1 00:00:01,000 --> 00:00:12,333 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:12,334 --> 00:00:22,334 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:03:22,292 --> 00:03:26,583 Ya Tuhan, lindungi aku saat kumulai tugas berikutnya ini. 4 00:03:28,083 --> 00:03:30,500 Aku harus bangun sekitar pukul 6 besok. 5 00:03:37,292 --> 00:03:39,000 Sakit di perutku terus berlanjut 6 00:03:39,125 --> 00:03:42,458 dan sekarang semakin terhambat menstruasi. 7 00:03:42,583 --> 00:03:45,958 Aku sudah minum dua dosis ibuprofen dan susu Magnesia. 8 00:03:51,333 --> 00:03:52,417 Maafkan ketidaksabaranku 9 00:03:52,542 --> 00:03:55,167 tapi kuharap Kau segera mengungkap rencanamu untukku. 10 00:03:56,125 --> 00:03:58,125 Aku terus yakin Kau pasti menyelamatkanku 11 00:03:58,250 --> 00:04:00,083 untuk sesuatu yang lebih besar dari ini. 12 00:04:02,708 --> 00:04:05,083 Bukannya aku mengeluh. 13 00:04:05,208 --> 00:04:06,333 Amin. 14 00:04:52,458 --> 00:04:54,542 Hai. Kau Maud? / Ya. Hai. 15 00:04:54,667 --> 00:04:58,500 Kutinggalkan beberapa catatan di atas meja dapur dengan semua bagiannya. 16 00:04:58,625 --> 00:05:00,125 Rekannya datang besok. 17 00:05:00,250 --> 00:05:02,083 Jauhkan dia dari saus. 18 00:05:02,208 --> 00:05:04,625 Dokter baru saja memberinya suntikan B12 19 00:05:04,750 --> 00:05:08,167 jadi dia disuntik itu setiap malam sebelum makan malam. 20 00:05:08,292 --> 00:05:11,708 Kamarmu di atas sebelah kiri. Yang Mulia di situ, tidur siang. 21 00:05:12,500 --> 00:05:13,708 Bagaimana dia? 22 00:05:14,917 --> 00:05:17,458 Agak menyebalkan. Selamat bergembira. 23 00:06:10,792 --> 00:06:11,875 Amanda Köhl. 24 00:06:13,083 --> 00:06:14,750 49 tahun. 25 00:06:14,875 --> 00:06:16,583 Bisa kau rasakan itu? 26 00:06:16,708 --> 00:06:19,167 Limfoma stadium empat di sumsum tulang belakang. 27 00:06:19,292 --> 00:06:20,292 Ya. 28 00:06:20,417 --> 00:06:22,125 Ya. 29 00:06:22,875 --> 00:06:24,875 Aku yakin kau akan segera melihat ini. 30 00:06:25,000 --> 00:06:26,375 Kau rasakan itu? 31 00:06:27,125 --> 00:06:28,375 Sudah selesai? 32 00:06:32,667 --> 00:06:34,458 Jam berapa kau mau makan malam? 33 00:06:34,583 --> 00:06:35,708 Jam delapan. 34 00:06:38,042 --> 00:06:40,833 Ada daftar belanja di meja aula. 35 00:06:43,792 --> 00:06:44,792 Aku saja. 36 00:07:06,583 --> 00:07:08,875 Aku menyelidikinya sebelum ke sini. 37 00:07:09,000 --> 00:07:12,208 Penari, koreografer, selebriti kecil. 38 00:07:13,292 --> 00:07:15,542 Seperti kau tahu, aku punya sedikit waktu untuk tipe kreatif 39 00:07:15,667 --> 00:07:17,875 karena mereka cenderung lebih melibatkan diri. 40 00:07:28,625 --> 00:07:30,083 Apa yang kau masak? 41 00:07:30,208 --> 00:07:32,292 Spaghetti Bolognese dan roti bawang putih. 42 00:07:33,375 --> 00:07:34,458 Bagus. 43 00:07:54,167 --> 00:07:56,708 Suhunya cukup? / Cukup. 44 00:08:40,625 --> 00:08:41,875 Halo. 45 00:08:45,625 --> 00:08:47,708 Siapa orang sucimu? / Maria Magdalena. 46 00:08:49,417 --> 00:08:51,833 Aku tidak tahu ada kalungnya. 47 00:08:52,958 --> 00:08:54,250 Aku memesannya daring. 48 00:09:00,917 --> 00:09:02,708 Kau lebih cantik dari yang terakhir. 49 00:10:20,875 --> 00:10:22,333 Hei. 50 00:10:23,917 --> 00:10:25,000 Bagaimana? 51 00:10:25,750 --> 00:10:27,208 Cantik. 52 00:10:37,667 --> 00:10:39,417 Kau pasti Mary. / Bukan, Maud. 53 00:10:39,542 --> 00:10:40,542 54 00:10:42,000 --> 00:10:43,292 Semoga kami tidak membuatmu marah. 55 00:10:43,417 --> 00:10:46,333 Tidak. Aku akan bertemu dengan seorang teman. / Bagus. 56 00:10:46,458 --> 00:10:47,542 Daah, kalau begitu. 57 00:10:50,875 --> 00:10:53,583 Harusnya kubilang aku lebih senang tinggal di kamarku. 58 00:10:55,750 --> 00:10:57,375 Dia pasti malu. 59 00:11:06,333 --> 00:11:09,250 Bisa sisihkan sedikit recehan? / Maaf, aku tak punya apa-apa. 60 00:11:09,375 --> 00:11:10,583 Enyah sana. 61 00:11:13,000 --> 00:11:15,042 Permisi, Nona. 62 00:11:15,167 --> 00:11:16,500 Bisa sisihkan recehan? 63 00:11:22,500 --> 00:11:23,667 Terima kasih. 64 00:11:23,792 --> 00:11:25,792 Kau sedikit cekatan, ya? 65 00:11:25,917 --> 00:11:28,000 Semoga Tuhan memberkatimu dan tidak menyiakan deritamu. 66 00:11:28,750 --> 00:11:29,917 Apa? / Tidak ada. 67 00:11:31,542 --> 00:11:33,542 Tuhan memberkatimu juga. 68 00:11:40,292 --> 00:11:43,000 Kenapa wanita seperti dia berakhir di kota seperti ini? 69 00:11:46,583 --> 00:11:49,583 Kota kumuh ini tidak menarik baginya. 70 00:12:00,500 --> 00:12:01,500 Halo? 71 00:12:02,583 --> 00:12:04,375 Apa yang terjadi? 72 00:12:04,500 --> 00:12:05,583 Kembalilah ke London. 73 00:12:05,708 --> 00:12:08,250 Jangan mengurung diri di sini. Kau harus bergaul. 74 00:12:08,375 --> 00:12:11,125 Kenapa tiba-tiba kau begitu peduli? 75 00:12:11,250 --> 00:12:13,875 Jangan marah. Itu bahaya, Norma Desmond. 76 00:12:14,000 --> 00:12:15,917 Sialan kau! 77 00:12:16,042 --> 00:12:17,708 Dasar sapi bodoh. 78 00:12:19,167 --> 00:12:21,000 Halo. / Halo! 79 00:12:25,417 --> 00:12:27,292 Maaf memintamu kembali lebih awal. 80 00:12:27,417 --> 00:12:30,292 Dia biasanya mabuk. 81 00:12:30,417 --> 00:12:31,917 Bahkan aku tidak bisa mengimbanginya. 82 00:12:32,042 --> 00:12:33,583 Segalanya berbeda sekarang. 83 00:12:33,708 --> 00:12:35,167 Ya. 84 00:12:35,292 --> 00:12:36,333 Ya, tentu saja. 85 00:12:38,375 --> 00:12:40,542 Aku perlu berbuat sesuatu? 86 00:12:40,667 --> 00:12:41,917 Tidak. 87 00:12:42,042 --> 00:12:45,458 Dia akan baik-baik saja? /Jangan bodoh, Richard. 88 00:12:46,167 --> 00:12:48,583 Jaga dirimu, Sayang. 89 00:13:06,083 --> 00:13:07,792 Bajingan sombong. 90 00:13:07,917 --> 00:13:11,125 Andai kau melihatnya dulu. Dia selalu mencoba meniduriku. 91 00:13:11,250 --> 00:13:12,708 Dia punya semua sekarang. Kau lihat? 92 00:13:13,667 --> 00:13:15,500 Tidak. 93 00:13:15,625 --> 00:13:16,625 94 00:13:16,750 --> 00:13:18,833 Tidak ada yang melihat yang tidak mereka mau. 95 00:13:48,958 --> 00:13:49,958 Temani aku. 96 00:13:53,083 --> 00:13:54,667 Aku tidak ingin sendiri. 97 00:14:10,292 --> 00:14:12,333 Sudah berapa lama kau melakukan ini? 98 00:14:12,458 --> 00:14:13,792 Lebih dari setahun. 99 00:14:15,625 --> 00:14:17,583 Apa kerjamu sebelumnya? 100 00:14:17,708 --> 00:14:20,042 Aku bekerja di rumah sakit St. Afra. 101 00:14:20,167 --> 00:14:21,458 Tempat mengerikan. 102 00:14:25,625 --> 00:14:27,167 Pernah lihat banyak kematian? 103 00:14:28,125 --> 00:14:29,125 Ya. 104 00:14:31,250 --> 00:14:33,042 Kenapa pergi? 105 00:14:38,042 --> 00:14:40,458 Entah. Aku butuh perubahan. 106 00:14:42,458 --> 00:14:43,458 Entahlah. 107 00:14:46,875 --> 00:14:48,667 Kurasa aku tak fokus. 108 00:14:52,250 --> 00:14:54,542 Dan itu yang Tuhan mau. 109 00:14:54,667 --> 00:14:56,750 Saat Dia datang, segalanya berubah. 110 00:14:58,292 --> 00:15:00,500 Jadi ini pertobatan? 111 00:15:04,792 --> 00:15:07,333 Saat kau berdoa, Dia menjawab? 112 00:15:11,500 --> 00:15:13,083 Terkadang dia bicara. 113 00:15:15,833 --> 00:15:16,958 Kau mendengar suaranya? 114 00:15:19,917 --> 00:15:21,667 Seringnya... 115 00:15:21,792 --> 00:15:25,000 Seolah Dia secara fisik... 116 00:15:25,875 --> 00:15:28,500 ....di dalam diriku atau di dekatku. 117 00:15:30,042 --> 00:15:31,250 Begitu cara dia membimbingku. 118 00:15:32,792 --> 00:15:35,708 Saat Dia senang, itu seperti... 119 00:15:35,833 --> 00:15:37,625 ...menggigil atau... 120 00:15:37,750 --> 00:15:40,417 ...terkadang seperti berdenyut. 121 00:15:42,125 --> 00:15:43,292 Dan itu semua... 122 00:15:44,125 --> 00:15:45,958 ...hangat dan tentram. 123 00:15:47,250 --> 00:15:48,750 Dan Dia di situ. 124 00:16:03,167 --> 00:16:04,542 Tidak ada lagi yang terasa nyata. 125 00:16:06,625 --> 00:16:09,208 Sejak aku pindah ke sini, 126 00:16:09,333 --> 00:16:11,792 aku terus memikirkan saat-saat terakhir itu 127 00:16:12,583 --> 00:16:13,792 dan bertanya-tanya... 128 00:16:15,417 --> 00:16:17,083 ...akan seperti apa. 129 00:16:18,208 --> 00:16:20,042 Aku akan terlihat seperti apa? 130 00:16:21,625 --> 00:16:23,667 Adakah orang lain di sana? 131 00:16:28,750 --> 00:16:30,167 Lalu apa? 132 00:16:32,667 --> 00:16:33,708 Tidak ada? 133 00:16:36,708 --> 00:16:38,083 Katakan jika aku salah. 134 00:16:43,875 --> 00:16:45,125 Masih ada lagi. 135 00:16:46,458 --> 00:16:48,292 Dan tidak hanya setelah kematian. 136 00:16:49,458 --> 00:16:50,958 Dia di mana-mana. 137 00:16:53,042 --> 00:16:54,375 Dia melihatmu. 138 00:16:55,917 --> 00:16:57,542 Dia tidak akan membiarkanmu terpuruk. 139 00:17:11,708 --> 00:17:13,250 Penyelamat kecilku. 140 00:19:12,083 --> 00:19:15,375 Bapa, terima kasih. 141 00:19:15,500 --> 00:19:18,500 Dan bawa tanganmu untuk bergabung... 142 00:19:20,542 --> 00:19:22,125 ...tangan kananmu. 143 00:19:22,250 --> 00:19:24,917 Lalu gambar setengah lingkaran di atas kepalamu. 144 00:19:26,125 --> 00:19:29,792 Jangan salah paham, merawat itu tugas mulia. 145 00:19:31,375 --> 00:19:34,417 Tapi aku selalu tahu Kau punya rencana besar untukku. 146 00:19:38,958 --> 00:19:42,792 Tidak sulit mengepel bekas orang jompo dan sekarat. 147 00:19:44,917 --> 00:19:46,250 Tapi untuk menolong jiwa, 148 00:19:47,458 --> 00:19:49,042 itu berarti besar. 149 00:19:55,875 --> 00:19:57,917 Kehadiran-Mu menghiasi udara 150 00:19:58,875 --> 00:20:01,625 dan aku merasa makin dipenuhi oleh cintamu. 151 00:20:04,125 --> 00:20:05,583 Lebih dari cukup untuk dibagikan. 152 00:20:18,250 --> 00:20:19,250 153 00:20:42,708 --> 00:20:44,000 Aku bisa melihatmu. 154 00:20:49,583 --> 00:20:50,875 Ya? 155 00:20:52,833 --> 00:20:54,792 Cynthia pergi? / Ya, aku Maud. 156 00:20:55,375 --> 00:20:58,125 Carol. / Terlalu larut bertamu. 157 00:20:58,250 --> 00:20:59,958 Ini... / Dia menungguku. 158 00:21:04,292 --> 00:21:05,292 Dia sedang tidur. 159 00:21:05,316 --> 00:21:15,316 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 160 00:21:15,340 --> 00:21:25,340 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 161 00:22:20,833 --> 00:22:23,000 Maud? 162 00:22:23,125 --> 00:22:24,542 Kemari gabung denganku. 163 00:22:26,833 --> 00:22:28,625 Dia mengakhiri hidupnya bulan lalu 164 00:22:28,750 --> 00:22:31,000 di klinik pencabutan nyawa legal di Swiss. 165 00:22:31,875 --> 00:22:34,958 Kata John keinginan terakhirnya mati damai dan bebas rasa sakit 166 00:22:35,083 --> 00:22:37,958 dengan keluarganya di sisinya. 167 00:22:38,083 --> 00:22:39,333 Terima kasih, Julia. 168 00:22:39,458 --> 00:22:44,250 Sebelum wafat, John menulis surat terbuka kepada anggota parlemen di sini di Inggris. 169 00:22:44,375 --> 00:22:47,000 Dia ingin semua orang tahu... 170 00:22:56,958 --> 00:22:59,667 Ya Tuhan, ini Amanda. 171 00:23:00,125 --> 00:23:01,917 Kau tahu itu. 172 00:23:02,042 --> 00:23:04,083 Terima kasih telah mempersatukan kami, Tuhan. 173 00:23:05,375 --> 00:23:07,958 Dan terima kasih atas makanan yang kami terima dengan penuh syukur ini. 174 00:23:13,208 --> 00:23:15,167 Berkati tubuh Amanda 175 00:23:15,292 --> 00:23:17,000 yang sakit sekarang 176 00:23:17,125 --> 00:23:20,250 tapi telah melakukan banyak hal luar biasa. 177 00:23:20,375 --> 00:23:22,000 Dan berkati pikirannya, 178 00:23:22,125 --> 00:23:24,375 yang diselimuti kegelapan, 179 00:23:25,625 --> 00:23:28,083 dan jangkaulah dia seperti yang kau lakukan padaku. 180 00:23:29,917 --> 00:23:31,208 Amin. 181 00:23:40,333 --> 00:23:41,542 Dia di sini? 182 00:23:52,083 --> 00:23:53,875 Aku merasakannya juga. 183 00:24:51,333 --> 00:24:53,458 Kau terlihat cantik. 184 00:24:53,583 --> 00:24:56,167 Tidak! / Ya. 185 00:26:06,375 --> 00:26:07,458 Hei. 186 00:26:09,042 --> 00:26:10,958 Tidak. Aku tidak bisa malam ini. 187 00:26:11,083 --> 00:26:12,542 Kau tahu di mana aku. 188 00:26:12,667 --> 00:26:14,167 Dia baik-baik saja. 189 00:26:14,292 --> 00:26:15,417 Agak aneh, tapi... 190 00:26:15,542 --> 00:26:17,458 Aku harus pergi. 191 00:26:18,208 --> 00:26:19,625 Ya, baik. Daah. 192 00:26:23,417 --> 00:26:25,042 Maud, wajahmu. 193 00:26:37,042 --> 00:26:39,125 Sial. 194 00:26:39,250 --> 00:26:40,708 Sial, semua gaun riasnya kena. 195 00:26:40,833 --> 00:26:41,917 Sial. 196 00:26:43,750 --> 00:26:45,292 Maud, aku saja. 197 00:26:46,083 --> 00:26:49,583 Larang dia minum banyak. / Jangan khawatir, ini untukku. 198 00:26:52,125 --> 00:26:54,125 Sayang, kemari. 199 00:27:00,417 --> 00:27:02,333 Tema agama akan memainkan peran penting 200 00:27:02,458 --> 00:27:04,833 sepanjang karir Blake, 201 00:27:04,958 --> 00:27:07,875 yaitu penolakan terhadap agama yang terorganisir, 202 00:27:10,208 --> 00:27:14,875 yang dia klaim sebagai distorsi buruk dari hidup spiritual sejati. 203 00:27:15,000 --> 00:27:16,042 204 00:28:35,250 --> 00:28:36,250 Daah. 205 00:28:38,417 --> 00:28:39,458 Carol? 206 00:28:39,583 --> 00:28:40,583 Hei. 207 00:28:43,667 --> 00:28:44,875 Aku ingin bicara denganmu. 208 00:28:46,292 --> 00:28:47,292 Ya? 209 00:28:51,333 --> 00:28:54,958 Ada apa? / Berhenti temui Amanda. 210 00:28:55,625 --> 00:28:57,792 Jangan ganggu dia. 211 00:28:57,917 --> 00:29:00,583 Dia menyuruhmu mengejarku? / Tidak, dengarkan aku. 212 00:29:00,708 --> 00:29:02,250 Ini waktu penting baginya. 213 00:29:02,375 --> 00:29:06,000 Banyak hal besar yang harus dihadapi dan dia perlu fokus. 214 00:29:06,958 --> 00:29:10,125 Dan kurasa kau bisa pantas dengan itu lagi. 215 00:29:10,250 --> 00:29:12,125 Aku tidak tahu yang kau bicarakan, tapi... 216 00:29:12,250 --> 00:29:14,500 Aku yakin kehidupan seks pasienmu bukan urusanmu. 217 00:29:14,625 --> 00:29:16,083 Aku tahu dia memberimu uang. 218 00:29:16,750 --> 00:29:19,042 Sekali lagi, bukan urusanmu. 219 00:29:19,625 --> 00:29:22,708 Aku berusaha menghormati. 220 00:29:22,833 --> 00:29:24,958 Aku tidak mengumpatmu. 221 00:29:25,083 --> 00:29:26,208 Aku hanya... 222 00:29:27,208 --> 00:29:29,833 Kurasa itu tak bagus. / Ayolah. Hormat? 223 00:29:30,375 --> 00:29:32,000 Kau hanya tidak suka jika dia meniduri wanita. 224 00:29:32,125 --> 00:29:34,083 Kau bisa punya penis panjang. Aku tak peduli. 225 00:29:34,208 --> 00:29:36,750 Aku tetap mengatakan ini setelah caramu memandangnya. 226 00:29:36,875 --> 00:29:39,208 Apa? / Apa katamu tadi? 227 00:29:40,167 --> 00:29:42,958 Kau terlalu baik untuknya? Menurutmu ini lelucon? 228 00:29:43,083 --> 00:29:45,083 Tentu saja tidak. / Amanda sekarat. 229 00:29:45,833 --> 00:29:48,625 Aku punya tanggung jawab menjaganya. 230 00:29:49,625 --> 00:29:51,958 Ini antara hidup dan mati. 231 00:29:52,083 --> 00:29:54,667 Ini spiritual, di tingkat berbeda. 232 00:29:55,583 --> 00:29:58,458 Jangan tersinggung. Aku yakin kau hebat di ranjang. 233 00:29:58,583 --> 00:30:00,500 Tapi kau hanya menyita waktunya saat ini. 234 00:30:01,417 --> 00:30:03,583 Kau dengar katamu? 235 00:30:03,708 --> 00:30:05,458 Maud, kau perawatnya. 236 00:30:05,583 --> 00:30:08,458 Dia tidak ingin kau menyadarinya tapi dia rentan. 237 00:30:09,333 --> 00:30:12,333 Dan tidak benar dia habiskan masa terakhirnya 238 00:30:12,458 --> 00:30:16,042 disibukkan gadis konyol yang tidak peduli padanya. 239 00:30:16,167 --> 00:30:18,042 Aku peduli padanya. / Tidak cukup. 240 00:30:20,250 --> 00:30:22,500 Apa yang kau lakukan? / Aku pergi. 241 00:30:22,625 --> 00:30:23,667 242 00:30:26,208 --> 00:30:27,792 Kau akan melakukannya? 243 00:30:28,750 --> 00:30:30,250 Apapun yang kau katakan, Maud. 244 00:30:32,667 --> 00:30:34,250 Tapi jangan katakan aku memberitahumu itu. 245 00:30:35,000 --> 00:30:37,292 Karanglah sesuatu. 246 00:30:38,250 --> 00:30:39,625 Jangan sakiti perasaannya. 247 00:30:40,333 --> 00:30:41,792 Baik. 248 00:30:41,917 --> 00:30:43,125 Baik. 249 00:30:55,208 --> 00:30:56,542 Kurasa itu berjalan lancar. 250 00:30:59,458 --> 00:31:02,500 Seharian dan teleponnya tak bunyi. 251 00:31:04,208 --> 00:31:06,250 Pasti dia juga lega. 252 00:31:09,125 --> 00:31:11,292 Dia memancarkan kedamaian, 253 00:31:11,417 --> 00:31:14,833 dan aku teringat diriku di saat pertama cinta-Mu. 254 00:31:19,167 --> 00:31:21,042 Tidak butuh orang lain. 255 00:31:37,917 --> 00:31:39,042 Katie? 256 00:31:42,750 --> 00:31:43,958 Katie! 257 00:31:44,833 --> 00:31:47,708 Katie, hei! Sudah kuduga ini kau. 258 00:31:49,417 --> 00:31:51,042 Bagaimana kabarmu? Sudah lama sekali. 259 00:31:51,667 --> 00:31:53,083 Ya, baik. 260 00:31:54,500 --> 00:31:56,417 Bagaimana kabarmu, Joy? 261 00:31:56,542 --> 00:31:59,458 Ya, lumayan. Lelah. 262 00:31:59,583 --> 00:32:01,208 Ada banyak pasien tidur di koridor. 263 00:32:01,333 --> 00:32:03,750 Kuota operasi habis. Sangat ramai. 264 00:32:07,625 --> 00:32:09,708 Jadi, bagaimana kabarmu? Kau merawat dirimu? 265 00:32:09,833 --> 00:32:10,833 Ya. 266 00:32:10,958 --> 00:32:12,750 Kami semua mengira kau sudah meninggalkan kota. 267 00:32:12,875 --> 00:32:14,458 Tidak ada lagi yang melihatmu berkeliaran. 268 00:32:15,542 --> 00:32:17,625 Aku masih di sini. / Ya? 269 00:32:17,750 --> 00:32:20,167 Kerja apa? / Aku pengasuh pribadi. 270 00:32:21,375 --> 00:32:22,958 Kau masih suster? 271 00:32:23,083 --> 00:32:24,625 Apa? / Tidak ada. 272 00:32:24,750 --> 00:32:26,083 Hanya kaget. Maksudku... 273 00:32:27,125 --> 00:32:29,625 Di mana kau melakukannya? Dengan siapa? / Agen swasta. 274 00:32:29,750 --> 00:32:31,583 Dan mereka tahu yang terjadi? / Ya. 275 00:32:34,417 --> 00:32:36,500 Aku harus pergi. Senang bertemu, Joy. 276 00:32:38,958 --> 00:32:40,000 Katie. 277 00:32:49,042 --> 00:32:50,792 Ambil nomorku, ya? 278 00:32:50,917 --> 00:32:51,958 Apa? 279 00:32:52,625 --> 00:32:56,042 Jika kau ingin bicara atau minum atau apapun. 280 00:33:14,375 --> 00:33:15,667 Yang itu. 281 00:33:19,375 --> 00:33:21,042 Ya, lalu yang itu. 282 00:33:30,625 --> 00:33:32,250 Kau tidak boleh melakukan itu. 283 00:33:32,375 --> 00:33:33,333 Apa? 284 00:33:33,958 --> 00:33:37,167 Kau menyelipkan kartu-kartu itu. 285 00:33:37,833 --> 00:33:38,833 Sungguh? 286 00:33:42,833 --> 00:33:44,208 Tidak baik jika curang. 287 00:33:44,333 --> 00:33:47,083 Yang mana? Yang itu. 288 00:33:49,833 --> 00:33:51,625 Bisa beri aku waktu sebentar? 289 00:33:51,750 --> 00:33:53,792 Ya. / Dan bawa itu. 290 00:33:56,375 --> 00:33:59,000 Boleh minta teh? / Tentu. 291 00:34:01,750 --> 00:34:03,000 Halo. 292 00:34:04,042 --> 00:34:06,208 Aku tidak mengira ada kabar darimu. 293 00:34:16,625 --> 00:34:18,042 Maksudmu apa? 294 00:34:20,542 --> 00:34:21,542 Kenapa? 295 00:34:38,500 --> 00:34:39,958 Ini. 296 00:34:43,917 --> 00:34:47,083 Aku sudah berpikir, mungkin bagus keluar kapan-kapan. 297 00:34:47,208 --> 00:34:48,833 Ke teater atau semacamnya. 298 00:34:49,417 --> 00:34:53,250 Aku tidak tahu nonton apa tapi kau bisa menyarankan. 299 00:34:54,583 --> 00:34:57,250 Mungkin setelah aku pergi... / Aku ingin tidur. 300 00:35:00,208 --> 00:35:01,583 Ini jam lima. 301 00:35:02,042 --> 00:35:04,042 Aku mau tidur jika mau. 302 00:35:06,042 --> 00:35:07,458 Ya, tentu saja. 303 00:35:08,625 --> 00:35:10,125 Sekarang bukan waktunya. 304 00:36:39,042 --> 00:36:40,375 Aku ingin kau ke kota. 305 00:36:40,500 --> 00:36:41,500 Ya? 306 00:36:41,625 --> 00:36:44,250 Beli barang untuk malam ini. Aku akan membuat daftar. 307 00:36:45,083 --> 00:36:46,333 Baik. Tidak masalah. 308 00:37:28,958 --> 00:37:31,917 Ya! 309 00:37:52,083 --> 00:37:54,333 Sudah siap? / Aku menyalakan lilin. 310 00:38:06,000 --> 00:38:07,250 Piring. 311 00:38:09,958 --> 00:38:11,167 Matikan lampunya. 312 00:38:18,458 --> 00:38:22,875 ♪ Selamat ulang tahun ♪ 313 00:38:23,000 --> 00:38:27,083 ♪ Selamat ulang tahun ♪ 314 00:38:27,208 --> 00:38:32,083 ♪ Selamat ulang tahun ♪ ♪ Amanda Sayang ♪ 315 00:38:32,208 --> 00:38:36,167 ♪ Selamat ulang tahun ♪ 316 00:38:44,167 --> 00:38:46,000 Lampunya. / Memohonlah. 317 00:39:00,875 --> 00:39:03,375 Jadi, Carol, bagaimana kau dan Mandy bertemu? 318 00:39:03,500 --> 00:39:04,833 Kami bertemu daring. 319 00:39:04,958 --> 00:39:06,583 Jadi sekarang kau punya kekasih kedua. 320 00:39:06,708 --> 00:39:09,125 Bukan. Maud tidak seperti Carol. 321 00:39:10,042 --> 00:39:14,250 Lucu, aku tidak tahu dia fanatik atau cuma cemburu. 322 00:39:14,375 --> 00:39:18,458 Diam-diam di belakangku dia mencoba menakuti Carol. 323 00:39:20,250 --> 00:39:24,125 Untuk menyelamatkan jiwaku, jika tak salah. 324 00:39:26,875 --> 00:39:28,167 Permisi. 325 00:39:28,292 --> 00:39:31,042 Jangan lari. Aku bicara denganmu 326 00:39:31,167 --> 00:39:34,083 Maud penyelamatku. 327 00:39:34,958 --> 00:39:38,875 Dia menjagaku lebih dari satu cara, tapi... 328 00:39:39,000 --> 00:39:41,042 Kau bersimpati, bukan? 329 00:39:43,625 --> 00:39:44,792 Jadi, apa? 330 00:39:47,458 --> 00:39:48,625 Aku tidak senonoh? 331 00:39:49,333 --> 00:39:50,875 Tidak, kau tersesat. 332 00:39:52,833 --> 00:39:55,208 Richard, bisa tunjukkan beberapa gerakan? 333 00:39:55,232 --> 00:40:05,232 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 334 00:40:05,256 --> 00:40:15,256 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 335 00:40:31,250 --> 00:40:33,208 Itu bocah suciku. 336 00:40:35,917 --> 00:40:38,000 Tidak. Sayang. 337 00:40:38,125 --> 00:40:41,375 Jangan menganggap serius perkataanku. 338 00:40:41,500 --> 00:40:43,208 Aku hanya ingin melihatmu santai. 339 00:40:43,333 --> 00:40:45,375 Kau wanita muda cantik. 340 00:40:45,500 --> 00:40:48,208 Dan kau harus bergembira selagi bisa. 341 00:40:49,792 --> 00:40:52,375 Ada banyak hal penting di pikiranku. 342 00:40:52,500 --> 00:40:54,000 Ya, tentu saja. 343 00:40:54,125 --> 00:40:57,833 Mana mungkin manusia sembrono bisa bersaing 344 00:40:57,958 --> 00:41:00,333 dengan denyut hati hangat Bapa surgawi... 345 00:41:02,375 --> 00:41:03,875 Lepaskan. 346 00:41:20,542 --> 00:41:22,250 Mungkin jika kau izinkan aku bicara dengannya. 347 00:41:22,375 --> 00:41:24,083 Sama sekali tidak. 348 00:41:24,208 --> 00:41:26,542 Kau harusnya bersyukur dia tidak mengajukan tuntutan. 349 00:41:29,708 --> 00:41:32,750 Nn. Köhl mengungkapkan beberapa keprihatinan lainnya. 350 00:41:32,875 --> 00:41:34,000 Semua baik-baik saja? 351 00:41:38,750 --> 00:41:39,792 Aku baik-baik saja. 352 00:42:56,792 --> 00:42:58,708 Ya Tuhan. 353 00:42:58,833 --> 00:43:00,958 Yang kurasakan dari-Mu kini adalah rasa sakit ini. 354 00:43:02,083 --> 00:43:03,750 Perih menggerogoti. 355 00:43:05,875 --> 00:43:08,958 Mungkin itu bisul atau kanker 356 00:43:09,083 --> 00:43:10,750 Atau radang usus buntu. 357 00:43:11,667 --> 00:43:13,167 Jika Kau mencoba mengajariku sesuatu, 358 00:43:14,458 --> 00:43:15,958 aku tidak paham apa itu. 359 00:43:37,542 --> 00:43:40,208 Jujur, semuanya tampak sia-sia. 360 00:43:43,000 --> 00:43:45,583 Aku siap dan terbuka dan hidup 361 00:43:45,708 --> 00:43:47,833 dan ini ganjaranku: 362 00:43:47,958 --> 00:43:49,125 Pengangguran. 363 00:43:50,458 --> 00:43:51,583 Hampa. 364 00:43:57,375 --> 00:43:59,458 Mungkin Kau tidak sebijak yang kukira. 365 00:44:01,292 --> 00:44:03,417 Mungkin aku tidak cukup memperhatikan. 366 00:44:15,417 --> 00:44:18,667 Aku merasa dendam. 367 00:44:28,375 --> 00:44:31,167 Jika ini caramu perlakukan pengabdi paling setiamu 368 00:44:33,125 --> 00:44:35,792 aku takut memikirkan yang menanti orang-orang yang menghindarimu. 369 00:46:18,250 --> 00:46:19,292 Ya, itu dia. 370 00:46:19,417 --> 00:46:20,500 Ya. 371 00:46:21,458 --> 00:46:23,167 Ya. 372 00:46:25,917 --> 00:46:27,292 Belum. 373 00:46:27,417 --> 00:46:28,708 Ya Tuhan! 374 00:46:28,833 --> 00:46:30,458 Maaf. 375 00:46:43,500 --> 00:46:44,583 Sampai nanti. 376 00:47:43,292 --> 00:47:45,250 Hei, Joy, ini Katie. 377 00:47:47,125 --> 00:47:51,792 Hei. Aku hanya ingin tahu jika kau ingin pergi minum. 378 00:47:51,917 --> 00:47:55,625 Mengobrol dan nongkrong saja. 379 00:47:55,750 --> 00:47:57,625 Seperti katamu. Mengobrol. 380 00:47:59,667 --> 00:48:01,042 Baik. Bagus. 381 00:48:01,167 --> 00:48:02,458 Itu bagus. 382 00:48:03,083 --> 00:48:05,250 Jika boleh jujur, 383 00:48:05,375 --> 00:48:08,750 rasanya aneh saat bertemu dan kau menyarankannya. 384 00:48:08,875 --> 00:48:11,708 Karena kau tidak pernah menyukaiku. 385 00:48:13,583 --> 00:48:14,583 Tidak. 386 00:48:14,708 --> 00:48:18,208 Aku tidak... Bukan maksudku... 387 00:48:18,333 --> 00:48:19,500 Jangan seperti itu. 388 00:48:21,167 --> 00:48:24,625 Aku di bar Star saat ini dengan beberapa teman. 389 00:48:24,750 --> 00:48:27,750 Tapi kupikir mereka segera pergi tapi aku masih di sini. 390 00:48:27,875 --> 00:48:29,542 Maaf. 391 00:48:30,792 --> 00:48:31,875 Ya, tentu saja. 392 00:48:33,458 --> 00:48:36,125 Kalau begitu, maaf. 393 00:48:36,250 --> 00:48:38,917 Aku bodoh. Daah. 394 00:49:12,000 --> 00:49:13,375 Hati-hati. 395 00:49:23,458 --> 00:49:24,875 Kau berhutang minuman padaku. 396 00:49:55,500 --> 00:49:57,083 Semua baik-baik saja? 397 00:49:58,042 --> 00:49:59,667 398 00:50:01,375 --> 00:50:03,167 Tidak apa-apa. 399 00:50:05,250 --> 00:50:06,250 400 00:50:08,292 --> 00:50:09,292 Ayo. 401 00:50:10,458 --> 00:50:12,000 Tenang. / Tidak. 402 00:50:12,125 --> 00:50:13,250 Tenang! 403 00:50:44,708 --> 00:50:45,917 Aku ingat kau. 404 00:50:48,125 --> 00:50:50,083 Kau dulu sering keluar. 405 00:50:50,958 --> 00:50:52,083 Saat itu. 406 00:50:53,375 --> 00:50:54,583 Kurasa... 407 00:50:55,958 --> 00:50:57,792 ...kau dan temanku, Tommy, bercinta. 408 00:50:59,750 --> 00:51:02,375 Aku ingat kau. 409 00:51:02,500 --> 00:51:05,000 Perawat cantik. 410 00:52:04,417 --> 00:52:05,875 Kulakukan segalanya. 411 00:52:07,750 --> 00:52:09,792 Segalanya. Aku berubah, bukan? 412 00:52:12,333 --> 00:52:14,125 Kupikir sudah kulakukan perintah-Mu. 413 00:52:14,250 --> 00:52:15,250 Benar? 414 00:52:17,375 --> 00:52:18,667 Tolong. 415 00:52:18,792 --> 00:52:20,792 Tolong jangan sampai aku tergoda lagi. 416 00:52:22,292 --> 00:52:23,500 Kumohon pada-Mu. 417 00:52:24,958 --> 00:52:26,167 Akan kulakukan apa saja. 418 00:52:28,250 --> 00:52:30,375 Tolong bimbing aku. 419 00:52:30,399 --> 00:52:40,399 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 420 00:52:40,423 --> 00:52:50,423 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 421 00:54:32,042 --> 00:54:34,792 Wahyu, dan tepat waktu. 422 00:54:37,667 --> 00:54:40,667 Ya Tuhan, belas kasihmu tidak mengenal batas. 423 00:54:40,792 --> 00:54:42,958 Sayang sekali aku hampir mudah tergoda. 424 00:56:35,042 --> 00:56:37,000 Harusnya aku berusaha. 425 00:56:38,750 --> 00:56:40,958 Hal berharga tidak datang dengan mudah. 426 00:57:03,500 --> 00:57:04,917 Amanda. 427 00:57:05,042 --> 00:57:07,250 Amanda. 428 00:57:07,375 --> 00:57:08,875 Kau memanggilku, Amanda. 429 00:57:10,125 --> 00:57:12,042 Itu bukan hal kecil. 430 00:57:12,167 --> 00:57:13,667 Itu berarti sesuatu. 431 00:57:16,750 --> 00:57:18,250 Jangan pernah menyia-nyiakan deritamu. 432 00:57:19,208 --> 00:57:21,625 Jangan pernah menyia-nyiakan deritamu. 433 00:58:30,333 --> 00:58:32,792 Cantik. 434 00:58:32,917 --> 00:58:33,917 435 00:58:37,333 --> 00:58:39,917 Boleh aku duduk? / Silahkan. 436 00:58:46,000 --> 00:58:49,375 Kau bekerja di St. Afras? 437 00:58:49,500 --> 00:58:50,958 Tidak. Aku pengasuh pribadi. 438 00:58:51,583 --> 00:58:53,125 Ya. 439 00:58:53,833 --> 00:58:57,375 Temanku bekerja di ST Afras dan mungkin kau mengenalnya. 440 00:58:57,500 --> 00:58:59,333 Seragam mereka biru. 441 00:59:00,250 --> 00:59:03,333 Jujur aku sangat menghormati 442 00:59:03,458 --> 00:59:05,833 siapa pun yang berprofesi medis. 443 00:59:05,958 --> 00:59:07,333 Di area mana saja. 444 00:59:08,208 --> 00:59:10,833 Menurutku itu hal yang paling penting 445 00:59:10,958 --> 00:59:13,042 yang bisa kau lakukan di dalam hidupmu. 446 00:59:14,208 --> 00:59:16,417 Terima kasih. Kau sangat baik. 447 00:59:16,542 --> 00:59:19,625 Ya, itu bisa sangat bermanfaat. 448 00:59:19,750 --> 00:59:21,583 Tidak terlalu glamor. Tapi bermanfaat. 449 00:59:22,667 --> 00:59:25,333 Aku menyukainya. / Pasti tak ada waktu untuk dirimu. 450 00:59:26,125 --> 00:59:28,375 Tak mengapa. Aku punya kehidupan. 451 00:59:28,500 --> 00:59:30,125 Kegemaran sendiri. 452 00:59:30,250 --> 00:59:31,792 Latihan paduan suara. 453 00:59:35,208 --> 00:59:38,417 Yang bersamamu saat ini. Ada apa dengannya? 454 00:59:38,542 --> 00:59:39,667 Aku... 455 00:59:41,167 --> 00:59:43,792 ... tidak boleh membahas detailnya. 456 00:59:43,917 --> 00:59:46,083 Tapi hubunganmu baik? Kau sejalan dengannya? 457 00:59:46,208 --> 00:59:47,292 Sangat baik. 458 00:59:48,250 --> 00:59:51,250 Aku bersama wanita cantik saat ini. Kami teman baik. 459 00:59:53,500 --> 00:59:56,042 Itu yang kusukai dari pekerjaan ini. 460 00:59:56,167 --> 01:00:00,333 Kau mudah membangun hubungan berarti. 461 01:00:00,458 --> 01:00:04,000 Dan kau sering hadir 462 01:00:04,125 --> 01:00:06,583 di waktu yang sangat penting dalam kehidupan masyarakat. 463 01:00:08,625 --> 01:00:10,167 Ya. 464 01:00:10,292 --> 01:00:12,500 Meski terkadang membuat segalanya lebih sulit. 465 01:00:12,625 --> 01:00:13,875 Kapan kau boleh pergi? 466 01:00:14,500 --> 01:00:15,625 Setelah mereka mati. 467 01:00:16,917 --> 01:00:20,875 Aku takkan lama bersama dengan yang satu ini. 468 01:00:21,000 --> 01:00:22,375 Sayangnya... 469 01:00:22,500 --> 01:00:25,167 ...itu, seperti kata orang,... 470 01:00:25,292 --> 01:00:26,958 ...adalah cara kuenya hancur. 471 01:00:31,500 --> 01:00:35,167 Aku Esther. Siapa namamu? 472 01:00:45,667 --> 01:00:47,250 Bagaimana jika aku salah? 473 01:00:49,333 --> 01:00:53,000 Bagaimana jika Kau menyeringai atau acuh tak acuh 474 01:00:53,125 --> 01:00:55,667 atau menganggapku bodoh tidak mengerti seperti wanita bodoh itu? 475 01:00:58,833 --> 01:01:01,083 Begitukah cara Amanda melihatku selama ini? 476 01:01:48,700 --> 01:01:49,700 Anakku... 477 01:01:51,100 --> 01:01:52,900 ...waktunya kian dekat. 478 01:01:55,900 --> 01:02:00,550 Segera kau akan bergabung rangkulan agung. 479 01:02:02,900 --> 01:02:07,600 Kau sudah tahu dunia ini hanya sandiwara... 480 01:02:09,400 --> 01:02:12,100 Hidupmu, masa kecilmu. 481 01:02:14,100 --> 01:02:15,600 Ibu, ayah. 482 01:02:17,624 --> 01:02:21,024 Kau bisa merasakan masih ada hal lain... 483 01:02:22,300 --> 01:02:26,500 Dan yang kau dambakan hanyalah menyentuhnya. 484 01:02:29,000 --> 01:02:32,100 Aku bangga dengan pencapaianmu... 485 01:02:34,200 --> 01:02:36,500 Aku bangga padamu. 486 01:02:45,900 --> 01:02:51,400 Lakukan ujian terakhir ini dan kita segera berkumpul. 487 01:02:59,292 --> 01:03:00,750 Bagaimana aku tahu yang harus kulakukan? 488 01:03:03,500 --> 01:03:05,500 Kau selalu tahu. 489 01:04:45,208 --> 01:04:46,250 Katie? 490 01:04:50,208 --> 01:04:51,458 Katie, ini Joy. 491 01:04:59,000 --> 01:05:00,375 Di situ kau. 492 01:05:00,500 --> 01:05:02,333 Maaf. Aku membuatmu terbangun? 493 01:05:03,875 --> 01:05:06,292 Boleh aku masuk? / Aku sibuk. 494 01:05:06,417 --> 01:05:08,792 Aku akan cepat, janji. Aku menuju tempat kerja. 495 01:05:11,833 --> 01:05:13,042 Terima kasih. 496 01:05:15,250 --> 01:05:16,250 497 01:05:17,958 --> 01:05:19,375 Ini bagus. 498 01:05:22,000 --> 01:05:23,750 Kau tidak rapi, ya? 499 01:05:28,917 --> 01:05:30,958 Kuharap kau tidak keberatan. Alamatmu kudapat dari kantor. 500 01:05:31,083 --> 01:05:32,792 Hanya ingin melihat bagaimana kabarmu. 501 01:05:38,167 --> 01:05:40,458 Ini keren. 502 01:05:41,167 --> 01:05:42,583 Aku suka semua ini. 503 01:05:43,958 --> 01:05:45,792 Maaf aku tidak bisa menemuimu malam itu. 504 01:05:45,917 --> 01:05:49,333 Aku sangat lelah, kurasa tak akan seru. 505 01:05:49,458 --> 01:05:51,000 Aku mencoba menelepon tapi kau tidak angkat. 506 01:05:52,958 --> 01:05:54,542 Mau rokok? 507 01:05:59,208 --> 01:06:00,750 Bagaimana pekerjaanmu? 508 01:06:02,417 --> 01:06:04,750 Kau tidak sedang bersama pasien saat ini? 509 01:06:12,958 --> 01:06:15,625 Aku merasa tidak enak tentang caraku bereaksi terakhir bertemu. 510 01:06:16,583 --> 01:06:18,042 Aku yakin kau melakukan pekerjaan dengan baik. 511 01:06:18,833 --> 01:06:20,042 Selalu. 512 01:06:20,167 --> 01:06:22,042 Dan aku tahu kau selalu menuntut dirimu. 513 01:06:24,500 --> 01:06:28,250 Yang terjadi sebelumnya, bukan salahmu. Aku tahu. 514 01:06:29,708 --> 01:06:31,042 Kau juga, 'kan? 515 01:06:38,542 --> 01:06:40,333 Ada apa, Katie? 516 01:06:42,875 --> 01:06:44,250 Ayo, ceritakan padaku. 517 01:06:46,208 --> 01:06:49,417 Aku tahu ini agak terlambat. Tapi aku ingin memberitahumu. 518 01:06:50,333 --> 01:06:52,792 Kami seharusnya hadir sebelum semuanya terjadi. 519 01:06:54,042 --> 01:06:56,250 Kami melihatmu terpuruk. 520 01:07:13,333 --> 01:07:16,167 Aku tahu rasanya hidup di dunianya sendiri. 521 01:07:19,083 --> 01:07:20,667 Tapi berbagi itu membantu. 522 01:07:39,667 --> 01:07:42,042 Semoga Tuhan memberkati dan menjagamu, Joy. 523 01:07:43,208 --> 01:07:44,292 Apa? 524 01:07:45,375 --> 01:07:47,417 Kau baik sekali mau datang tapi kau tidak perlu khawatir. 525 01:07:48,417 --> 01:07:50,917 Kau benar, saat itu aku sangat tersesat. 526 01:07:52,042 --> 01:07:54,833 Tapi kini aku berubah 527 01:07:54,958 --> 01:07:57,875 dan segera semua orang akan melihat. 528 01:08:00,000 --> 01:08:02,583 Baik. Itu bagus. 529 01:08:02,708 --> 01:08:05,458 Terima kasih, Joy. Terima kasih sudah datang. 530 01:08:10,958 --> 01:08:13,125 Ya. 531 01:08:16,125 --> 01:08:17,542 Yakin kau baik-baik saja? 532 01:08:20,083 --> 01:08:21,833 Sial. Aku harus pergi. 533 01:08:28,708 --> 01:08:30,875 Aku kembali lagi nanti. 534 01:08:31,000 --> 01:08:32,083 Baiklah. 535 01:08:32,208 --> 01:08:34,375 Aku bahagia keadaan membaik. 536 01:08:35,792 --> 01:08:36,792 Sampai jumpa nanti. 537 01:11:48,792 --> 01:11:51,042 Maafkan aku. 538 01:11:51,167 --> 01:11:53,833 Aku tidak baik padamu. 539 01:11:53,958 --> 01:11:57,083 Kau membuatku memikirkan hal-hal yang tidak kuinginkan. 540 01:12:00,167 --> 01:12:01,458 Tak mengapa. 541 01:12:02,375 --> 01:12:04,542 Tidak. / Benar, Amanda. 542 01:12:05,542 --> 01:12:07,708 Tuhan mengampuni yang terucap saat marah. 543 01:12:08,917 --> 01:12:11,000 Dia tahu hatimu. 544 01:12:11,125 --> 01:12:12,500 Tuhan. 545 01:12:12,625 --> 01:12:13,875 Ya, Tuhan. 546 01:12:15,625 --> 01:12:17,500 Tuhan mengirimku padamu. 547 01:12:19,542 --> 01:12:21,000 Dia memaafkan segalanya. 548 01:12:22,625 --> 01:12:24,667 Kau hanya perlu meminta. 549 01:12:32,125 --> 01:12:33,500 Bapa di surga... 550 01:12:33,625 --> 01:12:35,542 Tidak. / Berkati wanita ini dalam sakitnya. 551 01:12:36,125 --> 01:12:38,875 Jangan yang tidak masuk akal itu. 552 01:12:45,708 --> 01:12:46,708 Amanda? 553 01:12:54,208 --> 01:12:57,792 Kau pasti gadis paling kesepian yang pernah kutemui. 554 01:13:01,000 --> 01:13:02,417 Aku di sini, Amanda. 555 01:13:04,042 --> 01:13:05,167 Aku tidak sendiri. 556 01:13:06,833 --> 01:13:08,083 Dan kau juga tidak. 557 01:13:08,208 --> 01:13:09,458 Tidak. 558 01:13:09,583 --> 01:13:12,208 Hentikan, Sayang. 559 01:13:17,417 --> 01:13:18,625 Dia tidak nyata. 560 01:13:20,042 --> 01:13:21,667 Kau harus tahu itu. 561 01:13:24,542 --> 01:13:25,708 Tidak. 562 01:13:25,833 --> 01:13:28,208 Kau juga merasakan-Nya. Ingat? 563 01:13:28,333 --> 01:13:30,167 Kita berdua. 564 01:13:30,292 --> 01:13:31,375 Tidak, Sayang. 565 01:13:32,792 --> 01:13:34,458 Aku tidak merasakan-Nya. 566 01:13:36,708 --> 01:13:38,333 Itu tidak benar. 567 01:13:40,292 --> 01:13:43,875 Kau tidak tahu betapa membosankannya mati. 568 01:13:49,208 --> 01:13:54,292 Aku benci mengatakan ini, tapi hanya kau dan aku di sini. 569 01:13:58,000 --> 01:14:00,333 Semua yang kau lakukan tak berguna. 570 01:14:10,333 --> 01:14:12,708 Itu mudah. 571 01:14:18,250 --> 01:14:19,458 Setan. 572 01:14:29,042 --> 01:14:32,167 Bertanggung jawablah atas tindakanmu. 573 01:14:32,292 --> 01:14:35,542 Kau kembali ke sini karena kau sendirian. 574 01:14:35,667 --> 01:14:37,875 Andai kau betul percaya, Dia sudah cukup. 575 01:14:38,000 --> 01:14:41,958 Tapi jelas kau selemah imanmu. 576 01:17:14,458 --> 01:17:17,667 ♪ Cahaya kulihat 577 01:17:18,833 --> 01:17:21,917 ♪ Cahaya kulihat 578 01:17:23,708 --> 01:17:25,292 ♪ Tak ada lagi. 579 01:17:34,250 --> 01:17:37,125 ♪ Aku bahagia 580 01:17:40,750 --> 01:17:43,708 ♪ Tidak ada kesedihan terlihat 581 01:17:46,292 --> 01:17:49,083 ♪ Puji Tuhan 582 01:17:50,833 --> 01:17:52,333 ♪ Kulihat... ♪ 583 01:18:36,125 --> 01:18:38,250 Seseorang hentikan dia. / Hei, Sayang! 584 01:18:40,333 --> 01:18:42,458 Ya Tuhan! / Tidak, jangan! 585 01:19:28,940 --> 01:19:38,940 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 586 01:19:38,964 --> 01:19:48,964 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!