1 00:01:11,989 --> 00:01:13,855 MAN: What do you see beyond this wall? 2 00:01:13,907 --> 00:01:15,648 (TAPPING) 3 00:01:15,701 --> 00:01:17,317 Picture it. 4 00:01:17,369 --> 00:01:18,951 You've got an imagination. Go ahead. 5 00:01:21,248 --> 00:01:25,618 What I see is a small town in the Midwest. 6 00:01:25,669 --> 00:01:28,002 Handful of churches. 7 00:01:28,046 --> 00:01:31,756 Some places for the farmers to get drunk together. 8 00:01:31,800 --> 00:01:33,507 Maybe a salon for their wives 9 00:01:33,552 --> 00:01:35,714 to do their hair on the holidays. 10 00:01:35,762 --> 00:01:37,628 (FOOTSTEPS APPROACHING) 11 00:01:38,640 --> 00:01:41,348 I visit these places. 12 00:01:41,393 --> 00:01:44,352 These are the people who send us our profits, 13 00:01:44,396 --> 00:01:46,513 who send us your wages. 14 00:01:47,482 --> 00:01:48,768 I make movies, Judy, 15 00:01:48,817 --> 00:01:51,855 but it's your job to give those people dreams. 16 00:01:51,903 --> 00:01:54,816 The economy's in the gutter, and they pay for you. 17 00:01:55,907 --> 00:01:58,695 And I'll tell you something else. 18 00:01:58,744 --> 00:02:01,782 In every one of those towns, believe me, 19 00:02:01,830 --> 00:02:04,868 there's a girl who's prettier than you. 20 00:02:06,126 --> 00:02:09,494 Maybe their nose is a little thinner at the bridge. 21 00:02:09,546 --> 00:02:11,583 They have better teeth than you. 22 00:02:11,632 --> 00:02:13,999 Or they're taller or they're slimmer. 23 00:02:16,094 --> 00:02:17,255 Only, you have something 24 00:02:17,304 --> 00:02:19,762 none of those pretty girls can ever have. 25 00:02:20,682 --> 00:02:22,548 You know what that is? 26 00:02:24,353 --> 00:02:25,889 No, sir. 27 00:02:26,772 --> 00:02:28,934 You have that voice. 28 00:02:29,524 --> 00:02:32,107 It'll maybe take you to Oz, 29 00:02:32,152 --> 00:02:35,486 someplace none of those pretty girls can ever go. 30 00:02:37,074 --> 00:02:39,532 Still, I'm told you're unhappy. 31 00:02:40,452 --> 00:02:43,741 JUDY: Well, no, sir, not unhappy. 32 00:02:43,789 --> 00:02:47,157 I'd just maybe like a little more time. 33 00:02:47,209 --> 00:02:49,667 Time? For what? 34 00:02:50,295 --> 00:02:52,161 I don't know. 35 00:02:52,214 --> 00:02:56,049 Maybe to go to the pictures like those other girls do. 36 00:02:56,093 --> 00:02:58,005 The thing is, those other girls 37 00:02:58,053 --> 00:03:00,261 will grow up to be cashiers 38 00:03:00,305 --> 00:03:04,140 and farmers' wives and elementary school teachers. 39 00:03:04,184 --> 00:03:08,394 And they'll see their skins roughed up through housework. 40 00:03:08,438 --> 00:03:10,600 Is that what you want, Judy? 41 00:03:10,649 --> 00:03:14,859 To be just a housewife? To be just a mother? 42 00:03:16,822 --> 00:03:20,361 Out there, you'd have to put away that voice of yours. 43 00:03:20,367 --> 00:03:22,324 Forget it exists. 44 00:03:22,369 --> 00:03:24,486 - But here, with us... - (BICYCLE BELL DINGS) 45 00:03:24,496 --> 00:03:26,488 with your family... 46 00:03:26,540 --> 00:03:27,701 that voice will make you 47 00:03:27,708 --> 00:03:30,371 a million dollars before you're 20. 48 00:03:30,377 --> 00:03:32,585 (BIRDS CHIRPING) 49 00:03:35,382 --> 00:03:38,591 Those average kids, they're all loved, 50 00:03:38,593 --> 00:03:40,084 in their way. 51 00:03:40,887 --> 00:03:42,924 I can see how you may be drawn to it, 52 00:03:42,931 --> 00:03:45,890 from time to time... Their small lives, 53 00:03:45,892 --> 00:03:49,101 not too dangerous, not too exciting. 54 00:03:50,147 --> 00:03:53,106 They're where they belong. 55 00:03:53,150 --> 00:03:56,518 And maybe you feel like you're like them. 56 00:03:56,528 --> 00:03:58,360 But really, you're not. 57 00:03:58,363 --> 00:04:01,447 You live in another world entirely. 58 00:04:02,325 --> 00:04:04,362 They just look like you. 59 00:04:06,496 --> 00:04:10,080 But if you truly wanna go join them, 60 00:04:10,125 --> 00:04:11,411 it's your decision. 61 00:04:12,335 --> 00:04:13,746 We'll shake hands 62 00:04:13,795 --> 00:04:15,957 and you can walk through our gates. 63 00:04:17,215 --> 00:04:20,128 I guarantee it's all there, 64 00:04:20,177 --> 00:04:21,509 the rest of America, 65 00:04:21,511 --> 00:04:26,302 just waiting to swallow you up and forget all about you. 66 00:04:28,435 --> 00:04:31,223 Like a raindrop falling into the Pacific. 67 00:04:31,271 --> 00:04:34,139 Who cares? Who even notices? 68 00:04:34,191 --> 00:04:37,229 Of course I wanna stay with the studio, LB. 69 00:04:37,235 --> 00:04:39,773 Any girl would kill to be Dorothy. 70 00:04:39,821 --> 00:04:41,562 I'm just terribly sorry if... 71 00:04:43,241 --> 00:04:45,699 I didn't even say anything to anyone. 72 00:04:47,537 --> 00:04:50,075 You're my favorite, Judy. 73 00:04:54,961 --> 00:04:56,202 Who else have we had in? 74 00:04:56,213 --> 00:04:59,957 - Shirley Temple this morning. - Everybody loves Shirley. 75 00:05:01,051 --> 00:05:03,418 Let's see how Judy measures up. 76 00:05:06,264 --> 00:05:08,301 (PLAYS TWO NOTES ON PIANO) 77 00:05:12,187 --> 00:05:14,053 (PLAYS NOTES) 78 00:05:38,880 --> 00:05:41,372 JUDY: Joey, did you grow again? 79 00:05:41,424 --> 00:05:42,216 I guess. 80 00:05:42,217 --> 00:05:45,051 Oh. Well, could you at least do it all at once? 81 00:05:45,053 --> 00:05:48,421 Just get it over with one weekend? 82 00:05:48,431 --> 00:05:50,013 'Cause it's a new pair of pants 83 00:05:50,016 --> 00:05:51,632 every time you add an inch. 84 00:05:51,685 --> 00:05:54,052 Dad says vitamins make me grow. 85 00:05:54,104 --> 00:05:55,891 So we'll cut those out. 86 00:05:57,023 --> 00:05:59,060 Oh, I'm kidding, darling. 87 00:05:59,067 --> 00:06:01,309 It's a wonderful thing to have a son big enough, 88 00:06:01,319 --> 00:06:03,311 he can carry his mother to the car. 89 00:06:05,115 --> 00:06:06,822 Lorna, sweetheart, let me see you. 90 00:06:06,867 --> 00:06:08,233 LORNA: What are we doing first? 91 00:06:08,285 --> 00:06:09,651 Oh, the usual. 92 00:06:09,661 --> 00:06:11,493 - Is that okay? - Yeah. 93 00:06:11,538 --> 00:06:12,824 You look gorgeous, sweetheart. 94 00:06:12,831 --> 00:06:15,494 - So, I have your money. - Oh. 95 00:06:15,500 --> 00:06:17,287 (CHUCKLES) Crowd's gonna go crazy out there. 96 00:06:17,294 --> 00:06:18,660 Oh! 97 00:06:18,670 --> 00:06:20,536 So, it's $150. 98 00:06:20,547 --> 00:06:23,460 I know it's not maybe what you're used to, but... 99 00:06:23,508 --> 00:06:25,044 JUDY: No, no, I appreciate it. 100 00:06:25,093 --> 00:06:26,425 - All right. - I do. 101 00:06:26,469 --> 00:06:28,426 - Okay, you ready? - Sure. 102 00:06:28,471 --> 00:06:31,179 - Follow me. - Darling. 103 00:06:31,224 --> 00:06:32,806 ANNOUNCER: All right, folks... 104 00:06:32,851 --> 00:06:35,935 We'll just do what we did in New York, yeah? 105 00:06:35,979 --> 00:06:37,039 ANNOUNCER: I hope you're ready. 106 00:06:37,063 --> 00:06:38,179 Put your hands together. 107 00:06:38,231 --> 00:06:39,767 Okay, let's go, let's go. 108 00:06:39,816 --> 00:06:41,419 JUDY: Well, how are you tonight, Altadena? 109 00:06:41,443 --> 00:06:42,837 ANNOUNCER:One of Hollywood's true legends, 110 00:06:42,861 --> 00:06:45,274 - Miss Judy Garland! - JUDY:...guest stars along... 111 00:06:45,322 --> 00:06:47,655 I've got something special planned for you this evening. 112 00:06:47,699 --> 00:06:49,486 I've brought my children along. 113 00:06:49,534 --> 00:06:51,776 (AUDIENCE WHISTLING AND CHEERING) 114 00:07:04,007 --> 00:07:06,044 (WHISTLING CONTINUES) 115 00:07:06,092 --> 00:07:08,129 (CHEERING) 116 00:07:12,057 --> 00:07:15,550 Oh. What a journey. 117 00:07:16,853 --> 00:07:19,015 I'm sorry it's so late. 118 00:07:20,649 --> 00:07:22,185 How you doing, Georgie? 119 00:07:22,233 --> 00:07:25,021 I'm okay, thank you, Miss Garland. And you? 120 00:07:25,070 --> 00:07:27,483 Oh, stumbling along. 121 00:07:27,530 --> 00:07:29,613 Any messages while we were out of town? 122 00:07:31,034 --> 00:07:33,276 - Um, don't think so. - Okay. 123 00:07:33,328 --> 00:07:35,285 Well, could I just have my key, please? 124 00:07:35,330 --> 00:07:38,949 Let me check something with Mr. Horowitz. One moment. 125 00:07:39,000 --> 00:07:42,493 Can we get room service, Mama? I missed dinner. 126 00:07:42,545 --> 00:07:44,662 Sure, sweetheart. Anything you want. 127 00:07:47,092 --> 00:07:50,085 - Miss Garland. - Oh, please. I'm Judy. 128 00:07:51,179 --> 00:07:53,592 - Could I have a word? - Oh, can it wait? 129 00:07:53,640 --> 00:07:55,632 We're just desperate to get to bed. 130 00:07:55,684 --> 00:07:57,550 Oh, Lorna, darling, tell Peter what you want 131 00:07:57,602 --> 00:07:59,059 and he'll take care of it. 132 00:07:59,104 --> 00:08:00,640 A hamburger and fries, please. 133 00:08:00,689 --> 00:08:04,148 Oh, and, you know, I'd love a bowl of soup. 134 00:08:04,192 --> 00:08:06,400 Oh, and a drink. Vodka rocks. 135 00:08:06,444 --> 00:08:08,606 You know what? Forget the soup. 136 00:08:08,655 --> 00:08:12,569 I'm too tired to even wield a spoon. (CHUCKLES) 137 00:08:12,617 --> 00:08:13,653 I'm very sorry, 138 00:08:13,702 --> 00:08:15,238 but your suite has been released. 139 00:08:16,496 --> 00:08:17,828 What do you mean, released? 140 00:08:18,540 --> 00:08:20,372 It's not still attached to the building? 141 00:08:20,417 --> 00:08:22,534 Where exactly has it gone? (CHUCKLES) 142 00:08:22,585 --> 00:08:25,328 I believe your account was in arrears. 143 00:08:25,380 --> 00:08:28,794 Oh... No, no, I don't... I don't think that's the case. 144 00:08:28,842 --> 00:08:30,003 The room got released. 145 00:08:30,051 --> 00:08:32,259 So un-release it. Hand it back. 146 00:08:32,303 --> 00:08:34,545 - We need to sleep in it. - Is everything okay? 147 00:08:34,597 --> 00:08:38,807 No, no, darling. These people have let us down very badly. 148 00:08:38,852 --> 00:08:42,141 Leaving us stranded without so much as a change of socks. 149 00:08:42,188 --> 00:08:43,474 Everything is in storage. 150 00:08:44,357 --> 00:08:47,395 I could have rooms anywhere in this city, 151 00:08:47,444 --> 00:08:49,481 but I chose this hotel. 152 00:08:49,529 --> 00:08:51,395 Well, not anymore. 153 00:08:51,448 --> 00:08:53,815 I wouldn't let my worst enemy stay here. 154 00:08:54,451 --> 00:08:55,567 Let's just go. 155 00:08:57,203 --> 00:08:58,660 Outraged. 156 00:09:01,958 --> 00:09:03,199 Come on, sweetheart. 157 00:09:09,132 --> 00:09:10,998 (PILLS RATTLE) 158 00:09:15,180 --> 00:09:17,092 Please don't go to sleep now. 159 00:09:17,140 --> 00:09:19,757 No, no, no. These... These are the other ones. 160 00:09:22,187 --> 00:09:24,725 (INHALES AND EXHALES HEAVILY) 161 00:09:24,773 --> 00:09:27,891 - Where are we going? - The Roosevelt. 162 00:09:27,942 --> 00:09:30,309 Didn't we stay there last year? 163 00:09:30,361 --> 00:09:32,819 Sure. But they like us. 164 00:09:36,159 --> 00:09:37,240 Mama... 165 00:09:42,040 --> 00:09:44,157 Could we head toward Brentwood, please? 166 00:09:47,420 --> 00:09:49,787 (KNOCKING ON DOOR) 167 00:09:49,839 --> 00:09:51,956 Joe, get the bell, would you, darling? 168 00:09:52,008 --> 00:09:53,874 (BELL JANGLES) 169 00:10:02,018 --> 00:10:03,884 So you wanna stay? 170 00:10:03,937 --> 00:10:07,681 No. And they're only staying tonight. 171 00:10:07,732 --> 00:10:10,270 - So they have school tomorrow. - I know that. 172 00:10:10,318 --> 00:10:12,480 They slept in the cab. They'll be fine. 173 00:10:13,696 --> 00:10:15,312 Probably paid more on cab fare tonight 174 00:10:15,365 --> 00:10:16,856 than I would have on a hotel. 175 00:10:18,409 --> 00:10:20,651 - What about tomorrow night? - What about it? 176 00:10:20,703 --> 00:10:22,365 Come on. Don't play that game. 177 00:10:22,413 --> 00:10:24,075 Well, you're needling me, Sid. 178 00:10:24,124 --> 00:10:25,740 Just ask me a straight question. 179 00:10:25,792 --> 00:10:26,852 All right. Where are my children 180 00:10:26,876 --> 00:10:27,992 gonna sleep tomorrow night? 181 00:10:28,044 --> 00:10:29,501 Wherever I tell them. 182 00:10:29,879 --> 00:10:31,120 (FLOORBOARD CREAKING) 183 00:10:32,841 --> 00:10:34,503 Hi, sweetheart. Something wrong? 184 00:10:34,551 --> 00:10:35,712 SID: Hey. 185 00:10:35,760 --> 00:10:38,594 - I... I can't sleep. - You want some milk? 186 00:10:39,430 --> 00:10:41,638 - Come here. - SID: No, you go to bed. 187 00:10:41,683 --> 00:10:44,847 We'll bring it to you, okay? Don't worry. 188 00:10:47,939 --> 00:10:49,680 JUDY: Where are the mugs? 189 00:10:49,732 --> 00:10:51,189 I moved them. 190 00:10:51,818 --> 00:10:53,684 They're where the glasses were. 191 00:10:55,321 --> 00:10:57,438 Ridiculous. (SCOFFS) 192 00:11:02,245 --> 00:11:04,328 Couldn't you just take a role in something? 193 00:11:04,372 --> 00:11:06,705 I'm "unreliable". 194 00:11:07,500 --> 00:11:09,662 And "uninsurable". 195 00:11:11,546 --> 00:11:14,505 That's what the ones who like me say to my face. 196 00:11:15,300 --> 00:11:17,257 So, thank you for that. 197 00:11:17,927 --> 00:11:19,714 Leave me out of it. 198 00:11:20,555 --> 00:11:23,298 "Judy, leave it to me 199 00:11:23,808 --> 00:11:25,595 "and you'll be back on top." 200 00:11:25,643 --> 00:11:27,930 - Look how that turned out. - "Where is she, Sid? 201 00:11:27,979 --> 00:11:29,220 "Is she sick? 202 00:11:29,272 --> 00:11:30,499 - "Is she coming in today?" - Don't. 203 00:11:30,523 --> 00:11:31,934 - "Where's your star, Sid?" - Don't. 204 00:11:31,983 --> 00:11:33,919 "You realize we're gonna have to sue you both, Sid?" 205 00:11:33,943 --> 00:11:34,979 Don't start. 206 00:11:35,028 --> 00:11:37,065 "Why are you even protecting her, Sid? 207 00:11:37,113 --> 00:11:39,605 - "What's going on?" - Oh, shut up, Sid! 208 00:11:39,657 --> 00:11:41,802 You can't turn up at 1 o'clock in the morning and expect... 209 00:11:41,826 --> 00:11:43,613 I know they should be in bed, okay? 210 00:11:43,661 --> 00:11:45,277 It just doesn't always work that way. 211 00:11:45,330 --> 00:11:48,744 And it gets late because nobody wants to pay to see me 212 00:11:48,791 --> 00:11:50,157 at 2:00 in the afternoon. 213 00:11:50,210 --> 00:11:52,793 And I have to work because they need things. 214 00:11:52,837 --> 00:11:55,545 They need an education, Judy. They need 10 hours of sleep. 215 00:11:55,590 --> 00:11:57,627 Oh, just to hell with this. Just call me a cab. 216 00:11:57,675 --> 00:11:59,667 I want custody during the school year. 217 00:12:03,598 --> 00:12:04,839 Over my dead body. 218 00:12:04,891 --> 00:12:07,508 Well, no one would be surprised, believe me. 219 00:12:14,943 --> 00:12:16,400 JUDY: Give me the milk. 220 00:12:17,028 --> 00:12:18,109 Give me the milk! 221 00:12:25,954 --> 00:12:28,321 It's a little late for all that, don't you think? 222 00:12:32,335 --> 00:12:34,201 Why don't you see yourself out? 223 00:12:36,589 --> 00:12:38,626 (DISTANT POLICE SIREN WAILS) 224 00:12:55,858 --> 00:12:57,690 Can we go here, please? 225 00:12:57,735 --> 00:12:59,588 (JOHNNIE TAYLOR'S TAKE CARE OF YOUR HOMEWORK PLAYING) 226 00:12:59,612 --> 00:13:01,069 Thank you. 227 00:13:02,782 --> 00:13:05,024 (SONG CONTINUES) Oh, brother Jack 228 00:13:05,076 --> 00:13:06,942 You goin' with sister Sadie 229 00:13:06,995 --> 00:13:11,410 When you ought to be home with your old lady... 230 00:13:11,457 --> 00:13:14,950 - This house is fabulous. - (GASPS) 231 00:13:15,003 --> 00:13:16,744 Look at that. She shows. 232 00:13:18,006 --> 00:13:20,123 What, am I early? 233 00:13:20,216 --> 00:13:21,377 You look fabulous. 234 00:13:21,426 --> 00:13:23,588 Liza, darling, you look beautiful. 235 00:13:23,636 --> 00:13:26,845 I can't believe you came. What are you doing here? 236 00:13:26,889 --> 00:13:28,972 Well, I wanted to see you, darling. 237 00:13:28,975 --> 00:13:30,841 Are you in LA for a while? 238 00:13:30,893 --> 00:13:33,931 Oh, I never know, you know, these days. 239 00:13:33,980 --> 00:13:35,846 I have a show opening in two days. 240 00:13:35,898 --> 00:13:37,184 - You do? - Hmm. 241 00:13:37,191 --> 00:13:38,773 - Really? - Yeah. 242 00:13:38,818 --> 00:13:41,652 And how do you feel about it? 243 00:13:41,696 --> 00:13:44,814 I don't know. I know my lines and it's all in my range. 244 00:13:44,866 --> 00:13:47,779 I guess I haven't really thought about it that much. 245 00:13:47,827 --> 00:13:50,285 You're not even a little anxious about it? 246 00:13:50,330 --> 00:13:52,947 - Well, should I be anxious? - Well... 247 00:13:55,001 --> 00:13:57,084 I mean, no... 248 00:13:57,920 --> 00:13:59,206 - No. - (CHUCKLES) 249 00:13:59,255 --> 00:14:00,462 (MUSIC CONTINUES) 250 00:14:00,506 --> 00:14:03,795 Um... We were off to go dance. 251 00:14:03,843 --> 00:14:05,550 Will you come with us? 252 00:14:06,095 --> 00:14:08,508 No, no. No, you go. 253 00:14:08,556 --> 00:14:10,593 I'll catch up to you. Okay. 254 00:14:22,528 --> 00:14:24,986 (PEOPLE WHOOPING AND WHISTLING) 255 00:14:28,242 --> 00:14:29,904 Excuse me. This is for you. 256 00:14:31,412 --> 00:14:34,029 We can't have the world's greatest entertainer 257 00:14:34,082 --> 00:14:36,039 out here without a drink. 258 00:14:37,085 --> 00:14:40,123 - Frank Sinatra's here? - (CHUCKLES) 259 00:14:40,463 --> 00:14:43,831 Frank is great, but he is no Judy Garland. 260 00:14:43,883 --> 00:14:45,374 I bet it kills him. 261 00:14:45,426 --> 00:14:46,883 (BOTH CHUCKLE) 262 00:14:50,723 --> 00:14:52,555 - I'm Mickey, by the way. - Judy. 263 00:14:53,893 --> 00:14:55,350 (GLASSES CLINK) 264 00:14:56,813 --> 00:14:58,725 So, you live in Los Angeles, Mickey? 265 00:14:58,773 --> 00:15:02,312 Mmm-mmm. No, I manage a bar back in New York. 266 00:15:02,360 --> 00:15:04,397 I'm out here looking at a business opportunity. 267 00:15:04,445 --> 00:15:05,777 JUDY: Hmm. 268 00:15:05,822 --> 00:15:07,438 You ever make your own cocktails? 269 00:15:07,490 --> 00:15:08,526 Hmm. 270 00:15:08,574 --> 00:15:10,486 This place, we... We sell the booze, 271 00:15:10,535 --> 00:15:12,868 and all the mixings and stuff is on the tables, 272 00:15:12,912 --> 00:15:15,700 so you get to invent something of your own, you know. 273 00:15:15,748 --> 00:15:17,580 It's fun. People drink more 274 00:15:17,625 --> 00:15:20,493 'cause they wanna be part of the next new thing, you know. 275 00:15:20,545 --> 00:15:23,583 I don't know. You have to have ambitions, right? 276 00:15:23,631 --> 00:15:26,214 Well, I used to have them. 277 00:15:26,259 --> 00:15:29,343 I found they gave me the most terrible headache. 278 00:15:29,387 --> 00:15:31,219 Well, you wanna create 279 00:15:31,264 --> 00:15:33,677 the Judy Garland martini, that's me. 280 00:15:34,642 --> 00:15:37,385 - Mr. Mickey Deans. - Yep. 281 00:15:37,437 --> 00:15:40,896 Hmm. You have kids, Mickey? 282 00:15:42,733 --> 00:15:46,147 - Uh... No. No, I don't. - Well, you shouldn't. 283 00:15:46,195 --> 00:15:47,561 It's like living with your heart 284 00:15:47,613 --> 00:15:48,979 on the outside of your body. 285 00:15:49,031 --> 00:15:50,988 (CHUCKLES) 286 00:15:51,033 --> 00:15:55,744 Find a hobby or something, like canasta or bird-watching. 287 00:15:55,788 --> 00:15:58,075 - Well, I play piano, actually. - Oh, you do? 288 00:15:58,124 --> 00:16:01,333 Yeah. You play anything or you just sing? 289 00:16:02,545 --> 00:16:03,956 Just sing? 290 00:16:04,755 --> 00:16:06,621 (LAUGHING) Sorry. That's not what I... 291 00:16:06,674 --> 00:16:08,882 - Did that come out wrong? - My entire childhood 292 00:16:08,926 --> 00:16:11,134 I must have slept five hours total. 293 00:16:11,179 --> 00:16:13,466 It's a wonder I learned to use cutlery, 294 00:16:13,514 --> 00:16:15,881 let alone play the violin. 295 00:16:20,897 --> 00:16:22,082 LIZA: We've changed our minds. 296 00:16:22,106 --> 00:16:23,642 We're gonna head to Andy's place. 297 00:16:23,691 --> 00:16:25,057 Will you come? 298 00:16:25,610 --> 00:16:27,192 JUDY: I don't know. 299 00:16:27,236 --> 00:16:28,898 I think I might stay. 300 00:16:28,946 --> 00:16:30,812 Well, you don't know anyone here. 301 00:16:30,865 --> 00:16:33,482 Well, everybody seems to know me. 302 00:16:34,827 --> 00:16:36,443 Besides, I wanna stay somewhere 303 00:16:36,496 --> 00:16:37,907 for longer than five minutes. 304 00:16:37,955 --> 00:16:39,787 You go. Have fun. 305 00:16:39,832 --> 00:16:42,245 - Mom? - I'm fine. 306 00:16:42,293 --> 00:16:45,127 Go. I love you. 307 00:16:48,132 --> 00:16:50,374 - I love you. - I love you. 308 00:16:50,426 --> 00:16:52,292 (MUSIC CONTINUES) 309 00:17:09,153 --> 00:17:11,065 - (TINKLES) - Pooh! 310 00:17:11,113 --> 00:17:13,275 - VoilĂ . - The masterpiece. 311 00:17:13,324 --> 00:17:14,565 (CHUCKLES) 312 00:17:18,120 --> 00:17:19,160 (WHISPERS) Well, what now? 313 00:17:22,625 --> 00:17:23,741 MICKEY: Hmm... 314 00:17:31,384 --> 00:17:32,795 (GASPS) You can't! 315 00:17:35,096 --> 00:17:36,462 (LOUD THUD) 316 00:17:36,514 --> 00:17:38,176 (CLATTERING) 317 00:17:42,186 --> 00:17:43,643 (BOTH CHUCKLE) 318 00:17:44,939 --> 00:17:46,601 (LAUGHS) 319 00:17:47,692 --> 00:17:49,729 (JUDY LAUGHING) 320 00:17:53,990 --> 00:17:56,073 - Wanna hear something? - (PLAYING PIANO) 321 00:17:56,993 --> 00:17:58,450 Yeah, sure. 322 00:18:00,121 --> 00:18:02,238 I've nowhere else to be. 323 00:18:04,458 --> 00:18:05,869 All right. If you don't like it, 324 00:18:05,918 --> 00:18:07,580 just toss a drink at me or something. 325 00:18:07,628 --> 00:18:10,587 - Okay? I'll get the message. - I will, don't worry. 326 00:18:12,091 --> 00:18:13,582 Do you wanna join me? 327 00:18:14,802 --> 00:18:18,671 Hell, no. I'm the audience. 328 00:18:19,265 --> 00:18:21,131 (CONTINUES PLAYING PIANO) 329 00:18:31,861 --> 00:18:33,397 Oh, it's very good. 330 00:18:35,197 --> 00:18:36,654 (STOPS PLAYING) 331 00:18:38,200 --> 00:18:39,782 (LAUGHS) 332 00:18:39,827 --> 00:18:41,784 - (EXHALES) - (CONTINUES PLAYING) 333 00:18:41,829 --> 00:18:44,116 This has been a good time, huh? 334 00:18:46,334 --> 00:18:48,872 Well, we're not done yet, are we? 335 00:18:52,131 --> 00:18:53,588 I hope not. 336 00:18:55,926 --> 00:18:58,009 If you ever wanna get together, 337 00:18:58,054 --> 00:18:59,841 just click your heels. 338 00:18:59,889 --> 00:19:01,346 That's how it works, right? 339 00:19:07,104 --> 00:19:08,390 MAN: You gotta at least eat some. 340 00:19:10,232 --> 00:19:11,894 (GIGGLES) I don't know. 341 00:19:12,610 --> 00:19:14,647 (SONG PLAYING SOFTLY OVER SPEAKERS) 342 00:19:30,920 --> 00:19:32,161 Oh! 343 00:19:34,173 --> 00:19:36,039 Those are too good. 344 00:19:37,885 --> 00:19:39,547 You're gonna have to... 345 00:19:39,595 --> 00:19:40,631 I don't know, 346 00:19:40,680 --> 00:19:42,091 tie my hands to the chair legs. 347 00:19:42,139 --> 00:19:43,846 Only then, I'd probably lean forward 348 00:19:43,891 --> 00:19:45,177 and grab 'em with my mouth. 349 00:19:46,310 --> 00:19:49,144 - Mmm. (LAUGHS) - Hey, I'm eating those! 350 00:19:49,605 --> 00:19:51,485 You wanna see if I can manage a whole hamburger? 351 00:19:51,899 --> 00:19:53,936 (FLASHBULBS POPPING) 352 00:19:54,610 --> 00:19:55,851 Mickey. 353 00:19:57,947 --> 00:19:59,404 Are we dating? 354 00:20:02,118 --> 00:20:05,031 I just wanna know so as I know how to look at you. 355 00:20:07,581 --> 00:20:10,790 So, I think we're just pals 356 00:20:10,835 --> 00:20:13,248 who might be something more sometime in the future. 357 00:20:14,380 --> 00:20:17,714 You gotta ask Mr. Mayer. I think it's just pals. 358 00:20:18,968 --> 00:20:21,130 I'm not kissing you, if that's what you're after. 359 00:20:24,598 --> 00:20:26,885 - Your loss. - Don't I know it. 360 00:20:26,934 --> 00:20:27,970 And anyways, 361 00:20:28,018 --> 00:20:30,431 after a mouthful of onion rings? 362 00:20:30,479 --> 00:20:32,345 - No thanks! - (CHUCKLES) 363 00:20:34,400 --> 00:20:35,936 WOMAN: No hamburger. 364 00:20:35,985 --> 00:20:38,227 Mr. Mayer said very specifically 365 00:20:38,279 --> 00:20:40,145 you were not to eat the food. 366 00:20:40,197 --> 00:20:43,156 - (KNOCKS) - I'm honestly very hungry. 367 00:20:46,871 --> 00:20:49,830 - Those'll take the edge off. - No, I gotta sleep tonight. 368 00:20:50,624 --> 00:20:52,707 Halpert'll give you something for that later. 369 00:20:52,752 --> 00:20:53,993 Down the hatch. 370 00:20:57,757 --> 00:20:59,293 (DOOR OPENS, BELL JANGLES) 371 00:20:59,341 --> 00:21:00,461 MAN: Okay, boys, here we go. 372 00:21:00,509 --> 00:21:02,195 WOMAN 2: Hi, gentlemen. In here. Get set up. 373 00:21:02,219 --> 00:21:04,586 - Let her at least take a bite. - We can't have a Dorothy 374 00:21:04,638 --> 00:21:06,241 who puts on weight halfway through the picture. 375 00:21:06,265 --> 00:21:07,472 His words, not mine. 376 00:21:07,516 --> 00:21:08,577 MAN: Can you take another bite 377 00:21:08,601 --> 00:21:10,121 with your head to the side, Mr. Rooney? 378 00:21:12,730 --> 00:21:14,312 - (FLASHBULBS POP) - (LAUGHTER) 379 00:21:14,356 --> 00:21:16,564 - That's great stuff. - MAN 2: That's our shot! 380 00:21:16,984 --> 00:21:18,441 MAN 3: That's great, Judy! 381 00:21:25,534 --> 00:21:27,526 MAN: Okay. Right. 382 00:21:28,662 --> 00:21:30,824 - Okay. - (HANGS UP PHONE) 383 00:21:32,583 --> 00:21:34,415 So that was Sid's lawyers on the phone. 384 00:21:34,460 --> 00:21:37,123 - Why? - He wants them Sunday 385 00:21:37,171 --> 00:21:39,538 through Friday during school time. 386 00:21:39,590 --> 00:21:40,706 No. 387 00:21:40,758 --> 00:21:42,249 (SIGHS) He claims you're homeless. 388 00:21:43,344 --> 00:21:45,506 How's he even paying for a lawyer? 389 00:21:45,554 --> 00:21:47,762 He's not making money off me anymore. 390 00:21:47,807 --> 00:21:51,721 - So where are you staying? - I love my children. 391 00:21:51,769 --> 00:21:54,762 - I take care of them. - Where'd you stay last night? 392 00:21:54,814 --> 00:21:56,271 With a friend. 393 00:21:57,024 --> 00:21:59,357 And is that somewhere you could take the kids to stay? 394 00:21:59,401 --> 00:22:01,267 I don't have a home. 395 00:22:02,071 --> 00:22:05,155 I can't... I can't even get a manager. 396 00:22:05,199 --> 00:22:08,488 "Step right up and take 10% of my debts." 397 00:22:09,119 --> 00:22:12,203 - You know what I'm gonna say. - (GROANS) 398 00:22:12,248 --> 00:22:14,661 London would offer you a lot of money. 399 00:22:14,708 --> 00:22:17,246 - No. - See, they're crazy for you. 400 00:22:17,294 --> 00:22:19,456 It's 'cause the English are insane. 401 00:22:19,505 --> 00:22:21,167 Look, start earning again. 402 00:22:21,215 --> 00:22:24,083 Then Sid's people will have nothing on you. 403 00:22:24,134 --> 00:22:25,966 Lorna does adore London. 404 00:22:27,429 --> 00:22:28,636 Honey, 405 00:22:29,139 --> 00:22:31,552 the courts won't let you take them out of the country. 406 00:22:31,600 --> 00:22:35,264 So, you're saying I have to leave my children 407 00:22:35,312 --> 00:22:38,100 if I wanna make enough money to be with my children? 408 00:22:38,148 --> 00:22:39,605 I know it's hard. 409 00:22:41,193 --> 00:22:43,105 But I think you have to take this seriously. 410 00:22:46,657 --> 00:22:47,657 I can't. 411 00:22:59,587 --> 00:23:00,828 Thank you. 412 00:23:10,347 --> 00:23:11,883 Oh, God. 413 00:23:16,687 --> 00:23:18,770 JOEY: You'll miss Christmas. 414 00:23:18,814 --> 00:23:20,021 (JUDY SIGHS) 415 00:23:20,065 --> 00:23:22,523 Well, you see, darling, the problem is that, 416 00:23:22,568 --> 00:23:24,855 that I don't currently own a chimney 417 00:23:24,904 --> 00:23:26,861 for Santa to climb down, so... 418 00:23:26,906 --> 00:23:29,114 So I'm no good to you kids. 419 00:23:30,117 --> 00:23:32,074 But I'll be back for New Year's, okay? 420 00:23:35,581 --> 00:23:38,324 Joey. Joe. 421 00:23:38,918 --> 00:23:42,332 Darling, I have to fix things, okay? 422 00:23:42,379 --> 00:23:45,588 So I can see you every day, the whole of every day. 423 00:23:45,633 --> 00:23:49,468 I just need a little money to make that happen. 424 00:23:49,511 --> 00:23:51,673 Where would we live, then? 425 00:23:51,722 --> 00:23:53,054 I'm going to find us a new home 426 00:23:53,098 --> 00:23:54,058 for the three of us, 427 00:23:54,059 --> 00:23:55,799 so don't you get too comfortable here. 428 00:23:56,018 --> 00:23:58,180 I'm coming straight back for you. 429 00:24:00,105 --> 00:24:01,346 I am. 430 00:24:02,024 --> 00:24:03,606 (JUDY GASPS) 431 00:24:03,651 --> 00:24:05,688 Or maybe... 432 00:24:07,947 --> 00:24:09,404 I could... 433 00:24:10,616 --> 00:24:14,075 just hide out in here... 434 00:24:14,870 --> 00:24:18,034 with Nibbles instead. 435 00:24:19,041 --> 00:24:20,327 (GASPS) 436 00:24:23,379 --> 00:24:24,586 Okay. 437 00:24:29,218 --> 00:24:31,460 (WARDROBE DOOR OPENS) 438 00:24:31,512 --> 00:24:33,299 Shh. 439 00:24:43,607 --> 00:24:46,725 Ooh, it's very spacious in here. 440 00:24:47,987 --> 00:24:50,775 I might just have a bathroom plumbed in. 441 00:24:52,157 --> 00:24:54,023 You wouldn't mind, would you, Joe? 442 00:24:54,076 --> 00:24:55,317 JOEY: I'd love it. 443 00:24:57,079 --> 00:25:00,072 Well, maybe I'll stay put. Hmm? 444 00:25:01,625 --> 00:25:03,412 Would you visit me once in a while? 445 00:25:03,460 --> 00:25:05,497 In Joey's wardrobe? 446 00:25:07,089 --> 00:25:08,751 Oh, sure. 447 00:25:09,800 --> 00:25:12,258 - There's room for three. - (KIDS CHUCKLING) 448 00:25:16,598 --> 00:25:17,930 Well, come on in. 449 00:25:20,060 --> 00:25:21,020 Do you wanna... 450 00:25:21,021 --> 00:25:22,977 Do you guys wanna play tennis or something? 451 00:25:22,980 --> 00:25:26,018 There's a court over there. (CHUCKLES) Oh. 452 00:25:27,192 --> 00:25:30,310 Oh, I do like it here. 453 00:25:35,409 --> 00:25:38,197 I would very much like to stay. 454 00:25:40,956 --> 00:25:41,992 (FLASHBULB POPS) 455 00:25:42,041 --> 00:25:43,498 PHOTOGRAPHERS: Judy. Judy. Judy. 456 00:25:43,542 --> 00:25:46,751 - Judy. Judy. Judy. - Here. Over here. 457 00:25:46,795 --> 00:25:48,957 (PHOTOGRAPHERS CLAMORING) 458 00:25:49,840 --> 00:25:51,581 Hello, darling. Hello. 459 00:25:51,633 --> 00:25:53,111 - Hello, darling. Hello. - I love you. 460 00:25:53,135 --> 00:25:56,219 - Oh, I love you too, darling. - Welcome to the Picador. 461 00:25:56,263 --> 00:25:58,425 Thank you very much. 462 00:26:00,142 --> 00:26:01,678 Thank you. 463 00:26:02,936 --> 00:26:04,677 - Hello. - Welcome, Miss Garland. 464 00:26:04,730 --> 00:26:06,517 Oh, thank you. 465 00:26:06,565 --> 00:26:09,478 - MAN: Ah, there she is. - (LAUGHS) Oh! 466 00:26:10,027 --> 00:26:11,393 The fabulous Miss Judy Garland. 467 00:26:11,445 --> 00:26:12,481 JUDY: Oh! 468 00:26:12,529 --> 00:26:15,237 - Bernard Delfont. How are you? - Oh, how wonderful. I'm good. 469 00:26:15,282 --> 00:26:18,696 Oh, I just adore London, my home away from home. 470 00:26:18,744 --> 00:26:19,825 (LAUGHS) Marvelous. 471 00:26:19,870 --> 00:26:21,202 - Come with me. - Thank you. 472 00:26:21,246 --> 00:26:22,862 - Hello. - Hello. I'm Rosalyn Wilder. 473 00:26:22,915 --> 00:26:24,768 I'll be looking after you while you're in London. 474 00:26:24,792 --> 00:26:26,454 Wonderful. 475 00:26:27,086 --> 00:26:28,543 Oh, lovely. 476 00:26:28,545 --> 00:26:31,208 We have a schedule printed for you. 477 00:26:32,716 --> 00:26:34,423 How old are you? 478 00:26:35,761 --> 00:26:37,297 Well, I'm 28. 479 00:26:38,347 --> 00:26:41,931 Oh. It is a little cold in here. 480 00:26:43,393 --> 00:26:45,430 ROSALYN: Oh, I'm terribly sorry. 481 00:26:45,479 --> 00:26:48,563 I'll have somebody look into that right away. 482 00:26:48,607 --> 00:26:50,064 Thank you. 483 00:26:51,318 --> 00:26:53,025 Oh, everywhere else I go, 484 00:26:53,070 --> 00:26:55,107 it seems they just knock the place down 485 00:26:55,155 --> 00:26:57,647 and start over as soon as I leave. 486 00:26:58,200 --> 00:27:02,160 Now, I come back the next year and I have no idea where I am. 487 00:27:02,204 --> 00:27:05,072 But London just sort of slaps on 488 00:27:05,124 --> 00:27:07,081 another coat of paint. (CHUCKLES) 489 00:27:07,126 --> 00:27:09,209 I suppose we're rather old-fashioned. 490 00:27:09,253 --> 00:27:11,119 Oh, no, I like it. 491 00:27:11,964 --> 00:27:15,207 I like it. It's comforting. 492 00:27:15,259 --> 00:27:16,545 Call me if you need anything. 493 00:27:16,593 --> 00:27:18,710 I'll leave my card for you on the table here. 494 00:27:18,762 --> 00:27:20,378 It's beside the schedule. 495 00:27:22,099 --> 00:27:24,011 Hadn't forgotten the schedule. 496 00:27:24,518 --> 00:27:26,555 I really do appreciate it. 497 00:27:26,603 --> 00:27:28,265 We'll see you tomorrow morning. 498 00:27:28,313 --> 00:27:29,770 JUDY: See you tomorrow. 499 00:27:30,607 --> 00:27:32,064 (DOOR CLOSES) 500 00:28:07,978 --> 00:28:10,436 ROSALYN: Thank you. Right, here we are. 501 00:28:11,398 --> 00:28:13,435 JUDY: Here? Really? 502 00:28:13,483 --> 00:28:15,691 ROSALYN: Mmm-hmm. We do all our rehearsals here. 503 00:28:15,694 --> 00:28:18,357 The acoustic is wonderful. This way. 504 00:28:19,781 --> 00:28:23,070 (SINGING) Somewhere... 505 00:28:23,118 --> 00:28:26,327 - (PLAYS SINGLE NOTE) - Over the rainbow 506 00:28:26,371 --> 00:28:28,909 JUDY: Well, that sounds familiar. 507 00:28:28,957 --> 00:28:31,324 Judy, this is our band leader, Burt Rhodes. 508 00:28:31,376 --> 00:28:33,208 - Burt, Judy. - JUDY: Burt. 509 00:28:33,253 --> 00:28:35,290 It's an honor to be working with you, Miss Garland. 510 00:28:35,339 --> 00:28:36,875 I've been an admirer for a long time. 511 00:28:36,924 --> 00:28:40,133 Well, I like this one. He can stay. 512 00:28:41,428 --> 00:28:42,794 The whole town's talking about you. 513 00:28:42,846 --> 00:28:45,429 Oh, well, let's not dwell on that. 514 00:28:45,474 --> 00:28:47,932 Oh, no, it's completely sold out. 515 00:29:01,615 --> 00:29:03,072 Miss Garland? 516 00:29:03,951 --> 00:29:06,238 Do you need anything or should we dive in? 517 00:29:06,286 --> 00:29:08,778 You know, it's really damp in here. 518 00:29:09,539 --> 00:29:12,202 I don't think rehearsing is a good idea. 519 00:29:15,420 --> 00:29:17,161 Right. Uh... 520 00:29:17,214 --> 00:29:18,876 You understand, darling. 521 00:29:19,633 --> 00:29:22,922 Okay, well, how about we talk about the band positions? 522 00:29:24,263 --> 00:29:25,504 Okay. 523 00:29:26,306 --> 00:29:28,172 Well, I'm going to be here. 524 00:29:28,225 --> 00:29:32,014 And this, this is the mark-up for the stage. 525 00:29:33,480 --> 00:29:34,721 JUDY: Hmm. 526 00:29:35,357 --> 00:29:37,394 (SNAPPING FINGERS) 527 00:29:38,568 --> 00:29:40,981 Right. And where's the audience? 528 00:29:41,029 --> 00:29:43,487 Wrapped around you, all three sides. 529 00:29:43,532 --> 00:29:44,648 JUDY: Mmm-hmm. 530 00:29:45,409 --> 00:29:47,992 - And they're on one level? - ROSALYN: Four. 531 00:29:56,086 --> 00:29:57,827 How many tiers was Carnegie Hall? 532 00:29:59,548 --> 00:30:00,834 JUDY: Five. 533 00:30:08,307 --> 00:30:09,514 (PLAYS OVER THE RAINBOW) 534 00:30:09,558 --> 00:30:12,050 We can discuss the songs if you really want to. 535 00:30:12,102 --> 00:30:14,185 - (STOPS PLAYING) - BURT: I have all your charts. 536 00:30:14,229 --> 00:30:15,832 Are there any changes you might like to make? 537 00:30:15,856 --> 00:30:17,267 No, everything the same. 538 00:30:17,316 --> 00:30:19,308 BURT: Is there anything to discuss, then? 539 00:30:19,359 --> 00:30:20,975 Sweetheart, that's up to you. 540 00:30:21,570 --> 00:30:24,483 I don't particularly need to discuss anything. 541 00:30:25,782 --> 00:30:28,900 Judy, I'm afraid the critics will review opening night. 542 00:30:29,494 --> 00:30:30,735 Sure. 543 00:30:31,621 --> 00:30:32,862 Of course. 544 00:30:34,041 --> 00:30:35,157 It's tomorrow. 545 00:30:35,500 --> 00:30:37,162 I'd like to rest. 546 00:30:41,715 --> 00:30:44,924 Hi. It's Judy. Are the kids there? 547 00:30:46,094 --> 00:30:47,676 Will you tell them that I called? 548 00:30:47,721 --> 00:30:50,338 And that I'll try them again 549 00:30:50,390 --> 00:30:52,052 at this time tomorrow. 550 00:30:52,100 --> 00:30:54,934 And I'd like them to be on the line 551 00:30:54,978 --> 00:30:56,935 next time I call, okay? 552 00:31:05,781 --> 00:31:07,488 (COUGHS) 553 00:31:11,036 --> 00:31:12,698 (HUMS) 554 00:31:12,746 --> 00:31:15,329 (CLEARS THROAT, HUMS) 555 00:31:29,262 --> 00:31:31,345 (HUMS) 556 00:31:39,106 --> 00:31:43,225 - Good evening, Miss Garland. - And to you. (CHUCKLES) 557 00:31:43,276 --> 00:31:45,563 Oh... Do you have the time? 558 00:31:46,488 --> 00:31:48,150 It's 3:00 in the morning, ma'am. 559 00:31:48,198 --> 00:31:50,565 - Oh. - Can I get you anything? 560 00:31:52,077 --> 00:31:55,491 I am having a little trouble sleeping. 561 00:31:55,539 --> 00:31:57,997 Some warm milk, perhaps? 562 00:31:59,668 --> 00:32:00,909 Sure. 563 00:32:02,462 --> 00:32:04,795 Thank you. I'll... I'll try anything once. 564 00:32:04,840 --> 00:32:07,253 I'll have them bring it up to you straightaway. 565 00:32:07,300 --> 00:32:08,381 Thank you. 566 00:32:08,427 --> 00:32:10,464 (SOFT CLICKING) 567 00:32:33,493 --> 00:32:34,779 (BAND PLAYING LATIN SWING BEAT) 568 00:32:34,828 --> 00:32:36,410 (AUDIENCE EXCLAIMS) 569 00:32:40,125 --> 00:32:41,582 (INAUDIBLE) 570 00:32:43,545 --> 00:32:45,662 (LIVELY CHATTER AND LAUGHTER) 571 00:32:50,260 --> 00:32:52,422 (CROWD WHOOPING AND WHISTLING) 572 00:33:00,061 --> 00:33:02,098 (HUMS) 573 00:33:05,358 --> 00:33:06,974 (SINGS A SINGLE NOTE) 574 00:33:07,027 --> 00:33:08,143 (COUGHS) 575 00:33:15,035 --> 00:33:17,243 (MUSIC CRESCENDO) 576 00:33:17,287 --> 00:33:19,529 - (CHEERING) - (MUSIC CONTINUES) 577 00:33:21,917 --> 00:33:23,102 Has the stage door called yet? 578 00:33:23,126 --> 00:33:24,162 Not yet. 579 00:33:24,836 --> 00:33:26,077 (SIGHS) 580 00:33:28,006 --> 00:33:29,463 She's late. 581 00:33:32,677 --> 00:33:34,839 ROSALYN: Hello. Can we go to the Picador, please? 582 00:33:54,991 --> 00:33:56,107 Judy? 583 00:33:58,495 --> 00:34:00,327 - (KNOCK AT DOOR) - Judy, it's Rosalyn. 584 00:34:00,372 --> 00:34:01,613 How are you? 585 00:34:02,374 --> 00:34:04,616 I don't feel too good. 586 00:34:04,668 --> 00:34:06,534 Do you know what time it is? 587 00:34:07,546 --> 00:34:09,663 - I said I don't feel good. - (DOOR UNLOCKING) 588 00:34:11,508 --> 00:34:14,216 What kind of goddamn lock is that? 589 00:34:14,886 --> 00:34:18,129 If I lock a door, I like it to stay that way. 590 00:34:18,181 --> 00:34:20,764 ROSALYN: That's completely understandable. 591 00:34:20,809 --> 00:34:22,175 Now, this is Vivian. 592 00:34:22,227 --> 00:34:24,264 She's going to take your temperature. 593 00:34:25,814 --> 00:34:27,271 Take a sip of this. 594 00:34:29,276 --> 00:34:30,812 Tongue out for me. 595 00:34:32,320 --> 00:34:33,982 Lips together for me, darling. 596 00:34:35,824 --> 00:34:37,235 What's the prognosis? 597 00:34:37,284 --> 00:34:39,867 No spots, no fever, throat's fine. 598 00:34:39,911 --> 00:34:41,698 Go for a nice red lippy. 599 00:34:43,957 --> 00:34:45,823 ROSALYN: What do you think of this, Judy? 600 00:34:45,875 --> 00:34:47,161 Oh, it's very pretty. 601 00:34:47,210 --> 00:34:49,076 Put some silver dust on your cheekbones. 602 00:34:49,129 --> 00:34:50,586 You'll look incredible. 603 00:34:51,464 --> 00:34:54,252 Are you a nurse or what? 604 00:34:54,301 --> 00:34:57,044 - Yeah, if you like. - Take an arm of this, Vivian. 605 00:34:57,095 --> 00:34:58,757 You can finish that on the way. 606 00:35:00,473 --> 00:35:03,216 - Now, upsy-daisy. There we go. - JUDY: Oh, God. 607 00:35:03,268 --> 00:35:05,260 One leg in. That's it. 608 00:35:05,312 --> 00:35:07,099 Shoes. 609 00:35:07,147 --> 00:35:08,809 - There we go. - Hey. 610 00:35:10,692 --> 00:35:13,435 There. You look absolutely incredible. 611 00:35:13,486 --> 00:35:14,943 (JUDY GROANS) 612 00:35:15,780 --> 00:35:17,316 All right. 613 00:35:17,365 --> 00:35:18,822 All right, all right. 614 00:35:18,867 --> 00:35:20,324 We can't wait to show you off. 615 00:35:20,368 --> 00:35:22,985 (GROANS) I felt so terrible earlier. 616 00:35:23,038 --> 00:35:25,030 ROSALYN: Well, you do work very hard. 617 00:35:25,081 --> 00:35:26,617 You're under a lot of pressure. 618 00:35:26,666 --> 00:35:28,703 JUDY: Since I was two. 619 00:35:28,752 --> 00:35:30,618 ROSALYN: Judy Garland, born in a trunk. 620 00:35:30,670 --> 00:35:32,161 (JUDY LAUGHS) 621 00:35:32,213 --> 00:35:34,079 JUDY: That's what I say. 622 00:35:35,383 --> 00:35:36,624 ROSALYN: Right. 623 00:35:37,677 --> 00:35:38,793 Now. 624 00:35:45,060 --> 00:35:47,302 Wait, wait. What are we... 625 00:35:47,771 --> 00:35:49,433 It's opening night, Judy. 626 00:35:50,148 --> 00:35:52,014 Oh, yes, of course. 627 00:35:57,197 --> 00:35:58,313 (ELEVATOR BELL DINGS) 628 00:35:58,365 --> 00:35:59,822 Well, here we are. 629 00:36:04,371 --> 00:36:06,408 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 630 00:36:20,929 --> 00:36:22,966 (SAXOPHONE SOLO) 631 00:36:27,519 --> 00:36:29,556 - MAN: Judy! - (PEOPLE CLAMORING) 632 00:36:30,438 --> 00:36:32,270 (FLASHBULB POPS) 633 00:36:32,315 --> 00:36:34,352 PHOTOGRAPHER: That's her in the car. 634 00:36:34,401 --> 00:36:36,438 (PEOPLE CLAMORING) 635 00:36:37,612 --> 00:36:40,776 - Judy! Judy! - (SHOUTING) 636 00:36:40,824 --> 00:36:42,486 JUDY: Hello, darling. Hello. Hello. 637 00:36:42,534 --> 00:36:43,741 ROSALYN: Excuse me. Thank you. 638 00:36:43,785 --> 00:36:46,138 - Oh, I love you too, darling. - ROSALYN: Yes, yes. Thank you. 639 00:36:46,162 --> 00:36:48,950 Let us through, please. Just this way, Judy. 640 00:36:48,998 --> 00:36:50,239 MAN: Judy! 641 00:36:53,920 --> 00:36:55,582 (CLAMORING CONTINUES) 642 00:36:55,630 --> 00:36:57,963 - MAN 2: Hello, Judy. - JUDY: Are those for me? 643 00:36:58,007 --> 00:37:00,044 - These are for you. - Oh, they're beautiful. 644 00:37:00,093 --> 00:37:02,426 - You mean so much to us. - We wanted you to know. 645 00:37:02,470 --> 00:37:03,531 ROSALYN: Gentlemen, I'm sorry, 646 00:37:03,555 --> 00:37:05,046 but Judy's running extremely late now. 647 00:37:05,098 --> 00:37:06,714 Thank you, ladies. Clear the way. 648 00:37:06,766 --> 00:37:09,224 Thank you. Thank you. Thank you. 649 00:37:11,020 --> 00:37:13,137 It's right up here, Judy. 650 00:37:19,279 --> 00:37:20,941 Okay, here we go, boys. 651 00:37:24,576 --> 00:37:27,068 - (BREATHING HEAVILY) - What's the matter? 652 00:37:27,120 --> 00:37:28,180 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... 653 00:37:28,204 --> 00:37:29,240 I can't. 654 00:37:29,289 --> 00:37:31,576 What? No, no, no. What do you mean, you can't? 655 00:37:31,624 --> 00:37:33,644 There's an audience out there waiting to hear you sing. 656 00:37:33,668 --> 00:37:36,001 My mouth's dry and it could fall apart. 657 00:37:36,045 --> 00:37:38,207 - Listen to me. - I can't. 658 00:37:38,256 --> 00:37:41,044 You'll be fine. Now, on you go. 659 00:37:41,092 --> 00:37:43,129 (APPLAUSE) 660 00:37:44,512 --> 00:37:46,970 (CHEERING AND WHISTLING) 661 00:38:00,320 --> 00:38:03,529 - MAN: We love you, Judy! - Oh, say! 662 00:38:04,991 --> 00:38:06,948 And I love you too. 663 00:38:08,119 --> 00:38:10,577 In fact, I love this whole town. 664 00:38:11,498 --> 00:38:13,615 Though you will always be special. 665 00:38:13,666 --> 00:38:15,703 (APPLAUSE) 666 00:38:20,089 --> 00:38:24,424 You know, the first time I sang on a stage, 667 00:38:24,469 --> 00:38:26,756 I was all of two years old. 668 00:38:27,472 --> 00:38:31,762 They say my papa had to come and drag me off 669 00:38:31,810 --> 00:38:34,302 after I started singing the same song 670 00:38:34,354 --> 00:38:35,720 for the fifth time. 671 00:38:35,772 --> 00:38:37,934 - (LAUGHTER) - Hmm. 672 00:38:45,490 --> 00:38:48,198 Oh. Seems we have a band here. 673 00:38:48,243 --> 00:38:49,700 (LAUGHTER) 674 00:38:49,744 --> 00:38:52,828 We may as well put them to use. 675 00:38:52,872 --> 00:38:54,909 (APPLAUSE) 676 00:39:04,884 --> 00:39:08,127 (SINGING) I'll go my way 677 00:39:10,557 --> 00:39:12,674 By myself 678 00:39:15,186 --> 00:39:21,183 This is the end of romance 679 00:39:22,110 --> 00:39:27,981 I'll go my way by myself 680 00:39:28,491 --> 00:39:35,455 Love is only a dance 681 00:39:37,792 --> 00:39:43,663 I'll try to apply myself 682 00:39:45,592 --> 00:39:51,054 And teach my heart how to sing 683 00:39:53,683 --> 00:39:59,475 I'll go my way by myself 684 00:40:01,316 --> 00:40:08,314 Like a bird on the wing 685 00:40:09,198 --> 00:40:15,445 I'll face the unknown 686 00:40:16,873 --> 00:40:22,335 I'll build a world of my own 687 00:40:25,590 --> 00:40:31,803 No one knows better than I myself 688 00:40:33,765 --> 00:40:40,228 I'm by myself 689 00:40:42,857 --> 00:40:45,600 Alone 690 00:40:45,652 --> 00:40:47,689 (BAND PLAYING) 691 00:40:47,737 --> 00:40:49,774 (CHEERING AND APPLAUSE) 692 00:40:52,492 --> 00:40:59,331 I'll go my way by myself 693 00:41:00,416 --> 00:41:06,208 Here's how the comedy ends 694 00:41:07,757 --> 00:41:14,254 I'll have to deny myself 695 00:41:14,305 --> 00:41:21,269 Love and laughter and friends 696 00:41:22,230 --> 00:41:28,147 Gray clouds in the sky above 697 00:41:29,445 --> 00:41:34,907 Have put a blot on my fun 698 00:41:36,703 --> 00:41:43,496 I'll try to fly high above 699 00:41:43,960 --> 00:41:50,082 For my place in the sun 700 00:41:50,133 --> 00:41:56,972 And I'll face the unknown 701 00:41:57,974 --> 00:42:04,938 I'll build a world of my own 702 00:42:04,981 --> 00:42:10,693 No one knows better than I myself 703 00:42:10,737 --> 00:42:12,399 No 704 00:42:12,447 --> 00:42:18,159 No one knows better than I myself 705 00:42:18,202 --> 00:42:22,537 How I wanted love and fell 706 00:42:22,582 --> 00:42:25,916 Now I say, what the hell 707 00:42:25,960 --> 00:42:32,753 All of those dark days are gone 708 00:42:34,052 --> 00:42:37,921 'Cause it's solo 709 00:42:37,972 --> 00:42:40,214 All alone 710 00:42:40,266 --> 00:42:46,513 By myself 711 00:42:47,398 --> 00:42:49,640 From 712 00:42:50,443 --> 00:42:52,730 Now 713 00:42:52,779 --> 00:42:57,240 On! 714 00:43:02,038 --> 00:43:04,075 (CHEERING) 715 00:43:08,377 --> 00:43:11,495 (CHEERING CONTINUES, WHISTLING) 716 00:43:19,097 --> 00:43:20,713 ROSALYN: Judy? 717 00:43:20,765 --> 00:43:23,223 - Yeah. - (DOOR OPENS) 718 00:43:23,267 --> 00:43:24,849 Judy, we're locking up. 719 00:43:27,396 --> 00:43:29,262 Hmm. Okay. 720 00:43:32,485 --> 00:43:35,102 There's absolutely no rush. Take your time. 721 00:43:38,491 --> 00:43:41,279 Can I, uh, get you anything? 722 00:43:41,953 --> 00:43:43,489 No. No, no. 723 00:43:52,547 --> 00:43:54,334 ROSALYN: I thought you were very good. 724 00:44:00,179 --> 00:44:02,421 What if I can't do it again? 725 00:44:03,516 --> 00:44:04,757 Huh. 726 00:44:10,064 --> 00:44:11,305 Oh. 727 00:44:14,402 --> 00:44:16,394 - A mess. - Oh, here. 728 00:44:16,445 --> 00:44:17,686 Let me have a go at it. 729 00:44:19,782 --> 00:44:21,648 - Come here. - (CHUCKLES) 730 00:44:21,701 --> 00:44:23,158 There we go. 731 00:44:28,749 --> 00:44:31,457 - Perfect. - Brand new. 732 00:44:31,502 --> 00:44:33,368 (BOTH CHUCKLE) 733 00:44:34,297 --> 00:44:36,960 Right, well, can I get you anything? 734 00:44:37,008 --> 00:44:38,874 - No. No, thanks. - Uh... 735 00:44:39,844 --> 00:44:41,710 A glass of water or... 736 00:44:41,762 --> 00:44:43,469 No, no. I'll... 737 00:44:43,514 --> 00:44:45,471 I'll get my bag and I'll... 738 00:44:45,516 --> 00:44:48,634 - I'll meet you outside. - Of course. 739 00:44:56,360 --> 00:44:57,601 (DOOR CLOSES) 740 00:44:59,197 --> 00:45:00,859 (PILLS RATTLE) 741 00:45:24,388 --> 00:45:25,845 (GROANS) 742 00:45:47,036 --> 00:45:49,073 (FOOTSTEPS APPROACHING) 743 00:45:52,750 --> 00:45:53,866 Get up. 744 00:45:59,799 --> 00:46:02,963 I can't sleep at all anymore. Please, I can't sleep. 745 00:46:03,010 --> 00:46:05,252 Please. Please. 746 00:46:05,304 --> 00:46:07,421 That's not my department. 747 00:46:08,724 --> 00:46:10,807 But I can't remember the steps, 748 00:46:10,851 --> 00:46:13,264 and the others keep pushing me to the back. 749 00:46:13,312 --> 00:46:14,519 And everyone shouts at me 750 00:46:14,563 --> 00:46:16,771 when I have a hard time with it. 751 00:46:16,816 --> 00:46:18,057 Get up. 752 00:46:20,486 --> 00:46:23,479 - What's this? - Judy Garland turns 16. 753 00:46:25,199 --> 00:46:27,191 But that's not for two months. 754 00:46:27,243 --> 00:46:30,532 WOMAN: Gotta be today. Scheduling issues. 755 00:46:31,414 --> 00:46:33,656 Nobody splash her hair. 756 00:46:35,084 --> 00:46:36,450 So, this is really... 757 00:46:36,502 --> 00:46:38,710 I mean, it's not really a party? 758 00:46:38,713 --> 00:46:41,296 In the middle of a shoot? You would have to be kidding. 759 00:46:41,299 --> 00:46:44,133 There is a cake. Don't eat it. 760 00:46:44,176 --> 00:46:47,669 - Is it fake? - WOMAN: Pretend to eat it. 761 00:46:47,722 --> 00:46:49,759 You know I get an hour for lunch? 762 00:46:49,807 --> 00:46:51,014 It's in my contract. 763 00:46:51,058 --> 00:46:53,095 What are you talking about? 764 00:46:53,144 --> 00:46:55,978 I get an hour. I wanna have it. 765 00:46:56,022 --> 00:46:59,140 - I don't see why I shouldn't. - Nobody takes it. Come on. 766 00:47:01,944 --> 00:47:02,980 Judy. 767 00:47:05,823 --> 00:47:08,281 Don't you dare! 768 00:47:14,874 --> 00:47:16,911 (BUBBLING) 769 00:47:23,215 --> 00:47:24,706 (LAUGHS) 770 00:47:30,222 --> 00:47:32,509 Who wants to have some real fun? 771 00:47:32,683 --> 00:47:35,266 - AUDIENCE: Yeah! - What do you have in mind? 772 00:47:36,729 --> 00:47:38,595 Is he propositioning me? 773 00:47:38,606 --> 00:47:40,097 (LAUGHTER) 774 00:47:40,900 --> 00:47:42,562 Who wants to hear The Trolley Song? 775 00:47:42,610 --> 00:47:45,068 (CHEERING AND APPLAUSE) 776 00:47:45,112 --> 00:47:47,650 Well, bring us in, boys. 777 00:47:47,656 --> 00:47:49,613 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 778 00:47:53,829 --> 00:47:57,243 (SINGING) Clang, clang, clang went the trolley 779 00:47:57,249 --> 00:48:00,208 Ding, ding, ding went the bell 780 00:48:00,211 --> 00:48:03,454 Zing, zing, zing went my heart strings 781 00:48:03,464 --> 00:48:07,299 From the moment I saw him I fell 782 00:48:08,677 --> 00:48:11,795 Chug, chug, chug went the motor 783 00:48:11,847 --> 00:48:15,261 Bump, bump, bump went the brake 784 00:48:15,309 --> 00:48:18,097 Thump, thump, thump went my heart strings 785 00:48:18,145 --> 00:48:21,434 When he smiled you could feel the car shake 786 00:48:22,691 --> 00:48:25,479 He tipped his hat and took a seat 787 00:48:26,195 --> 00:48:29,313 He said he hoped he hadn't stepped upon my feet 788 00:48:29,365 --> 00:48:32,654 He asked my name I held my breath 789 00:48:32,701 --> 00:48:36,365 I couldn't speak because he scared me half to death 790 00:48:36,372 --> 00:48:39,365 Buzz, buzz, buzz went the buzzer 791 00:48:39,375 --> 00:48:42,664 Plop, plop, plop went the wheels 792 00:48:42,670 --> 00:48:45,879 Stop, stop went my heart strings 793 00:48:45,923 --> 00:48:47,380 As he started to leave 794 00:48:47,425 --> 00:48:51,465 I took hold of his sleeve with my hand 795 00:48:51,512 --> 00:48:54,471 And as if it were planned 796 00:48:54,515 --> 00:48:58,225 He stayed on with me and it was grand just to stand 797 00:48:58,269 --> 00:49:00,807 With his hand holding mine 798 00:49:00,855 --> 00:49:07,352 To the end of the line 799 00:49:09,113 --> 00:49:10,775 (COUGHS) 800 00:49:10,823 --> 00:49:12,234 (CLEARS THROAT, SNIFFS) 801 00:49:28,132 --> 00:49:29,998 - (KNOCK AT DOOR) - Yeah? 802 00:49:32,178 --> 00:49:33,419 Fan mail. 803 00:49:35,181 --> 00:49:37,639 Is there anyone at the stage door? 804 00:49:37,683 --> 00:49:39,140 I'll go and check. 805 00:49:40,895 --> 00:49:43,683 That's okay. I'll just go. 806 00:49:56,118 --> 00:49:57,780 We could have a drink if you like. 807 00:49:59,330 --> 00:50:00,992 I'll see you tomorrow. 808 00:50:05,044 --> 00:50:07,752 Well, your television interview's all confirmed. 809 00:50:07,796 --> 00:50:09,207 It's a prime slot, so... 810 00:50:09,924 --> 00:50:12,962 Oh, marvelous. Thank you. 811 00:50:15,012 --> 00:50:17,174 - Well, good night. - Good night. 812 00:50:23,896 --> 00:50:26,058 - Good night, Norman. - Good night, Miss Garland. 813 00:50:26,106 --> 00:50:27,597 (SMATTERING OF APPLAUSE) 814 00:50:27,650 --> 00:50:30,142 - JUDY: Oh. Evening, fellas. - Bravo. 815 00:50:30,194 --> 00:50:34,063 - Oh. You were wonderful again. - Oh, thank you, darling. 816 00:50:34,114 --> 00:50:36,902 - (STAMMERS) Would you mind? - Oh. Of course. 817 00:50:40,120 --> 00:50:41,827 Coming to see you every night next week. 818 00:50:42,414 --> 00:50:43,530 You're just... 819 00:50:43,582 --> 00:50:46,040 Um, what was it that I said earlier? 820 00:50:46,669 --> 00:50:48,911 - About Judy? - Yes, about Judy. 821 00:50:48,963 --> 00:50:51,080 - Of course about Judy. - It was about how you seem 822 00:50:51,131 --> 00:50:54,249 to bypass the ears and land here. 823 00:50:54,301 --> 00:50:56,918 - That was the gist of it. - Oh. Thank you. 824 00:50:59,598 --> 00:51:00,839 Um... 825 00:51:03,477 --> 00:51:05,343 Uh... Do you... 826 00:51:07,147 --> 00:51:09,264 Do you wanna, um, 827 00:51:10,568 --> 00:51:12,480 get some dinner or... 828 00:51:12,528 --> 00:51:14,770 I mean, if you're not doing anything. 829 00:51:18,158 --> 00:51:21,322 - You mean with us? - Oh, I don't wanna impose. 830 00:51:21,370 --> 00:51:23,236 No. Yes. I mean... 831 00:51:23,289 --> 00:51:25,451 I mean, that would be beyond... 832 00:51:25,499 --> 00:51:29,038 Um... Where's... Where's gonna be open? 833 00:51:29,086 --> 00:51:31,169 On a Tuesday after midnight... 834 00:51:31,213 --> 00:51:32,875 If it's trouble, I don't... 835 00:51:32,923 --> 00:51:34,539 No, no, no. No. Um... 836 00:51:34,592 --> 00:51:36,174 We'll find somewhere, won't we? 837 00:51:36,218 --> 00:51:38,756 - Of course. - JUDY: Great, okay, well... 838 00:51:39,888 --> 00:51:42,426 - Lead on, my good gentlemen. - (BOTH CHUCKLE) 839 00:51:43,976 --> 00:51:45,717 - Your bag. - Oh, thank you, dear. 840 00:51:45,769 --> 00:51:47,806 - (RATTLES) - Oh. 841 00:51:47,855 --> 00:51:50,063 I thought they'd be open. 842 00:51:50,107 --> 00:51:51,939 I feel absolutely terrible dragging you 843 00:51:51,984 --> 00:51:53,191 through the streets like this. 844 00:51:53,235 --> 00:51:54,942 Oh, no, don't. 845 00:51:54,987 --> 00:51:57,570 I haven't had a chance to see any of the city, 846 00:51:57,615 --> 00:52:00,403 and, well, now I've seen all of it, so... 847 00:52:00,451 --> 00:52:02,408 Oh. Sweet. 848 00:52:04,622 --> 00:52:06,488 Would you like me to make you an omelet? 849 00:52:08,208 --> 00:52:09,436 I mean, obviously, we'll try for something 850 00:52:09,460 --> 00:52:11,452 a little better than an omelet. 851 00:52:11,503 --> 00:52:13,244 We're just round the corner. 852 00:52:14,923 --> 00:52:16,004 JUDY: You won't believe it, 853 00:52:16,050 --> 00:52:18,042 but it was twice with Mickey Rooney. 854 00:52:18,093 --> 00:52:20,005 (LAUGHTER) 855 00:52:20,054 --> 00:52:21,636 MAN: You are outrageous! 856 00:52:21,680 --> 00:52:22,824 You all right with the green plates? 857 00:52:22,848 --> 00:52:23,964 Yes, please. 858 00:52:24,016 --> 00:52:27,009 - I like those. Mmm. - Me too. 859 00:52:27,061 --> 00:52:28,848 I think I messed this up. 860 00:52:30,606 --> 00:52:32,723 You can't really mess up an omelet. 861 00:52:33,275 --> 00:52:36,234 - No, I put cream in it. - Why would you put cream in? 862 00:52:36,278 --> 00:52:37,394 To make it more special. 863 00:52:37,446 --> 00:52:39,529 And instead you've simply made it not work. 864 00:52:39,573 --> 00:52:41,360 Yes, I'm aware of that. 865 00:52:41,408 --> 00:52:42,944 If it won't settle for being an omelet, 866 00:52:42,993 --> 00:52:45,986 just give it a shove and we'll have scrambled eggs. 867 00:52:46,038 --> 00:52:47,995 - Would you mind? - For goodness' sake! 868 00:52:48,040 --> 00:52:49,451 Has there ever been so much drama 869 00:52:49,500 --> 00:52:51,617 over half a dozen eggs? (CHUCKLES) 870 00:52:53,379 --> 00:52:56,042 (LAUGHS) I mean, we invite you over for dinner, 871 00:52:56,090 --> 00:52:57,130 all we offer you are eggs, 872 00:52:57,174 --> 00:52:58,961 and now you're doing the cooking. 873 00:52:59,009 --> 00:53:01,547 I always do the cooking. 874 00:53:02,471 --> 00:53:04,303 No, I can't. I can't bear it. Come on. 875 00:53:04,348 --> 00:53:05,589 I'm a very good cook. 876 00:53:05,641 --> 00:53:06,743 I'm sure. Put that spoon down. 877 00:53:06,767 --> 00:53:07,803 You don't trust me. 878 00:53:07,851 --> 00:53:10,764 - I do. Put that spoon down. - (CHUCKLES) I'll do it. 879 00:53:10,813 --> 00:53:12,850 Would you... Please, for me. Put the spoon... 880 00:53:12,898 --> 00:53:14,264 Let's give you a drink. Come on. 881 00:53:14,316 --> 00:53:16,057 I'm always going to use cream from now on. 882 00:53:16,110 --> 00:53:19,103 It'll be fine. Let's get you a drink. Come on. 883 00:53:19,154 --> 00:53:21,020 You sit yourself down. 884 00:53:22,157 --> 00:53:24,945 Are you gonna come through or hide in there all night? 885 00:53:25,536 --> 00:53:28,745 I'm not sure that was even scrambled eggs. 886 00:53:28,789 --> 00:53:31,953 Well, we know some eggs went into the pan. 887 00:53:31,959 --> 00:53:34,326 - We witnessed that. - Mmm-hmm. 888 00:53:34,378 --> 00:53:36,620 (SNORING) 889 00:53:42,177 --> 00:53:43,839 It was delicious... 890 00:53:44,930 --> 00:53:47,593 (LAUGHING)...whatever it was. 891 00:53:50,728 --> 00:53:52,765 (SHUSHING) 892 00:53:58,569 --> 00:54:00,231 (SIGHS) 893 00:54:04,199 --> 00:54:06,566 It's sweet that you come to see me. 894 00:54:09,371 --> 00:54:12,364 Sometimes I spy the two of you out there. 895 00:54:14,376 --> 00:54:16,743 I feel like I have allies. 896 00:54:21,508 --> 00:54:24,171 Well, we missed you in '64, so... 897 00:54:25,679 --> 00:54:28,467 - You couldn't get tickets? - Not together, no. 898 00:54:31,935 --> 00:54:35,849 Stan was otherwise engaged. 899 00:54:39,943 --> 00:54:42,481 Six months for obscenity. 900 00:54:43,238 --> 00:54:44,479 In jail? 901 00:54:47,284 --> 00:54:49,367 They've changed the law since then. 902 00:54:49,411 --> 00:54:51,994 Turns out we didn't do anything wrong after all. 903 00:54:54,041 --> 00:54:57,205 They hound people in this world. 904 00:54:57,252 --> 00:54:58,914 Anybody who's different. 905 00:54:59,797 --> 00:55:01,959 They can't stand it. 906 00:55:03,425 --> 00:55:05,291 Well, to hell with them. 907 00:55:11,600 --> 00:55:13,933 Sweetheart, I'm... I'm sorry. 908 00:55:13,977 --> 00:55:17,186 Well, we decided to make up for it in style this time, 909 00:55:17,231 --> 00:55:20,019 and it is money well spent. 910 00:55:21,527 --> 00:55:23,393 (PLAYING PIANO) 911 00:55:24,780 --> 00:55:27,022 (SINGING) Forget your troubles 912 00:55:28,075 --> 00:55:30,533 Come on, get happy 913 00:55:33,372 --> 00:55:38,037 Better chase all your cares away 914 00:55:38,919 --> 00:55:42,037 Shout hallelujah 915 00:55:43,298 --> 00:55:45,915 Come on, get happy 916 00:55:47,886 --> 00:55:52,256 Get ready for the judgment day 917 00:55:55,269 --> 00:55:57,727 Sun is shining 918 00:55:58,480 --> 00:56:01,348 Come on, get happy 919 00:56:02,901 --> 00:56:08,772 Lord is waiting to take your hand 920 00:56:09,700 --> 00:56:12,488 Shout hallelujah 921 00:56:13,579 --> 00:56:17,448 Come on, get happy 922 00:56:22,963 --> 00:56:24,204 (STOPS PLAYING) 923 00:56:25,632 --> 00:56:27,089 (SOBBING QUIETLY) 924 00:57:16,808 --> 00:57:18,845 (KNOCKAT DOOR) 925 00:57:21,396 --> 00:57:23,262 (KNOCKING CONTINUES) 926 00:57:25,067 --> 00:57:26,729 JUDY: (DROWSILY) No, thank you. 927 00:57:28,403 --> 00:57:30,440 (KNOCKING CONTINUES) 928 00:57:31,406 --> 00:57:33,272 No, thank you! 929 00:57:33,325 --> 00:57:35,362 (KNOCKING LOUDER) 930 00:57:40,874 --> 00:57:42,115 (GROANS) 931 00:57:44,127 --> 00:57:45,243 (LOUD KNOCKING) 932 00:57:46,254 --> 00:57:48,120 - What? - Room service. 933 00:57:48,173 --> 00:57:49,584 I didn't order anything! 934 00:57:49,633 --> 00:57:51,875 It's the first sleep I've gotten in weeks 935 00:57:51,927 --> 00:57:53,043 and you woke me up! 936 00:57:54,554 --> 00:57:57,012 There's a man under the trolley. 937 00:57:57,057 --> 00:57:58,548 What? 938 00:57:58,600 --> 00:57:59,932 MAN: Hey, baby. 939 00:58:01,436 --> 00:58:03,473 - Surprise! - Oh! 940 00:58:04,147 --> 00:58:05,683 Mickey? (LAUGHS) 941 00:58:05,732 --> 00:58:07,769 (BOTH LAUGHING) 942 00:58:09,403 --> 00:58:11,486 What are you doing here? 943 00:58:11,530 --> 00:58:13,237 I can't believe it! 944 00:58:13,281 --> 00:58:15,318 (JUDY SQUEALS AND LAUGHS) 945 00:58:18,245 --> 00:58:20,828 Oh, what a wonderful surprise! 946 00:58:20,872 --> 00:58:22,408 - Pfft! - Oh! 947 00:58:23,750 --> 00:58:24,991 Oh. (CHUCKLES) 948 00:58:25,544 --> 00:58:27,001 Well... 949 00:58:27,963 --> 00:58:31,252 - This is me. - Yeah, nice. It's nice. 950 00:58:31,299 --> 00:58:33,040 When did you get here? 951 00:58:33,093 --> 00:58:34,334 Just now. 952 00:58:34,386 --> 00:58:35,752 - Yeah? - Literally. 953 00:58:35,804 --> 00:58:38,296 I just walked off the plane. I'm just passing through. 954 00:58:38,348 --> 00:58:39,384 Where are you staying? 955 00:58:40,726 --> 00:58:42,888 I don't know. I don't know. I literally just showed up. 956 00:58:42,936 --> 00:58:44,518 I haven't thought about anything. 957 00:58:45,439 --> 00:58:46,930 Well, stay here. 958 00:58:47,566 --> 00:58:48,682 Yeah? 959 00:58:49,860 --> 00:58:52,853 I'm drowning in space. (CHUCKLES) 960 00:58:53,363 --> 00:58:56,606 Yeah, no, I mean, that... That sounds great. 961 00:58:58,410 --> 00:58:59,742 Okay. 962 00:58:59,786 --> 00:59:01,823 I'll stay here then. (LAUGHS) 963 00:59:03,498 --> 00:59:06,616 It's so good to see you again. 964 00:59:10,005 --> 00:59:11,962 MICKEY: You ever tried a crumpet? 965 00:59:12,007 --> 00:59:13,088 - JUDY: Hmm. - Oh. 966 00:59:13,133 --> 00:59:14,544 It's like a pancake that's had 967 00:59:14,593 --> 00:59:16,084 the living shit kicked out of it. 968 00:59:16,136 --> 00:59:18,549 - (CHUCKLES) - You gonna eat something? 969 00:59:20,640 --> 00:59:22,632 No, no. No, I'm fine. 970 00:59:22,684 --> 00:59:25,347 Well, have some eggs. The tomatoes are pretty good. 971 00:59:25,395 --> 00:59:27,808 - I'm fine. - Come on, have a bite. 972 00:59:28,982 --> 00:59:31,144 - What do you wanna do? - I'm easy. 973 00:59:32,110 --> 00:59:34,773 Maybe, uh, get a drink with your friends? 974 00:59:34,821 --> 00:59:35,937 Sure. 975 00:59:35,989 --> 00:59:37,981 We could get the gang together. 976 00:59:39,326 --> 00:59:41,363 I'll make some calls. 977 00:59:46,500 --> 00:59:47,536 Yeah, it's okay. 978 00:59:49,086 --> 00:59:50,327 It's just okay? 979 00:59:51,171 --> 00:59:52,753 It's a little old-ladyish. 980 00:59:57,719 --> 00:59:59,176 (CLATTERS) 981 01:00:00,347 --> 01:00:02,509 (LAUGHING) I'm just saying. 982 01:00:03,225 --> 01:00:05,182 You got great legs. 983 01:00:05,227 --> 01:00:06,468 Show them off. 984 01:00:06,520 --> 01:00:08,056 Yeah? 985 01:00:08,105 --> 01:00:09,687 Yeah. 986 01:00:11,441 --> 01:00:12,682 Wow! 987 01:00:13,443 --> 01:00:15,935 Wish there was a little more of them. (CHUCKLES) 988 01:00:16,655 --> 01:00:18,021 So let's go shopping, baby. 989 01:00:19,366 --> 01:00:20,607 Hmm? 990 01:00:20,700 --> 01:00:22,487 Get you dolled up. 991 01:00:22,536 --> 01:00:24,778 - I don't know. - Oh, come on. 992 01:00:25,455 --> 01:00:27,617 A woman's gotta wear something. 993 01:00:28,416 --> 01:00:30,408 - Or not, right? - (BOTH LAUGH) 994 01:00:30,460 --> 01:00:32,076 Look out. 995 01:00:32,129 --> 01:00:34,337 Don't kill America's sweetheart here! 996 01:00:34,381 --> 01:00:36,418 (THE ROMANCERS' TAKE MY HEART PLAYING) 997 01:00:37,926 --> 01:00:39,918 I have a great idea for a new shop. 998 01:00:39,970 --> 01:00:41,461 JUDY: Oh, what's that? 999 01:00:41,513 --> 01:00:43,505 (SONG CONTINUES) Take my heart 1000 01:00:43,557 --> 01:00:46,140 And then hold me tight, tight, tight, tight 1001 01:00:47,769 --> 01:00:48,930 It's great to meet you guys. 1002 01:00:48,979 --> 01:00:50,641 You know, I've heard so much about you. 1003 01:00:50,689 --> 01:00:51,874 How are you enjoying London, Mickey? 1004 01:00:51,898 --> 01:00:53,417 Oh, it's one of the world's great cities, 1005 01:00:53,441 --> 01:00:54,477 you know, it really is. 1006 01:00:55,152 --> 01:00:56,462 And there's a lot of opportunities 1007 01:00:56,486 --> 01:00:58,102 here too, you know? 1008 01:00:58,155 --> 01:01:01,319 Like... Like with The Beatles' new record. You've heard it? 1009 01:01:01,366 --> 01:01:04,859 It's good. It's very, very experimental. 1010 01:01:04,911 --> 01:01:07,654 And it's still number one on the charts, you know? 1011 01:01:07,747 --> 01:01:10,660 That tells me that there is an appetite out there. 1012 01:01:11,501 --> 01:01:12,833 For The Beatles? 1013 01:01:13,837 --> 01:01:16,671 Well, for great artists trying new things. 1014 01:01:16,756 --> 01:01:18,776 Like, I don't know you, Burt. Judy says you're great. 1015 01:01:18,800 --> 01:01:20,507 These are just new ideas, you know. 1016 01:01:20,552 --> 01:01:23,135 But what if it's not Judy and Burt? 1017 01:01:23,180 --> 01:01:25,923 What if it's Judy and The Rolling Stones? 1018 01:01:25,974 --> 01:01:27,010 What is that? 1019 01:01:27,058 --> 01:01:28,469 (JUDY LAUGHS) 1020 01:01:28,518 --> 01:01:30,680 I don't know. Maybe it's something, right? 1021 01:01:30,729 --> 01:01:32,265 Are you going to ask them or should I? 1022 01:01:35,400 --> 01:01:37,562 Maybe somebody should. That's all I'm saying for now. 1023 01:01:37,611 --> 01:01:40,695 That's the most fascinating conjecture. 1024 01:01:40,780 --> 01:01:42,146 - Thank you. - Don't you think? 1025 01:01:42,199 --> 01:01:43,360 Oh, absolutely. 1026 01:01:44,993 --> 01:01:46,234 Ha! 1027 01:01:46,828 --> 01:01:48,410 All right, yeah, cool. Another round? 1028 01:01:48,455 --> 01:01:50,037 MAN 1: Yeah, great. MAN 2: Great. 1029 01:01:53,376 --> 01:01:54,833 (INDISTINCT CHATTER) 1030 01:01:59,174 --> 01:02:00,540 You don't think I could do it. 1031 01:02:02,177 --> 01:02:03,418 Well, I just... 1032 01:02:04,596 --> 01:02:06,462 Well, I'm trying to take the idea in. 1033 01:02:07,349 --> 01:02:09,306 Well, he thinks I could do it. 1034 01:02:11,811 --> 01:02:13,268 Isn't that sweet? 1035 01:02:15,774 --> 01:02:17,561 MICKEY: Judy, what you having? Gin and tonic? 1036 01:02:17,609 --> 01:02:18,975 JUDY: Yes! 1037 01:02:19,027 --> 01:02:21,019 (JUDY LAUGHS) 1038 01:02:21,071 --> 01:02:25,315 The studio portrayed you as the sort of typical 1039 01:02:25,367 --> 01:02:27,233 American teenage girl next door. 1040 01:02:27,285 --> 01:02:28,651 Is that how you remember things? 1041 01:02:29,704 --> 01:02:32,196 Louis B. Mayer. (CHUCKLES) 1042 01:02:32,249 --> 01:02:34,832 Oh, MGM put out all these stories about 1043 01:02:34,876 --> 01:02:38,369 how I ate pizza like any other girl. 1044 01:02:38,421 --> 01:02:40,879 They didn't let me have any pizza at all. 1045 01:02:40,924 --> 01:02:42,916 Every lunchtime for a year, 1046 01:02:42,968 --> 01:02:46,336 they had me eating Louis B. Mayer's chicken soup 1047 01:02:46,388 --> 01:02:49,051 till I was thin enough to play Dorothy. 1048 01:02:49,099 --> 01:02:50,965 (AUDIENCE LAUGHS) 1049 01:02:52,477 --> 01:02:54,013 INTERVIEWER: The truth is, 1050 01:02:54,062 --> 01:02:57,226 those years left their mark, though, isn't it? 1051 01:02:57,274 --> 01:02:58,390 JUDY: Oh, sure. 1052 01:02:58,441 --> 01:03:02,526 Hollywood's chicken population never recovered. 1053 01:03:02,570 --> 01:03:04,186 (LAUGHTER) 1054 01:03:04,239 --> 01:03:05,775 INTERVIEWER: Very good. 1055 01:03:05,865 --> 01:03:09,029 But your childhood at the studio, 1056 01:03:09,828 --> 01:03:12,696 it did lead to problems, didn't it? 1057 01:03:12,747 --> 01:03:15,364 Well, what matters to me now 1058 01:03:15,417 --> 01:03:18,535 is my children's happiness, that's all. 1059 01:03:18,586 --> 01:03:19,918 Are they here with you in London? 1060 01:03:21,131 --> 01:03:22,997 They have school. 1061 01:03:23,049 --> 01:03:25,211 Well, they must miss their mother. 1062 01:03:26,136 --> 01:03:27,280 Well, hopefully they're having 1063 01:03:27,304 --> 01:03:28,715 an easier time of it than you had. 1064 01:03:28,763 --> 01:03:30,345 Oh, well, we all... 1065 01:03:31,016 --> 01:03:34,305 Everybody has their troubles, and I've had mine. 1066 01:03:35,061 --> 01:03:38,054 I've probably had everybody else's too. 1067 01:03:38,773 --> 01:03:42,232 Has it affected your children, do you think? 1068 01:03:43,194 --> 01:03:46,107 - What? - The fights over custody. 1069 01:03:46,156 --> 01:03:47,818 Your children living away from you. 1070 01:03:47,866 --> 01:03:49,903 I mean, if I'm this terrible mother 1071 01:03:49,951 --> 01:03:51,317 they like to write about, 1072 01:03:51,369 --> 01:03:55,033 well, you tell me how I end up with such incredible kids. 1073 01:03:55,081 --> 01:03:57,073 But I wasn't suggesting... 1074 01:03:57,125 --> 01:04:00,744 Well, no, everybody suggests things, 1075 01:04:00,795 --> 01:04:03,833 like, like I'm not a real person, 1076 01:04:03,882 --> 01:04:05,339 but I am, you understand? 1077 01:04:05,383 --> 01:04:08,251 I'm only Judy Garland for an hour a night. 1078 01:04:08,720 --> 01:04:11,758 The rest of the time, I'm part of a family. 1079 01:04:11,806 --> 01:04:14,264 I just want what everybody wants. 1080 01:04:14,934 --> 01:04:16,971 I seem to have a harder time getting it. 1081 01:04:18,563 --> 01:04:20,350 INTERVIEWER: I didn't mean to upset you. 1082 01:04:20,815 --> 01:04:22,272 Thank you. 1083 01:04:23,777 --> 01:04:25,439 Have you seen Judy? 1084 01:04:30,909 --> 01:04:32,445 Gill, you haven't seen Judy, have you? 1085 01:04:32,494 --> 01:04:33,530 No, I'm sorry. 1086 01:04:33,578 --> 01:04:34,614 Judy? 1087 01:04:34,662 --> 01:04:36,349 ANNOUNCER:Miss Garland to the stage, please. 1088 01:04:36,373 --> 01:04:37,614 Miss Garland. 1089 01:04:44,547 --> 01:04:46,413 - (DOOR CLOSES) - Judy? 1090 01:04:46,841 --> 01:04:48,298 It's 12 o'clock. 1091 01:04:48,343 --> 01:04:49,709 And? 1092 01:04:49,761 --> 01:04:51,377 And there's a thousand people 1093 01:04:51,429 --> 01:04:52,886 upstairs waiting to hear you sing. 1094 01:04:52,972 --> 01:04:55,305 So bring 'em another drink. 1095 01:04:55,350 --> 01:04:57,091 And have 'em bring me one too. 1096 01:04:58,311 --> 01:04:59,552 I know... 1097 01:05:01,231 --> 01:05:02,347 I know it's not easy. 1098 01:05:02,399 --> 01:05:04,311 Oh, you do, do you? 1099 01:05:04,359 --> 01:05:06,567 The shows... The shows have been a huge success. 1100 01:05:06,611 --> 01:05:08,068 So what? 1101 01:05:09,447 --> 01:05:11,313 It doesn't change anything. 1102 01:05:11,366 --> 01:05:13,232 What difference does it make? 1103 01:05:13,284 --> 01:05:15,492 Look, I'll do all I can to help you 1104 01:05:15,537 --> 01:05:17,324 resolve whatever's going on. 1105 01:05:17,872 --> 01:05:19,829 But, please, 1106 01:05:19,874 --> 01:05:22,742 for my sake, just... Just do the show. 1107 01:05:23,837 --> 01:05:25,874 You're a classy little number, aren't you? 1108 01:05:26,840 --> 01:05:29,173 "Just... Just get up and sing." 1109 01:05:29,217 --> 01:05:30,924 You just wanna serve me up to them 1110 01:05:30,969 --> 01:05:32,551 like I'm their goddamn dinner. 1111 01:05:32,595 --> 01:05:34,837 Judy, I'm sorry, but that is not what I'm trying to do. 1112 01:05:34,889 --> 01:05:36,926 - I'm trying to help you. - Don't "Judy" me. 1113 01:05:36,975 --> 01:05:38,682 You're not my friend. 1114 01:05:40,061 --> 01:05:43,850 You don't care about me. 1115 01:05:46,484 --> 01:05:47,725 (EXHALES) 1116 01:05:47,777 --> 01:05:49,109 Listen, it's fine, it's fine. 1117 01:05:49,154 --> 01:05:50,589 We'll just have Lonnie Donegan perform. 1118 01:05:50,613 --> 01:05:52,570 Over my dead body! 1119 01:05:52,615 --> 01:05:55,107 - If you don't want to do it... - It's my show. 1120 01:05:55,160 --> 01:05:57,152 It's my name up there. 1121 01:05:57,203 --> 01:06:00,537 No! Lonnie Donegan is a peach of a man. 1122 01:06:01,249 --> 01:06:03,115 But he can go fuck himself 1123 01:06:03,168 --> 01:06:05,410 if he thinks he's having my billing. 1124 01:06:07,255 --> 01:06:09,588 - She's upset. - Yes, I gathered that. 1125 01:06:09,632 --> 01:06:11,669 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1126 01:06:12,385 --> 01:06:13,921 Evening, Lonnie. 1127 01:06:15,680 --> 01:06:17,672 (MUSICAL FLOURISH) 1128 01:06:17,724 --> 01:06:19,716 No, no, no time for that, Burt. 1129 01:06:19,767 --> 01:06:23,852 We've got a show to, you know, put on. 1130 01:06:23,897 --> 01:06:25,229 MAN: You're late. 1131 01:06:25,273 --> 01:06:27,606 JUDY: So what? It's a party. 1132 01:06:27,650 --> 01:06:28,857 Where are you? 1133 01:06:29,569 --> 01:06:30,650 Oh. 1134 01:06:30,695 --> 01:06:31,755 What, do you have to be home 1135 01:06:31,779 --> 01:06:33,896 for your mommy to put you to bed? 1136 01:06:33,948 --> 01:06:36,361 Be a man. Have another drink. Have one on me. 1137 01:06:37,118 --> 01:06:38,575 He's gonna have one on me. 1138 01:06:40,205 --> 01:06:41,571 What did you let her on stage for? 1139 01:06:41,623 --> 01:06:43,080 JUDY: Wonderful to be here. 1140 01:06:44,709 --> 01:06:45,950 Yeah. 1141 01:06:48,213 --> 01:06:50,455 Is this... Is this Chicago? 1142 01:06:50,507 --> 01:06:51,543 What is it? 1143 01:06:51,591 --> 01:06:53,423 BURT: The set list says San Francisco. 1144 01:06:55,303 --> 01:06:56,919 Chicago, San Francisco... 1145 01:06:56,971 --> 01:06:59,429 What the hell town are we in anyway? 1146 01:06:59,474 --> 01:07:00,931 (CANNED LAUGHTER) 1147 01:07:00,975 --> 01:07:02,557 MAN: Sing us a song. 1148 01:07:02,602 --> 01:07:05,720 Is that you again? I thought you were gonna have a drink. 1149 01:07:05,772 --> 01:07:08,685 - You drank the bar dry. - (SCATTERED LAUGHTER) 1150 01:07:13,613 --> 01:07:15,775 Why did you just spoil it for everyone? 1151 01:07:16,950 --> 01:07:18,942 How am I supposed to do this up here 1152 01:07:18,993 --> 01:07:21,531 with you harassing me like that down there? 1153 01:07:21,579 --> 01:07:23,445 Why don't you come up here and you do the show? 1154 01:07:23,498 --> 01:07:26,582 And I'll take the chair and do the fatuous backtalk, 1155 01:07:26,626 --> 01:07:29,243 you goddamn fucking baboon! 1156 01:07:29,295 --> 01:07:30,831 (FEEDBACK WHINES) 1157 01:07:35,927 --> 01:07:37,964 (AUDIENCE JEERS AND WHISTLES) 1158 01:07:40,765 --> 01:07:44,554 WOMAN: I want her changed and ready in five minutes. 1159 01:07:46,729 --> 01:07:48,436 I'd like a moment with Judy. 1160 01:08:04,289 --> 01:08:06,372 (DOOR CREAKS) 1161 01:08:09,586 --> 01:08:10,827 (SIGHS) 1162 01:08:13,298 --> 01:08:14,914 JUDY: I had a swim. 1163 01:08:15,341 --> 01:08:16,673 How was the water? 1164 01:08:19,053 --> 01:08:20,669 Cold. 1165 01:08:20,722 --> 01:08:22,759 Well, that's because it's a prop. 1166 01:08:22,807 --> 01:08:24,844 It's not meant to be enjoyed. 1167 01:08:26,728 --> 01:08:28,560 I did 18 hours yesterday. 1168 01:08:29,063 --> 01:08:31,350 I mean, I couldn't hardly remember my own name. 1169 01:08:32,817 --> 01:08:35,605 Your name is Frances Gumm. 1170 01:08:36,321 --> 01:08:38,278 You're a fat-ankled, snag-toothed rube 1171 01:08:38,323 --> 01:08:39,359 from Grand Rapids. 1172 01:08:39,407 --> 01:08:40,843 Your father was a faggot and your mother 1173 01:08:40,867 --> 01:08:43,234 only cares about what I think of you. 1174 01:08:44,662 --> 01:08:47,450 Now do you remember who you are, Judy? 1175 01:08:49,709 --> 01:08:51,701 I'm sorry if I slowed things down a little. 1176 01:08:51,753 --> 01:08:53,415 We like you loyal. 1177 01:08:54,631 --> 01:08:57,214 You're the best friend, the girl next door. 1178 01:08:58,092 --> 01:09:00,209 - You're faithful. - I'm sorry. 1179 01:09:00,845 --> 01:09:02,882 You sing from the heart, Judy. 1180 01:09:04,390 --> 01:09:06,256 You know where the heart is? 1181 01:09:11,230 --> 01:09:12,766 It's there. 1182 01:09:14,859 --> 01:09:17,146 Now, I want you to look me in the eye 1183 01:09:17,195 --> 01:09:20,313 and tell me you remember we made a deal. 1184 01:09:22,533 --> 01:09:24,274 I know I did. 1185 01:09:24,327 --> 01:09:26,159 You made that choice. 1186 01:09:26,913 --> 01:09:28,950 I was there. I heard you make it. 1187 01:09:33,378 --> 01:09:34,914 I'm sorry. 1188 01:09:35,880 --> 01:09:36,916 You wanna go swimming, 1189 01:09:36,964 --> 01:09:38,067 you come over to my beach house. 1190 01:09:38,091 --> 01:09:39,423 You can swim there all night. 1191 01:09:40,343 --> 01:09:42,175 (BREATHING SHAKILY) 1192 01:09:46,265 --> 01:09:47,722 Now say thank you. 1193 01:09:49,560 --> 01:09:51,017 Thank you. 1194 01:09:53,398 --> 01:09:55,685 Don't ever hold up a movie of mine. 1195 01:10:07,537 --> 01:10:09,529 MICKEY: (MUFFLED) You know what? 1196 01:10:09,580 --> 01:10:11,617 You need your own place. 1197 01:10:13,167 --> 01:10:14,042 A club or something. 1198 01:10:14,043 --> 01:10:16,751 Someplace people are gonna come to anyway 1199 01:10:16,796 --> 01:10:18,207 because it's a cool place. 1200 01:10:19,173 --> 01:10:20,459 And if you sing, 1201 01:10:20,508 --> 01:10:23,000 it's a goddamn perfect miracle of a night, 1202 01:10:23,052 --> 01:10:24,759 and if you don't, it's no foul, 1203 01:10:24,804 --> 01:10:26,045 it was a good time. 1204 01:10:27,140 --> 01:10:29,223 People just wanna be around you. 1205 01:10:30,184 --> 01:10:31,641 You have that. 1206 01:10:34,564 --> 01:10:37,557 You know, I talk to people. You don't hear it. 1207 01:10:38,276 --> 01:10:39,608 They all love you. 1208 01:10:40,778 --> 01:10:42,394 I'm serious. You don't see it. 1209 01:10:43,281 --> 01:10:44,897 People talk about what's next for you 1210 01:10:44,949 --> 01:10:47,236 because maybe they could get in on it. 1211 01:10:47,285 --> 01:10:49,151 Because you're a big deal. 1212 01:10:50,747 --> 01:10:53,535 I have a perspective on this that I think you don't. 1213 01:10:53,583 --> 01:10:55,074 I see how great you are. 1214 01:10:55,126 --> 01:10:57,163 I don't see the problems. 1215 01:10:59,547 --> 01:11:01,789 You'll get it perfect next time, all right? 1216 01:11:04,302 --> 01:11:05,418 Sweetheart? 1217 01:11:08,681 --> 01:11:10,468 You can't stay there forever. 1218 01:11:12,518 --> 01:11:13,759 Sweetheart? 1219 01:11:14,645 --> 01:11:20,516 I really feel just terrible about last night. 1220 01:11:20,568 --> 01:11:23,811 I sincerely believed that I was coming down with something 1221 01:11:23,863 --> 01:11:25,980 and I took a syrup for the flu 1222 01:11:26,032 --> 01:11:29,275 and I was offwith the fairies. (CHUCKLES) 1223 01:11:29,368 --> 01:11:31,701 And I just... I got so upset. 1224 01:11:31,746 --> 01:11:32,987 And... 1225 01:11:33,039 --> 01:11:36,282 And, Rosalyn, I wanna thank you for... 1226 01:11:36,375 --> 01:11:38,742 For looking after me. 1227 01:11:39,212 --> 01:11:40,293 Oh. 1228 01:11:43,591 --> 01:11:45,878 If I'd have known you were unwell, 1229 01:11:45,927 --> 01:11:47,668 I wouldn't have asked you to sing. 1230 01:11:48,846 --> 01:11:51,634 And the press might have been more forgiving. 1231 01:11:52,725 --> 01:11:54,887 But can you forgive me? 1232 01:11:58,731 --> 01:12:00,438 It's forgotten. Hmm. 1233 01:12:01,359 --> 01:12:06,150 The question is, how are you feeling today? 1234 01:12:07,281 --> 01:12:10,524 Well, as it happens, I feel terrific. 1235 01:12:10,576 --> 01:12:13,944 We have a man I'd encourage you to see. 1236 01:12:14,747 --> 01:12:17,205 He does vitamin injections. 1237 01:12:20,294 --> 01:12:22,331 Whatever you'd like me to do. 1238 01:12:25,424 --> 01:12:26,860 Right, would you sing for me, please? 1239 01:12:26,884 --> 01:12:28,341 Sing? 1240 01:12:29,220 --> 01:12:31,212 Any scale will do. 1241 01:12:31,264 --> 01:12:32,721 (JUDY CLEARS THROAT) 1242 01:12:35,309 --> 01:12:37,346 (HUMS NOTE) 1243 01:12:38,604 --> 01:12:40,812 - (CLEARS THROAT) - Good enough. 1244 01:12:47,572 --> 01:12:49,609 (HUMS NOTES) 1245 01:12:52,076 --> 01:12:53,533 (CLEARS THROAT) 1246 01:12:56,455 --> 01:12:57,912 Right, well... 1247 01:12:59,292 --> 01:13:00,954 It's not in a good way, is it? 1248 01:13:03,296 --> 01:13:04,088 (SCOFFS) 1249 01:13:04,089 --> 01:13:05,875 Have there been any surgeries? 1250 01:13:06,966 --> 01:13:09,379 Tracheotomy, two years ago. 1251 01:13:11,470 --> 01:13:13,302 Tried to kill myself. 1252 01:13:13,347 --> 01:13:15,304 That won't have helped your voice. 1253 01:13:15,349 --> 01:13:16,635 Hmm. 1254 01:13:19,228 --> 01:13:21,060 Your hepatitis as well. 1255 01:13:21,105 --> 01:13:23,392 Look, do you take anything for depression? 1256 01:13:23,482 --> 01:13:25,519 Four husbands. 1257 01:13:28,362 --> 01:13:30,103 Didn't work. 1258 01:13:30,156 --> 01:13:31,897 I'd say you're underweight. 1259 01:13:32,658 --> 01:13:34,695 Well, you're flirting with me now. 1260 01:13:36,370 --> 01:13:38,487 Mr. Delfont asked me to give you something, 1261 01:13:38,539 --> 01:13:41,748 so I'm going to give you a vitamin injection 1262 01:13:41,792 --> 01:13:44,000 and some anti-inflammatories for your vocal cords. 1263 01:13:44,045 --> 01:13:46,788 What you really need is rest. 1264 01:13:46,839 --> 01:13:48,080 JUDY: Mmm. 1265 01:13:48,591 --> 01:13:50,799 At home, with my children. 1266 01:13:50,843 --> 01:13:52,630 - Precisely. - Mmm-hmm. 1267 01:13:52,678 --> 01:13:53,919 With your feet up. 1268 01:13:58,601 --> 01:13:59,717 (GROANS SOFTLY) 1269 01:14:04,732 --> 01:14:05,732 Good. 1270 01:14:05,983 --> 01:14:07,770 Ooh. (CHUCKLES) 1271 01:14:10,780 --> 01:14:12,442 Do you know, I, uh... 1272 01:14:14,825 --> 01:14:17,943 I had an absolute thing for Dorothy Gale. 1273 01:14:18,496 --> 01:14:19,737 My goodness. 1274 01:14:21,332 --> 01:14:23,540 A lot of boys liked her pigtails. 1275 01:14:23,584 --> 01:14:25,371 For me, it was... 1276 01:14:26,671 --> 01:14:29,334 It was more about how she took care of her dog. 1277 01:14:32,259 --> 01:14:34,922 You might be the most English man I've ever met. 1278 01:14:37,306 --> 01:14:38,547 Judy... 1279 01:14:40,184 --> 01:14:42,392 You need to take better care of yourself. 1280 01:14:44,772 --> 01:14:45,772 You understand? 1281 01:14:47,775 --> 01:14:49,311 Do you understand? 1282 01:14:49,360 --> 01:14:50,476 JUDY: Mmm. 1283 01:15:04,792 --> 01:15:06,784 MICKEY:So, this is the guy I had mentioned. 1284 01:15:06,836 --> 01:15:08,168 JUDY: Mmm-hmm. 1285 01:15:08,212 --> 01:15:09,828 Desperate to do a deal with you. 1286 01:15:09,880 --> 01:15:11,246 - JUDY: Hmm. - Okay. 1287 01:15:11,298 --> 01:15:15,212 His thing is a chain of maybe 500 movie theatres. 1288 01:15:15,261 --> 01:15:16,342 Okay? 1289 01:15:16,387 --> 01:15:19,050 Each one is called a Judy Garland Picture House. 1290 01:15:19,098 --> 01:15:20,134 Every one? 1291 01:15:20,182 --> 01:15:23,675 All you gotta do for each one is you open it, 1292 01:15:24,103 --> 01:15:26,641 and you get 10 per cent of sales. 1293 01:15:26,689 --> 01:15:28,271 - Ten per cent? - Ten per cent. 1294 01:15:28,315 --> 01:15:30,432 He tried to make it seven, but I pushed him up. 1295 01:15:30,484 --> 01:15:32,441 And I don't have to do anything else? 1296 01:15:32,486 --> 01:15:34,193 No touring, nothing. 1297 01:15:34,238 --> 01:15:38,357 You get to pay off your debts, you... You buy that house, 1298 01:15:38,409 --> 01:15:41,527 and you see your kids every single day. 1299 01:15:42,621 --> 01:15:44,863 - Oh, Mickey. - You're free. You're free. 1300 01:15:44,915 --> 01:15:46,601 Isn't that the greatest thing you ever heard? 1301 01:15:46,625 --> 01:15:49,459 Yes, it's the greatest thing! (LAUGHS) 1302 01:15:49,503 --> 01:15:50,869 Oh, darling! 1303 01:15:51,505 --> 01:15:53,747 - Good news, right? - (LAUGHS) Yes. 1304 01:15:56,135 --> 01:15:57,612 MICKEY: Yeah, just had to tell you that. 1305 01:15:57,636 --> 01:15:59,502 JUDY: Oh! (LAUGHS) 1306 01:16:00,931 --> 01:16:02,968 MICKEY: This isn't so bad, is it? 1307 01:16:03,684 --> 01:16:06,267 I mean, I know it's not family, but... 1308 01:16:06,270 --> 01:16:07,932 JUDY: You're family. 1309 01:16:08,814 --> 01:16:10,350 That's how I feel. 1310 01:16:11,901 --> 01:16:13,142 Yeah? 1311 01:16:13,611 --> 01:16:16,570 I have an incredible feeling about you, Mickey. 1312 01:16:17,531 --> 01:16:19,648 Look what you're doing. 1313 01:16:19,700 --> 01:16:21,362 Look how you take care of me. 1314 01:16:21,869 --> 01:16:23,326 (CHUCKLES) 1315 01:16:23,370 --> 01:16:24,986 I mean, it's completely crazy, but... 1316 01:16:25,039 --> 01:16:26,780 But it's very real. 1317 01:16:27,374 --> 01:16:28,831 Yeah, I know. 1318 01:16:29,293 --> 01:16:30,534 I know. 1319 01:16:33,923 --> 01:16:35,164 Are you happy? 1320 01:16:36,717 --> 01:16:39,710 Yeah, I am. 1321 01:16:41,472 --> 01:16:44,010 - You and me. - You and me. 1322 01:16:46,060 --> 01:16:47,847 I want us to get married. 1323 01:16:49,105 --> 01:16:52,598 I feel like any moment we're not married is wasted. 1324 01:16:53,692 --> 01:16:56,526 I mean, do you remember Scotty Beckett? 1325 01:16:56,570 --> 01:16:57,777 He played my kid brother 1326 01:16:57,822 --> 01:16:59,859 in Listen, Darling in '37 and '38. 1327 01:16:59,907 --> 01:17:01,398 He was the sweetest kid. 1328 01:17:01,450 --> 01:17:02,907 And last year, just like that, 1329 01:17:02,952 --> 01:17:04,864 he's dead from something or other. 1330 01:17:04,912 --> 01:17:08,531 That and I'm happy with you. 1331 01:17:08,582 --> 01:17:10,198 And shouldn't we grab hold of that? 1332 01:17:13,838 --> 01:17:15,545 I'm... I'm here, aren't I? 1333 01:17:16,173 --> 01:17:17,630 That's a hell of an answer. 1334 01:17:17,675 --> 01:17:20,964 Sweetheart, I already said I love you nine times today. 1335 01:17:21,011 --> 01:17:23,879 Well, maybe I need 10 or 12 1336 01:17:23,931 --> 01:17:26,969 once an hour, like a cuckoo clock. 1337 01:17:27,017 --> 01:17:28,883 Cuckoo! I love you! 1338 01:17:30,521 --> 01:17:31,557 Well? 1339 01:17:31,605 --> 01:17:34,097 - (FLASHBULBS POP) - (PEOPLE CLAMORING) 1340 01:17:34,150 --> 01:17:36,187 PHOTOGRAPHER: Judy! Judy, here! 1341 01:17:39,488 --> 01:17:40,729 (JUDY LAUGHS) 1342 01:17:40,781 --> 01:17:43,068 - To the happy couple. - Cheers. 1343 01:17:43,117 --> 01:17:45,325 - Cheers. - (LAUGHTER) 1344 01:17:47,037 --> 01:17:49,154 ROSALYN: It's our present to you, 1345 01:17:49,206 --> 01:17:51,118 so you just trust me, okay? 1346 01:17:52,626 --> 01:17:54,288 Judy... Judy, you go to the front. 1347 01:17:54,336 --> 01:17:56,498 It's a surprise. It's a surprise. 1348 01:17:56,547 --> 01:17:58,163 - Burt, are you ready? - (MATCH STRIKING) 1349 01:17:58,591 --> 01:18:00,378 I think the bloody matches are damp. 1350 01:18:00,426 --> 01:18:03,419 Matches? Oh, I'm a little terrified. 1351 01:18:03,470 --> 01:18:06,463 This way you can say you've had an English church wedding. 1352 01:18:06,515 --> 01:18:08,131 - (CRACKLING AND FIZZING) - Here we go! 1353 01:18:08,184 --> 01:18:09,220 (GASPS) 1354 01:18:09,268 --> 01:18:11,806 JUDY: (SINGING) For once in my life 1355 01:18:11,854 --> 01:18:13,971 I have someone who needs me 1356 01:18:14,857 --> 01:18:15,893 BURT: No! 1357 01:18:15,941 --> 01:18:18,479 (SINGING CONTINUES) Someone I've needed so long 1358 01:18:18,527 --> 01:18:20,940 - (FIREWORKS FIZZ AND POP) - (CHEERING AND LAUGHTER) 1359 01:18:20,988 --> 01:18:23,401 For once in my life 1360 01:18:24,283 --> 01:18:27,776 I can go where life leads me 1361 01:18:27,828 --> 01:18:33,449 And somehow I know I'll be strong 1362 01:18:33,500 --> 01:18:39,963 For once I can touch what my heart used to dream of 1363 01:18:40,674 --> 01:18:45,044 Long before I knew... 1364 01:18:45,095 --> 01:18:47,712 MICKEY: No, no, no. We... We can tie this off. 1365 01:18:47,765 --> 01:18:48,881 Look... 1366 01:18:50,017 --> 01:18:51,724 (STAMMERING) 1367 01:18:51,810 --> 01:18:53,722 Well, then, let me come and see you, all right? 1368 01:18:53,771 --> 01:18:54,978 Any points we need to look at 1369 01:18:55,022 --> 01:18:56,513 we can do in person, all right? 1370 01:18:56,565 --> 01:18:59,478 That's just... That's the way I do business. 1371 01:19:00,444 --> 01:19:03,187 Yeah, all right. Don't make any decisions now, all right? 1372 01:19:03,239 --> 01:19:04,355 I mean... 1373 01:19:05,449 --> 01:19:06,906 You gotta give me that. 1374 01:19:09,203 --> 01:19:11,411 All right, yeah, well, I'll be on the red-eye. 1375 01:19:11,455 --> 01:19:14,038 All right, see you soon. Thank you very much. 1376 01:19:21,715 --> 01:19:24,879 For once in my life 1377 01:19:25,469 --> 01:19:27,677 I won't let sorrow hurt me 1378 01:19:27,721 --> 01:19:29,758 I just wanted to give you something to look at, 1379 01:19:29,848 --> 01:19:31,384 show you what I'm thinking about, 1380 01:19:31,433 --> 01:19:34,267 percolating on for a few weeks right now... 1381 01:19:34,311 --> 01:19:38,146 For once I have something I know... 1382 01:19:38,190 --> 01:19:40,352 She is a rare thing. 1383 01:19:41,277 --> 01:19:42,545 JUDY: (SINGING) I'm not afraid... 1384 01:19:42,569 --> 01:19:43,935 There's only one of her. 1385 01:19:43,988 --> 01:19:46,480 Anymore 1386 01:19:46,532 --> 01:19:49,400 For once I can say 1387 01:19:49,451 --> 01:19:50,862 This is mine 1388 01:19:50,911 --> 01:19:52,698 You can't take it 1389 01:19:52,746 --> 01:19:57,912 Long as I know I have love 1390 01:19:57,960 --> 01:20:00,919 I can make it 1391 01:20:01,755 --> 01:20:06,671 For once in my life 1392 01:20:07,594 --> 01:20:10,632 I've got Mickey 1393 01:20:11,598 --> 01:20:18,061 Who needs me 1394 01:20:29,533 --> 01:20:31,195 (HUMS HAPPILY) 1395 01:20:33,412 --> 01:20:35,074 SID: Hello, Judy. 1396 01:20:35,122 --> 01:20:36,329 Sid? 1397 01:20:36,373 --> 01:20:38,239 Got time for a drink? 1398 01:20:42,880 --> 01:20:44,121 (SIGHS) 1399 01:20:45,299 --> 01:20:47,165 So, I hear you got married again. 1400 01:20:48,469 --> 01:20:50,335 - Congratulations. - Thank you. 1401 01:20:53,223 --> 01:20:55,010 How have the shows been? 1402 01:20:55,059 --> 01:20:57,722 They've been wonderful. I'm a hit. 1403 01:20:58,228 --> 01:21:01,687 Well, maybe you'll make it as a singer after all. 1404 01:21:02,649 --> 01:21:04,857 I think I at least have a shot. 1405 01:21:13,369 --> 01:21:14,860 Who's looking after the kids? 1406 01:21:14,953 --> 01:21:16,865 Oh, they're being looked after. 1407 01:21:17,539 --> 01:21:19,121 By whom? 1408 01:21:19,166 --> 01:21:20,407 A maid? 1409 01:21:25,130 --> 01:21:26,666 Maybe we, uh... 1410 01:21:28,342 --> 01:21:31,881 Maybe it's time we put all the lawyers aside. 1411 01:21:31,929 --> 01:21:34,637 (SCOFFS) Can't afford them either, huh? 1412 01:21:34,681 --> 01:21:37,719 You and I need to work out what's best for the kids. 1413 01:21:37,768 --> 01:21:42,888 They need to know how their general situation's gonna be. 1414 01:21:42,940 --> 01:21:45,603 - I'm coming back for them. - The kids need a home. 1415 01:21:46,568 --> 01:21:48,448 - I can give them that. - I know what kids need. 1416 01:21:48,487 --> 01:21:51,104 - They need their mother. - They also need school, 1417 01:21:51,156 --> 01:21:54,115 and friends they can rely on seeing. 1418 01:21:54,993 --> 01:21:56,529 - No. - Come on. 1419 01:21:56,578 --> 01:21:57,910 - No, Sid. - Judy. 1420 01:21:57,955 --> 01:21:59,992 No. No. 1421 01:22:00,040 --> 01:22:02,828 I'm working harder than you would ever believe. 1422 01:22:02,876 --> 01:22:04,162 - Are you? - And right now, 1423 01:22:04,211 --> 01:22:06,373 my husband is making a deal for me 1424 01:22:06,422 --> 01:22:07,833 that means I can start over. 1425 01:22:07,881 --> 01:22:08,917 You're not listening. 1426 01:22:08,966 --> 01:22:10,423 I have someone I can rely on now. 1427 01:22:10,467 --> 01:22:12,333 Someone who's helping me make money 1428 01:22:12,386 --> 01:22:13,843 instead of losing it at the track. 1429 01:22:13,887 --> 01:22:16,721 - Can we not... - I'm going to get a place. 1430 01:22:16,765 --> 01:22:19,052 And they're going to live with me. 1431 01:22:27,651 --> 01:22:29,813 I don't want them on stage with me, 1432 01:22:30,737 --> 01:22:33,696 I don't want them in this phony business, 1433 01:22:33,740 --> 01:22:35,857 and I don't want them anywhere near 1434 01:22:35,909 --> 01:22:37,821 the bastards who run it. 1435 01:22:41,874 --> 01:22:44,662 But you have to let me be with them, Sid. 1436 01:22:46,295 --> 01:22:48,082 I'm a good mother. 1437 01:22:55,721 --> 01:22:57,428 I know you try. 1438 01:22:59,099 --> 01:23:02,308 That's a sneaky little jab in the guts. 1439 01:23:04,313 --> 01:23:06,646 I know what a bad mother is. I lived with one. 1440 01:23:06,690 --> 01:23:09,228 They love you. They do. 1441 01:23:09,943 --> 01:23:12,401 They miss you and they wanna see you. 1442 01:23:12,946 --> 01:23:14,608 And they also wanna stay put. 1443 01:23:17,743 --> 01:23:20,201 That's what they want. That's the truth. 1444 01:23:20,245 --> 01:23:22,328 - Stay put? - That's what they told me. 1445 01:23:22,372 --> 01:23:24,864 - Stay put with you. - That's what they told me. 1446 01:23:24,917 --> 01:23:26,158 I see. 1447 01:23:27,211 --> 01:23:29,168 And I'm just supposed to take your word for it? 1448 01:23:30,672 --> 01:23:32,629 - What, you think I'm an idiot? - Judy. 1449 01:23:32,674 --> 01:23:34,256 You think I'm an idiot? 1450 01:23:34,301 --> 01:23:36,213 Do you think I'd take your word for anything, 1451 01:23:36,261 --> 01:23:37,923 you lousy son of a bitch? 1452 01:23:37,971 --> 01:23:40,839 That my children would wanna live anywhere that I'm not? 1453 01:23:40,891 --> 01:23:43,258 - Keep it down. - It's not true. 1454 01:23:43,310 --> 01:23:45,927 - Keep your voice down. - It's not true! 1455 01:23:46,480 --> 01:23:49,644 I knew you were low, but, Jesus, Sid. 1456 01:23:50,234 --> 01:23:51,270 No! 1457 01:23:52,277 --> 01:23:53,939 - Sit down. - No. 1458 01:24:15,801 --> 01:24:17,042 Mickey? 1459 01:24:19,012 --> 01:24:20,253 Hey. 1460 01:24:21,390 --> 01:24:23,382 Oh, thank God you're back! 1461 01:24:23,433 --> 01:24:24,594 (MICKEY CHUCKLES) 1462 01:24:24,643 --> 01:24:26,054 Oh, never again. 1463 01:24:26,144 --> 01:24:27,904 Do you hear me? You can't leave me like that. 1464 01:24:27,938 --> 01:24:29,179 MICKEY: All right. 1465 01:24:30,023 --> 01:24:31,685 - Did you miss me? - Of course. 1466 01:24:31,733 --> 01:24:33,474 - Yeah? - I got you something. 1467 01:24:33,527 --> 01:24:34,734 You did? 1468 01:24:34,778 --> 01:24:36,485 Oh. (GASPS) 1469 01:24:36,530 --> 01:24:38,066 The shop didn't carry wrapping. 1470 01:24:38,115 --> 01:24:41,529 (SNIFFS) Oh, I love it. I love it. 1471 01:24:41,577 --> 01:24:43,318 Oh, darling, thank you. 1472 01:24:44,037 --> 01:24:45,323 Thank you. 1473 01:24:46,123 --> 01:24:49,207 What time is it? They'll be waiting for me. 1474 01:24:50,127 --> 01:24:52,335 Oh, the day I've had. 1475 01:24:52,379 --> 01:24:53,540 MICKEY: What happened? 1476 01:24:53,589 --> 01:24:55,546 (SIGHS) I just... 1477 01:24:55,591 --> 01:24:57,878 I need a drink. Would you mind? 1478 01:24:57,926 --> 01:24:59,167 Of course. 1479 01:24:59,720 --> 01:25:01,507 JUDY: How was New York? 1480 01:25:01,555 --> 01:25:02,921 How'd it go? 1481 01:25:03,765 --> 01:25:06,303 You know, we need to send some of the advance money 1482 01:25:06,351 --> 01:25:07,717 to my lawyer straightaway. 1483 01:25:07,769 --> 01:25:09,305 I wanna reopen custody. 1484 01:25:09,354 --> 01:25:10,811 And I feel like, you know, 1485 01:25:10,856 --> 01:25:13,473 I should at least pay him something, you know? 1486 01:25:14,443 --> 01:25:16,059 Um, sweetheart... 1487 01:25:16,528 --> 01:25:17,564 Yeah? 1488 01:25:19,239 --> 01:25:20,696 (DRINK POURING) 1489 01:25:23,076 --> 01:25:24,192 Yeah? 1490 01:25:26,455 --> 01:25:27,696 What's wrong? 1491 01:25:27,748 --> 01:25:31,537 It didn't, uh, turn out like I wanted. 1492 01:25:32,210 --> 01:25:33,451 What do you mean? 1493 01:25:34,921 --> 01:25:37,129 The deal. It, uh... 1494 01:25:37,966 --> 01:25:39,082 It didn't work out. 1495 01:25:40,093 --> 01:25:42,130 - I don't understand. - Yeah. 1496 01:25:42,220 --> 01:25:43,961 You have to keep singing for a while. 1497 01:25:44,014 --> 01:25:46,131 You have more dates at Talk Of The Town. 1498 01:25:46,224 --> 01:25:47,931 No, I can't keep touring. 1499 01:25:47,976 --> 01:25:50,935 I have to go home to my kids. I have to go home. 1500 01:25:50,979 --> 01:25:52,015 You promised! 1501 01:25:53,523 --> 01:25:56,061 - I tried my best, Judy, okay? - No, you promised. 1502 01:25:56,109 --> 01:25:58,066 Look, I tried to make something happen, 1503 01:25:58,111 --> 01:26:00,319 but they had other ideas, all right? 1504 01:26:00,364 --> 01:26:01,605 Why? 1505 01:26:01,948 --> 01:26:04,531 - Why? I don't know. - Yeah, why? 1506 01:26:04,576 --> 01:26:06,033 Why, Mickey? 1507 01:26:06,078 --> 01:26:08,491 Showing up late, cursing at the audience. 1508 01:26:08,538 --> 01:26:10,224 I mean, their wives read about that in the papers. 1509 01:26:10,248 --> 01:26:11,284 They got cold feet. 1510 01:26:13,335 --> 01:26:15,577 So, I messed it up? 1511 01:26:15,629 --> 01:26:16,939 Well, that's their opinion about it 1512 01:26:16,963 --> 01:26:18,295 if you wanna know, yeah. 1513 01:26:19,341 --> 01:26:21,628 And what's your opinion, Mickey? 1514 01:26:21,677 --> 01:26:23,669 Look, I'm sorry, okay? I'm sorry. 1515 01:26:23,720 --> 01:26:25,177 I... (STAMMERS) 1516 01:26:25,263 --> 01:26:26,970 I don't think it's anybody's fault. 1517 01:26:27,015 --> 01:26:29,849 I think maybe I could have asked more questions upfront. 1518 01:26:29,893 --> 01:26:31,304 (SOFTLY) Oh, God. 1519 01:26:31,353 --> 01:26:33,720 Maybe you could have laid off the stuff a little bit. 1520 01:26:33,772 --> 01:26:35,764 Oh, so you do think it's my fault? 1521 01:26:35,816 --> 01:26:37,682 (GRUNTS) I didn't say that. 1522 01:26:37,734 --> 01:26:39,270 You do. You think it's my fault. 1523 01:26:39,319 --> 01:26:40,981 Of course it's your fault! 1524 01:26:51,331 --> 01:26:52,947 So, um... 1525 01:26:54,167 --> 01:26:55,328 What is it... 1526 01:26:55,961 --> 01:26:59,750 What is that you do, anyway, Mickey? 1527 01:27:01,174 --> 01:27:02,415 What does that mean? 1528 01:27:04,094 --> 01:27:06,882 You're just like all the other ones. 1529 01:27:08,181 --> 01:27:13,222 You sit on the sidelines and you watch the show, 1530 01:27:13,311 --> 01:27:16,304 and you think that's making things happen. 1531 01:27:16,356 --> 01:27:19,224 You think that's working. 1532 01:27:20,068 --> 01:27:22,435 What have you ever done 1533 01:27:22,487 --> 01:27:26,026 that would make anybody wanna listen to you? 1534 01:27:26,867 --> 01:27:28,733 - (MICKEY GRUNTS) - (GLASS SHATTERS) 1535 01:27:31,455 --> 01:27:33,162 I shouldn't have come back here. 1536 01:27:33,206 --> 01:27:35,664 You shouldn't have come in the first place. 1537 01:27:35,709 --> 01:27:36,825 I'm not gonna be here when you get back. 1538 01:27:36,835 --> 01:27:37,996 JUDY: I don't care! 1539 01:27:39,212 --> 01:27:40,498 Judy! 1540 01:28:09,242 --> 01:28:11,905 ANNOUNCER:Miss Garland, to the stage, please. 1541 01:28:11,953 --> 01:28:14,115 Miss Garland to the stage. 1542 01:28:18,752 --> 01:28:20,709 (BREATHING HEAVILY) 1543 01:28:20,754 --> 01:28:23,087 Miss Garland to the stage, please. 1544 01:28:25,675 --> 01:28:27,132 Miss Garland? 1545 01:28:28,804 --> 01:28:30,761 You're late, Miss Garland. 1546 01:28:30,806 --> 01:28:33,594 Miss Garland, you should be on stage. 1547 01:28:33,642 --> 01:28:35,884 (AUDIENCE CLAMORING IN DISTANCE) 1548 01:28:53,787 --> 01:28:55,073 I'm here. 1549 01:28:55,121 --> 01:28:57,613 - (BAND PLAYING) - I'm here. 1550 01:28:59,292 --> 01:29:00,783 I'm here! 1551 01:29:04,297 --> 01:29:06,334 (MUSICAL FANFARE PLAYS) 1552 01:29:12,305 --> 01:29:13,967 (AUDIENCE JEERING) 1553 01:29:14,015 --> 01:29:16,598 Hey, there's a lady up here! 1554 01:29:19,020 --> 01:29:20,682 London, I love you. 1555 01:29:21,815 --> 01:29:24,228 It's true! It's true! 1556 01:29:24,276 --> 01:29:27,895 Of all the towns I've loved, I love London best. 1557 01:29:27,946 --> 01:29:30,529 (SLOW CLAPPING AND JEERING) 1558 01:29:30,574 --> 01:29:32,611 (SINGING) San Francisco 1559 01:29:33,034 --> 01:29:34,900 Open your Golden Gate 1560 01:29:34,953 --> 01:29:38,742 You'll let nobody wait outside your door 1561 01:29:39,457 --> 01:29:41,323 San Francisco... 1562 01:29:41,835 --> 01:29:43,701 - (FEEDBACK WHINES) - (ALL GASP) 1563 01:29:46,673 --> 01:29:48,039 (FEEDBACK CONTINUES WHINING) 1564 01:29:48,091 --> 01:29:49,548 (GASPING) 1565 01:29:57,183 --> 01:30:01,723 I do have a beautiful show for you. 1566 01:30:01,771 --> 01:30:04,184 (MAN LAUGHS MOCKINGLY) 1567 01:30:04,232 --> 01:30:06,224 - (AUDIENCE JEERS) - I have... 1568 01:30:06,276 --> 01:30:08,313 (JEERING INTENSIFIES) 1569 01:30:09,154 --> 01:30:12,568 I have a beautiful show for you. 1570 01:30:12,616 --> 01:30:14,073 (SLOW CLAPPING) 1571 01:30:14,117 --> 01:30:17,281 I have a beautiful show for you tonight! 1572 01:30:17,704 --> 01:30:19,912 I always have a beautiful show for you. 1573 01:30:19,956 --> 01:30:21,743 - Come on. - You know I do. 1574 01:30:21,791 --> 01:30:24,579 I always have a beautiful show for you. 1575 01:30:24,628 --> 01:30:26,494 (BAND CONTINUES PLAYING) 1576 01:30:27,172 --> 01:30:28,629 Alwa ys! 1577 01:30:28,673 --> 01:30:30,710 (JEERING AND HECKLING) 1578 01:30:37,724 --> 01:30:39,260 - Hey! - (CHEERING) 1579 01:30:39,309 --> 01:30:41,266 (LAUGHTER) 1580 01:31:28,608 --> 01:31:30,395 (DIALING) 1581 01:31:30,443 --> 01:31:32,480 (LINE RINGING) 1582 01:31:35,281 --> 01:31:38,149 - (LINE BEEPING) - It's Mama. Hang on. 1583 01:31:38,702 --> 01:31:39,943 (BEEPING STOPS) 1584 01:31:42,080 --> 01:31:43,321 LORNA: (ON PHONE) Mama? 1585 01:31:46,042 --> 01:31:47,704 Mama, are you there? 1586 01:31:52,048 --> 01:31:53,289 Mama? 1587 01:31:57,053 --> 01:31:58,919 Hello, sweetheart. 1588 01:31:59,681 --> 01:32:01,343 How... How are you? 1589 01:32:02,350 --> 01:32:04,342 - I'm okay. - Yeah? 1590 01:32:04,394 --> 01:32:06,431 And... And how's school? 1591 01:32:07,230 --> 01:32:10,189 I drew a really amazing picture today, actually. 1592 01:32:11,568 --> 01:32:12,809 You did? 1593 01:32:13,486 --> 01:32:15,443 Oh, it's just... 1594 01:32:15,488 --> 01:32:16,854 There's a tree, 1595 01:32:16,906 --> 01:32:19,148 and me and you are at the bottom. 1596 01:32:19,200 --> 01:32:21,157 Oh, that's wonderful, darling. 1597 01:32:21,202 --> 01:32:24,161 (STAMMERS) I'm... I'm proud of you. 1598 01:32:24,205 --> 01:32:25,992 Yeah, it was cool. 1599 01:32:26,041 --> 01:32:27,157 Um... 1600 01:32:29,169 --> 01:32:30,705 Listen, um... 1601 01:32:32,714 --> 01:32:34,421 I spoke with your papa. 1602 01:32:35,759 --> 01:32:37,921 And, uh... And he... 1603 01:32:39,137 --> 01:32:42,926 He feels that you and Joey 1604 01:32:43,808 --> 01:32:45,925 have a right to know 1605 01:32:45,977 --> 01:32:48,264 where you're going to be living 1606 01:32:48,813 --> 01:32:52,352 for the next few years, and, um... 1607 01:32:54,736 --> 01:32:57,979 I agree, and, um... 1608 01:33:01,326 --> 01:33:02,783 I think... 1609 01:33:04,120 --> 01:33:07,579 I think that if... 1610 01:33:09,209 --> 01:33:12,202 If you're happy where you are, 1611 01:33:13,379 --> 01:33:16,918 if that's working out, 1612 01:33:18,343 --> 01:33:23,008 that maybe you'd like to know that it's okay to say that. 1613 01:33:25,558 --> 01:33:27,345 How does that sound? 1614 01:33:32,440 --> 01:33:34,602 That sounds good, Mama. 1615 01:33:39,364 --> 01:33:42,072 Is that what, what you and Joe want? 1616 01:33:42,575 --> 01:33:43,861 Yeah. 1617 01:33:46,204 --> 01:33:48,446 I guess it's nice not to move so much. 1618 01:33:54,712 --> 01:33:56,248 Would you be okay? 1619 01:33:59,467 --> 01:34:01,003 Oh, sure. 1620 01:34:02,220 --> 01:34:03,631 I'll be great. 1621 01:34:06,432 --> 01:34:08,469 I love you, okay? 1622 01:34:09,686 --> 01:34:11,552 I hope you know that. 1623 01:34:13,898 --> 01:34:15,139 Yeah. 1624 01:34:18,278 --> 01:34:19,519 Okay. 1625 01:34:20,280 --> 01:34:21,396 Okay. 1626 01:34:24,200 --> 01:34:25,200 Bye, darling. 1627 01:34:26,244 --> 01:34:27,655 Bye, Mama. 1628 01:34:43,511 --> 01:34:44,968 (REPLACES RECEIVER) 1629 01:34:47,390 --> 01:34:48,631 (SNIFFLES) 1630 01:35:10,538 --> 01:35:12,621 Well, that's all I could find in your dressing room. 1631 01:35:12,665 --> 01:35:13,951 Thank you. 1632 01:35:16,753 --> 01:35:19,461 Well, if Delfont's going to sue me 1633 01:35:19,505 --> 01:35:20,621 for everything I own, 1634 01:35:20,673 --> 01:35:22,710 you might want to hold onto those, 1635 01:35:23,384 --> 01:35:24,841 'cause that's it. 1636 01:35:28,181 --> 01:35:30,218 Are you angry with me? 1637 01:35:31,684 --> 01:35:33,721 Not really. Just... 1638 01:35:34,854 --> 01:35:36,846 - You are. - No. I just... 1639 01:35:38,107 --> 01:35:41,350 I wish... I wish things had been different. 1640 01:35:41,402 --> 01:35:44,691 You did a very good job trying to... 1641 01:35:45,365 --> 01:35:46,822 Nobody's blaming you? 1642 01:35:48,368 --> 01:35:51,327 No. Everyone knows you're impossible. 1643 01:35:51,788 --> 01:35:53,245 Oh. Good. 1644 01:35:56,209 --> 01:35:58,542 So, I've a little surprise for you, 1645 01:35:58,586 --> 01:36:00,043 if you can bear it. 1646 01:36:00,588 --> 01:36:01,999 JUDY: Oh, no kidding. 1647 01:36:02,048 --> 01:36:03,768 BURT: (CHUCKLES) It's the least we could do. 1648 01:36:03,800 --> 01:36:04,836 JUDY: Oh! 1649 01:36:04,884 --> 01:36:06,403 ROSALYN: We can't send you off without a cake. 1650 01:36:06,427 --> 01:36:09,044 JUDY: Oh, it's so pretty! 1651 01:36:09,097 --> 01:36:12,135 Oh, no, no. Maybe one of you should do it. 1652 01:36:12,183 --> 01:36:15,767 Every time I cut a cake, I find I've married some jerk. 1653 01:36:15,812 --> 01:36:17,303 (ALL CHUCKLE) 1654 01:36:17,355 --> 01:36:19,392 I'll do it. Thank you. 1655 01:36:31,286 --> 01:36:32,822 It looks delicious. 1656 01:36:44,424 --> 01:36:45,665 Mmm. 1657 01:37:03,276 --> 01:37:05,142 That's good. 1658 01:37:11,409 --> 01:37:12,650 That's really good. 1659 01:37:12,702 --> 01:37:14,568 (LAUGHS) 1660 01:37:16,873 --> 01:37:19,115 I think maybe I was just hungry. 1661 01:37:22,920 --> 01:37:24,957 - Here's to you. - (GLASSES CLINK) 1662 01:37:30,011 --> 01:37:32,048 So, what's next? 1663 01:37:33,222 --> 01:37:35,680 Well, there'll be something. 1664 01:37:37,477 --> 01:37:39,389 Or maybe I'll just wait tables. 1665 01:37:39,437 --> 01:37:41,269 - I might come with you. - JUDY: Oh. 1666 01:37:41,314 --> 01:37:44,978 Maybe we'd meet some nice fellows who tip heavily. 1667 01:37:45,026 --> 01:37:46,983 Half the world wanna take you out. 1668 01:37:47,028 --> 01:37:49,395 Oh. No. (CHUCKLES) 1669 01:37:51,157 --> 01:37:56,494 The first man I ever asked out was Mickey Rooney. 1670 01:37:56,537 --> 01:37:57,653 BURT: Hmm. 1671 01:37:59,082 --> 01:38:00,539 I mean, you look at him now 1672 01:38:00,583 --> 01:38:04,167 and he's this little bowling ball kind of guy. 1673 01:38:04,212 --> 01:38:06,374 - (ROSALYN LAUGHS) - But, um... 1674 01:38:07,048 --> 01:38:09,290 Oh, I was mad about him. 1675 01:38:11,386 --> 01:38:13,048 And he turned me down flat. 1676 01:38:15,473 --> 01:38:17,635 At least, that's how I remember it. 1677 01:38:20,561 --> 01:38:22,598 Are you going to be all right? 1678 01:38:24,816 --> 01:38:26,057 Sure. 1679 01:38:32,573 --> 01:38:35,566 It's snowing outside, which I like. 1680 01:38:36,661 --> 01:38:38,243 I have three beautiful children. 1681 01:38:38,287 --> 01:38:41,405 I have a lot to be grateful for. 1682 01:38:47,338 --> 01:38:50,206 Could I... Could I come back with you? 1683 01:38:52,593 --> 01:38:54,255 You want to see the show? 1684 01:38:55,388 --> 01:38:57,550 I still believe in it, you know? 1685 01:38:58,391 --> 01:39:00,849 The love you find with an audience. 1686 01:39:02,520 --> 01:39:04,182 On a good night. 1687 01:39:07,066 --> 01:39:09,934 And I hear Lonnie's one hell of a performer. 1688 01:39:13,781 --> 01:39:15,363 Are you sure? 1689 01:39:17,076 --> 01:39:18,942 Sorry, what do you mean, Lonnie Donegan? 1690 01:39:18,995 --> 01:39:21,112 We bought tickets to see Judy Garland. 1691 01:39:21,164 --> 01:39:22,700 - Yes. - There's nothing I can do. 1692 01:39:22,748 --> 01:39:23,934 Well, these cost an arm and a leg. 1693 01:39:23,958 --> 01:39:25,227 - You call the manager now! - We want a refund. 1694 01:39:25,251 --> 01:39:26,353 You call the box office manager now. 1695 01:39:26,377 --> 01:39:27,834 Just get us a refund. 1696 01:39:28,629 --> 01:39:31,087 Well, I'll be out front if you need me. 1697 01:39:31,924 --> 01:39:33,165 Enjoy it. 1698 01:39:34,469 --> 01:39:36,131 - Thank you. - No. 1699 01:39:38,598 --> 01:39:40,635 (BELL RINGS) 1700 01:39:41,809 --> 01:39:43,846 (AUDIENCE CHEERS AND APPLAUDS) 1701 01:39:45,188 --> 01:39:47,225 (CHEERING INTENSIFIES) 1702 01:39:47,940 --> 01:39:49,977 (YOUNG JUDY LAUGHING) 1703 01:39:53,070 --> 01:39:54,606 Let's get out of here. 1704 01:39:56,741 --> 01:39:58,698 We're done. You wanna get some dinner? 1705 01:39:58,743 --> 01:40:00,029 (AUDIENCE CLAPPING) 1706 01:40:00,077 --> 01:40:02,820 You know, uh, maybe we could... 1707 01:40:02,872 --> 01:40:04,864 (AUDIENCE CHEERING) 1708 01:40:04,916 --> 01:40:07,829 (LAUGHS) I mean, listen to that. 1709 01:40:07,877 --> 01:40:11,166 Come on, Judes. Really, we're done. 1710 01:40:12,465 --> 01:40:14,502 (CLAPPING AND CALLS FOR ENCORE) 1711 01:40:23,434 --> 01:40:25,346 Maybe some other time. 1712 01:40:25,394 --> 01:40:27,431 (CLAPPING INTENSIFIES) 1713 01:40:34,737 --> 01:40:37,070 - LONNIE: Hello. - Hi, Lonnie. 1714 01:40:37,949 --> 01:40:40,111 I didn't think I'd see you here. 1715 01:40:40,743 --> 01:40:41,859 Oh. 1716 01:40:41,911 --> 01:40:44,198 Well, I'm just here to watch the show. 1717 01:40:44,247 --> 01:40:46,534 Go. Go and be wonderful. 1718 01:40:46,582 --> 01:40:49,370 Thank you. That's very kind of you. 1719 01:40:51,879 --> 01:40:53,916 (BAND PLAYING) 1720 01:41:00,179 --> 01:41:02,216 (DISTANT CHEERING) 1721 01:41:11,232 --> 01:41:12,268 Lonnie. 1722 01:41:13,401 --> 01:41:14,642 Yeah? 1723 01:41:15,319 --> 01:41:16,776 Do you think... 1724 01:41:18,072 --> 01:41:21,190 Could I give them just one song? 1725 01:41:26,414 --> 01:41:29,998 I... I don't think that I'll be here again, 1726 01:41:30,042 --> 01:41:33,160 and I didn't do so well at my last show. 1727 01:41:34,589 --> 01:41:36,296 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1728 01:41:36,340 --> 01:41:38,423 please give a very warm welcome 1729 01:41:38,467 --> 01:41:41,801 to tonight's Talk Of The Town headline attraction, 1730 01:41:41,846 --> 01:41:44,213 Mr. Lonnie Donegan! 1731 01:41:44,265 --> 01:41:45,722 (CHEERING AND APPLAUSE) 1732 01:41:48,936 --> 01:41:50,472 Well, I suppose they have bought 1733 01:41:50,521 --> 01:41:52,638 their tickets hoping to see you. 1734 01:41:52,690 --> 01:41:53,726 Go on. 1735 01:41:54,609 --> 01:41:56,066 Thank you. 1736 01:41:57,445 --> 01:41:59,482 - Thank you. - Knock 'em dead. 1737 01:42:07,997 --> 01:42:09,238 (EXHALES) 1738 01:42:14,503 --> 01:42:15,744 Well, I'm back. 1739 01:42:18,090 --> 01:42:20,298 - Your choice. - (SCATTERED APPLAUSE) 1740 01:42:23,054 --> 01:42:25,046 (APPLAUSE INTENSIFIES) 1741 01:42:25,097 --> 01:42:26,963 (CHEERING) 1742 01:42:34,190 --> 01:42:36,227 (PERCUSSION INTRO PLAYING) 1743 01:42:42,531 --> 01:42:44,989 (SINGING) I'm gonna love you 1744 01:42:45,034 --> 01:42:47,742 Like nobody's loved you 1745 01:42:47,787 --> 01:42:52,077 Come rain or come shine 1746 01:42:53,668 --> 01:42:55,250 High as a mountain... 1747 01:42:55,294 --> 01:42:56,535 I know that song. 1748 01:42:57,505 --> 01:42:59,087 - She's on, she's on. - She's on. 1749 01:42:59,131 --> 01:43:00,793 - Tickets! - Tickets. 1750 01:43:00,841 --> 01:43:02,173 - Hurry up. - I'm coming. 1751 01:43:02,218 --> 01:43:04,380 (CONTINUES SINGING) Or come shine 1752 01:43:04,929 --> 01:43:09,014 I guess when you met me 1753 01:43:09,975 --> 01:43:14,845 It was just one of those days 1754 01:43:16,023 --> 01:43:20,438 But don't ever bet me 1755 01:43:21,028 --> 01:43:23,896 'Cause I'm gonna be true 1756 01:43:24,073 --> 01:43:26,531 If you let me 1757 01:43:27,618 --> 01:43:32,659 You're gonna love me like nobody's loved me 1758 01:43:32,707 --> 01:43:37,998 Come rain or come shine 1759 01:43:38,838 --> 01:43:40,955 Happy together 1760 01:43:41,006 --> 01:43:43,874 Unhappy together 1761 01:43:45,594 --> 01:43:49,304 Won't it be fine? 1762 01:43:49,348 --> 01:43:54,093 Days may be cloudy or sunny 1763 01:43:54,145 --> 01:44:00,016 We're in or we're out of the money 1764 01:44:00,359 --> 01:44:03,067 I'm with you always 1765 01:44:03,112 --> 01:44:09,575 I'm with you rain or shine 1766 01:44:12,121 --> 01:44:16,081 I'm gonna love you I'm gonna love you 1767 01:44:16,876 --> 01:44:19,243 I'm gonna love you 1768 01:44:19,295 --> 01:44:23,130 Come rain or come shine 1769 01:44:23,174 --> 01:44:24,915 High as a mountain 1770 01:44:24,967 --> 01:44:28,506 And deep as a river 1771 01:44:28,512 --> 01:44:30,549 Come rain or come shine 1772 01:44:30,598 --> 01:44:33,261 I'm gonna love you I'm gonna love you 1773 01:44:33,350 --> 01:44:37,469 I'm gonna love you... 1774 01:44:37,521 --> 01:44:39,353 What on earth is she doing? 1775 01:44:39,398 --> 01:44:40,855 (CHUCKLES SOFTLY) 1776 01:44:41,650 --> 01:44:43,266 I don't think she can help it. 1777 01:44:43,360 --> 01:44:47,821 I'm with you, baby 1778 01:44:49,074 --> 01:44:52,192 I'm with you always 1779 01:44:52,828 --> 01:44:59,621 Come rain or shine 1780 01:45:01,629 --> 01:45:03,666 (APPLAUSE AND CHEERING) 1781 01:45:14,099 --> 01:45:16,261 - Bravo! - Bravo! 1782 01:45:16,310 --> 01:45:17,642 We want an encore! 1783 01:45:26,695 --> 01:45:28,231 Wonderful! 1784 01:45:34,036 --> 01:45:36,574 Thank you. Thank you. 1785 01:45:37,665 --> 01:45:40,123 - Oh, boy! - (LAUGHTER) 1786 01:45:41,168 --> 01:45:44,002 Oh. I don't know... (PANTING) 1787 01:45:44,046 --> 01:45:47,210 I don't know what's left in there 1788 01:45:47,258 --> 01:45:49,215 after that one. (CHUCKLES) 1789 01:45:49,969 --> 01:45:51,426 But, uh... 1790 01:45:52,388 --> 01:45:53,629 (SIGHS) 1791 01:45:55,975 --> 01:45:57,136 Let's find out, shall we? 1792 01:45:57,184 --> 01:45:59,176 (SHOUTS OF APPROVAL) 1793 01:45:59,228 --> 01:46:01,094 (WHISTLING AND CLAPPING) 1794 01:46:07,778 --> 01:46:09,235 This next one, 1795 01:46:10,322 --> 01:46:14,191 it isn't a song about getting anywhere. 1796 01:46:15,619 --> 01:46:17,076 It's about 1797 01:46:19,206 --> 01:46:25,077 walking toward somewhere that you've dreamed of. 1798 01:46:29,300 --> 01:46:30,300 And maybe... 1799 01:46:30,926 --> 01:46:32,462 Maybe the walk... 1800 01:46:34,972 --> 01:46:38,682 ...is every day of your life... 1801 01:46:42,605 --> 01:46:45,063 And the walking has to be enough. 1802 01:46:49,361 --> 01:46:51,148 It's about hope. 1803 01:46:54,658 --> 01:46:56,695 And we all need that. 1804 01:46:58,871 --> 01:47:00,908 (PIANO PLAYING) 1805 01:47:15,638 --> 01:47:22,477 (SINGING) Somewhere over the rainbow 1806 01:47:24,980 --> 01:47:29,099 Way up high 1807 01:47:32,237 --> 01:47:38,029 There's a land that I've heard of 1808 01:47:38,953 --> 01:47:43,744 Once in a lullaby 1809 01:47:47,753 --> 01:47:53,624 Somewhere over the rainbow 1810 01:47:54,969 --> 01:47:58,337 Skies are blue 1811 01:48:02,309 --> 01:48:08,727 And the dreams that you dare to dream 1812 01:48:10,192 --> 01:48:13,310 Really do come true 1813 01:48:16,031 --> 01:48:20,321 Someday I'll wish upon a star 1814 01:48:20,369 --> 01:48:22,577 (VOICE BREAKING) And wake up 1815 01:48:22,621 --> 01:48:25,989 Where the clouds are far behind me 1816 01:48:30,421 --> 01:48:35,212 Where troubles melt like lemon drops 1817 01:48:35,259 --> 01:48:39,799 Away above the chimney tops 1818 01:48:39,847 --> 01:48:42,089 That's where 1819 01:48:42,141 --> 01:48:48,012 You'll find me 1820 01:48:50,441 --> 01:48:52,307 Somewhere 1821 01:48:55,070 --> 01:48:57,528 Over the rainbow 1822 01:49:03,203 --> 01:49:04,739 Bluebirds... 1823 01:49:07,041 --> 01:49:08,498 (PIANO STOPS PLAYING) 1824 01:49:12,880 --> 01:49:14,121 (SOBS SOFTLY) 1825 01:49:14,757 --> 01:49:15,998 I'm sorry. 1826 01:49:17,468 --> 01:49:18,925 (SNIFFLES) 1827 01:49:24,933 --> 01:49:26,174 I can't. 1828 01:49:35,069 --> 01:49:40,360 (SINGING) Somewhere over the rainbow 1829 01:49:41,033 --> 01:49:44,697 Way up high 1830 01:49:45,287 --> 01:49:50,373 There's a land that I heard of 1831 01:49:50,876 --> 01:49:55,416 Once in a lullaby 1832 01:49:56,006 --> 01:50:02,128 AUDIENCE: (SINGING) Somewhere over the rainbow 1833 01:50:02,179 --> 01:50:07,095 Skies are blue 1834 01:50:07,142 --> 01:50:13,184 And the dreams that you dare to dream 1835 01:50:13,232 --> 01:50:17,522 Really do come true 1836 01:50:17,569 --> 01:50:20,937 - (CHEERING AND APPLAUSE) - I love you all. 1837 01:50:22,199 --> 01:50:24,566 You won't forget me, will you? 1838 01:50:27,121 --> 01:50:28,612 Promise you won't. 1839 01:50:28,664 --> 01:50:31,122 (CHEERING AND APPLAUSE INTENSIFIES)