1 00:00:00,320 --> 00:00:02,099 Previously on "L.A.'s Finest"... 2 00:00:04,211 --> 00:00:06,765 Our victim over here is Lonnie Emmons, 35 years old. 3 00:00:06,803 --> 00:00:08,515 - Shot in the back three times. - It's done. 4 00:00:08,539 --> 00:00:10,896 He would've gotten us all caught. You know that. 5 00:00:10,958 --> 00:00:13,169 Mrs. Emmons, we believe your husband may have been involved 6 00:00:13,193 --> 00:00:14,693 in a heist at the diamond reserve. 7 00:00:14,748 --> 00:00:17,237 - Possibly with Romeo. - It's always the cleaning crew, huh? 8 00:00:17,261 --> 00:00:18,409 I told you I'd be back for my money, 9 00:00:18,449 --> 00:00:20,761 - you son of a bitch! - I got $500 in my pocket right now... 10 00:00:20,823 --> 00:00:23,544 - You're coming with me, Romeo. - LAPD! 11 00:00:23,612 --> 00:00:25,717 You need to make sure I make bail. 12 00:00:25,741 --> 00:00:26,948 I came here yo help. 13 00:00:27,776 --> 00:00:29,381 What did you... What did you do? 14 00:00:32,007 --> 00:00:34,569 - Get on the ground! Don't move! - What's going on? Who are you? 15 00:00:35,060 --> 00:00:36,728 Dante Sherman is a fugitive. 16 00:00:36,806 --> 00:00:38,407 You're ready to be honest with me? 17 00:00:38,432 --> 00:00:39,821 Dante, who is he to you? 18 00:00:39,892 --> 00:00:41,829 You're leaving? 19 00:00:41,891 --> 00:00:44,141 You're not even gonna say goodbye? 20 00:00:44,226 --> 00:00:45,758 Nina Beckham. Bishop Duvall. 21 00:00:45,789 --> 00:00:47,609 She's a long-lost friend from Miami. 22 00:00:47,665 --> 00:00:49,960 One of Syd's cover names in Miami was Nina Beckham. 23 00:00:50,031 --> 00:00:51,164 Hello, Nina's friend. What's your name? 24 00:00:51,218 --> 00:00:53,093 - Jodee. - We had an agreement. 25 00:00:53,124 --> 00:00:54,960 Your job is to make sure the DEA is an asset, 26 00:00:54,992 --> 00:00:57,155 - not not an adversary. - And I held up my end. 27 00:00:57,194 --> 00:00:58,421 I'm investigating a rumor 28 00:00:58,445 --> 00:01:00,316 of corruption in the police department. 29 00:01:00,340 --> 00:01:02,238 I've sent you the file. 30 00:01:02,339 --> 00:01:04,339 - Nico? - Yeah. 31 00:01:04,363 --> 00:01:07,043 I'm your brother-in-law, Patrick. Can I come in? 32 00:02:18,301 --> 00:02:19,803 Nina Beckham! 33 00:02:19,900 --> 00:02:21,338 Look at you! 34 00:02:21,437 --> 00:02:23,195 - I love the suit. - When you called the meeting, 35 00:02:23,293 --> 00:02:24,890 I assumed you meant business attire. 36 00:02:24,927 --> 00:02:25,958 Whoa, whoa, whoa, whoa. 37 00:02:26,012 --> 00:02:27,514 Let's not go getting ahead of ourselves. 38 00:02:27,612 --> 00:02:29,563 We're not in business together yet. 39 00:02:29,661 --> 00:02:30,683 Then what am I doing here? 40 00:02:30,781 --> 00:02:32,154 Oh, this is just a simple, little test 41 00:02:32,252 --> 00:02:35,994 to see how you react to... spontaneity. 42 00:02:36,092 --> 00:02:38,266 All right. 43 00:02:38,365 --> 00:02:41,179 Thank you. 44 00:02:41,277 --> 00:02:42,651 Which one? 45 00:02:42,749 --> 00:02:44,411 The little one on the right. 46 00:02:47,996 --> 00:02:49,563 - Nice. - This is what you do for fun? 47 00:02:49,660 --> 00:02:52,410 Today. We'll see what tomorrow brings. 48 00:02:54,236 --> 00:02:55,675 I got one more target for you. 49 00:02:55,772 --> 00:02:58,138 All right. 50 00:02:58,236 --> 00:02:59,163 This way. 51 00:03:06,268 --> 00:03:07,515 What the hell is this? 52 00:03:07,613 --> 00:03:10,298 This is a Metzger. 53 00:03:10,397 --> 00:03:12,090 Metzger here used to clean my cash 54 00:03:12,188 --> 00:03:15,291 until I found out that he was gonna sell me out. 55 00:03:15,389 --> 00:03:16,763 So what's he doing here, Bishop? 56 00:03:16,861 --> 00:03:20,795 Loyalty, or as in his lack thereof, 57 00:03:20,893 --> 00:03:25,050 and your prerequisite for the job. 58 00:03:25,149 --> 00:03:27,130 You want me to shoot him? 59 00:03:27,228 --> 00:03:29,658 I just want a demonstration of your loyalty. 60 00:03:34,012 --> 00:03:34,906 Come on. 61 00:03:35,005 --> 00:03:37,082 What's it gonna be, Nina? 62 00:03:37,180 --> 00:03:38,906 I get it. So a mutual friend 63 00:03:39,004 --> 00:03:40,186 recommends that we work together, 64 00:03:40,284 --> 00:03:42,330 but since you've never heard of me, 65 00:03:42,429 --> 00:03:44,699 you think I'm small-time. 66 00:03:44,797 --> 00:03:47,994 But the gag is, Bishop, so are you, 67 00:03:48,092 --> 00:03:49,562 which is probably why you feel like 68 00:03:49,660 --> 00:03:52,315 you got to play games in order to prove that you're legit. 69 00:03:52,412 --> 00:03:54,362 Honey, I was moving millions in South Beach 70 00:03:54,460 --> 00:03:56,506 while you were still selling dime bags 71 00:03:56,604 --> 00:03:58,331 in the Venice canals. 72 00:03:58,428 --> 00:03:59,899 You want to measure dicks? 73 00:03:59,996 --> 00:04:02,235 Call your little goons and buy a ruler. 74 00:04:02,333 --> 00:04:04,986 You want to talk business, call me when you grow up. 75 00:04:09,309 --> 00:04:11,034 Nina, wait. 76 00:04:16,892 --> 00:04:18,170 You're so uptight! 77 00:04:18,268 --> 00:04:19,930 The thing's not even loaded. 78 00:04:20,028 --> 00:04:21,787 Look, I had this whole thing planned. 79 00:04:21,885 --> 00:04:23,162 You were gonna pull the trigger, 80 00:04:23,260 --> 00:04:26,874 and I was gonna be like, "Whoa! Man, this chick is legit loyal!" 81 00:04:26,972 --> 00:04:28,218 Metzger's not my money guy. 82 00:04:28,316 --> 00:04:30,971 He's just a buddy of mine who lost a bet. 83 00:04:31,068 --> 00:04:33,499 But you're a pro, so let's talk business. 84 00:04:33,596 --> 00:04:34,619 Let's. 85 00:04:34,717 --> 00:04:36,858 Okay, so, I did my research on you. 86 00:04:36,956 --> 00:04:39,771 You found a new way to turn small bills 87 00:04:39,869 --> 00:04:42,266 into big bills. 88 00:04:42,364 --> 00:04:45,275 Vending machines... Unregulated cash business 89 00:04:45,372 --> 00:04:47,899 operating solely on ones and fives. 90 00:04:47,996 --> 00:04:50,554 I cleaned more than $50 million before the feds caught on. 91 00:04:50,652 --> 00:04:51,962 That's brilliant. 92 00:04:52,060 --> 00:04:55,194 But don't you think a relationship as dynamic as ours 93 00:04:55,292 --> 00:04:57,755 might need something new, something unique? 94 00:04:57,852 --> 00:04:59,898 I mean, what do you say? 95 00:04:59,996 --> 00:05:01,082 Consider it done. 96 00:05:01,180 --> 00:05:02,842 All right. 97 00:05:04,796 --> 00:05:06,299 Oh, Nina. 98 00:05:06,397 --> 00:05:08,250 This is gonna be fun. 99 00:05:23,325 --> 00:05:24,218 Hey. 100 00:05:24,316 --> 00:05:25,851 Thanks for coming so fast. 101 00:05:25,948 --> 00:05:30,010 Yeah, I'm actually glad you called. 102 00:05:30,108 --> 00:05:31,482 Nice house, Nance. 103 00:05:33,724 --> 00:05:35,066 Don't be too hard on him. 104 00:05:35,164 --> 00:05:37,979 I'm the one who thought it'd be better to talk at your place. 105 00:05:38,076 --> 00:05:39,450 Dante threatened to cut a deal in exchange 106 00:05:39,549 --> 00:05:40,922 for what he knows about your mother's death. 107 00:05:41,020 --> 00:05:42,362 When we catch him, and we will, 108 00:05:42,460 --> 00:05:44,890 - he's gonna tell what he knows. - You ain't catching Dante. 109 00:05:44,988 --> 00:05:47,098 And even if you did, he ain't talking. 110 00:05:47,196 --> 00:05:48,474 Nico, things are different now. 111 00:05:48,572 --> 00:05:49,882 He's desperate. 112 00:05:49,980 --> 00:05:52,731 They may be different for you, but Dante ain't no snitch. 113 00:05:52,828 --> 00:05:53,850 Got to get ahead of this. 114 00:05:53,949 --> 00:05:55,611 The only way to protect the both of you 115 00:05:55,708 --> 00:05:56,858 is for Nico to turn himself in. 116 00:05:56,956 --> 00:05:58,714 - What?! - No. That ain't happening. 117 00:05:58,812 --> 00:06:01,818 You were 12 years old, and it's a clear case of self-defense. 118 00:06:01,916 --> 00:06:03,322 You were both victims of abuse. 119 00:06:03,420 --> 00:06:04,730 We can plead Nico down to manslaughter. 120 00:06:04,828 --> 00:06:07,258 I can get the judge to consider trying him as a juvenile, 121 00:06:07,356 --> 00:06:09,818 but only if he shows good faith and comes forward. 122 00:06:09,917 --> 00:06:11,546 - You okay with this, Nancy? - No. No! 123 00:06:11,644 --> 00:06:13,403 I... This is the first time I'm hearing about this! 124 00:06:13,501 --> 00:06:16,186 - Dante's not gonna tell! - What if he does? 125 00:06:20,860 --> 00:06:23,226 I mean, we were... 126 00:06:23,324 --> 00:06:25,979 We were underage. 127 00:06:26,076 --> 00:06:29,978 And they would have medical records 128 00:06:30,077 --> 00:06:32,538 that would show a pattern of abuse. 129 00:06:32,636 --> 00:06:34,650 Dante's got our backs. 130 00:06:34,748 --> 00:06:37,595 Always has, always will. 131 00:06:37,692 --> 00:06:42,522 If a warrant goes out for Nico, there's nothing more I can do. 132 00:06:45,756 --> 00:06:48,858 I just... I just... I just need some time to think. 133 00:06:48,956 --> 00:06:50,394 Think? Think about what? 134 00:06:50,492 --> 00:06:52,026 I ain't turning myself in. 135 00:06:54,524 --> 00:06:56,058 Nico... 136 00:06:59,260 --> 00:07:00,539 What if Patrick's right? 137 00:07:00,636 --> 00:07:02,074 Yeah? 138 00:07:02,172 --> 00:07:03,834 What if he's not? 139 00:07:05,980 --> 00:07:08,538 Don't worry about it. 140 00:07:08,636 --> 00:07:10,491 I got this. 141 00:07:18,140 --> 00:07:19,674 How could you put me in this position?! 142 00:07:19,772 --> 00:07:20,826 I was trying to protect you. 143 00:07:20,924 --> 00:07:23,002 By going to my brother? 144 00:07:23,100 --> 00:07:25,210 How'd you even find him? 145 00:07:27,292 --> 00:07:29,274 Oh, my God. 146 00:07:29,372 --> 00:07:32,123 - You had me investigated. - I was investigating Dante. 147 00:07:32,220 --> 00:07:33,594 Besides, we have bigger problems right now. 148 00:07:33,692 --> 00:07:36,059 - What could possibly be bigger than this? - Dante isn't the only one 149 00:07:36,156 --> 00:07:38,138 who knows your secret. Someone is after Syd, 150 00:07:38,237 --> 00:07:41,082 and they are using you and Nico as leverage. 151 00:07:41,180 --> 00:07:42,234 Who? 152 00:07:42,332 --> 00:07:43,802 A woman came to me... 153 00:07:43,900 --> 00:07:46,971 A high-profile fixer. 154 00:07:47,068 --> 00:07:48,090 Her name is Carlene Hart. 155 00:07:48,188 --> 00:07:49,562 Dan Howser told me that I could trust her. 156 00:07:49,660 --> 00:07:50,811 Clearly, it was a mistake. 157 00:07:50,908 --> 00:07:52,250 Clearly. 158 00:07:52,348 --> 00:07:54,138 She gave me a file on Syd. 159 00:07:54,236 --> 00:07:56,922 Arson, possession, redistribution of fentanyl. 160 00:07:57,020 --> 00:07:58,554 Doesn't look good. 161 00:08:04,765 --> 00:08:06,075 It's not what it looks like. 162 00:08:06,172 --> 00:08:08,026 Carlene is a power player. 163 00:08:08,124 --> 00:08:09,850 She is pressuring me to investigate Syd, 164 00:08:09,948 --> 00:08:11,835 or she comes forward about your mom's murder. 165 00:08:11,932 --> 00:08:14,618 One accusation from this woman, 166 00:08:14,716 --> 00:08:16,858 and our lives are torn apart. 167 00:08:16,956 --> 00:08:19,578 So you decided that... 168 00:08:21,468 --> 00:08:23,450 ...Nico should turn himself in. 169 00:08:23,548 --> 00:08:26,362 It is the only way we get out from under this secret, 170 00:08:26,460 --> 00:08:28,282 - and I can help. - How? 171 00:08:28,380 --> 00:08:30,075 How is this helping? 172 00:08:30,172 --> 00:08:31,674 I'd have to recuse myself from the case, 173 00:08:31,772 --> 00:08:33,530 but I could protect your brother from the sidelines. 174 00:08:33,628 --> 00:08:35,227 You can't guarantee that. 175 00:08:35,324 --> 00:08:38,715 And, besides, it's never the crime, it's the cover-up. 176 00:08:38,812 --> 00:08:40,538 And we've been hiding this 177 00:08:40,636 --> 00:08:43,546 and lying about this for 20 years. 178 00:08:43,644 --> 00:08:46,618 If this goes sideways, Nico's life is ruined. 179 00:08:46,716 --> 00:08:50,138 I could get fired. Your career will be destroyed. 180 00:08:50,236 --> 00:08:52,538 And we haven't even talked about Izzy. 181 00:08:52,636 --> 00:08:54,234 Izzy will understand. 182 00:08:54,332 --> 00:08:55,834 Okay, whatever comes from this, 183 00:08:55,932 --> 00:08:57,882 we will face the consequences together. 184 00:08:57,980 --> 00:09:00,314 It's going to come to light one way or the other. 185 00:09:00,412 --> 00:09:02,234 These things always do. 186 00:09:02,332 --> 00:09:05,210 At least my way, we can have a handle on it. 187 00:09:05,308 --> 00:09:08,186 Just talk to Nico. 188 00:09:10,940 --> 00:09:14,235 I'll think about it. 189 00:09:19,612 --> 00:09:21,563 Still pissed at your husband, huh? 190 00:09:21,660 --> 00:09:25,242 This whole Nico thing is just... 191 00:09:25,340 --> 00:09:27,066 It sucks. 192 00:09:27,164 --> 00:09:28,410 I hate to say it, but I really think 193 00:09:28,508 --> 00:09:30,170 Patrick was just trying to help. 194 00:09:30,268 --> 00:09:31,930 Don't take his side. 195 00:09:32,028 --> 00:09:33,594 Okay. Enjoy your rage. 196 00:09:33,692 --> 00:09:34,586 Get it out. 197 00:09:43,132 --> 00:09:44,890 Do you remember her yet? 198 00:09:44,988 --> 00:09:46,330 Show me the picture one more time. 199 00:09:50,684 --> 00:09:52,218 Carlene Hart. 200 00:09:53,820 --> 00:09:56,090 Holy shit. I think I met her at Patrick's presser. 201 00:09:56,188 --> 00:09:57,498 Thought she was trying to pick me up. 202 00:09:57,596 --> 00:09:58,874 - Really? - Yeah. 203 00:09:58,972 --> 00:10:01,050 You think she works for Gabriel Knox? 204 00:10:01,148 --> 00:10:03,130 Who else would try to come at me so hard? 205 00:10:06,108 --> 00:10:07,962 - Have Patrick look into me. - What? 206 00:10:08,060 --> 00:10:09,754 - Yeah. - No way. 207 00:10:09,852 --> 00:10:12,154 I'm not letting you take a hit for something I started. 208 00:10:12,252 --> 00:10:13,690 Besides, we covered our tracks. 209 00:10:13,788 --> 00:10:15,770 "Covered our tracks"... that just makes us sound so guilty. 210 00:10:15,868 --> 00:10:17,338 I know, right? So what do we do? 211 00:10:17,436 --> 00:10:20,026 We don't do anything. 212 00:10:20,124 --> 00:10:22,522 This is between me and Nico. 213 00:10:22,620 --> 00:10:24,474 You need to worry about... 214 00:10:24,571 --> 00:10:27,194 how to get Bishop Duvall's money laundered. 215 00:10:27,292 --> 00:10:28,602 Did you get approval from LAPD? 216 00:10:28,700 --> 00:10:30,586 Oh, LAPD can't be trusted. 217 00:10:30,684 --> 00:10:33,274 You can't exactly do this alone. 218 00:10:33,372 --> 00:10:36,282 Alone? You think I'm leaving "Jodee" on the sidelines? 219 00:10:36,380 --> 00:10:38,138 Hell no. 220 00:10:38,236 --> 00:10:39,770 I got a plan. 221 00:10:39,868 --> 00:10:41,882 - Uh-oh. - Yeah? Huh? 222 00:10:49,660 --> 00:10:52,314 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 223 00:10:58,204 --> 00:10:59,354 Get that out of my face. 224 00:10:59,452 --> 00:11:00,570 You scared the shit out of me. 225 00:11:00,668 --> 00:11:02,394 Damn. Who else could it have been? 226 00:11:02,492 --> 00:11:05,274 Oh, I don't know. The D.A.? 227 00:11:05,372 --> 00:11:07,642 Oh, bro, relax. He doesn't even know you're here. 228 00:11:07,740 --> 00:11:08,826 Neither does Nancy. 229 00:11:08,924 --> 00:11:12,154 Why was he here? 230 00:11:12,252 --> 00:11:14,938 He knows about my mom. 231 00:11:15,036 --> 00:11:17,050 Yeah. They want me to confess, 232 00:11:17,148 --> 00:11:19,386 - turn myself in. - What? 233 00:11:19,484 --> 00:11:21,018 Yeah, bro. You got them all scared 234 00:11:21,116 --> 00:11:22,810 after you told them you were gonna talk. 235 00:11:22,908 --> 00:11:26,266 I mean, you really weren't gonna say anything, right? 236 00:11:26,364 --> 00:11:28,442 I don't know. 237 00:11:28,539 --> 00:11:30,586 Well, I do. 238 00:11:30,684 --> 00:11:32,634 Man, they put you in a shitty position. 239 00:11:32,731 --> 00:11:34,618 I mean, Nancy shouldn't have arrested you. 240 00:11:34,716 --> 00:11:36,762 I didn't really give her much choice. 241 00:11:36,860 --> 00:11:39,482 - No, man. - I killed that bastard Arlo. 242 00:11:39,580 --> 00:11:43,034 Had to, for Ray. 243 00:11:43,132 --> 00:11:44,826 I can't believe you did this. 244 00:11:44,924 --> 00:11:46,874 - Perez is gonna be pissed. - Her bad for telling me 245 00:11:46,972 --> 00:11:48,954 she was gonna get you sent to the hospital. 246 00:11:51,036 --> 00:11:53,178 I hope my boys didn't, uh, mess you up 247 00:11:53,276 --> 00:11:55,066 when they snatched you out of that ambulance. 248 00:11:55,164 --> 00:11:57,754 Oh, I been through worse. 249 00:11:57,852 --> 00:11:59,322 Look, I-I don't want to ruin things 250 00:11:59,420 --> 00:12:02,234 between you and your sister. 251 00:12:02,332 --> 00:12:04,118 She's taking care of that herself. 252 00:12:09,180 --> 00:12:12,346 Your boy, uh, Patel, he's coming through with those new I.D.s? 253 00:12:12,444 --> 00:12:14,714 Yeah, tomorrow. 254 00:12:14,812 --> 00:12:17,434 Hey. 255 00:12:17,532 --> 00:12:18,970 I really appreciate this. 256 00:12:19,067 --> 00:12:20,570 Come on, man. 257 00:12:20,668 --> 00:12:24,026 You've always been there for me, even when she wasn't. 258 00:12:24,123 --> 00:12:26,202 I'm just returning the favor, man. 259 00:12:28,604 --> 00:12:30,458 - Cheers, brother. - Cheers. 260 00:12:36,764 --> 00:12:39,450 This place is not up to my usual standards. 261 00:12:39,548 --> 00:12:41,338 I mean, the wiring's a hot mess, 262 00:12:41,436 --> 00:12:44,729 ambience certainly leaves a lot to be desired, 263 00:12:44,828 --> 00:12:46,138 but I'll make do. 264 00:12:46,236 --> 00:12:48,026 How long did you say this guy's gonna be here? 265 00:12:48,123 --> 00:12:50,938 Just, like, a few days. Or... weeks. 266 00:12:51,036 --> 00:12:52,442 Give or take. 267 00:12:52,540 --> 00:12:54,233 Can I get you something? 268 00:12:54,331 --> 00:12:56,153 I don't drink. My body's a temple. 269 00:12:56,251 --> 00:12:57,370 More like a tent pole. 270 00:12:57,467 --> 00:13:00,218 So all the men in your family have anger issues. 271 00:13:00,316 --> 00:13:02,330 - I get it. - You said you wanted to help, 272 00:13:02,428 --> 00:13:04,506 and this is what I need. I need a secure location 273 00:13:04,604 --> 00:13:07,002 for Nina's money-laundering operation. 274 00:13:07,100 --> 00:13:10,586 I mean, this is... it's not exactly sanctioned by the LAPD. 275 00:13:10,684 --> 00:13:13,050 Everything is "need to know." 276 00:13:13,148 --> 00:13:14,714 And this guy needs to know? 277 00:13:14,812 --> 00:13:17,658 He's got a specialized skill set. Which reminds me... 278 00:13:17,756 --> 00:13:19,418 Hey, Fletch, 279 00:13:19,516 --> 00:13:21,242 I need you to write some malware. 280 00:13:21,340 --> 00:13:22,618 I need a backdoor into Bishop's computer 281 00:13:22,716 --> 00:13:23,610 to track his financials. 282 00:13:23,708 --> 00:13:24,890 Once we gather enough information 283 00:13:24,988 --> 00:13:26,458 on Bishop's businesses, we'll be able to trace 284 00:13:26,556 --> 00:13:29,018 which ones are legit and which ones are just fronts 285 00:13:29,116 --> 00:13:31,258 for his fentanyl import operation. 286 00:13:31,356 --> 00:13:32,346 Easy peasy. 287 00:13:32,444 --> 00:13:34,106 I'll just hack into his cloud right now. 288 00:13:34,203 --> 00:13:36,473 No can do. Bishop doesn't use his cloud for anything important. 289 00:13:36,571 --> 00:13:38,489 No, not unless you're into big butts. 290 00:13:38,588 --> 00:13:40,665 - And if I were? - Listen, I need you to focus. 291 00:13:40,764 --> 00:13:43,674 We got to figure out a way to launder Bishop's money. 292 00:13:43,772 --> 00:13:45,050 In my day, it was all casinos... 293 00:13:45,148 --> 00:13:47,610 No better way to explain an influx of cash. 294 00:13:47,708 --> 00:13:50,554 Oh. That'd be cool if Nina had a casino. 295 00:13:50,652 --> 00:13:52,602 - Hmm. - You thinking what I'm thinking? 296 00:13:52,699 --> 00:13:53,690 Big butts? 297 00:13:53,788 --> 00:13:55,834 I love the way you think. No. 298 00:13:55,931 --> 00:13:57,018 Online gambling. 299 00:13:57,116 --> 00:13:59,066 I'll give you the backdoor access on a thumb drive. 300 00:13:59,163 --> 00:14:01,338 Ol' Fletcher's about to hook you up. 301 00:14:01,435 --> 00:14:03,258 Well, as much fun as this is, 302 00:14:03,355 --> 00:14:05,754 that diamond heist homicide case 303 00:14:05,852 --> 00:14:08,314 is not gonna solve itself, so we gotta jet. 304 00:14:08,411 --> 00:14:10,138 Thank you for the drink. 305 00:14:10,235 --> 00:14:11,354 You all right with this? 306 00:14:11,452 --> 00:14:12,730 And what about these lights? 307 00:14:12,828 --> 00:14:14,554 They're killing my eyes. 308 00:14:14,652 --> 00:14:16,378 Do I have a choice? 309 00:14:16,476 --> 00:14:19,194 No. 310 00:14:19,292 --> 00:14:21,178 Didn't think so. 311 00:14:24,219 --> 00:14:26,522 Tony Smith, A.K.A. Romeo, 312 00:14:26,620 --> 00:14:29,210 was murdered "Sweeney Todd" -style 313 00:14:29,308 --> 00:14:31,258 as he reached for the framed dollar bill. 314 00:14:31,355 --> 00:14:32,761 So you're into musicals now? 315 00:14:32,859 --> 00:14:33,914 Been into musicals always. 316 00:14:34,012 --> 00:14:35,194 This kid loves musicals. 317 00:14:35,291 --> 00:14:37,114 Anyway, the dollar bill had the name 318 00:14:37,211 --> 00:14:38,298 Jack Duffy written on it. 319 00:14:38,396 --> 00:14:39,706 Looks like it was pulled from the wall. 320 00:14:39,804 --> 00:14:41,849 First dollar bill, first customer. 321 00:14:41,948 --> 00:14:45,114 But why go for a... 322 00:14:45,212 --> 00:14:48,506 dollar bill over a phone, you know, call for help? 323 00:14:48,604 --> 00:14:50,137 Feeling sentimental? Who knows? 324 00:14:50,236 --> 00:14:51,770 Or maybe he's trying to point us to his killer. 325 00:14:51,867 --> 00:14:52,890 That's a leap. 326 00:14:52,988 --> 00:14:55,670 So you think Jack Duffy is the killer? 327 00:14:55,768 --> 00:14:56,826 Here's what we know. 328 00:14:56,923 --> 00:14:59,930 Romeo killed Lonnie at the oil field. 329 00:15:00,028 --> 00:15:02,490 Okay, so, Romeo kills Lonnie, takes his car, 330 00:15:02,588 --> 00:15:03,802 which we still haven't found yet. 331 00:15:03,900 --> 00:15:06,457 Then he tries to fence the diamonds, 332 00:15:06,556 --> 00:15:07,834 which led us to the barber shop. 333 00:15:07,931 --> 00:15:11,482 And M.E. says that Romeo caught two different beat-downs 334 00:15:11,580 --> 00:15:13,754 before he was actually killed. Here. 335 00:15:13,851 --> 00:15:16,762 Okay, so somebody finished the job. 336 00:15:16,860 --> 00:15:18,714 Our guys canvassed the area around the barber shop, 337 00:15:18,812 --> 00:15:20,314 and witnesses say that they saw Romeo 338 00:15:20,411 --> 00:15:23,033 with a known loan shark named Frank Leon. 339 00:15:23,131 --> 00:15:24,730 So Frank Leon could be our killer. 340 00:15:24,828 --> 00:15:27,162 Ergo, somebody's got to question Frank, 341 00:15:27,260 --> 00:15:29,882 and somebody's got to track down every Jack Duffy in L.A. 342 00:15:29,980 --> 00:15:31,514 - Dibs on Frank. - Nu... Mnh-mnh-mnh-mnh. 343 00:15:31,612 --> 00:15:33,114 - Don't work that way. - Yes, yes, yes. 344 00:15:33,212 --> 00:15:34,905 - What? - We... How about we flip for it? 345 00:15:35,004 --> 00:15:36,666 - Fine. - You call it. 346 00:15:36,764 --> 00:15:39,898 Uh, tails. Duh. 347 00:15:39,996 --> 00:15:40,986 - Damn it! - Boom! 348 00:15:49,852 --> 00:15:52,185 I'm halfway through those Jack Duffys, Detective Burnett. 349 00:15:52,284 --> 00:15:54,394 I appreciate the opportunity. 350 00:15:54,492 --> 00:15:56,154 You're welcome, rook. 351 00:15:58,107 --> 00:15:59,226 Heads. 352 00:15:59,323 --> 00:16:01,337 Well played, Detective Burnett. 353 00:16:06,139 --> 00:16:07,449 You get your steps in? 354 00:16:07,547 --> 00:16:08,794 No, man. 355 00:16:08,892 --> 00:16:11,066 Michelle's gonna be pissed. We're on this new, stupid diet, 356 00:16:11,164 --> 00:16:12,474 and somehow, I'm gaining weight. 357 00:16:12,572 --> 00:16:14,810 Pregnancy pounds. 358 00:16:14,908 --> 00:16:16,474 You're eating everything that your wife is eating, 359 00:16:16,572 --> 00:16:18,361 but she's eating for twins. 360 00:16:18,459 --> 00:16:20,441 Whoa, whoa, wait, wait, wait. Michelle's a vegan. 361 00:16:20,539 --> 00:16:21,914 How are you gaining weight eating grass? 362 00:16:22,011 --> 00:16:23,321 I don't know. 363 00:16:30,524 --> 00:16:32,826 How can I help you, detectives? 364 00:16:32,923 --> 00:16:35,641 Word on the street is Frank Leon's the man to talk to 365 00:16:35,739 --> 00:16:37,594 if you're looking for a loan. 366 00:16:37,692 --> 00:16:39,385 I'm just a helpful friend, okay? 367 00:16:39,483 --> 00:16:40,666 Loaning money isn't a crime. 368 00:16:40,764 --> 00:16:42,746 Nope, but murder is. 369 00:16:42,844 --> 00:16:44,858 Tony Smith, A.K.A. Romeo, 370 00:16:44,956 --> 00:16:47,706 but you know that already. 371 00:16:47,804 --> 00:16:49,337 I can't get money from a dead guy. 372 00:16:49,435 --> 00:16:51,834 So you just roughed him up a little bit? 373 00:16:51,932 --> 00:16:52,921 Romeo might have been the type 374 00:16:53,019 --> 00:16:54,649 that occasionally needed a little incentive. 375 00:16:54,747 --> 00:16:56,057 When was the last time you saw him? 376 00:16:56,155 --> 00:16:57,658 I collected a payment on a friendly loan 377 00:16:57,756 --> 00:16:58,841 about a day or two ago. 378 00:16:58,939 --> 00:17:00,730 - He pay you in full? - No. 379 00:17:00,828 --> 00:17:03,577 But he felt bad, so he left me his cellphone, 380 00:17:03,676 --> 00:17:06,009 me being such a good friend and all. 381 00:17:06,107 --> 00:17:09,497 You mean he left you collateral. 382 00:17:09,595 --> 00:17:11,962 Don't make this hard, Frank. 383 00:17:12,060 --> 00:17:15,001 I'll tell you what. Out of sympathy for my dead friend... 384 00:17:17,500 --> 00:17:20,826 ...you can have it. 385 00:17:20,923 --> 00:17:22,362 Hopefully, it'll help you find the bastards 386 00:17:22,460 --> 00:17:25,274 and buy your man Frank here a little bit of goodwill. 387 00:17:25,371 --> 00:17:27,322 We'll be in touch. 388 00:17:27,420 --> 00:17:28,634 Be where we can find you, Frank. 389 00:17:28,732 --> 00:17:30,617 Oh, yeah. 390 00:17:32,987 --> 00:17:34,649 Pricks. 391 00:18:22,459 --> 00:18:25,018 According to his phone on the day of the heist, 392 00:18:25,116 --> 00:18:27,065 Romeo left the diamond reserve to the oil field 393 00:18:27,163 --> 00:18:28,921 where he killed Lonnie, and then he came here. 394 00:18:29,019 --> 00:18:32,026 See, this is why I turn my location services off. 395 00:18:32,123 --> 00:18:35,385 I don't need my phone keeping tabs on my every move. 396 00:18:35,484 --> 00:18:36,345 My wife handles that. 397 00:18:36,444 --> 00:18:37,850 Well, this also says that last week, 398 00:18:37,948 --> 00:18:41,242 he went to Me Llamo Taco three times. 399 00:18:41,340 --> 00:18:43,514 We should definitely check that place out. 400 00:18:43,612 --> 00:18:44,793 - Hell no. - What? 401 00:18:44,891 --> 00:18:46,746 I am not sitting in the car with your vegan ass 402 00:18:46,844 --> 00:18:48,922 as you load up on refried beans. 403 00:18:49,020 --> 00:18:51,130 Hey. Are you the manager? 404 00:18:51,228 --> 00:18:52,985 - Yeah. - Detective Walker. 405 00:18:53,083 --> 00:18:54,010 This is Detective Baines. 406 00:18:54,108 --> 00:18:56,186 Mind if we ask you a few questions... 407 00:18:56,284 --> 00:18:57,306 Terrence? 408 00:18:57,404 --> 00:18:59,289 - Shoot. - All right. 409 00:18:59,387 --> 00:19:02,009 You recognize any of these gentlemen? 410 00:19:02,108 --> 00:19:04,922 They were murdered. 411 00:19:05,019 --> 00:19:06,873 - Nope. - We have reason to believe 412 00:19:06,971 --> 00:19:10,234 that a Camaro belonging to one of the victims was dumped here. 413 00:19:10,332 --> 00:19:11,833 Mm. 414 00:19:11,931 --> 00:19:14,457 Nope. We didn't crush any Camaros this week. 415 00:19:14,555 --> 00:19:15,994 Oh, that's weird. 416 00:19:16,092 --> 00:19:18,201 - What? - This is one of the victims' phones, 417 00:19:18,299 --> 00:19:21,689 and in his contacts is someone named Terrence Jones. 418 00:19:25,883 --> 00:19:27,002 Oops. 419 00:19:27,099 --> 00:19:28,474 Phone's ringing, Terry. 420 00:19:28,572 --> 00:19:31,993 You gonna answer that, or you think you know who it is? 421 00:19:50,235 --> 00:19:51,866 Why'd you have to call him?! 422 00:20:08,540 --> 00:20:11,162 Okay. I know white men can't jump, 423 00:20:11,259 --> 00:20:12,577 but you could've made that. 424 00:20:12,601 --> 00:20:13,903 What, you think I'm gonna let him just get away? 425 00:20:13,928 --> 00:20:15,993 Give me a little credit. Let's get to the car. 426 00:20:18,044 --> 00:20:20,314 Cops came to see me at work. We got to get out. 427 00:20:20,412 --> 00:20:22,553 Whoa. Slow down. What happened? 428 00:20:22,651 --> 00:20:24,250 A couple cops came to see me at work, 429 00:20:24,347 --> 00:20:26,617 asking all sorts of questions about Squeaky and Romeo. 430 00:20:26,715 --> 00:20:28,185 Told you it was a bad idea to kill them. 431 00:20:28,283 --> 00:20:30,778 You didn't complain when we split their shares. 432 00:20:30,876 --> 00:20:33,146 I'd feel better if the take had been what it's supposed to be. 433 00:20:33,243 --> 00:20:36,569 Would you shut up about the take? 434 00:20:36,667 --> 00:20:38,458 The cops came to see you, 435 00:20:38,556 --> 00:20:41,338 and you came straight here? 436 00:20:41,436 --> 00:20:42,329 Yeah. 437 00:20:42,427 --> 00:20:44,154 And the app says we're here. 438 00:20:44,251 --> 00:20:46,042 There's Terry's truck. 439 00:20:50,844 --> 00:20:52,569 Tracks your steps and your bad guys. 440 00:20:52,667 --> 00:20:54,201 Say it. I'm a genius. 441 00:20:54,299 --> 00:20:55,801 Yeah, you have your moments. 442 00:20:55,899 --> 00:20:59,162 Yo, I bet Terry's not a real-estate agent on the side. 443 00:21:01,883 --> 00:21:04,153 We got to go now! They could've followed you. 444 00:21:04,251 --> 00:21:07,098 I drove a dummy route. Made sure no one tailed me. 445 00:21:07,195 --> 00:21:09,401 Hey, Terrence, remember us? LAPD. 446 00:21:09,499 --> 00:21:11,577 I don't think any of you actually live here. 447 00:21:11,675 --> 00:21:12,922 That's a B&E, right, Walker? 448 00:21:13,020 --> 00:21:14,457 That's correct, Baines. 449 00:21:14,555 --> 00:21:16,665 All right, put your hands up. Let's go. 450 00:21:31,195 --> 00:21:32,729 Izzy, what's up? 451 00:21:37,467 --> 00:21:40,954 Okay. So... 452 00:21:41,051 --> 00:21:42,393 I think I figured out 453 00:21:42,491 --> 00:21:45,241 why my dad and Nancy have been 454 00:21:45,339 --> 00:21:47,353 fighting so much. 455 00:21:47,451 --> 00:21:48,601 Yeah? 456 00:21:48,699 --> 00:21:51,577 Yeah. 457 00:21:51,676 --> 00:21:53,242 Who's Nico Perez? 458 00:21:53,340 --> 00:21:54,873 "Perez?" 459 00:21:54,971 --> 00:21:56,377 Isn't that your step-mom's maiden name? 460 00:21:56,476 --> 00:21:58,873 I assumed it was. 461 00:21:58,971 --> 00:22:01,401 But my dad has a ton of files on this guy. 462 00:22:01,499 --> 00:22:04,858 And look. 463 00:22:04,956 --> 00:22:06,713 Wait. Isn't that your step-mom? 464 00:22:06,811 --> 00:22:09,881 I think they used to be married while she was in the Navy. 465 00:22:12,507 --> 00:22:14,585 You think this guy's her ex-husband? 466 00:22:14,683 --> 00:22:16,697 Why else would my dad be so mad about him? 467 00:22:16,795 --> 00:22:18,809 He could be trying to get Nancy back. 468 00:22:18,908 --> 00:22:20,185 I found him. 469 00:22:20,283 --> 00:22:21,369 Ohh. 470 00:22:21,467 --> 00:22:23,225 I get why we're here. 471 00:22:23,323 --> 00:22:24,825 Your parents removed their credit card 472 00:22:24,924 --> 00:22:27,421 from your PHAST account after your little prison field trip... 473 00:22:27,445 --> 00:22:28,451 Your what? 474 00:22:28,499 --> 00:22:30,352 ...and we're your only two friends with cars. 475 00:22:30,428 --> 00:22:32,090 And my only two friends who I would trust 476 00:22:32,187 --> 00:22:33,849 to get in big trouble with. 477 00:22:33,947 --> 00:22:35,513 Great. 478 00:22:35,611 --> 00:22:39,162 So, what are you even gonna say to him? 479 00:22:39,259 --> 00:22:40,409 I don't know. 480 00:22:40,507 --> 00:22:42,202 Man, tell him to step off. 481 00:22:42,300 --> 00:22:43,385 Don't mess with your family. 482 00:22:43,483 --> 00:22:45,305 - Yeah. That. - Mm-hmm. 483 00:22:45,403 --> 00:22:47,673 Well, I can't go. I have a thing. 484 00:22:47,771 --> 00:22:49,049 - What thing? - Just a thing. 485 00:22:49,147 --> 00:22:50,553 We haven't even set a time yet. 486 00:22:50,651 --> 00:22:51,929 Yeah, it's... it's an all-day thing. 487 00:22:52,027 --> 00:22:54,041 - I'll drive you. - Really? 488 00:22:54,139 --> 00:22:55,130 Yeah. Yeah, of course. 489 00:22:55,227 --> 00:22:57,562 I mean, if it really means that much to you. 490 00:22:57,660 --> 00:22:59,322 Yes. Thank you. 491 00:22:59,419 --> 00:23:01,273 - Thank you. - Yeah, for sure, for sure. 492 00:23:04,315 --> 00:23:06,265 I'm gonna go get popcorn. 493 00:23:09,659 --> 00:23:12,537 You're welcome. 494 00:23:12,635 --> 00:23:15,290 I'm not doing anything tomorrow. 495 00:23:15,387 --> 00:23:18,233 Oh, my God. You are the worst. 496 00:23:18,331 --> 00:23:19,609 And the best. 497 00:23:19,707 --> 00:23:22,681 I know. 498 00:23:25,915 --> 00:23:28,409 Do you ever think about 499 00:23:28,507 --> 00:23:30,617 what comes after? 500 00:23:30,715 --> 00:23:33,369 You getting spiritual on me? 501 00:23:33,467 --> 00:23:36,185 Life after Knox, Syd. 502 00:23:36,283 --> 00:23:37,785 Like, L.A... Would you stay here, 503 00:23:37,884 --> 00:23:41,145 or would you come back home? 504 00:23:41,243 --> 00:23:43,001 I don't know. Haven't really thought about it. 505 00:23:43,099 --> 00:23:45,593 A distraction. 506 00:23:45,691 --> 00:23:48,409 Your life isn't a distraction, Syd. 507 00:23:48,507 --> 00:23:51,033 I mean... 508 00:23:51,131 --> 00:23:54,233 If anything, it should be the reason why you even do this job. 509 00:23:54,331 --> 00:23:55,833 So why do you still do it? 510 00:23:55,931 --> 00:23:58,394 Mm. 511 00:23:58,491 --> 00:24:00,153 Resolution. 512 00:24:00,251 --> 00:24:02,137 I don't like leaving things unresolved. 513 00:24:02,236 --> 00:24:04,121 Although, lately, I've been thinking 514 00:24:04,219 --> 00:24:07,321 resolution is overrated. 515 00:24:07,419 --> 00:24:08,954 I mean, look at us. 516 00:24:09,051 --> 00:24:11,001 Hunting down Knox has already taken away 517 00:24:11,099 --> 00:24:12,985 so much from us. 518 00:24:13,083 --> 00:24:14,073 I mean, catching him... 519 00:24:14,171 --> 00:24:17,209 we're never gonna get those years back. 520 00:24:17,307 --> 00:24:19,193 Whatever it is that you're working up the nerve to say, 521 00:24:19,291 --> 00:24:20,601 why don't you just go ahead and say it? 522 00:24:20,699 --> 00:24:22,905 Okay. 523 00:24:25,179 --> 00:24:27,449 I want to try again, Syd. 524 00:24:27,547 --> 00:24:31,034 Us. 525 00:24:31,131 --> 00:24:34,105 But... 526 00:24:34,203 --> 00:24:37,177 But what? 527 00:24:37,275 --> 00:24:39,961 I don't think it's gonna work 528 00:24:40,059 --> 00:24:42,425 if you can't let go of Knox. 529 00:24:47,004 --> 00:24:48,729 I'm really close, Warren. 530 00:24:48,827 --> 00:24:51,289 Close? Babe, the entire task force 531 00:24:51,387 --> 00:24:53,177 has been shut down pending a review. 532 00:24:53,275 --> 00:24:55,865 - They're... - I know about the review. 533 00:24:55,963 --> 00:24:58,073 Bishop made contact with Nina. 534 00:24:58,171 --> 00:25:01,017 I'm on the inside, Warren. 535 00:25:04,987 --> 00:25:06,906 I-I don't even know why this surprises me. 536 00:25:07,003 --> 00:25:10,009 This is... this is classic Syd Burnett, 537 00:25:10,107 --> 00:25:11,865 always leaving me in the dark. 538 00:25:17,147 --> 00:25:18,969 You know what really hurts? 539 00:25:19,067 --> 00:25:21,881 You didn't even tell me about the baby, Syd, 540 00:25:21,979 --> 00:25:24,409 about... about our baby. 541 00:25:32,123 --> 00:25:35,545 The reason I didn't tell you I was pregnant 542 00:25:35,643 --> 00:25:38,361 is 'cause I didn't know if I wanted to keep it. 543 00:25:42,171 --> 00:25:43,897 But it turns out... 544 00:25:46,203 --> 00:25:49,881 ...I had no idea how badly I wanted that child 545 00:25:49,979 --> 00:25:52,441 until it was taken away. 546 00:25:58,363 --> 00:26:00,537 I wish you would've told me. 547 00:26:03,163 --> 00:26:05,337 I'm sorry. 548 00:26:16,475 --> 00:26:19,481 I'm sorry. 549 00:26:34,779 --> 00:26:36,249 - Morning. - Oh, my God. 550 00:26:38,267 --> 00:26:40,537 Are you watching me while I sleep again? 551 00:26:40,635 --> 00:26:43,417 'Cause you know I think that's hella weird, right? 552 00:26:43,515 --> 00:26:45,849 I'm kind of just hoping I can get my arm back. 553 00:26:45,947 --> 00:26:47,193 Boy? 554 00:26:52,507 --> 00:26:55,673 I'm okay, baby. 555 00:26:55,771 --> 00:26:57,433 Right. 556 00:27:01,499 --> 00:27:03,289 I'll go get the coffee. 557 00:27:10,171 --> 00:27:12,121 You know what? Wait. 558 00:27:12,218 --> 00:27:14,169 Hold on a second. 559 00:27:32,763 --> 00:27:34,201 His file says that he works here, 560 00:27:34,298 --> 00:27:37,529 so this is who we're looking for. 561 00:27:37,627 --> 00:27:39,417 Hmm. He doesn't really seem like the type of guy 562 00:27:39,515 --> 00:27:41,753 your step-mom would go for. 563 00:27:41,851 --> 00:27:44,153 How do you know who Nancy would go for? 564 00:27:44,250 --> 00:27:45,337 I-I don't know. 565 00:27:45,435 --> 00:27:48,889 Just doesn't look like your dad? 566 00:27:48,987 --> 00:27:50,521 This is a weird conversation. 567 00:27:50,618 --> 00:27:53,337 Yeah. 568 00:27:53,435 --> 00:27:56,473 No telling when he's gonna get out of there. 569 00:27:56,571 --> 00:27:57,849 Good point. 570 00:28:06,299 --> 00:28:07,897 Look, it's him. 571 00:28:07,995 --> 00:28:10,937 Uh, it's not too late to turn back, you know? 572 00:28:11,034 --> 00:28:12,537 I-If you're afraid, you know. 573 00:28:12,635 --> 00:28:14,393 No. I'm doing this. 574 00:28:16,027 --> 00:28:19,577 Hey! Stay away from my step-mom. 575 00:28:19,674 --> 00:28:21,817 Leave Nancy alone. 576 00:28:21,915 --> 00:28:24,089 Nancy? Uh... 577 00:28:24,187 --> 00:28:26,329 You're Izzy? 578 00:28:26,427 --> 00:28:28,121 Yeah, I mean, I see it now. 579 00:28:28,219 --> 00:28:30,936 I mean, you look the different, the... the hair. 580 00:28:31,035 --> 00:28:32,248 I've seen pictures. 581 00:28:32,347 --> 00:28:33,849 Okay, um, why have you seen photos? 582 00:28:33,947 --> 00:28:35,801 Are you stalking us? 583 00:28:35,899 --> 00:28:38,809 I'm... I'm sorry, who... who do you think I am? 584 00:28:38,907 --> 00:28:40,185 Nancy's ex-husband. 585 00:28:40,283 --> 00:28:42,105 Hell no! 586 00:28:42,203 --> 00:28:44,857 I'm her brother. 587 00:28:44,955 --> 00:28:46,969 Told you he wasn't your step-mom's type. 588 00:28:50,363 --> 00:28:52,793 Why don't you take a seat? 589 00:28:52,891 --> 00:28:55,769 Uh, I'll give you guys some space. 590 00:29:04,315 --> 00:29:06,297 Sit down. 591 00:29:13,434 --> 00:29:15,033 Your, uh, jean-jacket buddy over there, 592 00:29:15,131 --> 00:29:18,425 is he, uh, your boyfriend or something? 593 00:29:18,523 --> 00:29:21,689 No. Just a friend. 594 00:29:21,787 --> 00:29:24,025 His dad works with... 595 00:29:24,123 --> 00:29:26,489 Nancy. 596 00:29:26,587 --> 00:29:27,961 Right. 597 00:29:31,483 --> 00:29:34,745 So is she, like, the wicked step-mother? 598 00:29:36,795 --> 00:29:39,833 Well, she's, uh... 599 00:29:39,931 --> 00:29:42,873 She's always in my business, 600 00:29:42,971 --> 00:29:45,273 checking up on me, giving me lectures, 601 00:29:45,370 --> 00:29:49,048 and making me talk about my feelings. 602 00:29:49,147 --> 00:29:52,184 So she's a good mom. 603 00:29:52,283 --> 00:29:54,521 Yeah. 604 00:29:54,618 --> 00:29:56,921 Well, figures. 605 00:29:59,291 --> 00:30:02,873 What, uh, was she like as a sister? 606 00:30:05,595 --> 00:30:08,313 Uh... 607 00:30:08,410 --> 00:30:11,513 Well, I mean, 608 00:30:11,611 --> 00:30:14,297 exactly what you said. 609 00:30:14,395 --> 00:30:16,985 More mom than sister, I guess? 610 00:30:17,083 --> 00:30:19,225 Yeah. 611 00:30:19,322 --> 00:30:22,585 Uh... 612 00:30:22,683 --> 00:30:26,425 Why has she never mentioned you before? 613 00:30:29,083 --> 00:30:31,641 About that. 614 00:30:31,739 --> 00:30:33,305 Uh... 615 00:30:33,403 --> 00:30:35,097 All right, so, we didn't find any diamonds 616 00:30:35,195 --> 00:30:37,113 on any of the suspects or the scene, 617 00:30:37,210 --> 00:30:38,937 so we can only hold them on breaking and entering. 618 00:30:39,035 --> 00:30:41,337 We need one of them to confess to the heist or Romeo's murder. 619 00:30:41,435 --> 00:30:42,681 Or they'll all walk. 620 00:30:42,779 --> 00:30:44,953 Which one of them is the weakest link? 621 00:30:45,051 --> 00:30:46,361 Jack Duffy. 622 00:30:46,458 --> 00:30:47,801 This dude is arrogant as hell. 623 00:30:47,899 --> 00:30:49,753 I say we play to his ego, you know? 624 00:30:49,851 --> 00:30:52,249 We... we... we praise Romeo for planning the robbery 625 00:30:52,347 --> 00:30:55,257 and hope, eventually, he tries to take credit. 626 00:30:55,354 --> 00:30:56,408 What about Josephine? 627 00:30:56,506 --> 00:30:58,233 I mean, she's the only woman in the crew. 628 00:30:58,330 --> 00:30:59,736 I could sympathize with her 629 00:30:59,835 --> 00:31:01,785 'cause I'm also surrounded by incompetent men. 630 00:31:01,883 --> 00:31:03,161 No. 631 00:31:03,259 --> 00:31:06,104 Nah. I think we should focus on Terrence. 632 00:31:06,203 --> 00:31:08,441 He already ran, and he's not so keen about going to jail. 633 00:31:08,538 --> 00:31:10,456 Ooh, ooh. Culinary con. 634 00:31:10,554 --> 00:31:12,985 - Yeah. Let's do that. - Let's do it. 635 00:31:13,082 --> 00:31:14,553 Yeah. 636 00:31:14,650 --> 00:31:16,601 We searched the junkyard, Terry. 637 00:31:19,290 --> 00:31:21,849 This is the wheel cap to Lonnie's car. 638 00:31:21,947 --> 00:31:24,889 I'm sorry... Squeaky's car. 639 00:31:24,987 --> 00:31:27,736 Romeo killed Squeaky, drove his car to the junkyard, 640 00:31:27,834 --> 00:31:30,201 and you crushed it. 641 00:31:30,299 --> 00:31:33,209 You destroyed evidence, man. 642 00:31:33,307 --> 00:31:36,633 I don't know what you're talking about. 643 00:31:36,730 --> 00:31:38,777 I mean, it's just really a shame, 644 00:31:38,875 --> 00:31:41,528 'cause, I mean, you did everything right, 645 00:31:41,626 --> 00:31:45,624 but then your boy Terrence got scared 646 00:31:45,722 --> 00:31:48,248 and brought the cops right to you. 647 00:31:50,395 --> 00:31:52,696 You're wasting your time. 648 00:31:52,794 --> 00:31:55,705 None of us are gonna talk. 649 00:31:55,803 --> 00:31:57,592 It must be pretty damn frustrating. 650 00:31:57,690 --> 00:31:59,608 You break into the country's most secure vault, 651 00:31:59,707 --> 00:32:03,065 you get away clean, only to be tripped up by incompetence. 652 00:32:03,162 --> 00:32:04,185 Damn! 653 00:32:04,283 --> 00:32:07,577 It was your plan, right? 654 00:32:07,675 --> 00:32:09,785 Guess not. 655 00:32:09,882 --> 00:32:12,569 Romeo masterminded the whole thing. 656 00:32:12,667 --> 00:32:16,153 Is that why you killed him... you were jealous? 657 00:32:16,250 --> 00:32:18,616 I didn't kill anybody. 658 00:32:18,714 --> 00:32:21,369 Romeo, he grabbed that 659 00:32:21,467 --> 00:32:23,705 off the wall of his shop before he died. 660 00:32:23,803 --> 00:32:26,457 I think he points us towards his killer. 661 00:32:26,554 --> 00:32:30,265 That's pretty clever, if you ask me. 662 00:32:30,363 --> 00:32:31,929 Congratulations. 663 00:32:32,027 --> 00:32:34,776 You proved Romeo was my barber. 664 00:32:37,018 --> 00:32:38,968 Yo. Got the burgers. 665 00:32:39,067 --> 00:32:40,153 You get the extra ketchup? 666 00:32:40,250 --> 00:32:41,496 'Cause we want our guy to be happy. 667 00:32:41,595 --> 00:32:42,489 Yeah, of course I did. 668 00:32:42,587 --> 00:32:45,400 Hey. 669 00:32:45,498 --> 00:32:47,864 Yo, I got to get these burgers to Duffy. 670 00:32:51,514 --> 00:32:52,633 Jack's getting in-n-out? 671 00:32:52,730 --> 00:32:53,913 He's cooperating, 672 00:32:54,011 --> 00:32:55,544 so he gets the first-class treatment. 673 00:32:55,643 --> 00:32:56,920 The guy with the suit, that's the D.A. 674 00:32:57,018 --> 00:32:58,713 He came to hear Jack's confession. 675 00:32:58,811 --> 00:33:00,600 Jack is saying that you killed Romeo. 676 00:33:03,994 --> 00:33:07,320 Now, Jack... Jack's got it good. 677 00:33:07,418 --> 00:33:09,049 Jack will probably do 5 to 10 for the heist, 678 00:33:09,146 --> 00:33:10,360 but when you're talking about a murder charge, 679 00:33:10,458 --> 00:33:13,432 you're talking about 25 to life, my friend. 680 00:33:13,530 --> 00:33:15,577 Do you know how big a jail cell is? 681 00:33:15,675 --> 00:33:18,809 It's probably smaller than this room, and you're a big dude, 682 00:33:18,906 --> 00:33:20,729 so your legs will probably hang off the... 683 00:33:20,826 --> 00:33:22,809 It wasn't me! 684 00:33:22,907 --> 00:33:23,961 I-I want the deal. 685 00:33:24,058 --> 00:33:25,433 It was Jack. 686 00:33:25,531 --> 00:33:27,193 He killed Romeo. 687 00:33:27,290 --> 00:33:29,017 'Cause he thought Romeo was fencing the diamonds? 688 00:33:29,114 --> 00:33:31,385 Yeah, he was attracting attention. 689 00:33:31,482 --> 00:33:34,137 Jack went to talk to him, and... 690 00:33:34,235 --> 00:33:37,528 well, things were tense because of the double cross. 691 00:33:37,627 --> 00:33:39,352 What double cross? 692 00:33:42,811 --> 00:33:44,537 There was supposed to be $10 million worth of diamonds 693 00:33:44,635 --> 00:33:48,217 in the vault, but we only got $1 million. 694 00:33:48,314 --> 00:33:50,457 So Jack thought Romeo was double-crossing him? 695 00:33:50,555 --> 00:33:52,184 We all did. 696 00:33:52,283 --> 00:33:53,945 After the heist, Romeo and Squeaky drove off 697 00:33:54,043 --> 00:33:55,128 with the diamonds. 698 00:33:55,226 --> 00:33:57,336 We were gonna meet later and split them up. 699 00:33:57,435 --> 00:33:58,968 Romeo said he didn't do it. 700 00:33:59,066 --> 00:34:00,153 Who else could it have been? 701 00:34:00,251 --> 00:34:03,352 How does Squeaky's murder tie into this? 702 00:34:03,450 --> 00:34:05,657 He was jumpy during the whole job. 703 00:34:05,755 --> 00:34:07,256 Jack thought he'd talk. 704 00:34:07,354 --> 00:34:09,208 Told Romeo to kill him. 705 00:34:13,626 --> 00:34:17,048 Thank you. 706 00:34:17,146 --> 00:34:19,161 That's all for now. 707 00:34:19,259 --> 00:34:21,592 I-I like Papa John's. 708 00:34:21,690 --> 00:34:22,616 What? 709 00:34:22,714 --> 00:34:24,441 For when I talk to the D.A.? 710 00:34:24,538 --> 00:34:26,904 Ah, sure. 711 00:34:27,002 --> 00:34:29,561 I'll get right on that. 712 00:34:29,659 --> 00:34:30,809 Extra cheese? 713 00:34:30,906 --> 00:34:32,697 Yeah. Sure. 714 00:34:35,642 --> 00:34:37,560 Yo, you save me one? 715 00:34:37,658 --> 00:34:39,128 - You get a confession? - Of course. 716 00:34:39,226 --> 00:34:40,761 Terrence told us everything. 717 00:34:43,963 --> 00:34:45,496 We know you killed Romeo. 718 00:34:45,594 --> 00:34:47,353 You're going away for murder. 719 00:34:47,451 --> 00:34:49,657 - Mmm. - I'm hungry. 720 00:34:49,754 --> 00:34:51,481 You can have the dollar back. 721 00:34:53,915 --> 00:34:56,697 Oh, no. She's just playing you. You can't keep evidence. 722 00:35:02,651 --> 00:35:05,241 All right, Crockett and Tubby, you both get gold stars. 723 00:35:05,339 --> 00:35:08,857 - Tubby? - Told you you was getting fat. 724 00:35:08,954 --> 00:35:11,224 So we know that Romeo killed Squeaky, 725 00:35:11,322 --> 00:35:13,401 and then Jack killed Romeo. 726 00:35:13,498 --> 00:35:15,545 But do we believe him about the whole double cross thing, 727 00:35:15,643 --> 00:35:17,241 that they only got away with $1 million? 728 00:35:17,338 --> 00:35:19,000 I do. I mean, it would be pretty stupid 729 00:35:19,098 --> 00:35:21,081 for Romeo to steal the diamonds, come back, 730 00:35:21,178 --> 00:35:22,424 play dumb, and split them up. 731 00:35:22,523 --> 00:35:24,985 I mean, why not just leave town after killing Squeaky? 732 00:35:25,083 --> 00:35:26,424 Right. Doesn't make any sense. 733 00:35:26,522 --> 00:35:29,816 So we got $9 million in diamonds missing. 734 00:35:29,914 --> 00:35:31,161 Where'd they go? 735 00:35:31,259 --> 00:35:32,728 What if they were never there? 736 00:35:32,827 --> 00:35:34,264 O-or not never, but... 737 00:35:34,362 --> 00:35:35,864 What do you mean? 738 00:35:35,963 --> 00:35:38,009 All right, so, I worked undercover on this crew once 739 00:35:38,106 --> 00:35:41,336 that specialized in safety-deposit vaults. 740 00:35:41,434 --> 00:35:42,904 We knew how they were getting into the vaults, 741 00:35:43,002 --> 00:35:44,729 but we had no idea how they knew which boxes to hit. 742 00:35:44,826 --> 00:35:46,232 Then when I went undercover, we figured out 743 00:35:46,330 --> 00:35:47,992 that it was just an insurance scam. 744 00:35:48,090 --> 00:35:51,449 So, the people who owned the safety deposit boxes 745 00:35:51,546 --> 00:35:54,233 would clear them out, tell the crew which boxes to hit, 746 00:35:54,330 --> 00:35:55,736 and then they collect the insurance money. 747 00:35:55,834 --> 00:35:57,273 They'd split the pay-out with the crew, 748 00:35:57,371 --> 00:35:58,968 and they get to keep their valuables. 749 00:35:59,066 --> 00:36:00,153 And all you go to do to pull that off 750 00:36:00,251 --> 00:36:02,585 is to get an inside man to get the jewelers 751 00:36:02,683 --> 00:36:04,857 to agree to an insurance claim and split the take. 752 00:36:04,955 --> 00:36:06,361 - Exactly. - So you think 753 00:36:06,458 --> 00:36:08,345 Squeaky tipped off the jewelers? 754 00:36:08,443 --> 00:36:10,328 Well, Terrence said that Squeaky 755 00:36:10,426 --> 00:36:12,056 was extra jumpy during the robbery. 756 00:36:12,154 --> 00:36:13,337 Yeah, and he definitely knew the jewelers. 757 00:36:13,434 --> 00:36:15,097 I mean, his cleaning service had a contract 758 00:36:15,194 --> 00:36:17,112 - with the diamond reserve. - Wait. 759 00:36:17,210 --> 00:36:19,928 Squeaky owned the business with his wife, Marisol, 760 00:36:20,026 --> 00:36:23,289 so she would've had access to the jewelers, as well, right? 761 00:36:23,386 --> 00:36:24,568 Yeah. Yeah. 762 00:36:24,667 --> 00:36:26,808 But if we're right, and the jewelers were in on it, 763 00:36:26,906 --> 00:36:29,913 it's not like they're gonna admit to it or press charges. 764 00:36:30,011 --> 00:36:31,896 She'll get away with it. 765 00:36:41,787 --> 00:36:43,961 I just... I really need something to tell my kids. 766 00:36:44,059 --> 00:36:45,465 Did you find who did this? 767 00:36:45,562 --> 00:36:47,512 Yes, we did... 768 00:36:47,610 --> 00:36:48,696 Your boy Romeo. 769 00:36:48,794 --> 00:36:51,576 Or you know him as Tony Smith. 770 00:36:51,609 --> 00:36:52,679 He's the one that killed Lonnie. 771 00:36:52,730 --> 00:36:56,056 Tony was also murdered, unfortunately. 772 00:36:58,074 --> 00:36:59,800 I... 773 00:36:59,898 --> 00:37:02,072 I had told Lonnie I had a feeling about Tony, 774 00:37:02,170 --> 00:37:03,288 - but I never thought... - Drop the act. 775 00:37:03,386 --> 00:37:04,760 We know what you did. 776 00:37:04,858 --> 00:37:05,881 What I did? 777 00:37:05,978 --> 00:37:08,569 You knew about the robbery the entire time. 778 00:37:08,667 --> 00:37:10,329 You know, I'm... I'm curious. 779 00:37:10,426 --> 00:37:14,712 Was it his idea, or was it your idea? 780 00:37:14,810 --> 00:37:16,953 To warn the jewelers and then negotiate 781 00:37:17,050 --> 00:37:19,448 a cut of the insurance money they were gonna get. 782 00:37:19,546 --> 00:37:21,208 Who... who came up with that? 783 00:37:26,170 --> 00:37:27,544 Prove it. 784 00:37:27,642 --> 00:37:29,304 We can't. 785 00:37:29,402 --> 00:37:30,553 But good luck trying to spend all that money, 786 00:37:30,651 --> 00:37:31,961 'cause we will be watching your ass. 787 00:37:32,059 --> 00:37:34,872 Your cleaning business clears, what, $80,000 a year? 788 00:37:34,970 --> 00:37:38,616 How will you explain your new car or new house? 789 00:37:38,714 --> 00:37:40,089 If Lonnie didn't go through with that heist, 790 00:37:40,186 --> 00:37:43,256 then your insurance scam does not pay off. 791 00:37:43,354 --> 00:37:46,232 So he did that shit for you, and you got him killed. 792 00:37:46,330 --> 00:37:50,041 How are you gonna explain that to those kids? 793 00:37:50,138 --> 00:37:53,177 Hmm? 794 00:38:03,866 --> 00:38:06,296 Hey. 795 00:38:06,394 --> 00:38:08,089 Ride's almost here. 796 00:38:12,058 --> 00:38:13,880 You okay? 797 00:38:13,978 --> 00:38:15,769 No, man. I been thinking a lot. 798 00:38:18,362 --> 00:38:20,376 I'm sorry, bro. 799 00:38:20,475 --> 00:38:23,736 You went to jail because Nancy and I needed money to run away, 800 00:38:23,834 --> 00:38:26,200 and then after my mom, you had to take care of me. 801 00:38:28,922 --> 00:38:30,488 Maybe you and Ray would have had a different life 802 00:38:30,586 --> 00:38:33,368 if I wasn't in it. 803 00:38:33,466 --> 00:38:35,704 Everybody that I consider family... 804 00:38:38,170 --> 00:38:41,081 ...I've ruined their lives, man. 805 00:38:41,178 --> 00:38:42,840 No, you didn't. 806 00:38:44,794 --> 00:38:46,616 Nobody made us do anything... 807 00:38:48,634 --> 00:38:51,928 ...you, least of all. 808 00:38:52,026 --> 00:38:55,672 What we did was on us. 809 00:38:55,770 --> 00:38:57,145 And, hey, 810 00:38:57,242 --> 00:39:00,728 we're still family, okay? 811 00:39:04,794 --> 00:39:06,328 That's my ride. 812 00:39:08,442 --> 00:39:09,976 I got to go. 813 00:39:13,210 --> 00:39:17,016 If you get the chance, um... 814 00:39:17,115 --> 00:39:20,056 tell Perez I'm sorry. 815 00:39:20,154 --> 00:39:21,688 Yeah, all right. 816 00:39:24,570 --> 00:39:26,168 You're my boy, Nico. 817 00:39:29,850 --> 00:39:32,600 As far as I'm concerned, 818 00:39:32,698 --> 00:39:35,064 we're square. 819 00:39:35,162 --> 00:39:37,240 Man, come here. 820 00:39:37,338 --> 00:39:39,928 Oh, man, I'm gonna miss you, bro. 821 00:39:42,714 --> 00:39:46,009 - Okay? - Yeah. 822 00:39:46,106 --> 00:39:47,512 Hey. 823 00:39:47,610 --> 00:39:48,728 Be safe. 824 00:39:48,826 --> 00:39:50,520 You know me. 825 00:40:05,946 --> 00:40:09,624 There she is, lady of the hour. 826 00:40:09,722 --> 00:40:11,064 Champagne, my man. 827 00:40:11,162 --> 00:40:12,312 What are we celebrating? 828 00:40:12,410 --> 00:40:14,968 Oh, I have secured a little piece of business 829 00:40:15,067 --> 00:40:18,968 that's gonna allow us to consummate our new relationship. 830 00:40:19,066 --> 00:40:20,907 Oh, buy a girl dinner first. 831 00:40:20,970 --> 00:40:23,102 Wow. A woman with standards, 832 00:40:23,162 --> 00:40:24,430 which no doubt tells me 833 00:40:24,493 --> 00:40:27,736 your demonstration will be impressive. 834 00:40:27,834 --> 00:40:29,272 Oh, well... 835 00:40:29,370 --> 00:40:30,681 Here you are. 836 00:40:30,778 --> 00:40:31,928 Thank you. 837 00:40:32,026 --> 00:40:34,808 Well, welcome... 838 00:40:34,906 --> 00:40:36,984 to Casino Duvall. 839 00:40:37,082 --> 00:40:38,424 All right. 840 00:40:38,522 --> 00:40:41,016 Look at that. 841 00:40:41,114 --> 00:40:43,224 I like it so far. 842 00:40:43,322 --> 00:40:45,400 I generated a back door into a functioning 843 00:40:45,498 --> 00:40:47,576 online poker game via the dark web. 844 00:40:47,674 --> 00:40:50,585 Around this table are several accounts 845 00:40:50,682 --> 00:40:51,992 using various identities, 846 00:40:52,090 --> 00:40:55,096 all of which have one thing in common... they're all me. 847 00:40:55,194 --> 00:40:56,632 I stake myself using your funds, 848 00:40:56,730 --> 00:41:00,696 I lose several hands to each player, then I cash out. 849 00:41:00,795 --> 00:41:05,272 But remember, I win, because... I'm everybody. 850 00:41:05,370 --> 00:41:06,488 Everyone. Right. 851 00:41:06,586 --> 00:41:09,880 Fees are minimal, all the accounts are offshore, 852 00:41:09,978 --> 00:41:13,848 and the money that reaches your account is pristine. 853 00:41:13,946 --> 00:41:15,864 Smooth. 854 00:41:15,962 --> 00:41:18,681 So, tell me, how do I check 855 00:41:18,778 --> 00:41:19,993 the status of my funds? 856 00:41:20,090 --> 00:41:22,040 Oh. 857 00:41:22,138 --> 00:41:23,992 The program is right here. 858 00:41:24,090 --> 00:41:25,753 You can upload that to any computer you like, 859 00:41:25,850 --> 00:41:28,312 or Jodee is playing in real-time. 860 00:41:28,410 --> 00:41:30,488 You can log on and monitor our every move 861 00:41:30,586 --> 00:41:33,016 whenever you like. 862 00:41:33,114 --> 00:41:35,128 Nice. 863 00:41:35,226 --> 00:41:37,432 Very cool. 864 00:41:42,010 --> 00:41:44,440 What happened to consummation? 865 00:41:44,538 --> 00:41:46,648 Oh, well, you can't begrudge me 866 00:41:46,746 --> 00:41:49,528 a little prophylactic protection, 867 00:41:49,626 --> 00:41:51,128 not in this day and age. 868 00:41:51,226 --> 00:41:53,688 Just as soon as my little techie docs 869 00:41:53,786 --> 00:41:57,528 get finished checking the stick you gave me, 870 00:41:57,626 --> 00:42:00,344 I'll put it in any port you damn well desire. 871 00:42:02,330 --> 00:42:04,056 Oh, Nina. 872 00:42:04,154 --> 00:42:07,448 Just remember... that one is loaded. 873 00:42:15,162 --> 00:42:16,440 It's clean. 874 00:42:16,538 --> 00:42:18,520 And there it is. 875 00:42:18,618 --> 00:42:20,088 Whip it out and stick it in. 876 00:42:20,186 --> 00:42:22,104 The money will be wired in 10 days. 877 00:42:22,202 --> 00:42:23,736 But before you go, 878 00:42:23,834 --> 00:42:26,264 I got a question for you. 879 00:42:26,362 --> 00:42:29,400 Does the name Gabriel Knox mean anything to you? 880 00:42:42,426 --> 00:42:44,152 Hey. 881 00:42:44,250 --> 00:42:45,912 Hey. 882 00:42:51,322 --> 00:42:54,744 How you holding up? 883 00:42:54,842 --> 00:42:56,984 I met a woman 884 00:42:57,082 --> 00:43:00,408 who seemed to have a perfect life... 885 00:43:00,506 --> 00:43:03,960 I mean, husband she loved, 886 00:43:04,058 --> 00:43:06,232 beautiful children, 887 00:43:06,330 --> 00:43:09,208 really nice house. 888 00:43:09,306 --> 00:43:11,288 But... 889 00:43:11,386 --> 00:43:13,976 She couldn't escape 890 00:43:14,074 --> 00:43:17,176 her criminal past. 891 00:43:17,274 --> 00:43:21,400 Who's to say it won't be me someday? 892 00:43:21,498 --> 00:43:23,224 I don't know. 893 00:43:23,322 --> 00:43:25,752 Me? 894 00:43:25,850 --> 00:43:26,840 Too corny. 895 00:43:26,938 --> 00:43:28,376 Yeah. 896 00:43:28,474 --> 00:43:30,136 So corny. 897 00:43:33,146 --> 00:43:35,256 I'm sorry. 898 00:43:35,354 --> 00:43:37,240 Me, too. 899 00:43:45,594 --> 00:43:46,584 You hungry? 900 00:43:46,682 --> 00:43:49,528 Oh, I'm starving. 901 00:43:49,626 --> 00:43:51,032 You cooking? 902 00:43:51,130 --> 00:43:52,312 No, not me. 903 00:43:52,410 --> 00:43:54,360 Izzy. 904 00:43:54,457 --> 00:43:55,864 Hey, Iz. 905 00:43:57,786 --> 00:43:59,832 She made a friend today. 906 00:43:59,930 --> 00:44:02,936 I invited him. I hope you don't mind. 907 00:44:03,034 --> 00:44:04,056 Where would you like these? 908 00:44:04,154 --> 00:44:05,816 I got you. 909 00:44:09,434 --> 00:44:11,160 You two talk. 910 00:44:14,554 --> 00:44:16,376 I mean, what... how did, uh... 911 00:44:16,474 --> 00:44:19,224 Izzy. You know, she asked me 912 00:44:19,322 --> 00:44:22,072 why we weren't close, and, uh, 913 00:44:22,170 --> 00:44:24,792 I didn't know what to say. 914 00:44:24,890 --> 00:44:26,616 I mean, do you want to sit down, or...? 915 00:44:26,714 --> 00:44:28,312 Yeah, yeah. 916 00:44:32,058 --> 00:44:35,352 You know, she's, uh, she's the first person 917 00:44:35,450 --> 00:44:37,912 to ever ask me that question directly. 918 00:44:40,346 --> 00:44:42,872 I realized... 919 00:44:42,970 --> 00:44:44,952 you know, after everything that happened, 920 00:44:45,050 --> 00:44:47,672 you were the one that answered all the questions, 921 00:44:47,770 --> 00:44:49,464 filtered all the calls, 922 00:44:49,562 --> 00:44:51,832 dealt with the neighbors. 923 00:44:51,930 --> 00:44:53,655 I mean, you did this for 20 years. 924 00:44:53,741 --> 00:44:57,272 What choice did we have? You were only 12, you know? 925 00:44:59,737 --> 00:45:02,168 I just wish we had a do-over. 926 00:45:02,265 --> 00:45:05,272 I've let you protect me for far too long... 927 00:45:05,370 --> 00:45:08,248 my whole life. 928 00:45:08,346 --> 00:45:09,944 Now it's my turn to protect you. 929 00:45:12,506 --> 00:45:15,704 I'm gonna tell the police what happened, what I did. 930 00:45:15,802 --> 00:45:17,656 You don't have to do that. 931 00:45:17,754 --> 00:45:20,984 Nancy, it's time. 932 00:45:21,082 --> 00:45:23,352 I have to do this. 933 00:45:23,450 --> 00:45:24,984 I want to do this. 934 00:45:30,778 --> 00:45:32,216 Okay. 935 00:45:34,714 --> 00:45:36,248 Hey, Lieutenant. 936 00:45:42,746 --> 00:45:47,416 I'm here to confess to killing Rosa Perez... 937 00:45:47,514 --> 00:45:49,336 Our mom. 938 00:45:52,730 --> 00:45:54,807 Hey. 939 00:45:54,906 --> 00:45:58,040 Buy me a drink. 940 00:45:58,138 --> 00:45:59,576 - Come on! - I get it. Nah, I get it. 941 00:45:59,674 --> 00:46:02,264 I know what's going on. 942 00:46:02,362 --> 00:46:04,529 - What? - Syd, you're ending things. 943 00:46:04,554 --> 00:46:05,592 Oh, my God. 944 00:46:05,617 --> 00:46:07,128 You always like to deliver bad news in public 945 00:46:07,226 --> 00:46:10,840 to avoid a scene, but I'll save you the trouble. 946 00:46:10,938 --> 00:46:13,848 Look, I'm sorry if I came off too pushy. 947 00:46:13,946 --> 00:46:15,736 I know that I can do that sometimes. 948 00:46:15,833 --> 00:46:18,680 But in my defense, I went for the Styrofoam Cup. 949 00:46:18,778 --> 00:46:20,952 - You're the one who gave me the mug. - Shh, shh, shh. 950 00:46:21,050 --> 00:46:23,032 Come on. 951 00:46:28,569 --> 00:46:30,488 Warren, you remember my father, Joseph. 952 00:46:30,585 --> 00:46:31,800 Good to see you again, sir. 953 00:46:31,897 --> 00:46:34,200 Yeah, good to see you. Better circumstances this time. 954 00:46:34,298 --> 00:46:35,256 Is Fletch in? 955 00:46:35,354 --> 00:46:36,984 No, he stepped out. 956 00:46:37,082 --> 00:46:38,648 There you go. 957 00:46:50,489 --> 00:46:52,376 - What's all this? - I've done it. 958 00:46:52,474 --> 00:46:56,216 I planted software in Bishop Duvall's computer. 959 00:46:56,314 --> 00:46:57,432 It gave us complete access 960 00:46:57,530 --> 00:46:58,775 to all of his financial information, 961 00:46:58,874 --> 00:47:01,400 and I got confirmation that Gabriel Knox 962 00:47:01,498 --> 00:47:04,791 is buying his supply of fentanyl in 10 days. 963 00:47:04,889 --> 00:47:07,063 We're gonna take him down. 964 00:47:20,794 --> 00:47:23,096 Wait. I know you don't like being kept in the dark. 965 00:47:23,194 --> 00:47:26,040 That's why I brought you here. 966 00:47:26,138 --> 00:47:28,728 I want to let you in. 967 00:47:28,826 --> 00:47:31,256 Things are not gonna go 968 00:47:31,354 --> 00:47:32,792 the way you want them to go. 969 00:47:32,889 --> 00:47:34,551 What do you mean? 970 00:47:34,649 --> 00:47:35,992 We're almost to the end. 971 00:47:36,090 --> 00:47:38,552 We're gonna nail Gabriel Knox. 972 00:47:38,649 --> 00:47:40,344 No, listen, listen. 973 00:47:40,442 --> 00:47:43,224 Listen. 974 00:47:43,322 --> 00:47:47,192 Everything you think you know, Syd... 975 00:47:47,289 --> 00:47:50,775 everything is wrong, okay? 976 00:47:50,873 --> 00:47:52,791 What are you talking about? 977 00:48:00,666 --> 00:48:02,872 Warren, what are you talking about? 978 00:48:17,722 --> 00:48:21,495 I am... 979 00:48:21,593 --> 00:48:23,736 Gabriel Knox. 980 00:48:34,696 --> 00:48:39,696 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com