1 00:01:23,040 --> 00:01:28,240 ♪ Earth stood hard as iron ♪ 2 00:01:28,440 --> 00:01:34,357 ♪ Water like a stone ♪ 3 00:01:34,560 --> 00:01:40,238 ♪ Snow had fallen Snow on snow ♪ 4 00:01:40,640 --> 00:01:45,556 - ♪ Snow on snow ♪ - (whispers) Stand up straight. 5 00:01:46,520 --> 00:01:51,595 - ♪ In the bleak midwinter ♪ - Meant to be quiet. 6 00:01:51,760 --> 00:01:55,674 - Liam? Liam? - ♪ Long ago ♪ 7 00:01:55,880 --> 00:01:57,519 - Hi. - (shushes) What are you doing? 8 00:01:58,120 --> 00:02:04,515 ♪ Our God, Heaven cannot hold Him ♪ 9 00:02:04,800 --> 00:02:08,316 ♪ Nor earth sustain... ♪ 10 00:02:08,760 --> 00:02:10,558 (snow crunching) 11 00:02:11,040 --> 00:02:12,679 (birds cawing) 12 00:02:21,160 --> 00:02:22,276 (kicks door) 13 00:02:22,440 --> 00:02:24,238 woman: Okay, everyone into your position. 14 00:02:24,400 --> 00:02:28,474 I'm missing a sheep and an angel. Has anyone...? 15 00:02:29,480 --> 00:02:33,156 There you are. Liam, Lacey, do you want to come join us? 16 00:02:33,320 --> 00:02:34,656 Lacey Burns-Beeby: (whispering) Not really. 17 00:02:34,680 --> 00:02:35,830 woman: We need ya. 18 00:02:36,120 --> 00:02:37,120 (whispers) What? 19 00:02:37,122 --> 00:02:38,920 Do you know how we come to church once a year? 20 00:02:40,120 --> 00:02:41,336 Do you want to come every Sunday? 21 00:02:41,360 --> 00:02:42,635 - (loudly) No! - No! 22 00:02:42,800 --> 00:02:46,032 (shushes) Okay. We have to make tonight count. 23 00:02:48,040 --> 00:02:50,160 - Go make me proud. - Liam Burns-Beeby: (softly) Okay. 24 00:02:54,280 --> 00:02:56,840 (dog barks) 25 00:03:03,520 --> 00:03:06,399 (girls sing) ♪ The holly and the ivy ♪ 26 00:03:06,560 --> 00:03:08,836 ♪ When they're both full grown ♪ 27 00:03:09,040 --> 00:03:11,080 - Liam: Quiet! - ♪ Of all the trees that are in... ♪ 28 00:03:11,240 --> 00:03:13,197 - Liam: Mommy! Quiet! - Holly Burns: Come on, 29 00:03:13,360 --> 00:03:15,033 Where's your Christmas spirit, Liam? 30 00:03:15,200 --> 00:03:17,032 ♪ O the rising of the sun ♪ 31 00:03:17,200 --> 00:03:20,238 - ♪ And the running of the deer ♪ - Liam: Quiet! 32 00:03:30,400 --> 00:03:31,976 - Lacey: That's mine. - Liam: No it's not. 33 00:03:32,000 --> 00:03:33,070 Holly: You guys? 34 00:03:33,240 --> 00:03:36,233 Good kids... get better gifts. 35 00:03:36,560 --> 00:03:37,835 (kids gasp, laugh) 36 00:03:38,480 --> 00:03:39,994 Wait, you did not just do that. 37 00:03:40,160 --> 00:03:41,719 I did. You noticed that, didn't you? 38 00:03:41,880 --> 00:03:43,997 - I did it because it works. - That's not fair. 39 00:03:44,280 --> 00:03:46,715 - You didn't do it to me. - Worked on you for years. Always. 40 00:03:46,880 --> 00:03:49,440 - Look we're home. - kids: Yay! 41 00:03:51,080 --> 00:03:53,993 - Liam: What? - Ivy Burns: What the...? 42 00:03:56,520 --> 00:03:58,079 (softly) Oh my God. 43 00:04:01,120 --> 00:04:03,476 Mom? Mom? No, don't! 44 00:04:12,160 --> 00:04:13,992 Oh my God, I can't believe it! 45 00:04:15,800 --> 00:04:16,800 Hi Mom. 46 00:04:16,960 --> 00:04:18,713 Oh, let me see you? Is it you? 47 00:04:18,880 --> 00:04:19,880 (Ben Burns laughs) 48 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Lacey: Is that Ben? 49 00:04:23,840 --> 00:04:24,876 Come on, look! 50 00:04:25,080 --> 00:04:26,760 - Lacey: It's Ben. - Liam: Yeah, it is Ben. 51 00:04:26,880 --> 00:04:28,376 Lacey: Let go of my waist. Ben, hooray! 52 00:04:28,400 --> 00:04:29,834 Oh my God. I was just, 53 00:04:30,040 --> 00:04:33,477 I was truly just wondering, just wondering what if. 54 00:04:34,200 --> 00:04:35,200 Lacey: Ben! 55 00:04:35,960 --> 00:04:37,280 Don't let go. 56 00:04:37,720 --> 00:04:39,916 (kids hollering) 57 00:04:41,240 --> 00:04:43,152 (line trilling) 58 00:04:43,360 --> 00:04:47,513 So my roommate Timmy has two years, and is like a recovery rock star. 59 00:04:47,720 --> 00:04:51,270 And he offers me a free ride. And I was like, "Yeah, I'm down." 60 00:04:51,440 --> 00:04:52,640 But I'm thinking that there's, 61 00:04:52,800 --> 00:04:54,996 there's no way my sponsor's gonna go for this. 62 00:04:55,160 --> 00:04:56,160 - But he did. - He did, 63 00:04:56,280 --> 00:04:58,351 because that's how good I'm doing. 64 00:04:58,520 --> 00:04:59,749 Wow, honey. 65 00:05:00,040 --> 00:05:02,760 So Timmy's mom and dad and little brother pick us up. 66 00:05:03,040 --> 00:05:04,156 I'm squeezed in the middle. 67 00:05:04,360 --> 00:05:05,396 They're very Christian. 68 00:05:05,560 --> 00:05:07,656 They're all super healthy. They don't even drink caffeine. 69 00:05:07,680 --> 00:05:09,194 - (dog barks) - Holly: Oh, how great. 70 00:05:09,360 --> 00:05:11,238 Mom, Ben is feeding Ponce. 71 00:05:11,400 --> 00:05:13,073 Oh, yeah, guilty. 72 00:05:13,240 --> 00:05:14,640 Ivy: Bread is bad for his teeth. 73 00:05:14,800 --> 00:05:16,359 I think a little bit is okay, honey. 74 00:05:16,920 --> 00:05:18,274 - Holly: Okay, go on. - Okay. 75 00:05:18,440 --> 00:05:20,432 So we're like ten minutes into the ride. 76 00:05:20,840 --> 00:05:25,232 And suddenly there's this smell. It just hangs there. (laughs) 77 00:05:25,440 --> 00:05:30,674 And just when it starts to clear, another cloud of stink is unleashed. 78 00:05:30,840 --> 00:05:32,640 - Wait, it's human. Oh my God. - Ben: Mm-hmm. 79 00:05:32,800 --> 00:05:36,350 - It was the silent but deadly kind. - Oh my God. That's the worst kind. 80 00:05:36,560 --> 00:05:38,995 This is great. This is so great, you know. 81 00:05:39,160 --> 00:05:41,470 Ponce, all of us in the kitchen. 82 00:05:41,920 --> 00:05:43,070 You happy. 83 00:05:43,520 --> 00:05:44,556 Zip me, please. 84 00:05:44,720 --> 00:05:47,030 Holly: Oh, you got one on. Good job. Okay. 85 00:05:47,240 --> 00:05:49,436 - Leave these on, okay? All right. - Liam: Bye. 86 00:05:49,600 --> 00:05:50,750 - Be smart. - Lacey: Bye. 87 00:05:50,920 --> 00:05:52,354 All right, then what happened? 88 00:05:52,520 --> 00:05:55,638 Okay, so we're trapped in back, and the farts just keep on coming. 89 00:05:56,600 --> 00:05:57,875 And so I'm thinking, 90 00:05:58,080 --> 00:06:00,515 surely someone is going to say "Sorry" or "Excuse me." 91 00:06:00,680 --> 00:06:02,816 - Holly: "Excuse me," yes. - Or like maybe crack a window. 92 00:06:02,840 --> 00:06:04,593 But no, they act like nothing is wrong. 93 00:06:04,800 --> 00:06:05,800 Oh, God. 94 00:06:05,880 --> 00:06:08,076 So I just said, "You know you can let me out here." 95 00:06:08,680 --> 00:06:10,990 Mom, it's not that funny. 96 00:06:11,280 --> 00:06:12,350 But it is. 97 00:06:12,520 --> 00:06:14,557 So I just hiked the rest of the way home. 98 00:06:14,800 --> 00:06:15,950 You didn't? 99 00:06:16,320 --> 00:06:17,600 - (loud thud) - (Holly cries out) 100 00:06:17,680 --> 00:06:19,353 Oh, they did it again. 101 00:06:19,960 --> 00:06:22,429 All right. (shouting) You're gonna regret this! 102 00:06:22,600 --> 00:06:23,795 Oh, go get 'em. 103 00:06:25,920 --> 00:06:27,434 The big brother. 104 00:06:27,640 --> 00:06:29,313 (Ben yelling) 105 00:06:33,200 --> 00:06:35,351 (kids laughing in distance) 106 00:06:37,800 --> 00:06:39,120 (Ben yells loudly) 107 00:06:45,000 --> 00:06:46,354 Liam: Yeah! 108 00:06:47,360 --> 00:06:49,636 - Ivy: Mom? Mom? - Did you see? 109 00:06:49,840 --> 00:06:50,956 He's gained some weight 110 00:06:51,160 --> 00:06:53,231 and he's got the sparkle back in his eyes. 111 00:06:53,400 --> 00:06:54,629 He's clearly doing better. 112 00:06:54,800 --> 00:06:57,315 - Then why are you hiding everything? - You know why. 113 00:06:58,080 --> 00:06:59,799 Ivy: It's sad, having to hide. 114 00:07:00,200 --> 00:07:02,192 Well, I would do the same for you. 115 00:07:02,400 --> 00:07:03,629 But you'll never have to. 116 00:07:04,560 --> 00:07:07,439 Sweetie, I've got a very good feeling about this. 117 00:07:07,600 --> 00:07:08,716 Well, I don't. 118 00:07:08,880 --> 00:07:12,396 Listen, this time will be different. You'll see, it will. 119 00:07:13,400 --> 00:07:14,400 Mom? 120 00:07:15,200 --> 00:07:16,270 Why is he here anyway? 121 00:07:16,440 --> 00:07:18,318 Weren't we supposed to go visit him tomorrow? 122 00:07:18,800 --> 00:07:20,598 (kids coming inside the house) 123 00:07:20,760 --> 00:07:22,752 - Okay, you need to go watch him. - No. 124 00:07:23,440 --> 00:07:24,760 No, he'll think I'm spying. 125 00:07:24,960 --> 00:07:28,397 No, then just film him on your phone then, hmm? 126 00:07:29,640 --> 00:07:30,640 Are you serious? 127 00:07:30,760 --> 00:07:32,513 Yes Ivy, now. 128 00:07:34,840 --> 00:07:36,354 Lacey: I want hot chocolate. 129 00:07:38,240 --> 00:07:40,311 (yelling) 130 00:07:42,080 --> 00:07:43,309 (Ponce barks) 131 00:07:43,520 --> 00:07:44,670 Lacey: Go! Go! 132 00:07:45,880 --> 00:07:47,439 - (kids laughing) - What are you doing? 133 00:07:48,000 --> 00:07:50,037 I'm making a video of holiday highlights. 134 00:07:51,960 --> 00:07:55,237 (kids yelling, laughing) 135 00:07:58,720 --> 00:08:01,952 (pills rattling) 136 00:08:09,680 --> 00:08:15,312 - (kids yelling, laughing) - (Ponce barks) 137 00:08:21,000 --> 00:08:23,117 Liam: Come here, boy. Come on, pup! 138 00:08:36,600 --> 00:08:37,795 Lacey: No! 139 00:08:39,160 --> 00:08:42,153 I was using it. Don't do that. No! 140 00:08:42,440 --> 00:08:43,840 (toy squeaks) 141 00:08:45,520 --> 00:08:47,876 (Ben hums a song) 142 00:08:55,880 --> 00:08:59,191 ♪ When Ben was ten ♪ 143 00:09:01,000 --> 00:09:04,516 - ♪ Lacey was a baby ♪ (laughs) - (Lacey laughs) 144 00:09:05,600 --> 00:09:08,354 ♪ When Ben was ten ♪ 145 00:09:10,000 --> 00:09:13,072 - ♪ Liam was a maybe ♪ - (Liam joins in) 146 00:09:16,320 --> 00:09:19,233 - Ben: ♪ And now we're all here ♪ - (Ponce barks) 147 00:09:19,880 --> 00:09:22,440 - ♪ So let's go crazy ♪ - (both kids sing along excitedly) 148 00:09:23,280 --> 00:09:25,636 (all, loudly) ♪ Let's go crazy ♪ 149 00:09:26,160 --> 00:09:28,880 ♪ Who's going to go crazy? ♪ 150 00:09:29,040 --> 00:09:30,040 Holly: Neal? 151 00:09:30,520 --> 00:09:32,876 ♪ Are going crazy ♪ 152 00:09:34,040 --> 00:09:35,360 I've got it under control. 153 00:09:35,760 --> 00:09:37,600 Neal Beeby: Ivy called, texted, why didn't you? 154 00:09:37,680 --> 00:09:40,354 ♪ Let's go crazy ♪ 155 00:09:40,640 --> 00:09:44,395 ♪ Let's go... crazy ♪ 156 00:09:47,360 --> 00:09:48,476 Hey, Neal. 157 00:09:49,720 --> 00:09:50,756 Hey, Ben. 158 00:09:52,800 --> 00:09:55,679 How about 15 extra minutes of screen time starting right now. 159 00:09:55,840 --> 00:09:56,956 Yay! 160 00:10:02,120 --> 00:10:03,554 Liam: Come on, hurry up! 161 00:10:06,000 --> 00:10:07,275 I'm confused. 162 00:10:10,280 --> 00:10:12,317 I thought we had an understanding. 163 00:10:13,960 --> 00:10:17,431 The therapists, the doctors, everyone. 164 00:10:17,600 --> 00:10:20,991 Even you agreed that it's in your best interest 165 00:10:21,160 --> 00:10:23,117 not to be home yet. 166 00:10:23,280 --> 00:10:24,280 I know. 167 00:10:24,282 --> 00:10:26,795 There's too many triggers for you here. 168 00:10:27,880 --> 00:10:28,950 That was months ago. 169 00:10:29,200 --> 00:10:31,157 And your sponsor said. 170 00:10:31,320 --> 00:10:34,518 Please, let Ben tell me, please, honey. 171 00:10:34,680 --> 00:10:36,000 Ben: Okay, I know... 172 00:10:37,320 --> 00:10:39,391 I know I really fucked up last Christmas. 173 00:10:39,560 --> 00:10:40,994 Ivy: And the one before that. 174 00:10:43,600 --> 00:10:44,600 It's true. 175 00:10:45,280 --> 00:10:47,590 Ben: Yeah, I know I've made a lot of mistakes. 176 00:10:48,960 --> 00:10:49,960 But... 177 00:10:51,360 --> 00:10:55,195 now since I'm doing so good and with all the support I'm getting, 178 00:10:55,360 --> 00:10:58,398 and with my sponsor... 179 00:10:59,760 --> 00:11:03,231 I honestly didn't think I'd ever... feel this good again. 180 00:11:08,920 --> 00:11:10,070 What, you don't believe me? 181 00:11:10,240 --> 00:11:11,754 Sweetie, we do. 182 00:11:11,920 --> 00:11:14,037 Which is why she hid all the meds and the jewelry. 183 00:11:14,200 --> 00:11:16,590 I was just removing the temptation. 184 00:11:19,280 --> 00:11:21,875 Wow, fuck, you're all still scared of me. 185 00:11:24,880 --> 00:11:27,349 Which is the last thing I want to make any of you feel. 186 00:11:31,520 --> 00:11:33,955 You should just... you should take me back. 187 00:11:40,840 --> 00:11:42,160 Mom, take me back. 188 00:11:46,480 --> 00:11:48,240 - (security alarm) Front door. - (door slams) 189 00:11:49,680 --> 00:11:52,149 - Ivy: Mom. - Neal: He should have known better. 190 00:11:52,320 --> 00:11:54,596 Don't blame him. It's my fault. 191 00:11:56,480 --> 00:11:58,336 When he called and asked what I wanted for Christmas 192 00:11:58,360 --> 00:12:00,352 I shouldn't have said "him home". 193 00:12:00,560 --> 00:12:01,755 That's what you said? 194 00:12:01,920 --> 00:12:03,513 I wanted him to know I missed him. 195 00:12:03,680 --> 00:12:06,718 I didn't... I never dreamed he would just show up. 196 00:12:07,240 --> 00:12:08,720 Is he in the car? 197 00:12:08,920 --> 00:12:09,920 Yep. 198 00:12:10,680 --> 00:12:12,672 It's not like he came home to stay. 199 00:12:12,840 --> 00:12:15,071 Obviously, that can't happen right now. 200 00:12:15,280 --> 00:12:16,336 It wouldn't be good for him. 201 00:12:16,360 --> 00:12:17,680 He needs to go back. 202 00:12:17,880 --> 00:12:18,916 Holly: I agree. 203 00:12:19,840 --> 00:12:20,910 If it weren't Christmas. 204 00:12:21,080 --> 00:12:23,436 - It's the right thing, honey. - It is, mom. 205 00:12:23,600 --> 00:12:25,080 We hope. We don't know. 206 00:12:25,520 --> 00:12:29,196 I mean, I'm so God damn angry at the two of you right now. 207 00:12:29,360 --> 00:12:31,591 - I am. - What did I do? 208 00:12:31,760 --> 00:12:33,991 You gave up on him. You both have. 209 00:12:34,160 --> 00:12:36,197 This is not giving up. 210 00:12:36,480 --> 00:12:38,836 - It is. - It's no, it's giving a shit. 211 00:12:39,000 --> 00:12:42,437 Which we do about what's best for him and for you. 212 00:12:42,600 --> 00:12:44,240 - You have a problem with him, Neal. - No. 213 00:12:44,360 --> 00:12:46,477 I'm routing for him. But I'm frustrated. 214 00:12:46,640 --> 00:12:48,240 He's lucky. We're playing loose with him. 215 00:12:48,280 --> 00:12:49,280 Holly: Okay, Neal... 216 00:12:49,360 --> 00:12:51,352 If he were black, he would be in jail by now. 217 00:12:52,080 --> 00:12:53,150 Maybe this isn't the time. 218 00:12:53,320 --> 00:12:55,471 We said we weren't going to do this again. 219 00:12:55,640 --> 00:12:56,676 Remember? 220 00:12:59,120 --> 00:13:00,395 I remember. 221 00:13:03,640 --> 00:13:05,233 (scribbling) 222 00:13:07,080 --> 00:13:08,196 Neal: Holly. 223 00:13:09,200 --> 00:13:12,557 Here's the list. I don't care who gets what, just get it done. 224 00:13:12,720 --> 00:13:14,313 (slams hand on the table) Yeah? 225 00:13:22,640 --> 00:13:23,640 (sighs) 226 00:13:26,560 --> 00:13:28,358 - (keys drop) - God damnit. 227 00:13:29,560 --> 00:13:31,392 God damnit! 228 00:13:32,840 --> 00:13:33,840 We're all set. 229 00:13:45,800 --> 00:13:47,678 It's okay, Mom. It's for the best. 230 00:13:51,280 --> 00:13:52,600 Seatbelt, please. 231 00:14:05,560 --> 00:14:07,392 Mom. (yelling) Mom! 232 00:14:07,560 --> 00:14:09,313 - (breaks slam) - God. 233 00:14:15,440 --> 00:14:16,440 What? 234 00:14:18,320 --> 00:14:19,320 I'm thinking. 235 00:14:21,080 --> 00:14:22,696 Holly: It's cold. You don't have a coat on. 236 00:14:22,720 --> 00:14:24,359 Just let me get this over with, okay? 237 00:14:25,360 --> 00:14:27,272 (indistinct chatter) 238 00:14:32,840 --> 00:14:36,550 All right, come on. (rubs palms together for warmth) 239 00:14:45,680 --> 00:14:46,680 Okay. 240 00:14:47,560 --> 00:14:49,472 Here's the deal, and it is not negotiable. 241 00:14:50,040 --> 00:14:51,040 You get a day. 242 00:14:52,680 --> 00:14:53,680 Are you sure? 243 00:14:53,682 --> 00:14:56,400 So long as you pass the drug test I'm about to administer, 244 00:14:56,560 --> 00:14:57,789 stay clean while you're here, 245 00:14:58,000 --> 00:15:00,281 and that this time tomorrow, you are back in Sober Living. 246 00:15:00,400 --> 00:15:02,278 - Yeah, okay. - Now, I'm not done. 247 00:15:02,720 --> 00:15:06,316 These are our terms and I don't give a shit if you hate these rules. 248 00:15:06,480 --> 00:15:08,711 You do not leave my sight, ever. 249 00:15:09,480 --> 00:15:11,437 You do not close the door to your room, 250 00:15:11,600 --> 00:15:13,557 where, by the way, I'll be sleeping on the floor 251 00:15:13,760 --> 00:15:14,880 and if you try to sneak off, 252 00:15:14,960 --> 00:15:16,553 if your bed so much as makes a squeak, 253 00:15:16,720 --> 00:15:18,074 I will be all over you, 254 00:15:18,240 --> 00:15:22,393 because for the next 24 hours you are mine, all mine, got it? 255 00:15:23,600 --> 00:15:24,600 I got it. 256 00:15:25,880 --> 00:15:27,917 Good. Let's get you tested. 257 00:15:34,000 --> 00:15:35,559 (foot snags on door) 258 00:15:35,880 --> 00:15:36,950 Mom. 259 00:15:37,320 --> 00:15:39,630 Relax I'm not gonna be looking at your privates. 260 00:15:40,040 --> 00:15:41,040 Okay then. 261 00:15:41,120 --> 00:15:44,033 I will be keeping my eyes on you, just like I said. 262 00:15:48,680 --> 00:15:49,875 This is so not cool. 263 00:15:50,040 --> 00:15:52,157 Nothing about this is cool, Ben. 264 00:15:56,400 --> 00:15:58,392 - Come on, pee pee time. - Shut up. 265 00:16:01,600 --> 00:16:02,776 Want me to turn the faucet on? 266 00:16:02,800 --> 00:16:03,800 Stop. 267 00:16:07,240 --> 00:16:09,311 - Shh. - All right. 268 00:16:09,480 --> 00:16:10,994 - Sometimes it helps. - Mm-hmm. 269 00:16:11,520 --> 00:16:13,273 - Liam: What are you doing? - Ben: Okay. 270 00:16:13,440 --> 00:16:14,669 There's a surprise coming. 271 00:16:14,840 --> 00:16:15,990 Liam: What surprise? 272 00:16:16,400 --> 00:16:17,400 Do you trust me? 273 00:16:17,480 --> 00:16:18,480 - Yes. - Yes, I do. 274 00:16:18,600 --> 00:16:20,080 Awesome, that's awesome. 275 00:16:20,440 --> 00:16:21,840 Good to hear. 276 00:16:22,240 --> 00:16:23,720 Ben: All right. You close your eyes. 277 00:16:23,920 --> 00:16:25,957 - Yeah. - Can you see anything? 278 00:16:26,120 --> 00:16:27,839 - Lacey: No. - Okay, no peeking. 279 00:16:29,160 --> 00:16:30,440 - (chips crackle) - (Ponce barks) 280 00:16:30,520 --> 00:16:32,000 Liam: I hear something. 281 00:16:32,160 --> 00:16:33,992 When I was your age this was my favorite. 282 00:16:34,160 --> 00:16:36,436 - Ivy: It's gross. - Ivy, chill out. 283 00:16:37,120 --> 00:16:38,315 Liam doesn't like crust. 284 00:16:39,240 --> 00:16:43,075 There's a crustless option in the works. 285 00:16:43,400 --> 00:16:44,470 Oh, really? 286 00:16:46,960 --> 00:16:48,030 Ben: Are you two ready? 287 00:16:48,200 --> 00:16:49,200 Liam: Yes. 288 00:16:49,680 --> 00:16:51,200 - (alarm beeps) Back door. - Ben: Okay. 289 00:16:51,600 --> 00:16:53,353 Open your eyes and feast. 290 00:16:56,440 --> 00:16:57,556 (Ponce barks) 291 00:16:57,720 --> 00:16:58,720 - Yum. - Yum. 292 00:16:58,880 --> 00:17:01,270 - Right? - Lacey: It's really good. 293 00:17:01,440 --> 00:17:04,638 - What have you done? - I know. And there's no going back. 294 00:17:06,200 --> 00:17:07,600 Lacey: More, please. 295 00:17:08,720 --> 00:17:11,030 Lacey: But Ashley's wings have glitter. 296 00:17:11,360 --> 00:17:14,273 Holly: Well, we are going to bedazzle these things like crazy. 297 00:17:14,440 --> 00:17:16,238 Mom, seriously they're so good. 298 00:17:16,400 --> 00:17:17,436 I don't want to brag. 299 00:17:17,640 --> 00:17:19,632 Well, yeah, I do. These are gonna be good. 300 00:17:20,800 --> 00:17:22,280 (timer dings) 301 00:17:23,360 --> 00:17:24,360 Ben? 302 00:17:28,000 --> 00:17:29,559 (Ponce whining) 303 00:17:34,800 --> 00:17:36,359 - (Holly gasps) - (Ponce whines) 304 00:17:37,240 --> 00:17:39,800 Ponce, hey, bud. 305 00:17:41,080 --> 00:17:42,878 (Ben laughs) 306 00:17:44,560 --> 00:17:46,358 - Hi, momma. - I knew it. 307 00:17:47,640 --> 00:17:49,472 You came back for Ponce. 308 00:17:49,640 --> 00:17:50,710 (whispers) Busted. 309 00:17:51,560 --> 00:17:52,789 Actually, no. 310 00:18:03,240 --> 00:18:05,072 (whispers) Okay, let's party. 311 00:18:06,720 --> 00:18:08,359 (line trills) 312 00:18:08,680 --> 00:18:10,816 (Ben, outside) You know, I really would appreciate it if you didn't... 313 00:18:10,840 --> 00:18:12,194 - Neal: Holly? - Hi. 314 00:18:12,400 --> 00:18:14,278 - How did the test go? - Negative. 315 00:18:14,440 --> 00:18:15,794 - That's great. - Yeah. 316 00:18:16,560 --> 00:18:18,233 Holly: And he's helping out with chores. 317 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 Neal: Really? 318 00:18:20,840 --> 00:18:23,400 Okay, well, I left word with Sober Living. 319 00:18:23,880 --> 00:18:24,880 Okay. 320 00:18:26,280 --> 00:18:29,432 It hurts... to think about the shit I've done. 321 00:18:31,080 --> 00:18:34,073 And what I'm learning in recovery is I can't undo what I've done 322 00:18:34,240 --> 00:18:35,754 but I can do it differently now. 323 00:18:36,080 --> 00:18:38,276 - I think we're good here. - One, just one second, Ivy. 324 00:18:38,440 --> 00:18:42,036 What I mean is I have to be present. 325 00:18:42,200 --> 00:18:43,600 - It's about this log. - Okay. 326 00:18:43,760 --> 00:18:44,989 - This log. - That's enough. 327 00:18:45,160 --> 00:18:48,073 It's about taking care of this log and placing it here. 328 00:18:48,240 --> 00:18:50,311 And I have to take it one log at a time. 329 00:18:50,520 --> 00:18:52,159 - No. Stop. - Otherwise it's not gonna... 330 00:18:52,360 --> 00:18:53,635 Ben, stop! 331 00:18:56,040 --> 00:18:57,360 (Ben sighs) 332 00:19:02,840 --> 00:19:04,274 (Ivy cries out) Oh, my god! 333 00:19:04,440 --> 00:19:06,160 - Ben: Come on, you got this. - (Ivy laughs) 334 00:19:07,360 --> 00:19:08,874 - Come on. - Fine, just leave it. 335 00:19:09,080 --> 00:19:12,278 We don't need any more, Ben. Cleaning up your mess. 336 00:19:12,440 --> 00:19:14,113 Ben: You can do it, we're gonna do it. 337 00:19:16,120 --> 00:19:17,998 - Ben: Ivy. - Ivy: It is so heavy. 338 00:19:18,280 --> 00:19:19,999 - Ben: Here you go. - Ivy: Ponce? 339 00:19:20,720 --> 00:19:21,836 Ivy: Nice. 340 00:19:22,080 --> 00:19:25,630 ("Frosty the Snowman" plays on the radio) 341 00:19:26,120 --> 00:19:27,793 We're in no danger of it burning out. 342 00:19:27,960 --> 00:19:30,191 What the fuck is this? Where did our ornaments go? 343 00:19:30,960 --> 00:19:32,633 They don't share the current aesthetic. 344 00:19:32,800 --> 00:19:34,154 Is there a problem? 345 00:19:35,160 --> 00:19:37,755 Ben was just asking where our old ornaments are. 346 00:19:38,400 --> 00:19:39,754 Did you throw them away? 347 00:19:47,440 --> 00:19:48,590 Come with me. 348 00:19:54,880 --> 00:19:56,314 Be quick and be careful, yeah? 349 00:19:57,520 --> 00:19:59,193 - Mommy? - Yes, yes. 350 00:20:10,400 --> 00:20:11,400 (box rattles) 351 00:20:11,560 --> 00:20:12,596 Ivy: Do you see 'em? 352 00:20:15,320 --> 00:20:16,754 It should be right there. 353 00:20:22,080 --> 00:20:23,753 (Ben sighs) 354 00:20:28,560 --> 00:20:29,560 Ben? 355 00:20:30,600 --> 00:20:31,600 - (thumping) - Ben: Fuck! 356 00:20:31,680 --> 00:20:32,680 Ben? 357 00:20:33,000 --> 00:20:34,320 Can you come up? 358 00:20:41,600 --> 00:20:42,875 That's it. 359 00:20:43,160 --> 00:20:44,320 (whispers) I hate it up here. 360 00:20:44,480 --> 00:20:45,834 Okay, then let's go already. 361 00:20:46,000 --> 00:20:47,116 Wait. 362 00:20:47,440 --> 00:20:48,999 I need you to check. 363 00:20:50,400 --> 00:20:51,550 I'm... 364 00:20:52,800 --> 00:20:54,792 I used to stash my... 365 00:20:55,040 --> 00:20:56,156 Okay. 366 00:21:02,640 --> 00:21:03,640 Back there? 367 00:21:07,400 --> 00:21:09,869 If there's something there then you have to make it go away. 368 00:21:19,280 --> 00:21:20,316 Nothing. 369 00:21:26,720 --> 00:21:27,720 We're good. 370 00:21:29,320 --> 00:21:30,720 I'll help you down. 371 00:21:33,440 --> 00:21:34,874 Come on, let's go. 372 00:21:54,200 --> 00:21:55,839 - Ivy: Oh, wow. - Liam: Yeah! 373 00:21:56,040 --> 00:21:57,190 Ivy: Ben. 374 00:21:57,960 --> 00:21:59,030 Ben: Nice. 375 00:21:59,280 --> 00:22:01,272 (kids chatter) 376 00:22:04,080 --> 00:22:05,400 This is better. 377 00:22:07,320 --> 00:22:09,198 - Yeah. - Ivy: Yeah, cotton balls. 378 00:22:09,360 --> 00:22:12,353 Ben, Ivy, can you two come with me, please? 379 00:22:14,200 --> 00:22:17,671 Holly: I know, I went a little overboard this year. 380 00:22:17,840 --> 00:22:18,856 - Mom? - Holly: Keep wrapping. 381 00:22:18,880 --> 00:22:20,678 Come on. Hello. 382 00:22:20,840 --> 00:22:22,069 - Neal: Hey honey. - Yeah. 383 00:22:22,240 --> 00:22:24,516 - They only have regular. - No. 384 00:22:25,200 --> 00:22:26,919 Organic cranberries. 385 00:22:27,080 --> 00:22:29,675 Mom, we don't have to be 100%. 386 00:22:30,280 --> 00:22:31,350 It's important. 387 00:22:31,880 --> 00:22:32,950 - Neal: Got it. - Okay. 388 00:22:33,160 --> 00:22:35,720 Thank you. (sighs) 389 00:22:36,680 --> 00:22:38,353 - Gotta love that Neal. - Mom? 390 00:22:38,600 --> 00:22:41,559 Running all my last-minute errands so we can just stay here till church. 391 00:22:41,720 --> 00:22:43,280 Mom, I wanna do some shopping of my own. 392 00:22:43,360 --> 00:22:44,360 Why? 393 00:22:44,480 --> 00:22:46,119 I want to get them something from me. 394 00:22:46,840 --> 00:22:49,400 Well, sweetie, you are the present. 395 00:22:50,000 --> 00:22:51,434 Something that they can unwrap. 396 00:22:51,720 --> 00:22:54,030 Well, okay. Let's just say these are from you then. 397 00:22:54,200 --> 00:22:56,096 But they're not really from me. I didn't pick them out. 398 00:22:56,120 --> 00:22:58,077 - They'll never know. - But I'll know. 399 00:22:58,240 --> 00:22:59,913 All right, well, honestly, 400 00:23:00,520 --> 00:23:03,752 they have everything they need, they really don't need anything more. 401 00:23:03,920 --> 00:23:04,920 So true. 402 00:23:05,040 --> 00:23:08,397 Okay, but if I didn't pick them out then they're not really from me, 403 00:23:08,560 --> 00:23:09,994 which makes me a liar. 404 00:23:10,440 --> 00:23:13,160 And the whole point of this is to be honest. 405 00:23:13,320 --> 00:23:14,595 It's no good if I'm not honest. 406 00:23:21,800 --> 00:23:24,759 (Christmas music plays) 407 00:23:25,160 --> 00:23:28,073 (loud clamoring) 408 00:23:33,280 --> 00:23:36,990 This is nice, getting to spend a little quality alone time together. 409 00:23:43,160 --> 00:23:44,913 What do you think you'll wear tonight? 410 00:23:45,680 --> 00:23:47,000 This is all I brought. 411 00:23:48,360 --> 00:23:51,000 Well, no worries, we can pick you up a sweater 412 00:23:51,200 --> 00:23:53,635 or maybe even a whole new ensemble. 413 00:23:54,640 --> 00:23:55,756 Ensemble? 414 00:23:57,800 --> 00:24:00,315 That way you'll, I want you to be comfortable. 415 00:24:00,480 --> 00:24:01,755 Well, I'm okay with just... 416 00:24:01,960 --> 00:24:03,110 No, come on. 417 00:24:03,840 --> 00:24:06,514 It's Christmas Eve. We're gonna be in a front pew. 418 00:24:12,280 --> 00:24:13,350 man: Hey, Burns. 419 00:24:13,520 --> 00:24:14,920 What's going on? 420 00:24:15,080 --> 00:24:16,080 Hey, man. 421 00:24:16,400 --> 00:24:18,073 Wow. It's been a long time. 422 00:24:19,160 --> 00:24:20,594 I thought you were dead. 423 00:24:22,720 --> 00:24:23,836 What's new? 424 00:24:24,200 --> 00:24:25,873 - I'm good. - Yeah? 425 00:24:27,720 --> 00:24:29,677 Dude, it's really good to see you. 426 00:24:29,840 --> 00:24:31,672 - Yeah. - And you look good. 427 00:24:31,840 --> 00:24:33,593 Oh, thank you, okay. 428 00:24:38,760 --> 00:24:40,776 Holly: He's a little full of himself, don't you think? 429 00:24:40,800 --> 00:24:41,916 He's all right. 430 00:24:42,600 --> 00:24:44,956 And what's his drug of choice? You know he has one. 431 00:24:45,120 --> 00:24:47,237 Speed? Weekend cocaine? 432 00:24:47,400 --> 00:24:50,120 - Highly caffeinated energy drinks? - Mom. 433 00:24:51,320 --> 00:24:54,677 All I'm saying is you forget how special you are. 434 00:24:55,520 --> 00:24:57,240 - Just don't. - Well, people look up to you. 435 00:24:57,400 --> 00:24:59,232 And they love you. You're a natural leader 436 00:24:59,400 --> 00:25:01,517 and you are so, so smart. 437 00:25:01,680 --> 00:25:03,797 No, mom, Ivy is smart. 438 00:25:03,960 --> 00:25:05,872 Well, nobody wants to be that smart. 439 00:25:06,040 --> 00:25:08,635 It's not like she's having a tremendous amount of fun, hmm? 440 00:25:09,480 --> 00:25:11,631 - What was my point? - You don't have a point. 441 00:25:11,800 --> 00:25:12,836 I do have a point. 442 00:25:13,000 --> 00:25:16,550 My point is, look, you nick this and who knows how far you can go 443 00:25:16,720 --> 00:25:17,949 and what you can do. 444 00:25:18,160 --> 00:25:20,152 There's so much to look forward to. 445 00:25:22,240 --> 00:25:25,756 - (Christmas music plays in mall) - (people laughing, talking) 446 00:25:32,000 --> 00:25:34,640 woman: Okay, honey, you barely touched your breakfast. 447 00:25:34,840 --> 00:25:36,911 You've got to eat this. Come on now. 448 00:25:37,840 --> 00:25:39,832 Mrs. Crane, Dr. Crane. 449 00:25:40,000 --> 00:25:41,434 Hello. 450 00:25:42,320 --> 00:25:43,390 Do I know you? 451 00:25:44,600 --> 00:25:45,920 Holly Burns. 452 00:25:46,360 --> 00:25:47,476 Yes. 453 00:25:48,040 --> 00:25:49,040 Oh, yes. 454 00:25:49,160 --> 00:25:50,560 Doesn't always remember. 455 00:25:52,440 --> 00:25:55,558 Holly is the mother of Ivy, whose singing we love. 456 00:25:56,080 --> 00:25:57,594 She was your patient. 457 00:25:58,520 --> 00:25:59,520 I remember. 458 00:26:00,680 --> 00:26:02,433 Mrs. Crane: You must be so proud of her. 459 00:26:02,640 --> 00:26:05,030 I am proud of all of my children, yes. 460 00:26:14,760 --> 00:26:17,195 Oh, fuck. 461 00:26:21,600 --> 00:26:23,398 Oh, I need to get a napkin. 462 00:26:23,600 --> 00:26:24,670 I'll sit with him. 463 00:26:24,840 --> 00:26:26,069 You're a dear. 464 00:26:26,560 --> 00:26:27,835 Be right back. 465 00:26:30,240 --> 00:26:31,993 So if you remember Ivy, 466 00:26:32,280 --> 00:26:35,512 then you must remember my son Ben, right over there. 467 00:26:35,840 --> 00:26:36,990 Who? 468 00:26:40,560 --> 00:26:41,835 I don't remember him. 469 00:26:42,520 --> 00:26:44,671 I understand. You had so many patients. 470 00:26:44,920 --> 00:26:48,960 But when Ben was 14 he had a small snowboarding injury. 471 00:26:49,280 --> 00:26:51,158 And you prescribed pain killers. 472 00:26:51,600 --> 00:26:55,071 And when I asked, you told me they weren't addictive. 473 00:26:55,240 --> 00:26:56,560 And kept upping his dose. 474 00:26:56,760 --> 00:26:58,592 And he got hooked and it fucked up his life. 475 00:26:58,800 --> 00:27:00,280 So you can pretend you don't remember, 476 00:27:00,320 --> 00:27:01,800 but I won't forget it. 477 00:27:02,720 --> 00:27:05,110 I hope you die a horrible death. 478 00:27:08,080 --> 00:27:09,594 Merry Christmas. 479 00:27:10,320 --> 00:27:11,879 I'm just here for a day. 480 00:27:13,880 --> 00:27:14,880 Okay, yeah. 481 00:27:15,160 --> 00:27:16,160 I will. 482 00:27:17,680 --> 00:27:19,911 Okay. Yes. I gotta go. 483 00:27:21,720 --> 00:27:22,720 Who was that? 484 00:27:23,440 --> 00:27:24,556 My sponsor. 485 00:27:24,920 --> 00:27:27,276 I'm feeling shaky. 486 00:27:27,760 --> 00:27:31,117 So I, that's why I called him. He told me to go to a meeting. 487 00:27:31,520 --> 00:27:33,955 They all say that, whenever you feel shaky get to a meeting. 488 00:27:35,440 --> 00:27:37,397 Okay, well let's just get your clothes and... 489 00:27:37,560 --> 00:27:39,552 I gotta find a meeting, now. 490 00:27:42,720 --> 00:27:45,235 - Did you hear me? - Okay. 491 00:27:47,200 --> 00:27:49,999 Holly: I'm so proud of you, knowing what you need. 492 00:27:50,160 --> 00:27:52,311 I just, I think it's so great. 493 00:27:52,520 --> 00:27:54,989 Like they say, it's working when you... 494 00:27:55,800 --> 00:27:56,950 What do they say? 495 00:27:57,120 --> 00:27:58,856 - It works if you work it. - Works if you work it. 496 00:27:58,880 --> 00:28:01,395 Well, you are working it. Oh, let's go in. 497 00:28:01,560 --> 00:28:03,950 - You're not coming in. - No, what? Of course I am. 498 00:28:04,160 --> 00:28:07,073 No mom, I'm good. It's a meeting. 499 00:28:07,240 --> 00:28:08,536 I'm gonna come right out afterwards. 500 00:28:08,560 --> 00:28:09,560 I may just tag along. 501 00:28:09,640 --> 00:28:10,640 - Hi. - Mom. 502 00:28:10,720 --> 00:28:12,640 - man: Yo, what's up, babe? - Hello, how are you? 503 00:28:12,760 --> 00:28:13,830 Stop. 504 00:28:14,280 --> 00:28:15,999 It never hurts to be friendly. 505 00:28:16,160 --> 00:28:17,230 Dial it down. 506 00:28:17,400 --> 00:28:19,073 Okay, I will just... Hi. 507 00:28:19,240 --> 00:28:20,640 - woman: guys - Hello. 508 00:28:21,880 --> 00:28:23,360 Everybody seems so nice. 509 00:28:29,680 --> 00:28:32,957 The minute I think I have it, the minute I think I've got this, 510 00:28:33,920 --> 00:28:35,559 it's waiting, you know? 511 00:28:35,720 --> 00:28:37,359 It's out there doing pushups right now 512 00:28:37,520 --> 00:28:39,352 while we sit in these folding chairs. 513 00:28:40,040 --> 00:28:42,714 So I'm really grateful to be here with all of you. 514 00:28:42,880 --> 00:28:46,760 And I thank you for keeping me clean. Thank you for letting me share. 515 00:28:47,040 --> 00:28:48,156 So... 516 00:28:49,280 --> 00:28:51,078 Thank you. 517 00:28:52,520 --> 00:28:53,795 Go on to a show of hands. 518 00:28:54,000 --> 00:28:55,957 I have a deep fear of using. 519 00:28:57,200 --> 00:29:00,034 I have a deep fear of going back into those dark places. 520 00:29:00,200 --> 00:29:01,350 This fellowship, 521 00:29:01,520 --> 00:29:04,513 this group of people, is what keeps me alive. 522 00:29:04,720 --> 00:29:07,679 Now I have two new baby nieces 523 00:29:07,840 --> 00:29:10,639 and they're going to meet me for the first time. 524 00:29:11,040 --> 00:29:15,034 I'm just so grateful that they'll never know me high. 525 00:29:15,320 --> 00:29:17,630 They'll just know me as me. 526 00:29:19,440 --> 00:29:22,080 Hi, I'm Ben, and I'm an addict. 527 00:29:22,280 --> 00:29:23,839 all: Hi Ben. 528 00:29:24,120 --> 00:29:26,271 I got 77 days. 529 00:29:30,600 --> 00:29:32,717 And that's my most ever. 530 00:29:34,000 --> 00:29:37,038 So I just want to get to 78 right now. 531 00:29:38,240 --> 00:29:40,550 So I called my sponsor, 532 00:29:40,720 --> 00:29:45,749 and the thing about my sponsor is that he's a loud talker. 533 00:29:46,360 --> 00:29:49,114 And so I say, "Hey." 534 00:29:49,280 --> 00:29:51,795 And he goes, (loudly) "What's up?" 535 00:29:51,960 --> 00:29:53,997 And I was like, "Well, I've got big news. 536 00:29:54,160 --> 00:29:56,959 I just bought presents that I actually picked out for someone." 537 00:29:57,360 --> 00:29:59,760 And he was like, "Oh, well, you're feeling pretty good, huh?" 538 00:29:59,840 --> 00:30:00,960 I was like, "Yeah, you know, 539 00:30:01,080 --> 00:30:02,958 I actually feel like I'm being honest." 540 00:30:03,120 --> 00:30:04,079 woman: Yeah. 541 00:30:04,081 --> 00:30:06,037 And, well, he said, "If you were honest, Ben, 542 00:30:06,240 --> 00:30:07,515 you'd look in the mirror 543 00:30:07,680 --> 00:30:09,433 and say, 'I'm a great big phony.'" 544 00:30:09,800 --> 00:30:11,154 So I was like, "Okay." 545 00:30:11,480 --> 00:30:13,199 "Cause, Ben you're a fucking addict. 546 00:30:13,360 --> 00:30:15,616 You're the last person who should believe his own bullshit, 547 00:30:15,640 --> 00:30:16,994 so get to a meeting." 548 00:30:17,680 --> 00:30:18,909 So here I am, 549 00:30:19,280 --> 00:30:21,112 seventy-seven days clean. 550 00:30:22,200 --> 00:30:24,237 Some things are better now. 551 00:30:25,200 --> 00:30:27,271 Like I can actually take a shit. 552 00:30:27,480 --> 00:30:28,994 (laughter) 553 00:30:29,520 --> 00:30:30,520 Yeah. 554 00:30:31,200 --> 00:30:32,395 Even better than that, 555 00:30:32,600 --> 00:30:34,956 I'm waking up more often than not with an erection. 556 00:30:37,920 --> 00:30:40,116 Sorry, mom. Yeah, my mom's here. 557 00:30:40,280 --> 00:30:41,953 (loud laughter) 558 00:30:42,120 --> 00:30:43,349 Ben: Um... 559 00:30:46,800 --> 00:30:48,439 I've put her through a lot. 560 00:30:50,720 --> 00:30:53,440 This summer she found me upside down on the stairs 561 00:30:53,600 --> 00:30:55,831 with a needle in my arm. 562 00:30:57,280 --> 00:30:58,396 And... 563 00:31:00,200 --> 00:31:02,271 with my dog trying to keep me awake. 564 00:31:02,920 --> 00:31:03,990 So... 565 00:31:04,520 --> 00:31:08,116 the doctor said that if it weren't for my dog I would be dead. 566 00:31:09,000 --> 00:31:10,275 And my mom. 567 00:31:11,560 --> 00:31:14,632 Without her, I wouldn't be here right now in this room. 568 00:31:17,640 --> 00:31:22,556 (voice shaking) The things that I've done to myself and others... 569 00:31:25,040 --> 00:31:26,110 (Ben sniffles) 570 00:31:26,320 --> 00:31:28,277 So I don't, why am I still... 571 00:31:29,760 --> 00:31:30,796 here? 572 00:31:33,240 --> 00:31:34,674 There's gotta be a reason. 573 00:31:35,120 --> 00:31:39,399 Maybe it's to come back and make this Christmas right, 574 00:31:39,560 --> 00:31:43,440 or maybe this is the biggest fucking mistake of my life. 575 00:31:44,560 --> 00:31:45,596 Um... 576 00:31:45,920 --> 00:31:48,435 Anyways, here I am, still here. 577 00:31:49,000 --> 00:31:51,231 So thank you. Thank you for having... 578 00:31:55,880 --> 00:31:57,473 all: Grant us the serenity 579 00:31:57,720 --> 00:32:00,315 to accept the things we cannot change, 580 00:32:00,520 --> 00:32:03,115 the courage to change the things we can, 581 00:32:03,280 --> 00:32:05,476 and the wisdom to know the difference. 582 00:32:05,960 --> 00:32:07,030 Keep coming back. 583 00:32:07,200 --> 00:32:08,919 It works if you work it. 584 00:32:16,440 --> 00:32:17,476 Ben? 585 00:32:18,080 --> 00:32:20,640 - Ben, good job, sweetie. - Thanks. 586 00:32:20,920 --> 00:32:22,593 And you coming back is not a mistake. 587 00:32:22,760 --> 00:32:26,276 Someone wiser than me, your sponsor, said you can do this. 588 00:32:26,840 --> 00:32:28,797 Okay. Yeah, that's right. 589 00:32:29,960 --> 00:32:32,336 I think some people want to talk to you. I'll just wait over here. 590 00:32:32,360 --> 00:32:33,476 Okay. 591 00:32:35,280 --> 00:32:38,717 Say man, thanks for your share. It's been a long time, you know. 592 00:32:39,360 --> 00:32:41,079 - Ben: Yeah. - man: That really hit home. 593 00:32:41,960 --> 00:32:43,838 - Thanks, man. - Thank you. 594 00:32:44,160 --> 00:32:46,755 (people chatting) 595 00:32:49,720 --> 00:32:50,720 woman: Hey. 596 00:32:51,280 --> 00:32:54,193 I loved what you said. You were very funny. 597 00:32:54,400 --> 00:32:56,551 There's not enough funny around here. 598 00:32:57,040 --> 00:32:58,040 Thanks. 599 00:32:59,480 --> 00:33:01,358 - You're the mom? - Yes, I am. 600 00:33:01,520 --> 00:33:02,920 It's great you came with him. 601 00:33:03,120 --> 00:33:04,190 - Oh, I hope so. - No, 602 00:33:04,360 --> 00:33:06,511 my mom died before I ever got clean. 603 00:33:06,680 --> 00:33:09,320 I would have given anything for her to see me get my shit together. 604 00:33:09,440 --> 00:33:10,556 I'm sure. 605 00:33:11,520 --> 00:33:13,910 - woman: The hard on thing. - Oh, awkward. 606 00:33:14,080 --> 00:33:15,958 No, It was honest. 607 00:33:16,640 --> 00:33:20,156 And it was amusing that someone young and hot... 608 00:33:21,080 --> 00:33:22,355 woman: Oh, shit. 609 00:33:22,600 --> 00:33:25,160 - Oh, that's okay. - I'm blushing now. 610 00:33:26,360 --> 00:33:27,635 That makes me nervous. 611 00:33:28,400 --> 00:33:30,119 Is this your first meeting? 612 00:33:30,320 --> 00:33:32,596 - Yeah. I'm, you know, new to it all. - Yeah? 613 00:33:32,760 --> 00:33:36,640 Well, you should get a sponsor. It should be a woman. 614 00:33:36,800 --> 00:33:39,440 It should be someone really tough who will, you know, 615 00:33:39,600 --> 00:33:40,716 call you on your bullshit 616 00:33:40,880 --> 00:33:43,634 and it's what it's all about, you know, 617 00:33:44,640 --> 00:33:45,835 rigorous honesty. 618 00:33:46,120 --> 00:33:49,318 Oh, they're just talking program. That's how we help each other. 619 00:33:49,840 --> 00:33:52,674 Okay. So, nothing to worry about then. 620 00:33:52,880 --> 00:33:54,633 No, I didn't say that. 621 00:33:57,880 --> 00:33:59,519 You don't remember, do you? 622 00:34:02,280 --> 00:34:03,280 No. 623 00:34:05,200 --> 00:34:06,714 You were my dealer. 624 00:34:08,200 --> 00:34:10,635 Oh fuck. Oh, I'm sorry. 625 00:34:10,800 --> 00:34:12,519 No, it's fine. I'm... 626 00:34:12,680 --> 00:34:15,354 I'm going to rehab the day after Christmas. 627 00:34:15,520 --> 00:34:19,514 So that's why, you know, I related to so much to what you were saying. 628 00:34:19,680 --> 00:34:21,000 It was very inspiring. 629 00:34:21,880 --> 00:34:22,880 So... 630 00:34:24,880 --> 00:34:27,475 I just want to get high just one last time. 631 00:34:27,640 --> 00:34:29,950 - That's normal. - I'm not going to though. 632 00:34:30,360 --> 00:34:32,158 Good. Don't. 633 00:34:33,240 --> 00:34:34,674 Unless I could do it with you. 634 00:34:39,800 --> 00:34:41,075 (sighs) 635 00:34:47,800 --> 00:34:49,553 - woman: Have a good one. - Merry Christmas. 636 00:34:56,840 --> 00:34:59,719 I think this one will work. 637 00:34:59,880 --> 00:35:01,951 Or this. 638 00:35:02,320 --> 00:35:05,154 And they have it in light blue. Everybody looks good in light blue. 639 00:35:06,240 --> 00:35:07,435 - Ben? - What? 640 00:35:07,800 --> 00:35:08,800 Which? 641 00:35:09,000 --> 00:35:10,673 Yes. Good. 642 00:35:10,840 --> 00:35:12,035 Okay, light blue. 643 00:35:16,640 --> 00:35:19,314 Looks like she's gonna have you try on the whole store. (laughs) 644 00:35:19,520 --> 00:35:20,556 Right. 645 00:35:21,640 --> 00:35:23,359 - Holly: Thank you so much. - woman: Sure. 646 00:35:23,920 --> 00:35:26,389 These will both complement your complexion, 647 00:35:26,600 --> 00:35:28,796 which is a gift from your mother, you're welcome. 648 00:35:28,960 --> 00:35:31,634 - Coat, please. - Okay, nice. I'm good. 649 00:35:31,800 --> 00:35:32,916 Come on. 650 00:35:40,800 --> 00:35:41,870 Pockets. 651 00:35:49,840 --> 00:35:52,150 - This is humiliating. - Shh. 652 00:35:52,320 --> 00:35:53,320 No. 653 00:35:54,440 --> 00:35:55,635 This is love. 654 00:35:57,080 --> 00:35:58,309 All right, free to go. 655 00:36:01,600 --> 00:36:03,319 You didn't check my shoes. 656 00:36:11,520 --> 00:36:12,874 (knocks) That's not funny. 657 00:36:13,280 --> 00:36:14,760 It was a joke, Mom. 658 00:36:14,920 --> 00:36:16,798 - Ben, it's not funny. - Mom, it was a joke. 659 00:36:16,960 --> 00:36:18,110 Excuse me. 660 00:36:18,320 --> 00:36:20,357 Can I get a key to this door, please? 661 00:36:20,720 --> 00:36:23,519 Unlock the door, Ben, right now. Ben? 662 00:36:23,800 --> 00:36:25,996 (Holly knocks loudly) Open the door. 663 00:36:26,240 --> 00:36:27,776 - (whispers) Fuck! - Holly: This is not funny. 664 00:36:27,800 --> 00:36:30,474 (yelling) Open this fucking door right now. 665 00:36:30,640 --> 00:36:33,633 Ben, God damnit, open this fucking door. 666 00:36:36,240 --> 00:36:37,720 What is going on? 667 00:36:41,440 --> 00:36:42,715 What's going on? 668 00:36:46,560 --> 00:36:47,596 What? 669 00:36:58,560 --> 00:36:59,835 Fuck, you stupid... 670 00:37:00,000 --> 00:37:02,595 - Hey! - Where did you get this? 671 00:37:02,760 --> 00:37:04,752 - I've been with you the whole time! - Excuse me. 672 00:37:04,920 --> 00:37:06,149 The girl at the meeting. 673 00:37:06,320 --> 00:37:08,960 - The one that you're helping? - She was going to use... 674 00:37:09,160 --> 00:37:11,256 - So I took it from her. - I have to ask you to leave. 675 00:37:11,280 --> 00:37:12,794 She was going to use. Now she can't. 676 00:37:13,000 --> 00:37:15,356 Mom, the last time I didn't help someone they died. 677 00:37:15,520 --> 00:37:16,636 Ma'am? 678 00:37:20,680 --> 00:37:24,151 - You think I'm an idiot. - Can you please just exit the store. 679 00:37:24,320 --> 00:37:26,277 - Yes. - Oh, fuck. Maybe she's a dealer. 680 00:37:26,440 --> 00:37:28,113 - What? - Maybe she played me. 681 00:37:28,280 --> 00:37:30,400 - You can't trust addicts. - All we do is fucking lie. 682 00:37:30,600 --> 00:37:32,273 - What do I do with that? - I don't know. 683 00:37:32,440 --> 00:37:33,760 Mind your own fucking business! 684 00:37:35,360 --> 00:37:36,476 (brakes squeal) 685 00:37:37,200 --> 00:37:38,600 Mom. What...? 686 00:37:38,760 --> 00:37:40,160 Get out of the car. 687 00:37:40,360 --> 00:37:41,680 What is this? 688 00:37:44,560 --> 00:37:46,756 - What are we doing here? - Get out of the car! 689 00:37:48,600 --> 00:37:50,000 - Now! - Why are you...? 690 00:37:50,200 --> 00:37:52,510 Because I was too angry to do it at the time. 691 00:37:52,680 --> 00:37:54,080 Huh? So where? 692 00:37:54,680 --> 00:37:57,354 Where do you want to be? Don't say next to grandpa. 693 00:37:57,520 --> 00:37:59,955 That's prime placement, and you don't get that when you OD. 694 00:38:00,120 --> 00:38:01,395 - I'm not gonna OD. - So where? 695 00:38:01,560 --> 00:38:04,871 The new section is nice. Or do you want to be near a tree? 696 00:38:05,320 --> 00:38:07,880 - I don't know. - Well, you better figure it out. 697 00:38:08,080 --> 00:38:10,879 Okay, why don't you cremate me and sprinkle me over Mrs. Blank, 698 00:38:11,040 --> 00:38:12,696 my second-grade teacher, she was pretty hot. 699 00:38:12,720 --> 00:38:14,552 You don't get to be the smart ass about this. 700 00:38:14,720 --> 00:38:17,713 I wasn't gonna use. I'm not gonna use. 701 00:38:17,880 --> 00:38:19,109 - You just... - Mom... 702 00:38:19,280 --> 00:38:21,920 You just told me I should never believe you. 703 00:38:22,880 --> 00:38:24,678 Don't say another fucking word. 704 00:38:26,560 --> 00:38:28,950 Just tell me, son... 705 00:38:29,720 --> 00:38:31,791 where you want me to bury you. 706 00:38:35,240 --> 00:38:36,469 I'll wait all day. 707 00:38:38,360 --> 00:38:39,714 I'm not going to die. 708 00:38:41,400 --> 00:38:43,392 This rate you will, and soon. 709 00:39:05,800 --> 00:39:07,154 Mommy's here. 710 00:39:08,760 --> 00:39:11,514 They didn't like my spaghetti special for some reason. 711 00:39:11,760 --> 00:39:12,955 Go figure. 712 00:39:13,520 --> 00:39:16,831 Ben they only wanted your sandwich. What did you put in it? 713 00:39:17,040 --> 00:39:18,952 - Drugs. - Holly: It's not funny. 714 00:39:19,800 --> 00:39:20,950 Ivy: It was a joke. 715 00:39:21,120 --> 00:39:22,315 It's still not funny. 716 00:39:22,880 --> 00:39:25,360 - Holly: The kids are watching TV? - Yeah, they're watching TV. 717 00:39:25,800 --> 00:39:27,280 - You okay? - Holly: You come with me. 718 00:39:29,960 --> 00:39:31,872 - Hi, sweethearts. - Hi, Mommy. 719 00:39:32,040 --> 00:39:33,520 Ben is gonna watch some TV with you. 720 00:39:33,720 --> 00:39:34,471 Liam: Yay! 721 00:39:34,680 --> 00:39:36,599 Mom, can I talk to you for a second. 722 00:39:36,601 --> 00:39:37,954 Sit down. 723 00:39:38,520 --> 00:39:40,637 (on TV) ...and now I can't find her anywhere. 724 00:39:40,800 --> 00:39:41,995 Liam: Come on. 725 00:39:42,160 --> 00:39:43,310 Right in the middle. 726 00:39:45,360 --> 00:39:46,360 Stay. 727 00:39:46,400 --> 00:39:49,598 (on TV) Everyone grab onto me, and I'll swing on this tree branch 728 00:39:49,760 --> 00:39:50,989 into the pond! 729 00:39:51,280 --> 00:39:54,034 Wow! Did you see that? 730 00:39:56,880 --> 00:39:58,678 You fucking monster. 731 00:40:00,680 --> 00:40:02,034 (knocking) 732 00:40:02,360 --> 00:40:03,589 Neal: Honey, you okay in there? 733 00:40:03,760 --> 00:40:06,229 Yes. Just getting changed. 734 00:40:07,160 --> 00:40:09,391 How'd it go? How's he, how's he doing? 735 00:40:11,720 --> 00:40:13,473 Great. He's doing great. 736 00:40:13,720 --> 00:40:15,200 How are you doing? 737 00:40:15,840 --> 00:40:17,194 I am doing... 738 00:40:18,240 --> 00:40:19,390 (softly) great. 739 00:40:21,360 --> 00:40:23,431 Well, I better get ready. 740 00:40:23,960 --> 00:40:26,919 Of course. You get ready. I will take care of the children. 741 00:40:27,120 --> 00:40:28,120 Thank you. 742 00:40:28,400 --> 00:40:30,471 (Ivy singing scales, accompanied by a piano) 743 00:40:31,080 --> 00:40:32,230 (Ponce barks) 744 00:40:33,520 --> 00:40:34,874 Holly: Could you just...? 745 00:40:40,560 --> 00:40:43,758 No, not those slacks. The ones from when you were skinny. 746 00:40:43,960 --> 00:40:44,960 Skinnier. 747 00:40:45,120 --> 00:40:47,271 - Ivy? - (annoyed) What? 748 00:40:47,440 --> 00:40:49,716 I need more big safety pins, there's some in the kitchen. 749 00:40:49,920 --> 00:40:51,400 Liam: Come on. 750 00:40:52,280 --> 00:40:55,159 You sounded great by the way. Thank you. 751 00:40:56,080 --> 00:40:57,434 I'm feeding Ponce. 752 00:40:57,640 --> 00:40:59,677 - Oh, so glad. Thanks, honey. - Mom? 753 00:40:59,840 --> 00:41:02,275 - Yes, sweetie. - It itches. 754 00:41:02,480 --> 00:41:04,233 - Where? - Everywhere. 755 00:41:04,440 --> 00:41:07,016 I wish I'd known that earlier. Mommy can't do anything about it now. 756 00:41:07,040 --> 00:41:08,599 But it's everywhere. 757 00:41:08,760 --> 00:41:10,513 Well, it's just part of being a sheep. 758 00:41:10,680 --> 00:41:13,878 Hey, buddy, the thing about an itch is just don't scratch. 759 00:41:14,640 --> 00:41:16,438 - I'm sorry... - Ivy! 760 00:41:17,480 --> 00:41:19,392 Thank you. I beg your pardon. 761 00:41:24,120 --> 00:41:27,033 - I'm gonna need a sweater. - Okay. Coming right up. 762 00:41:27,480 --> 00:41:29,437 All right, everybody, let's get going. 763 00:41:29,600 --> 00:41:31,398 We don't want to be late. 764 00:41:33,000 --> 00:41:34,229 I'm so sorry. 765 00:41:34,480 --> 00:41:35,994 (slams pants on Ben) Don't. 766 00:41:36,520 --> 00:41:38,989 (kids chattering) 767 00:41:43,560 --> 00:41:44,630 (sighs) 768 00:41:45,480 --> 00:41:48,314 (indistinct chatter) 769 00:41:56,200 --> 00:41:58,840 (organ playing) 770 00:42:07,800 --> 00:42:08,870 Stay put. 771 00:42:17,000 --> 00:42:18,400 (softly) I'm so sorry, Beth. 772 00:42:19,680 --> 00:42:20,955 This has gotta hurt. 773 00:42:27,840 --> 00:42:29,274 Maggie was an angel. 774 00:42:31,280 --> 00:42:32,839 We think about her. 775 00:42:38,360 --> 00:42:39,680 (voice breaking) Hold on tight. 776 00:42:41,320 --> 00:42:42,390 I am. 777 00:42:55,920 --> 00:43:00,153 (organ plays "O Come, All Ye Faithful") 778 00:43:06,000 --> 00:43:07,480 What'd she say? 779 00:43:09,800 --> 00:43:11,120 No one blames you. 780 00:43:13,680 --> 00:43:15,480 woman: "There were shepherds out in the field, 781 00:43:15,600 --> 00:43:17,956 keeping watch over their flock by night. 782 00:43:18,360 --> 00:43:20,875 And an angel of the Lord appeared to them." 783 00:43:21,040 --> 00:43:22,040 Hi, Ben. 784 00:43:22,120 --> 00:43:23,720 "The glory of the Lord shone around them. 785 00:43:23,840 --> 00:43:25,479 And they were filled with fear. 786 00:43:25,640 --> 00:43:28,519 And the angel said to them, 'Be not afraid. 787 00:43:28,680 --> 00:43:32,913 I bring you good news of a great joy, which will come to all the people. 788 00:43:33,080 --> 00:43:36,073 For to you is born this day in the City of David 789 00:43:36,240 --> 00:43:38,516 a savior who is Christ the Lord. 790 00:43:38,800 --> 00:43:42,430 You will find a babe wrapped in swaddling clothes 791 00:43:42,640 --> 00:43:44,279 and lying in a manger.'" 792 00:43:48,880 --> 00:43:51,998 ♪ O holy night ♪ 793 00:43:52,160 --> 00:43:56,677 ♪ The stars are brightly shining ♪ 794 00:43:56,840 --> 00:44:02,393 ♪ It is the night of Our dear Savior's birth ♪ 795 00:44:05,120 --> 00:44:08,113 ♪ Long lay the world ♪ 796 00:44:08,280 --> 00:44:12,593 ♪ In sin and error pining ♪ 797 00:44:12,760 --> 00:44:19,473 ♪ Till He appeared And the soul felt its worth ♪ 798 00:44:20,800 --> 00:44:24,237 - ♪ A thrill of hope ♪ - ♪ A thrill of hope ♪ 799 00:44:24,400 --> 00:44:28,030 ♪ The weary world rejoices ♪ 800 00:44:28,200 --> 00:44:31,637 - ♪ For yonder breaks ♪ - ♪ A new and... ♪ 801 00:44:31,800 --> 00:44:35,191 - ♪ A new glorious morn ♪ - ♪ Glorious morn ♪ 802 00:44:35,520 --> 00:44:41,471 ♪ Fall on your knees ♪ 803 00:44:41,640 --> 00:44:48,513 ♪ And hear the angels' voices ♪ 804 00:44:48,720 --> 00:44:54,717 ♪ O night divine ♪ 805 00:44:54,920 --> 00:45:01,838 ♪ O night when Christ was born ♪ 806 00:45:02,960 --> 00:45:07,000 ♪ O night ♪ 807 00:45:07,160 --> 00:45:12,918 ♪ Divine O night ♪ 808 00:45:13,080 --> 00:45:18,838 ♪ O night divine ♪ 809 00:45:19,000 --> 00:45:20,354 Hey! 810 00:45:20,760 --> 00:45:24,231 May I say, Ivy, by the way, this was your best singing ever. 811 00:45:24,400 --> 00:45:26,756 I think the two of you were great. 812 00:45:26,920 --> 00:45:29,276 Yeah, they're completely right. You were amazing. 813 00:45:29,440 --> 00:45:31,591 - Yeah, you were awesome. - You were really amazing. 814 00:45:31,760 --> 00:45:33,672 - And you, little buddy... - You think so? 815 00:45:33,840 --> 00:45:36,992 ...for a second there I literally thought that you were a sheep. 816 00:45:37,160 --> 00:45:41,837 And you didn't even have to pretend, because you're an angel. 817 00:45:43,240 --> 00:45:46,711 (indistinct, happy chatter) 818 00:45:48,960 --> 00:45:50,394 Holly: All right kiddos, 819 00:45:50,720 --> 00:45:52,951 jammies and teeth brushed right now, please. 820 00:45:53,120 --> 00:45:55,635 All right, come on, no... 821 00:45:56,560 --> 00:45:58,438 - Lacey: What happened? - Holly: Oh my God. 822 00:45:58,720 --> 00:46:00,951 - Okay kids, sit down. - Stay right here. 823 00:46:01,120 --> 00:46:04,079 - Don't move. - Holly: Sit down right here. 824 00:46:04,280 --> 00:46:06,920 - Liam: Mom... - Sit down. It's okay, honey. 825 00:46:07,920 --> 00:46:10,360 - Neal: There's broken glass. - Holly: Don't be scared, honey. 826 00:46:10,440 --> 00:46:11,440 Neal: Ben! 827 00:46:11,520 --> 00:46:12,920 Holly: Daddy is just checking and... 828 00:46:13,840 --> 00:46:14,910 Holly: Be careful. 829 00:46:16,840 --> 00:46:18,672 (breathing heavily) 830 00:46:23,120 --> 00:46:24,952 (panting) Come on, come on, come on. 831 00:46:25,120 --> 00:46:27,536 - This can't be happening. Not again. - Neal: Stay right here. 832 00:46:27,560 --> 00:46:28,880 - It's okay. I know. - Don't move. 833 00:46:29,000 --> 00:46:30,753 - I'm scared. - It's okay, honey. 834 00:46:33,720 --> 00:46:36,599 (whispering) Come on, mother fucker. Okay. 835 00:46:40,600 --> 00:46:41,716 What? 836 00:46:43,400 --> 00:46:44,720 I was at church. 837 00:46:47,320 --> 00:46:49,073 Coast is clear. 838 00:46:50,400 --> 00:46:53,472 We still got the TV, and we got the computers, 839 00:46:53,640 --> 00:46:57,520 and most importantly, we got the presents. 840 00:46:57,680 --> 00:46:59,000 - See. - (Ben exhales with relief) 841 00:46:59,320 --> 00:47:03,394 It was probably just neighborhood kids, just a practical joke. 842 00:47:03,560 --> 00:47:04,596 Neal? 843 00:47:05,080 --> 00:47:07,470 - No real damage. - That's a relief. 844 00:47:08,160 --> 00:47:10,356 - Where's Ponce? - Ben: I don't know. 845 00:47:10,520 --> 00:47:11,954 I'm sure he's here somewhere. 846 00:47:12,480 --> 00:47:15,473 - Mom, where's Ponce? - You just checked the whole house. 847 00:47:15,680 --> 00:47:17,640 - He's probably just hiding. - You didn't see him? 848 00:47:17,760 --> 00:47:19,353 - I want to find Ponce. - No. 849 00:47:19,560 --> 00:47:21,517 - It's way past your bedtime. - Ponce? 850 00:47:21,680 --> 00:47:23,114 - Go upstairs. - Liam: But mom... 851 00:47:23,280 --> 00:47:24,396 Ivy: Ponce? 852 00:47:24,560 --> 00:47:26,800 - Liam: I want to find Ponce. - Holly: Come on. Upstairs. 853 00:47:28,320 --> 00:47:29,320 Fuck. 854 00:47:29,880 --> 00:47:30,996 Ponce? 855 00:47:31,800 --> 00:47:34,634 Come on Poncie! (high pitched) Come on Poncie! 856 00:47:35,000 --> 00:47:37,469 I bet he just, you know, went out exploring. 857 00:47:37,640 --> 00:47:39,279 No he didn't. 858 00:47:39,720 --> 00:47:44,237 Sweetie, he is just having a Christmas adventure, all right? 859 00:47:44,600 --> 00:47:45,636 Ivy: Come on, Ponce! 860 00:47:46,600 --> 00:47:47,600 Ponce? 861 00:47:47,680 --> 00:47:49,911 Holly: Okay, snuggle down. 862 00:47:50,240 --> 00:47:52,675 - (ornaments breaking) - (alarm) Front door. 863 00:47:52,920 --> 00:47:54,513 Ivy: I can't find him anywhere. 864 00:47:54,840 --> 00:47:56,479 And he would never run off. 865 00:47:57,240 --> 00:47:58,356 Someone took him. 866 00:47:59,240 --> 00:48:00,799 Neal: Who would steal our dog? 867 00:48:01,680 --> 00:48:04,832 You come back, and then this happens. 868 00:48:06,600 --> 00:48:08,034 This is on you. 869 00:48:11,880 --> 00:48:14,031 (breathing uneasily) 870 00:48:26,520 --> 00:48:28,671 - (alarm) Front door. - (door slams) 871 00:48:29,080 --> 00:48:31,470 Tomorrow when you wake up it's gonna be Christmas. 872 00:48:31,640 --> 00:48:33,836 And presents, and Ponce. 873 00:48:34,000 --> 00:48:35,229 Okay? 874 00:48:35,400 --> 00:48:37,119 All right, I love you. 875 00:48:37,920 --> 00:48:40,389 Try to sleep, and I'll be right back, okay? I love you. 876 00:48:41,000 --> 00:48:42,912 - Leave the light on. - Of course I will. 877 00:48:57,240 --> 00:48:58,280 Holly: What are you doing? 878 00:48:58,360 --> 00:48:59,840 You aren't calling the cops, are you? 879 00:48:59,920 --> 00:49:00,920 I am. 880 00:49:01,440 --> 00:49:03,238 No, Neal, no cops. 881 00:49:03,400 --> 00:49:05,471 Not yet. Where is he? 882 00:49:05,640 --> 00:49:06,756 Why wasn't the alarm on? 883 00:49:06,960 --> 00:49:08,519 Because Ben was with us. 884 00:49:08,680 --> 00:49:12,390 He's the reason we got the alarm in the first place. Where is he? 885 00:49:12,720 --> 00:49:13,949 He left. 886 00:49:20,200 --> 00:49:21,316 (mouths) Go. 887 00:49:24,840 --> 00:49:25,840 Holly? 888 00:49:28,600 --> 00:49:29,670 Holly? 889 00:49:30,360 --> 00:49:31,555 (front door slams) 890 00:49:38,600 --> 00:49:40,478 Holly: Jesus. Ben? 891 00:49:42,040 --> 00:49:43,156 Ben? 892 00:49:43,880 --> 00:49:46,440 Every fucking thing I do turns to shit. 893 00:49:46,600 --> 00:49:47,559 No, honey. 894 00:49:47,561 --> 00:49:50,598 No, no matter how hard I try everything just turns to shit! 895 00:49:50,800 --> 00:49:51,995 Please, just get in the car. 896 00:49:52,160 --> 00:49:54,117 - I didn't do it. - Obviously. 897 00:49:54,280 --> 00:49:56,272 But I'm the reason that somebody did. 898 00:49:56,800 --> 00:50:01,113 I put you in danger. I put my family in danger. 899 00:50:01,280 --> 00:50:04,557 And I should have known. I'm so stupid. 900 00:50:04,720 --> 00:50:07,189 No, you're not. Please get in the car. 901 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 Jesus. 902 00:50:10,080 --> 00:50:13,152 Where are you going? Ben? 903 00:50:14,040 --> 00:50:16,032 - Will you stop? - I have to fix it. 904 00:50:16,240 --> 00:50:17,833 I have to fix it. I gotta find Ponce. 905 00:50:18,000 --> 00:50:19,229 Okay, well, just think. 906 00:50:19,400 --> 00:50:21,551 - I am, God damnit. - What? 907 00:50:23,680 --> 00:50:26,832 You don't understand. There are so many people that it could be. 908 00:50:31,200 --> 00:50:33,669 All right, well, we'll just take it one asshole at a time. 909 00:50:35,240 --> 00:50:36,640 Now get in the car. 910 00:50:45,280 --> 00:50:46,634 Seatbelt. 911 00:50:58,200 --> 00:50:59,998 Ben: No, don't turn here, don't turn on Elm. 912 00:51:03,080 --> 00:51:04,230 Not Pleasant. 913 00:51:04,520 --> 00:51:06,477 All right, just tell me where to turn. 914 00:51:08,400 --> 00:51:09,516 - Tell me where. - Fuck. 915 00:51:09,680 --> 00:51:12,320 - What? - I used there. 916 00:51:22,040 --> 00:51:24,271 I robbed someone there. I... 917 00:51:38,840 --> 00:51:40,433 - Holly: This place? - Ben: Yeah. 918 00:51:40,600 --> 00:51:42,512 - Holly: What's here? - You cannot ask. 919 00:51:42,680 --> 00:51:45,798 Mom, if we're... if we're doing this together... 920 00:51:46,880 --> 00:51:47,880 you cannot ask. 921 00:51:48,000 --> 00:51:49,354 Okay. I won't ask. 922 00:51:50,800 --> 00:51:52,359 No, Mom. 923 00:51:56,480 --> 00:51:58,153 But I'm not letting you out of my sight. 924 00:51:58,320 --> 00:51:59,680 You won't have to. Just stay here. 925 00:52:19,880 --> 00:52:21,951 (opera music in background) 926 00:52:22,920 --> 00:52:23,990 Well. 927 00:52:25,400 --> 00:52:28,199 It's about time. Come in. 928 00:52:28,960 --> 00:52:30,952 (indistinct chatter) 929 00:52:40,000 --> 00:52:41,229 Ben: Did you take my dog? 930 00:52:54,480 --> 00:52:55,596 No luck. 931 00:52:55,840 --> 00:52:57,160 Who was that? 932 00:52:57,360 --> 00:52:58,555 Mom, we had a deal. 933 00:52:59,480 --> 00:53:00,480 Let's go. 934 00:53:09,800 --> 00:53:11,280 - I recognize him. - Mom? 935 00:53:11,440 --> 00:53:12,840 I know I know him. 936 00:53:15,360 --> 00:53:17,317 God, he looks so familiar. 937 00:53:18,160 --> 00:53:19,355 Mr. Richmond. 938 00:53:19,680 --> 00:53:21,319 - Your history teacher? - Yeah. 939 00:53:27,160 --> 00:53:29,834 His mother had cancer, hospice. 940 00:53:30,840 --> 00:53:33,719 He had lots of oxi, jars full, an endless supply. 941 00:53:36,400 --> 00:53:37,914 We had an arrangement. 942 00:53:43,720 --> 00:53:45,871 Oh, God. Oh, my God. 943 00:53:48,000 --> 00:53:49,116 (car honks) 944 00:53:49,280 --> 00:53:50,953 Oh, that piece of shit. 945 00:53:53,120 --> 00:53:54,156 (retches) 946 00:53:55,160 --> 00:53:56,719 (vomits) 947 00:53:59,160 --> 00:54:00,879 (coughs, vomits) 948 00:54:14,360 --> 00:54:16,238 Mom, we've gotta keep going. 949 00:54:53,800 --> 00:54:55,598 Ben: I think it's... 950 00:54:57,680 --> 00:54:58,680 What's here? 951 00:54:58,760 --> 00:55:01,116 Maggie's dad lives in one of these. 952 00:55:03,800 --> 00:55:05,359 Why would he take Ponce? 953 00:55:06,640 --> 00:55:07,960 Who hates me more? 954 00:55:16,320 --> 00:55:17,674 Ben: It's one of these. 955 00:55:32,200 --> 00:55:33,350 That's him. 956 00:55:40,920 --> 00:55:42,070 No Ponce. 957 00:55:51,880 --> 00:55:53,314 Heartbreaking, that. 958 00:55:55,440 --> 00:55:57,193 Sometimes it catches. 959 00:55:58,760 --> 00:56:00,760 - Holly: Let me. It can be tricky. - Ben: I got it. 960 00:56:01,600 --> 00:56:04,320 - Just, you're being too herky jerky. - I'm not being herky jerky. 961 00:56:04,480 --> 00:56:06,517 Sweetie, I'm not criticizing you. I'm just saying. 962 00:56:06,680 --> 00:56:08,256 - Mom, I know how to, okay... - I don't... 963 00:56:08,280 --> 00:56:10,736 - I know how to put on a seatbelt. - Apparently not this exact... 964 00:56:10,760 --> 00:56:13,195 - Holy...! - (screaming) Oh my god! 965 00:56:13,360 --> 00:56:16,319 What the fuck you doing here?! Huh?! 966 00:56:16,480 --> 00:56:18,358 (screaming) You fucking junkie piece of shit! 967 00:56:18,560 --> 00:56:20,631 - Get the fuck out! - Holly: What the fuck?! 968 00:56:20,960 --> 00:56:22,952 (tires screeching) 969 00:56:25,920 --> 00:56:27,798 (phone ringing) 970 00:56:28,040 --> 00:56:29,997 Holly: We are going to have to talk about this. 971 00:56:30,160 --> 00:56:31,400 I mean, I get to ask questions. 972 00:56:31,440 --> 00:56:32,440 I get... 973 00:56:33,600 --> 00:56:35,876 I'm gonna have to explain the window to Neal. 974 00:56:36,200 --> 00:56:39,511 He tried to bash in my head, and he should. 975 00:56:39,800 --> 00:56:40,799 Don't say that. 976 00:56:40,801 --> 00:56:43,793 If you were him you'd want me dead for what I did. 977 00:56:44,000 --> 00:56:46,176 All right, well then, you're gonna have to help me here. 978 00:56:46,200 --> 00:56:47,520 What did you do? 979 00:56:51,600 --> 00:56:57,039 (siren wailing) 980 00:56:59,120 --> 00:57:01,589 (indistinct chatter) 981 00:57:06,080 --> 00:57:07,400 Who are we looking for? 982 00:57:07,760 --> 00:57:09,353 We'll know when I know. 983 00:57:12,360 --> 00:57:13,360 Thank you. 984 00:57:24,480 --> 00:57:26,039 I got Maggie hooked. 985 00:57:34,800 --> 00:57:37,031 I told her how great it was. 986 00:57:39,480 --> 00:57:41,676 Did you tie her down and stick a needle in her arm? 987 00:57:41,840 --> 00:57:42,956 No, but... 988 00:57:43,120 --> 00:57:47,751 And at that time didn't you think it was the best thing ever? 989 00:57:49,760 --> 00:57:51,194 Then you told her the truth. 990 00:57:51,800 --> 00:57:54,474 At that time that was your truth. 991 00:57:55,400 --> 00:57:56,436 But it was wrong. 992 00:57:57,040 --> 00:57:58,520 Didn't you just want her to be happy? 993 00:58:00,600 --> 00:58:01,750 This is so twisted. 994 00:58:02,400 --> 00:58:03,914 Well, what did you want her to feel? 995 00:58:06,560 --> 00:58:08,200 (whispers) Do you hear yourself right now? 996 00:58:08,320 --> 00:58:10,596 What did you want her to feel? 997 00:58:18,000 --> 00:58:19,070 Safe. 998 00:58:22,000 --> 00:58:23,000 Loved. 999 00:58:23,360 --> 00:58:25,352 Alive. Whole. 1000 00:58:28,440 --> 00:58:29,920 Something that nobody, 1001 00:58:31,040 --> 00:58:34,192 not even you, could ever make me feel. 1002 00:58:40,000 --> 00:58:41,036 Okay. 1003 00:58:45,000 --> 00:58:46,480 You know what you did wrong. 1004 00:58:48,600 --> 00:58:51,069 You lived, and she didn't. 1005 00:58:52,440 --> 00:58:53,590 And we'll never know why. 1006 00:58:55,760 --> 00:58:56,989 It should have been me. 1007 00:58:58,040 --> 00:58:59,040 No. 1008 00:59:00,720 --> 00:59:02,234 You ready to order? 1009 00:59:03,800 --> 00:59:07,157 Yes. I will have your soup of the day, a cup. 1010 00:59:14,480 --> 00:59:15,960 Hi, honey. I was about to call you. 1011 00:59:16,120 --> 00:59:18,396 Neal: I'm going out of my mind. Where are you? 1012 00:59:20,240 --> 00:59:21,754 I'm with Ben. 1013 00:59:21,920 --> 00:59:23,639 It took me a while to find him. 1014 00:59:23,800 --> 00:59:25,359 But I did, and... 1015 00:59:25,880 --> 00:59:27,030 we're just getting a bite. 1016 00:59:27,200 --> 00:59:28,200 Lacey: Daddy? 1017 00:59:28,240 --> 00:59:29,456 We're supposed to be a united front. 1018 00:59:29,480 --> 00:59:31,870 We are, you just have to trust me. 1019 00:59:32,040 --> 00:59:35,033 You're making it very hard. You need to come home. 1020 00:59:35,200 --> 00:59:36,554 Not without Ponce. 1021 00:59:37,120 --> 00:59:39,476 Those kids are waking up with their dog. 1022 00:59:40,280 --> 00:59:44,240 And there's no need for cops because we've got this, Ben and I. 1023 00:59:44,400 --> 00:59:46,278 - Don't we Ben? - Neal: You got this. 1024 00:59:46,560 --> 00:59:48,791 You and the drug addict, you got this. 1025 00:59:48,960 --> 00:59:50,314 - Daddy? - Please. 1026 00:59:51,200 --> 00:59:52,200 Baby. 1027 00:59:52,960 --> 00:59:54,235 Here's an idea, Neal. 1028 00:59:54,440 --> 00:59:57,956 Why don't you take care of our kids, and I'll deal with mine. 1029 00:59:59,560 --> 01:00:00,755 Neal: I will do that. 1030 01:00:02,920 --> 01:00:03,920 Neal. 1031 01:00:10,560 --> 01:00:11,560 What? 1032 01:00:12,280 --> 01:00:13,396 He's a bit of a dick. 1033 01:00:14,520 --> 01:00:15,520 Wow. 1034 01:00:15,600 --> 01:00:17,239 - Were you just complaining? - No. 1035 01:00:17,400 --> 01:00:20,074 I can think or say about him 1036 01:00:20,960 --> 01:00:22,758 whatever I want because he's my husband, 1037 01:00:22,920 --> 01:00:24,559 and I love him, but you, 1038 01:00:25,480 --> 01:00:27,199 God, you clearly don't get it. 1039 01:00:27,880 --> 01:00:31,760 You're here, and without Neal, you wouldn't be. 1040 01:00:32,800 --> 01:00:35,031 - Don't be so sure. - How many rehabs is it now? 1041 01:00:35,200 --> 01:00:37,954 I couldn't have paid for it. Insurance won't anymore. 1042 01:00:38,120 --> 01:00:39,839 The government doesn't give a fuck. 1043 01:00:40,000 --> 01:00:42,231 And heaven help you, if you're poor, 1044 01:00:42,400 --> 01:00:44,960 which, because of Neal, we aren't anymore. 1045 01:00:46,160 --> 01:00:47,879 He took out a second mortgage on the house 1046 01:00:48,080 --> 01:00:49,480 to pay for you this time. 1047 01:00:51,400 --> 01:00:53,517 Only thing you should say about Neal is "thank you". 1048 01:00:55,560 --> 01:00:56,710 woman: No way, Mac. 1049 01:00:56,920 --> 01:00:57,920 Go! 1050 01:00:58,080 --> 01:00:59,992 - Relax. - No. I'm not relaxing. Go. 1051 01:01:00,160 --> 01:01:02,038 - I said get out. - Holly: What is it? 1052 01:01:02,840 --> 01:01:04,513 Oh, shit. 1053 01:01:04,760 --> 01:01:06,672 (yelling) 1054 01:01:09,080 --> 01:01:10,799 (grunting) 1055 01:01:25,240 --> 01:01:26,515 Who did you tell? 1056 01:01:26,800 --> 01:01:28,280 - About what? - That I'm back. 1057 01:01:28,440 --> 01:01:30,320 - Everybody knows you're back. - Because of you. 1058 01:01:30,800 --> 01:01:32,598 Where's my dog? Who took my dog? 1059 01:01:32,760 --> 01:01:34,752 So you can steal other people's shit all you want? 1060 01:01:34,960 --> 01:01:36,679 When someone steals yours you get all holy? 1061 01:01:37,720 --> 01:01:39,598 Okay. Was it Tommy? 1062 01:01:40,000 --> 01:01:41,070 No. 1063 01:01:41,240 --> 01:01:42,356 Is it Baumgartner? 1064 01:01:42,520 --> 01:01:44,477 - Jail. - Was it Clayton? 1065 01:01:46,840 --> 01:01:48,479 (grunting) 1066 01:01:49,320 --> 01:01:50,879 (heavy breathing) 1067 01:01:52,720 --> 01:01:53,756 Who's that? 1068 01:01:55,680 --> 01:01:56,716 My mom. 1069 01:01:58,400 --> 01:02:01,040 Oh, hey, Mrs. B. Long time. 1070 01:02:02,520 --> 01:02:03,520 Spencer. 1071 01:02:04,000 --> 01:02:07,072 I go by Spider now, Mrs. B. It feels more like me. 1072 01:02:08,520 --> 01:02:09,520 You look terrible. 1073 01:02:11,720 --> 01:02:13,757 You always say it like it is, Mrs. B. 1074 01:02:16,200 --> 01:02:17,919 - (grunts) - Oh, my God! 1075 01:02:18,880 --> 01:02:19,916 I'm sorry, Mrs. B. 1076 01:02:34,120 --> 01:02:36,510 - Ah, God, that little shit. - It's okay. 1077 01:02:36,680 --> 01:02:38,831 - I'm just helping. Okay. - It's not helping. 1078 01:02:40,640 --> 01:02:42,040 I know who has Ponce. 1079 01:02:43,600 --> 01:02:45,353 - That's great. That's something. - No. 1080 01:02:45,520 --> 01:02:47,716 It's the person I hoped it wouldn't be. 1081 01:02:57,240 --> 01:02:58,993 It's gonna take more. 1082 01:03:00,160 --> 01:03:01,913 That's my daily limit. 1083 01:03:02,400 --> 01:03:03,993 I can write a check. 1084 01:03:05,520 --> 01:03:07,432 These aren't check people, are they? 1085 01:03:08,160 --> 01:03:09,196 No. 1086 01:03:13,920 --> 01:03:15,115 Take this. 1087 01:03:17,400 --> 01:03:18,754 It's worth a lot. 1088 01:03:19,800 --> 01:03:21,154 It's just a thing. 1089 01:03:25,360 --> 01:03:26,589 I'm sorry. 1090 01:03:28,960 --> 01:03:30,189 I never liked it. 1091 01:03:38,720 --> 01:03:39,790 Ben: Turn your lights off. 1092 01:03:41,920 --> 01:03:43,136 Holly: All right let's, you know what? 1093 01:03:43,160 --> 01:03:44,719 Let's just turn right around. 1094 01:03:44,920 --> 01:03:47,799 Because Ponce was a rescue. And we had a good run. 1095 01:03:47,960 --> 01:03:50,919 - You did not just say that. - Yes, I did. Ponce is just a dog. 1096 01:03:51,080 --> 01:03:53,914 I love five people and Ponce is two of them. 1097 01:03:54,080 --> 01:03:56,993 Okay, well, he is a pee in the house, crap on the carpet dog. 1098 01:03:57,160 --> 01:03:58,160 And you are so much more. 1099 01:03:58,240 --> 01:04:00,436 Fuck, what are we doing? This is madness. 1100 01:04:00,600 --> 01:04:02,398 No, this is manageable. 1101 01:04:02,560 --> 01:04:04,631 It's Clayton. We go way back. 1102 01:04:04,800 --> 01:04:06,757 I'll pay up and maybe we'll have a good laugh. 1103 01:04:06,920 --> 01:04:07,920 You don't believe that. 1104 01:04:08,040 --> 01:04:10,999 If I don't deal with this then it could be worst next time 1105 01:04:11,280 --> 01:04:12,600 for you and the family. 1106 01:04:16,240 --> 01:04:17,240 Okay. 1107 01:04:17,520 --> 01:04:20,433 You go in, pay the man, get Ponce and get right back out. 1108 01:04:23,560 --> 01:04:24,676 You're coming out. 1109 01:04:25,320 --> 01:04:26,720 Yeah, I'm coming out. 1110 01:04:27,920 --> 01:04:30,958 (rap music coming from house) 1111 01:04:31,320 --> 01:04:32,549 Be careful. 1112 01:04:33,200 --> 01:04:34,200 (car door closes) 1113 01:04:37,080 --> 01:04:38,799 Lock the door. 1114 01:04:39,600 --> 01:04:40,716 (doors lock) 1115 01:05:17,160 --> 01:05:19,436 (rap music stops) 1116 01:05:26,320 --> 01:05:27,560 Holly: (whispers) Just be calm. 1117 01:05:29,240 --> 01:05:31,880 (sighs) I can't be calm. Just go in. 1118 01:05:55,400 --> 01:05:57,471 (dials two digits) 1119 01:05:58,800 --> 01:06:00,314 - (whispering) Mom? - Oh, my God. 1120 01:06:00,480 --> 01:06:02,711 - What are you doing? Get over here. - Oh, my God. 1121 01:06:04,000 --> 01:06:05,275 What happened? Where's Ponce? 1122 01:06:05,480 --> 01:06:07,199 I got in and out. That's the good news. 1123 01:06:07,400 --> 01:06:09,056 - (rap music starts back up) - So what's the bad? 1124 01:06:09,080 --> 01:06:11,136 I just need you to drive, okay? Let me do the thinking. 1125 01:06:11,160 --> 01:06:12,160 Okay. 1126 01:06:13,320 --> 01:06:14,356 Holly: Oh, Jesus. 1127 01:06:20,440 --> 01:06:21,440 (engine stalls) 1128 01:06:21,560 --> 01:06:22,630 Oh, my God. 1129 01:06:23,920 --> 01:06:25,877 Easy, Mom. 1130 01:06:26,080 --> 01:06:27,336 - You're trying too hard. - Okay. 1131 01:06:27,360 --> 01:06:28,760 Of course, I am. It's what I do. 1132 01:06:29,000 --> 01:06:30,400 (engine sputtering) 1133 01:06:30,600 --> 01:06:33,240 Stop, you're flooding the engine. You got to give it a rest. 1134 01:06:33,400 --> 01:06:34,550 Oh. Sorry. 1135 01:06:35,040 --> 01:06:36,952 Clayton doesn't deal out of here anymore. 1136 01:06:37,120 --> 01:06:39,919 He's gone up the chain and he's not happy with me. 1137 01:06:40,080 --> 01:06:41,080 Oh, my God. 1138 01:06:41,160 --> 01:06:43,197 But I got a plan, so I need you to listen to me. 1139 01:06:43,360 --> 01:06:45,296 I can't help but think if I hadn't left your dad... 1140 01:06:45,320 --> 01:06:47,630 - He left us. Please listen to me. - You took it so hard. 1141 01:06:47,800 --> 01:06:49,234 - You blamed yourself. - Just stop. 1142 01:06:49,440 --> 01:06:52,000 - It was something... It changed you. - Stop. Move over. 1143 01:06:56,560 --> 01:06:58,233 A boy needs a dad. 1144 01:06:59,760 --> 01:07:01,114 A boy needs a dad. 1145 01:07:01,280 --> 01:07:04,079 - Mom... - No, that's what you needed. 1146 01:07:04,360 --> 01:07:05,396 Not that dad. 1147 01:07:06,600 --> 01:07:08,114 (engine starts) 1148 01:07:09,120 --> 01:07:10,759 Fuck, we need gas. 1149 01:07:12,960 --> 01:07:14,872 Holly: You tried so hard to keep me happy. 1150 01:07:15,040 --> 01:07:17,509 And what kid wouldn't crack under the weight of that? 1151 01:07:17,720 --> 01:07:18,720 Mom? 1152 01:07:20,720 --> 01:07:22,598 What? What is it? 1153 01:07:37,080 --> 01:07:38,230 You need to go home. 1154 01:07:39,200 --> 01:07:41,200 - Not without you. - You cannot go where I'm going. 1155 01:07:41,360 --> 01:07:43,750 - It's not safe. - Then I'm definitely going. 1156 01:07:43,920 --> 01:07:45,912 No. Go home. 1157 01:07:46,120 --> 01:07:48,840 - I'll be there soon. - No, I don't believe you. 1158 01:07:49,040 --> 01:07:50,997 Okay, so now you don't believe me. 1159 01:07:51,160 --> 01:07:52,160 No, I don't. 1160 01:07:52,480 --> 01:07:54,995 Mom, you don't know what you're doing. 1161 01:07:55,160 --> 01:07:56,840 - I do. - You don't know what you're doing. 1162 01:07:57,040 --> 01:07:58,360 I'm not worth it. 1163 01:07:59,120 --> 01:08:00,793 If you knew me, you'd be done with me. 1164 01:08:00,960 --> 01:08:01,960 No, I wouldn't. 1165 01:08:01,962 --> 01:08:03,076 - And I know you. - No. 1166 01:08:03,240 --> 01:08:05,277 - I know you. - You don't, Mom, you don't know me. 1167 01:08:05,440 --> 01:08:06,590 You don't. 1168 01:08:07,520 --> 01:08:09,830 My sponsor told me not to come back. 1169 01:08:11,080 --> 01:08:12,753 He said it was a shit idea, 1170 01:08:12,920 --> 01:08:14,240 that I was not ready. 1171 01:08:14,720 --> 01:08:16,871 - That's not true. - Yes, it is, it is true. 1172 01:08:17,040 --> 01:08:18,793 And I didn't get the drugs from the girl. 1173 01:08:19,280 --> 01:08:23,832 They were in the attic above Liam and Lacey's room. 1174 01:08:24,120 --> 01:08:27,238 And within an hour of coming home they were in my pocket. 1175 01:08:31,360 --> 01:08:34,478 I told you not to believe me, and you didn't fucking listen! 1176 01:08:36,640 --> 01:08:40,077 I mean, I could go on. Do you want me to go on? 1177 01:08:40,240 --> 01:08:42,391 There's so much more. I killed Maggie. 1178 01:08:42,560 --> 01:08:44,040 - It's not your... - I killed Maggie. 1179 01:08:44,200 --> 01:08:45,429 It's not working. 1180 01:08:46,920 --> 01:08:48,752 Oh, please go home. 1181 01:08:49,160 --> 01:08:51,595 You have to go home, please. 1182 01:08:52,080 --> 01:08:55,312 Please, I'm not worth it. Please go home. 1183 01:08:55,520 --> 01:08:57,352 I will not leave you. 1184 01:08:59,200 --> 01:09:00,316 Ugh. 1185 01:09:06,560 --> 01:09:08,279 (Ben exhales slowly) 1186 01:09:29,240 --> 01:09:30,879 Get whatever you want. 1187 01:09:39,000 --> 01:09:42,277 woman: I know you are not open, so you have a merry Christmas. 1188 01:09:42,440 --> 01:09:43,440 man: You too. 1189 01:09:43,520 --> 01:09:45,876 Can you get me that blue drink I really like? 1190 01:09:46,040 --> 01:09:47,190 Yeah. 1191 01:09:48,920 --> 01:09:49,956 Mom? 1192 01:09:50,520 --> 01:09:51,715 You're the best. 1193 01:09:57,440 --> 01:10:00,239 So just these two and one more. 1194 01:10:03,640 --> 01:10:04,710 Honey, which one is it? 1195 01:10:04,880 --> 01:10:07,520 Because there is more than one choice. 1196 01:10:08,120 --> 01:10:09,520 (engine revs) 1197 01:10:12,760 --> 01:10:13,760 Ben? 1198 01:10:29,800 --> 01:10:31,757 (voicemail) Hey, it's Ben. You know what to do. 1199 01:10:32,880 --> 01:10:34,473 No, I don't, Ben. 1200 01:10:34,640 --> 01:10:38,759 I don't know what to do. (screaming) Get fucking back here right now! 1201 01:10:44,320 --> 01:10:45,470 (screams) 1202 01:11:14,960 --> 01:11:16,076 I'm sorry. 1203 01:11:19,720 --> 01:11:23,509 I didn't know where else to go. He took my car. 1204 01:11:26,000 --> 01:11:28,231 And he's gone somewhere and I don't know what to do. 1205 01:11:32,200 --> 01:11:33,919 Come in. 1206 01:11:41,560 --> 01:11:44,075 I can't tell my husband, he'll call the cops. 1207 01:11:45,320 --> 01:11:48,711 Someone took our dog, and Ben's just out trying to find our dog. 1208 01:11:49,680 --> 01:11:51,160 Come on, Holly. 1209 01:11:51,800 --> 01:11:52,995 He's an addict. 1210 01:11:53,560 --> 01:11:54,789 And he's out there. 1211 01:12:01,640 --> 01:12:02,790 Stay put. 1212 01:12:13,920 --> 01:12:18,437 (cabinets opening and closing) 1213 01:12:22,120 --> 01:12:24,476 Holly, you'll need to listen closely. 1214 01:12:26,320 --> 01:12:28,789 It has a shelf life of 18 to 24 months. 1215 01:12:28,960 --> 01:12:31,839 And it's been over two years but it should be strong enough, 1216 01:12:32,000 --> 01:12:33,559 if it's the only kit available. 1217 01:12:33,880 --> 01:12:36,440 I'm such a smug bitch, never thought I'd need this. 1218 01:12:37,920 --> 01:12:39,991 First you pull off the yellow caps. 1219 01:12:40,640 --> 01:12:42,120 You screw in the applicator tip. 1220 01:12:43,040 --> 01:12:45,077 You take off this cap and insert it here. 1221 01:12:45,920 --> 01:12:47,354 Half a dose in each nostril. 1222 01:12:48,320 --> 01:12:52,758 I can't... what I'm doing. If you couldn't save Maggie... 1223 01:12:52,920 --> 01:12:54,036 We can't save them. 1224 01:12:57,280 --> 01:12:59,158 But you'll hate yourself if you don't try. 1225 01:13:03,640 --> 01:13:04,790 (zips case) 1226 01:13:08,880 --> 01:13:10,951 (keys jangle) 1227 01:13:12,880 --> 01:13:13,916 Go find him. 1228 01:14:15,480 --> 01:14:17,392 Now it's starting to feel like Christmas. 1229 01:14:20,400 --> 01:14:21,400 Here. 1230 01:14:25,600 --> 01:14:27,034 This is my mom's. 1231 01:14:28,600 --> 01:14:29,716 And it's worth a lot. 1232 01:14:35,080 --> 01:14:37,117 I'm good for the rest, and I'll make it right. 1233 01:14:41,800 --> 01:14:43,154 Oh, well... 1234 01:14:44,400 --> 01:14:46,471 it's not just about the money, Burns. 1235 01:14:48,720 --> 01:14:50,871 I mean, I had big plans for you, you were my guy. 1236 01:14:52,840 --> 01:14:54,354 - I know. - (dog barks) 1237 01:15:01,920 --> 01:15:04,799 Look, just give me my dog back, and leave my family out of this 1238 01:15:04,960 --> 01:15:06,280 because they didn't do anything. 1239 01:15:06,680 --> 01:15:08,273 I wish it were that easy. 1240 01:15:08,760 --> 01:15:09,760 It can be. 1241 01:15:15,440 --> 01:15:17,079 Fuck it, it's Christmas, right? 1242 01:15:21,480 --> 01:15:23,597 All right, come on, take this. 1243 01:15:26,640 --> 01:15:29,553 All I need is for you to do me just one more little favor. 1244 01:15:33,480 --> 01:15:34,516 What's that? 1245 01:16:02,160 --> 01:16:03,840 woman: Merry Christmas. How can I help you? 1246 01:16:03,880 --> 01:16:06,873 So I have this, and it's expired, I need it replaced. 1247 01:16:09,600 --> 01:16:10,954 (phone dings) 1248 01:16:17,600 --> 01:16:18,636 woman: Excuse me ma'am. 1249 01:16:20,320 --> 01:16:22,516 Ma'am, we don't carry this. 1250 01:16:24,440 --> 01:16:25,920 What do you mean, you don't carry it? 1251 01:16:26,040 --> 01:16:27,440 You need to try another pharmacy. 1252 01:16:27,640 --> 01:16:30,553 No, you're the only one open. What do you mean, you don't carry it? 1253 01:16:31,120 --> 01:16:33,954 It's our policy not to encourage irresponsible behavior. 1254 01:16:35,640 --> 01:16:38,553 All right, well then why don't you discontinue the oxi's, 1255 01:16:38,720 --> 01:16:42,839 the Perc 30's and the Benzo Cheerios, or whatever you call them? 1256 01:16:43,040 --> 01:16:44,736 If you'd like to file a complaint there is... 1257 01:16:44,760 --> 01:16:46,558 I'm fucking filing one! 1258 01:16:48,560 --> 01:16:50,233 God, fucking damnit. 1259 01:17:03,040 --> 01:17:05,111 (phone rings) 1260 01:17:14,440 --> 01:17:16,591 (phone continues ringing) 1261 01:17:25,200 --> 01:17:28,989 (engine revs, tires squeal) 1262 01:17:39,960 --> 01:17:41,519 (tires squeal) 1263 01:17:41,680 --> 01:17:43,592 (train horn blares) 1264 01:18:05,800 --> 01:18:07,029 Spare some change. 1265 01:18:17,760 --> 01:18:20,195 Mrs. B, I'm not gonna hurt you. 1266 01:18:20,560 --> 01:18:23,155 I'm not gonna hurt you. I'm too sick. 1267 01:18:24,640 --> 01:18:25,640 Spencer... 1268 01:18:26,160 --> 01:18:27,230 get in the car. 1269 01:18:33,200 --> 01:18:34,236 Where is he? 1270 01:18:35,200 --> 01:18:39,513 I'm sorry, Mrs. B. I'm not... I'm not doing my best thinking. 1271 01:18:40,360 --> 01:18:41,714 I need to get well. 1272 01:18:42,160 --> 01:18:43,389 You mean get high. 1273 01:18:43,680 --> 01:18:44,750 Fuck. 1274 01:18:44,920 --> 01:18:46,479 There's no high anymore. 1275 01:18:46,760 --> 01:18:49,195 I just don't want, I just don't want to be sick. 1276 01:18:49,720 --> 01:18:51,632 Help me. 1277 01:18:52,080 --> 01:18:54,197 I just need a little money. 1278 01:18:54,800 --> 01:18:57,838 Okay, I will help you, but you have to help me. 1279 01:18:59,080 --> 01:19:00,673 Where can I find him? 1280 01:19:00,880 --> 01:19:02,473 He used to run for Clayton. 1281 01:19:04,040 --> 01:19:05,793 You don't leave Clayton. 1282 01:19:06,840 --> 01:19:08,559 That's where Ben went. Shit. 1283 01:19:10,000 --> 01:19:11,354 I just snitched. 1284 01:19:11,520 --> 01:19:13,398 I need more. Tell me everything you know. 1285 01:19:13,920 --> 01:19:15,195 I can't. 1286 01:19:24,480 --> 01:19:25,480 You can. 1287 01:19:29,320 --> 01:19:30,834 - Where is he? - Okay. 1288 01:19:32,680 --> 01:19:35,639 Go to the pawn shop, across the bridge. 1289 01:19:37,120 --> 01:19:39,840 It's Yonkers. Ask around. 1290 01:19:40,240 --> 01:19:42,311 And that's all I can tell you, Mrs. B. 1291 01:19:42,680 --> 01:19:44,512 Anything else and they kill me. 1292 01:19:47,160 --> 01:19:49,038 You said you'd help me get well. 1293 01:19:52,360 --> 01:19:55,432 Your mother and I were friends when you and Ben were babies. 1294 01:19:55,640 --> 01:19:57,916 I changed your diaper. This is so fucked. 1295 01:19:58,080 --> 01:19:59,560 Yeah, Mrs. B, it is. 1296 01:20:00,320 --> 01:20:03,199 Call your mother, and tell her that you're not dead. 1297 01:20:25,000 --> 01:20:27,674 Are you okay? Just tell me you're okay. 1298 01:20:27,880 --> 01:20:29,712 Holly: You need to be calm. 1299 01:20:30,040 --> 01:20:32,475 - Neal: I'm calm. Are you okay? - Yep. 1300 01:20:32,680 --> 01:20:34,512 We are on it. 1301 01:20:35,520 --> 01:20:38,718 Just totally safe and closing in. 1302 01:20:40,240 --> 01:20:41,240 Is that my mom? 1303 01:20:41,360 --> 01:20:43,113 Where are you 'cause I'm coming to get you. 1304 01:20:43,280 --> 01:20:44,600 No, Neal. 1305 01:20:44,960 --> 01:20:47,077 - Is that my mom? - Okay, yes, it is. 1306 01:20:47,240 --> 01:20:48,560 Holly: Can I please talk to her? 1307 01:20:48,920 --> 01:20:50,832 Yes you may. Hold on one second. 1308 01:20:52,440 --> 01:20:53,440 Mommy? 1309 01:21:04,560 --> 01:21:05,680 Holly: You need to be in bed. 1310 01:21:05,880 --> 01:21:08,998 Ben and I have this under control, and we will see you in the morning. 1311 01:21:10,240 --> 01:21:11,435 Why are you lying? 1312 01:21:12,440 --> 01:21:13,556 I'm not. 1313 01:21:14,760 --> 01:21:18,390 Mom, I'm the one who set up the phones for everybody. 1314 01:21:18,920 --> 01:21:22,311 You're not with Ben. Ben's in a whole other town. 1315 01:21:23,240 --> 01:21:24,959 And I've been calling you and texting you, 1316 01:21:25,120 --> 01:21:26,793 and you won't pick up. 1317 01:21:26,960 --> 01:21:28,997 And I didn't tell Neal because he'll call the cops. 1318 01:21:29,160 --> 01:21:33,393 But now I'm freaking out, (whispers) because you lied to me. 1319 01:21:34,640 --> 01:21:37,200 We split up to cover more ground. 1320 01:21:39,240 --> 01:21:40,356 I don't believe you. 1321 01:21:40,520 --> 01:21:41,920 - (knocking) - Neal: Ivy. 1322 01:21:42,120 --> 01:21:43,998 (whispers) What am I supposed to do? 1323 01:21:44,840 --> 01:21:46,480 All right, sweetheart, you need to be calm 1324 01:21:46,640 --> 01:21:48,677 and hang up, deal with Neal. 1325 01:21:49,080 --> 01:21:52,198 Call me back as soon as you can from your own phone, all right? 1326 01:21:53,840 --> 01:21:55,479 - Yeah? - (knocking) 1327 01:21:55,680 --> 01:21:57,034 - Neal: Ivy. - Okay. 1328 01:22:29,640 --> 01:22:31,472 (phone rings) 1329 01:22:32,040 --> 01:22:33,918 - Holly: Hi, honey. - Ivy: Hi, mom. 1330 01:22:34,840 --> 01:22:36,880 Okay, I want you to help me find your brother, yeah. 1331 01:22:37,000 --> 01:22:40,277 Keep going, and if you turn left on Millwood... 1332 01:22:44,160 --> 01:22:45,389 Keep going straight. 1333 01:22:45,720 --> 01:22:48,110 And turn right on 23rd Street. 1334 01:22:48,960 --> 01:22:51,555 - Do you see that? - This is 23rd Street, right, okay. 1335 01:22:54,280 --> 01:22:55,316 Okay, and... 1336 01:22:56,720 --> 01:22:58,393 just keep going straight for a bit. 1337 01:23:00,760 --> 01:23:02,240 You're doing great, Ivy. 1338 01:23:03,160 --> 01:23:04,753 You're getting really close. 1339 01:23:07,920 --> 01:23:09,434 Okay, turn before the intersection. 1340 01:23:09,600 --> 01:23:11,159 Mom, turn now. 1341 01:23:18,880 --> 01:23:20,792 You're really close. Do you see him? 1342 01:23:24,080 --> 01:23:25,080 Mom? 1343 01:23:26,680 --> 01:23:28,478 He should be right there. 1344 01:23:31,160 --> 01:23:32,435 I'm gonna call his phone. 1345 01:23:32,600 --> 01:23:33,829 Okay, good idea. 1346 01:23:35,200 --> 01:23:36,714 (phone rings) 1347 01:23:38,560 --> 01:23:39,880 Okay, it's ringing. 1348 01:23:44,360 --> 01:23:45,510 Do you hear it? 1349 01:23:45,880 --> 01:23:47,792 (phone keeps ringing) 1350 01:23:48,080 --> 01:23:49,594 I'll call you right back. 1351 01:23:49,960 --> 01:23:52,714 Don't hang up. No. Mom? 1352 01:23:55,680 --> 01:23:57,558 (phone keeps ringing) 1353 01:24:14,720 --> 01:24:15,790 I got him. 1354 01:24:16,320 --> 01:24:17,913 Okay. God. 1355 01:24:18,080 --> 01:24:20,276 So we're good, sweetie. 1356 01:24:20,840 --> 01:24:22,280 Can I just talk to him really quick? 1357 01:24:22,400 --> 01:24:23,436 We got to keep moving. 1358 01:24:23,600 --> 01:24:27,037 We're gonna be home so soon with Ponce. 1359 01:24:28,320 --> 01:24:29,515 Let me talk to Ben. 1360 01:24:29,680 --> 01:24:31,353 No, we've got to keep moving, honey. 1361 01:24:31,520 --> 01:24:32,795 No. Mom. 1362 01:24:33,000 --> 01:24:36,311 Sweetie, listen. I just... I need you to go to sleep. 1363 01:24:38,160 --> 01:24:39,958 I can tell there's something wrong. 1364 01:24:40,120 --> 01:24:42,396 Everything's gonna be okay. I just... trust me. 1365 01:24:43,880 --> 01:24:44,950 (crying) Mom. 1366 01:24:45,200 --> 01:24:46,395 Okay, sweetie. 1367 01:24:47,120 --> 01:24:48,759 Okay, go to sleep. 1368 01:25:04,240 --> 01:25:05,515 (sirens wail in the distance) 1369 01:25:05,680 --> 01:25:06,955 Excuse me. 1370 01:25:08,880 --> 01:25:10,234 Excuse me. 1371 01:25:11,240 --> 01:25:12,674 I'm looking for my son. 1372 01:25:14,680 --> 01:25:16,558 His name is Ben. I know he was just here. 1373 01:25:21,360 --> 01:25:22,635 Over by the river. 1374 01:25:24,680 --> 01:25:26,239 That's where they all end up. 1375 01:25:47,600 --> 01:25:49,512 (man yelling, grunting) 1376 01:25:54,840 --> 01:25:58,550 (train horn blaring) 1377 01:26:05,600 --> 01:26:07,398 (coughing) 1378 01:26:19,560 --> 01:26:20,560 Ben? 1379 01:26:23,600 --> 01:26:24,670 Ben? 1380 01:26:38,760 --> 01:26:41,070 (aluminum foil crackling) 1381 01:26:51,160 --> 01:26:53,072 Mmm. You did good. 1382 01:26:53,840 --> 01:26:55,200 (laughs) Wayne, he did good right? 1383 01:26:56,760 --> 01:26:58,479 You made a lot of people happy today. 1384 01:27:03,320 --> 01:27:06,597 - For all your hard work. - Just give me my dog, man. 1385 01:27:27,200 --> 01:27:30,159 (train rumbling) 1386 01:27:37,520 --> 01:27:39,432 (birds cawing) 1387 01:27:50,400 --> 01:27:52,039 (phone rings) 1388 01:27:54,160 --> 01:27:55,160 Holly? 1389 01:27:55,760 --> 01:27:57,717 - Holly? - Holly: I lost him. 1390 01:27:58,640 --> 01:27:59,676 What? 1391 01:28:01,160 --> 01:28:04,756 I didn't wanna tell you. I've been... lying to you. 1392 01:28:08,480 --> 01:28:11,279 I looked everywhere and I can't find him and... 1393 01:28:13,920 --> 01:28:15,149 I tried. 1394 01:28:16,320 --> 01:28:18,516 (Holly sniffles, cries) 1395 01:28:19,720 --> 01:28:20,995 I know you did. 1396 01:28:21,840 --> 01:28:23,797 I lost him a long time ago, I just... 1397 01:28:25,840 --> 01:28:29,117 I don't know where to look, and I'm so tired. 1398 01:28:30,400 --> 01:28:31,629 I don't know what to do. 1399 01:28:33,360 --> 01:28:36,080 Neal: Tell me where you are, I'm coming to get you, 1400 01:28:36,400 --> 01:28:37,914 and we'll find him together. 1401 01:28:43,280 --> 01:28:44,555 I'm coming home. 1402 01:28:47,560 --> 01:28:48,960 I'm just gonna come home. 1403 01:29:01,280 --> 01:29:02,350 Hey, boy. 1404 01:29:02,880 --> 01:29:04,109 Hey, Ponce. 1405 01:29:07,160 --> 01:29:09,436 (Ponce whines softly) 1406 01:29:22,520 --> 01:29:24,000 (sighs) 1407 01:29:28,000 --> 01:29:29,400 (snickers) 1408 01:30:30,760 --> 01:30:31,876 woman: Anything else? 1409 01:30:47,640 --> 01:30:49,040 (tires squeal) 1410 01:31:00,120 --> 01:31:02,999 (car horn blares) 1411 01:31:05,000 --> 01:31:06,229 (whispers) Here, boy. 1412 01:32:01,040 --> 01:32:04,670 - Excuse me. I need help, please. - Ma'am, you need to wait your turn. 1413 01:32:04,840 --> 01:32:07,878 I can't wait my turn. He's my son, he's not a bad kid. 1414 01:32:08,080 --> 01:32:12,120 No, I can't, there's no time for that right now. He stole my car. 1415 01:32:13,000 --> 01:32:15,200 - Please, excuse me, sir... - Ma'am, hold on one second. 1416 01:32:15,320 --> 01:32:17,994 - Can you find? - Hello, hold on one second. 1417 01:32:18,160 --> 01:32:20,755 Ma'am, stand in line. We will be able to help you. 1418 01:32:20,920 --> 01:32:23,355 I just need you to please find my son 1419 01:32:23,520 --> 01:32:26,354 and arrest him, I'm begging you! 1420 01:32:37,960 --> 01:32:40,350 woman: You just want to calm down and have a seat. 1421 01:32:40,520 --> 01:32:42,193 - I'll start the paperwork. - Thank you. 1422 01:32:49,000 --> 01:32:51,435 (phone rings) 1423 01:32:57,520 --> 01:32:58,840 Hello. 1424 01:33:24,600 --> 01:33:26,876 (Ponce barks) 1425 01:33:44,280 --> 01:33:46,670 Good boy. 1426 01:33:47,640 --> 01:33:49,233 Oh, my God. 1427 01:33:49,400 --> 01:33:50,720 Honey. 1428 01:33:52,000 --> 01:33:53,229 Wake up, Ben. 1429 01:33:53,520 --> 01:33:54,874 Wake up, honey. 1430 01:33:55,040 --> 01:33:56,315 Come on! 1431 01:33:59,200 --> 01:34:00,839 Okay, all right. 1432 01:34:01,280 --> 01:34:02,760 We've got this, okay. 1433 01:34:03,760 --> 01:34:04,876 All right. 1434 01:34:06,240 --> 01:34:07,993 (Ponce barks and whines) 1435 01:34:11,680 --> 01:34:13,751 Come on, hang in there. Come back to me. 1436 01:34:13,960 --> 01:34:14,996 Come on. 1437 01:34:16,080 --> 01:34:17,230 Fuck. 1438 01:34:20,120 --> 01:34:21,349 Just stay with me. 1439 01:34:22,680 --> 01:34:23,716 God. 1440 01:34:24,640 --> 01:34:26,791 Okay. Okay. 1441 01:34:26,960 --> 01:34:28,474 Okay. Ready. 1442 01:34:33,960 --> 01:34:37,192 Okay. Wake up! Wake up! 1443 01:34:40,720 --> 01:34:41,836 Please. 1444 01:34:55,600 --> 01:34:57,956 Please come back. 1445 01:34:58,120 --> 01:35:00,430 Come back! Please come back! 1446 01:35:06,960 --> 01:35:08,519 Oh my boy, please! 1447 01:35:08,720 --> 01:35:10,518 Please, I know you can do this! 1448 01:35:17,760 --> 01:35:18,830 Ben. 1449 01:35:20,200 --> 01:35:22,317 My boy, please. 1450 01:35:25,760 --> 01:35:27,717 (Ben takes a breath)