانضمام إلينا؟ 12 00:02:33,788 --> 00:02:34,887 .ليس تمامًا 13 00:02:34,889 --> 00:02:37,491 ـ اننا بحاجة لكما ـ ماذا؟ 14 00:02:37,493 --> 00:02:39,659 هل تعرفان كيف نزور الكنيسة مرّة في السنة؟ 15 00:02:39,661 --> 00:02:42,494 ـ هل تودان القدوم كل يوم أحد؟ !ـ لا 16 00:02:42,496 --> 00:02:44,129 .حسنًا 17 00:02:44,131 --> 00:02:46,468 .يجب أن نجعل الليلة مفيدة 18 00:02:48,136 --> 00:02:50,373 ـ اذهبا واجعلاني فخورة بكما ـ حسنًا 19 00:03:08,889 --> 00:03:10,557 !هدوء 20 00:03:12,626 --> 00:03:15,093 ـ هيّا، أين حماسك لعيد الميلاد، (ليام)؟ !ـ هدوء 21 00:03:17,131 --> 00:03:18,530 !هدوء 22 00:03:30,644 --> 00:03:33,612 .يا رفاق 23 00:03:33,614 --> 00:03:36,516 الأطفال المطيعون يحصلون .على هدايا أفضل 24 00:03:38,119 --> 00:03:40,219 .أنتظري لحظة .أنّكِ لم تفعلي هذا 25 00:03:40,221 --> 00:03:41,887 اجل، لقد لاحظتِ هذا، صحيح؟ 26 00:03:41,889 --> 00:03:43,790 ـ فعلتها لأنها تجدي نفعًا ـ هذا ليس منصفًا 27 00:03:43,792 --> 00:03:46,058 ـ كان ينجح معكِ لأعوام ـ لم تفعلي هذا ليّ 28 00:03:46,060 --> 00:03:48,161 .دومًا !انظرا، لقد وصلنا للمنزل 29 00:03:51,166 --> 00:03:53,565 ماذا؟ 30 00:03:53,567 --> 00:03:54,567 ..ما هذا 31 00:03:56,871 --> 00:03:58,171 .يا إلهي 32 00:04:01,142 --> 00:04:04,180 .أمي، لا، لا تفعلي 33 00:04:12,186 --> 00:04:14,457 .رباه، لا أصدق هذا 34 00:04:15,789 --> 00:04:16,923 .مرحبًا، أمي 35 00:04:16,925 --> 00:04:18,991 دعني أراك، هل هذا أنت؟ 36 00:04:18,993 --> 00:04:21,229 هل هذا (ين)؟ 37 00:04:23,964 --> 00:04:25,532 .تعالوا، أنظروا 38 00:04:25,534 --> 00:04:27,000 (ـ إنه (بن (ـ أجل، إنه (بن 39 00:04:27,002 --> 00:04:28,767 .امسكي يدي .هيّا، بسرعة 40 00:04:28,769 --> 00:04:32,070 .رباه، لقد كنت أتساءل حقًا 41 00:04:32,072 --> 00:04:34,073 ..كنت أتساءل ماذا لو 42 00:04:34,075 --> 00:04:35,942 !(بن) 43 00:04:35,944 --> 00:04:37,213 .لا تتركني 44 00:04:43,651 --> 00:04:45,585 إذًا، رفيقي بالسكن (تيمي) ..لديه عامين 45 00:04:45,587 --> 00:04:47,686 .وهو يتعافى بشكل لا يصدق 46 00:04:47,688 --> 00:04:49,589 .وعرض عليّ توصيلة مجانية 47 00:04:49,591 --> 00:04:51,657 ."وقلت "أجل، أنا مهتم 48 00:04:51,659 --> 00:04:55,695 لكن أفكر إنه من المحال أن .يوافق راعيّ على هذا 49 00:04:55,697 --> 00:04:58,830 ـ لكنه وافق؟ ـ أجل لأنّي أبلي بلاء حسن 50 00:04:58,832 --> 00:05:00,799 .ياللروعة، عزيزي 51 00:05:00,801 --> 00:05:03,101 لذا، والديّ (تيمي) وأخيه .الصغيره قاموا بإيصالنا 52 00:05:03,103 --> 00:05:05,837 .كنت عالق في المنتصف .أنهم مسيحيون جدًا 53 00:05:05,839 --> 00:05:08,241 .جميعهم اصحاء جدًا .لا يشربون الكافيين حتى 54 00:05:09,043 --> 00:05:10,109 .رائع 55 00:05:10,111 --> 00:05:11,310 ."أمي، (بن) يطعم"بونس 56 00:05:11,312 --> 00:05:13,078 .أجل، فعلاً 57 00:05:13,080 --> 00:05:14,948 .الخبز سيئ لأسنانه 58 00:05:14,950 --> 00:05:17,015 أظن أن القليل من الخبز .ليس مضرًا يا عزيزتي 59 00:05:17,017 --> 00:05:18,618 .حسنًا، أكمل 60 00:05:18,620 --> 00:05:20,753 حسنًا، قطعنا 10 دقائق في الرحلة 61 00:05:20,755 --> 00:05:24,856 وفجأةً هناك تلك الرائحة .التي لا تطاق 62 00:05:24,858 --> 00:05:27,594 ،وعندما بدأت الرائحة في التلاشي 63 00:05:27,596 --> 00:05:30,996 .ظهرت رائحة كريهة آخرى 64 00:05:30,998 --> 00:05:32,664 مهلاً، رائحة بشرية؟ 65 00:05:32,666 --> 00:05:34,000 ـ رباه ـ أنها كانت رائحة بطن صامتة كريهة 66 00:05:34,002 --> 00:05:36,769 .رباه .تلك أسوأ رائحة 67 00:05:36,771 --> 00:05:38,738 .هذا رائع .رائع جدًا 68 00:05:38,740 --> 00:05:42,174 كما تعرفين، "بونس"، جميعنا .في المطبخ 69 00:05:42,176 --> 00:05:43,676 .أنتِ سعيدة 70 00:05:43,678 --> 00:05:44,777 .اغلق سحابة معطفي، من فضلك 71 00:05:44,779 --> 00:05:47,046 .أنّكِ ارتديتِ معطفكِ .احسنتِ صنعًا، حسنًا 72 00:05:47,048 --> 00:05:48,046 .لا تخليعها 73 00:05:48,048 --> 00:05:49,748 ـ حسنًا؟ حسنًا ـ وداعًا 74 00:05:49,750 --> 00:05:50,817 ـ كوني ذكية ـ وداعًا 75 00:05:50,819 --> 00:05:51,984 .حسنًا 76 00:05:51,986 --> 00:05:53,786 ـ إذًا، ماذا حدث؟ ـ حسنًا 77 00:05:53,788 --> 00:05:55,921 لقد علقنا في الخلف ورائحة .البطن تستمر في الظهور 78 00:05:55,923 --> 00:05:57,356 .الباب الأمامي 79 00:05:57,358 --> 00:05:59,926 ولذا، فكرت ربما هناك أحد .سوف يعتذر 80 00:05:59,928 --> 00:06:01,260 ..ـ أو اعذروني ـ اعذروني، أجل 81 00:06:01,262 --> 00:06:02,928 .أو ربما يفتح النافذة 82 00:06:02,930 --> 00:06:04,863 لكن لا، أنهم يتصرفون كما .لو لم يحدث شيئًا 83 00:06:04,865 --> 00:06:05,897 .رباه 84 00:06:05,899 --> 00:06:08,835 لذا، قلت "أتعرفون، يمكنكم ."أن تسمحوا ليّ بالنزول هنا 85 00:06:08,837 --> 00:06:10,068 أمي؟ 86 00:06:10,070 --> 00:06:11,404 .هذا ليس مضحكًا 87 00:06:11,406 --> 00:06:12,772 .لكنه مضحك 88 00:06:12,774 --> 00:06:14,873 لذا، قطعت بقية الطريق .مشيًا إلى المنزل 89 00:06:14,875 --> 00:06:16,075 !لم تفعل 90 00:06:18,146 --> 00:06:19,979 .فعلاها مجددًا 91 00:06:19,981 --> 00:06:22,849 ـ الأشقياء ـ حسنًا، ستندمان على هذا 92 00:06:22,851 --> 00:06:24,185 .اذهب ووبخهما 93 00:06:26,021 --> 00:06:27,753 .الأخ الأكبر 94 00:06:47,442 --> 00:06:48,840 أمي؟ 95 00:06:48,842 --> 00:06:51,243 هل رأيتِ؟ .. وزنه زاد و 96 00:06:51,245 --> 00:06:53,346 .وعاد بريق عينيه 97 00:06:53,348 --> 00:06:55,313 .بوضوح إنه يبلي بلاء حسن 98 00:06:55,315 --> 00:06:56,916 إذًا، لمَ تخفين كل شيء؟ 99 00:06:56,918 --> 00:07:00,085 .تعرفين السبب .الحزن. يجب اخفاء 100 00:07:00,087 --> 00:07:02,287 .حسنًا، سأفعل الشيء نفسه لكِ 101 00:07:02,289 --> 00:07:04,457 .لكن ليس عليكِ فعل هذا 102 00:07:04,459 --> 00:07:07,760 .عزيزتي، ينتابني شعور جيّد حيال هذا 103 00:07:07,762 --> 00:07:08,861 .أنا لا 104 00:07:08,863 --> 00:07:11,731 .اسمعي، هذه المرة ستكون مختلفة .سترين ذلك 105 00:07:11,733 --> 00:07:15,068 ـ ستكون مختلفة ـ أمي؟ 106 00:07:15,070 --> 00:07:16,469 لمَ هو هنا على أيّ حال؟ 107 00:07:16,471 --> 00:07:19,738 أليس من المفترض أن نزوره غدًا؟ 108 00:07:20,875 --> 00:07:23,308 ـ حسنًا، يجب أن تراقبينه ـ لا 109 00:07:23,310 --> 00:07:27,947 ـ لا، سيظن أنّي اتجسس عليه ـ لا، فقط تصورينه بهاتفكِ 110 00:07:29,817 --> 00:07:31,950 ـ أأنتِ جادة؟ (ـ أجل، (آيفي 111 00:07:31,952 --> 00:07:33,051 .الآن 112 00:07:34,354 --> 00:07:36,488 ـ أجل؟ ـ أريد شكولاته ساخنة 113 00:07:43,298 --> 00:07:45,498 !هيّا، هيّا 114 00:07:46,735 --> 00:07:48,034 ماذا تفعلين؟ 115 00:07:48,036 --> 00:07:50,837 .أصور فيديو لأجازتك 116 00:07:53,908 --> 00:07:56,011 !ـ اركض !ـ لا، بسرعة 117 00:08:09,356 --> 00:08:11,157 !بسرعة 118 00:08:20,901 --> 00:08:22,068 !تعال هنا، يا فتى 119 00:08:22,070 --> 00:08:24,003 !"تعال، "بونس 120 00:08:25,906 --> 00:08:27,507 !لنذهب 121 00:08:39,887 --> 00:08:41,154 .لا تفعل هذا 122 00:08:41,156 --> 00:08:42,255 ..لا 123 00:09:13,188 --> 00:09:14,490 ماذا عن (آيفي)؟ 124 00:09:29,002 --> 00:09:30,436 نيل)؟) 125 00:09:34,175 --> 00:09:35,607 .أنّي توليت الأمر 126 00:09:35,609 --> 00:09:38,944 .آيفي) اتصلت ورسلت رسالة) لماذا لم تفعلي ذلك؟ 127 00:09:47,222 --> 00:09:48,524 .(مرحبًا، (نيل 128 00:09:49,623 --> 00:09:52,225 .(مرحبًا، (بن 129 00:09:52,227 --> 00:09:56,062 ما رأيكم بـ 15 دقيقة من مشاهدة التلفاز الآن؟ 130 00:09:56,064 --> 00:09:57,399 !أجل 131 00:10:02,036 --> 00:10:03,438 !يفضل أن تسرع 132 00:10:06,140 --> 00:10:07,442 .أنا مشوش 133 00:10:10,177 --> 00:10:12,346 .ظننت أننا متفاهمين 134 00:10:14,047 --> 00:10:15,581 .المعالجون 135 00:10:15,583 --> 00:10:16,548 .الأطباء 136 00:10:16,550 --> 00:10:21,353 الجميع، حتى أنت، اتفقت على .. إنه من مصلحتك 137 00:10:21,355 --> 00:10:23,422 .عدم التواجد في المنزل بعد 138 00:10:23,424 --> 00:10:24,356 .أعرف 139 00:10:24,358 --> 00:10:28,059 هناك الكثير من الأشياء .التي تثيرك هنا 140 00:10:28,061 --> 00:10:29,261 .كان هذا منذ أشهر 141 00:10:29,263 --> 00:10:31,130 ..والراعي قال 142 00:10:31,132 --> 00:10:33,933 .ارجوكِ، دعي (بن) يخبرني 143 00:10:33,935 --> 00:10:34,933 .أرجوك، عزيزتي 144 00:10:34,935 --> 00:10:37,202 ..حسنًا، أعرف 145 00:10:37,204 --> 00:10:39,404 أعرف حقًا أنّي افسدت عيد .الميلاد الماضي 146 00:10:39,406 --> 00:10:41,410 .والكريسماس الذي قبله 147 00:10:43,544 --> 00:10:45,044 .هذا صحيح 148 00:10:45,046 --> 00:10:48,316 .أجل، أعرف أنّي ارتكبت أخطاء كثيرة 149 00:10:49,050 --> 00:10:51,284 ..لكن 150 00:10:51,286 --> 00:10:53,019 ،الآن، منذ أن بدأت ابلي جيّدًا 151 00:10:53,021 --> 00:10:56,655 ..ومع كل الدعم الذي اتلقاه و 152 00:10:56,657 --> 00:10:59,558 مع راعيّ؟ 153 00:10:59,560 --> 00:11:02,461 ..بصراحة لم أفكر ابدًا 154 00:11:02,463 --> 00:11:03,899 .اشعر أنّي بخير مجددًا 155 00:11:09,103 --> 00:11:11,669 ـ ماذا؟ لا تصدقوني؟ ـ عزيزي، أننا نصدقك 156 00:11:11,671 --> 00:11:14,439 ولهذا السبب انها اخفت كل .الأدوية والمجوهرات 157 00:11:14,441 --> 00:11:17,044 .فقط أردت ابعاد الأشياء المغرية 158 00:11:19,113 --> 00:11:22,117 .عجباه، اللعنة. ما زلتم خائفين مني 159 00:11:24,084 --> 00:11:27,623 وهو آخر شيء أريد أن .تشعرون به 160 00:11:31,158 --> 00:11:34,061 .يجب أن تعيدوني لأحضانكم مجددًا 161 00:11:40,701 --> 00:11:42,303 .أمي، أعيديني 162 00:11:45,440 --> 00:11:47,405 .الباب الأمامي 163 00:11:49,310 --> 00:11:52,111 ـ أمي؟ ـ يجب أن تعرفي أفضل 164 00:11:52,113 --> 00:11:55,347 .لا تلومه، أنها غلطتي 165 00:11:55,349 --> 00:11:58,183 عندما اتصل وسأل ما كنت ،أرغب في الكريسماس 166 00:11:58,185 --> 00:12:00,285 ما كان عليّ ان اطلب .منه العودة للمنزل 167 00:12:00,287 --> 00:12:03,322 ـ هذا ما قلتِه؟ ـ أردته أن يعرف أنّي اشتقت له 168 00:12:03,324 --> 00:12:05,624 ..لم أحلم أبدًا إنه سوف 169 00:12:05,626 --> 00:12:07,559 .يظهر 170 00:12:07,561 --> 00:12:08,660 هل هو في السيارة؟ 171 00:12:08,662 --> 00:12:10,663 .أجل 172 00:12:10,665 --> 00:12:12,564 .قدومه للمنزل لم يعني المكوث 173 00:12:12,566 --> 00:12:16,534 .بوضوح، لا يمكن أن يحدث الآن .لن يكون جيّد له 174 00:12:16,536 --> 00:12:19,270 ـ يجب أن يعود للمصح ـ أتفق 175 00:12:19,272 --> 00:12:20,539 ..وإذا لم يكن عيد الميلاد 176 00:12:20,541 --> 00:12:22,540 .هذا شيء صائب، عزيزتي 177 00:12:22,542 --> 00:12:23,442 .أجل، أمي 178 00:12:23,444 --> 00:12:26,645 .نأمل ذلك. لكننا لا نعرف ..أعني، بصراحة 179 00:12:26,647 --> 00:12:29,280 .أنّي غاضبة جدًا منكما الآن 180 00:12:29,282 --> 00:12:30,281 .فعلاً 181 00:12:30,283 --> 00:12:31,384 ماذا فعلت؟ 182 00:12:31,386 --> 00:12:34,252 .تخليتِ عنه .كلاكما 183 00:12:34,254 --> 00:12:36,322 .ليس الأمر كذلك 184 00:12:36,324 --> 00:12:38,624 ـ بلى ـ إنه .. لا .. إنه اهتمام 185 00:12:38,626 --> 00:12:41,226 .أننا نفعل ما هو أفضل له 186 00:12:41,228 --> 00:12:42,395 .ولكِ 187 00:12:42,397 --> 00:12:44,063 .(لديك مشكلة معه، (نيل 188 00:12:44,065 --> 00:12:46,365 .لا، أنّي ادعمه لكني محبط 189 00:12:46,367 --> 00:12:48,067 ..إنه محظوظ ونحن 190 00:12:48,069 --> 00:12:49,568 ـ اننا نتعامل مع الأمر بطيش (ـ حسنًا، (نيل 191 00:12:49,570 --> 00:12:51,770 .لو كان أسود، لكان في السجن الآن 192 00:12:51,772 --> 00:12:53,338 .ربما هذا ليس الوقت المناسب 193 00:12:53,340 --> 00:12:55,408 .قلنا أننا لن نخوض هذا النقاش مجددًا 194 00:12:55,410 --> 00:12:57,112 هل تتذكّرين؟ 195 00:12:58,613 --> 00:13:00,614 .أتذكّر 196 00:13:06,621 --> 00:13:08,123 هولي)؟) 197 00:13:09,056 --> 00:13:11,524 .إليك القائمة .لا أهتم مَن يحصل على ماذا 198 00:13:11,526 --> 00:13:14,195 .فقط افعلها .أجل 199 00:13:26,406 --> 00:13:28,343 !اللعنة 200 00:13:29,276 --> 00:13:31,345 !اللعنة 201 00:13:32,680 --> 00:13:34,215 .أننا جاهزون 202 00:13:45,425 --> 00:13:48,162 .لا بأس، يا أمي .أنه للأفضل 203 00:13:50,831 --> 00:13:52,500 .اربط حزام الامان، من فضلك 204 00:14:05,146 --> 00:14:06,578 .أمي 205 00:14:06,580 --> 00:14:08,246 !أمي 206 00:14:15,223 --> 00:14:16,491 ماذا؟ 207 00:14:18,225 --> 00:14:20,425 .أني أفكر 208 00:14:32,205 --> 00:14:34,375 .حسنًا، هيّا 209 00:14:45,485 --> 00:14:46,818 .حسنًا 210 00:14:46,820 --> 00:14:49,922 .إليك الأتفاق وإنه غير قابل للتفاوض 211 00:14:49,924 --> 00:14:51,493 .ستحظى بيوم 212 00:14:52,325 --> 00:14:53,893 أأنتِ واثقة؟ 213 00:14:53,895 --> 00:14:56,327 لطالما أنّك ستجتاز اختبار المخدرات .الذي سأفعله لك 214 00:14:56,329 --> 00:14:57,829 ،ابقى نظيفًا هنا 215 00:14:57,831 --> 00:15:00,298 وفي هذه المرة، غدًا ستعود ."إلى "سوبر ليفنغ 216 00:15:00,300 --> 00:15:02,735 ـ أجل، حسنًأ ـ الآن، لم أنتهي 217 00:15:02,737 --> 00:15:03,803 ،إليك شروطنا 218 00:15:03,805 --> 00:15:06,371 .ولا أبالي إذا كنت تكره هذه القواعد 219 00:15:06,373 --> 00:15:08,774 .لا تتوارى عن ناظري ادًا 220 00:15:08,776 --> 00:15:11,242 ،لا تغلق باب غرفتك 221 00:15:11,244 --> 00:15:14,646 ،حيث بالمناسبة سأنام على الأرض ،وإذا حاولت التسلل 222 00:15:14,648 --> 00:15:16,381 ،أو سريرك أصدر ضجيجًا 223 00:15:16,383 --> 00:15:22,556 سأكون فوقك لأن في 24 ساعة القادمة ستكون ليّ، ليّ وحدي، مفهوم؟ 224 00:15:23,357 --> 00:15:24,659 .مفهوم 225 00:15:25,660 --> 00:15:28,296 .جيّد .لنجري الأختبار الآن 226 00:15:35,670 --> 00:15:37,269 .أمي 227 00:15:37,271 --> 00:15:39,704 .استرخي، لن أنظر إلى خصوصيتك 228 00:15:39,706 --> 00:15:42,473 ـ حسنًا، إذًا ـ سأراقبك 229 00:15:42,475 --> 00:15:44,278 .كما اتفقنا سلفًا 230 00:15:48,449 --> 00:15:52,286 ـ هذا ليس جيّد (ـ لا شيء حيال هذا جيّد، (بن 231 00:15:56,357 --> 00:15:58,957 ـ هيّا، حان وقت التبول ـ اخرسي 232 00:16:00,661 --> 00:16:03,831 ـ هل تريدني أن افتح الصنبور؟ ـ توقفي 233 00:16:06,700 --> 00:16:08,833 .حسنًا، حسنًا 234 00:16:08,835 --> 00:16:11,403 .احيانًا إنه يجدي نفعًا 235 00:16:11,405 --> 00:16:12,871 ـ ماذا تفعل؟ ـ حسنًأ 236 00:16:12,873 --> 00:16:16,375 ـ هناك مفاجأة قادمة ـ أيّ مفاجأة؟ 237 00:16:16,377 --> 00:16:17,543 هل تثقان بيّ؟ 238 00:16:17,545 --> 00:16:18,544 ـ أجل ـ أجل، أثق 239 00:16:18,546 --> 00:16:20,011 .رائع .هذا رائع 240 00:16:20,013 --> 00:16:21,746 .جيّد لسماع هذا 241 00:16:21,748 --> 00:16:22,615 .حسنًا 242 00:16:22,617 --> 00:16:24,482 ـ اغلقا عينكما ـ أجل 243 00:16:24,484 --> 00:16:26,351 هل يمكنكما رؤية أيّ شيء؟ ـ لا 244 00:16:26,353 --> 00:16:27,689 .حسنًا، لا تختلسا النظر 245 00:16:30,557 --> 00:16:32,457 .أنّي اسمع شيئًا 246 00:16:32,459 --> 00:16:34,860 ـ عندما كنت بعمركما، كان هذا شيئ المفضل ـ إنه مقرف 247 00:16:34,862 --> 00:16:36,895 .آيفي)، أهدئي) 248 00:16:36,897 --> 00:16:39,265 .ليام) لا يحب القشرة) 249 00:16:39,267 --> 00:16:43,401 هناك خيار بقشرة قليلة .يمكن اختياره 250 00:16:43,403 --> 00:16:44,738 حقًأ؟ 251 00:16:46,474 --> 00:16:47,840 أأنتما مستعدان؟ 252 00:16:47,842 --> 00:16:49,040 .أْجل 253 00:16:49,042 --> 00:16:50,708 .الباب الخلفي 254 00:16:50,710 --> 00:16:53,681 .حسنًا، افتحا عينيكما وتناولا 255 00:16:57,618 --> 00:16:59,550 ـ لذيذ ـ صحيح؟ 256 00:16:59,552 --> 00:17:01,352 .لذيذ جدًا 257 00:17:01,354 --> 00:17:02,621 ماذا فعلت؟ 258 00:17:02,623 --> 00:17:04,422 .أعرف، لا توجد عودة في هذا 259 00:17:04,424 --> 00:17:08,593 !أريد المزيد من فضلك 260 00:17:08,595 --> 00:17:10,862 .لكن أجنحة (آشلي) فيها بريق 261 00:17:10,864 --> 00:17:14,432 .حسنًا، سنجعل هذه تبدو رائعة 262 00:17:14,434 --> 00:17:17,436 ـ أمي، جديًا، هذه رائعة ـ لا أريد التباهي 263 00:17:17,438 --> 00:17:19,470 .حسنًا، أجل .هذه ستكون جيّدة 264 00:17:23,911 --> 00:17:25,412 بن)؟) 265 00:17:37,490 --> 00:17:40,059 .يا فتى 266 00:17:44,431 --> 00:17:45,430 .مرحبًا، امي 267 00:17:45,432 --> 00:17:47,498 .كنت تعرف 268 00:17:47,500 --> 00:17:49,501 ."عدت لأجل "بونس 269 00:17:49,503 --> 00:17:51,402 .الوغد 270 00:17:51,404 --> 00:17:52,673 .في الواقع، لا 271 00:18:03,049 --> 00:18:04,952 .حسنًا، لنحتفل 272 00:18:09,590 --> 00:18:10,755 أتعرف، ما كنت لأقدر هذا .لو أنّك تركتني 273 00:18:10,757 --> 00:18:11,957 (ـ (هولي ـ مرحبًأ 274 00:18:11,959 --> 00:18:12,891 كيف سار الأخبار؟ 275 00:18:12,893 --> 00:18:14,826 ـ النتيجة سلبية ـ هذا رائع 276 00:18:14,828 --> 00:18:15,794 .أجل 277 00:18:15,796 --> 00:18:17,929 .وإنه يساعدنا في الأعمال المنزلية 278 00:18:17,931 --> 00:18:20,399 حقًا؟ 279 00:18:20,401 --> 00:18:21,632 ..حسنًأ 280 00:18:21,634 --> 00:18:23,936 ."سأتحدث مع "سوبر ليفنغ 281 00:18:23,938 --> 00:18:26,037 .حسنًا 282 00:18:26,039 --> 00:18:29,710 من المؤلم التفكير في الهراء .الذي فعلته 283 00:18:31,112 --> 00:18:36,047 وما أتعلمه في الشفاء هو لا يمكنني التراجع .عما فعلته، لكن استطيع فعلها بشكل مختلف الآن 284 00:18:36,049 --> 00:18:38,649 ـ أظن اننا على وفاق هنا (ـ فقط لحظة واحدة، (آيفي 285 00:18:38,651 --> 00:18:40,718 .ما اقصده هو يجب أن حاضرًا 286 00:18:40,720 --> 00:18:41,954 .يجب أن أكون حاضرًا 287 00:18:41,956 --> 00:18:43,855 ـ إنه يتعلق بهذا الخشب ـ حسنًأ 288 00:18:43,857 --> 00:18:45,591 ـ إنه يتعلق بهذا الخشب ـ هذا يكفي 289 00:18:45,593 --> 00:18:47,860 إنه يتعلق في الأعتناء بهذا .الخشب ووضغه هنا 290 00:18:47,862 --> 00:18:49,928 ويجب أن استخدم قطعة خشب ،واحد كل مرّة 291 00:18:49,930 --> 00:18:52,130 ـ لا، توقف ..ـ وإلّا لن يكون 292 00:18:52,132 --> 00:18:53,735 !بن)، توقف) 293 00:19:04,010 --> 00:19:05,611 ـ رباه ـ هيّأ، يمكنكِ ان تتولي هذا 294 00:19:05,613 --> 00:19:07,880 .هيّأ 295 00:19:07,882 --> 00:19:10,448 .حسنًا، اتركها .(لسنا بحاجة للمزيد، (بن 296 00:19:10,450 --> 00:19:12,083 .نظف فوضاك 297 00:19:12,085 --> 00:19:15,486 .سنفعل هذا 298 00:19:15,488 --> 00:19:17,622 ـ انها ثقيلة جدًا ـ توليت هذا 299 00:19:17,624 --> 00:19:20,892 ـ أنتِ جيّدة "ـ "بونس 300 00:19:20,894 --> 00:19:22,494 .رائع. حسنًا 301 00:19:25,766 --> 00:19:27,765 .لسنا في خطر من الحرق 302 00:19:27,767 --> 00:19:30,669 ما هذا بحق الجحيم؟ أين ذهبت زينتنا؟ 303 00:19:30,671 --> 00:19:32,638 .انهم لا يشاركون الجمالية الحالية 304 00:19:32,640 --> 00:19:34,806 هل هناك مشكلة؟ 305 00:19:34,808 --> 00:19:38,209 كان (بن) يسأل أين ذهبت .زينتنا القديمة 306 00:19:38,211 --> 00:19:39,780 هل رميتِهم؟ 307 00:19:47,455 --> 00:19:48,757 .تعالا معي 308 00:19:54,628 --> 00:19:57,196 كن سريعًا وحذرًا، إتفقنا؟ 309 00:19:57,198 --> 00:19:59,801 ـ أمي ـ اجل، حسنًا 310 00:20:10,944 --> 00:20:12,679 هل تراهم؟ 311 00:20:14,815 --> 00:20:16,851 .يجب ان يكونوا هناك 312 00:20:28,496 --> 00:20:30,496 بن)؟) 313 00:20:30,498 --> 00:20:31,796 !اللعنة 314 00:20:31,798 --> 00:20:33,031 بن)؟) 315 00:20:33,033 --> 00:20:34,135 هل يمكنكِ الصعود؟ 316 00:20:41,241 --> 00:20:44,743 ـ هذه هي ـ اكره التواجد هنا 317 00:20:44,745 --> 00:20:45,843 .حسنًا، لنذهب بسرعة 318 00:20:45,845 --> 00:20:47,579 ..مهلاً 319 00:20:47,581 --> 00:20:49,083 .أريدكِ ان تتفقدي هذا 320 00:20:50,150 --> 00:20:51,753 ..أنا 321 00:20:53,120 --> 00:20:55,187 ..أعتدت أن أخبأ 322 00:20:55,189 --> 00:20:57,155 .حسنًا 323 00:21:02,595 --> 00:21:03,931 هناك؟ 324 00:21:06,866 --> 00:21:10,838 ،إذا كان هناك أيّ شيء .يجب ان ترميه 325 00:21:19,113 --> 00:21:20,614 .لا شيء 326 00:21:26,586 --> 00:21:27,888 .نحن بخير 327 00:21:29,155 --> 00:21:30,624 .سأساعدك في النزول 328 00:21:33,227 --> 00:21:34,896 .هيّا، لنذهب 329 00:21:53,913 --> 00:21:56,214 .(ياللروعة،(بن 330 00:21:56,216 --> 00:21:59,016 .جميل 331 00:21:59,018 --> 00:22:01,256 .ليام)، لديّ مخروط أنف صنوبري) 332 00:22:02,890 --> 00:22:05,226 .هذا أفضل 333 00:22:06,927 --> 00:22:08,960 ـ أجل ـ أجل، كرات قطن 334 00:22:08,962 --> 00:22:12,165 بن)، (آيفي)، هل يمكنكما) القدوم معي، رجاءً؟ 335 00:22:13,801 --> 00:22:16,901 .أعرف، أنّي متحمسة قليلاً هذا العام 336 00:22:16,903 --> 00:22:18,803 ـ أمي؟ ـ استمرا في تغليف الهدايا 337 00:22:19,940 --> 00:22:21,172 مرحبًا؟ 338 00:22:21,174 --> 00:22:22,274 ـ مرحبًا، عزيزتي ـ أجل؟ 339 00:22:22,276 --> 00:22:23,374 .لديهم فقط الاعتيادية 340 00:22:23,376 --> 00:22:24,942 .لا 341 00:22:24,944 --> 00:22:26,911 .التوت البري العضوي 342 00:22:26,913 --> 00:22:29,948 ..أمي، لا يجب أن نكون تمامًا 343 00:22:29,950 --> 00:22:31,816 .هذا مهم 344 00:22:31,818 --> 00:22:33,185 ـ فهمت ـ حسنًا 345 00:22:33,187 --> 00:22:34,218 .شكرًا لك 346 00:22:36,055 --> 00:22:37,355 .(يجب أن احب (نيل 347 00:22:37,357 --> 00:22:38,957 أمي؟ 348 00:22:38,959 --> 00:22:41,059 أنجرا كل المهمات التي كلفتها ..لكما لكي نتمكن من 349 00:22:41,061 --> 00:22:43,227 ـ البقاء هنا حتى موعد الكنيسة ـ أمي، أريد التبضع بمفردي 350 00:22:43,229 --> 00:22:44,062 لماذا؟ 351 00:22:44,064 --> 00:22:46,264 .أريد أن اشتري لهما هدايا 352 00:22:46,266 --> 00:22:49,735 .حسنًا عزيزي، أنت هدية 353 00:22:49,737 --> 00:22:51,303 .شيء يمكنهما فتح غلافه 354 00:22:51,305 --> 00:22:53,839 .حسنًا، لنقل هذه الهدايا منك 355 00:22:53,841 --> 00:22:55,841 .لكنها ليست مني حقًا .لم اخترها لهما 356 00:22:55,843 --> 00:22:56,941 .لن يعرفوا 357 00:22:56,943 --> 00:22:58,643 .لكني سأعرف 358 00:22:58,645 --> 00:23:01,947 حسنًأ، بصراحة، لديهم .كل شيء يحتاجونه 359 00:23:01,949 --> 00:23:04,015 .ليسوا بحاجة للمزيد 360 00:23:04,017 --> 00:23:04,850 .صحيح 361 00:23:04,852 --> 00:23:06,384 ..حسنًا، لكن 362 00:23:06,386 --> 00:23:08,853 ،إذا لم اختر لهما هدايا ،فانها ليست مني حقًا 363 00:23:08,855 --> 00:23:10,322 .وهذا يجعلني كاذب 364 00:23:10,324 --> 00:23:13,324 والأمر كله حيال هذا .هو ان اكون صادقًأ 365 00:23:13,326 --> 00:23:15,427 .ليس جيّد إذا لم اكن صادقًا 366 00:23:32,880 --> 00:23:34,246 .هذا لطيف 367 00:23:34,248 --> 00:23:36,985 .أن نقضي معًا بعض الوقت بمفردنا 368 00:23:42,288 --> 00:23:44,825 ماذا سترتدي الليلة في رأيك؟ 369 00:23:45,726 --> 00:23:47,124 .هذا كل ما جلبته 370 00:23:47,126 --> 00:23:53,901 حسنًا، لا تقرق، يمكننا ان نشتري .سترة أو ربما بدلة جديدة حتى 371 00:23:54,434 --> 00:23:55,902 بدلة؟ 372 00:23:57,371 --> 00:24:00,371 .هكذا ستكون مرتاحًا 373 00:24:00,373 --> 00:24:03,441 ..ـ أنا بخير بهذه السترة ـ لا، هيّا 374 00:24:03,443 --> 00:24:06,279 إنها ليلة عيد الميلاد، سنكون .في الصف الأمامي بالكنيسة 375 00:24:11,919 --> 00:24:13,451 !(مرحبًا (بيرن 376 00:24:13,453 --> 00:24:15,019 كيف الأحوال؟ 377 00:24:15,021 --> 00:24:18,225 ـ مرحبًا يا رجل ـ لقد مر وقت طويل 378 00:24:19,026 --> 00:24:20,827 .ظننتك مت 379 00:24:22,462 --> 00:24:23,928 كيف احوالك؟ 380 00:24:23,930 --> 00:24:27,332 ـ أنا بخير ـ أجل؟ 381 00:24:27,334 --> 00:24:29,834 .يا صاح، من الرائع مقابلتك 382 00:24:29,836 --> 00:24:31,736 ـ أجل ـ وأنّك تبدو جيّد 383 00:24:31,738 --> 00:24:32,737 .شكرًا لك 384 00:24:32,739 --> 00:24:34,075 .حسنًا 385 00:24:38,511 --> 00:24:41,079 إنه كان مليء بالهراء، ألا تظن ذلك؟ 386 00:24:41,081 --> 00:24:42,880 .إنه بخير 387 00:24:42,882 --> 00:24:45,217 وما مخدره المفضل؟ .تعرف ان يتعاطى واحد 388 00:24:45,219 --> 00:24:47,886 ـ امفتامين؟ كوكايين العطل؟ ـ أمي 389 00:24:47,888 --> 00:24:50,522 ـ مشروبات طاقة غنية بالكافيين؟ ـ أمي 390 00:24:50,524 --> 00:24:55,427 كل ما أقوله هو أنّك تنسى .كم أنت مميز 391 00:24:55,429 --> 00:24:56,995 ..أنّك فقط لست 392 00:24:56,997 --> 00:24:58,796 .الناس يتطلعون إليك، ويحبونك 393 00:24:58,798 --> 00:25:02,066 .وأنت قائد فطري وذكي جدًا 394 00:25:02,068 --> 00:25:03,968 .لا يا أمي، (إيفي) ذكية 395 00:25:03,970 --> 00:25:05,970 .حسنًا، لا احد يريد ان يكون ذكيًا 396 00:25:05,972 --> 00:25:09,807 انها لا تبدو تملك كمية كبيرة من المرح، صحيح؟ 397 00:25:09,809 --> 00:25:11,976 ـ ما كانت وجهة نظري؟ ـ ليس لديكِ وجهة نظر 398 00:25:11,978 --> 00:25:13,144 .لديّ وجهة نظر 399 00:25:13,146 --> 00:25:15,013 وجهة نظري هي انّك تود هذا 400 00:25:15,015 --> 00:25:18,249 ومَن يعرف إلى أي مدى يمكنك .المضي وما يمكنك فعله 401 00:25:18,251 --> 00:25:20,387 .هناك الكثير لتتطلع إليه 402 00:25:31,931 --> 00:25:34,800 حسنًا يا عزيزي، أنّك بالكاد .تناولت افطارك 403 00:25:34,802 --> 00:25:37,271 .يجب أن تأكل هذا .هيا الآن 404 00:25:38,104 --> 00:25:39,103 .(سيّدة (كرين 405 00:25:39,105 --> 00:25:40,304 .(دكتور (كرين 406 00:25:40,306 --> 00:25:41,875 .مرحبًا 407 00:25:42,809 --> 00:25:44,010 هل أعرفكِ؟ 408 00:25:44,978 --> 00:25:46,911 .(هولي بيرنز) 409 00:25:46,913 --> 00:25:49,346 .أجل 410 00:25:49,348 --> 00:25:52,449 .إنه لا يتذكّر دومًا 411 00:25:52,451 --> 00:25:56,454 ،)هولي) هي والدة (آيفي) .التي نحب غنائها 412 00:25:56,456 --> 00:25:58,523 .كانت مريضتك 413 00:25:58,525 --> 00:26:00,191 .أتذكّر 414 00:26:00,193 --> 00:26:02,960 .يجب أن تكون فخورة بها 415 00:26:02,962 --> 00:26:05,499 .أنا فخورة بجميع اطفالي، أجل 416 00:26:15,042 --> 00:26:17,545 .سحقًا 417 00:26:21,515 --> 00:26:23,515 ..أنّي اريد أن اجلب منديل 418 00:26:23,517 --> 00:26:25,050 .سأجلس معه 419 00:26:25,052 --> 00:26:26,918 .أنتِ لطيفة 420 00:26:26,920 --> 00:26:28,022 .سأوافيكِ في الحال 421 00:26:29,989 --> 00:26:34,993 إذًا، إذا تتذكّر (آيفي)، فلا بد .(أنّك تتذكّر ابني (بن 422 00:26:34,995 --> 00:26:37,532 ـ الذي هناك ـ مَن؟ 423 00:26:40,566 --> 00:26:42,167 .لا أتذكّره 424 00:26:42,169 --> 00:26:45,236 .أفهم، كان لديك العديدمن المرضى 425 00:26:45,238 --> 00:26:49,407 لكن عندما كان بسن 14، أنه .تعرض لإصابة من المزلجة 426 00:26:49,409 --> 00:26:51,575 .وأنت وصفت له مسكنات 427 00:26:51,577 --> 00:26:55,313 وعندما سألتك، اخبرتني انها لا تسبب الأدمان 428 00:26:55,315 --> 00:26:57,482 واستمر في زيادة الجرعة ،وأصبح مدمن مخدرات 429 00:26:57,484 --> 00:26:59,016 .وأفسدت حياته 430 00:26:59,018 --> 00:27:02,920 إذًا، يمكنك ان تتظاهر أنّك .لا تتذكّر، لكنك لن تنسى 431 00:27:02,922 --> 00:27:05,559 .آمل أن تموت ميتة شنيعة 432 00:27:08,394 --> 00:27:10,428 .عيد ميلاد مجيد 433 00:27:10,430 --> 00:27:12,299 .أنا فقط هنا ليوم واحد 434 00:27:14,267 --> 00:27:15,399 .حسنًا، اجل 435 00:27:15,401 --> 00:27:16,903 .سأفعل ذلك 436 00:27:17,671 --> 00:27:20,575 .حسنًا، يجب ان اذهب 437 00:27:22,140 --> 00:27:23,339 من كان هذا؟ 438 00:27:23,341 --> 00:27:25,340 انه الراعي 439 00:27:25,342 --> 00:27:27,644 أشعر بتشويش 440 00:27:27,646 --> 00:27:30,112 لهذا اتصلت به 441 00:27:30,114 --> 00:27:31,446 قال لي أن أذهب إلى اجتماع 442 00:27:31,448 --> 00:27:32,648 جميعهم يقولون ذلك 443 00:27:32,650 --> 00:27:35,584 عندما تشعر بتشويش عليك أن تذهب إلى إجتماع 444 00:27:35,586 --> 00:27:38,087 حسناً، دعنا نشتري ملابسك 445 00:27:38,089 --> 00:27:40,092 يجب أن أذهب إلى إجتماع، الآن 446 00:27:43,061 --> 00:27:44,330 هل سمعتني؟ 447 00:27:44,963 --> 00:27:46,995 حسناً 448 00:27:46,997 --> 00:27:49,131 أنا فخورة جداً بك 449 00:27:49,133 --> 00:27:50,332 مدرك لما تريد 450 00:27:50,334 --> 00:27:52,502 أعتقد ان هذا رائع جداً 451 00:27:52,504 --> 00:27:56,138 كما يقولون ...الأمر يكون ناجحاً عندما 452 00:27:56,140 --> 00:27:57,307 ماذا يقولون؟ 453 00:27:57,309 --> 00:27:58,407 سينجح إن عملت على نجاحه 454 00:27:58,409 --> 00:27:59,442 سينجح إن عملت على نجاحه 455 00:27:59,444 --> 00:28:00,475 حسناً، إنك تقوم بإنجاحه 456 00:28:00,477 --> 00:28:01,610 لندخل 457 00:28:01,612 --> 00:28:03,079 لن تدخلي 458 00:28:03,081 --> 00:28:04,480 لم لا؟ بالطبع سأدخل 459 00:28:04,482 --> 00:28:05,948 كلا أمي، أنا بخير 460 00:28:05,950 --> 00:28:07,449 انه... انه اجتماع 461 00:28:07,451 --> 00:28:09,084 سأخرج مباشرة بعده 462 00:28:09,086 --> 00:28:09,985 قد أنضم معك 463 00:28:09,987 --> 00:28:11,486 أهلا - أمي - 464 00:28:11,488 --> 00:28:13,089 أهلاً كيف الحال؟ - مرحباً - 465 00:28:13,091 --> 00:28:14,223 كيف الحال؟ - أهلاً كيف حالك؟ - 466 00:28:14,225 --> 00:28:15,324 توقفي 467 00:28:15,326 --> 00:28:16,326 لايضر أبداً أن تتصرف بود 468 00:28:16,328 --> 00:28:17,327 أخفضي صوتك 469 00:28:17,329 --> 00:28:18,328 حسناً 470 00:28:18,330 --> 00:28:19,494 ربما سـ... أهلاً 471 00:28:19,496 --> 00:28:21,100 أهلاً يارفاق - مرحباً - 472 00:28:22,233 --> 00:28:23,936 الجميع يبدو لطيفاً جداً 473 00:28:29,707 --> 00:28:31,240 في اللحظة التي أعتقدت أني حصلت عليه 474 00:28:31,242 --> 00:28:34,243 في اللحظة التي أعتقدت ...أن ذلك بين يدي 475 00:28:34,245 --> 00:28:35,677 !انه ينتظر، أتعلمون 476 00:28:35,679 --> 00:28:37,714 إنه هناك بالخارج يتربص 477 00:28:37,716 --> 00:28:39,514 بينما نحن جالسون على هذه الكراسي القابلة للطي 478 00:28:39,516 --> 00:28:43,119 لذا أنا حقاً ممتن لوجودي هنا معكم 479 00:28:43,121 --> 00:28:45,420 وأشكركم لإبقائي نقياً 480 00:28:45,422 --> 00:28:47,290 شكراً لسماحكم لي بالمشاركة 481 00:28:47,292 --> 00:28:48,358 ...لذا 482 00:28:48,360 --> 00:28:50,428 شكراً 483 00:28:52,697 --> 00:28:54,363 من يرغب بالمشاركة؟ 484 00:28:54,365 --> 00:28:57,132 أنا شديد الذعر من استعماله 485 00:28:57,134 --> 00:29:00,503 أشعر بذعر شديد من العودة إلى تلك الأماكن المظلمة 486 00:29:00,505 --> 00:29:03,205 هذه الزمالة هذه المجموعة من الناس 487 00:29:03,207 --> 00:29:05,007 هي ما تبقيني على قيد الحياة 488 00:29:05,009 --> 00:29:07,776 لدي إبنتي أخت رضيعتين 489 00:29:07,778 --> 00:29:11,113 وستقابلانني لأول مرة 490 00:29:11,115 --> 00:29:15,484 أنا ممتنه جداً لأنهما لم تريانني في حالة إنتشاء 491 00:29:15,486 --> 00:29:18,157 وإنما ستعرفانني كما أنا على طبيعتي 492 00:29:19,556 --> 00:29:22,492 (أهلاً أنا (بن وأنا مدمن 493 00:29:22,494 --> 00:29:24,327 (أهلاً (بن 494 00:29:24,329 --> 00:29:26,462 تخطيت 77 يوماً 495 00:29:30,668 --> 00:29:33,802 وهي المدة الأعلى 496 00:29:33,804 --> 00:29:36,172 لذا أريد بلوغ 78يوم 497 00:29:36,174 --> 00:29:37,205 الآن 498 00:29:39,476 --> 00:29:42,244 لقد اتصلت بالراعي 499 00:29:42,246 --> 00:29:46,482 المميز في الراعي انه يتحدث بصوت عالٍ 500 00:29:46,484 --> 00:29:50,753 حيث أقول له أهلاً" فيقول" 501 00:29:50,755 --> 00:29:52,221 !"كيف حالك" 502 00:29:52,223 --> 00:29:54,256 "فأقول "لديّ اخبار حسنة 503 00:29:54,258 --> 00:29:56,626 "اشتريت بعض الهدايا لأحدهم" 504 00:29:56,628 --> 00:30:00,329 "فيقول"حسناً، انت على مايرام 505 00:30:00,331 --> 00:30:03,800 "فأقول"نعم أشعر أني صادق 506 00:30:03,802 --> 00:30:06,301 فكان رده "إن "(كنت صادقاً يا (بن 507 00:30:06,303 --> 00:30:10,205 "ستنظر إلى المرآة وتقول أنا مخادع" 508 00:30:10,207 --> 00:30:11,640 "فقلت له "حسناً 509 00:30:11,642 --> 00:30:13,341 "لأنك يا (بن) مدمن حقيقي" 510 00:30:13,343 --> 00:30:15,844 وأنت آخر من يجب" "أن يصدق أكاذيبه 511 00:30:15,846 --> 00:30:17,647 "الآن عليك أن تذهب إلى إجتماع" 512 00:30:17,649 --> 00:30:19,581 بالتالي ها أنا هنا 513 00:30:19,583 --> 00:30:22,385 نقي لـ77يوم 514 00:30:22,387 --> 00:30:25,487 بعض الأشياء أصبحت أفضل الآن 515 00:30:25,489 --> 00:30:27,389 حيث أستطيع بالفعل أن اقضي حاجتي 516 00:30:29,561 --> 00:30:32,395 نعم، وحتى أفضل من ذلك 517 00:30:32,397 --> 00:30:35,634 استيقاظي غالباً لايصاحبه إنتصاب 518 00:30:38,136 --> 00:30:38,868 آسف أمي 519 00:30:38,870 --> 00:30:40,706 وأيضاً أمي هنا 520 00:30:45,843 --> 00:30:49,247 لقد جعلتها تمر بالكثير 521 00:30:51,149 --> 00:30:53,648 في هذا الصيف وجدتني مقلوباً على الدرج 522 00:30:53,650 --> 00:30:56,587 مع حقنة بذراعي 523 00:30:57,554 --> 00:30:58,823 ...و 524 00:31:00,291 --> 00:31:03,126 مع كلبي الذي يحاول إبقائي مستيقظاً 525 00:31:04,228 --> 00:31:06,696 قال الطبيب أنه لولا كلبي 526 00:31:06,698 --> 00:31:08,464 لكنت ميتاً 527 00:31:08,466 --> 00:31:11,466 وأمي 528 00:31:11,468 --> 00:31:15,871 بدونها ، لم أكن لأكون هنا الآن في هذه الغرفة 529 00:31:15,873 --> 00:31:21,644 الأشياء التي فعلتها لنفسي 530 00:31:21,646 --> 00:31:23,148 وللآخرين 531 00:31:25,850 --> 00:31:29,519 ...لذا لا أعرف ...لماذا مازلت 532 00:31:29,521 --> 00:31:31,590 هنا؟ 533 00:31:33,424 --> 00:31:35,457 لابد أن هناك سبب 534 00:31:35,459 --> 00:31:37,159 ...لربما لكي 535 00:31:37,161 --> 00:31:39,762 أعود لهذا الكرسماس وأصححه 536 00:31:39,764 --> 00:31:41,863 أو ربما هذه أكبر 537 00:31:41,865 --> 00:31:44,667 غلطة في حياتي 538 00:31:44,669 --> 00:31:47,703 على كل حال أنا هنا 539 00:31:47,705 --> 00:31:48,838 مازلت هنا 540 00:31:48,840 --> 00:31:51,376 لذا شكراً لكم ...شكراً لأجل 541 00:31:55,913 --> 00:31:57,746 امنحنا السكينة 542 00:31:57,748 --> 00:32:00,382 لقبول الأشياء التي لايمكننا تغييرها 543 00:32:00,384 --> 00:32:03,285 والشجاعة لتغيير الأشياء التي يمكننا تغييرها 544 00:32:03,287 --> 00:32:05,655 والحكمة لمعرفة الفرق 545 00:32:05,657 --> 00:32:09,595 استمر بالعودة وسينجح إن عملت على نجاحه 546 00:32:16,467 --> 00:32:18,600 بن)؟) 547 00:32:18,602 --> 00:32:20,869 بن) لقد أحسنت ياعزيزي) - شكراً لك - 548 00:32:20,871 --> 00:32:22,638 وعودتك لم تكن غلطة 549 00:32:22,640 --> 00:32:26,876 شخص أكثر حكمة مني ضامنك، قال أنه يمكنك هذا 550 00:32:26,878 --> 00:32:29,744 حسناً، نعم هذا صحيح 551 00:32:29,746 --> 00:32:31,746 أعتقد أن بعض يرغب بالتحدث إليك 552 00:32:31,748 --> 00:32:32,747 سأنتظرك هناك 553 00:32:32,749 --> 00:32:34,285 حسناً 554 00:32:35,620 --> 00:32:37,686 أهلاً يارجل شكراً على مشاركتك 555 00:32:37,688 --> 00:32:38,987 لقد مضى وقت طويل 556 00:32:38,989 --> 00:32:42,224 نعم - كانت كلمة رائعة - 557 00:32:42,226 --> 00:32:44,630 شكراً يا رجل - شكراً لك - 558 00:32:49,867 --> 00:32:51,333 أهلاً 559 00:32:51,335 --> 00:32:52,635 لقد أعجبني ما قلته 560 00:32:52,637 --> 00:32:54,302 كنت هزلياً حقاً 561 00:32:54,304 --> 00:32:57,340 لا يوجد الكثير من الهزل هنا 562 00:32:57,342 --> 00:32:59,507 شكراً 563 00:32:59,509 --> 00:33:01,310 هل أنت الأم؟ - اجل - 564 00:33:01,312 --> 00:33:02,344 انني كذلك 565 00:33:02,346 --> 00:33:03,512 من الرائع أن أتيت معه 566 00:33:03,514 --> 00:33:04,446 آمل ذلك 567 00:33:04,448 --> 00:33:06,581 أمي ماتت قبل أن أصبح نقياً 568 00:33:06,583 --> 00:33:09,752 كنت سأبذل أي شيء لتراني أجمع شتات نفسي 569 00:33:09,754 --> 00:33:11,255 أنا متأكدة 570 00:33:15,293 --> 00:33:16,592 كانت صادقة 571 00:33:16,594 --> 00:33:22,932 وهي تصدر منك شاب ومثير، اللعنة 572 00:33:22,934 --> 00:33:26,636 لا عليك - اشعر بالخجل - 573 00:33:26,638 --> 00:33:29,338 هذا يصيبني بالتوتر 574 00:33:29,340 --> 00:33:31,040 - هل هذا أول اجتماع لك؟ نعم - 575 00:33:31,042 --> 00:33:33,609 ...انا حديثة عهد بكل هذا لذا - حقاً؟ - 576 00:33:33,611 --> 00:33:34,976 عليك أن تتخذي راعياً 577 00:33:34,978 --> 00:33:36,878 ينبغي ان تكون إمرأة 578 00:33:36,880 --> 00:33:39,415 يجب أن تكون قوية 579 00:33:39,417 --> 00:33:41,783 والتي ستضع حداً لأفعالك السيئة 580 00:33:41,785 --> 00:33:46,388 الأمر بأكمله يتمحور حول الصدق الصارم 581 00:33:46,390 --> 00:33:47,956 انهم يتحدثون في البرنامج وحسب 582 00:33:47,958 --> 00:33:50,292 انها الطريقة التي نساعد فيها بعضنا البعض 583 00:33:50,294 --> 00:33:51,093 حسناً 584 00:33:51,095 --> 00:33:52,927 لاشيء يدعو إلى القلق إذن 585 00:33:52,929 --> 00:33:55,299 أنا لم أقل ذلك 586 00:33:57,701 --> 00:33:59,938 لست تذكر إليس كذلك؟ 587 00:34:05,442 --> 00:34:06,978 كنتَ المروج الخاص بي 588 00:34:08,446 --> 00:34:09,712 تباً 589 00:34:09,714 --> 00:34:10,880 أنا آسف 590 00:34:10,882 --> 00:34:13,315 كلا، لاعليك 591 00:34:13,317 --> 00:34:15,918 سأخضع لإعادة تأهيل في اليوم التالي للكرسماس 592 00:34:15,920 --> 00:34:18,020 لهذا السبب إرتبطت بشدة 593 00:34:18,022 --> 00:34:19,955 لما كنت تقوله 594 00:34:19,957 --> 00:34:22,828 ...كان ملهما للغاية، لذلك 595 00:34:24,929 --> 00:34:27,797 أريد أن أنتشي للمرة الأخيرة وحسب 596 00:34:27,799 --> 00:34:28,831 هذا طبيعي 597 00:34:28,833 --> 00:34:30,398 ولن أفعل على الرغم من ذلك 598 00:34:30,400 --> 00:34:33,335 جيد، لا تفعلي 599 00:34:33,337 --> 00:34:35,339 ما لم أتمكن من فعل ذلك معك 600 00:34:46,750 --> 00:34:48,049 ـ مرحبًا ـ مرحبًا 601 00:34:48,051 --> 00:34:50,388 تمنياتي بالخير - كرسماس سعيد - 602 00:34:56,960 --> 00:35:00,128 أظن أن هذا سيناسب 603 00:35:00,130 --> 00:35:02,063 أو هذا 604 00:35:02,065 --> 00:35:03,799 ولديهم منه بلون أزرق فاتح 605 00:35:03,801 --> 00:35:06,668 الجميع يبدون رائعين في اللون الأزرق الفاتح 606 00:35:06,670 --> 00:35:07,837 بن)؟) - ماذا؟ - 607 00:35:07,839 --> 00:35:08,837 أيهما؟ 608 00:35:08,839 --> 00:35:10,105 نعم 609 00:35:10,107 --> 00:35:10,973 جيد 610 00:35:10,975 --> 00:35:12,511 حسناً الأزرق الفاتح 611 00:35:16,513 --> 00:35:19,748 يبدو أنها ستجعلك تجرب كل مافي المتجر 612 00:35:21,886 --> 00:35:22,918 شكراً جزيلاً 613 00:35:22,920 --> 00:35:24,520 على الرحب والسعة 614 00:35:24,522 --> 00:35:27,123 الإثنان سيكملان لون بشرتك 615 00:35:27,125 --> 00:35:28,857 كهدية من أمك على الرحب والسعة 616 00:35:28,859 --> 00:35:29,924 معطفك رجاء - حسناً - 617 00:35:29,926 --> 00:35:32,094 جميل، أنا بخير 618 00:35:32,096 --> 00:35:33,431 هيّا 619 00:35:40,737 --> 00:35:42,073 جيوبك 620 00:35:49,946 --> 00:35:51,580 هذا مهين 621 00:35:52,650 --> 00:35:55,854 كلا، إنه الحب 622 00:35:57,120 --> 00:35:58,989 حسناً انت حر 623 00:36:01,759 --> 00:36:03,594 لم تتحققي من حذائي 624 00:36:12,136 --> 00:36:13,668 هذا ليس مضحكاً 625 00:36:13,670 --> 00:36:14,804 لقد كانت مزحة يا أمي 626 00:36:14,806 --> 00:36:16,071 (بن) 627 00:36:16,073 --> 00:36:17,572 أمي، لقد كانت مزحة - ليست مضحكة - 628 00:36:17,574 --> 00:36:18,641 معذرة 629 00:36:18,643 --> 00:36:20,942 هل يمكنني الحصول على مفتاح لهذا الباب من فضلك؟ 630 00:36:20,944 --> 00:36:22,777 (افتح الباب حالاً يا(بن 631 00:36:22,779 --> 00:36:23,813 (بن) 632 00:36:24,848 --> 00:36:26,815 افتح الباب 633 00:36:26,817 --> 00:36:28,049 ليس الأمر مضحك 634 00:36:28,051 --> 00:36:29,752 !افتح هذا الباب اللعين 635 00:36:29,754 --> 00:36:30,752 !حالاً 636 00:36:30,754 --> 00:36:32,054 !بن) سحقاً) 637 00:36:32,056 --> 00:36:33,992 !افتح هذا الباب اللعين 638 00:36:36,594 --> 00:36:38,063 مالخطب؟ 639 00:36:41,565 --> 00:36:42,868 مالخطب؟ 640 00:36:58,815 --> 00:37:01,217 تباً، أيها اللعين الغبي 641 00:37:01,219 --> 00:37:02,051 !تمهلي 642 00:37:02,053 --> 00:37:03,353 من أين حصلت عليه؟ 643 00:37:03,355 --> 00:37:05,119 لقد كنت معك طيلة الوقت - من فضلك - 644 00:37:05,121 --> 00:37:06,489 !الفتاة في الإجتماع 645 00:37:06,491 --> 00:37:07,989 تلك التي كنت تساعدها 646 00:37:07,991 --> 00:37:09,859 كانت ستستعمله وقد أخذته منها 647 00:37:09,861 --> 00:37:10,860 المعذرة، مضطرة 648 00:37:10,862 --> 00:37:12,060 لأن أطلب منكما المغادرة 649 00:37:12,062 --> 00:37:13,761 كانت ستستعمله والآن لايمكنها ذلك 650 00:37:13,763 --> 00:37:15,730 أمي، مات شخص في المرة السابقة عندما لم أتمكن من مساعدته 651 00:37:15,732 --> 00:37:17,034 سيدتي؟ 652 00:37:20,705 --> 00:37:22,770 هل تظنني غبية؟ 653 00:37:22,772 --> 00:37:25,074 هلاً غاردتما المتجر رجاء؟ - حسناً - 654 00:37:25,076 --> 00:37:26,174 تباً لعلها مروجه 655 00:37:26,176 --> 00:37:28,777 ماذا؟ - ربما خدعتني - 656 00:37:28,779 --> 00:37:31,514 لايمكنك الوثوق بالمدمين، الكذب هو ديدنهم - وماذا أفعل حيال هذا؟ - 657 00:37:31,516 --> 00:37:32,815 لا أدري، لا أدري 658 00:37:32,817 --> 00:37:34,219 !عليك الإهتمام بشؤونك 659 00:37:37,187 --> 00:37:38,786 ...أمي، ماذا 660 00:37:38,788 --> 00:37:40,121 اخرج من السيارة 661 00:37:40,123 --> 00:37:41,892 ماذا هناك؟ 662 00:37:44,594 --> 00:37:45,828 مالذي نفعله هنا؟ 663 00:37:45,830 --> 00:37:47,199 اخرج من السيارة 664 00:37:47,797 --> 00:37:49,732 حالاً 665 00:37:49,734 --> 00:37:52,768 ...لم أنت - لأنني ساكون غاضبة جداً حينها - 666 00:37:52,770 --> 00:37:54,569 لذا، أين؟ 667 00:37:54,571 --> 00:37:55,603 أين تريد أن تكون؟ 668 00:37:57,007 --> 00:37:58,773 لا تقل بجانب الجد هذا هو المكان الرئيسي 669 00:37:58,775 --> 00:38:00,074 ولن تنال ذلك كميت جرعة مفرطة 670 00:38:00,076 --> 00:38:01,810 لن أتناول جرعات مفرطة - أين إذن؟ - 671 00:38:01,812 --> 00:38:03,011 القسم الجديد جيد 672 00:38:03,013 --> 00:38:04,947 أو هل تريد أن تكون قريباً من شجرة؟ 673 00:38:04,949 --> 00:38:06,214 لا أدري 674 00:38:06,216 --> 00:38:08,016 حسناً من الأفضل أن تعرف ذلك 675 00:38:08,018 --> 00:38:10,252 حسناً لم لا تحرقيني وتقومين برشي 676 00:38:10,254 --> 00:38:12,288 فوق السيدة (بلينك)، مدرستي في الصف الثاني؟ كانت مثيرة 677 00:38:12,290 --> 00:38:14,889 كلا، لايحق لك أن تتذاكى في هذا الأمر أيها الشاب 678 00:38:14,891 --> 00:38:16,090 لم أكن سأستخدمه 679 00:38:16,092 --> 00:38:17,826 كنت...أنا لن أستخدمه 680 00:38:17,828 --> 00:38:19,328 ...عليك - ...أمي - 681 00:38:19,330 --> 00:38:20,696 لقد أخبرتني لتوك 682 00:38:20,698 --> 00:38:23,098 لا يجب أن أصدقك أبداً 683 00:38:23,100 --> 00:38:25,103 لا تقل كلمة أخرى 684 00:38:26,703 --> 00:38:29,804 أخبرني وحسب يابني 685 00:38:29,806 --> 00:38:32,109 أين تريدني أن أدفنك 686 00:38:35,346 --> 00:38:36,848 سأنتظرك كل النهار 687 00:38:38,114 --> 00:38:41,116 لن أموت 688 00:38:41,118 --> 00:38:44,022 هذا حق، ستموت وقريباً 689 00:39:05,976 --> 00:39:08,076 وصلت أمكم 690 00:39:08,078 --> 00:39:11,947 لم يعجبهم طبق الإسباغتي المميز لسبب ما 691 00:39:11,949 --> 00:39:13,915 !خمني 692 00:39:13,917 --> 00:39:15,884 (لقد أرادوا شطائرك يا(بن 693 00:39:15,886 --> 00:39:17,286 ماذا وضعت فيها؟ 694 00:39:17,288 --> 00:39:18,152 مخدرات 695 00:39:18,154 --> 00:39:20,022 ليس مضحكاً 696 00:39:20,024 --> 00:39:23,157 لقد كانت نكته - ليست مضحكة مع ذلك - 697 00:39:23,159 --> 00:39:24,293 هل الصغار يشاهدون التلفاز؟ 698 00:39:24,295 --> 00:39:25,828 اجل، يشاهدون التلفاز 699 00:39:25,830 --> 00:39:26,828 هل أنت بخير؟ 700 00:39:26,830 --> 00:39:28,063 تعال معي 701 00:39:30,100 --> 00:39:31,099 اهلاً يا أعزائي 702 00:39:31,101 --> 00:39:32,835 !أهلاً أمي 703 00:39:32,837 --> 00:39:34,902 بن) سيشاهد التلفاز معكم) - !مرحى - 704 00:39:34,904 --> 00:39:38,273 أمي هل يمكنني التحدث معك؟ - اجلس - 705 00:39:38,275 --> 00:39:40,976 إلى خارج المدفع... ولا يمكننا ايجادها في اي مكان 706 00:39:40,978 --> 00:39:42,011 تعال 707 00:39:42,013 --> 00:39:43,315 اجلس في المنتصف 708 00:39:44,949 --> 00:39:47,049 ابق 709 00:39:47,051 --> 00:39:49,784 ليمسكني الجميع، وسوف أتأرجح على غصن الشجرة 710 00:39:49,786 --> 00:39:51,323 إلى داخل البركة 711 00:39:56,893 --> 00:39:58,662 يالك من بربري 712 00:40:01,998 --> 00:40:03,732 عزيزتي هل أنت بخير بالداخل؟ 713 00:40:03,734 --> 00:40:07,136 أبدل وحسب 714 00:40:07,138 --> 00:40:09,641 كيف سار الأمر؟ كيف حاله؟ 715 00:40:11,875 --> 00:40:13,741 عظيم، إنه رائع 716 00:40:13,743 --> 00:40:15,145 كيف حالك أنت؟ 717 00:40:15,846 --> 00:40:19,114 أنا بأتم حال 718 00:40:19,116 --> 00:40:21,315 حسناً 719 00:40:21,317 --> 00:40:23,985 من الأفضل أن استعد 720 00:40:23,987 --> 00:40:25,020 بالطبع 721 00:40:25,022 --> 00:40:27,322 استعد وأنا سأتم الأعمال 722 00:40:27,324 --> 00:40:28,023 شكراً لك 723 00:40:33,096 --> 00:40:34,732 من فضلك؟ 724 00:40:40,705 --> 00:40:42,136 لا، لا ليس هذا البنطلون 725 00:40:42,138 --> 00:40:44,072 حين كنت نحيفاً 726 00:40:44,074 --> 00:40:45,273 أنحف 727 00:40:45,275 --> 00:40:46,275 ايفي)؟) 728 00:40:46,277 --> 00:40:47,610 ماذا؟ 729 00:40:47,612 --> 00:40:50,382 اردي مشابكك الكبيرة توجد منها في المطبخ 730 00:40:51,915 --> 00:40:54,116 كانت النغمة رائعة بالمناسبة 731 00:40:54,118 --> 00:40:56,118 شكراً لك 732 00:40:56,120 --> 00:40:57,386 (أنا أطعم (بونس 733 00:40:57,388 --> 00:40:59,154 أنا سعيدة جداً، شكراً لك 734 00:40:59,156 --> 00:41:00,855 نعم ياعزيزي 735 00:41:00,857 --> 00:41:02,056 !انه يحكني 736 00:41:02,058 --> 00:41:04,125 أين؟ - في كل مكان - 737 00:41:04,127 --> 00:41:07,128 اتمنى لو عرفت ذلك سابقاً أمك لايمكنها فعل شيء حياله الآن 738 00:41:07,130 --> 00:41:09,130 ولكنها في كل مكان 739 00:41:09,132 --> 00:41:10,866 انه جزء من كونك خروف 740 00:41:10,868 --> 00:41:14,737 الأمر المطلوب ألا تقوم بالحك وحسب 741 00:41:14,739 --> 00:41:16,408 !(ايفي) 742 00:41:17,141 --> 00:41:18,139 شكراً لك 743 00:41:18,141 --> 00:41:20,007 أستميحك عذراً 744 00:41:24,047 --> 00:41:25,147 سأحتاج إلى سترة 745 00:41:25,149 --> 00:41:27,348 حسناً، حالاً 746 00:41:27,350 --> 00:41:29,351 حسناً هيّا بنا نذهب 747 00:41:29,353 --> 00:41:32,123 لا نريد أن نتأخر 748 00:41:32,989 --> 00:41:34,956 أنا آسف جداً 749 00:41:34,958 --> 00:41:36,261 توقف 750 00:42:07,857 --> 00:42:09,126 ابق مكانك 751 00:42:17,100 --> 00:42:18,803 (أنا آسفة جداً (بيث 752 00:42:19,969 --> 00:42:21,406 لابد أن هذا مؤلم 753 00:42:27,944 --> 00:42:29,446 ماغي) كانت ملاكاً) 754 00:42:31,281 --> 00:42:32,816 نحن نفكر بها 755 00:42:38,221 --> 00:42:39,823 اصمدي 756 00:42:41,491 --> 00:42:42,826 انني كذلك 757 00:43:06,049 --> 00:43:07,351 ماذا قالت؟ 758 00:43:09,987 --> 00:43:11,422 لا أحد يلومك 759 00:43:13,324 --> 00:43:15,556 كان هناك رعاة في الميدان 760 00:43:15,558 --> 00:43:18,360 يراقبون قطيعهم ليلاً 761 00:43:18,362 --> 00:43:20,996 حتى ظهر لهم ملاك 762 00:43:20,998 --> 00:43:22,598 بن) أهلاً بك) 763 00:43:22,600 --> 00:43:25,868 اضاء ماحولهم فأصبهم الذعر 764 00:43:25,870 --> 00:43:28,469 "فقال الملاك لهم "لا تخافوا 765 00:43:28,471 --> 00:43:30,873 أحمل لكم أخبار جيدة لفرحة كبيرة 766 00:43:30,875 --> 00:43:33,074 والتي ستحل على كل الناس 767 00:43:33,076 --> 00:43:38,547 سيولد لكم اليوم في مدينة ديفيد،مخلصاً 768 00:43:38,549 --> 00:43:42,417 ستجدون طفلاً ملفوفاً 769 00:43:42,419 --> 00:43:44,589 ومستلقياً في مهده 770 00:43:48,491 --> 00:43:51,659 "الليلة المقدسة" 771 00:43:51,661 --> 00:43:56,931 "النجوم تشع ببهاء" 772 00:43:56,933 --> 00:43:58,667 "انها ليلة" 773 00:43:58,669 --> 00:44:05,040 "ولادة مخلصنا" 774 00:44:05,042 --> 00:44:12,413 "عالم انهكته الخطايا ةالآثان متلهف" 775 00:44:12,415 --> 00:44:18,989 "حتى ظهر فشعرت الروح بقيمتها" 776 00:44:20,491 --> 00:44:24,125 "اثارة الأمل" 777 00:44:24,127 --> 00:44:31,333 "العالم المرهق يبتهج لإنبلاج" 778 00:44:31,335 --> 00:44:41,409 "فجر جديد ينزل عليك" 779 00:44:41,411 --> 00:44:48,417 "اسمع أصوت الملاك" 780 00:44:48,419 --> 00:44:55,123 "ليلة مقدسة" 781 00:44:55,125 --> 00:45:01,532 "ليلة فيها وُلد المسيح" 782 00:45:02,498 --> 00:45:08,505 "ليلة مقدسة" 783 00:45:10,074 --> 00:45:13,342 "ليلة" 784 00:45:13,344 --> 00:45:19,281 "ليلة مقدسة" 785 00:45:21,118 --> 00:45:24,152 ايفي)، كان ذلك) أفضل غناء لك على الإطلاق 786 00:45:24,154 --> 00:45:26,721 أعتقد أنكما كنتما رائعين 787 00:45:26,723 --> 00:45:29,391 نعم، انهم على حق كنتما رائعين 788 00:45:29,393 --> 00:45:31,226 نعم كنتما مدهشين - حقاً مذهلين - 789 00:45:31,228 --> 00:45:32,994 !نعم - وأنت ياصديقي الصغير - 790 00:45:32,996 --> 00:45:34,429 هل تعتقد ذلك؟ - أجل - 791 00:45:34,431 --> 00:45:35,998 لوهلة ظننتك حقاً 792 00:45:36,000 --> 00:45:36,998 انك خروف 793 00:45:38,169 --> 00:45:41,002 ولم يكن عليك التظاهر 794 00:45:41,004 --> 00:45:42,136 لأنك ملاك 795 00:45:48,679 --> 00:45:50,478 حسناً ياصغار 796 00:45:50,480 --> 00:45:52,781 عليكم بلبس البيجامات وتنظيف الأسنان حالاً 797 00:45:52,783 --> 00:45:56,317 حسناً هيّا 798 00:45:56,319 --> 00:45:57,418 ماذا حدث؟ 799 00:45:57,420 --> 00:45:58,686 !رباه 800 00:45:58,688 --> 00:46:00,355 حسناً يا صغار - ابقوا هنا - 801 00:46:00,357 --> 00:46:01,690 اجلسوا، اجلسوا - لماذا؟ - 802 00:46:01,692 --> 00:46:02,790 لا تتحركوا - اجلسوا - 803 00:46:02,792 --> 00:46:04,292 اجلسوا هنا 804 00:46:04,294 --> 00:46:05,627 امي - اجلسي - 805 00:46:05,629 --> 00:46:07,728 لا عليك، لاعليك 806 00:46:07,730 --> 00:46:09,697 هناك زجاج مكسور 807 00:46:09,699 --> 00:46:12,500 لا داعي للقلق ابوك يتحقق - (بن) - 808 00:46:12,502 --> 00:46:14,469 توخى الحذر 809 00:46:23,312 --> 00:46:25,447 تباً 810 00:46:25,449 --> 00:46:27,014 هذا لا يمكن أن يحدث ليس مجدداً 811 00:46:27,016 --> 00:46:29,317 ابقوا هنا لا تتحركوا 812 00:46:29,319 --> 00:46:31,054 اشعر بخوف - لاعليك - 813 00:46:34,058 --> 00:46:35,592 سحقاً 814 00:46:40,696 --> 00:46:42,032 ماذا؟ 815 00:46:43,500 --> 00:46:45,036 كنت في الكنيسة 816 00:46:47,237 --> 00:46:49,140 المكان آمن 817 00:46:50,440 --> 00:46:52,239 ما زال لدينا تلفاز 818 00:46:52,241 --> 00:46:53,542 ولدينا أجهزة الكمبيوتر 819 00:46:53,544 --> 00:46:59,147 والأهم من ذلك لدينا الهدايا 820 00:46:59,149 --> 00:47:02,183 ربما كانوا اطفال الحيّ وحسب 821 00:47:02,185 --> 00:47:03,485 مجرد مزحة 822 00:47:03,487 --> 00:47:05,252 نيل)؟) 823 00:47:05,254 --> 00:47:06,621 لا، لايوجد ضرر حقيقي 824 00:47:06,623 --> 00:47:08,322 هذا مريح 825 00:47:08,324 --> 00:47:09,458 أين "بونس"؟ 826 00:47:09,460 --> 00:47:10,692 لا أدري 827 00:47:10,694 --> 00:47:12,694 أنا متأكدة أنه هنا في مكان ما 828 00:47:12,696 --> 00:47:15,096 أمي، أين "بونس"؟ - لقد تفقدت المنزل بأكمله - 829 00:47:15,098 --> 00:47:17,098 نعم - لعله يختبئ وحسب - 830 00:47:17,100 --> 00:47:18,000 ألم تره؟ 831 00:47:18,002 --> 00:47:20,235 لا - "أريد ايجاد "بونس - 832 00:47:20,237 --> 00:47:21,703 لقد تخطينا وقت النوم - !"بونس" - 833 00:47:21,705 --> 00:47:23,270 هيّا إلى أعلى - !ولكن أمي - 834 00:47:23,272 --> 00:47:24,773 !"بونس" 835 00:47:24,775 --> 00:47:27,509 "اريد ايجاد "بونس - هيّا إلى أعلى - 836 00:47:27,511 --> 00:47:29,677 تباً 837 00:47:29,679 --> 00:47:31,813 !"بونس" 838 00:47:31,815 --> 00:47:33,547 !"هيّا "بونس 839 00:47:33,549 --> 00:47:35,250 !"هيّا "بونس 840 00:47:35,252 --> 00:47:36,384 ...ارهن على انه 841 00:47:36,386 --> 00:47:37,853 خرج يستكشف 842 00:47:37,855 --> 00:47:39,554 كلا لم يفعل ذلك 843 00:47:39,556 --> 00:47:43,657 انه يقوم بمغامرة كرسماس وحسب 844 00:47:43,659 --> 00:47:44,659 حسناً؟ 845 00:47:44,661 --> 00:47:46,494 !هيّا ياولد 846 00:47:46,496 --> 00:47:47,728 !"بونس" 847 00:47:47,730 --> 00:47:49,533 حسناً التصقوا 848 00:47:52,636 --> 00:47:55,203 لا أستطيع العثور عليه في أي مكان 849 00:47:55,205 --> 00:47:56,804 ماكان ليهرب أبداً 850 00:47:56,806 --> 00:47:58,306 شخص ما أخذه 851 00:47:59,375 --> 00:48:01,710 من سيسرق كلبنا؟ 852 00:48:01,712 --> 00:48:05,416 عودتك ادت إلى وقوع هذه الأحداث 853 00:48:06,817 --> 00:48:08,186 هذا يقع على عاتقك 854 00:48:28,871 --> 00:48:30,505 غداً عندما ستفيقان 855 00:48:30,507 --> 00:48:31,906 سيكون قد حل الكرسماس 856 00:48:31,908 --> 00:48:34,578 "بهدايا وأيضاً "بونس 857 00:48:35,444 --> 00:48:37,545 حسناً احبكما 858 00:48:37,547 --> 00:48:39,813 عليكما بالنوم وسأعود فورأً اتفقنا؟ 859 00:48:39,815 --> 00:48:41,183 احبك 860 00:48:41,185 --> 00:48:42,183 اتركي الضوء مضاء 861 00:48:42,185 --> 00:48:43,620 بالطبع 862 00:48:56,866 --> 00:48:58,333 ماذا تفعل؟ 863 00:48:58,335 --> 00:49:00,201 !لعلك لاتتصل بالشرطة 864 00:49:00,203 --> 00:49:01,603 بلى 865 00:49:01,605 --> 00:49:04,605 (كلا (نيل لا داعي للشرطة ليس بعد 866 00:49:04,607 --> 00:49:05,739 أين هو؟ 867 00:49:05,741 --> 00:49:07,208 لماذا لم يعمل الإنذار؟ 868 00:49:07,210 --> 00:49:08,610 لأن (بن) كان معنا 869 00:49:08,612 --> 00:49:11,413 انه السبب في حصولنا على الإنذار في المقام الأول 870 00:49:11,415 --> 00:49:12,813 أين هو؟ 871 00:49:12,815 --> 00:49:14,185 لقد رحل 872 00:49:20,257 --> 00:49:21,626 Go. 873 00:49:24,895 --> 00:49:26,230 (هولي) 874 00:49:28,232 --> 00:49:29,297 !(هولي) 875 00:49:38,375 --> 00:49:40,777 (ويلاه (بن 876 00:49:42,245 --> 00:49:43,777 !(بن) 877 00:49:43,779 --> 00:49:46,848 كل ما أفعله ينقلب لشيء سيء 878 00:49:46,850 --> 00:49:48,717 كلا عزيزي - مهما حاولت - 879 00:49:48,719 --> 00:49:50,819 كل شيء ينقلب إلى سيء - 880 00:49:50,821 --> 00:49:52,386 ارجوك ادخل السيارة 881 00:49:52,388 --> 00:49:53,388 لم أكن الفاعل 882 00:49:53,390 --> 00:49:54,788 واضح 883 00:49:54,790 --> 00:49:56,523 ولكني السبب الذي جعل شخص ما يفعل ذلك 884 00:49:56,525 --> 00:49:57,859 وضعتكم في خطر 885 00:49:57,861 --> 00:50:01,295 وضعت...عائلتي في خطر 886 00:50:01,297 --> 00:50:02,663 ...و 887 00:50:02,665 --> 00:50:04,866 وكان يجب أن أعرف أنا غبي جداً 888 00:50:04,868 --> 00:50:07,705 كلا لست كذلك ارجوك ادخل السيارة 889 00:50:08,804 --> 00:50:11,576 ويلاه، إلى اين تذهب؟ 890 00:50:12,442 --> 00:50:13,907 !(بن) 891 00:50:13,909 --> 00:50:15,409 هلاّ توقفت؟ 892 00:50:15,411 --> 00:50:17,045 يجب أن أصلحه يجب أن أصلحه 893 00:50:17,047 --> 00:50:18,413 "يجب أن أجد "بونس 894 00:50:18,415 --> 00:50:19,447 حسناً عليك ان تفكر 895 00:50:19,449 --> 00:50:20,882 إنني كذلك، تباً 896 00:50:20,884 --> 00:50:21,949 ماذا؟ 897 00:50:21,951 --> 00:50:23,652 كيف؟ 898 00:50:23,654 --> 00:50:24,953 أنت لا تفهمين 899 00:50:24,955 --> 00:50:27,290 هناك الكثير من المشتبه بهم 900 00:50:30,560 --> 00:50:34,996 حسناً سنفكر في كل شخص على حده 901 00:50:34,998 --> 00:50:37,001 اركب السيارة 902 00:50:45,442 --> 00:50:46,744 حزام الأمان 903 00:50:57,853 --> 00:51:00,725 كلا، لا تنعطفي هنا "لا تنعطفي إلى "إلم 904 00:51:03,326 --> 00:51:04,592 ليس لطيفاً 905 00:51:04,594 --> 00:51:06,897 حسناً، فقط أخبرني إلى أين أذهب 906 00:51:08,397 --> 00:51:09,464 أخبرني إلى اين 907 00:51:09,466 --> 00:51:10,699 تباً - ماذا؟ - 908 00:51:10,701 --> 00:51:12,870 كنت هناك 909 00:51:21,911 --> 00:51:24,381 لقد سرقت شخصاً هناك 910 00:51:38,761 --> 00:51:39,993 هذا المكان؟ 911 00:51:39,995 --> 00:51:41,628 نعم - ماذا هنا؟ - 912 00:51:41,630 --> 00:51:43,031 لا يمكنك ان تسألي يا أمي 913 00:51:43,033 --> 00:51:44,565 ...لو أننا 914 00:51:44,567 --> 00:51:46,835 إذا كنا سنفعل هذا معاً 915 00:51:46,837 --> 00:51:47,868 لا يمكنك السؤال 916 00:51:47,870 --> 00:51:49,904 حسناً، لن أسأل 917 00:51:49,906 --> 00:51:51,038 سوف...حسناً 918 00:51:51,040 --> 00:51:52,709 كلا، كلا، أمي 919 00:51:56,746 --> 00:51:58,380 لكنني لن أدعك تغيب عن ناظري 920 00:51:58,382 --> 00:52:00,650 لن تضطري لذلك فقط ابقي هنا 921 00:52:22,739 --> 00:52:24,041 حسناً 922 00:52:25,475 --> 00:52:26,743 في الوقت المناسب 923 00:52:27,444 --> 00:52:28,777 ادخل 924 00:52:39,121 --> 00:52:41,792 هل أخذت...هل أخذت كلبي؟ 925 00:52:54,670 --> 00:52:55,703 لم يحالفني الحظ 926 00:52:55,705 --> 00:52:57,605 من كان هذا؟ 927 00:52:57,607 --> 00:52:59,574 لقد اتفقنا يا أمي 928 00:52:59,576 --> 00:53:00,844 لنذهب 929 00:53:09,685 --> 00:53:11,685 اعرفه - أمي - 930 00:53:11,687 --> 00:53:13,022 أعرف أنني أعرفه 931 00:53:15,725 --> 00:53:17,828 رباه، انه يبدو مألوفاً جداً 932 00:53:18,462 --> 00:53:19,694 (سيد (ريتشمان 933 00:53:19,696 --> 00:53:20,728 مدرس التاريخ؟ 934 00:53:20,730 --> 00:53:22,065 أجل 935 00:53:27,471 --> 00:53:29,069 والدته كانت مصابة بالسرطان 936 00:53:29,071 --> 00:53:30,638 في مأوى 937 00:53:30,640 --> 00:53:34,011 كان لدي الكثير من الأوكسي جرار كثيرة، امداد لاحصر له 938 00:53:36,580 --> 00:53:38,082 كان لدينا اتفاق 939 00:53:43,752 --> 00:53:45,219 رباه 940 00:53:45,221 --> 00:53:47,621 رباه 941 00:53:49,558 --> 00:53:51,027 سحقاً 942 00:54:14,650 --> 00:54:16,587 أمي علينا متابعة السير 943 00:54:53,857 --> 00:54:55,559 ...اعتقد انه 944 00:54:57,794 --> 00:54:59,060 ماذا يوجد هنا؟ 945 00:54:59,062 --> 00:55:01,265 والد (ماغي) يعيش في واحدة من هذه 946 00:55:03,866 --> 00:55:05,835 لماذا سيأخذ "بونس"؟ 947 00:55:06,770 --> 00:55:08,172 من يكرهني أكثر؟ 948 00:55:16,346 --> 00:55:17,648 انها واحدة من هذه 949 00:55:31,995 --> 00:55:33,563 هذا هو 950 00:55:40,870 --> 00:55:42,172 "لا يوجد "بونس 951 00:55:51,915 --> 00:55:53,683 هذا محزن 952 00:55:55,618 --> 00:55:57,752 أحيانا تكون مؤثرة 953 00:55:57,754 --> 00:56:01,989 لم لا تدعني أحاول؟ - الأمر بين يدي - 954 00:56:01,991 --> 00:56:03,190 انت تجعل الأمور صعباً 955 00:56:03,192 --> 00:56:04,625 لست افعل ذلك 956 00:56:04,627 --> 00:56:05,893 لست انتقدك ياعزيزي 957 00:56:05,895 --> 00:56:07,761 ابدي رأي وحسب 958 00:56:07,763 --> 00:56:09,998 ...امي انا اعرف كيف - ليس هذا الحزام كما هوا واضح - 959 00:56:11,835 --> 00:56:13,301 تباً - رباه - 960 00:56:13,303 --> 00:56:16,337 مالذي تفعله هنا؟ 961 00:56:16,339 --> 00:56:18,672 !أيها المدمن اللعين 962 00:56:18,674 --> 00:56:19,706 !هيّا اخرج 963 00:56:19,708 --> 00:56:21,044 !اللعنة 964 00:56:27,283 --> 00:56:29,917 يجب أن نتحدث عن هذا 965 00:56:29,919 --> 00:56:31,719 أعني، يحق لي طرح الأسئلة 966 00:56:31,721 --> 00:56:33,221 ...يحق لي 967 00:56:33,223 --> 00:56:36,156 (علي أن أشرح حالة النافذة لـ (نيل 968 00:56:36,158 --> 00:56:39,927 لقد حاول أن يحطم رأسي ويجب عليه ذلك 969 00:56:39,929 --> 00:56:41,161 لا تقل ذلك 970 00:56:41,163 --> 00:56:42,996 لو كنت مكانه كنت ستودين قتلي 971 00:56:42,998 --> 00:56:44,866 جراء مافعلته 972 00:56:44,868 --> 00:56:46,701 إذن عليك أن تساعدني 973 00:56:46,703 --> 00:56:48,038 ماذا فعلت؟ 974 00:57:06,089 --> 00:57:07,989 عن من نبحث؟ 975 00:57:07,991 --> 00:57:09,393 ستعرفين عندما سأعرف 976 00:57:12,696 --> 00:57:14,098 شكراً لك 977 00:57:24,708 --> 00:57:26,176 جعلت (ماغي) مدمنة 978 00:57:35,018 --> 00:57:37,721 اخبرتها كم كان الامر رائعاً 979 00:57:39,221 --> 00:57:41,755 هل ربطتها ووضعت إبرة في ذراعها؟ 980 00:57:41,757 --> 00:57:43,857 ...كلا، لكن - وفي ذلك الوقت - 981 00:57:43,859 --> 00:57:49,263 هل اعتقدت إن ذلك الامر كان افضل شيء؟ 982 00:57:49,265 --> 00:57:52,132 ثم اخبرتها بالحقيقة 983 00:57:52,134 --> 00:57:55,469 في ذلك الوقت، كانت تلك حقيقتك 984 00:57:55,471 --> 00:57:56,337 لكنها كانت خاطئة 985 00:57:56,339 --> 00:57:59,840 ألم تريدها ان تكون سعيدة فحسب؟ 986 00:57:59,842 --> 00:58:02,176 هذا معقد للغاية 987 00:58:02,178 --> 00:58:04,781 حسناً، ما الذي اردتها ان تشعر بهِ؟ 988 00:58:06,015 --> 00:58:08,248 أتسمعين نفسكِ الان؟ 989 00:58:08,250 --> 00:58:10,821 ما الذي اردتها ان تشعر بهِ؟ 990 00:58:17,993 --> 00:58:19,262 بالأمان 991 00:58:22,031 --> 00:58:23,764 بالحُب 992 00:58:23,766 --> 00:58:25,736 بالحياة، بكل شيء 993 00:58:28,304 --> 00:58:30,274 ..شيء لا يستطيع 994 00:58:31,141 --> 00:58:33,373 ..حتى انتِ 995 00:58:33,375 --> 00:58:34,777 ان يجعلني اشعر بهِ 996 00:58:40,049 --> 00:58:41,317 حسناً 997 00:58:44,987 --> 00:58:47,056 أتعلم ماذا؟ انت كنت مخطئاً 998 00:58:48,324 --> 00:58:51,195 انت عشت وهي لم تَعُش 999 00:58:52,328 --> 00:58:54,130 ولن نعرف السبب ابداً 1000 00:58:55,899 --> 00:58:57,234 كان يجب ان يكون انا الميت 1001 00:58:57,933 --> 00:58:59,202 كلا 1002 00:59:00,969 --> 00:59:02,869 مستعدون للطلب؟ 1003 00:59:02,871 --> 00:59:06,940 اجل سأتناول حساء اليوم 1004 00:59:06,942 --> 00:59:08,245 ووجبة "كومبو" من فضلك 1005 00:59:14,183 --> 00:59:15,849 مرحباً عزيزي كنت على وشك الاتصال بك 1006 00:59:15,851 --> 00:59:18,522 سأفقد صوابي؟ اين انتِ؟ 1007 00:59:19,489 --> 00:59:21,522 انا مع (بن) 1008 00:59:21,524 --> 00:59:25,293 تطلب الامر مني وقتاً لإيجادهُ لكنني وجدتهُ 1009 00:59:25,295 --> 00:59:27,194 ونحن على وشك تناول الطعام 1010 00:59:27,196 --> 00:59:29,429 ابي - من المفترض ان نكون متحدين - 1011 00:59:29,431 --> 00:59:32,199 نحن كذلك، لكن عليك ان تثق بي فحسب 1012 00:59:32,201 --> 00:59:33,366 حسناً، انتِ تجعلين ذلك صعباً جداً 1013 00:59:33,368 --> 00:59:35,203 عليكِ القدوم للمنزل 1014 00:59:35,205 --> 00:59:37,170 "ليس بدون "بونس 1015 00:59:37,172 --> 00:59:40,208 اولئك الاطفال يستيقظون مع كلبهم 1016 00:59:40,210 --> 00:59:42,509 ولا حاجة للشرطة 1017 00:59:42,511 --> 00:59:44,578 لأننا سنتولى الامر انا و(بن) 1018 00:59:44,580 --> 00:59:45,279 أليس كذلك يا (بن)؟ 1019 00:59:45,281 --> 00:59:46,547 ستتولون الامر 1020 00:59:46,549 --> 00:59:49,150 انتِ وذلك المُدمن، ستتولون الامر - ابي؟ - 1021 00:59:49,152 --> 00:59:50,454 من فضلك 1022 00:59:51,520 --> 00:59:53,054 عزيزتي 1023 00:59:53,056 --> 00:59:54,355 هنا الامر مثالي يا (نيل) 1024 00:59:54,357 --> 00:59:56,991 لم لا تهتم بألوالدنا؟ 1025 00:59:56,993 --> 00:59:58,092 وانا سأهتم بالذي لدي 1026 00:59:59,395 --> 01:00:01,265 سأخلد للنوم 1027 01:00:02,899 --> 01:00:04,167 (نيل) 1028 01:00:10,607 --> 01:00:12,373 ماذا؟ 1029 01:00:12,375 --> 01:00:14,143 إنه نوعاً ما احمق 1030 01:00:15,545 --> 01:00:17,177 ألم كنتِ تشتكين للتو؟ 1031 01:00:17,179 --> 01:00:20,380 كلا، يُمكنني القول او التفكير بشأنهِ 1032 01:00:20,382 --> 01:00:23,150 اي ما اشاء لأنهُزوجي 1033 01:00:23,152 --> 01:00:25,353 وانا احبهُ، لكن انت 1034 01:00:25,355 --> 01:00:27,324 ربّاه من الواضح إنك لا تستوعب الامر 1035 01:00:28,056 --> 01:00:29,322 انت هنا 1036 01:00:29,324 --> 01:00:32,493 ومن دون (نيل)، لم لتكن هنا 1037 01:00:32,495 --> 01:00:34,027 لا تكوني متأكدة تماماً 1038 01:00:34,029 --> 01:00:35,328 كم مركز إعادة تأهيل دخلت حتى الان؟ 1039 01:00:35,330 --> 01:00:36,563 لم ليكن بإستطاعتي دفع ثمن ذلك 1040 01:00:36,565 --> 01:00:38,165 التأمين لن يغطي ذلك بعد الان 1041 01:00:38,167 --> 01:00:39,900 الحكومة لا تهتم 1042 01:00:39,902 --> 01:00:42,369 ولن يساعدك الامر إن كنت فقير 1043 01:00:42,371 --> 01:00:45,940 والذي بسبب (نيل)، فأننا لن يكون وضعنا على هذا الحال 1044 01:00:45,942 --> 01:00:51,011 اخذ رهن عقاري ثاني على المنزل ليدفع لك المال هذهِ المرة 1045 01:00:51,013 --> 01:00:54,183 الشيء الوحيد الذي عليك قولهُ لـ(نيل) هو شكرهُ 1046 01:00:55,484 --> 01:00:57,083 مُحال 1047 01:00:57,085 --> 01:00:58,351 اذهب 1048 01:00:58,353 --> 01:01:00,253 اهدائي - كلا انا لن اهدأ، إذهب - 1049 01:01:00,255 --> 01:01:01,455 قلت اخرج 1050 01:01:01,457 --> 01:01:02,690 ما هذا؟ 1051 01:01:02,692 --> 01:01:03,690 تباً 1052 01:01:04,728 --> 01:01:06,864 ما الذي حدث؟ 1053 01:01:25,347 --> 01:01:26,680 من اخبرت؟ 1054 01:01:26,682 --> 01:01:27,814 عمّاذا؟ 1055 01:01:27,816 --> 01:01:29,416 إنني عدت - الكل يعرف إنك عُدت - 1056 01:01:29,418 --> 01:01:31,017 بسببك 1057 01:01:31,019 --> 01:01:32,017 اين كلبي؟ 1058 01:01:32,019 --> 01:01:33,519 من اخذ كلبي؟ 1059 01:01:33,521 --> 01:01:35,021 حتى يُمكنك سرقة اشياء الناس كما يحلو لك؟ 1060 01:01:35,023 --> 01:01:36,959 لكن عندما يسرقك الناس تصبح مقدساً؟ 1061 01:01:37,959 --> 01:01:40,225 حسناً، أكان (تومي)؟ 1062 01:01:40,227 --> 01:01:41,227 كلا 1063 01:01:41,229 --> 01:01:42,227 أكان (بومغارنر)؟ 1064 01:01:42,229 --> 01:01:43,296 في السجن 1065 01:01:43,298 --> 01:01:44,566 أكان (كلايتون)؟ 1066 01:01:52,673 --> 01:01:54,009 من هذهِ؟ 1067 01:01:55,544 --> 01:01:56,679 امي 1068 01:01:58,213 --> 01:01:59,649 مرحباً سيدة (بي) 1069 01:02:00,282 --> 01:02:01,550 مر وقت طويل 1070 01:02:02,383 --> 01:02:04,149 (سبنسر)؟ 1071 01:02:04,151 --> 01:02:06,051 أُدعى (سبايدر) الان سيدة (بي) 1072 01:02:06,053 --> 01:02:07,490 الاسم يشبهني نوعاً ما 1073 01:02:08,490 --> 01:02:09,992 تبدو مريعاً 1074 01:02:11,492 --> 01:02:13,962 تقولين الامر هكذا دوماً سيدة (بي) 1075 01:02:17,032 --> 01:02:18,765 ربّاه 1076 01:02:18,767 --> 01:02:19,765 معذرةً، سيدة (بي) 1077 01:02:33,782 --> 01:02:36,082 ربّاه، ذلك الوغد 1078 01:02:36,084 --> 01:02:37,082 لا بأس 1079 01:02:37,084 --> 01:02:38,283 دعني اساعد فحسب 1080 01:02:38,285 --> 01:02:39,688 إلامر لا يُساعد - حسناً - 1081 01:02:40,588 --> 01:02:42,522 "اعرف من اخذ "بونس 1082 01:02:42,524 --> 01:02:45,557 حسناً، هذا رائع - كلا - 1083 01:02:45,559 --> 01:02:48,296 .إنهُ الشخص الذي تمنيت ألا يكون هو 1084 01:02:57,606 --> 01:02:59,308 سيتطلب الامر مالاً اكثر 1085 01:03:00,242 --> 01:03:02,609 هذا حدّي اليومي 1086 01:03:02,611 --> 01:03:05,144 ...بإمكاني كتابة شيك لكن 1087 01:03:05,146 --> 01:03:07,515 لكنهم لا يتعاملون بالشيكات صحيح؟ 1088 01:03:08,316 --> 01:03:09,584 كلا 1089 01:03:14,055 --> 01:03:15,323 خذ هذهِ 1090 01:03:17,459 --> 01:03:18,761 تساوي الكثير 1091 01:03:20,061 --> 01:03:21,329 إنهُ مجرد شيء 1092 01:03:25,300 --> 01:03:26,602 معذرةً 1093 01:03:28,836 --> 01:03:30,338 لم أُحبها قط 1094 01:03:38,379 --> 01:03:41,347 اطفائي الاضواء 1095 01:03:41,349 --> 01:03:43,182 حسناً.. أتعلم ماذا؟ 1096 01:03:43,184 --> 01:03:45,218 لنستدر فحسب 1097 01:03:45,220 --> 01:03:47,754 لأنا "بونس" كان كلب إنقاذ وحصلنا على جولة جيدة 1098 01:03:47,756 --> 01:03:49,321 لم تقولي ذلك للتو 1099 01:03:49,323 --> 01:03:51,156 بل فعلت، "بونس" مجرد كلب 1100 01:03:51,158 --> 01:03:53,859 احب 5 اشخاص، و"بونس" يُمثل إثنين منهم 1101 01:03:53,861 --> 01:03:55,627 حسناً، هو يتبول في المنزل 1102 01:03:55,629 --> 01:03:56,696 يتغوط على السجادة 1103 01:03:56,698 --> 01:03:58,164 وانت تفعل اسوأ من ذلك بكثير 1104 01:03:58,166 --> 01:04:00,633 تباً، ماذا نفعل؟ هذا جنون 1105 01:04:00,635 --> 01:04:02,635 كلا، هذا سهل الانقياد 1106 01:04:02,637 --> 01:04:04,470 إنهُ (كلايتون) علاقتنا قديمة 1107 01:04:04,472 --> 01:04:05,705 سأدفع له 1108 01:04:05,707 --> 01:04:06,772 وربما نحصل على ابتسامة 1109 01:04:06,774 --> 01:04:08,207 انت لا تصدق ذلك 1110 01:04:08,209 --> 01:04:09,742 إلّم أتعامل مع ذلك 1111 01:04:09,744 --> 01:04:13,416 فبالأمكان ان يكون الامر اسوأ لكِ ولعائلتك في المرة المقبلة 1112 01:04:15,816 --> 01:04:18,751 حسناً، إذهب انت وادفع للرجل 1113 01:04:18,753 --> 01:04:20,620 واجلب "بونس" وعُدّ ادراجك 1114 01:04:23,425 --> 01:04:25,425 انت ستعود 1115 01:04:25,427 --> 01:04:27,062 اجل، سأعود 1116 01:04:31,233 --> 01:04:32,535 كن حذراً 1117 01:04:37,171 --> 01:04:40,171 اغلقي الباب 1118 01:05:25,720 --> 01:05:27,656 استرخي فحسب 1119 01:05:29,925 --> 01:05:30,923 لا يُمكنني الاسترخاء 1120 01:05:30,925 --> 01:05:32,260 سأدخل فحسب 1121 01:05:58,419 --> 01:05:59,685 امي 1122 01:05:59,687 --> 01:06:01,254 امي، ماذا تفعلين؟ 1123 01:06:01,256 --> 01:06:02,254 ربّاه 1124 01:06:02,256 --> 01:06:03,689 تعالي هنا 1125 01:06:03,691 --> 01:06:04,923 ماذا حدث؟ اين "بونس"؟ 1126 01:06:04,925 --> 01:06:06,626 حسناً، دخلت وخرجت 1127 01:06:06,628 --> 01:06:07,626 وهذهِ هي الاخبار الجيدة 1128 01:06:07,628 --> 01:06:08,760 ما هي الاخبار السيئة؟ 1129 01:06:08,762 --> 01:06:10,430 اريدكِ ان تقودي فحسب 1130 01:06:10,432 --> 01:06:11,430 دعيني اقوم بالتفكير 1131 01:06:11,432 --> 01:06:13,499 حسناً 1132 01:06:13,501 --> 01:06:15,204 ربّاه 1133 01:06:21,543 --> 01:06:22,845 ربّاه 1134 01:06:23,945 --> 01:06:25,877 تمهلي يا امي 1135 01:06:25,879 --> 01:06:27,247 انتِ تضغطين على نفسك 1136 01:06:27,249 --> 01:06:28,247 بالطبع 1137 01:06:28,249 --> 01:06:30,283 هذا ما افعلهُ 1138 01:06:30,285 --> 01:06:32,517 توقفي، انتِ تغرقين المحرك بالبانزين 1139 01:06:32,519 --> 01:06:33,519 يجب ان تعطيهِ بعض الراحلة 1140 01:06:33,521 --> 01:06:34,854 اسفة 1141 01:06:34,856 --> 01:06:36,856 لا يتعامل (كلايتون) هنا بعد الان 1142 01:06:36,858 --> 01:06:39,959 لقد تطور عملهُ وهو ليس سعيداً معي 1143 01:06:39,961 --> 01:06:41,026 ربّاه 1144 01:06:41,028 --> 01:06:43,263 لكن لديّ خطة واريدك ان تصغي إليّ 1145 01:06:43,265 --> 01:06:45,397 ...لا يسعني إلا التفكير إذا لم اهجر والدك 1146 01:06:45,399 --> 01:06:46,932 هو هجرنا، لذا من فضلكِ إصغِ إليّ 1147 01:06:46,934 --> 01:06:49,035 تقبلت الامر بصورة سيئة حتى اصبحت تلقي اللوم على نفسك 1148 01:06:49,037 --> 01:06:49,935 توقفي فقط 1149 01:06:49,937 --> 01:06:51,470 كان شيئاً غيرك 1150 01:06:51,472 --> 01:06:52,941 انتقلي لهذا الجانب 1151 01:06:56,611 --> 01:06:58,614 الصبي بحاجة الاب 1152 01:07:00,282 --> 01:07:01,446 الصبي بحاجة الاب 1153 01:07:01,448 --> 01:07:02,615 امي 1154 01:07:02,617 --> 01:07:04,584 كلا، هذا ما احتجتهُ انت 1155 01:07:04,586 --> 01:07:05,888 ليس ذلك الاب 1156 01:07:09,423 --> 01:07:10,992 تباً، نحتاج للبانزين 1157 01:07:12,894 --> 01:07:14,993 حاولت بشدة لإبقائي سعيدة 1158 01:07:14,995 --> 01:07:17,963 وإي حِمّلٌ ثقيل حتى لا ينهار بهِ اية فتى 1159 01:07:17,965 --> 01:07:19,267 امي 1160 01:07:20,468 --> 01:07:21,533 ماذا؟ 1161 01:07:21,535 --> 01:07:22,838 ما الامر؟ 1162 01:07:37,352 --> 01:07:39,084 عليك العودة للمنزل 1163 01:07:39,086 --> 01:07:40,320 ليس بدونك 1164 01:07:40,322 --> 01:07:41,586 لا يُمكنك الذهاب حيثما اذهب 1165 01:07:41,588 --> 01:07:42,789 الوضع ليس امناً 1166 01:07:42,791 --> 01:07:44,022 إذن فأنا سأذهب معك بكل تأكيد 1167 01:07:44,024 --> 01:07:45,325 كلا 1168 01:07:45,327 --> 01:07:46,459 اذهبي للمنزل 1169 01:07:46,461 --> 01:07:47,526 سأكون هناك قريباً 1170 01:07:47,528 --> 01:07:48,894 كلا، لا اصدقك 1171 01:07:48,896 --> 01:07:51,030 حسناً، الان لا تصدقينني؟ 1172 01:07:51,032 --> 01:07:52,464 اجل 1173 01:07:52,466 --> 01:07:54,901 امي انتِ لا تعرفين ما تفعلينهُ 1174 01:07:54,903 --> 01:07:57,403 اعرف - انتِ لا تعرفين ما تفعلينهُ - 1175 01:07:57,405 --> 01:07:58,937 لا استحق العناء 1176 01:07:58,939 --> 01:08:00,939 لو عرفتني حقاً، لقطعتِ علاقتكِ بي 1177 01:08:00,941 --> 01:08:02,108 كلا عزيزي لن افعل ذلك 1178 01:08:02,110 --> 01:08:03,776 وانا اعرفك - كلا - 1179 01:08:03,778 --> 01:08:05,510 اعرفك - لا تعرفينني يا امي - 1180 01:08:05,512 --> 01:08:07,347 لا تعرفينني 1181 01:08:07,349 --> 01:08:10,883 راعيّ في مركز اعادة التأهيل قال لي الا اعود 1182 01:08:10,885 --> 01:08:12,818 قال إنها كانت فكرة مريعة 1183 01:08:12,820 --> 01:08:14,620 وانني لم اكن مستعداً 1184 01:08:14,622 --> 01:08:15,688 هذا ليس صحيحاً 1185 01:08:15,690 --> 01:08:17,023 اجل، إنهُ صحيح 1186 01:08:17,025 --> 01:08:19,392 وانا لم احصل على المخدرات من تلك الفتاة 1187 01:08:19,394 --> 01:08:20,625 كانوا في العُلّية 1188 01:08:20,627 --> 01:08:24,030 فوق غرفة (ليام) و(لاسي) 1189 01:08:24,032 --> 01:08:25,898 وبغضون ساعة من العودة للمنزل 1190 01:08:25,900 --> 01:08:27,670 كانوا في جيبي 1191 01:08:31,072 --> 01:08:33,039 اخبرتكِ الا تصدقينني 1192 01:08:33,041 --> 01:08:36,509 وانتِ لم تُصغي إليّ 1193 01:08:36,511 --> 01:08:38,945 اعني، بإمكاني المواصلة 1194 01:08:38,947 --> 01:08:40,446 أتريدينني ان استمر بالحديث؟ 1195 01:08:40,448 --> 01:08:41,514 هناك الكثير 1196 01:08:41,516 --> 01:08:42,782 قتلت (ماغي) 1197 01:08:42,784 --> 01:08:44,450 الامر لا ينفع - قتلت (ماغي) - 1198 01:08:44,452 --> 01:08:45,721 الامر لا ينفع 1199 01:08:47,389 --> 01:08:49,054 من فضلك، إذهبي للمنزل 1200 01:08:49,056 --> 01:08:52,058 عليكِ الذهاب للمنزل، من فضلك 1201 01:08:52,060 --> 01:08:54,527 من فضلك، انا لا استحق ذلك 1202 01:08:54,529 --> 01:08:55,627 من فضلك، إذهبي للمنزل 1203 01:08:55,629 --> 01:08:57,666 لن اتركك 1204 01:09:29,431 --> 01:09:30,833 اجلب اياً كان ما تريدهُ 1205 01:09:38,972 --> 01:09:40,740 واعلم إنك لن تُفتح المتجر 1206 01:09:40,742 --> 01:09:42,607 لذا عيد رأس سنة سعيدٌ لك 1207 01:09:42,609 --> 01:09:43,975 انتِ ايضاً 1208 01:09:43,977 --> 01:09:45,812 أيمكنكِ ان تجلبي الشراب الازرق الذي احبهُ جداً؟ 1209 01:09:45,814 --> 01:09:47,115 اجل 1210 01:09:48,882 --> 01:09:51,853 امي، انتِ الافضل 1211 01:09:57,225 --> 01:10:00,162 لذا، هذان الاثنان فحسب وواحدة اخرى 1212 01:10:03,698 --> 01:10:04,930 عزيزي، اياً واحدٍ منهم؟ 1213 01:10:04,932 --> 01:10:07,770 لأنهُ هناك اكثر من واخد 1214 01:10:13,007 --> 01:10:14,143 (بن)؟ 1215 01:10:29,157 --> 01:10:31,523 مرحباً انا (بن)، تعلم ماذا عليك فعله 1216 01:10:32,894 --> 01:10:36,062 كلا، لا اعرف ما عليّ فعلهُ يا (بن) 1217 01:10:36,064 --> 01:10:39,101 عد الى هنا الان 1218 01:10:44,204 --> 01:10:45,908 كلا 1219 01:11:15,168 --> 01:11:16,471 معذرةً 1220 01:11:19,606 --> 01:11:22,207 لا اعلم اي مكان اخر اذهب اليهِ 1221 01:11:22,209 --> 01:11:23,544 اخذ سيارتي 1222 01:11:25,646 --> 01:11:28,850 وذهب لمكانٍ ما ولا اعرف ماذا افعل 1223 01:11:32,553 --> 01:11:33,956 تفضلي بالدخول 1224 01:11:41,296 --> 01:11:44,266 لا يُمكنني اخبار زوجي، سيتصل بالشرطة 1225 01:11:45,099 --> 01:11:46,631 شخص اخذ كلبنا 1226 01:11:46,633 --> 01:11:48,971 و(بن) في الخارج يبحث عنه 1227 01:11:49,703 --> 01:11:51,105 بحقك 1228 01:11:51,940 --> 01:11:53,773 إنهُ مُدمن 1229 01:11:53,775 --> 01:11:55,674 هو في الخارج 1230 01:12:01,583 --> 01:12:02,951 ابقِ على وضعك 1231 01:12:22,369 --> 01:12:25,006 يا (هولي) عليكِ الاصغاء بعناية 1232 01:12:26,140 --> 01:12:28,741 فترة صلاحيتهُ 18-24 شهرً 1233 01:12:28,743 --> 01:12:30,710 ....وكان الامر منذ سنتين، لكن 1234 01:12:30,712 --> 01:12:33,912 ستكون كفاية وقوية إن كانت العدة الوحيدة المتوفرة 1235 01:12:33,914 --> 01:12:35,180 يا لي من سافلة وضيعة 1236 01:12:35,182 --> 01:12:38,017 لم افكر بأنني سأحتاج لهذا 1237 01:12:38,019 --> 01:12:40,318 اولاً تسحبين الاغطية الصفراء 1238 01:12:40,320 --> 01:12:42,854 تضعين الرأسية المُدببة 1239 01:12:42,856 --> 01:12:44,389 تخلعين الغطاء 1240 01:12:44,391 --> 01:12:45,890 وتضعينها هنا 1241 01:12:45,892 --> 01:12:48,193 نصف جرعة في كل منخر 1242 01:12:48,195 --> 01:12:50,963 لا يُمكنني، لا اعرف ماذا افعل 1243 01:12:50,965 --> 01:12:52,831 إلّم يُمكنك إنقاذ (ماغي) 1244 01:12:52,833 --> 01:12:54,202 لا يُمكننا إنقاذهم 1245 01:12:56,803 --> 01:12:59,608 لكن ستكرهين نفسكِ إلّم تحاولي 1246 01:13:12,854 --> 01:13:14,155 اذهبي واعثري عليهِ 1247 01:14:15,382 --> 01:14:17,985 الان نشعر بعيد رأس السنة 1248 01:14:20,253 --> 01:14:21,422 تفضل 1249 01:14:25,760 --> 01:14:27,128 هذهِ لأمي 1250 01:14:28,863 --> 01:14:30,231 وهي تساوي الكثير 1251 01:14:35,002 --> 01:14:38,039 يُمكنني دفع البقية وسأصحح الامر 1252 01:14:41,775 --> 01:14:43,077 ..اجل، حسناً 1253 01:14:44,311 --> 01:14:46,782 الامر ليس بشأن المال فحسب يا (بيرنز) 1254 01:14:48,382 --> 01:14:51,386 اعني، كانت لديّ خطط كبيرة لك لقد كنت رجلي 1255 01:14:52,886 --> 01:14:53,885 اعلم 1256 01:15:01,294 --> 01:15:02,827 انظر، أعدّ لي كلبي فحسب 1257 01:15:02,829 --> 01:15:05,231 واترك عائلتي بعيداً عن هذا الموضوع 1258 01:15:05,233 --> 01:15:06,932 لم يفعلوا شيئاً 1259 01:15:06,934 --> 01:15:08,933 اتمنى لو كان الامر بهذهِ السهولة 1260 01:15:08,935 --> 01:15:10,035 يُمكن ان يكون الامر بهذه السهولة 1261 01:15:15,309 --> 01:15:17,345 تباً لذلك، إنها اعياد الميلاد صحيح؟ 1262 01:15:21,215 --> 01:15:22,548 حسناً، هيّا 1263 01:15:22,550 --> 01:15:24,052 خذ هذا 1264 01:15:26,186 --> 01:15:30,157 كل ما اريدهُ منك هو ان تقوم بخدمة صغيرة لي 1265 01:15:33,327 --> 01:15:34,796 ما هي؟ 1266 01:16:01,855 --> 01:16:03,889 عيد رأس سنة سعيد، كيف اخدمك؟ 1267 01:16:03,891 --> 01:16:07,361 لديّ هذا إنهُ مُنتهي الصلاحية احتاج لأستبدالهُ 1268 01:16:17,204 --> 01:16:19,173 عذرةً سيدتي 1269 01:16:20,408 --> 01:16:21,941 سيدتي 1270 01:16:21,943 --> 01:16:24,210 ليس لدينا هذا 1271 01:16:24,212 --> 01:16:26,144 ماذا تعنين بأنهُ ليس لديكم هذا؟ 1272 01:16:26,146 --> 01:16:27,513 عليكِ تجربة صيدلية اخرى 1273 01:16:27,515 --> 01:16:29,180 كلا، صيدليتكم الوحيدة المفتوحة 1274 01:16:29,182 --> 01:16:30,950 ماذا تعنين بأنهُ ليس لديكم هذا؟ 1275 01:16:30,952 --> 01:16:35,454 من سياستنا عدم تشجيع سلوك اللامبالاة 1276 01:16:35,456 --> 01:16:38,523 حسناً ، حسناً ، لماذا لا تتوقفون عن إعطاء الاوكسجين 1277 01:16:38,525 --> 01:16:43,227 او اية ادوية اخرى تطلقون الاسم عليها 1278 01:16:43,364 --> 01:16:44,996 ..لو اردتِ تقديم شكوى 1279 01:16:44,998 --> 01:16:46,867 انا املئ واحدة 1280 01:16:49,270 --> 01:16:50,536 تباً 1281 01:18:06,079 --> 01:18:07,481 لديك بعض الفكّة؟ 1282 01:18:17,358 --> 01:18:20,459 سيدة (بن) لن أاؤذيكِ 1283 01:18:20,461 --> 01:18:23,465 لن اؤذيكِ، انا مريض جداً 1284 01:18:24,364 --> 01:18:26,331 (سبنسر) 1285 01:18:26,333 --> 01:18:27,635 ادخل للسيارة 1286 01:18:33,007 --> 01:18:35,307 اين هو؟ 1287 01:18:35,309 --> 01:18:37,475 اسف سيدة (بن) 1288 01:18:37,477 --> 01:18:40,379 لا استطيع التفكير الان 1289 01:18:40,381 --> 01:18:42,348 عليّ التحسن 1290 01:18:42,350 --> 01:18:43,615 تقصد ان تنتشي 1291 01:18:43,617 --> 01:18:46,518 تباً، لا يوجد إنتشاء بعد الان 1292 01:18:46,520 --> 01:18:50,022 فقط لا اريد ان اتمرض 1293 01:18:50,024 --> 01:18:51,590 ساعديني 1294 01:18:51,592 --> 01:18:54,625 احتاج لبعض المال فحسب 1295 01:18:54,627 --> 01:18:58,332 حسناً، سأساعدك لكن عليك مساعدتي 1296 01:18:59,266 --> 01:19:00,566 اين يُمكنني ان اجدهُ؟ 1297 01:19:00,568 --> 01:19:02,470 كان يعمل لدى (كلايتون) 1298 01:19:03,738 --> 01:19:06,604 لا يُمكنك ترك (كلايتون) 1299 01:19:06,606 --> 01:19:08,040 هناك ذهب (بن) 1300 01:19:08,042 --> 01:19:09,407 تباً 1301 01:19:09,409 --> 01:19:11,542 لقد قمت بالوشاية فحسب - كلا - 1302 01:19:11,544 --> 01:19:14,179 احتاج لمعلومات اكثر، اخبرني بكل ما تعرفهُ 1303 01:19:14,181 --> 01:19:15,483 لا يُمكنني 1304 01:19:24,425 --> 01:19:25,726 بل يُمكنك 1305 01:19:29,262 --> 01:19:31,432 اين هو؟ - حسناً - 1306 01:19:32,565 --> 01:19:35,970 اذهبي لمتجر الرهانات عِبرَ الجسر 1307 01:19:37,038 --> 01:19:40,072 إنهُ "يونكرس) إسألي بالجوار 1308 01:19:40,074 --> 01:19:42,573 وهذا كل ما يُمكنني إخباركِ بهِ سيدة (بن) 1309 01:19:42,575 --> 01:19:44,475 اي شيء اخر سيقتلونني 1310 01:19:44,477 --> 01:19:46,644 حسناً؟ 1311 01:19:46,646 --> 01:19:49,117 قلتِ إنكِ ستساعدينني 1312 01:19:51,819 --> 01:19:54,185 امك وانا كنا اصدقاء 1313 01:19:54,187 --> 01:19:55,586 عندما كنت انت و(بن) اطفال 1314 01:19:55,588 --> 01:19:57,055 قمت بتغيير حفاضتك 1315 01:19:57,057 --> 01:19:58,322 هذا سيء جداً 1316 01:19:58,324 --> 01:20:00,158 اجل سيدة (بن)، هذا سيء 1317 01:20:00,160 --> 01:20:03,631 اتصل بوالدتك، واخبرها إنك لست ميتاً 1318 01:20:24,452 --> 01:20:25,616 عزيزتي، هل انتِ بخير؟ 1319 01:20:25,618 --> 01:20:27,752 اخبريني فحسب إنكِ بخير 1320 01:20:27,754 --> 01:20:29,688 عليك الاسترخاء 1321 01:20:29,690 --> 01:20:33,091 انا مسترخي، حسناً؟ 1322 01:20:33,093 --> 01:20:34,662 اجل، نحن نعمل على ذلك 1323 01:20:35,495 --> 01:20:37,095 امن تماماً 1324 01:20:37,097 --> 01:20:39,197 ونقترب منهُ 1325 01:20:39,199 --> 01:20:40,232 حسناً 1326 01:20:40,234 --> 01:20:41,633 أهذهِ امي؟ 1327 01:20:41,635 --> 01:20:43,634 اين انتِ؟ لأنني قادم لأجلبكِ 1328 01:20:43,636 --> 01:20:45,237 كلا (نيل) 1329 01:20:45,239 --> 01:20:46,737 أهذهِ امي؟ - اجل - 1330 01:20:46,739 --> 01:20:48,740 أيمكنني من فضلك التحدث معها؟ 1331 01:20:48,742 --> 01:20:50,811 اجل بإمكانك، إنتظري لحظة من فضلك 1332 01:20:52,680 --> 01:20:54,048 امي؟ 1333 01:21:04,458 --> 01:21:05,790 عليكِ ان تكوني في السرير 1334 01:21:05,792 --> 01:21:07,625 انا و(بن) نتولى سيطرة الامر 1335 01:21:07,627 --> 01:21:10,262 وسنراكِ في الصباح 1336 01:21:10,264 --> 01:21:12,363 لماذا تكذبين؟ 1337 01:21:12,365 --> 01:21:14,366 انا لا اكذب 1338 01:21:14,368 --> 01:21:19,271 امي، انا الذي أجهز الهواتف للجميع 1339 01:21:19,273 --> 01:21:20,772 انتِ لستِ مع (بن) 1340 01:21:20,774 --> 01:21:22,674 (بن) في مدينة اخرى 1341 01:21:22,676 --> 01:21:25,277 وكنت اتصل بكِ واراسلكِ 1342 01:21:25,279 --> 01:21:26,911 وانتِ لا تُجيبين 1343 01:21:26,913 --> 01:21:29,615 وانا لم اخبر (نيل) لأنهُ سيتصل بالشرطة 1344 01:21:29,617 --> 01:21:33,521 لكن الان انا خائفة لأنكِ تكذبين عليّ 1345 01:21:34,555 --> 01:21:37,559 انفصلنا لتغطية مساحة اكبر 1346 01:21:39,292 --> 01:21:40,558 لا اصدقك 1347 01:21:40,560 --> 01:21:41,893 (ايفي)؟ 1348 01:21:41,895 --> 01:21:44,595 ماذا عليّ ان افعل؟ 1349 01:21:44,597 --> 01:21:45,764 حسناً، عزيزتي 1350 01:21:45,766 --> 01:21:47,532 عليكِ الاسترخاء واغلاق الخط 1351 01:21:47,534 --> 01:21:48,799 وتعاملي مع (نيل) 1352 01:21:48,801 --> 01:21:50,434 اتصلي بي حالما تستطعين 1353 01:21:50,436 --> 01:21:51,570 من هاتفكِ الخاص 1354 01:21:51,572 --> 01:21:53,505 حسناً؟ 1355 01:21:53,507 --> 01:21:54,505 اجل؟ 1356 01:21:54,507 --> 01:21:56,407 (ايفي)؟ 1357 01:21:56,409 --> 01:21:57,711 حسناً 1358 01:22:31,912 --> 01:22:32,911 مرحباً عزيزتي 1359 01:22:32,913 --> 01:22:34,612 مرحباً امي 1360 01:22:34,614 --> 01:22:36,881 اريدكِ ان تساعديني للعثور على اخيك، حسناً؟ 1361 01:22:36,883 --> 01:22:40,521 "استمري بالتقدم، وان انعطفتِ يساراً لـ"ميلود 1362 01:22:43,757 --> 01:22:45,593 استمري بالتقدم للأمام.. 1363 01:22:46,627 --> 01:22:48,492 وانعطفي يميناً على شارع 23 1364 01:22:48,494 --> 01:22:49,627 أترين ذلك؟ 1365 01:22:49,629 --> 01:22:52,167 هذا شارع 23، حسناً 1366 01:22:54,501 --> 01:22:56,234 حسناً 1367 01:22:56,236 --> 01:22:58,640 استمري بالتقدم للأمام لبعض الوقت 1368 01:23:00,507 --> 01:23:03,341 انتِ تبلين حسناً يا (ايفي) 1369 01:23:03,343 --> 01:23:04,878 انتِ تقتربين 1370 01:23:07,648 --> 01:23:09,481 حسناً، استديري قبل التقاطع 1371 01:23:09,483 --> 01:23:10,952 امي، استديري الان 1372 01:23:18,726 --> 01:23:21,262 انتِ قريبة جداً، أترينهُ؟ 1373 01:23:23,963 --> 01:23:25,332 امي؟ 1374 01:23:26,766 --> 01:23:28,802 عليهِ ان يكون هنا 1375 01:23:30,904 --> 01:23:32,403 سأتصل بهاتفهِ 1376 01:23:32,405 --> 01:23:33,941 حسناً، فكرة جيدة 1377 01:23:38,544 --> 01:23:39,846 حسناً، إنهُ يرن 1378 01:23:44,385 --> 01:23:45,716 أتسمعين ذلك؟ 1379 01:23:48,355 --> 01:23:50,421 سأعاود الاتصال بكِ 1380 01:23:50,423 --> 01:23:51,423 لا تغلقي الخط 1381 01:23:51,425 --> 01:23:53,227 كلا، امي 1382 01:24:14,547 --> 01:24:16,415 وجدتهُ 1383 01:24:16,417 --> 01:24:18,049 يا إللهي 1384 01:24:18,051 --> 01:24:20,051 نحن جيدون عزيزتي 1385 01:24:20,053 --> 01:24:22,586 أيُمكنني التحدث معهُ بسرعة؟ 1386 01:24:22,588 --> 01:24:23,955 علينا الاستمرار بالتحرك 1387 01:24:23,957 --> 01:24:27,595 "سنكون في المنزل قريباً مع "بونس 1388 01:24:28,428 --> 01:24:29,594 دعيني اتحدث مع (بن) 1389 01:24:29,596 --> 01:24:31,595 كلا ،علينا الاستمرار بالتحرك يا عزيزتي 1390 01:24:31,597 --> 01:24:33,031 كلا امي 1391 01:24:33,033 --> 01:24:36,803 عزيزتي، إصغي اريدكِ ان تخلدين للنوم فحسب 1392 01:24:38,004 --> 01:24:39,905 يُمكنني ان اعرف ان هناك خطباً ما 1393 01:24:39,907 --> 01:24:42,877 كل شيء سيكون بخير، عليكِ ان تثقين بي 1394 01:24:43,676 --> 01:24:45,109 امي 1395 01:24:45,111 --> 01:24:46,346 حسناً عزيزتي 1396 01:24:47,681 --> 01:24:49,017 سأراك 1397 01:25:05,733 --> 01:25:07,034 معذرةً 1398 01:25:08,968 --> 01:25:10,305 معذرةً 1399 01:25:11,471 --> 01:25:12,873 انا ابحث عن ابني 1400 01:25:14,475 --> 01:25:17,044 اسمهُ (بن)، كما اعلم إنهُ كان هنا للتو 1401 01:25:21,481 --> 01:25:22,883 بجانب البحر 1402 01:25:24,685 --> 01:25:26,654 هناك حيث ينتهي مطافهم جميعاً 1403 01:25:46,974 --> 01:25:48,775 انهض 1404 01:26:19,506 --> 01:26:20,842 (بن)؟ 1405 01:26:23,176 --> 01:26:24,511 (بن) 1406 01:26:50,937 --> 01:26:53,074 فعلت جيداً 1407 01:26:53,940 --> 01:26:56,508 فعل جيداً، صحيح؟ 1408 01:26:56,510 --> 01:26:58,879 جعلت الكثير من الناس سعداء اليوم 1409 01:27:03,484 --> 01:27:04,915 بسبب اتعابك 1410 01:27:04,917 --> 01:27:06,953 اعطني كلبي فحسب يا رجل 1411 01:27:54,101 --> 01:27:55,099 (هولي) 1412 01:27:55,101 --> 01:27:56,634 (هولي)؟ 1413 01:27:56,636 --> 01:27:58,004 فقدتهُ 1414 01:27:58,639 --> 01:28:00,938 ماذا؟ 1415 01:28:00,940 --> 01:28:03,875 لم ارد ان اخبرك انني 1416 01:28:03,877 --> 01:28:05,079 اكذب عليك 1417 01:28:08,248 --> 01:28:11,519 بحثت بكل مكان ولم اعثر عليهِ 1418 01:28:13,854 --> 01:28:15,490 لكنني حاولت 1419 01:28:19,760 --> 01:28:21,593 اعلم إنكِ فعلتِ ذلك 1420 01:28:21,595 --> 01:28:24,131 خسرتهُ منذ فترة طويلة... 1421 01:28:25,699 --> 01:28:30,167 لا اعلم اين ابحث، ونا متعبة جداً 1422 01:28:30,169 --> 01:28:33,204 ولا اعلم ما الذي عليّ فعلهُ 1423 01:28:33,206 --> 01:28:36,241 اخبريني اين انتِ وسآتي لأجلبكِ 1424 01:28:36,243 --> 01:28:38,212 وسنجدهُ معاً 1425 01:28:41,847 --> 01:28:44,851 كلا، سأعود للمنزل 1426 01:28:47,587 --> 01:28:49,289 انا قادمة للمنزل 1427 01:29:01,133 --> 01:29:04,070 يا صاح 1428 01:30:30,356 --> 01:30:32,092 اي شيء اخر؟ 1429 01:31:04,990 --> 01:31:06,260 خُذ 1430 01:32:00,881 --> 01:32:02,213 معذرةً 1431 01:32:02,215 --> 01:32:03,447 معذرةً، اريد المساعدة من فضلك 1432 01:32:03,449 --> 01:32:05,817 سيدتي عليكِ انتظار دوركِ 1433 01:32:05,819 --> 01:32:08,185 كلا، لا يُمكنني انتظار دوري لأن ابني ليس بالفتى السيء 1434 01:32:08,187 --> 01:32:11,121 كلا، استطيع ليس هناك وقت لفعل ذلك 1435 01:32:11,123 --> 01:32:12,122 سرق سيارتي 1436 01:32:12,124 --> 01:32:13,191 من فضلك 1437 01:32:13,193 --> 01:32:14,459 معذرةً سيدي 1438 01:32:14,461 --> 01:32:16,094 سيدتي انتظري لحظة 1439 01:32:16,096 --> 01:32:18,095 أيمكنك إيجاد...؟ - مرحباً، انتظر لحظة - 1440 01:32:18,097 --> 01:32:19,397 سيدتي، قفي هناك 1441 01:32:19,399 --> 01:32:21,532 اريدك فقط 1442 01:32:21,534 --> 01:32:24,803 ان تجد ابني وتعتقلهُ 1443 01:32:24,805 --> 01:32:26,807 انا اتوسل إليك 1444 01:32:37,883 --> 01:32:41,251 ان هدأتِ وجلست على مقعدكِ، سأبدأ بملئ الاستمارة 1445 01:32:41,253 --> 01:32:42,387 شكراً، انا اسفة 1446 01:32:57,102 --> 01:32:58,439 مرحباً؟ 1447 01:33:44,316 --> 01:33:46,553 فتى مطيع 1448 01:33:47,553 --> 01:33:49,222 ربّاه 1449 01:33:49,623 --> 01:33:50,958 عزيزي؟ 1450 01:33:52,158 --> 01:33:53,957 استيقظ يا (بن) 1451 01:33:53,959 --> 01:33:55,058 استيقظ يا عزيزي 1452 01:33:55,060 --> 01:33:56,362 هيّا 1453 01:33:59,132 --> 01:34:00,130 حسناً 1454 01:34:00,132 --> 01:34:01,398 حسناً 1455 01:34:01,400 --> 01:34:02,903 سنتولى امر هذا 1456 01:34:04,069 --> 01:34:05,405 حسناً 1457 01:34:09,642 --> 01:34:11,341 هيّا 1458 01:34:11,343 --> 01:34:13,010 هيّا، تماسك 1459 01:34:13,012 --> 01:34:14,178 عُدّ إليّ 1460 01:34:14,180 --> 01:34:15,449 هيّا 1461 01:34:16,048 --> 01:34:17,318 تباً 1462 01:34:20,319 --> 01:34:21,855 ابقى معي 1463 01:34:24,524 --> 01:34:26,924 حسناً 1464 01:34:26,926 --> 01:34:28,895 حسناص، مستعد؟ 1465 01:34:33,934 --> 01:34:34,965 حسناً 1466 01:34:34,967 --> 01:34:36,033 استيقظ 1467 01:34:36,035 --> 01:34:37,538 استيقظ 1468 01:34:40,206 --> 01:34:41,507 من فضلك 1469 01:34:55,387 --> 01:34:57,621 من فضلك عُدّ 1470 01:34:57,623 --> 01:35:00,157 عُدّ من فضلك 1471 01:35:00,159 --> 01:35:01,461 من فضلك 1472 01:35:06,632 --> 01:35:08,499 فتايّ من فضلك 1473 01:35:08,501 --> 01:35:10,335 من فضلك، اعلم إنك قادر على فعل ذلك 1474 01:35:17,977 --> 01:35:19,279 (بن) 1475 01:35:20,980 --> 01:35:22,983 فتايّ، من فضلك 1476 01:35:47,080 --> 01:35:51,983 : زورونا على صفحة الفيسبوك https://www.facebook.com/AliTalalSubs 1477 01:35:51,980 --> 01:39:22,983 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & صبري مغل & احمد عباس||