1 00:00:00,326 --> 00:00:02,092 Previously on "L.A.'s Finest"... 2 00:00:02,170 --> 00:00:03,818 Gabriel Knox is a ghost story 3 00:00:03,889 --> 00:00:05,489 criminals whisper in the dark. 4 00:00:05,560 --> 00:00:06,966 Somebody tortured me. 5 00:00:07,020 --> 00:00:08,613 They shot me, and they left me for dead. 6 00:00:08,691 --> 00:00:10,605 You think he's here in L.A. 7 00:00:10,667 --> 00:00:12,136 And Ray Sherman knows how to find him. 8 00:00:12,198 --> 00:00:14,081 Nice to meet you, Ray. 9 00:00:19,970 --> 00:00:21,439 We need to talk about your partner. 10 00:00:21,508 --> 00:00:22,814 I don't answer to you. 11 00:00:22,901 --> 00:00:24,603 With what I know, of course you do. 12 00:00:24,665 --> 00:00:27,261 That is long over. It's in the past. 13 00:00:27,338 --> 00:00:28,370 Funny thing about the past, 14 00:00:28,440 --> 00:00:30,494 never seems to stay behind you. 15 00:00:32,997 --> 00:00:34,207 Dante? 16 00:00:34,293 --> 00:00:35,598 I was just checking out the old neighborhood. 17 00:00:35,661 --> 00:00:37,293 He was outside when I came back from my run. 18 00:00:38,401 --> 00:00:40,308 There's drugs missing. I need you to help me find Ray, 19 00:00:40,387 --> 00:00:41,714 I have nowhere else to go. 20 00:00:43,073 --> 00:00:45,212 - Hey, Arlo. - Find your brother. 21 00:00:45,298 --> 00:00:46,642 And get my drugs back! 22 00:00:46,736 --> 00:00:48,931 Are you sure this is the same Dante Sherman? 23 00:00:49,009 --> 00:00:50,397 Ray Sherman's brother? I'm positive. 24 00:00:50,467 --> 00:00:52,296 All that talk about, "I got your back... 25 00:00:52,382 --> 00:00:53,803 That was bullshit. 26 00:00:53,850 --> 00:00:55,108 This is not the same. 27 00:00:55,187 --> 00:00:57,147 We have to trust each other. 28 00:00:57,211 --> 00:00:59,153 No more secrets. 29 00:01:15,474 --> 00:01:18,106 Arcanos mayores. 30 00:01:20,626 --> 00:01:22,943 Tower. 31 00:01:24,170 --> 00:01:25,992 Devil. 32 00:01:29,098 --> 00:01:30,504 Five of pentacles. 33 00:01:30,602 --> 00:01:32,392 Ten of swords. 34 00:01:32,490 --> 00:01:34,440 All facing away. 35 00:01:35,466 --> 00:01:36,680 Lo siento. 36 00:01:36,778 --> 00:01:40,008 You don't control the fates, Juanita. 37 00:01:41,770 --> 00:01:44,392 How can I combat my... 38 00:01:44,490 --> 00:01:47,401 Impending failure? 39 00:01:54,797 --> 00:01:56,683 Ataque. 40 00:01:56,773 --> 00:01:58,851 Quietly... 41 00:01:58,949 --> 00:02:00,580 Attack. 42 00:02:03,429 --> 00:02:07,364 Miss. I hate to bring it up, but Raul... 43 00:02:07,462 --> 00:02:08,451 I can't afford... 44 00:02:08,549 --> 00:02:10,467 It's settled. You keep the shop. 45 00:02:10,565 --> 00:02:12,483 Your apartment upstairs is rent free. 46 00:02:12,581 --> 00:02:14,788 I own the building now. 47 00:02:14,886 --> 00:02:18,179 But Raul would never sell the building. 48 00:03:28,006 --> 00:03:31,811 Syd, it's good to see you again. 49 00:03:31,909 --> 00:03:33,891 Is today the day? 50 00:03:33,989 --> 00:03:36,451 Do I finally get your confession? 51 00:03:36,549 --> 00:03:38,371 I'd have to be a sinner first. 52 00:03:38,469 --> 00:03:41,155 Guess I dressed up for nothing. 53 00:03:44,293 --> 00:03:45,828 You know... 54 00:03:45,925 --> 00:03:47,396 You don't have to suffer alone. 55 00:03:47,493 --> 00:03:51,011 Maybe I don't want to drag other people into my suffering. 56 00:03:51,109 --> 00:03:53,508 Even Job, the man who suffered most at the hand of God, 57 00:03:53,605 --> 00:03:55,971 had friends to comfort him. 58 00:03:56,069 --> 00:03:58,531 Job 2:11-13. 59 00:03:58,629 --> 00:04:02,500 "Job's three friends, Eliphaz, Bildad, and Zophar, 60 00:04:02,597 --> 00:04:05,059 they left their homes to comfort him. 61 00:04:05,157 --> 00:04:07,779 And when they saw him, they sat on the ground with him, 62 00:04:07,877 --> 00:04:09,859 seven days, seven nights. 63 00:04:09,957 --> 00:04:11,171 No one said a word 64 00:04:11,269 --> 00:04:15,203 because they saw how great his suffering." 65 00:04:16,485 --> 00:04:18,147 Impressive. 66 00:04:18,245 --> 00:04:20,900 Though you've missed the forest for the trees. 67 00:04:20,997 --> 00:04:24,323 The point isn't that the friends were silent. 68 00:04:24,421 --> 00:04:27,524 It's that after all he went through, 69 00:04:27,622 --> 00:04:30,691 Job still had friends. 70 00:04:37,861 --> 00:04:39,588 Izzy, have you thought about 71 00:04:39,685 --> 00:04:41,795 what you're gonna wear tonight? 72 00:04:41,893 --> 00:04:44,388 No, but you obviously have. 73 00:04:44,485 --> 00:04:46,083 This shouldn't be that difficult. 74 00:04:46,181 --> 00:04:47,780 It's a press event. Okay? 75 00:04:47,877 --> 00:04:48,931 Everyone has to dress up. 76 00:04:49,029 --> 00:04:51,075 - Even Nancy. - Even Nancy? 77 00:04:51,173 --> 00:04:52,932 What the hell's that supposed to mean? 78 00:04:53,029 --> 00:04:54,456 I'm just saying that 79 00:04:54,531 --> 00:04:55,655 we have to dress to impress. 80 00:04:55,723 --> 00:04:59,683 I'm not gonna pretend to be something that I'm not. 81 00:04:59,781 --> 00:05:02,331 Mm. 82 00:05:02,436 --> 00:05:04,866 You are a beautiful, brilliant young woman. 83 00:05:04,926 --> 00:05:07,246 But for the presser tonight, can you be those things 84 00:05:07,367 --> 00:05:09,222 in an appropriate outfit? 85 00:05:09,590 --> 00:05:11,764 Let's just indulge your father 86 00:05:11,817 --> 00:05:14,156 in his old-school misogyny for tonight. 87 00:05:14,279 --> 00:05:17,253 Come on. It's his issue, not ours. 88 00:05:18,765 --> 00:05:20,875 Sure. 89 00:05:20,973 --> 00:05:22,987 Thank you. 90 00:05:28,589 --> 00:05:31,115 You know that I love the way that you dress. 91 00:05:31,213 --> 00:05:32,524 Damn straight you do. 92 00:05:36,429 --> 00:05:38,251 See you tonight. 93 00:05:40,525 --> 00:05:42,476 I'm gonna see you in a couple weeks, all right? 94 00:05:42,573 --> 00:05:44,587 There's just some things that Daddy needs to take care of. 95 00:05:44,685 --> 00:05:45,899 It's gonna be okay. 96 00:05:45,997 --> 00:05:50,827 Now, say hi to your mother for me, okay? 97 00:05:57,645 --> 00:06:00,267 All right, Ray. Say hi to your brother. 98 00:06:00,366 --> 00:06:03,115 While you're at it, tell him to deliver the drugs. 99 00:06:03,213 --> 00:06:05,803 Dante, get out of town. 100 00:06:05,901 --> 00:06:08,019 I told you. I don't have your drugs! 101 00:06:08,093 --> 00:06:09,899 And I didn't burn down your club! 102 00:06:09,997 --> 00:06:14,475 I. Don't. Believe. You! 103 00:06:16,141 --> 00:06:17,952 _ 104 00:06:26,752 --> 00:06:29,134 _ 105 00:06:29,201 --> 00:06:31,905 _ 106 00:06:35,238 --> 00:06:39,081 Hey, come on! 107 00:06:39,213 --> 00:06:40,587 Pull it over, moron! 108 00:06:40,685 --> 00:06:41,867 It's called a car wash, José. 109 00:06:41,965 --> 00:06:43,339 You get one so you can see through the windshield 110 00:06:43,437 --> 00:06:44,651 and not put a divot in my baby. 111 00:06:44,749 --> 00:06:46,539 My name is Frank. 112 00:06:46,637 --> 00:06:48,331 My car insurance's gonna... 113 00:06:48,429 --> 00:06:49,803 Can I just pay for the work? 114 00:06:49,901 --> 00:06:50,891 You want to pay for it? 115 00:06:50,989 --> 00:06:53,291 That's an $11,000 bumper, amigo. 116 00:06:53,389 --> 00:06:54,379 That car is worth... 117 00:07:05,613 --> 00:07:07,211 I ain't paying for that. 118 00:07:13,085 --> 00:07:18,081 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 119 00:07:23,085 --> 00:07:25,739 Well, he couldn't have jumped from here. 120 00:07:25,767 --> 00:07:27,595 And there's no way he would would have made it 121 00:07:27,629 --> 00:07:29,579 from all the way up there. 122 00:07:29,677 --> 00:07:34,603 I mean, you can't just fall from the sky. 123 00:07:34,701 --> 00:07:36,683 What? 124 00:07:36,781 --> 00:07:38,347 Oh, so we're... we're just gonna pretend like 125 00:07:38,445 --> 00:07:40,811 you didn't just walk away from me yesterday 126 00:07:40,909 --> 00:07:42,923 and you haven't been returning my calls? 127 00:07:43,021 --> 00:07:44,843 - We're just gonna... - didn't happen? 128 00:07:44,941 --> 00:07:46,411 I don't know, are we gonna pretend like 129 00:07:46,509 --> 00:07:48,395 you didn't do a background check on me, which is, 130 00:07:48,492 --> 00:07:50,923 - like, a major violation? - Oh, my God. Okay, here we go. 131 00:07:51,021 --> 00:07:52,843 Look, after what you've done, 132 00:07:52,941 --> 00:07:54,604 you don't get to dig into my life. 133 00:07:54,701 --> 00:07:56,395 Nobody cares what you did, McKenna! 134 00:07:56,493 --> 00:07:57,739 Everybody's got a past. 135 00:07:57,837 --> 00:08:00,331 And for the record, I wasn't digging into your life. 136 00:08:00,429 --> 00:08:02,219 I was looking into Ray Sherman, which led me 137 00:08:02,317 --> 00:08:03,947 to his brother, Dante, which led me to you. 138 00:08:04,045 --> 00:08:05,099 And you shouldn't be surprised, 139 00:08:05,197 --> 00:08:06,859 'cause I saw Dante at your house. 140 00:08:06,957 --> 00:08:08,459 Because of you! 141 00:08:08,557 --> 00:08:11,947 You are dragging me into your mess. 142 00:08:13,101 --> 00:08:16,843 I know what Gabriel Knox did to you, but... 143 00:08:16,941 --> 00:08:19,723 I don't even know what Gabriel Knox did to me. 144 00:08:19,821 --> 00:08:21,547 I've got the scars, I've got the medical records, 145 00:08:21,645 --> 00:08:23,499 but when I close my eyes at night, 146 00:08:23,597 --> 00:08:25,318 I can't even see the asshole's face. 147 00:08:25,385 --> 00:08:27,191 Asshole's face? 148 00:08:28,429 --> 00:08:30,923 Yeah, that sounded differently in my head. 149 00:08:31,021 --> 00:08:31,996 Yeah, it's like a little... 150 00:08:32,058 --> 00:08:33,175 It's like a... like a little... 151 00:08:33,233 --> 00:08:34,635 ...tiny asshole in the middle. 152 00:08:34,733 --> 00:08:36,523 Little asshole face. 153 00:08:36,621 --> 00:08:38,347 Disgusting. 154 00:08:38,445 --> 00:08:40,203 Yeah. 155 00:08:42,317 --> 00:08:45,483 You can't keep ducking me on this. 156 00:08:45,581 --> 00:08:49,547 My past needs to stay where it is. 157 00:08:51,885 --> 00:08:53,867 You need to respect that. 158 00:08:55,565 --> 00:08:58,987 I'm gonna go downstairs and finish up. 159 00:09:04,173 --> 00:09:06,123 Yo, so these guys Rob a bank, 160 00:09:06,221 --> 00:09:07,290 then dump their getaway car 161 00:09:07,378 --> 00:09:09,163 all the way out here in the boonies? 162 00:09:09,262 --> 00:09:11,500 Man, white people. 163 00:09:11,590 --> 00:09:14,411 All right, so our bank robbers wear masks and gloves. 164 00:09:14,509 --> 00:09:17,259 Nobody's ID'd race yet, but you're saying they're white. 165 00:09:17,357 --> 00:09:20,971 Mm-hmm. Hey, man, look around. 166 00:09:21,069 --> 00:09:23,723 Ain't no brothers driving where "the hills have eyes," 167 00:09:23,821 --> 00:09:25,611 not even to ditch a getaway car. 168 00:09:25,708 --> 00:09:28,126 100 bucks... two white dudes and a Samoan. 169 00:09:28,213 --> 00:09:29,299 Samoan? 170 00:09:29,387 --> 00:09:30,554 Yeah, diversity hire. 171 00:09:32,301 --> 00:09:33,867 - Ugh. - Hey. 172 00:09:35,181 --> 00:09:36,363 When your wife calls, you answer. 173 00:09:36,461 --> 00:09:37,718 Every time you don't pick up, 174 00:09:37,785 --> 00:09:40,070 she's wondering if this the time you don't call back. 175 00:09:40,716 --> 00:09:42,315 Come on. 176 00:09:57,709 --> 00:09:59,627 You have it? 177 00:09:59,725 --> 00:10:01,547 Yeah. 178 00:10:01,645 --> 00:10:04,075 You sure about this? 179 00:10:04,173 --> 00:10:07,531 Hurry up before Roth does bathroom check. 180 00:10:12,077 --> 00:10:15,051 You sure you're sure? 181 00:10:19,309 --> 00:10:20,531 Wait. 182 00:10:20,600 --> 00:10:22,103 Girl! That was intense. 183 00:10:22,178 --> 00:10:24,651 - I-I thought you were really... - Let me do it. 184 00:11:00,253 --> 00:11:02,943 - Mind if I join you? - Hey! Please, of course. 185 00:11:02,981 --> 00:11:04,387 Sit down. Good to see you. 186 00:11:04,486 --> 00:11:05,475 Two more. 187 00:11:05,573 --> 00:11:06,692 Whoa! A little early... 188 00:11:06,789 --> 00:11:07,875 Never too early. 189 00:11:09,286 --> 00:11:12,067 Here's to you, Mr. District Attorney. 190 00:11:12,166 --> 00:11:14,153 - Mr. Interim. - Ah! 191 00:11:15,398 --> 00:11:16,483 I don't know what I'm gonna do 192 00:11:16,581 --> 00:11:18,691 without you there to give me... 193 00:11:18,789 --> 00:11:20,003 Guidance? 194 00:11:20,101 --> 00:11:22,179 The wisdom of my years? 195 00:11:22,277 --> 00:11:23,203 Shit. 196 00:11:23,301 --> 00:11:24,740 Ah! 197 00:11:24,838 --> 00:11:26,691 I work harder to keep you from giving me shit. 198 00:11:26,789 --> 00:11:28,259 That's right. 199 00:11:28,357 --> 00:11:30,083 Mm. 200 00:11:30,181 --> 00:11:32,547 Ooh. Whew. 201 00:11:32,645 --> 00:11:34,915 Speaking of which, some of us still have work to do. 202 00:11:35,013 --> 00:11:38,243 I just came by... 203 00:11:38,341 --> 00:11:41,699 to give you this. 204 00:11:41,797 --> 00:11:45,027 Thanks, boss, for everything. 205 00:11:48,646 --> 00:11:50,883 Hey, listen. 206 00:11:50,981 --> 00:11:53,347 When you're an A.D.A., you're, uh... you're a prosecutor. 207 00:11:53,446 --> 00:11:56,707 It's... it's easy to tell who the bad guys are. 208 00:11:56,805 --> 00:11:59,779 But after tonight, you're gonna be a politician. 209 00:11:59,877 --> 00:12:04,196 It won't be so easy to tell the good from the bad. 210 00:12:04,293 --> 00:12:07,460 You're a boy scout. You hold on to that. 211 00:12:09,189 --> 00:12:11,349 Won't be as easy as you think. 212 00:12:23,813 --> 00:12:25,731 Victim is Lowell Hudson. 213 00:12:25,830 --> 00:12:28,356 Owns a helicopter sightseeing tour company. 214 00:12:28,454 --> 00:12:33,604 Hmm. So maybe Lowell was taking out a tour and fell out? 215 00:12:33,701 --> 00:12:36,355 Right. He owns one of those magical helicopters that, 216 00:12:36,453 --> 00:12:39,139 you know, keep flying even when the pilot 217 00:12:39,237 --> 00:12:40,259 accidentally falls out. 218 00:12:40,326 --> 00:12:43,844 Hmm. Or maybe Lowell was pushed out of his chopper... 219 00:12:43,898 --> 00:12:46,132 for being a smart ass. 220 00:12:47,031 --> 00:12:48,501 Did he have a partner? 221 00:12:48,599 --> 00:12:50,421 He did, in fact. 222 00:12:50,519 --> 00:12:51,989 Todd Kendrick. 223 00:12:52,087 --> 00:12:53,653 We just got a new helo. 224 00:12:53,751 --> 00:12:56,117 A big Robinson R44. 225 00:12:56,215 --> 00:13:00,086 Lowell figured if we could take a few more people up at a time, 226 00:13:00,183 --> 00:13:02,709 we could make a few extra bucks. 227 00:13:02,807 --> 00:13:06,901 We were in debt up to our eyeballs. 228 00:13:06,999 --> 00:13:09,653 Lowell loved the company. 229 00:13:11,959 --> 00:13:15,606 He really, um... 230 00:13:15,704 --> 00:13:17,718 He really... 231 00:13:17,815 --> 00:13:20,150 He really, really what? 232 00:13:20,247 --> 00:13:23,669 Focus! 233 00:13:23,767 --> 00:13:26,933 He really blamed himself that we weren't doing great. 234 00:13:27,031 --> 00:13:29,913 We're partners, but he was the business guy. 235 00:13:29,985 --> 00:13:31,463 I just flew the helos. 236 00:13:32,503 --> 00:13:37,141 We were up in the R44 doing an initial FAA A-D eval. 237 00:13:37,239 --> 00:13:40,469 - Just the two of you? - Yeah. 238 00:13:40,568 --> 00:13:44,629 We're up, and Lowell is... distracted. 239 00:13:44,727 --> 00:13:46,517 Outta nowhere, he throws the door open. 240 00:13:46,615 --> 00:13:48,725 Only takes a second for the downwash to catch him. 241 00:13:48,800 --> 00:13:51,060 It was all I could do to keep the helo on axis 242 00:13:51,121 --> 00:13:52,821 against the wash. 243 00:13:52,902 --> 00:13:55,466 - Lowell was gone. - Mm. 244 00:13:58,007 --> 00:14:00,245 - Not bad. - Yeah, like a B-minus. 245 00:14:00,343 --> 00:14:02,294 - Yeah. - Excuse me? 246 00:14:02,392 --> 00:14:04,615 You didn't stick the landing. 247 00:14:04,690 --> 00:14:07,025 - Neither did Lowell. - Oh, too soon. 248 00:14:07,122 --> 00:14:08,465 - Too soon? - Yeah, a little soon. 249 00:14:08,563 --> 00:14:10,288 I-I didn't have to come here. 250 00:14:10,387 --> 00:14:11,537 Sure you did. 251 00:14:11,635 --> 00:14:13,297 How else were you gonna tell us this story 252 00:14:13,395 --> 00:14:14,961 that you spent the last few hours rehearsing? 253 00:14:15,059 --> 00:14:17,041 What? 254 00:14:17,139 --> 00:14:19,025 Tense shift... it's a dead giveaway. 255 00:14:19,123 --> 00:14:21,712 The first part of your story, I mean, that was in past tense, 256 00:14:21,810 --> 00:14:22,993 so it was probably true. 257 00:14:23,090 --> 00:14:24,529 You were in debt. 258 00:14:24,627 --> 00:14:27,185 Lowell blamed himself. 259 00:14:27,282 --> 00:14:29,425 See, when people rehearse, they tend to replay events 260 00:14:29,523 --> 00:14:30,512 like they're happening now. 261 00:14:30,610 --> 00:14:32,145 Lowell is distracted. 262 00:14:32,243 --> 00:14:33,713 He throws open the door. 263 00:14:33,811 --> 00:14:35,729 Was your radio down? 264 00:14:35,827 --> 00:14:38,577 I'm just wondering why there wasn't a mayday call. 265 00:14:38,675 --> 00:14:41,553 'Cause Lowell was your friend, right? 266 00:14:41,651 --> 00:14:43,184 Wouldn't you call for help? 267 00:14:43,282 --> 00:14:45,008 I want a lawyer. 268 00:14:45,106 --> 00:14:47,153 Now he calls for help. 269 00:14:47,251 --> 00:14:48,369 Uh, you're free to go. 270 00:14:48,467 --> 00:14:50,768 We can't hold you here for being a bad liar. 271 00:14:50,866 --> 00:14:54,704 But be somewhere we can find you. 272 00:15:01,971 --> 00:15:03,504 That's our killer. 273 00:15:03,602 --> 00:15:05,264 You're just suspicious of everyone, aren't ya? 274 00:15:05,362 --> 00:15:06,513 How is he not guilty? 275 00:15:06,611 --> 00:15:08,369 No, I mean, obviously he knows something, 276 00:15:08,466 --> 00:15:10,672 but have you ever been in a helo when the door's open? 277 00:15:10,770 --> 00:15:11,825 Downwash is a bitch. 278 00:15:11,923 --> 00:15:13,648 He'd need both hands to stay on axis. 279 00:15:13,747 --> 00:15:15,558 So, somebody else must have been in the chopper 280 00:15:15,609 --> 00:15:16,613 when Lowell was pushed. 281 00:15:16,689 --> 00:15:18,864 - Yeah. - Hey, hey, hey! 282 00:15:18,962 --> 00:15:21,105 Get ready to drop to number two on the leader board. 283 00:15:21,203 --> 00:15:23,664 Teletypes confirmed our burnt car 284 00:15:23,762 --> 00:15:25,584 linked the merchant's bank robbery to 285 00:15:25,682 --> 00:15:27,281 three other heists this month. 286 00:15:27,379 --> 00:15:28,977 Same M.O., a professional crew. 287 00:15:29,074 --> 00:15:31,088 So we're gonna be needing the big board for this one. 288 00:15:31,186 --> 00:15:33,425 'Cause y'all not using it, right? 289 00:15:33,522 --> 00:15:35,280 You're not... using... 290 00:15:35,378 --> 00:15:37,425 So that's four crimes you guys won't be solving 291 00:15:37,449 --> 00:15:38,385 instead of just one? 292 00:15:38,409 --> 00:15:39,323 - Ah! - Ah! 293 00:15:39,347 --> 00:15:40,688 Oh, oh, that actually reminds me, 294 00:15:40,786 --> 00:15:43,472 we found something we thought might help with your jumper. 295 00:15:45,798 --> 00:15:47,193 You're just carrying that around in your pocket? 296 00:15:47,283 --> 00:15:49,553 - Yeah. - He... he... he's getting good. 297 00:15:49,651 --> 00:15:51,248 Look at her face. Look at her face. 298 00:15:51,272 --> 00:15:54,513 You know, Lou, he's trying. 299 00:15:55,602 --> 00:15:57,041 I got to bounce. 300 00:15:57,139 --> 00:15:58,609 - What? Right now? - Yeah. Izzy. 301 00:15:58,707 --> 00:16:00,944 Okay. All right, I'll see you later tonight. 302 00:16:01,042 --> 00:16:02,064 Wait. 303 00:16:02,162 --> 00:16:04,784 You're gonna come still? 304 00:16:04,882 --> 00:16:05,904 Yeah. 305 00:16:06,002 --> 00:16:09,425 I just didn't think you'd want to after this morning. 306 00:16:09,523 --> 00:16:11,473 I'll be there. 307 00:16:11,570 --> 00:16:13,361 Cool. 308 00:16:17,747 --> 00:16:20,974 Yo, McKenna, can I get a minute? 309 00:16:21,041 --> 00:16:23,953 You've got, like, five floors. 310 00:16:24,050 --> 00:16:25,296 I'll be blunt. 311 00:16:25,394 --> 00:16:27,024 Syd's gonna get herself arrested if she's lucky. 312 00:16:27,122 --> 00:16:28,784 Killed if she's not. 313 00:16:28,882 --> 00:16:30,704 You want to help her? Help me. 314 00:16:30,802 --> 00:16:33,040 That's really dramatic. 315 00:16:33,138 --> 00:16:34,960 Syd says you were off the clock at club Cyrk 316 00:16:35,058 --> 00:16:36,912 the night before it burnt down. 317 00:16:37,011 --> 00:16:38,480 Just two girls out for drinks. 318 00:16:38,579 --> 00:16:40,145 But I've got witness statements saying you 319 00:16:40,243 --> 00:16:42,480 pulled your service weapon on the owner, Ray Sherman. 320 00:16:42,578 --> 00:16:46,993 Your witnesses don't happen to work for Ray, do they? 321 00:16:47,090 --> 00:16:48,273 You're the smart one. 322 00:16:48,371 --> 00:16:49,872 I'm guessing you were there to stop Syd 323 00:16:49,970 --> 00:16:52,913 from doing something impulsive. 324 00:16:53,010 --> 00:16:54,289 Be smart now. 325 00:16:54,387 --> 00:16:58,960 If she's into something, it could blow back on you. 326 00:16:59,058 --> 00:17:01,905 Time's up. 327 00:17:02,706 --> 00:17:03,952 Dick. 328 00:17:04,050 --> 00:17:05,584 Don't say I didn't warn you! 329 00:17:07,762 --> 00:17:09,616 Arlo? 330 00:17:18,162 --> 00:17:21,457 I don't have your drugs, but, you know, 331 00:17:21,554 --> 00:17:24,497 maybe we can work something out... 332 00:17:24,595 --> 00:17:26,321 make a deal. 333 00:17:32,850 --> 00:17:34,672 Ray? 334 00:17:50,920 --> 00:17:52,880 How many times do you want me to say it? 335 00:17:52,941 --> 00:17:56,043 - I don't have your fentanyl. - He isn't taking us seriously. 336 00:17:56,179 --> 00:17:57,745 I guess we need to show them Sherman brothers 337 00:17:57,843 --> 00:17:59,792 just how serious Gabriel Knox is. 338 00:17:59,890 --> 00:18:01,392 - Dante... - Wait, wait, wait, wait, wait! 339 00:18:01,491 --> 00:18:03,312 ...if you don't deliver Mr. Knox's fentanyl, 340 00:18:03,411 --> 00:18:04,808 - you're next. - No, no, no, no! 341 00:18:04,891 --> 00:18:06,512 I'll find your... I'll find your... 342 00:18:06,610 --> 00:18:09,854 Or should we visit your son first? 343 00:18:09,949 --> 00:18:12,033 I'll find your drugs! Just give me some time. 344 00:18:12,103 --> 00:18:13,285 I might know where they are. 345 00:18:13,367 --> 00:18:15,090 Sorry, Ray. Time's up. 346 00:18:15,158 --> 00:18:17,424 No! I'll find the drugs! 347 00:18:21,426 --> 00:18:23,505 Izzy! We're late! 348 00:18:23,602 --> 00:18:25,585 Waiting on you. 349 00:18:44,210 --> 00:18:46,928 Well? 350 00:18:47,026 --> 00:18:49,489 It's cute. 351 00:18:49,587 --> 00:18:51,984 That's it? 352 00:18:52,082 --> 00:18:53,360 Yeah. 353 00:18:53,458 --> 00:18:56,368 I'm gonna throw on a lip, maybe pull my hair back. 354 00:18:56,467 --> 00:18:58,192 Okay. 355 00:19:26,323 --> 00:19:28,849 So I can say with absolute confidence 356 00:19:28,947 --> 00:19:32,529 that Patrick McKenna will be a credit to this city 357 00:19:32,626 --> 00:19:34,416 as interim D.A. 358 00:19:40,793 --> 00:19:41,960 I've learned everything I know... 359 00:19:42,057 --> 00:19:43,465 Ooh. Syd, I love the dress. 360 00:19:43,540 --> 00:19:45,296 Thanks, Izzy. Nice dome. 361 00:19:45,386 --> 00:19:46,508 - Thank you. - As interim D.A., 362 00:19:46,551 --> 00:19:48,636 I will continue his legacy of integrity 363 00:19:48,724 --> 00:19:50,994 and service to the city of Los Angeles. 364 00:19:51,092 --> 00:19:52,242 Thank you. 365 00:19:59,028 --> 00:20:00,209 All right, let's do this. 366 00:20:00,307 --> 00:20:01,490 Can't I stay with Syd? 367 00:20:01,587 --> 00:20:03,666 Mnh-mnh. If I gotta go, you gotta go. 368 00:20:03,764 --> 00:20:06,450 - Okay. - Smile with your teeth. 369 00:20:06,548 --> 00:20:09,009 - Let's do this. - Okay. 370 00:20:10,254 --> 00:20:11,262 - Congratulations. - Thanks. 371 00:20:13,268 --> 00:20:14,418 Don't freak out. 372 00:20:14,515 --> 00:20:15,506 What's there to freak out about? 373 00:20:15,604 --> 00:20:18,609 I am dressed to impress. 374 00:20:18,707 --> 00:20:20,850 Actually, I think it looks really cool. 375 00:20:20,948 --> 00:20:22,066 - You do? - Yeah. 376 00:20:22,164 --> 00:20:23,474 Very Emma Gonzalez. 377 00:20:23,572 --> 00:20:25,969 - Mm. Hmm. - Yeah. 378 00:20:26,068 --> 00:20:28,690 Mr. McKenna, a photo, please? 379 00:20:32,691 --> 00:20:35,633 Hey. I'm proud of you. 380 00:20:35,731 --> 00:20:37,092 I'm worried about her. 381 00:20:37,175 --> 00:20:39,573 Yeah, me too. 382 00:20:53,044 --> 00:20:56,626 - You dodged a bullet. - Excuse me? 383 00:20:56,724 --> 00:20:58,577 A man dense enough to ignore that dress 384 00:20:58,675 --> 00:21:00,978 isn't worth your time. 385 00:21:01,076 --> 00:21:02,290 You window shopping? 386 00:21:02,388 --> 00:21:03,858 I was. 387 00:21:03,956 --> 00:21:07,026 But I think I found what I'm looking for. 388 00:21:07,123 --> 00:21:09,073 And what's that? 389 00:21:09,171 --> 00:21:11,890 Call it a spiritual connection. 390 00:21:11,988 --> 00:21:13,394 So we're soulmates now? 391 00:21:13,491 --> 00:21:17,586 Maybe... In a previous life. 392 00:21:17,683 --> 00:21:18,866 Little cheesy. 393 00:21:18,964 --> 00:21:20,753 A little cheesy. 394 00:21:20,851 --> 00:21:21,969 My ex-husband believed in mystics. 395 00:21:22,067 --> 00:21:23,633 So when our marriage was on the rocks, 396 00:21:23,731 --> 00:21:25,714 he dragged me to a reading. 397 00:21:25,811 --> 00:21:28,754 The psychic told us our souls were linked in the past. 398 00:21:28,851 --> 00:21:32,817 Ancient Egypt. I was a slave. He was my master. 399 00:21:32,916 --> 00:21:34,066 Figures. 400 00:21:34,164 --> 00:21:35,794 She said we found each other in this life 401 00:21:35,892 --> 00:21:37,362 to reverse the sins of the past. 402 00:21:37,460 --> 00:21:40,434 My husband filed for divorce the next day. 403 00:21:41,939 --> 00:21:43,985 You're better off without him. 404 00:21:44,084 --> 00:21:46,609 I know. 405 00:21:49,459 --> 00:21:51,921 Time to go press the flesh. 406 00:21:52,019 --> 00:21:54,865 Pleasure was mine. 407 00:21:54,963 --> 00:21:57,010 Not entirely. 408 00:22:07,795 --> 00:22:09,649 Um... 409 00:22:09,748 --> 00:22:12,050 Be right back. 410 00:22:14,515 --> 00:22:16,754 Can I get some more? 411 00:22:18,451 --> 00:22:19,473 Want a drink? 412 00:22:19,571 --> 00:22:22,001 What the hell are you doing here? 413 00:22:23,155 --> 00:22:27,634 Tequila with one ice cube is still your drink, right, Perez? 414 00:22:27,732 --> 00:22:29,073 - Right? - It's McKenna. 415 00:22:29,171 --> 00:22:31,506 Oh, I know who you are. 416 00:22:31,603 --> 00:22:33,361 What is wrong with you? 417 00:22:33,459 --> 00:22:35,377 What's wrong with me? 418 00:22:35,475 --> 00:22:37,234 Ray's... dead. 419 00:22:39,037 --> 00:22:40,167 Knox killed him. 420 00:22:40,271 --> 00:22:41,970 And I found him behind this club, 421 00:22:42,067 --> 00:22:43,718 this club that were gonna open to get out 422 00:22:43,785 --> 00:22:45,726 from underneath Knox. 423 00:22:46,420 --> 00:22:48,529 They're coming for me next. 424 00:22:49,171 --> 00:22:51,026 So... 425 00:22:51,124 --> 00:22:53,361 You know what's interesting about it? 426 00:22:53,459 --> 00:22:55,345 They burned him alive... they burned him alive 427 00:22:55,443 --> 00:22:58,194 because they think that... that he stole some drugs 428 00:22:58,292 --> 00:22:59,602 and burnt down the club. 429 00:22:59,699 --> 00:23:04,466 But you and I, we both know what really happened, don't we? 430 00:23:06,963 --> 00:23:08,817 Oh, God. 431 00:23:10,836 --> 00:23:12,850 Dante, I-I'm so sorry. 432 00:23:12,948 --> 00:23:16,145 I know that that's bullshit, because you hated Ray. 433 00:23:16,244 --> 00:23:17,809 And the feeling was mutual, okay? 434 00:23:17,908 --> 00:23:19,066 But that guy always came good for us. 435 00:23:19,156 --> 00:23:20,851 You know that. 436 00:23:22,739 --> 00:23:24,593 You owe him. 437 00:23:26,388 --> 00:23:27,665 So, what do you want from me? 438 00:23:27,764 --> 00:23:30,001 I want you to do your job. 439 00:23:30,099 --> 00:23:33,937 And I want you to find who did this. 440 00:23:35,636 --> 00:23:37,777 - Good to see you, Patrick. - Thanks for coming. 441 00:23:39,124 --> 00:23:42,033 You need to leave right now. 442 00:23:50,378 --> 00:23:51,426 You owe me. 443 00:23:51,510 --> 00:23:53,748 Go. Please. 444 00:24:39,956 --> 00:24:41,553 Totes sorry about all this. 445 00:24:41,651 --> 00:24:43,921 We were hoping to find my stash before you got home. 446 00:24:44,019 --> 00:24:46,705 Ray told us that you had it, so we, uh, figured 447 00:24:46,803 --> 00:24:48,817 you were a night owl. This is early for you, yeah? 448 00:24:50,259 --> 00:24:52,049 Wait, wait, wait, wait, wait. I got to get this. 449 00:24:52,073 --> 00:24:53,657 Ooh! 450 00:24:55,532 --> 00:24:57,962 Nice. 451 00:24:58,105 --> 00:24:59,288 Now... 452 00:24:59,379 --> 00:25:01,553 Where's our shit? 453 00:25:28,627 --> 00:25:30,449 I want Knox. 454 00:25:32,275 --> 00:25:33,841 Careful what you wish for. 455 00:25:33,939 --> 00:25:36,593 Get the hell out of my house. 456 00:25:48,979 --> 00:25:50,833 Hey. 457 00:26:06,547 --> 00:26:08,913 What's up, kiddo? 458 00:26:10,003 --> 00:26:13,105 I think we work best with healthy boundaries 459 00:26:13,203 --> 00:26:15,185 based on my respectful deference 460 00:26:15,283 --> 00:26:17,489 to you as an authority figure. 461 00:26:19,859 --> 00:26:21,745 - Respectful? - Mostly. 462 00:26:21,843 --> 00:26:24,273 Oh, really? 463 00:26:24,371 --> 00:26:26,449 Um... 464 00:26:26,547 --> 00:26:29,041 You know, I, uh... 465 00:26:29,139 --> 00:26:31,999 I rebelled when I was around your age. 466 00:26:32,066 --> 00:26:34,014 And I did something really bad... 467 00:26:34,075 --> 00:26:38,165 my mom would've killed me if she found out about it. 468 00:26:39,539 --> 00:26:42,449 So I hid it from her for a year. 469 00:26:42,547 --> 00:26:44,497 It's the biggest one I got, as well... 470 00:26:45,971 --> 00:26:47,281 I was in love. 471 00:26:47,379 --> 00:26:49,969 Needless to say, I wasn't as brave as you. 472 00:26:50,067 --> 00:26:52,241 You just, like, went for it, 473 00:26:52,339 --> 00:26:55,537 and you're not hiding from anyone. 474 00:26:55,635 --> 00:26:57,009 Thanks. 475 00:26:57,107 --> 00:27:00,401 Being a teenager's really hard, 476 00:27:00,499 --> 00:27:03,633 and... and it can get pretty dark. 477 00:27:03,731 --> 00:27:07,633 I just want you to know that if, uh... 478 00:27:07,731 --> 00:27:11,505 If you ever want to, like, talk about anything... 479 00:27:11,603 --> 00:27:14,385 I'm here for you. 480 00:27:16,787 --> 00:27:18,961 Yeah. Um... 481 00:27:20,083 --> 00:27:22,385 I just, uh... I'm... 482 00:27:22,483 --> 00:27:25,297 I miss her. 483 00:27:25,395 --> 00:27:28,113 I'm sorry. 484 00:27:28,210 --> 00:27:30,961 Why? 485 00:27:31,059 --> 00:27:33,393 You know? You didn't... 486 00:27:33,491 --> 00:27:37,329 Drive drunk and plow into our car. 487 00:27:37,427 --> 00:27:39,121 I know, honey. 488 00:27:39,219 --> 00:27:43,185 But I can be sorry you lost your mom. 489 00:27:43,283 --> 00:27:47,281 I guess. 490 00:27:47,379 --> 00:27:49,553 Thanks. 491 00:27:53,011 --> 00:27:54,257 Do you have to do that? 492 00:27:54,355 --> 00:27:56,017 It's the cleanest thing in here, bro. 493 00:28:04,338 --> 00:28:06,225 I can get Mr. Knox's fentanyl back. 494 00:28:06,323 --> 00:28:08,593 - I know who took it. - You don't know anything. 495 00:28:08,691 --> 00:28:09,777 I sent you the details. 496 00:28:09,875 --> 00:28:11,281 But you don't know who Syd is. 497 00:28:11,379 --> 00:28:13,457 She's some cop. She's nobody. 498 00:28:13,555 --> 00:28:15,377 A nobody who put your man in stitches. 499 00:28:15,475 --> 00:28:17,457 Atticus had a bad night. 500 00:28:17,555 --> 00:28:18,641 I'll take care of it. 501 00:28:18,738 --> 00:28:20,817 Mr. Knox has lost faith in you. 502 00:28:20,915 --> 00:28:22,641 That's why I'm here. 503 00:28:22,739 --> 00:28:24,529 Well, it's unnecessary. 504 00:28:26,963 --> 00:28:30,129 You all set? 505 00:28:30,227 --> 00:28:32,977 He's good to go? 506 00:28:33,075 --> 00:28:35,281 Whoa, whoa, whoa, whoa! 507 00:28:40,371 --> 00:28:41,585 You tried it your way. 508 00:28:41,683 --> 00:28:43,377 You underestimated her, and you failed. 509 00:28:43,475 --> 00:28:45,777 So, Mr. Knox would prefer I take over the day-to-day. 510 00:28:45,874 --> 00:28:49,009 From here on out, you'll do exactly as I instruct. 511 00:28:49,106 --> 00:28:51,409 Have I made myself clear? 512 00:28:53,683 --> 00:28:55,153 I need an answer, Arlo. 513 00:28:55,251 --> 00:28:57,553 Communication is everything. 514 00:28:57,651 --> 00:29:01,169 Yes, you've made yourself clear. 515 00:29:01,267 --> 00:29:04,049 Excellent. 516 00:29:04,147 --> 00:29:07,217 Because that's the only warning you get. 517 00:29:11,059 --> 00:29:13,297 What's up? 518 00:29:16,051 --> 00:29:19,057 Salt-N-Pepa hit a road block in their case. 519 00:29:21,587 --> 00:29:24,465 "Thanks for the freedom. Keep up the bad police work." 520 00:29:24,563 --> 00:29:26,833 Oh, "love, the bank robbers." 521 00:29:26,931 --> 00:29:28,849 See, you done messed up now, Nancy. 522 00:29:28,947 --> 00:29:30,865 All right? Now I gotta come at you. 523 00:29:30,963 --> 00:29:32,369 You left me no choice. 524 00:29:32,467 --> 00:29:35,601 Gave me a chuckle. 525 00:29:35,699 --> 00:29:37,265 Long night? 526 00:29:37,362 --> 00:29:38,609 Something like that, yeah. 527 00:29:38,707 --> 00:29:40,049 So, uh, did you figure out who pushed Lowell 528 00:29:40,147 --> 00:29:41,521 out of the helicopter? 529 00:29:41,619 --> 00:29:44,284 No, but check this out. 530 00:29:44,387 --> 00:29:45,936 Passenger manifests. 531 00:29:46,014 --> 00:29:49,490 These three people don't have any payment records. 532 00:29:49,559 --> 00:29:52,816 Paula Downey, Seth Lynwood, and Chris Torrance. 533 00:29:52,914 --> 00:29:54,384 So, the company's going out of business, 534 00:29:54,482 --> 00:29:55,761 but they're giving away free flights? 535 00:29:55,859 --> 00:29:58,513 That's what I thought. So obviously I dug deeper, 536 00:29:58,611 --> 00:30:00,625 and those three people don't exist. 537 00:30:00,723 --> 00:30:02,449 Kendrick filed flight times with the tower 538 00:30:02,547 --> 00:30:04,881 and had to list names for the company records, 539 00:30:04,979 --> 00:30:06,673 but those flights were empty. 540 00:30:06,770 --> 00:30:10,161 So Paula Downey, Seth Lynwood, and Chris Torrance. 541 00:30:10,259 --> 00:30:12,657 Hey! Just 'cause we hit a dead end doesn't mean 542 00:30:12,755 --> 00:30:14,353 you got to dunk on us, all right? 543 00:30:14,450 --> 00:30:15,921 - What? - I can hear you. 544 00:30:16,019 --> 00:30:18,449 Downey, Lynwood, Torrance? 545 00:30:18,547 --> 00:30:19,952 What... what are you taking about? 546 00:30:20,050 --> 00:30:23,985 Where the robberies were... in Downey, Lynwood, and... 547 00:30:24,083 --> 00:30:26,929 Wait, what are you talking about? 548 00:30:27,026 --> 00:30:29,392 Where was that last burned car? 549 00:30:29,491 --> 00:30:32,017 Uh, Hansen Hills. 550 00:30:32,115 --> 00:30:35,185 Hmm. Check this out. 551 00:30:35,283 --> 00:30:37,393 Rachel Hansen! 552 00:30:37,490 --> 00:30:39,569 Wait, what? 553 00:30:39,667 --> 00:30:40,885 So, walk us through the crimes. 554 00:30:40,953 --> 00:30:43,065 Okay, we got four heists with escape routes we don't know. 555 00:30:45,618 --> 00:30:46,897 They come in hard and fast. 556 00:30:46,995 --> 00:30:48,947 They take the drawers, whatever's on the customers, 557 00:30:49,008 --> 00:30:50,768 but they never hit the vault. 558 00:30:57,040 --> 00:30:58,894 And they peel out less than 90 seconds 559 00:30:58,972 --> 00:31:00,785 before the units get to the scene. 560 00:31:04,243 --> 00:31:06,061 Okay, you guys were wondering how their escape routes 561 00:31:06,166 --> 00:31:07,505 always avoided the black-and-whites? 562 00:31:07,602 --> 00:31:08,912 Well, they got eyes in the sky. 563 00:31:09,010 --> 00:31:10,801 And that solves their second problem. 564 00:31:10,899 --> 00:31:11,965 Car swap. 565 00:31:12,070 --> 00:31:13,905 Yeah, torch the car to get rid of any trace. 566 00:31:14,003 --> 00:31:15,255 That's right. And meanwhile, 567 00:31:15,329 --> 00:31:18,000 your boy Kendrick flies them away. 568 00:31:18,099 --> 00:31:19,568 No tracks to follow. 569 00:31:19,667 --> 00:31:21,297 Just said that. 570 00:31:21,746 --> 00:31:22,737 - This one. - I know. 571 00:31:22,835 --> 00:31:26,129 All right, so what do you think? 572 00:31:26,227 --> 00:31:27,791 We'll shout you out in the report. 573 00:31:28,916 --> 00:31:30,099 - What? - This is our case. 574 00:31:30,196 --> 00:31:31,328 - Right? - Whoa! 575 00:31:31,417 --> 00:31:33,575 You woulda spend the day googling Downey McTorrance 576 00:31:33,649 --> 00:31:34,632 if I hadn't brought you in on this. 577 00:31:34,699 --> 00:31:36,467 Just got a call. Glendale First National Bank. 578 00:31:36,564 --> 00:31:38,610 All right, well, if our theory is correct, 579 00:31:38,708 --> 00:31:41,105 then we know exactly where Kendrick and his heist crew 580 00:31:41,188 --> 00:31:42,835 - will be landing, so... - Mm-hmm. 581 00:31:42,932 --> 00:31:44,946 Right. 582 00:31:45,044 --> 00:31:46,642 - What? - We'll split the credit. 583 00:31:46,740 --> 00:31:48,434 - What? - We'll split the credit! 584 00:31:48,532 --> 00:31:50,163 All right, Cookies and Cream, let's go. 585 00:32:16,180 --> 00:32:17,522 I told you there was a Samoan! 586 00:32:17,620 --> 00:32:19,730 Yeah, but you said three white dudes. There's only one! 587 00:32:23,828 --> 00:32:24,946 They're falling back! Let's go! 588 00:32:25,044 --> 00:32:26,271 Backup's here in 10 minutes. 589 00:32:26,360 --> 00:32:27,507 Yeah, they'll be ghosts by then. 590 00:32:27,605 --> 00:32:29,138 All right, take the door. We'll go around back. 591 00:32:43,348 --> 00:32:44,994 - Shit. - They got us boxed in. 592 00:32:45,092 --> 00:32:46,530 Okay, then we shoot our way back to the chopper. 593 00:32:46,619 --> 00:32:48,850 Look, keep your head down. 594 00:32:48,948 --> 00:32:50,643 Take it. 595 00:33:46,277 --> 00:33:47,858 There's two left. 596 00:33:48,820 --> 00:33:50,386 What does that mean? 597 00:33:50,484 --> 00:33:53,010 - Draw his fire! - You draw his fire. 598 00:33:53,108 --> 00:33:54,162 You've got the better shot. 599 00:33:54,241 --> 00:33:55,219 My ass! 600 00:33:58,452 --> 00:33:59,634 Drop your weapon! 601 00:33:59,732 --> 00:34:02,150 You didn't have to kill him, you asshole. 602 00:34:03,444 --> 00:34:05,544 It's okay. 603 00:34:05,812 --> 00:34:07,424 Drop your weapon, Kendrick. 604 00:34:08,980 --> 00:34:10,962 I said we could cut Lowell in. 605 00:34:11,060 --> 00:34:12,562 It was Zeke's idea to do it in the air. 606 00:34:12,660 --> 00:34:14,194 Lowell said no. 607 00:34:14,292 --> 00:34:16,594 Zeke just pushed him. 608 00:34:20,404 --> 00:34:23,698 It's my fault. 609 00:34:23,796 --> 00:34:25,234 I got Lowell killed. 610 00:34:25,332 --> 00:34:28,305 It's okay. It's done. 611 00:34:41,364 --> 00:34:43,314 Hey. If you guys write up the report, 612 00:34:43,412 --> 00:34:45,650 you can take the credit. 613 00:34:45,674 --> 00:34:46,648 Word? 614 00:34:46,672 --> 00:34:49,080 Yeah. You owe us. 615 00:34:52,148 --> 00:34:54,770 ♪ You say it's not the right time ♪ 616 00:34:54,868 --> 00:34:56,914 ♪ That you still don't know ♪ 617 00:34:57,012 --> 00:35:00,501 ♪ I'm trying to be like everything you need ♪ 618 00:35:00,613 --> 00:35:04,847 ♪ But I got the feeling that you don't need ♪ 619 00:35:04,922 --> 00:35:07,858 ♪ Don't need me ♪ 620 00:35:07,956 --> 00:35:12,850 ♪ You're acting like you don't need me ♪ 621 00:35:12,948 --> 00:35:17,458 ♪ No, you don't need me ♪ 622 00:35:17,556 --> 00:35:21,778 ♪ You're acting like you don't need me ♪ 623 00:35:24,180 --> 00:35:27,122 I love you. 624 00:35:27,220 --> 00:35:29,746 ♪ You're breakin' me down ♪ 625 00:35:29,844 --> 00:35:32,050 ♪ You're breakin' me down ♪ 626 00:35:32,148 --> 00:35:33,714 Love you, too. 627 00:35:46,644 --> 00:35:49,107 Ah. Let me guess, let me guess. 628 00:35:49,204 --> 00:35:51,794 You're standing over here looking shook as a new baby deer 629 00:35:51,892 --> 00:35:54,322 because you forgot to call Michelle back. 630 00:35:54,420 --> 00:35:56,242 Uh, no. 631 00:35:56,340 --> 00:35:57,682 But here's why I couldn't pick up 632 00:35:57,780 --> 00:36:00,338 with you over my shoulder. 633 00:36:00,436 --> 00:36:02,162 - What? - We're not telling people yet, 634 00:36:02,260 --> 00:36:04,498 but she was calling about her appointment. 635 00:36:05,118 --> 00:36:06,770 This is fantastic! 636 00:36:06,796 --> 00:36:07,845 Who's the father? 637 00:36:07,918 --> 00:36:10,760 - Ah. - Come here! 638 00:36:10,835 --> 00:36:12,274 Congratulations, man. 639 00:36:12,372 --> 00:36:14,738 Everybody in the office thought you was shooting blanks. 640 00:36:14,836 --> 00:36:17,394 This is great, man. 641 00:36:22,612 --> 00:36:24,658 So, what were they looking for? 642 00:36:24,756 --> 00:36:27,538 $20 million worth of fentanyl. 643 00:36:27,636 --> 00:36:29,874 - Give or take. - Are you kidding me? 644 00:36:29,972 --> 00:36:31,522 They could've killed you! 645 00:36:31,589 --> 00:36:33,627 Knox is a businessman. 646 00:36:33,713 --> 00:36:35,081 A dead cop isn't good for business. 647 00:36:35,171 --> 00:36:40,190 So... so all this shit, all this damage you have caused 648 00:36:40,268 --> 00:36:42,078 is because of that?! 649 00:36:42,900 --> 00:36:47,666 That is 50 times more potent than heroin. 650 00:36:47,764 --> 00:36:49,426 Two milligrams is a lethal dose. 651 00:36:49,524 --> 00:36:51,282 There's over 100 pounds here... 652 00:36:51,380 --> 00:36:54,162 enough to kill 26 million people. 653 00:36:55,603 --> 00:36:58,482 So, no, no. I-I d... I didn't plan any of this. 654 00:36:58,580 --> 00:37:00,338 Yes, I-I burned down the club. 655 00:37:00,436 --> 00:37:04,146 But before I did, I found that hidden in a back room. 656 00:37:04,243 --> 00:37:06,039 So I couldn't just leave it there. 657 00:37:06,129 --> 00:37:08,274 Ray's dead because of that. 658 00:37:08,372 --> 00:37:10,418 Because you stole that fentanyl. 659 00:37:10,516 --> 00:37:13,037 And, yeah, he made bad choices, but you know what? 660 00:37:13,112 --> 00:37:14,802 So did I. 661 00:37:14,900 --> 00:37:19,218 And I wouldn't be here if it wasn't for Ray and Dante! 662 00:37:20,436 --> 00:37:24,146 If you think I'm gonna weigh Ray's life 663 00:37:24,244 --> 00:37:26,149 against all of the people who could've died because 664 00:37:26,209 --> 00:37:28,896 Knox wanted to put that poison on the streets... 665 00:37:28,993 --> 00:37:30,655 do the math, McKenna! 666 00:37:41,634 --> 00:37:45,311 You... You were right. 667 00:37:47,874 --> 00:37:51,536 You are right. 668 00:37:53,922 --> 00:37:55,680 There is no way that I can get to Knox 669 00:37:55,777 --> 00:37:58,289 without affecting the people that I care about. 670 00:37:58,379 --> 00:38:00,576 Be real. 671 00:38:00,673 --> 00:38:03,452 If I would have told you that I knew Ray... 672 00:38:10,345 --> 00:38:11,616 Yeah. 673 00:38:11,714 --> 00:38:14,144 I would have done things differently. 674 00:38:16,400 --> 00:38:17,966 I'm sorry. 675 00:38:34,863 --> 00:38:37,805 I need to get rid of this stuff. 676 00:38:40,271 --> 00:38:41,454 I really got to get rid of this stuff 677 00:38:41,552 --> 00:38:42,605 before somebody else gets hurt. 678 00:38:42,703 --> 00:38:45,421 And I think I have an idea, but there is 679 00:38:45,520 --> 00:38:50,573 no way I can dig myself out of this hole alone. 680 00:38:55,087 --> 00:38:57,357 You have a shovel? 681 00:39:01,424 --> 00:39:02,509 That's a metaphor, right? 682 00:39:02,607 --> 00:39:04,685 'Cause I don't actually have a shovel. 683 00:39:04,783 --> 00:39:08,430 Yeah. It's a metaphor. 684 00:39:08,527 --> 00:39:10,989 Did they lose their shit? 685 00:39:11,087 --> 00:39:12,270 It's not about that. 686 00:39:12,367 --> 00:39:14,094 I heard James and them talking about it. 687 00:39:14,191 --> 00:39:15,470 They think it's hot. 688 00:39:15,568 --> 00:39:17,038 It's definitely not about that. 689 00:39:17,136 --> 00:39:18,894 Might as well enjoy the fringe benefits. 690 00:39:18,991 --> 00:39:20,749 And for future reference, 691 00:39:20,847 --> 00:39:22,702 there are much easier ways to get a fake. 692 00:39:22,800 --> 00:39:24,685 That's the point. 693 00:39:24,783 --> 00:39:27,150 Fake won't work. Gotta be real. 694 00:39:27,248 --> 00:39:30,126 You may want to spend some more time by the pool. 695 00:39:30,224 --> 00:39:33,550 It's close enough, okay? 696 00:39:33,648 --> 00:39:35,953 Thank your cousin for me. 697 00:39:47,471 --> 00:39:48,685 Who the hell are you? 698 00:39:48,783 --> 00:39:49,901 Calm down. 699 00:39:49,999 --> 00:39:52,718 I heard you were looking... for me. 700 00:39:53,872 --> 00:39:55,086 Hi. 701 00:39:55,184 --> 00:39:58,701 Can you drop the gun? You're the one who called me. 702 00:39:58,729 --> 00:39:59,693 Patel? 703 00:39:59,725 --> 00:40:01,940 You should get better locks, dude. 704 00:40:02,031 --> 00:40:03,278 Why... why are you at my house? 705 00:40:03,376 --> 00:40:05,134 You first. Who told you about me? 706 00:40:05,232 --> 00:40:06,319 Well, the kind of person who wouldn't want me 707 00:40:06,394 --> 00:40:08,564 - to answer that question. - Ooh. Mysterious. 708 00:40:08,631 --> 00:40:10,126 How did you find out where I live? 709 00:40:10,199 --> 00:40:11,479 It's, like, sort of what I do. 710 00:40:11,554 --> 00:40:13,070 You should consider this a "proof of concept." 711 00:40:13,094 --> 00:40:15,364 How does this... how does... how does the whole... 712 00:40:15,402 --> 00:40:16,310 how does it work? 713 00:40:16,334 --> 00:40:18,496 Did your mystery person tell you my price? 714 00:40:20,597 --> 00:40:22,387 Okay. 715 00:40:22,486 --> 00:40:23,947 It's cool. I'll wait. 716 00:40:32,309 --> 00:40:36,083 I'm looking for this, um... this dickhead millennial. 717 00:40:36,181 --> 00:40:37,555 Name's Arlo. 718 00:40:37,653 --> 00:40:41,684 He sent me Ray's location from this phone. 719 00:40:41,766 --> 00:40:42,850 I'm on it. 720 00:40:44,789 --> 00:40:45,907 Hey. 721 00:40:46,005 --> 00:40:47,636 You read my mind. 722 00:40:49,974 --> 00:40:52,531 I keep thinking about the guy from the reception. 723 00:40:52,629 --> 00:40:53,812 Hines. 724 00:40:53,910 --> 00:40:55,476 I saw you talking to him last night. 725 00:40:55,574 --> 00:40:57,715 What was that all about? 726 00:40:59,381 --> 00:41:01,651 Um... he was drunk. 727 00:41:01,749 --> 00:41:04,916 I just asked him to leave. Nothing, really. 728 00:41:05,013 --> 00:41:06,707 Didn't seem like nothing. 729 00:41:06,805 --> 00:41:08,285 What do you mean? 730 00:41:08,359 --> 00:41:10,877 Well, he shows up claiming to have lived in this house, 731 00:41:10,967 --> 00:41:12,883 then he crashes my press event? 732 00:41:12,981 --> 00:41:15,155 That's not a coincidence. 733 00:41:18,549 --> 00:41:20,084 I'm the D.A. now... 734 00:41:20,182 --> 00:41:22,931 the face of law enforcement in the city. 735 00:41:23,029 --> 00:41:24,884 That puts a target on my back. 736 00:41:24,982 --> 00:41:28,339 I think this guy wants something from me. 737 00:41:28,437 --> 00:41:30,931 What do you think he wants? 738 00:41:31,029 --> 00:41:32,723 I'm not sure. 739 00:41:34,486 --> 00:41:37,299 Maybe it was a mistake taking this job. 740 00:41:39,349 --> 00:41:40,948 You okay? 741 00:41:41,045 --> 00:41:43,411 Yeah. 742 00:41:43,509 --> 00:41:44,595 Okay. 743 00:41:44,694 --> 00:41:46,035 I got work to do. 744 00:41:46,133 --> 00:41:47,539 'Night. 745 00:41:48,917 --> 00:41:50,771 Hey. 746 00:41:50,869 --> 00:41:52,659 I love you. 747 00:41:59,221 --> 00:42:01,843 Daniel, I'm sorry to see you go. 748 00:42:03,638 --> 00:42:07,635 Now, tell me about the new guy. 749 00:42:15,158 --> 00:42:18,259 Hey, Jen. Come on in. 750 00:42:18,357 --> 00:42:20,851 I didn't think you'd call me after last time. 751 00:42:20,949 --> 00:42:23,699 Well, what can I say? 752 00:42:23,798 --> 00:42:26,259 I like what I like. 753 00:42:28,757 --> 00:42:30,195 I brought my bag of tricks. 754 00:42:30,293 --> 00:42:33,748 And my own to-go cup. 755 00:42:33,845 --> 00:42:36,403 That's very thoughtful. 756 00:42:39,573 --> 00:42:41,651 I'm glad you came. 757 00:42:41,749 --> 00:42:45,555 I'm gonna need your expertise. 758 00:43:06,229 --> 00:43:07,230 Did it work? 759 00:43:11,989 --> 00:43:14,259 Again. 760 00:43:14,298 --> 00:43:18,109 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com