1 00:00:00,578 --> 00:00:02,297 Previously on "L.A.'s Finest"... 2 00:00:02,383 --> 00:00:05,421 5 years ago the DEA had me investigating Gabriel Knox. 3 00:00:05,445 --> 00:00:07,375 I was undercover. And my cover got blown. 4 00:00:07,445 --> 00:00:09,867 Tortured and left for dead. I was pregnant. 5 00:00:09,945 --> 00:00:11,945 - You can't keep going after him. - When I'm done... 6 00:00:12,071 --> 00:00:14,367 I won't have to go after him, he's gonna come to me. 7 00:00:14,467 --> 00:00:16,366 You know your partner torched Cyrk. 8 00:00:16,438 --> 00:00:17,733 - Syd wouldn't do that. - She did. 9 00:00:17,780 --> 00:00:19,647 I'll find your drugs. Just give me some time. 10 00:00:19,710 --> 00:00:21,803 Now Ray is dead and I'm caught in the middle of this. 11 00:00:21,850 --> 00:00:23,970 - Lieutenant Calloway. - A couple of my guys in the DEA 12 00:00:24,049 --> 00:00:25,813 were tracking a shipment of fentanyl. 13 00:00:25,838 --> 00:00:27,142 Club Cyrk was the drop spot. 14 00:00:27,189 --> 00:00:28,461 I heard you and your partner were there 15 00:00:28,485 --> 00:00:29,773 the night before the place got torched. 16 00:00:29,797 --> 00:00:32,856 I have got a prosecutor dad and a cop for a stepmom. 17 00:00:32,911 --> 00:00:34,848 It's like I live in a surveillance state. 18 00:00:34,872 --> 00:00:36,872 There are much easier ways to get a fake. 19 00:00:36,927 --> 00:00:38,809 Fake won't work. Gotta be real. 20 00:00:38,903 --> 00:00:41,426 We're having a baby. 21 00:00:41,505 --> 00:00:43,676 - Congratulations, man. - Hey, Nico. 22 00:00:43,731 --> 00:00:45,944 If people, come around asking about me... 23 00:00:45,991 --> 00:00:48,475 - You don't even have to worry. - Yes, I burned down the club... 24 00:00:48,545 --> 00:00:51,860 But before I did I found that hiden in the back room. 25 00:00:51,885 --> 00:00:52,971 So I couldn't just leave it there. 26 00:00:53,016 --> 00:00:57,571 There is no way I can dig myself out of this hole... alone. 27 00:01:09,671 --> 00:01:11,397 Police! Stop! 28 00:01:12,807 --> 00:01:14,437 Go that way! 29 00:01:14,535 --> 00:01:16,164 Hey! Watch it! 30 00:01:30,407 --> 00:01:31,845 Big Mikey! 31 00:01:34,439 --> 00:01:35,845 Big Mikey, stop! 32 00:01:49,386 --> 00:01:52,815 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 33 00:01:53,096 --> 00:01:55,412 No, no, no, no. 34 00:01:55,495 --> 00:01:58,949 Nah. Nah, get out. 35 00:02:00,134 --> 00:02:02,981 Did you have them put your shoes back on? 36 00:02:03,079 --> 00:02:05,285 Damn right. You know how much these off-whites cost? 37 00:02:05,382 --> 00:02:06,501 You didn't have to chase me. 38 00:02:06,598 --> 00:02:08,069 You didn't have to run into traffic. 39 00:02:08,166 --> 00:02:09,477 Oh, so it's my fault now. 40 00:02:09,574 --> 00:02:11,965 You committed six homicides in two years, Big Mikey. 41 00:02:12,004 --> 00:02:14,676 All drug dealers in their stash houses. 42 00:02:14,739 --> 00:02:16,606 Nah, that don't sound like me. You ain't got nothin'. 43 00:02:16,646 --> 00:02:20,653 Well, the DNA evidence and all of the witnesses 44 00:02:20,724 --> 00:02:23,517 tie you to the murders, so there's that. 45 00:02:23,615 --> 00:02:25,469 Oh, you got DNA, forensics? 46 00:02:25,551 --> 00:02:26,933 Okay. 47 00:02:26,996 --> 00:02:28,323 Well, there's video. 48 00:02:28,402 --> 00:02:31,761 My favorite was the... the cropper customs ones. 49 00:02:31,860 --> 00:02:33,138 - Customs, yeah. - Yeah. 50 00:02:33,235 --> 00:02:35,953 Okay. What do you want? 51 00:02:36,052 --> 00:02:38,032 We know there's a big drug buy. 52 00:02:38,057 --> 00:02:40,626 - We just need to know when and where. - Oh, is that it? 53 00:02:40,724 --> 00:02:42,065 Oh, baby, you just had to ask me. 54 00:02:42,143 --> 00:02:43,281 You didn't have to put me in traction. 55 00:02:43,380 --> 00:02:44,722 So we got a deal, then? 56 00:02:44,820 --> 00:02:46,929 Yeah, the buy's going down A.S.A.P. 57 00:02:47,027 --> 00:02:49,490 Hope y'all put ink to paper real quick. 58 00:02:49,588 --> 00:02:51,729 Lucky for you, we have the DA on speed dial. 59 00:02:51,827 --> 00:02:53,984 Well, then, get your friends and family plan together. 60 00:02:54,037 --> 00:02:54,999 Ring, ring, ring. 61 00:02:55,070 --> 00:02:57,460 By the way, y'all wanna sign my cast to coronate the deal? 62 00:02:57,523 --> 00:03:00,082 Look, look. Look, come here. Come here. It goes all the way up here. 63 00:03:00,180 --> 00:03:02,866 Hey, come back here, green. Hey, sweet baby! 64 00:03:02,964 --> 00:03:04,434 Fastest confession ever. 65 00:03:04,532 --> 00:03:06,194 All Mikey did was give us the location of the stash house 66 00:03:06,292 --> 00:03:07,730 he was planning to rob anyway. 67 00:03:07,828 --> 00:03:09,617 - Nice work, partner. - That's what we do. 68 00:03:09,722 --> 00:03:14,009 Okay, so now we have a stash house location. 69 00:03:14,041 --> 00:03:15,055 Banging body auto shop. 70 00:03:15,080 --> 00:03:17,682 We're gonna get the stuff out of your apartment 71 00:03:17,780 --> 00:03:19,921 and put it in the shop and then... 72 00:03:20,019 --> 00:03:21,618 and then we'll call in a raid. 73 00:03:21,716 --> 00:03:24,688 You mean the fentanyl out of my loft. 74 00:03:24,735 --> 00:03:26,289 I don't pay what I pay in rent for an apartment. 75 00:03:26,387 --> 00:03:28,145 What? Is that what you're seriously thinking about right now? 76 00:03:28,244 --> 00:03:29,521 No, I'm actually thinking about 77 00:03:29,619 --> 00:03:30,802 how the hell do I get the drugs 78 00:03:30,900 --> 00:03:32,434 out of my loft and into a stash house 79 00:03:32,532 --> 00:03:33,809 without anyone knowing. 80 00:03:33,907 --> 00:03:35,314 Well, obviously, it's got to be after hours. 81 00:03:35,412 --> 00:03:37,010 Okay, fine. It'll be tomorrow night. 82 00:03:37,107 --> 00:03:39,121 We'll wait for everyone to clear out, 83 00:03:39,219 --> 00:03:41,202 and then we'll plant the drugs. 84 00:03:41,299 --> 00:03:43,602 Can you please stop using that word? 85 00:03:43,700 --> 00:03:46,385 - Drugs? - I mean, we're committing a-a felony. 86 00:03:46,484 --> 00:03:49,638 We are legitimizing a drug find with the LAPD 87 00:03:49,692 --> 00:03:52,082 and keeping millions of dollars worth of fentanyl off the streets. 88 00:03:52,180 --> 00:03:54,002 I understand that what we're doing is the right thing to do. 89 00:03:54,100 --> 00:03:55,755 You know, it's for... for the greater good. 90 00:03:55,825 --> 00:03:58,321 But when you're saying "plant the drugs" and "fentanyl," 91 00:03:58,419 --> 00:03:59,506 it just sounds, like, really dirty. 92 00:03:59,604 --> 00:04:02,482 Okay, fine. Fine, fine. 93 00:04:02,579 --> 00:04:03,794 How about, uh, 94 00:04:03,891 --> 00:04:07,057 we'll deliver the package tomorrow night. 95 00:04:08,691 --> 00:04:09,778 You're such an asshole. 96 00:04:09,876 --> 00:04:12,209 Okay, so it's a stash house. 97 00:04:12,307 --> 00:04:14,354 So they probably have security, right? 98 00:04:14,451 --> 00:04:15,890 - Yeah. - Do you think they have cameras? 99 00:04:15,988 --> 00:04:17,617 Good call. We're gonna need masks. 100 00:04:17,715 --> 00:04:19,345 Okay, I can jump the alarm system. 101 00:04:19,443 --> 00:04:20,753 - Of course you can. - I'm just gonna need... 102 00:04:20,851 --> 00:04:22,642 a voltage meter, wire stripper, 103 00:04:22,739 --> 00:04:24,914 alligator clips, and a 9-volt battery. 104 00:04:25,011 --> 00:04:26,356 Who are you? 105 00:04:26,435 --> 00:04:27,954 Do you think they have guard dogs? 106 00:04:28,052 --> 00:04:31,346 - And we will pick up some steaks. - Seriously? 107 00:04:31,436 --> 00:04:33,528 Like a Bugs Bunny cartoon? 108 00:04:33,599 --> 00:04:35,474 - Steaks? - Do you have a better idea? 109 00:04:35,571 --> 00:04:37,554 Steaks it is. 110 00:04:37,652 --> 00:04:38,801 Okay. 111 00:04:38,899 --> 00:04:41,615 So... so, do we... do we cook the steaks? 112 00:04:41,685 --> 00:04:42,977 Instead of, like, making them 113 00:04:43,060 --> 00:04:44,607 with, like, a nice béarnaise? 114 00:04:44,662 --> 00:04:45,586 Well, I don't know! 115 00:05:51,988 --> 00:05:54,129 Don't act like you're not just trying 116 00:05:54,227 --> 00:05:55,697 to get up underneath this water. 117 00:05:55,795 --> 00:05:57,298 Mm, it's cold as hell right there 118 00:05:57,396 --> 00:05:58,481 in the back of the shower. 119 00:06:00,116 --> 00:06:01,750 How about now? 120 00:06:01,854 --> 00:06:03,485 I love now. 121 00:06:09,071 --> 00:06:11,409 What's up? 122 00:06:12,852 --> 00:06:15,057 I have to get to work. 123 00:06:15,155 --> 00:06:17,681 Nah, I mean, are you sure? 124 00:06:17,779 --> 00:06:20,542 - Yeah. - Baby. 125 00:06:42,579 --> 00:06:44,379 It's been a while. 126 00:06:46,137 --> 00:06:47,953 I've been busy. 127 00:06:48,731 --> 00:06:50,673 Glad you're here. 128 00:06:50,771 --> 00:06:52,785 Come on. 129 00:06:57,909 --> 00:06:59,857 Good morning. Long night? 130 00:06:59,955 --> 00:07:02,322 Yeah. 131 00:07:02,420 --> 00:07:04,082 I made a smoothie. 132 00:07:04,179 --> 00:07:06,747 There's some left if you want it. 133 00:07:08,340 --> 00:07:10,802 - Thanks. - Mm. 134 00:07:12,152 --> 00:07:14,176 The Internet is slow again. 135 00:07:14,263 --> 00:07:17,233 I'll reset the router. Damn thing. 136 00:07:18,036 --> 00:07:19,281 Uh, it's all good. 137 00:07:19,379 --> 00:07:21,841 I'll just, um, I'll do it when I get home. 138 00:07:21,939 --> 00:07:24,021 Oh. Okay. 139 00:07:25,675 --> 00:07:27,586 Net neutrality, right? 140 00:07:27,629 --> 00:07:28,939 The Internet thing? 141 00:07:29,036 --> 00:07:30,673 At least we have Internet. 142 00:07:30,772 --> 00:07:34,481 Um, I've actually got Model UN tonight, 143 00:07:34,579 --> 00:07:36,114 so I'm gonna be late. 144 00:07:36,211 --> 00:07:38,225 Really? What country? 145 00:07:38,323 --> 00:07:40,049 Oh, um, Philippines. 146 00:07:40,147 --> 00:07:41,522 - Huh. - What? 147 00:07:41,853 --> 00:07:45,723 I don't know, you just usually talk at length 148 00:07:45,807 --> 00:07:47,249 about the countries you're... 149 00:07:47,347 --> 00:07:50,961 Mm, yeah, I've just had a lot on my mind and forgot. 150 00:07:52,213 --> 00:07:54,929 7:30. I should go, but... 151 00:07:55,027 --> 00:07:57,073 Okay, have a good day. 152 00:07:57,171 --> 00:07:58,289 You, too. 153 00:07:58,387 --> 00:07:59,633 Love you! 154 00:08:00,074 --> 00:08:02,985 I'm telling you, she's just acting really weird. 155 00:08:03,065 --> 00:08:04,562 Like, "obsessed with death" weird, 156 00:08:04,659 --> 00:08:07,213 or, like, "shave her head to troll her parents" weird? 157 00:08:07,276 --> 00:08:08,916 Like, "up to something" weird. 158 00:08:08,979 --> 00:08:10,674 Apparently, she's got Model UN. 159 00:08:10,721 --> 00:08:11,921 Isn't that the thing where, like, 160 00:08:12,019 --> 00:08:13,937 nerds pretend to be other countries 161 00:08:14,035 --> 00:08:15,698 and, like, yell at each other? 162 00:08:15,761 --> 00:08:16,977 Yeah, colleges love it. 163 00:08:17,075 --> 00:08:18,394 And you're suspicious why? 164 00:08:18,448 --> 00:08:20,209 Because usually, she schools Patrick and me 165 00:08:20,307 --> 00:08:23,666 on whatever country she's debating on weeks in advance. 166 00:08:24,628 --> 00:08:27,124 Could be a cover for robbing a check-cashing store. 167 00:08:27,214 --> 00:08:28,460 What was that, Syd? 168 00:08:28,504 --> 00:08:30,865 I don't think the arson unit heard you. 169 00:08:32,179 --> 00:08:33,681 So you think she's ditching school? 170 00:08:33,780 --> 00:08:36,050 Mm. 171 00:08:36,148 --> 00:08:37,841 Yep, she's ditching. 172 00:08:37,933 --> 00:08:40,886 - Wait, are you... - Damn straight I'm tracking her. 173 00:08:40,972 --> 00:08:42,162 It's how I keep her safe. 174 00:08:42,237 --> 00:08:43,527 Well, it is a perfect day to ditch. 175 00:08:43,573 --> 00:08:45,265 The weather's gorgeous. Where do you think she's going? 176 00:08:45,363 --> 00:08:47,601 I don't know. Looks like she went back home. 177 00:08:47,699 --> 00:08:51,027 Hmm, well, however you decide to mother this up, 178 00:08:51,089 --> 00:08:52,593 after everything Izzy's been through, 179 00:08:52,691 --> 00:08:54,001 she could use a day off. 180 00:08:54,099 --> 00:08:55,633 Yeah, well, I'll be watching. 181 00:08:55,731 --> 00:08:57,419 Naturally. 182 00:09:01,661 --> 00:09:03,921 Are you sure your dad's not gonna come home? 183 00:09:04,019 --> 00:09:05,681 I'm not trying to get busted for truancy 184 00:09:05,779 --> 00:09:07,057 by the district attorney. 185 00:09:07,155 --> 00:09:09,394 That's got to go on your permanent record. 186 00:09:09,491 --> 00:09:10,545 Okay, first of all, 187 00:09:10,643 --> 00:09:12,414 no such thing as a permanent record. 188 00:09:12,484 --> 00:09:14,769 Your juvie file gets sealed when you turn 18. 189 00:09:14,874 --> 00:09:17,397 And, second, he's out of town at some deposition 190 00:09:17,523 --> 00:09:19,569 so he won't be back till tomorrow. 191 00:09:19,667 --> 00:09:21,778 Thank you for... 192 00:09:21,876 --> 00:09:24,369 pretending to pick you up so Nancy doesn't know you're skipping? 193 00:09:26,867 --> 00:09:28,881 Izzy, are you okay? 194 00:09:28,979 --> 00:09:31,601 I mean, you shaved your head, 195 00:09:31,699 --> 00:09:33,490 and now you're skipping. 196 00:09:33,587 --> 00:09:35,121 You don't skip school. 197 00:09:35,220 --> 00:09:36,593 What's up? 198 00:09:37,619 --> 00:09:40,561 I just... I have something that I have to do. 199 00:09:42,323 --> 00:09:46,065 Hey, if... if this was some sort of 200 00:09:46,163 --> 00:09:49,169 "13 reasons why" situation, 201 00:09:49,267 --> 00:09:52,164 you would tell me, right? 202 00:09:52,244 --> 00:09:53,841 It... it is not that. 203 00:09:53,939 --> 00:09:55,281 I'm fine, okay? 204 00:09:55,380 --> 00:09:57,468 Don't... don't worry. 205 00:09:58,867 --> 00:10:00,689 And my ride is here. 206 00:10:00,794 --> 00:10:02,779 People love you. 207 00:10:02,849 --> 00:10:04,529 Okay, Letti, if I was gonna hurt myself, 208 00:10:04,627 --> 00:10:06,001 why would I call a car? 209 00:10:06,099 --> 00:10:08,210 I would just do it in my home. 210 00:10:08,315 --> 00:10:10,617 Whatever secret thing you're doing 211 00:10:10,707 --> 00:10:13,681 that you can't even tell your best friend about... 212 00:10:13,779 --> 00:10:15,569 Be careful. 213 00:10:15,667 --> 00:10:17,202 I will. 214 00:10:19,475 --> 00:10:22,673 Also, wasn't shaving your head part of this? 215 00:10:22,771 --> 00:10:24,561 Kind of a hat on a hat, isn't it? 216 00:10:24,659 --> 00:10:28,241 Yeah, I got cold. 217 00:10:29,043 --> 00:10:31,153 What could she possibly get into? 218 00:10:31,252 --> 00:10:33,457 I've done some crazy shit in my day. 219 00:10:33,555 --> 00:10:34,705 You? 220 00:10:34,803 --> 00:10:37,137 Once broke the windows of my ex's Jeep in college. 221 00:10:37,235 --> 00:10:39,505 Stabbed Jodee Thompson with some scissors. 222 00:10:39,603 --> 00:10:40,689 Who's Jodee Thompson? 223 00:10:40,787 --> 00:10:42,641 Some bitch... 224 00:10:42,739 --> 00:10:44,753 In third grade. 225 00:10:58,163 --> 00:11:00,273 Afternoon, people. 226 00:11:00,371 --> 00:11:01,297 All right. 227 00:11:01,395 --> 00:11:04,721 Knox has moved from oxy to fentanyl. 228 00:11:04,819 --> 00:11:05,927 My source in middle management 229 00:11:05,973 --> 00:11:07,739 believes he already has Chinese distribution. 230 00:11:07,833 --> 00:11:10,641 They will be moving the drugs from the east over the Glades. 231 00:11:10,661 --> 00:11:13,466 I've set up a meet with a Lieutenant Kobi 232 00:11:13,519 --> 00:11:14,936 about washing the new money. 233 00:11:15,027 --> 00:11:18,257 At this rate, I will be face-to-face with Knox 234 00:11:18,355 --> 00:11:19,814 by the end of the year. 235 00:11:19,933 --> 00:11:21,650 But where's the meet? 236 00:11:25,321 --> 00:11:26,513 Miami Plaza. 237 00:11:26,611 --> 00:11:28,387 Mm. No. 238 00:11:28,412 --> 00:11:29,562 No go. 239 00:11:29,587 --> 00:11:32,145 It's too crowded, and no way to lock it down. 240 00:11:32,243 --> 00:11:34,929 Changing the location will make them suspicious. 241 00:11:35,259 --> 00:11:36,843 Yeah, but if you give them a good enough reason, 242 00:11:36,934 --> 00:11:37,988 they'll buy it. 243 00:11:38,048 --> 00:11:39,762 They will know something is up. 244 00:11:40,462 --> 00:11:44,314 Agent Burnett, if this thing goes sideways, 245 00:11:44,400 --> 00:11:46,105 a lot of innocent people could get hurt. 246 00:11:46,195 --> 00:11:48,721 I am aware of the drawbacks. 247 00:11:48,819 --> 00:11:51,722 I still prefer to explore 248 00:11:51,792 --> 00:11:54,643 how we can minimize the risk at the Plaza. 249 00:11:54,690 --> 00:11:57,091 And I'm the special agent in charge 250 00:11:57,162 --> 00:11:59,473 and responsible for the safety of all my agents. 251 00:11:59,571 --> 00:12:01,969 And my safety relies on remaining uncompromised. 252 00:12:02,067 --> 00:12:05,873 Changing the meet will compromise me. 253 00:12:06,963 --> 00:12:08,401 Fine. 254 00:12:08,499 --> 00:12:11,025 But just pick a spot near the least populated entrance. 255 00:12:11,123 --> 00:12:12,433 Thank you. 256 00:12:12,531 --> 00:12:14,001 You're welcome. 257 00:12:14,099 --> 00:12:15,281 And no cowgirl shit. 258 00:12:15,379 --> 00:12:17,393 Let's stick to the script. 259 00:12:17,491 --> 00:12:19,002 All right. Thanks, all. 260 00:12:29,122 --> 00:12:31,283 And here I thought cowgirl was your favorite. 261 00:12:31,379 --> 00:12:33,937 - Syd, I'm worried about you. - You are undermining me. 262 00:12:34,035 --> 00:12:35,090 It's still my call. 263 00:12:35,187 --> 00:12:37,265 You're gonna make me pull rank? 264 00:12:38,099 --> 00:12:41,073 You would never pull rank on a man. 265 00:12:41,098 --> 00:12:42,138 You wouldn't. 266 00:12:42,163 --> 00:12:44,017 Because I'm trying to protect you. 267 00:12:44,115 --> 00:12:47,793 And that is what I'm talking about. 268 00:13:00,408 --> 00:13:03,613 - Come on, dude. - It's educational. 269 00:13:03,675 --> 00:13:05,947 Yeah, it's a lesson in what your wife's vagina looks like. 270 00:13:06,018 --> 00:13:07,057 Hey, don't look at that. 271 00:13:07,082 --> 00:13:08,243 Just look at the baby. 272 00:13:08,268 --> 00:13:09,517 I don't want to look at any of it. 273 00:13:09,588 --> 00:13:11,729 Yeah, but you need to know this stuff, first-time dad. 274 00:13:11,826 --> 00:13:14,289 What? Congrats! That's great! 275 00:13:16,019 --> 00:13:18,876 We weren't gonna announce it, but thanks. 276 00:13:18,938 --> 00:13:21,376 - Yeah, well, then why'd you tell me? - Just forget it. 277 00:13:21,400 --> 00:13:22,843 And I'm not even gonna make fun of you for this. 278 00:13:22,868 --> 00:13:23,994 This is really great news. 279 00:13:24,019 --> 00:13:26,479 Yeah, I mean, as long as the baby looks like Michelle, you're all good. 280 00:13:26,510 --> 00:13:28,659 Thank you, McKenna. 281 00:13:28,729 --> 00:13:31,377 All right, Han and Chewblacka, are we ready to do this? 282 00:13:31,475 --> 00:13:32,875 - Yo, Syd. Wait. - Oh, yeah, hold on with that. 283 00:13:32,946 --> 00:13:34,737 All right, big Mikey's intel tells us 284 00:13:34,835 --> 00:13:36,401 that the buy is going down today 285 00:13:36,499 --> 00:13:40,848 at Banging Body Auto Shop in east LA. 286 00:13:40,909 --> 00:13:43,619 CCD tells us that it is a chop shop. 287 00:13:43,678 --> 00:13:45,597 Thanks for the background, Detective Burnett. 288 00:13:45,669 --> 00:13:47,235 This chop shop specializes in 289 00:13:47,325 --> 00:13:49,116 moving large quantities of dope through the city. 290 00:13:49,214 --> 00:13:51,596 - We tried to tell her. - Well, I mean, you should've tried harder. 291 00:13:51,627 --> 00:13:54,432 Robbery homicide facilitated a deal for Michael Lachapelle, 292 00:13:54,471 --> 00:13:56,035 street name "Big Mikey," 293 00:13:56,125 --> 00:13:58,043 and that's where the narcotics division comes in. 294 00:13:58,141 --> 00:14:00,111 Can I speak to you for a minute? 295 00:14:00,181 --> 00:14:01,506 Please, Lieutenant. 296 00:14:01,598 --> 00:14:03,547 Check your briefing books. 297 00:14:03,645 --> 00:14:05,744 We'll go over the plan in a moment. 298 00:14:09,729 --> 00:14:11,791 Where are you going? 299 00:14:11,830 --> 00:14:14,252 Ooh, you're up to something. 300 00:14:14,338 --> 00:14:16,042 If your son justice ditched school, I'm sure... 301 00:14:16,125 --> 00:14:18,073 Oh, no, no, no, no, no. See, see, see... 302 00:14:18,166 --> 00:14:21,019 Justice and I, we operate on perfect trust. 303 00:14:21,117 --> 00:14:22,651 Justice know I'll beat that ass. 304 00:14:22,716 --> 00:14:24,091 Trust that. 305 00:14:24,189 --> 00:14:27,411 Um, I... I'll be right back. 306 00:14:29,309 --> 00:14:30,515 What the hell are you doing? 307 00:14:30,601 --> 00:14:32,577 Prepping my raid. 308 00:14:33,460 --> 00:14:38,320 Big Mikey sticks up and kills dope boys. 309 00:14:38,398 --> 00:14:40,224 That is literally robbery and homicide. 310 00:14:40,322 --> 00:14:41,975 I'm gangs and narcotics. 311 00:14:42,045 --> 00:14:43,904 We're raiding drugs. From a gang. 312 00:14:43,975 --> 00:14:46,115 This is our lead, Calloway. You know how it works. 313 00:14:46,209 --> 00:14:47,944 We have every right to see this case through. 314 00:14:48,014 --> 00:14:50,240 And you can. In a support role. 315 00:14:50,338 --> 00:14:51,392 I got lead now. 316 00:14:51,490 --> 00:14:52,832 You know, I could really use 317 00:14:52,930 --> 00:14:55,104 your DA background on this one. 318 00:14:55,202 --> 00:14:56,608 Don't patronize me. 319 00:14:56,706 --> 00:14:58,400 I read your old file. 320 00:14:59,842 --> 00:15:02,272 You were a rock star in Miami. 321 00:15:03,373 --> 00:15:05,856 Well, if you read my file, then you know how it ended. 322 00:15:06,958 --> 00:15:08,139 Yeah. 323 00:15:09,954 --> 00:15:12,608 I'm sorry about that. 324 00:15:13,858 --> 00:15:16,324 That's why I hope I'm wrong about club Cyrk. 325 00:15:17,512 --> 00:15:20,895 Raid's been moved up to 3:00 pm if you're still in. 326 00:15:22,700 --> 00:15:24,277 We could use you. 327 00:15:30,690 --> 00:15:32,224 Hey. 328 00:15:32,322 --> 00:15:34,464 What's wrong? 329 00:15:34,562 --> 00:15:36,864 I heard Ray's dead. 330 00:15:36,962 --> 00:15:39,104 Is it true? 331 00:15:39,202 --> 00:15:41,029 Come on. 332 00:15:46,922 --> 00:15:48,317 Yeah, Ray's dead. 333 00:15:48,446 --> 00:15:50,816 No one's seen Dante in a few days. 334 00:15:50,914 --> 00:15:53,056 I'm sure he's fine. 335 00:15:53,946 --> 00:15:56,448 Is this why you asked me not to answer questions about you? 336 00:15:57,375 --> 00:15:58,688 Huh? Is there something up? 337 00:15:58,786 --> 00:16:00,875 Something you need to tell me, Nance? 338 00:16:01,922 --> 00:16:04,224 No, Nico. I... 339 00:16:04,953 --> 00:16:06,816 Ray pissed people off. 340 00:16:07,646 --> 00:16:09,568 I heard they burned him alive. 341 00:16:11,710 --> 00:16:13,852 He was a bad guy. 342 00:16:13,927 --> 00:16:16,021 I know you never liked him, 343 00:16:16,505 --> 00:16:18,592 but Ray did all right by me when you were gone. 344 00:16:19,198 --> 00:16:21,216 - I know. - He looked out for me. 345 00:16:21,689 --> 00:16:24,939 And I'm sorry I didn't tell you. 346 00:16:25,003 --> 00:16:26,776 - You're sorry... - It's just... 347 00:16:26,847 --> 00:16:29,920 You can try to forget about the past all you want. 348 00:16:31,068 --> 00:16:35,412 But I will never forget what Ray and Dante did for us. 349 00:16:36,514 --> 00:16:38,016 You shouldn't either. 350 00:16:52,393 --> 00:16:54,432 Hey. Yo. What's up? 351 00:16:54,530 --> 00:16:57,120 What's up with Syd and McKenna? They're acting weird, right? 352 00:16:57,218 --> 00:16:59,917 Hey, look, man, my name is Matt, and I ain't in that. 353 00:17:00,019 --> 00:17:02,084 I'm sure they'll put us in the loop when the time is right. 354 00:17:02,170 --> 00:17:03,912 Yeah, but aren't you, like, a little curious? 355 00:17:04,021 --> 00:17:05,974 Of course I'm curious. I'm a detective, I'm always curious. 356 00:17:06,037 --> 00:17:07,466 - Right, so... - But I do respect the code. 357 00:17:07,583 --> 00:17:09,084 Okay. Yeah, yeah, yeah. 358 00:17:09,154 --> 00:17:12,704 We have each other's backs unconditionally. 359 00:17:14,366 --> 00:17:15,886 - But... - Nope! 360 00:17:15,970 --> 00:17:17,407 It's just... 361 00:17:17,506 --> 00:17:19,840 As soon as you say "but," that's conditional. 362 00:17:19,937 --> 00:17:21,824 We have each other's back what? 363 00:17:21,922 --> 00:17:23,775 Unconditionally. 364 00:17:23,874 --> 00:17:24,928 Right. 365 00:17:25,026 --> 00:17:26,560 Come here, let me show you something. 366 00:17:26,657 --> 00:17:29,344 You got to see this. 367 00:17:32,383 --> 00:17:34,141 Dude! What... what is that? 368 00:17:34,173 --> 00:17:35,827 That's what happens if you get shot in the belly. 369 00:17:35,852 --> 00:17:36,880 Huh? 370 00:17:36,914 --> 00:17:39,520 Did you know you have to use a catheter, 371 00:17:39,618 --> 00:17:41,568 a tube in your pee-hole? 372 00:17:41,665 --> 00:17:43,219 Why are you even looking at that? 373 00:17:43,274 --> 00:17:44,352 I like to be prepared. 374 00:17:44,449 --> 00:17:46,048 There's something wrong with you. 375 00:17:46,146 --> 00:17:49,351 I like to know all the eventualities of being out in the field, 376 00:17:49,398 --> 00:17:51,953 and now I know I don't want to get shot in the belly. 377 00:17:52,023 --> 00:17:54,229 You had to look at dick pics to figure that out? 378 00:17:55,428 --> 00:17:56,770 What? 379 00:17:56,842 --> 00:17:59,014 Knowledge is power, brother! 380 00:18:00,850 --> 00:18:02,486 Detective Walker. 381 00:18:03,092 --> 00:18:04,994 Ah, Lieutenant, um... 382 00:18:05,019 --> 00:18:06,873 Actually, I wanted to thank you 383 00:18:06,970 --> 00:18:08,597 for giving me the opportunity to be on the raid. 384 00:18:08,706 --> 00:18:11,553 No thanks needed. Your résumé speaks for itself. 385 00:18:12,026 --> 00:18:14,241 Being pulled out of the academy for undercover work 386 00:18:14,303 --> 00:18:16,093 is no small thing. 387 00:18:16,202 --> 00:18:19,417 I guess I just got, you know, one of those faces. 388 00:18:19,515 --> 00:18:21,862 I'm curious... why didn't you put in for narcotics? 389 00:18:21,887 --> 00:18:23,965 Put those uc skills to use more often. 390 00:18:23,990 --> 00:18:26,616 Uh, because I like being married. 391 00:18:26,714 --> 00:18:28,953 Fair point. 392 00:18:29,050 --> 00:18:32,984 So, listen, I've been wondering about Burnett. 393 00:18:33,082 --> 00:18:35,352 She seem distracted to you? 394 00:18:35,450 --> 00:18:36,697 Distracted? 395 00:18:36,795 --> 00:18:39,577 Like her mind's not on the job. 396 00:18:39,675 --> 00:18:42,148 Yeah, no, I know what distracted means. 397 00:18:42,234 --> 00:18:44,180 I'm just curious if you're actually concerned 398 00:18:44,243 --> 00:18:47,281 or you're just digging for dirt on my friend. 399 00:18:47,738 --> 00:18:49,813 That obvious. 400 00:18:49,883 --> 00:18:52,184 - Mm-hmm. - Okay. 401 00:18:52,282 --> 00:18:55,256 - Enjoy your tea. - Mm-hmm. 402 00:18:55,346 --> 00:18:57,680 Uh, actually, Lieutenant... 403 00:18:57,786 --> 00:18:59,508 a little bit of advice? 404 00:18:59,586 --> 00:19:02,954 If you ever want to go undercover, 405 00:19:03,610 --> 00:19:05,454 you got Narc written all over you. 406 00:19:11,119 --> 00:19:12,509 We can't wait until tonight. 407 00:19:12,585 --> 00:19:14,280 We need to get rid of those drugs now. 408 00:19:14,595 --> 00:19:16,955 Calloway is throwing a wrench in our plan. 409 00:19:16,980 --> 00:19:19,020 You know what, things change. 410 00:19:19,045 --> 00:19:20,895 We change the plan. 411 00:19:21,456 --> 00:19:23,042 Do we need a wrench, by the way? 412 00:19:23,114 --> 00:19:24,160 No. 413 00:19:24,223 --> 00:19:25,865 You know what, maybe. 414 00:19:25,962 --> 00:19:27,433 - Add it to the list. - Okay. 415 00:19:27,530 --> 00:19:29,224 You know what, this is gonna work. 416 00:19:29,322 --> 00:19:30,856 Yeah, it's just gonna be a little harder 417 00:19:30,954 --> 00:19:32,485 now that it's not our show. 418 00:19:32,539 --> 00:19:34,824 I like this version better. It's cleaner. 419 00:19:34,922 --> 00:19:37,329 It's more costume changes. 420 00:19:37,407 --> 00:19:39,496 Seriously, if you want to rethink this, it's cool. 421 00:19:39,594 --> 00:19:40,904 Syd, we're good. 422 00:19:41,002 --> 00:19:43,173 I mean, I'm just saying, if we go to jail, 423 00:19:43,259 --> 00:19:44,774 we're gonna be in different gangs. 424 00:19:44,837 --> 00:19:46,537 It's a race thing, I'm gonna have to shank you. 425 00:19:46,642 --> 00:19:48,431 Well, you're gonna have to get past Roxy. 426 00:19:48,522 --> 00:19:50,217 - Roxy? - I go to jail with this face, 427 00:19:50,314 --> 00:19:52,776 the first thing I do is wife up. 428 00:19:54,426 --> 00:19:56,496 Izzy is way out of city limits. 429 00:19:56,559 --> 00:19:58,503 Maybe she went to Big Bear with her friends. 430 00:19:58,570 --> 00:20:00,488 That sounds like a thing white kids do. 431 00:20:00,587 --> 00:20:01,641 All right, large? 432 00:20:01,738 --> 00:20:03,496 You want to fight inside or outside? 433 00:20:03,594 --> 00:20:06,376 They're coveralls. They're supposed to cover all. 434 00:20:06,474 --> 00:20:08,420 What do you think she's doing? 435 00:20:08,498 --> 00:20:09,544 I don't know. 436 00:20:09,642 --> 00:20:11,561 All right, orange or gray? 437 00:20:11,651 --> 00:20:13,240 - Seriously? - Orange. 438 00:20:13,303 --> 00:20:16,125 Obviously gray. 439 00:20:16,187 --> 00:20:18,777 All right, let's see what else we need. 440 00:20:19,732 --> 00:20:22,411 - Gas masks. - I don't know. 441 00:20:22,489 --> 00:20:25,669 It just doesn't feel like a normal ditch day. 442 00:20:25,732 --> 00:20:28,712 Well, the girl's mom died. She's working it out. 443 00:20:28,810 --> 00:20:30,870 Well, that's exactly why I'm not on her ass. 444 00:20:30,940 --> 00:20:32,136 But she's running out of rope. 445 00:20:32,234 --> 00:20:33,384 Here. 446 00:20:33,482 --> 00:20:35,241 Oh, Jesus. Okay. What are you doing? 447 00:20:35,338 --> 00:20:36,776 Firing a warning shot. 448 00:20:36,874 --> 00:20:39,016 Asking her if she wants me to pick her up after Model UN. 449 00:20:39,044 --> 00:20:41,768 Ooh, that's good. That's good. 450 00:20:43,242 --> 00:20:46,536 "No. I'm going over to Letti's after." 451 00:20:46,634 --> 00:20:47,816 No emojis. 452 00:20:47,914 --> 00:20:49,793 - That little liar! - Mm. 453 00:20:51,223 --> 00:20:53,478 "Okay. Be safe." 454 00:20:53,540 --> 00:20:55,528 Wait, that's it? 455 00:20:55,618 --> 00:20:56,719 Yeah, I mean, she's too smart 456 00:20:56,778 --> 00:20:58,743 to do something truly dangerous. 457 00:21:00,312 --> 00:21:02,025 I'll let her have it when I get home tonight. 458 00:21:02,640 --> 00:21:04,297 If we didn't have this other thing today... 459 00:21:04,386 --> 00:21:06,048 Oh, we'd be stalkin' her ass. 460 00:21:06,116 --> 00:21:08,952 Ooh! That girl has no idea. 461 00:21:39,892 --> 00:21:42,525 Just, uh, put a new transmission in last year. 462 00:21:43,210 --> 00:21:45,416 All it needs is an oil change. 463 00:21:50,045 --> 00:21:51,850 Oil change, huh? 464 00:21:51,928 --> 00:21:54,056 And a little TLC. 465 00:21:54,162 --> 00:21:56,784 'Cause it's not gonna do me any good sitting in my driveway. 466 00:21:56,874 --> 00:21:59,017 Oh, it'll run. 467 00:21:59,946 --> 00:22:02,400 - How much? - $1,500. 468 00:22:03,323 --> 00:22:05,659 This thing is barely street legal. 469 00:22:05,995 --> 00:22:07,657 I'll give you $750. 470 00:22:07,754 --> 00:22:09,704 The ad says "as-is." 471 00:22:09,802 --> 00:22:11,336 $1,200. 472 00:22:12,653 --> 00:22:14,619 That your house with the window box? 473 00:22:14,693 --> 00:22:16,302 Yeah. Why? 474 00:22:16,386 --> 00:22:19,936 'Cause I'm sure whoever picked out that flower arrangement 475 00:22:20,042 --> 00:22:23,528 wants this eyesore away from your house, like, yesterday. 476 00:22:23,626 --> 00:22:25,224 Now, you really want to tell your wife 477 00:22:25,322 --> 00:22:26,728 you couldn't close the deal? 478 00:22:27,946 --> 00:22:29,544 $1,000. 479 00:22:36,324 --> 00:22:39,585 There you go. 480 00:22:48,010 --> 00:22:50,568 Hey! Hey, man! 481 00:22:50,666 --> 00:22:53,033 Look, we can't take you. I got too many cars ahead. 482 00:22:53,130 --> 00:22:54,536 I need an alternator. 483 00:22:54,634 --> 00:22:56,776 I got to drive up to Boise for my grandson's birthday. 484 00:22:56,874 --> 00:22:59,208 Yeah, there's a rental place over on Garfield. 485 00:22:59,306 --> 00:23:01,800 I was hoping to leave it in Idaho for my daughter. 486 00:23:01,898 --> 00:23:03,304 It's time for me to upgrade. 487 00:23:03,402 --> 00:23:05,180 How about $500 on top? 488 00:23:05,266 --> 00:23:07,240 Just need it by tomorrow night. 489 00:23:08,829 --> 00:23:10,075 All right. 490 00:23:10,148 --> 00:23:11,912 All right, just... just leave it. 491 00:23:12,018 --> 00:23:14,704 Alternator work's $900, so $500 on top, right? 492 00:23:14,794 --> 00:23:17,424 - That's right. - $1,400 is the quote. 493 00:23:17,494 --> 00:23:20,588 - See you tomorrow night. - All right. Thanks. 494 00:23:40,874 --> 00:23:41,979 Let's keep it tight! 495 00:23:42,057 --> 00:23:43,440 I don't like any of you jackasses, 496 00:23:43,509 --> 00:23:46,383 but I like your families, so watch each other's backs. 497 00:23:46,466 --> 00:23:49,120 Everybody goes home tonight. 498 00:23:50,922 --> 00:23:53,360 - Yo, you straight? - Yeah. Yeah, I'm good. 499 00:23:53,422 --> 00:23:56,321 - Yo, if I take a belly shot... - I know, I know. No dick tubes. 500 00:23:56,399 --> 00:23:57,360 Look, no matter what. 501 00:23:57,414 --> 00:23:59,008 - Even if I'm begging for the catheter. - I know, I got it. 502 00:23:59,063 --> 00:24:01,352 Yo, stickin' things up in there just ain't natural. 503 00:24:10,853 --> 00:24:12,441 911, what's your emergency? 504 00:24:12,511 --> 00:24:15,183 I'd like to report a gas leak at banging body auto shop. 505 00:24:15,261 --> 00:24:16,392 It smells really bad. 506 00:24:17,834 --> 00:24:19,976 Better work. 507 00:24:27,434 --> 00:24:29,692 Are you sure this is the place? 508 00:24:29,801 --> 00:24:32,136 Yeah. This is it. 509 00:24:48,938 --> 00:24:51,752 Dude. Come on, man. Is this about earlier? 510 00:24:51,850 --> 00:24:53,672 Look, I'm sorry I blew up your spot, all right? 511 00:24:53,770 --> 00:24:55,801 - I told you, I'm over it. - No, no, no. But I get it. 512 00:24:55,879 --> 00:24:58,504 I mean, you know, the first baby is always, like... 513 00:24:58,602 --> 00:25:01,035 it's overwhelming, man. But I got you. 514 00:25:01,145 --> 00:25:02,527 Dude, just don't show me that labor video again. 515 00:25:02,605 --> 00:25:03,707 Oh, no, no, no, no, no. 516 00:25:03,785 --> 00:25:06,984 I mentioned it to faith, and she was mad and scary. 517 00:25:07,081 --> 00:25:08,770 You showed me her vagina. 518 00:25:08,871 --> 00:25:10,473 No. Vulva. 519 00:25:10,574 --> 00:25:11,976 The vagina's on the inside. 520 00:25:12,074 --> 00:25:13,640 All right, I'm good with the sex ed. 521 00:25:27,274 --> 00:25:29,928 Who are you here to see exactly? 522 00:25:30,033 --> 00:25:31,472 Alice Kensler. 523 00:25:34,794 --> 00:25:36,952 What is your relationship to the inmate? 524 00:25:38,452 --> 00:25:39,695 Does it matter? 525 00:25:41,962 --> 00:25:44,136 You're not in Kensler's permits. 526 00:25:45,306 --> 00:25:48,808 Yeah, no, I... I was trying to surprise her. 527 00:25:49,712 --> 00:25:51,272 Yeah. 528 00:25:52,010 --> 00:25:53,576 Okay. 529 00:25:54,299 --> 00:25:56,232 Stay here. 530 00:26:13,620 --> 00:26:15,496 Miss, I'm gonna need your real identity. 531 00:26:15,594 --> 00:26:16,968 Now. 532 00:26:19,626 --> 00:26:20,776 Do you want to know the secret 533 00:26:20,874 --> 00:26:22,184 to staying connected with your lady 534 00:26:22,282 --> 00:26:24,248 and keep your sanity throughout the pregnancy? 535 00:26:24,272 --> 00:26:25,319 - No. - Sex. 536 00:26:25,366 --> 00:26:27,154 - I said no. - I mean, lots of sex. 537 00:26:27,209 --> 00:26:28,959 Like, more than you think. 538 00:26:29,045 --> 00:26:32,040 Like... armageddon. 539 00:26:32,138 --> 00:26:33,384 What? 540 00:26:33,481 --> 00:26:36,264 You're kidding. Yeah, yeah, yeah, yeah. 541 00:26:36,853 --> 00:26:39,507 There's a gas leak reported near our location. 542 00:26:39,585 --> 00:26:41,103 Calixo doesn't want anyone in the area. 543 00:26:41,194 --> 00:26:44,456 Looks like we're on ice until it clears up, fellas. 544 00:26:47,139 --> 00:26:48,901 Come on. Let's go, let's go. 545 00:26:54,985 --> 00:26:57,884 There's been a gas leak reported. We need you to evacuate. 546 00:26:57,954 --> 00:26:59,602 Yeah? How long is this gonna take? 547 00:26:59,673 --> 00:27:02,056 Sir, I'm sorry, but you got to go. Now. 548 00:27:02,162 --> 00:27:04,908 All right. You guys, let's go, man! 549 00:27:04,994 --> 00:27:06,361 - Let's go! - Come on, this way. 550 00:28:07,914 --> 00:28:10,115 Okay, fellas, making my final check. 551 00:28:28,468 --> 00:28:31,496 Checked it out. Found it. Go tell your man. 552 00:28:31,594 --> 00:28:34,056 Hey, so, I found it. 553 00:28:34,154 --> 00:28:36,122 It's a rusty pipe. 554 00:28:36,200 --> 00:28:37,536 Looks like it came loose somehow. 555 00:28:37,598 --> 00:28:40,559 - When can we get back in? - We'll let you know. 556 00:29:05,276 --> 00:29:07,016 Is someone still here? 557 00:29:10,098 --> 00:29:11,527 ♪ I got the sauce, yeah ♪ 558 00:29:11,598 --> 00:29:12,902 ♪ I got the, I got the ♪ 559 00:29:12,981 --> 00:29:14,965 ♪ Salsa ♪ 560 00:29:16,522 --> 00:29:18,216 ♪ Niña dioz tiene la salsa ♪ 561 00:29:18,274 --> 00:29:19,372 ♪ Tumbando la casa ♪ 562 00:29:19,424 --> 00:29:21,747 ♪ Como Keith Frost, this is for La Raza ♪ 563 00:29:21,835 --> 00:29:23,684 ♪ Como YG, f... Donald Trump ♪ 564 00:29:23,758 --> 00:29:26,418 ♪ Desde MTY sonando en Is Lost ♪ 565 00:29:26,480 --> 00:29:27,989 ♪ Cuando no habia money ♪ 566 00:29:28,035 --> 00:29:29,059 ♪ Ya tenía un par de honeys ♪ 567 00:29:29,126 --> 00:29:30,298 ♪ Y antes de tener honeys ♪ 568 00:29:30,338 --> 00:29:31,604 ♪ Siempre andaba con los homies ♪ 569 00:29:31,658 --> 00:29:33,867 ♪ Buscando problemas o escribiendo temas ♪ 570 00:29:33,940 --> 00:29:35,266 ♪ Huyendo de la poli ♪ 571 00:29:35,364 --> 00:29:36,414 ♪ Rebelde hasta las venas ♪ 572 00:29:36,485 --> 00:29:38,328 ♪ Traigo la receta secreta ♪ 573 00:29:38,406 --> 00:29:40,445 ♪ Para darte salsa de México directa ♪ 574 00:29:40,508 --> 00:29:42,286 All right, Burnett. 575 00:29:42,356 --> 00:29:43,802 Remember, this is fact-finding only. 576 00:29:43,881 --> 00:29:46,423 Stay within the established parameters and do not leave 577 00:29:46,487 --> 00:29:48,275 under any circumstances, copy? 578 00:29:48,583 --> 00:29:50,245 Yeah, I got this. 579 00:30:06,697 --> 00:30:08,443 Kobi arriving now. 580 00:30:10,237 --> 00:30:11,547 Kobi. 581 00:30:12,730 --> 00:30:15,033 Change of plans. 582 00:30:15,108 --> 00:30:17,371 Knox wants to meet you himself. 583 00:30:17,469 --> 00:30:19,983 - When? - Now. 584 00:30:20,061 --> 00:30:21,115 Really? 585 00:30:21,202 --> 00:30:22,657 Don't even think about it, Burnett. 586 00:30:22,749 --> 00:30:25,115 He's heard a lot about you. 587 00:30:25,771 --> 00:30:27,425 He's impressed. 588 00:30:27,490 --> 00:30:29,691 The boss never meets anyone out in the open. 589 00:30:29,789 --> 00:30:31,867 Where does he meet? 590 00:30:34,258 --> 00:30:35,750 We'll take a ride. 591 00:30:35,844 --> 00:30:37,346 Do not get in that car, Syd. 592 00:30:37,437 --> 00:30:38,555 This is a direct order. 593 00:30:38,652 --> 00:30:40,523 Do not get in that car. 594 00:30:40,625 --> 00:30:41,679 Let's go. 595 00:30:45,244 --> 00:30:47,045 Damn it! 596 00:31:06,877 --> 00:31:08,841 All right, we're back in, but we're behind schedule. 597 00:31:08,966 --> 00:31:10,520 Come on, we got to get all this shit out of here. 598 00:31:11,817 --> 00:31:13,609 Two minutes out, boys. 599 00:31:19,334 --> 00:31:21,491 Get a move on. We got to get this out to the westside. 600 00:31:26,237 --> 00:31:27,611 Put it over there. 601 00:31:27,709 --> 00:31:30,331 Everybody down on the ground! 602 00:31:30,429 --> 00:31:33,275 - Back up! Back it up! - Get down! 603 00:31:33,373 --> 00:31:36,091 - I didn't do anything! - Back up! 604 00:31:36,189 --> 00:31:37,243 Down! 605 00:31:40,137 --> 00:31:41,883 All right, guys. You know the drill. 606 00:31:41,980 --> 00:31:43,611 Let's tear this place apart. 607 00:32:00,684 --> 00:32:03,419 Walker. This doesn't look right. 608 00:32:11,693 --> 00:32:13,538 What'd you guys find? 609 00:32:13,597 --> 00:32:15,930 Month's pay says it's fentanyl. 610 00:32:25,180 --> 00:32:27,340 On the line, ladies. Keep it moving. 611 00:32:28,567 --> 00:32:29,808 Let's go. 612 00:32:31,027 --> 00:32:32,675 On the line. 613 00:32:40,765 --> 00:32:43,322 So, how long are you gonna keep me in here? 614 00:32:44,156 --> 00:32:45,789 I've been thinking about that. 615 00:32:45,875 --> 00:32:48,730 Since you won't tell me your real name, how old you are, 616 00:32:48,828 --> 00:32:52,187 I'm trying to decide if I should call social services 617 00:32:52,285 --> 00:32:55,259 and wait for someone who cares about you 618 00:32:55,356 --> 00:32:56,635 to call. 619 00:32:57,536 --> 00:32:58,761 Unless, of course, 620 00:32:58,833 --> 00:33:01,747 you just want to cut the crap and tell me who you are. 621 00:33:01,817 --> 00:33:03,451 You have my ID. 622 00:33:09,143 --> 00:33:11,138 I just wanted to visit someone. 623 00:33:23,919 --> 00:33:25,900 Hey, you all right? 624 00:33:25,925 --> 00:33:28,634 - This is a lot of baby stuff. - Yeah. 625 00:33:28,720 --> 00:33:31,131 Sorry, I guess I'm just kind of in my head. 626 00:33:31,603 --> 00:33:33,462 Well, you don't have to be in there alone. 627 00:33:36,901 --> 00:33:38,746 Look, um... 628 00:33:40,384 --> 00:33:43,108 Baines doesn't know this but... 629 00:33:44,927 --> 00:33:47,483 this isn't the first time we've been pregnant. 630 00:33:47,581 --> 00:33:50,231 It's the third. 631 00:33:50,340 --> 00:33:54,051 We lost the first one, 632 00:33:54,113 --> 00:33:57,106 and the second time, Michelle ended up in the ICU. 633 00:33:59,978 --> 00:34:02,567 I just don't know if I can go through that again. 634 00:34:10,232 --> 00:34:12,849 You and your partner missed quite a show. 635 00:34:13,468 --> 00:34:16,020 Yeah. Nice haul. 636 00:34:16,091 --> 00:34:17,778 Yeah, too nice. 637 00:34:17,872 --> 00:34:20,583 The coke we expected, but then there was a cherry on top... 638 00:34:20,658 --> 00:34:22,095 $20 million worth of fentanyl. 639 00:34:22,186 --> 00:34:23,464 Crazy, right? 640 00:34:24,493 --> 00:34:26,380 I mean, fentanyl's on the come up. 641 00:34:26,417 --> 00:34:29,130 That's what your guys keep telling everybody around here. 642 00:34:29,208 --> 00:34:31,942 It is, but major players only. 643 00:34:32,036 --> 00:34:35,052 What's got me spinning is how these chop-shop yahoos 644 00:34:35,129 --> 00:34:37,207 got their hands on $20 million worth. 645 00:34:38,665 --> 00:34:40,552 You know, I was thinking... 646 00:34:40,646 --> 00:34:42,513 Since club Cyrk burned down... 647 00:34:42,599 --> 00:34:43,834 What does that have to do with anything? 648 00:34:43,928 --> 00:34:46,619 Maybe Knox is expanding his stash houses. 649 00:34:47,490 --> 00:34:49,019 Or there's a new player in town. 650 00:34:49,671 --> 00:34:51,846 Guess we keep digging, right? 651 00:34:51,920 --> 00:34:54,233 Mm. Guess so. 652 00:35:00,581 --> 00:35:02,509 He doesn't know shit. 653 00:35:02,597 --> 00:35:04,495 Well, it's just a matter of time before he does. 654 00:35:04,573 --> 00:35:06,261 He's chasing his own tail. 655 00:35:06,331 --> 00:35:08,186 This was supposed to make the problem go away, 656 00:35:08,276 --> 00:35:10,015 not attract more attention. 657 00:35:10,085 --> 00:35:12,124 We legitimized the drugs as an LAPD find. 658 00:35:12,202 --> 00:35:14,429 Knox will see it on the news and know I don't have it. 659 00:35:14,531 --> 00:35:18,107 - We're good. - Well, I just hope no one saw your dad. 660 00:35:20,125 --> 00:35:22,584 - It's Izzy. - What? 661 00:35:22,654 --> 00:35:24,357 - Why is she calling you? - I don't know. 662 00:35:24,451 --> 00:35:26,091 - Does she call you often? - No! 663 00:35:26,171 --> 00:35:27,810 Answer it! 664 00:35:29,341 --> 00:35:31,867 - Hey, Izzy. - Hey, Syd. 665 00:35:32,503 --> 00:35:33,989 Everything okay? 666 00:35:34,058 --> 00:35:35,136 Can you come pick me up? 667 00:35:39,608 --> 00:35:41,054 Tell her yes! Tell her yes! 668 00:35:41,115 --> 00:35:42,131 Oh, you really... 669 00:35:42,179 --> 00:35:43,967 - let this one get away from you. - Dammit! 670 00:36:06,461 --> 00:36:08,795 Did you get a chance to see Alice? 671 00:36:13,405 --> 00:36:15,547 Come here. 672 00:37:24,263 --> 00:37:26,317 Syd I'm worried about you. 673 00:37:27,060 --> 00:37:29,483 Do not get in that car, Syd! 674 00:37:58,772 --> 00:38:00,611 Their parents can't always stay with them, 675 00:38:00,688 --> 00:38:05,725 so NICU volunteers, we rock them, hold them. 676 00:38:05,803 --> 00:38:09,537 Just let them know that they're loved. 677 00:38:09,628 --> 00:38:11,642 You're a baby buddy? 678 00:38:11,740 --> 00:38:13,294 I have trouble sleeping, 679 00:38:13,372 --> 00:38:16,827 so I figure I might as well help them sleep instead. 680 00:38:16,925 --> 00:38:19,066 How often do you come here? 681 00:38:22,364 --> 00:38:23,930 Let's go. 682 00:38:26,237 --> 00:38:28,474 Uh, so you just sign in 683 00:38:30,407 --> 00:38:32,119 and show nurse Erin your badge. 684 00:38:32,194 --> 00:38:33,408 - My badge? - Yeah. 685 00:38:33,478 --> 00:38:35,737 Otherwise, I got to do a background check. 686 00:38:35,811 --> 00:38:38,273 Oh. Here. 687 00:38:45,921 --> 00:38:48,415 You know, the brain stem, 688 00:38:48,513 --> 00:38:51,470 it can't tell the difference between past and present. 689 00:38:53,455 --> 00:38:55,908 That's where post-traumatic stress comes from. 690 00:39:08,575 --> 00:39:11,580 So you actually have to retrain your brain 691 00:39:11,643 --> 00:39:14,986 to not fear pregnancy and all that comes with it. 692 00:39:15,049 --> 00:39:16,735 You remind yourself that there's no reason 693 00:39:16,834 --> 00:39:18,335 this time will be like the last. 694 00:39:28,815 --> 00:39:31,839 This baby is a chance to create new memories 695 00:39:31,937 --> 00:39:34,447 to supplant the traumatic ones. 696 00:39:47,169 --> 00:39:49,855 I'm worried about her, too. 697 00:39:49,953 --> 00:39:53,983 She didn't say a word the entire ride home. 698 00:39:55,361 --> 00:39:57,993 I mean, she's sleeping. Do you want me to wake her? 699 00:40:00,970 --> 00:40:02,556 I'll tell her. 700 00:40:03,673 --> 00:40:05,079 Okay. 701 00:40:05,243 --> 00:40:06,655 I love you. 702 00:40:06,753 --> 00:40:08,403 Bye. 703 00:40:28,193 --> 00:40:30,623 I can't believe I let you talk me into this. 704 00:40:30,721 --> 00:40:33,695 Is is that bad to have your father see where you live? 705 00:40:33,793 --> 00:40:35,455 I like my space. 706 00:40:35,553 --> 00:40:36,895 I can see why. 707 00:40:36,993 --> 00:40:40,575 The view is beautiful. 708 00:40:40,673 --> 00:40:43,135 This place is... 709 00:40:43,233 --> 00:40:44,544 Nice. 710 00:40:45,659 --> 00:40:47,295 Something you want to ask me? 711 00:40:47,393 --> 00:40:48,543 No. 712 00:40:48,641 --> 00:40:51,199 - Something you want to tell? - No. 713 00:40:52,961 --> 00:40:54,175 You, uh... 714 00:40:54,273 --> 00:40:55,999 you really came through today. 715 00:40:56,776 --> 00:41:00,128 Well, if that's what it took to get the invite, 716 00:41:00,167 --> 00:41:03,167 I would have helped you commit a felony a long time ago. 717 00:41:11,147 --> 00:41:12,842 Important? 718 00:41:12,933 --> 00:41:13,983 Doubt it. 719 00:41:15,873 --> 00:41:17,501 I'm honored. 720 00:41:17,595 --> 00:41:19,629 Don't make it weird, Dad. 721 00:41:19,713 --> 00:41:20,831 Geez. 722 00:41:22,244 --> 00:41:24,064 Got any music? 723 00:41:24,127 --> 00:41:27,423 Um, yeah. Yeah. 724 00:41:34,161 --> 00:41:35,845 Actually, it's work. 725 00:41:35,923 --> 00:41:38,927 Um, raincheck? 726 00:41:41,337 --> 00:41:43,204 I'm around. 727 00:42:03,441 --> 00:42:05,711 So, what couldn't you say over the phone? 728 00:42:05,808 --> 00:42:07,183 Not a what. A who. 729 00:42:07,281 --> 00:42:08,466 And this couldn't wait till the morning? 730 00:42:08,529 --> 00:42:11,778 You've always been so impatient. 731 00:42:14,059 --> 00:42:16,623 I've got a theory about the auto-shop bust. 732 00:42:16,720 --> 00:42:17,870 Those guys don't have the muscle 733 00:42:17,968 --> 00:42:19,535 to bring that kind of product in on their own. 734 00:42:19,598 --> 00:42:22,434 So they got a supplier. 735 00:42:24,400 --> 00:42:26,799 - You think it's Knox. - Exactly. 736 00:42:27,785 --> 00:42:30,414 - I could use some help with this one. - I bet you could. 737 00:42:32,145 --> 00:42:35,758 Oh, you want my help with this. 738 00:42:36,351 --> 00:42:38,030 You know Gabriel Knox 739 00:42:38,128 --> 00:42:40,617 more than anyone in your division or mine, 740 00:42:40,710 --> 00:42:42,799 and he's the only guy that could bring in that much fentanyl. 741 00:42:43,815 --> 00:42:45,870 So what do you propose? 742 00:42:47,081 --> 00:42:49,581 I've been setting up a task force. 743 00:42:49,643 --> 00:42:53,057 My contacts in the DEA sent an agent here to assist. 744 00:42:53,617 --> 00:42:55,807 You worked together in Miami. 745 00:42:56,689 --> 00:42:59,502 Anyway, he wanted me to call you in A.S.A.P. 746 00:43:04,401 --> 00:43:06,178 Syd Burnett. 747 00:43:07,396 --> 00:43:09,295 It's been a while. 748 00:43:14,077 --> 00:43:19,077 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com