1 00:00:06,440 --> 00:00:10,240 ELEKTRA: Children, I'm rich. 2 00:00:10,377 --> 00:00:12,937 '92 and '93 were two of the worst years 3 00:00:13,079 --> 00:00:14,709 for real estate in the city. 4 00:00:14,849 --> 00:00:16,649 But there's been a little '94 bounce. 5 00:00:16,783 --> 00:00:18,553 And how many bedrooms? 6 00:00:18,685 --> 00:00:19,915 Three. 7 00:00:21,521 --> 00:00:25,221 I'll have to convert one into a walk-in cedar closet. 8 00:00:25,358 --> 00:00:26,988 There's a doorman, 9 00:00:27,127 --> 00:00:29,057 and there's no co-op board, 10 00:00:29,196 --> 00:00:30,796 so it's yours once the papers are signed, 11 00:00:30,931 --> 00:00:32,431 assuming you want it. 12 00:00:33,800 --> 00:00:36,100 Interest rates are down to nine percent. 13 00:00:36,236 --> 00:00:38,996 Borrow to buy? Please. 14 00:00:39,139 --> 00:00:40,809 I'll pay cash. 15 00:00:40,941 --> 00:00:42,111 I'll have my lawyers contact you. 16 00:00:45,712 --> 00:00:47,982 I'm off to fill that cedar closet. 17 00:00:50,216 --> 00:00:52,116 Years ago I went to a psychic 18 00:00:52,253 --> 00:00:54,853 who told me I was the reincarnation of Cleopatra. 19 00:00:54,989 --> 00:00:58,159 I said, "Then why am I still eating at Roy Rogers"? 20 00:00:58,291 --> 00:01:00,031 Maurice, if there isn't enough room, 21 00:01:00,161 --> 00:01:02,161 have them follow with what's left in a cab. 22 00:01:02,296 --> 00:01:03,456 -Yes, Miss Elektra. -Thank you. 23 00:01:03,597 --> 00:01:05,097 ("Dirty Cash" by Liberty X playing) 24 00:01:05,232 --> 00:01:06,502 ¶ Anything you want me to ¶ 25 00:01:06,634 --> 00:01:09,474 ¶ Money talks, money talks ¶ 26 00:01:09,603 --> 00:01:10,873 ¶ Dirty cash, I want you. ¶ 27 00:01:11,004 --> 00:01:12,974 ELEKTRA: Looks like that psychic was right. 28 00:01:13,106 --> 00:01:15,306 It just took a little while 29 00:01:15,442 --> 00:01:17,712 for this queen to reclaim her kingdom. 30 00:01:17,845 --> 00:01:19,935 I've turned to eating caviar daily. 31 00:01:20,080 --> 00:01:21,780 It's full of B12 vitamins 32 00:01:21,915 --> 00:01:25,545 which keeps my mind sharp so I can read a bitch. 33 00:01:25,685 --> 00:01:28,985 The question on your mind, of course, is how? 34 00:01:29,122 --> 00:01:31,022 The "why" is obvious. 35 00:01:31,158 --> 00:01:34,058 I was destined to have more coins than Scrooge McDuck. 36 00:01:34,194 --> 00:01:36,534 But how did I earn my riches? 37 00:01:36,663 --> 00:01:39,703 It started in the most unlikely of places- 38 00:01:39,833 --> 00:01:42,133 at lunch with Miss Orlando. 39 00:01:43,870 --> 00:01:44,970 More champagne? 40 00:01:45,105 --> 00:01:46,495 What's going on here? 41 00:01:46,640 --> 00:01:47,710 Did you rob a bank? 42 00:01:47,841 --> 00:01:49,211 A relative die? 43 00:01:49,342 --> 00:01:51,982 Because you've got a $75 manicure, 44 00:01:52,112 --> 00:01:54,412 a fresh facelift, and I saw that outfit 45 00:01:54,548 --> 00:01:56,508 in the window at Barneys the other day. 46 00:01:56,650 --> 00:01:58,150 I got that all with my own money. 47 00:01:58,284 --> 00:02:00,224 Doing what? 48 00:02:03,223 --> 00:02:05,693 I'm working with organized crime. 49 00:02:05,826 --> 00:02:07,186 -The Mafia? -Shh. 50 00:02:07,327 --> 00:02:09,557 Yeah, the Mafia. 51 00:02:09,696 --> 00:02:12,656 They do all kinds of business in the neighborhood 52 00:02:12,800 --> 00:02:14,770 without us even knowing about it. 53 00:02:14,902 --> 00:02:18,172 They came, found me, offered me a deal, 54 00:02:18,305 --> 00:02:22,035 fat fillers, silicone injections, medicinal creams. 55 00:02:22,176 --> 00:02:24,536 They import my supplies, 56 00:02:24,678 --> 00:02:26,708 protect me from the police 57 00:02:26,847 --> 00:02:30,047 and take a cut of what I earn. 58 00:02:30,183 --> 00:02:33,093 Beautiful olive-skinned men 59 00:02:33,220 --> 00:02:36,620 with that slick hair like Marlon Brando. 60 00:02:36,756 --> 00:02:39,316 Do you want me to introduce you? 61 00:02:40,527 --> 00:02:42,357 ELEKTRA: Miss Orlando made the introductions. 62 00:02:42,495 --> 00:02:44,425 In a week, I was sitting down 63 00:02:44,564 --> 00:02:47,074 with Vincent Massino and Marco Ciccone-- 64 00:02:47,201 --> 00:02:48,971 no relation to Madonna. 65 00:02:49,102 --> 00:02:50,872 I own a phone-sex business. 66 00:02:51,005 --> 00:02:53,135 It's small, but I'm ready to expand. 67 00:02:53,273 --> 00:02:55,313 My operators are the best in the business. 68 00:02:55,442 --> 00:02:57,912 They know how to keep a guy pumping himself raw on the line 69 00:02:58,044 --> 00:03:00,484 as the meter runs and runs. 70 00:03:00,613 --> 00:03:04,153 The proof is in my 81 % customer-return rate. 71 00:03:04,284 --> 00:03:06,284 There's good money in those phone-sex lines. 72 00:03:06,419 --> 00:03:08,789 -Low overhead. -There's one catch. 73 00:03:10,024 --> 00:03:13,594 We have a certain large cash business 74 00:03:13,727 --> 00:03:17,297 that involves selling a certain thing that is extremely popular 75 00:03:17,431 --> 00:03:20,071 that the U.S. government does not like being sold. 76 00:03:21,268 --> 00:03:23,338 We need to find ways to clean that cash. 77 00:03:23,470 --> 00:03:26,670 So you want me to launder drug money for you. 78 00:03:26,807 --> 00:03:29,167 It's how it works with Miss Orlando, too. 79 00:03:29,310 --> 00:03:31,780 It's a substantial influx of cash 80 00:03:31,912 --> 00:03:33,682 you can use to expand your business. 81 00:03:33,814 --> 00:03:35,314 How much are we talking? 82 00:03:35,449 --> 00:03:36,279 Take a guess. 83 00:03:37,784 --> 00:03:40,494 Then multiply that guess by ten. 84 00:03:40,620 --> 00:03:42,390 And you're probably still guessing low. 85 00:03:43,623 --> 00:03:45,263 You have a deal, gentleman. 86 00:03:46,493 --> 00:03:48,663 The Mafia was wonderful to work with. 87 00:03:48,796 --> 00:03:50,326 They kept the cops at bay, 88 00:03:50,464 --> 00:03:52,604 had accountants fix up my book, 89 00:03:52,732 --> 00:03:54,132 and franchised my operation 90 00:03:54,267 --> 00:03:55,967 in tax havens like Nevada and Delaware. 91 00:03:56,103 --> 00:03:57,773 (low chatter) 92 00:03:57,904 --> 00:04:01,374 I have become the McDonalds of the phone sex industry. 93 00:04:01,508 --> 00:04:03,538 And now, in just a matter of months, 94 00:04:03,676 --> 00:04:05,676 look at me, 95 00:04:05,812 --> 00:04:08,052 if your eyes can handle the sparkle of my jewels. 96 00:04:08,181 --> 00:04:11,381 I am a self-made, obscenely rich woman. 97 00:04:11,518 --> 00:04:14,048 And I didn't have to lie on my back to get here. 98 00:04:14,188 --> 00:04:17,618 I don't need a man, but if I want one, 99 00:04:17,757 --> 00:04:19,517 I just hire one out for the night. 100 00:04:19,659 --> 00:04:21,859 Isn't that right, Hot Chocolate? 101 00:04:21,995 --> 00:04:24,355 Whatever you say, Miss Elektra. 102 00:04:24,497 --> 00:04:26,767 Damn skippy! 103 00:04:27,767 --> 00:04:29,867 (door opens) 104 00:04:30,003 --> 00:04:31,903 (footfalls approach) 105 00:04:32,038 --> 00:04:34,238 PRAY TELL: The category is... 106 00:04:34,374 --> 00:04:37,384 Live... 107 00:04:37,511 --> 00:04:39,481 Work... 108 00:04:39,613 --> 00:04:43,023 Pose! 109 00:04:44,718 --> 00:04:46,788 ¶ ¶ 110 00:05:06,306 --> 00:05:08,066 (birds singing) 111 00:05:17,551 --> 00:05:20,021 -Good morning, baby. -Good morning. 112 00:05:20,153 --> 00:05:21,793 -How was your sleep? -It was good. 113 00:05:21,922 --> 00:05:22,792 How was yours? 114 00:05:22,923 --> 00:05:24,293 -It was good. -Good. 115 00:05:24,424 --> 00:05:25,964 What you reading? 116 00:05:26,093 --> 00:05:27,733 Just doing a little wedding planning. 117 00:05:27,861 --> 00:05:28,731 Mm. 118 00:05:28,862 --> 00:05:31,462 Look, how stunning. 119 00:05:31,598 --> 00:05:34,368 She cute, but she ain't you. 120 00:05:34,501 --> 00:05:35,901 -Not her. -Oh, my bad. 121 00:05:36,036 --> 00:05:37,766 -The wedding. -(laughs) 122 00:05:37,904 --> 00:05:40,414 I always wanted to get married in the wintertime. 123 00:05:40,540 --> 00:05:42,210 Then let's get married in the wintertime. 124 00:05:42,342 --> 00:05:43,412 This winter. 125 00:05:43,544 --> 00:05:44,844 Yeah. What's holding us back? 126 00:05:45,846 --> 00:05:47,206 I don't know. 127 00:05:50,083 --> 00:05:51,953 Can we afford a winter wedding right now? 128 00:05:52,085 --> 00:05:54,145 We have some savings put away for a rainy day. 129 00:05:54,288 --> 00:05:55,888 -It's enough to get you a dress. -Mm. 130 00:05:56,022 --> 00:05:58,422 Or we could borrow one from the agency. 131 00:05:58,558 --> 00:05:59,888 I didn't even think about that. 132 00:06:00,026 --> 00:06:01,256 I'm telling you, and they got some good ones. 133 00:06:01,394 --> 00:06:02,834 They do. 134 00:06:02,962 --> 00:06:05,662 We'll go down to City Hall with Blanca as our witness 135 00:06:05,799 --> 00:06:08,599 and then we can meet up with the fam afterwards for dinner 136 00:06:08,735 --> 00:06:09,895 at the Dim Sum place you love. 137 00:06:10,036 --> 00:06:12,896 -Small and intimate. -Mm-hmm. 138 00:06:13,039 --> 00:06:14,609 That sounds perfect, baby. 139 00:06:14,741 --> 00:06:16,571 If my baby want to get married in the wintertime, 140 00:06:16,710 --> 00:06:17,580 we could make that happen. 141 00:06:17,710 --> 00:06:18,510 Okay. 142 00:06:18,645 --> 00:06:20,175 Marry me. 143 00:06:20,313 --> 00:06:21,853 -Of course. -(chuckles) 144 00:06:21,982 --> 00:06:23,622 Marry me. 145 00:06:23,750 --> 00:06:25,420 You already know the answer to that. 146 00:06:28,154 --> 00:06:29,824 It's a new day, girl. 147 00:06:29,956 --> 00:06:31,116 It's gonna be okay. 148 00:06:31,258 --> 00:06:32,818 Yeah, save those tears, honey. 149 00:06:32,959 --> 00:06:34,129 You were gonna have to get rid of that shit someday. 150 00:06:37,331 --> 00:06:40,431 I know you're not crying over that flea-infested furniture. 151 00:06:40,566 --> 00:06:42,166 It's going back to the Goodwill where it came from. 152 00:06:44,104 --> 00:06:45,704 I can't afford new furniture. 153 00:06:45,839 --> 00:06:47,939 Who's asking you to? 154 00:06:48,074 --> 00:06:49,984 A mother provides. 155 00:06:53,813 --> 00:06:54,913 Okay. Uh... 156 00:07:10,763 --> 00:07:12,503 I know how you love to host. 157 00:07:12,632 --> 00:07:15,002 This is a table fit for you. 158 00:07:17,203 --> 00:07:19,203 Special delivery. 159 00:07:19,339 --> 00:07:21,739 Oh, shoot, uh, we need plates. Here. 160 00:07:21,874 --> 00:07:23,844 -Dinner, too? -Of course. 161 00:07:23,977 --> 00:07:27,677 And let's be clear, 21 Club doesn't do this for just anyone. 162 00:07:30,650 --> 00:07:32,450 (laughter) 163 00:07:35,955 --> 00:07:38,855 That meal was divine. 164 00:07:38,992 --> 00:07:42,232 Mm-hmm. I ain't never have a feast like this before. 165 00:07:42,362 --> 00:07:43,662 Thank you, Elektra. 166 00:07:43,797 --> 00:07:45,257 You deserve it, daughter. 167 00:07:45,398 --> 00:07:46,668 So I guess she's the only deserving daughter? 168 00:07:46,800 --> 00:07:47,900 (laughter) 169 00:07:48,035 --> 00:07:49,695 I haven't forgotten about you. 170 00:07:49,836 --> 00:07:51,836 Mother has something for everyone. 171 00:07:51,971 --> 00:07:54,211 Aw. What am I gettin'? 172 00:07:56,009 --> 00:07:58,009 I'm gifting you with a trip to rehab. 173 00:08:01,481 --> 00:08:02,581 (Lulu sighs) 174 00:08:02,715 --> 00:08:04,245 You know... 175 00:08:04,384 --> 00:08:07,394 I am so tired 176 00:08:07,520 --> 00:08:09,420 of your put-downs. 177 00:08:09,555 --> 00:08:11,955 None of y'all have ever bothered to ask me 178 00:08:12,092 --> 00:08:14,462 how I feel about Candy, and what that was like for me. 179 00:08:14,594 --> 00:08:16,564 That's no excuse. 180 00:08:16,696 --> 00:08:20,426 -We all lost Candy. -Yes, we all did lose Candy. 181 00:08:20,567 --> 00:08:23,897 But she was my ride or die and my every day. 182 00:08:24,037 --> 00:08:25,897 So what, I numbed my pain? 183 00:08:26,039 --> 00:08:28,469 I'm done with that, okay? 184 00:08:28,608 --> 00:08:30,438 I'm getting my life back together. 185 00:08:32,078 --> 00:08:35,478 I got a new job keeping books for Pat Fields. 186 00:08:35,615 --> 00:08:37,545 And... 187 00:08:37,684 --> 00:08:39,124 I got me a new man. 188 00:08:39,252 --> 00:08:40,292 Who is he? 189 00:08:41,621 --> 00:08:43,761 Jerome. (giggles) 190 00:08:43,890 --> 00:08:45,560 -Jerome? -Yeah. 191 00:08:45,692 --> 00:08:47,162 The bouncer from the strip club? 192 00:08:47,294 --> 00:08:49,064 Mm-hmm. 193 00:08:49,195 --> 00:08:51,455 The pipe must've really affected 194 00:08:51,598 --> 00:08:54,498 your critical-thinking skills. 195 00:08:54,634 --> 00:08:58,174 Why can't y'all just be happy for me like a family, for once? 196 00:08:58,304 --> 00:09:01,144 -Why can't you be happy for me? That's right. 197 00:09:01,274 --> 00:09:04,114 We need to support her, not judge her. 198 00:09:05,078 --> 00:09:05,938 Right? 199 00:09:06,079 --> 00:09:07,509 Oh, please. 200 00:09:07,647 --> 00:09:09,977 I'm not falling for this poorly-written monologue. 201 00:09:10,117 --> 00:09:12,017 I know what clean looks like, 202 00:09:12,151 --> 00:09:14,151 and it don't look like you. 203 00:09:14,287 --> 00:09:16,987 I don't have a problem, okay? 204 00:09:17,124 --> 00:09:18,194 You need to back off, Mother. 205 00:09:18,324 --> 00:09:19,424 BLANCA: All right, come on. 206 00:09:19,559 --> 00:09:21,529 Let up on Lulu, and let's enjoy 207 00:09:21,661 --> 00:09:23,431 this amazing, tasty feast. 208 00:09:23,563 --> 00:09:25,033 Fine. 209 00:09:25,165 --> 00:09:26,255 BLANCA: All right, y'all. 210 00:09:26,399 --> 00:09:27,369 I want to make a toast to the women in my life. 211 00:09:27,500 --> 00:09:29,570 My sisters. 212 00:09:31,804 --> 00:09:33,944 Look at us. 213 00:09:34,073 --> 00:09:36,873 A mogul, a model, 214 00:09:37,010 --> 00:09:39,210 a future accountant and nurse. 215 00:09:39,345 --> 00:09:41,045 The expectations may have been low, 216 00:09:41,181 --> 00:09:43,051 but we believed in ourselves and each other. 217 00:09:43,182 --> 00:09:45,482 When I look at y'all, I see infinite possibilities. 218 00:09:48,955 --> 00:09:50,415 I see the future. 219 00:09:53,593 --> 00:09:54,993 (sighs) 220 00:09:55,128 --> 00:09:57,358 I'm so glad I got to live through this. 221 00:10:00,167 --> 00:10:01,427 I love y'all. 222 00:10:03,803 --> 00:10:04,773 We love you, too. 223 00:10:05,972 --> 00:10:07,712 I love you, too. 224 00:10:09,475 --> 00:10:11,335 I love you, daughter. 225 00:10:12,812 --> 00:10:13,812 I love you all. 226 00:10:13,947 --> 00:10:15,147 Thank you. 227 00:10:15,281 --> 00:10:16,211 LULU: I love you, too. 228 00:10:17,483 --> 00:10:19,283 (sniffling) 229 00:10:24,523 --> 00:10:26,593 ELEKTRA: Okay. 230 00:10:26,726 --> 00:10:28,526 Now that we've gotten the emotions out of the way... 231 00:10:28,661 --> 00:10:30,391 Angel, dear. 232 00:10:30,530 --> 00:10:32,760 What can I get for you? 233 00:10:32,899 --> 00:10:34,469 I have everything I need, Ma. 234 00:10:35,669 --> 00:10:36,829 That's right. 235 00:10:36,970 --> 00:10:38,370 Actually, I have something 236 00:10:38,504 --> 00:10:40,274 I want to share with y'all. 237 00:10:40,407 --> 00:10:43,067 Papi and I set a date for our wedding. 238 00:10:43,209 --> 00:10:44,439 (shrieking) 239 00:10:44,578 --> 00:10:45,908 I'm gonna be a maid of honor! 240 00:10:46,046 --> 00:10:48,506 What? I'm her best friend. No. 241 00:10:48,648 --> 00:10:50,578 Hold on. I'm the mama here, so you know this little... 242 00:10:50,717 --> 00:10:52,777 No, no, no. You're all gonna be my maid of honors. 243 00:10:52,919 --> 00:10:54,889 ELEKTRA: Oh, my darling. 244 00:10:55,022 --> 00:10:58,022 This is an honor more important to me 245 00:10:58,158 --> 00:11:00,288 than my 1,104 trophies, 246 00:11:00,426 --> 00:11:01,956 which are currently in storage right now 247 00:11:02,095 --> 00:11:04,725 -because they clash with my new furniture. -Thank you. 248 00:11:04,864 --> 00:11:06,434 Oh, my God. I could cry. 249 00:11:06,566 --> 00:11:07,896 When is it? When is it? 250 00:11:09,202 --> 00:11:12,272 I mean, you know I always wanted a New Year's wedding. 251 00:11:12,405 --> 00:11:13,365 Well, we've been savin' up for years, 252 00:11:13,506 --> 00:11:15,306 and we don't want to wait no more. 253 00:11:15,442 --> 00:11:17,642 We make it official in four weeks 254 00:11:17,777 --> 00:11:19,737 on New Year's Eve 255 00:11:19,879 --> 00:11:21,209 at City Hall! 256 00:11:22,949 --> 00:11:24,279 -My kids are getting married! -Oh, no. No, no, no, no, no. 257 00:11:24,417 --> 00:11:26,077 Hell to the no. No. 258 00:11:26,218 --> 00:11:28,648 You will be the first of us to walk down the aisle, 259 00:11:28,788 --> 00:11:30,248 and City Hall 260 00:11:30,389 --> 00:11:32,219 and an off-the-rack dress just won't do. 261 00:11:33,459 --> 00:11:35,589 This wedding is bigger than you and Papi. 262 00:11:35,728 --> 00:11:37,998 This is a monu-mentous occasion for us all. 263 00:11:38,131 --> 00:11:41,031 A moment we never dared to dream. 264 00:11:42,368 --> 00:11:45,238 I want to pay for your dream wedding. 265 00:11:45,372 --> 00:11:47,072 Dress and all. 266 00:11:48,975 --> 00:11:49,835 LULU: Whoa. 267 00:11:49,976 --> 00:11:52,106 Let me do that for you. 268 00:11:53,079 --> 00:11:54,679 Oh, my... 269 00:11:54,814 --> 00:11:56,254 -What? -Get that glass, girl. 270 00:11:57,918 --> 00:11:59,748 David's Bridal, here we come. 271 00:11:59,886 --> 00:12:01,246 -(whoops) -Oh my God! 272 00:12:01,387 --> 00:12:02,747 Excuse me? 273 00:12:02,889 --> 00:12:04,189 Mother has just the place. 274 00:12:04,323 --> 00:12:06,393 Only the best for the best. 275 00:12:08,094 --> 00:12:09,564 (door closes) 276 00:12:10,764 --> 00:12:12,064 -Babe. -What? 277 00:12:13,266 --> 00:12:14,696 What? What, what, what, what? 278 00:12:14,834 --> 00:12:16,274 -Come downstairs. -Okay. 279 00:12:22,175 --> 00:12:24,275 What? What happened? 280 00:12:24,410 --> 00:12:25,840 Is this for us? 281 00:12:25,979 --> 00:12:27,449 Thank you. 282 00:12:28,981 --> 00:12:30,751 We're celebrating. 283 00:12:31,851 --> 00:12:33,351 What are we celebrating? 284 00:12:33,486 --> 00:12:34,686 Only that we're gonna have 285 00:12:34,820 --> 00:12:37,520 the most beautiful and glamorous wedding ever. 286 00:12:37,657 --> 00:12:39,787 I'm gonna walk down an aisle, baby, of rose petals 287 00:12:39,926 --> 00:12:41,826 and it's gonna be men in tuxedos 288 00:12:41,961 --> 00:12:43,961 handin' out fancy hors d'oeuvres 289 00:12:44,097 --> 00:12:47,967 and then it's gonna be me in a big, beautiful white dress 290 00:12:48,101 --> 00:12:49,401 just like a bride in a movie. 291 00:12:49,535 --> 00:12:50,965 (squeals) 292 00:12:51,104 --> 00:12:54,414 That-That's the wedding you deserve, baby. 293 00:12:54,540 --> 00:12:55,910 And I wish I could do that for you. 294 00:12:56,042 --> 00:12:57,812 Baby, you don't got to do nothing. 295 00:12:57,944 --> 00:12:59,344 Elektra is gonna pay for it all. 296 00:12:59,478 --> 00:13:00,748 I thought we had a plan, though. 297 00:13:00,881 --> 00:13:02,411 Something small and intimate for us. 298 00:13:02,549 --> 00:13:04,019 Well, baby, why keep it small 299 00:13:04,150 --> 00:13:05,420 when we can be lavish and over-the-top? 300 00:13:05,551 --> 00:13:07,251 Yeah, but... 301 00:13:07,386 --> 00:13:09,516 Especially when we don't have to spend any of our savings. 302 00:13:09,656 --> 00:13:11,516 Well, what does that make me look like? 303 00:13:11,658 --> 00:13:13,058 What kind of way is that to start a marriage? 304 00:13:13,193 --> 00:13:14,263 By making sure everyone knows 305 00:13:14,394 --> 00:13:15,564 the groom can't take care of his bride? 306 00:13:15,695 --> 00:13:17,495 Don't give me that Latino machismo bullshit. 307 00:13:17,630 --> 00:13:21,400 Come on. You work hard, my baby. 308 00:13:21,534 --> 00:13:24,604 Everybody knows it, you my man. 309 00:13:24,737 --> 00:13:26,997 Everybody knows it. 310 00:13:27,139 --> 00:13:29,669 But you also not rich. 311 00:13:29,809 --> 00:13:31,609 Everybody knows that, too. 312 00:13:31,745 --> 00:13:32,975 And it's okay. 313 00:13:33,913 --> 00:13:35,453 Ain't no shame in that. 314 00:13:35,581 --> 00:13:36,881 None of us are. 315 00:13:37,016 --> 00:13:38,616 Except Elektra! 316 00:13:38,751 --> 00:13:40,851 We talked about doing a little romantic thing. 317 00:13:40,986 --> 00:13:43,346 Just you, me and Blanca as a witness. What happened? 318 00:13:43,490 --> 00:13:44,790 Papi, that was because I didn't dare to dream 319 00:13:44,924 --> 00:13:45,794 that I could have more. 320 00:13:45,925 --> 00:13:47,455 I'm not doing it. 321 00:13:47,593 --> 00:13:48,863 I don't want to look stupid at my own wedding. 322 00:13:50,863 --> 00:13:52,263 We're doing this. 323 00:13:52,398 --> 00:13:55,298 You want to marry me, you marrying me at the Plaza 324 00:13:55,435 --> 00:13:58,965 with champagne toasts and-and live doves and all that shit. 325 00:13:59,105 --> 00:14:01,065 Okay? 326 00:14:01,207 --> 00:14:02,607 I'm the bride. 327 00:14:03,609 --> 00:14:05,079 It's my day. 328 00:14:07,847 --> 00:14:09,577 Yeah? This is my day, too... 329 00:14:09,716 --> 00:14:11,216 ...and I'm paying for it! 330 00:14:11,351 --> 00:14:12,721 All right? Don't nobody want your charity. 331 00:14:12,852 --> 00:14:14,392 Angel and I made a plan, 332 00:14:14,520 --> 00:14:16,290 and you come swooping in like Captain Save-a-Ho 333 00:14:16,422 --> 00:14:17,992 trying to make me look like a fucking bum. 334 00:14:18,124 --> 00:14:19,894 BLANCA: What Papi is trying to say is, 335 00:14:20,026 --> 00:14:21,726 is that he appreciates your donation, 336 00:14:21,861 --> 00:14:24,401 but it isn't necessary. 337 00:14:27,066 --> 00:14:29,426 I understand that your Latin pride 338 00:14:29,568 --> 00:14:31,598 is threatened by my largess. 339 00:14:31,737 --> 00:14:33,137 It's admirable. 340 00:14:33,273 --> 00:14:34,743 but you don't want to start off a marriage 341 00:14:34,874 --> 00:14:36,444 with a selfish act. 342 00:14:36,576 --> 00:14:38,336 How is it selfish to say no to a handout? 343 00:14:38,478 --> 00:14:41,808 Your bride is unlike any other. 344 00:14:41,948 --> 00:14:43,908 She will be the first... 345 00:14:44,049 --> 00:14:46,319 the first from a community that has been excluded 346 00:14:46,452 --> 00:14:48,792 from "happily ever after." 347 00:14:48,922 --> 00:14:50,122 You've been to the balls 348 00:14:50,256 --> 00:14:51,786 and seen the girls walk bridal runway. 349 00:14:51,924 --> 00:14:53,794 Yeah, but my wedding ain't no ball. 350 00:14:53,927 --> 00:14:57,527 That category was invented, like all other categories, 351 00:14:57,663 --> 00:15:00,163 in order to give us a chance to experience 352 00:15:00,299 --> 00:15:02,929 what the outside world gets to live. 353 00:15:03,069 --> 00:15:06,339 But none of us, Esteban, 354 00:15:06,472 --> 00:15:10,642 has ever been a real bride. 355 00:15:10,777 --> 00:15:12,677 You hear? 356 00:15:12,812 --> 00:15:14,652 Until I met Christopher, 357 00:15:14,781 --> 00:15:17,781 I never thought marriage was a real possibility for me. 358 00:15:17,917 --> 00:15:21,547 Everybody else gets to live in a world of "maybe." 359 00:15:21,687 --> 00:15:24,857 But us, we live in a world of "never gonna happen." 360 00:15:24,991 --> 00:15:26,791 So you're saying the day ain't even about us. 361 00:15:26,926 --> 00:15:28,556 No-- (exhales) 362 00:15:28,695 --> 00:15:30,655 I'm saying... 363 00:15:30,797 --> 00:15:34,627 that when all those girls sit in that fancy ballroom, 364 00:15:34,767 --> 00:15:39,037 they get to watch one of their own walk down a real aisle, 365 00:15:39,172 --> 00:15:41,042 in a real wedding dress-- 366 00:15:41,173 --> 00:15:42,813 not for some plastic trophy, 367 00:15:42,943 --> 00:15:45,383 but to marry a real man who loves her-- 368 00:15:45,511 --> 00:15:47,841 they will then realize they can do it, too. 369 00:15:47,980 --> 00:15:49,850 Yo, I didn't even think our wedding meant as much to us 370 00:15:49,983 --> 00:15:51,023 as it means to everybody else. 371 00:15:51,150 --> 00:15:54,820 Darling, it means a great deal. 372 00:15:54,954 --> 00:15:58,194 But that doesn't mean you have to make it about all of us. 373 00:15:58,325 --> 00:16:00,325 This wedding is about you and Angel. 374 00:16:04,497 --> 00:16:06,227 I guess it's not unusual for the mother of the bride 375 00:16:06,365 --> 00:16:07,525 to pay for the wedding, huh? 376 00:16:07,667 --> 00:16:09,067 Exactly. 377 00:16:10,302 --> 00:16:12,342 And if it makes you feel better, 378 00:16:12,472 --> 00:16:14,402 you can pay for the quartet and the tossed rice. 379 00:16:14,540 --> 00:16:16,240 (laughs) 380 00:16:16,375 --> 00:16:18,175 Yeah. That's cool. 381 00:16:18,310 --> 00:16:21,050 I guess the rice is the most important part of the wedding. 382 00:16:22,248 --> 00:16:23,408 Come here. 383 00:16:23,549 --> 00:16:24,449 I'm sorry. 384 00:16:24,583 --> 00:16:26,223 -Thank you, Elektra. -Okay. 385 00:16:27,920 --> 00:16:29,550 Okay. 386 00:16:29,688 --> 00:16:33,018 Thank you for loving that girl the way you do. 387 00:16:33,159 --> 00:16:35,659 Now, get out of my office. 388 00:16:50,710 --> 00:16:52,280 (soft music playing) 389 00:16:52,412 --> 00:16:54,652 What is taking that girl so long? 390 00:16:54,781 --> 00:16:55,781 BLANCA: She can take as long as she want. 391 00:16:55,915 --> 00:16:57,545 I feel like I'm in a dream. 392 00:16:57,683 --> 00:16:59,883 Angel, get your ass out here and show us what you got on. 393 00:17:00,019 --> 00:17:02,749 Ladies, ladies. 394 00:17:02,888 --> 00:17:04,918 May I present... 395 00:17:05,057 --> 00:17:06,187 the bride. 396 00:17:08,761 --> 00:17:10,561 LULU: Oh. 397 00:17:12,565 --> 00:17:14,125 Oh, my God. 398 00:17:14,267 --> 00:17:16,397 She looks like a Puerto Rican Lady Diana. 399 00:17:16,536 --> 00:17:18,496 Very nice eye. 400 00:17:18,638 --> 00:17:20,268 Is this the one, Angel, dear? 401 00:17:21,540 --> 00:17:22,740 I think it's cute. 402 00:17:22,875 --> 00:17:24,805 It-It's beautiful. 403 00:17:24,944 --> 00:17:27,314 But I think I'll try some others on. 404 00:17:27,447 --> 00:17:28,607 Then maybe let's try to find something 405 00:17:28,748 --> 00:17:30,478 that doesn't hide that figure. 406 00:17:30,616 --> 00:17:31,446 I agree. 407 00:17:32,718 --> 00:17:34,588 (laughter) 408 00:17:34,720 --> 00:17:36,690 -LULU: Hey. -What? 409 00:17:36,822 --> 00:17:38,922 You think I could sneak one of these dresses out of here? 410 00:17:39,058 --> 00:17:40,588 -Lulu. -(giggles) 411 00:17:40,726 --> 00:17:43,326 You are not mopping anything from this store. 412 00:17:43,462 --> 00:17:44,362 ("Groove is in the Heart" by Deee-Lite playing) 413 00:17:44,497 --> 00:17:46,157 We're here to shop. 414 00:17:46,299 --> 00:17:48,129 ¶ The chills that you spill up my back ¶ 415 00:17:48,268 --> 00:17:49,798 ¶ Keep me filled ¶ 416 00:17:49,936 --> 00:17:51,496 ¶ With satisfaction when we're done ¶ 417 00:17:51,637 --> 00:17:54,137 ¶ Satisfaction of what's to come ¶ 418 00:17:54,273 --> 00:17:55,943 ¶ I couldn't ask for another ¶ 419 00:17:56,075 --> 00:17:58,205 ¶ I-I-I-I ¶ 420 00:17:58,344 --> 00:18:00,654 ¶ No, I couldn't ask for another ¶ 421 00:18:00,780 --> 00:18:02,180 ¶ You know that's right ¶ 422 00:18:02,314 --> 00:18:03,884 ¶ Your groove I do deeply dig ¶ 423 00:18:04,016 --> 00:18:05,276 ¶ No walls, only the bridge ¶ 424 00:18:05,418 --> 00:18:07,118 ¶ My supper dish ¶ 425 00:18:07,252 --> 00:18:09,292 -¶ My succotash wish ¶ -¶ Sing it, baby ¶ 426 00:18:09,421 --> 00:18:12,521 ¶ I couldn't ask for another ¶ 427 00:18:12,659 --> 00:18:13,989 ¶ Uh-huh, uh-huh ¶ 428 00:18:16,696 --> 00:18:17,756 Yay? 429 00:18:20,666 --> 00:18:21,496 Nay? 430 00:18:23,702 --> 00:18:26,102 Okay, I go away. 431 00:18:27,306 --> 00:18:29,106 ¶ ¶ 432 00:18:33,546 --> 00:18:35,876 Ma. Hello. 433 00:18:36,015 --> 00:18:38,215 This dress would look sickening on you, Ma. 434 00:18:38,351 --> 00:18:40,021 Nah, I'm not getting married. 435 00:18:40,152 --> 00:18:41,622 Christopher and I aren't there yet. 436 00:18:43,822 --> 00:18:45,062 Today is your day. 437 00:18:45,191 --> 00:18:46,261 Nonsense. 438 00:18:46,392 --> 00:18:47,932 This is our day. 439 00:18:48,060 --> 00:18:50,260 We all deserve to feel special. 440 00:18:50,396 --> 00:18:52,756 Dominick, bring dresses for everyone! 441 00:18:52,898 --> 00:18:54,568 ¶ One, two, three ¶ 442 00:18:54,700 --> 00:18:56,570 ¶ ¶ 443 00:19:00,573 --> 00:19:02,573 ¶ Groove is in your heart ¶ 444 00:19:02,708 --> 00:19:04,938 ¶ Groove is in the heart ¶ 445 00:19:05,077 --> 00:19:06,407 ¶ Yeah ¶ 446 00:19:06,546 --> 00:19:10,176 ¶ Groove is in the heart... ¶ 447 00:19:10,316 --> 00:19:14,516 ¶ Groove is in the heart... ¶ 448 00:19:14,654 --> 00:19:17,324 ¶ Groove is in the heart. ¶ 449 00:19:20,393 --> 00:19:22,263 ¶ ¶ 450 00:19:25,531 --> 00:19:27,371 Oh, my gosh. 451 00:19:29,435 --> 00:19:32,995 Ma, don't start. You're gonna get me going. 452 00:19:37,043 --> 00:19:38,243 BLANCA: You look perfect. 453 00:19:40,413 --> 00:19:41,483 It's perfect, right? 454 00:19:41,613 --> 00:19:42,913 Oh, just like you. 455 00:19:44,116 --> 00:19:47,146 I never seen something so beautiful. 456 00:19:47,286 --> 00:19:49,286 You look amazing. 457 00:19:49,422 --> 00:19:50,552 Finally. 458 00:19:50,690 --> 00:19:52,160 -(chuckles) -Yes. 459 00:19:52,292 --> 00:19:54,662 Dominick, I think we've found the one. 460 00:19:54,793 --> 00:19:56,763 Excellent choice. The owner 461 00:19:56,895 --> 00:19:58,295 is very grateful for your patronage, 462 00:19:58,431 --> 00:19:59,961 and he wants to thank you himself. 463 00:20:00,098 --> 00:20:01,498 I'll go grab him. 464 00:20:01,633 --> 00:20:03,733 Let me go change. 465 00:20:03,870 --> 00:20:05,070 You look good, girl. 466 00:20:06,872 --> 00:20:08,342 (quiet laughter) 467 00:20:08,474 --> 00:20:09,474 Hey. 468 00:20:11,110 --> 00:20:12,880 You know what you doing for her means everything, right? 469 00:20:14,313 --> 00:20:16,113 You could have turned your back on all of us 470 00:20:16,249 --> 00:20:17,419 when you got big time, but instead, 471 00:20:17,550 --> 00:20:19,950 you became our fairy godmother. 472 00:20:20,085 --> 00:20:21,115 Thanks, Ma. 473 00:20:21,253 --> 00:20:22,193 ELEKTRA: Sweetheart, 474 00:20:22,321 --> 00:20:24,961 you girls deserve everything. 475 00:20:25,090 --> 00:20:28,130 Besides, I can't take it all with me 476 00:20:28,260 --> 00:20:30,260 so I might as well spend, spend, spend. 477 00:20:30,396 --> 00:20:32,026 And we will take, take, take. 478 00:20:32,164 --> 00:20:33,134 (laughs) 479 00:20:33,266 --> 00:20:36,026 Where is the mother of the bride? 480 00:20:36,168 --> 00:20:37,328 That would be me. 481 00:20:37,470 --> 00:20:38,400 Uh, but this one, right here, 482 00:20:38,538 --> 00:20:40,438 is gonna be paying for all of it. 483 00:20:40,573 --> 00:20:41,973 What is this? 484 00:20:43,843 --> 00:20:45,313 What is this? 485 00:20:45,444 --> 00:20:49,314 This is a Platinum American Express card. 486 00:20:49,448 --> 00:20:50,848 It has no limit. 487 00:20:50,983 --> 00:20:53,353 You and I are business people, Mr. Schmidt. 488 00:20:53,486 --> 00:20:55,986 Whatever is going on in your bald little head 489 00:20:56,122 --> 00:20:59,362 will disappear with a swipe of this little piece of plastic. 490 00:21:00,693 --> 00:21:02,563 Your money's no good here. 491 00:21:02,694 --> 00:21:04,564 This is a bridal shop for women. 492 00:21:04,697 --> 00:21:06,697 Um, excuse me. 493 00:21:06,833 --> 00:21:07,733 We are women. 494 00:21:07,866 --> 00:21:08,726 Real women. 495 00:21:08,868 --> 00:21:11,068 You know what? (chuckles) 496 00:21:11,203 --> 00:21:12,643 -How 'bout I show you a real beatin', huh? -Oh, no. No. 497 00:21:16,141 --> 00:21:18,211 I appreciate the fact that you're old-fashioned. 498 00:21:19,312 --> 00:21:21,152 But you don't have to accept us, 499 00:21:21,280 --> 00:21:22,680 you just have to take our money. 500 00:21:23,883 --> 00:21:25,553 I wouldn't take your money 501 00:21:25,684 --> 00:21:27,554 if you gave me a million dollars in gold. 502 00:21:27,687 --> 00:21:31,147 I refuse to sell you anything, 503 00:21:31,290 --> 00:21:32,560 on principle. 504 00:21:32,691 --> 00:21:35,231 These designers are artists 505 00:21:35,361 --> 00:21:37,431 and I won't let you turn their work 506 00:21:37,562 --> 00:21:39,302 into a freak show. 507 00:21:45,704 --> 00:21:47,674 I can see from your sad little wedding band 508 00:21:47,806 --> 00:21:49,206 that you are married. 509 00:21:49,342 --> 00:21:51,182 But that doesn't mean that you've had any real contact 510 00:21:51,311 --> 00:21:52,581 with a woman for quite some time. 511 00:21:52,711 --> 00:21:55,211 Even a loving wife would avoid her impotent husband 512 00:21:55,348 --> 00:21:57,748 if his testicles hung so low that they grew filthy 513 00:21:57,884 --> 00:21:59,224 from dragging along the dirty floor 514 00:21:59,351 --> 00:22:01,191 once he took off his tighty-whities. 515 00:22:01,320 --> 00:22:03,750 And I doubt-- No, excuse me, I know, 516 00:22:03,889 --> 00:22:05,519 that no other women have paid you any mind 517 00:22:05,658 --> 00:22:07,458 because women aren't attracted to men 518 00:22:07,593 --> 00:22:09,463 who aren't tall enough to ride the Cyclone at Coney Island. 519 00:22:09,595 --> 00:22:11,555 If not for pity, 520 00:22:11,697 --> 00:22:13,357 your closest proximity to a vagina 521 00:22:13,499 --> 00:22:15,569 would have been at your birth. 522 00:22:15,701 --> 00:22:19,101 So... we can excuse the fact that you cannot see 523 00:22:19,238 --> 00:22:21,938 the royalty gracing your store. 524 00:22:22,075 --> 00:22:24,235 I have seen my share of real men, 525 00:22:24,377 --> 00:22:26,107 and I can assure you... 526 00:22:27,513 --> 00:22:29,953 ...I am not looking at one right now. 527 00:22:30,082 --> 00:22:31,652 (giggling quietly) 528 00:22:31,783 --> 00:22:33,823 Ladies, let's go. 529 00:22:33,953 --> 00:22:36,253 My coin is too good for this place. 530 00:22:36,389 --> 00:22:38,089 What happened? 531 00:22:38,224 --> 00:22:40,094 But you... 532 00:22:40,225 --> 00:22:43,555 You haven't heard the last from me. 533 00:22:45,797 --> 00:22:47,457 Watch your neck. 534 00:22:47,599 --> 00:22:48,899 Angel, we're leaving. 535 00:22:49,035 --> 00:22:49,895 Come on. All right. 536 00:22:50,036 --> 00:22:51,996 Uh, let's go. 537 00:22:52,137 --> 00:22:55,737 And I'm taking your little burnt champagne. (giggles) 538 00:22:58,577 --> 00:23:02,077 Dominick, get ready for your next appointment. 539 00:23:03,048 --> 00:23:04,748 You get ready for it. 540 00:23:05,918 --> 00:23:07,218 I quit. 541 00:23:20,333 --> 00:23:21,973 PAPI: I love these, uh, 542 00:23:22,101 --> 00:23:23,431 but definitely shorty with the buzz cut. Good shit, David. 543 00:23:23,569 --> 00:23:25,039 -(knock on door) -Esteban? -Yeah? 544 00:23:25,170 --> 00:23:26,870 There's a Jimena at reception here to see you. 545 00:23:27,006 --> 00:23:28,006 Jimena? 546 00:23:30,309 --> 00:23:32,739 Um, I'm sorry. Excuse me. Excuse me. 547 00:23:35,981 --> 00:23:37,821 Esteban Martinez. 548 00:23:37,950 --> 00:23:40,480 -Been a minute. -Jimena. 549 00:23:42,288 --> 00:23:43,548 Jimena, how you been, ma? 550 00:23:43,689 --> 00:23:44,549 It's been a little a while. 551 00:23:44,690 --> 00:23:46,390 You know. Surviving. 552 00:23:46,525 --> 00:23:48,355 You still living in Soundview? 553 00:23:48,493 --> 00:23:50,633 Not since you was homeless and dating my sister. 554 00:23:52,164 --> 00:23:54,904 Pito said you was on the come up and got a fancy job downtown. 555 00:23:55,033 --> 00:23:56,403 Had to see for myself. 556 00:23:56,535 --> 00:23:58,265 But you rebounded nicely. 557 00:23:59,505 --> 00:24:01,165 Even got white people working for you now. 558 00:24:01,307 --> 00:24:03,207 Yeah, I'm doing a'ight. 559 00:24:03,342 --> 00:24:04,642 I got a place now. I'm engaged. 560 00:24:04,776 --> 00:24:06,176 That's actually-- 561 00:24:06,312 --> 00:24:07,552 That's her right there. 562 00:24:08,948 --> 00:24:10,878 You clearly got a type. 563 00:24:11,016 --> 00:24:12,446 Yeah. How is Marisol? 564 00:24:13,719 --> 00:24:15,019 We should talk. 565 00:24:16,322 --> 00:24:19,222 You and Sol was together on and off? 566 00:24:19,358 --> 00:24:21,428 For like two years, right? 567 00:24:21,560 --> 00:24:23,290 Yeah. 568 00:24:24,496 --> 00:24:26,456 I never saw her happier than when she was with you. 569 00:24:27,733 --> 00:24:29,173 Ah, I loved that girl. 570 00:24:30,803 --> 00:24:33,173 So why'd you start fuckin' around with that other chick? 571 00:24:34,674 --> 00:24:36,374 I didn't cheat on Marisol with Angel. 572 00:24:39,412 --> 00:24:41,282 I couldn't deal with her addiction. 573 00:24:41,414 --> 00:24:43,384 She lied about why we stopped talking, 574 00:24:43,516 --> 00:24:44,916 and I let her to protect her. 575 00:24:47,019 --> 00:24:49,049 I knew that shit was gonna be her downfall. 576 00:24:49,989 --> 00:24:52,419 Drugs is a hard habit to kick. 577 00:24:52,558 --> 00:24:55,088 -You did it. -And I struggle. 578 00:24:56,562 --> 00:24:57,732 Every day. 579 00:25:12,678 --> 00:25:15,048 (sniffles) 580 00:25:20,118 --> 00:25:22,718 I'm sorry, mama. 581 00:25:25,056 --> 00:25:28,256 When you was around, you tried everything you could. 582 00:25:28,393 --> 00:25:30,193 She knew what the consequences were. 583 00:25:31,964 --> 00:25:33,504 Yeah. 584 00:25:33,633 --> 00:25:35,403 I should've been there, though, you know? 585 00:25:36,435 --> 00:25:38,265 Why? 586 00:25:38,404 --> 00:25:40,844 It wouldn't have changed shit. 587 00:25:40,972 --> 00:25:42,642 She didn't want to be saved. 588 00:25:42,774 --> 00:25:44,644 Not by you. 589 00:25:44,777 --> 00:25:46,037 Not by anyone. 590 00:25:48,947 --> 00:25:50,447 Yeah. 591 00:25:55,054 --> 00:25:56,424 Thank you for letting me know. 592 00:25:56,555 --> 00:25:58,755 -I should get back to work. -Nah, nah. 593 00:25:58,891 --> 00:25:59,821 Hold up, Papo. 594 00:25:59,959 --> 00:26:01,459 There's more. 595 00:26:03,395 --> 00:26:05,295 I didn't come here just to tell you she passed. 596 00:26:06,565 --> 00:26:07,895 Could've called for that. 597 00:26:09,501 --> 00:26:12,271 I came to tell you... 598 00:26:12,405 --> 00:26:15,365 Sol left behind something that's yours. 599 00:26:15,508 --> 00:26:17,768 What is it? Clothes? Pictures? 600 00:26:17,909 --> 00:26:20,209 A son. 601 00:26:20,346 --> 00:26:23,776 He just hit five, and yes, it's yours. 602 00:26:23,916 --> 00:26:25,976 Nah, that's a fat-ass lie, 603 00:26:26,118 --> 00:26:27,378 'cause I wrap my shit the fuck up. 604 00:26:27,519 --> 00:26:29,549 Look, Marisol was a lot of things 605 00:26:29,688 --> 00:26:31,118 but loose wasn't one of 'em. 606 00:26:44,870 --> 00:26:46,340 What's his name? 607 00:26:49,174 --> 00:26:52,514 Esteban Alberto Martinez... 608 00:26:52,644 --> 00:26:54,354 Junior. 609 00:26:55,514 --> 00:26:56,854 Beto for short. 610 00:26:58,050 --> 00:26:59,750 He just started kindergarten. 611 00:26:59,885 --> 00:27:01,215 Where's he living at now? 612 00:27:04,456 --> 00:27:06,356 With me. 613 00:27:06,491 --> 00:27:08,031 There was no one else for him to go with. 614 00:27:09,895 --> 00:27:11,495 It's been a struggle. 615 00:27:11,630 --> 00:27:14,060 Oh, fuck me, man. 616 00:27:17,836 --> 00:27:19,896 I want to see him. 617 00:27:22,741 --> 00:27:24,811 ¶ ¶ 618 00:27:40,359 --> 00:27:41,859 (theme music playing) 619 00:27:41,994 --> 00:27:44,034 ¶ Go, go, Power Rangers... ¶ 620 00:27:46,999 --> 00:27:49,799 Papito, not so close to the TV. 621 00:27:49,935 --> 00:27:51,735 It's bad for your eyes. 622 00:27:55,574 --> 00:27:57,544 He's a good kid. 623 00:27:59,177 --> 00:28:01,047 Nothin' like us. 624 00:28:01,180 --> 00:28:02,610 Thank God. 625 00:28:18,864 --> 00:28:21,164 -Hi, Beto. -Hey. 626 00:28:21,300 --> 00:28:23,430 -Whatcha doing? -Playing with Legos. 627 00:28:23,569 --> 00:28:25,069 I was gonna build a house. 628 00:28:25,203 --> 00:28:27,243 -(Legos rattle) -Who you building a house for? 629 00:28:27,373 --> 00:28:28,743 For Mommy up in heaven. 630 00:28:28,874 --> 00:28:30,914 So she can be safe now. 631 00:28:31,042 --> 00:28:33,842 Can I help you? 632 00:28:33,979 --> 00:28:36,009 Mm, yes, but it's a secret 633 00:28:36,148 --> 00:28:40,078 cause Mommy always says not to talk to strangers. 634 00:28:48,260 --> 00:28:49,730 No, papa. 635 00:28:52,131 --> 00:28:54,101 No. 636 00:28:54,233 --> 00:28:56,003 I'm not a stranger. 637 00:28:56,135 --> 00:28:58,465 I'm friends with your mommy, and your Titi Jimena. 638 00:28:58,603 --> 00:29:01,313 You don't-- you don't know me, but we're family. 639 00:29:01,440 --> 00:29:03,840 My name is Esteban, just like you. 640 00:29:03,976 --> 00:29:06,076 You can call me Papi, if you want. 641 00:29:15,787 --> 00:29:17,417 (sniffling) 642 00:29:27,132 --> 00:29:28,002 Elektra. 643 00:29:28,133 --> 00:29:30,133 What is this? It's delicious. 644 00:29:30,269 --> 00:29:32,469 It's foie gras, goose livers. 645 00:29:32,604 --> 00:29:34,304 It's $50 a pound. 646 00:29:34,439 --> 00:29:37,039 Enjoy it, it's your last meal here. 647 00:29:38,377 --> 00:29:40,837 -Huh? -You've become too familiar, Hot Chocolate. 648 00:29:40,979 --> 00:29:43,149 I don't pay you to leave cracker crumbs in my bed. 649 00:29:43,282 --> 00:29:45,852 Your hard body may have been fun for a while, 650 00:29:45,984 --> 00:29:46,824 but I have a better chance of having 651 00:29:46,952 --> 00:29:48,422 a stimulating conversation 652 00:29:48,554 --> 00:29:51,194 with the goose that supplied that liver than with you. 653 00:29:51,323 --> 00:29:53,693 But I'm falling in love with you. 654 00:29:53,825 --> 00:29:54,585 Can't help that, sweetie. 655 00:29:54,726 --> 00:29:56,256 You used me! 656 00:29:56,394 --> 00:29:59,034 Of course I did. 657 00:29:59,165 --> 00:30:01,825 It does feel good to be on the other side of these things. 658 00:30:01,967 --> 00:30:04,067 You may finish your snack, 659 00:30:04,202 --> 00:30:06,202 then dress yourself and show yourself out. 660 00:30:06,338 --> 00:30:07,998 (knock on door) 661 00:30:08,140 --> 00:30:10,410 Mafia drinks are served in the parlor, madame. 662 00:30:10,542 --> 00:30:12,182 Tell them I'll be down in a half hour. 663 00:30:12,311 --> 00:30:15,451 Oh, and frisk this dope 664 00:30:15,581 --> 00:30:18,021 for jewelry and silverware before he leaves. 665 00:30:29,394 --> 00:30:31,034 The new call center in St. Louis 666 00:30:31,163 --> 00:30:32,033 is doing double the business we expected. 667 00:30:32,164 --> 00:30:33,404 Mm. 668 00:30:33,532 --> 00:30:35,532 We were thinking about expanding into Canada. 669 00:30:35,667 --> 00:30:37,267 Horny has no borders. 670 00:30:37,402 --> 00:30:38,902 (Vincent and Marco chuckle) 671 00:30:39,037 --> 00:30:42,107 I invited you over to inquire about your other services. 672 00:30:42,240 --> 00:30:44,310 Which ones? 673 00:30:44,443 --> 00:30:46,313 The ones that involve cracking skulls. 674 00:30:46,445 --> 00:30:48,945 My friends and I were disrespected 675 00:30:49,080 --> 00:30:51,310 by a man who runs a high-end wedding dress shop. 676 00:30:51,449 --> 00:30:53,979 We can rough him up enough to teach him a lesson, 677 00:30:54,119 --> 00:30:55,619 without doing any permanent damage. 678 00:30:55,754 --> 00:30:57,254 Mm, no. 679 00:30:57,389 --> 00:30:58,889 No violence. 680 00:30:59,024 --> 00:31:01,934 But he did deny me a very important purchase, 681 00:31:02,060 --> 00:31:03,660 and I cannot let that stand. 682 00:31:03,795 --> 00:31:07,195 I want that dress. 683 00:31:08,400 --> 00:31:10,070 Now, back in the day, 684 00:31:10,202 --> 00:31:11,732 I could mop the whole floor of a department store 685 00:31:11,870 --> 00:31:13,400 and not get pinched, 686 00:31:13,538 --> 00:31:15,298 but now that I'm a respectable businesswoman, 687 00:31:15,440 --> 00:31:17,270 I cannot take that risk. 688 00:31:17,409 --> 00:31:20,639 I mean, if we go and steal that dress, 689 00:31:20,779 --> 00:31:22,579 it's going to look a little suspicious 690 00:31:22,714 --> 00:31:24,154 considering you were just in there looking at it. 691 00:31:24,283 --> 00:31:25,823 I agree. 692 00:31:25,951 --> 00:31:29,021 Stealing just one item won't teach that beast a lesson. 693 00:31:29,154 --> 00:31:33,524 I want you to steal every goddamn dress in that store. 694 00:31:33,658 --> 00:31:36,588 I'm sure you could do pretty well for yourselves 695 00:31:36,729 --> 00:31:37,929 pushing some of those dresses 696 00:31:38,063 --> 00:31:40,503 onto the daughters of your associates. 697 00:31:40,632 --> 00:31:41,672 (laughs) 698 00:31:41,800 --> 00:31:43,030 Elektra... 699 00:31:43,168 --> 00:31:45,698 You sure you're not Italian? 700 00:31:45,837 --> 00:31:48,107 You would make one hell of a boss. 701 00:31:48,240 --> 00:31:49,940 You'll get no argument from me, darling. 702 00:31:59,284 --> 00:32:00,354 -ANGEL: ...or autumn. -(laughter) 703 00:32:00,486 --> 00:32:01,876 BLANCA: Every single last one of those. 704 00:32:02,020 --> 00:32:03,150 -ANGEL: Um, would you get, um, summer? -LULU: Right. 705 00:32:03,288 --> 00:32:04,788 -It got more to offer. -What? 706 00:32:04,923 --> 00:32:06,193 -(overlapping chatter) -(Elektra clears throat) 707 00:32:06,325 --> 00:32:07,515 Ladies. 708 00:32:07,659 --> 00:32:08,989 Thank you. 709 00:32:09,127 --> 00:32:11,797 Today is a day of pampering and beauty 710 00:32:11,930 --> 00:32:13,430 to kick off Angel's bachelorette weekend. 711 00:32:15,100 --> 00:32:17,670 Through my newfound and permanent wealth, 712 00:32:17,803 --> 00:32:21,573 I will ensure that every layer of dead skin is sloughed off, 713 00:32:21,707 --> 00:32:24,337 every nail filed and polished, 714 00:32:24,476 --> 00:32:28,236 every pore steamed, extracted and shrunk. 715 00:32:28,380 --> 00:32:30,850 Imperfections will not be invited 716 00:32:30,982 --> 00:32:33,222 to Angel's dream wedding. 717 00:32:33,351 --> 00:32:37,491 I bought this motherfucker out! 718 00:32:37,622 --> 00:32:39,992 -No, you didn't. -Yes, she did. 719 00:32:40,125 --> 00:32:41,215 ANGEL: Oh, my gosh. 720 00:32:41,360 --> 00:32:42,230 Clink, clink, clink. 721 00:32:42,361 --> 00:32:43,231 Yes! 722 00:32:43,362 --> 00:32:44,392 Mm. 723 00:32:45,731 --> 00:32:47,031 It's your day. 724 00:32:47,165 --> 00:32:49,865 My darlings, the domain is ours, 725 00:32:50,002 --> 00:32:52,002 and ours alone 726 00:32:52,137 --> 00:32:54,597 for this day of sisterhood. 727 00:32:54,740 --> 00:32:56,210 (sighs) 728 00:32:56,341 --> 00:32:58,011 ("You Want This" by Janet Jackson playing) 729 00:32:58,143 --> 00:32:59,913 ¶ You want this ¶ 730 00:33:00,045 --> 00:33:02,705 -(gasps) -Oh, my gosh. 731 00:33:02,848 --> 00:33:04,708 -Okay. No, you didn't. -LULU: Oh, my God. 732 00:33:04,850 --> 00:33:06,620 ANGEL: What is this? Oh, my God. 733 00:33:06,752 --> 00:33:08,422 Ah! 734 00:33:08,554 --> 00:33:10,254 ¶ Come on ¶ 735 00:33:10,389 --> 00:33:14,059 ¶ My girls goin' round talking ¶ 736 00:33:14,192 --> 00:33:16,632 ¶ They say that you've been ¶ 737 00:33:16,761 --> 00:33:18,601 ¶ Watchin' me, boy ¶ 738 00:33:18,730 --> 00:33:20,300 ¶ I know ¶ 739 00:33:20,432 --> 00:33:22,632 ¶ By the way you're talkin' ¶ 740 00:33:22,768 --> 00:33:25,098 -¶ That you're really tryin' ¶ -(laughing) 741 00:33:25,236 --> 00:33:27,236 ¶ To get to me, boy ¶ 742 00:33:27,372 --> 00:33:31,712 ¶ Not anyone I'll just let in my heart ¶ 743 00:33:31,843 --> 00:33:33,943 His name is Christopher. 744 00:33:34,079 --> 00:33:35,039 -Oh, his name is Christopher. -¶ You have to be hungry for me ¶ 745 00:33:35,180 --> 00:33:36,550 He's a doctor. 746 00:33:36,682 --> 00:33:39,722 ¶ Girls may have been easy ¶ 747 00:33:39,851 --> 00:33:43,721 -Ah. ¶ But you have to please me ¶ 748 00:33:43,855 --> 00:33:45,955 ¶ What makes me think ¶ 749 00:33:46,091 --> 00:33:48,291 ¶ That I can say this to you ¶ 750 00:33:48,426 --> 00:33:50,756 ¶ I know ¶ 751 00:33:50,895 --> 00:33:52,655 -¶ How bad you want this ¶ -(whoops) -(laughs) 752 00:33:52,797 --> 00:33:54,897 ¶ If you want my future ¶ 753 00:33:55,034 --> 00:33:57,104 ¶ You better work it, boy ¶ 754 00:33:57,235 --> 00:33:58,935 ¶ No, it won't come easy, no ¶ 755 00:33:59,070 --> 00:34:01,340 ¶ I know you want this ¶ 756 00:34:01,472 --> 00:34:03,512 ¶ By the time I'm through with you ¶ 757 00:34:03,641 --> 00:34:05,981 ¶ You'll be beggin' me for more ¶ 758 00:34:08,714 --> 00:34:10,914 ¶ Come on. ¶ 759 00:34:11,049 --> 00:34:13,149 I have an announcement. 760 00:34:13,285 --> 00:34:16,845 Tonight, we will feast like queens among queens. 761 00:34:16,989 --> 00:34:20,519 I have invited our nearest and dearest sisters from ballroom 762 00:34:20,659 --> 00:34:22,929 to fete our bride-to-be. 763 00:34:23,061 --> 00:34:25,131 Florida and Veronica? 764 00:34:25,263 --> 00:34:27,203 Okay, Kiki and Aphrodite? 765 00:34:27,332 --> 00:34:31,032 (gasps) Oh, my goodness, girl. Oh, my God. 766 00:34:31,169 --> 00:34:34,799 Even Pretentia and Nefertiti, that bitch! 767 00:34:34,940 --> 00:34:36,970 Yes, Ma. Oh, my God. 768 00:34:37,108 --> 00:34:39,178 I'm so excited, I could pee right now, girl. 769 00:34:39,310 --> 00:34:41,640 No, no, no, no. Simmer down, now. That won't be necessary. 770 00:34:41,780 --> 00:34:43,280 ANGEL: Okay. 771 00:34:46,918 --> 00:34:48,648 What you got up your sleeve, Ma? 772 00:34:48,787 --> 00:34:50,947 Only the best, 773 00:34:51,089 --> 00:34:52,759 daughter dear. 774 00:34:59,030 --> 00:35:00,360 (taps glass) 775 00:35:07,372 --> 00:35:09,372 I want to thank each and every one of you for showing up 776 00:35:09,507 --> 00:35:13,007 for our dear Angel Evangelista. 777 00:35:14,279 --> 00:35:16,249 Okay, I promised Elektra I wasn't gonna cry 778 00:35:16,381 --> 00:35:18,081 or else she gonna send me back to the piers 779 00:35:18,217 --> 00:35:19,977 to pay off this extravagant-ass wedding. 780 00:35:22,187 --> 00:35:24,387 But I'm... 781 00:35:24,523 --> 00:35:26,493 I'm at peace knowing my baby girl 782 00:35:26,625 --> 00:35:27,955 is marrying my baby boy Papi. 783 00:35:30,662 --> 00:35:33,102 Sorry. Y'all don't know how much this means to me 784 00:35:33,231 --> 00:35:35,001 to see that my children found each other. 785 00:35:38,169 --> 00:35:40,139 To my beautiful daughter... 786 00:35:41,806 --> 00:35:44,336 Angel Evangelista, 787 00:35:44,476 --> 00:35:47,076 the most stunning bride there will ever be. 788 00:35:50,381 --> 00:35:52,451 I love you. 789 00:35:52,583 --> 00:35:53,823 I love you, too. 790 00:35:55,020 --> 00:35:57,620 All right, well, to Angel, y'all. 791 00:35:57,755 --> 00:35:59,055 ALL: To Angel. 792 00:36:00,826 --> 00:36:02,526 Hey, hey, hey, hey. 793 00:36:02,661 --> 00:36:03,691 Cheers. 794 00:36:03,828 --> 00:36:05,598 (exhales) 795 00:36:10,602 --> 00:36:12,102 My turn. 796 00:36:17,008 --> 00:36:19,278 I wouldn't even be here if it wasn't for my mothers, 797 00:36:19,411 --> 00:36:21,381 Elektra and Blanca. 798 00:36:23,448 --> 00:36:25,618 I probably wouldn't even exist anymore. 799 00:36:28,053 --> 00:36:29,393 Thank y'all for loving me, 800 00:36:29,521 --> 00:36:31,621 for showing me the true meaning of family. 801 00:36:31,756 --> 00:36:34,016 I probably would have never known what that is without you. 802 00:36:36,861 --> 00:36:40,131 I realize how incredibly rare it is for girls like us... 803 00:36:42,467 --> 00:36:46,137 ...to get to be the romantic heroine 804 00:36:46,271 --> 00:36:48,001 in any story, 805 00:36:48,140 --> 00:36:50,770 to get the prince and the fairy tale. 806 00:36:50,909 --> 00:36:53,609 I recognize that I may be the first to walk down this aisle, 807 00:36:53,745 --> 00:36:55,745 but I refuse... 808 00:36:55,880 --> 00:36:57,150 (chuckles) 809 00:36:57,281 --> 00:36:58,781 ...to be the last. 810 00:36:58,917 --> 00:37:00,917 -(women murmuring) -Okay? 811 00:37:01,052 --> 00:37:02,852 So tonight, 812 00:37:02,988 --> 00:37:04,788 with the urging of Mother Elektra herself-- 813 00:37:04,922 --> 00:37:06,322 Honey, she's here. 814 00:37:08,092 --> 00:37:10,462 We have a surprise announcement. 815 00:37:13,565 --> 00:37:17,025 Not only will each and every woman in this room 816 00:37:17,168 --> 00:37:19,468 be attending the wedding event of the century, 817 00:37:19,604 --> 00:37:21,544 but you, my dear sisters, 818 00:37:21,673 --> 00:37:23,713 will do it... 819 00:37:23,842 --> 00:37:26,882 wearing the wedding dress of your dreams! 820 00:37:27,011 --> 00:37:28,911 (screaming, cheering) 821 00:37:35,086 --> 00:37:37,416 Everybody gets a dress! 822 00:37:39,925 --> 00:37:42,685 Just go get dresses! 823 00:37:44,329 --> 00:37:45,659 How did you pull this off? 824 00:37:45,797 --> 00:37:48,597 Mother has her ways. 825 00:37:52,337 --> 00:37:53,967 Oh, okay. Ow. 826 00:37:54,105 --> 00:37:55,805 -Oh, my God. -Ooh! 827 00:37:55,941 --> 00:37:57,841 Put on your dress, mama. 828 00:37:57,975 --> 00:38:00,405 Come on, Sanaya-aya-aya-aya-aya. 829 00:38:00,545 --> 00:38:02,005 Give me a twirl, ma. 830 00:38:03,047 --> 00:38:05,347 (taps glass) 831 00:38:05,484 --> 00:38:08,324 Now that each of you have selected your wedding gowns, 832 00:38:08,453 --> 00:38:10,853 Miss Elektra has one more surprise. 833 00:38:10,988 --> 00:38:14,618 It's something we rightfully deserve. 834 00:38:16,361 --> 00:38:19,501 -Strippers! -(whooping) 835 00:38:19,631 --> 00:38:21,401 ("Kiss" by Prince & The Revolution playing) 836 00:38:25,337 --> 00:38:28,267 ¶ You don't have to be rich ¶ 837 00:38:28,406 --> 00:38:30,106 ¶ To be my girl ¶ 838 00:38:30,241 --> 00:38:32,341 ¶ You don't have to be cool ¶ 839 00:38:32,477 --> 00:38:34,337 ¶ To rule my world... ¶ 840 00:38:34,479 --> 00:38:36,679 His sweat is sweating! 841 00:38:36,815 --> 00:38:38,545 He is hot. 842 00:38:38,683 --> 00:38:41,053 Excuse me. You're about to get married. 843 00:38:41,186 --> 00:38:43,186 LULU: So what? That's the kind of man you throw your life away for. 844 00:38:43,321 --> 00:38:45,521 -I need some of that chocolate. -Thank you, Ma. 845 00:38:45,657 --> 00:38:46,917 Listen, I don't know what Lulu is talking about... 846 00:38:47,058 --> 00:38:48,458 -Oh, Hershey's is for me. -Lulu! 847 00:38:48,593 --> 00:38:50,633 (women whooping) 848 00:38:50,762 --> 00:38:53,032 -ELEKTRA: Bring all that beefcake over here. -Mm, baby... 849 00:38:53,164 --> 00:38:55,064 ¶ Talk dirty, baby... ¶ 850 00:38:55,200 --> 00:38:56,370 (whoops) 851 00:38:56,501 --> 00:38:57,871 ELEKTRA: This one's getting married. 852 00:38:58,003 --> 00:38:59,243 She'll never have a man again. 853 00:39:00,705 --> 00:39:03,435 ¶ You can't be too flirty, mama ¶ 854 00:39:03,574 --> 00:39:06,544 ¶ I know how to undress me... ¶ 855 00:39:06,678 --> 00:39:07,978 BLANCA: Lord have mercy. Okay, I can't do this. 856 00:39:08,113 --> 00:39:09,253 -Just calm down. -This moment... 857 00:39:09,380 --> 00:39:10,880 -Go with the flow. -I'm trying to. 858 00:39:11,015 --> 00:39:13,145 -¶ Fantasy ¶ -¶ Yeah ¶ 859 00:39:13,284 --> 00:39:14,824 ¶ You don't have to be rich ¶ 860 00:39:14,953 --> 00:39:17,223 ¶ To be my girl ¶ 861 00:39:17,355 --> 00:39:19,315 ¶ You don't have to be cool ¶ 862 00:39:19,457 --> 00:39:20,917 ¶ To rule my world ¶ 863 00:39:21,059 --> 00:39:23,589 ¶ ¶ 864 00:39:23,728 --> 00:39:26,798 ¶ I just want your extra time ¶ 865 00:39:26,931 --> 00:39:29,401 -¶ And your ¶ -¶ Oh, oh ¶ 866 00:39:29,534 --> 00:39:31,104 ¶ Kiss. ¶ 867 00:39:37,608 --> 00:39:39,278 (door opens) 868 00:39:39,410 --> 00:39:40,480 -(door closes) -(sniffles) 869 00:39:42,146 --> 00:39:43,976 Baby, what you doing up so late? 870 00:39:45,083 --> 00:39:46,483 I was waiting up for you. 871 00:39:46,618 --> 00:39:48,618 Aye, Papi. 872 00:39:48,753 --> 00:39:51,123 I didn't drink that much, I swear. 873 00:39:51,256 --> 00:39:53,186 I want to glow for the wedding. 874 00:39:53,324 --> 00:39:55,364 I ain't worried about you, baby. 875 00:39:55,493 --> 00:39:57,433 I got something important I got to tell you. 876 00:39:57,562 --> 00:39:58,802 What? 877 00:40:00,398 --> 00:40:02,168 You don't want to get married? 878 00:40:03,601 --> 00:40:05,631 See, I knew this was too good to be true. 879 00:40:05,770 --> 00:40:07,100 Nah. 880 00:40:07,239 --> 00:40:08,199 Of course I want to marry you. 881 00:40:08,340 --> 00:40:09,940 All right. So, then, what is it? 882 00:40:10,074 --> 00:40:11,144 Tell me. 883 00:40:17,281 --> 00:40:19,311 You remember my ex, Marisol? 884 00:40:19,450 --> 00:40:20,550 Mm-hmm. 885 00:40:20,685 --> 00:40:22,545 Her sister came into the office today 886 00:40:22,687 --> 00:40:24,087 to tell me she died. 887 00:40:27,859 --> 00:40:29,659 And she left behind a son. 888 00:40:31,796 --> 00:40:32,996 My son. 889 00:40:35,433 --> 00:40:36,473 What? 890 00:40:37,701 --> 00:40:39,141 His name is Beto. 891 00:40:40,338 --> 00:40:42,198 He's five. 892 00:40:42,340 --> 00:40:44,310 And I didn't even know about him until today. 893 00:40:46,111 --> 00:40:47,711 I'm a father, Angel. 894 00:40:54,519 --> 00:40:56,349 Why'd she wait until now to say something? 895 00:40:56,487 --> 00:40:58,087 -Does that matter? -Yeah. 896 00:40:58,223 --> 00:40:59,323 What if she's lying? 897 00:40:59,457 --> 00:41:01,187 Why would she lie about that? 898 00:41:01,325 --> 00:41:03,155 I don't know. Why does anybody lie? 899 00:41:03,294 --> 00:41:04,894 Maybe she's using him to get money from you 900 00:41:05,029 --> 00:41:06,029 cause you're successful now. 901 00:41:06,164 --> 00:41:08,404 It's not a lie, baby. 902 00:41:08,532 --> 00:41:09,872 He's my son. 903 00:41:12,170 --> 00:41:13,970 And I want him to live with us. 904 00:41:16,207 --> 00:41:18,037 I want to raise him. 905 00:41:20,044 --> 00:41:22,784 May-Maybe one day, but not right now. 906 00:41:22,914 --> 00:41:24,754 Not now, then when? 907 00:41:24,883 --> 00:41:26,423 I don't know. 908 00:41:26,551 --> 00:41:28,551 I'm still dealing with my sobriety. 909 00:41:28,686 --> 00:41:30,586 And you know how hard that's-that's been, baby. 910 00:41:30,721 --> 00:41:32,221 I'm struggling. 911 00:41:32,357 --> 00:41:34,417 But I've been doing the work, 912 00:41:34,558 --> 00:41:36,558 I've been working very hard 913 00:41:36,694 --> 00:41:38,234 to get my shit together. 914 00:41:38,363 --> 00:41:40,233 Now you want to bring a kid in the mix? 915 00:41:40,364 --> 00:41:42,434 I can't-- I-I'm... 916 00:41:42,566 --> 00:41:45,396 I'm not ready to be nobody's mother, Papi. 917 00:41:45,536 --> 00:41:47,896 -I can't-- Come on. -Baby, he's my kid. 918 00:41:48,039 --> 00:41:49,339 I already missed out on so much. He needs me. 919 00:41:51,409 --> 00:41:52,439 I need you, too. 920 00:41:52,576 --> 00:41:53,636 I know that. 921 00:41:53,778 --> 00:41:54,978 But what am I supposed to do? 922 00:41:55,112 --> 00:41:56,052 He's got no one. 923 00:41:58,249 --> 00:42:00,019 Baby, where are you going? 924 00:42:03,455 --> 00:42:05,545 So we just not gonna get married? 925 00:42:05,690 --> 00:42:07,360 Can I ask you something? 926 00:42:08,893 --> 00:42:10,733 Have I not always been by your side? 927 00:42:12,263 --> 00:42:14,933 I am asking you to do the same for me, baby. 928 00:42:15,066 --> 00:42:16,496 What do you want, you want me to beg? 929 00:42:16,635 --> 00:42:18,325 -Look, baby. -No. 930 00:42:18,469 --> 00:42:20,069 Please. Please don't. 931 00:42:20,205 --> 00:42:21,495 -I'm begging you, baby. He's my son. -No. 932 00:42:21,639 --> 00:42:22,569 -Please don't make me choose. -No, get up. Get up. 933 00:42:22,707 --> 00:42:25,037 -Please. Please. -I ca-- I can't. I ca... 934 00:42:26,644 --> 00:42:27,714 I can't. 935 00:42:28,646 --> 00:42:30,206 Baby. 936 00:42:31,816 --> 00:42:33,276 Baby. 937 00:42:34,652 --> 00:42:35,622 Angel! 938 00:42:35,753 --> 00:42:36,753 (door closes)