1 00:00:09,487 --> 00:00:12,698 ♪ Get your motor running ♪ 2 00:00:12,740 --> 00:00:15,952 ♪ Head out on the highway ♪ 3 00:00:15,994 --> 00:00:19,080 ♪ Looking for adventure ♪ 4 00:00:19,122 --> 00:00:23,251 ♪ And whatever comes our way ♪ 5 00:00:23,293 --> 00:00:26,504 ♪ Yeah darling gonna make it happen ♪ 6 00:00:26,545 --> 00:00:29,925 ♪ Take the world in a love embrace ♪ 7 00:00:29,967 --> 00:00:32,343 ♪ Fire all of your guns at once ♪ 8 00:00:32,385 --> 00:00:36,182 ♪ And explode into space ♪ 9 00:00:36,223 --> 00:00:39,143 ♪ Like a true nature's child ♪ 10 00:00:39,185 --> 00:00:42,437 ♪ We were born, born to be wild ♪ 11 00:00:42,479 --> 00:00:44,983 ♪ We can climb so high ♪ 12 00:00:45,025 --> 00:00:49,904 ♪ I never wanna die ♪ 13 00:00:49,946 --> 00:00:52,740 ♪ Born to be wild ♪ 14 00:00:53,908 --> 00:00:56,703 - [Woman] Ellie we're gonna be late. 15 00:00:58,997 --> 00:01:01,249 - You know, you forgot a minus sign on this one. 16 00:01:01,291 --> 00:01:02,625 - Couldn't you just put it in? 17 00:01:02,667 --> 00:01:04,212 - I'm not the one in 3rd grade. 18 00:01:08,799 --> 00:01:10,051 - Whoa, whoa, whoa. 19 00:01:10,092 --> 00:01:11,719 Sit and have some breakfast. 20 00:01:11,760 --> 00:01:13,304 - Can't, you said so yourself, I'm gonna be late. 21 00:01:13,346 --> 00:01:14,471 - Sit. 22 00:01:14,513 --> 00:01:15,806 Fix your outfit please. 23 00:01:17,558 --> 00:01:19,310 - Yeah, seriously. 24 00:01:19,352 --> 00:01:20,896 - Shut up. 25 00:01:20,937 --> 00:01:22,647 - Ellie, don't talk to your sister like that. 26 00:01:22,689 --> 00:01:24,274 - Half sister. 27 00:01:24,316 --> 00:01:26,068 - Mom! - Vance! 28 00:01:26,109 --> 00:01:28,862 - Guys, make this woman happy. 29 00:01:28,904 --> 00:01:30,989 Or I'm gonna have to pay for it. 30 00:01:31,031 --> 00:01:32,406 - Okay. 31 00:01:33,867 --> 00:01:35,493 - I have a showing after school. 32 00:01:35,535 --> 00:01:37,329 So I need you here to watch Dakota. 33 00:01:37,371 --> 00:01:40,250 - Mom, no, I have my driver's test after school. 34 00:01:40,291 --> 00:01:41,376 You said I could borrow your car. 35 00:01:41,416 --> 00:01:43,127 - Ugh, well I'm sorry El. 36 00:01:43,169 --> 00:01:44,962 I totally forgot. 37 00:01:45,004 --> 00:01:47,506 - Mom, I've only talked about it every day this week. 38 00:01:47,548 --> 00:01:48,925 - Well we'll reschedule. 39 00:01:48,966 --> 00:01:50,176 - My permit's about to expire. 40 00:01:50,218 --> 00:01:51,802 When are we gonna reschedule it? 41 00:01:51,844 --> 00:01:54,471 - Ellie, we'll got to the DMV. 42 00:01:54,513 --> 00:01:57,809 It's driver's ed, not the end of the world. 43 00:01:57,851 --> 00:01:59,978 - Yeah, like you didn't do this on purpose. 44 00:02:04,066 --> 00:02:06,526 - Teenagers, am I right? 45 00:02:06,568 --> 00:02:07,444 - Ya kinda are. 46 00:02:08,528 --> 00:02:13,533 ♪ Born to be wild ♪ 47 00:02:14,994 --> 00:02:17,830 ♪ Born to be wild ♪ 48 00:02:25,255 --> 00:02:28,091 - Hey weirdo, you wanna race? 49 00:02:29,384 --> 00:02:31,719 Oh that's right, you don't have a car. 50 00:02:31,761 --> 00:02:32,930 Seriously, a skateboard? 51 00:02:35,682 --> 00:02:37,310 (school bell rings) 52 00:02:37,351 --> 00:02:39,186 - [Announcer] It's the last day of school, folks. 53 00:02:39,228 --> 00:02:41,439 Remember, clean out your lockers. 54 00:02:41,480 --> 00:02:44,275 What I find left behind becomes mine. 55 00:02:54,786 --> 00:02:56,537 - There she is. - What's up freak? 56 00:02:56,579 --> 00:02:58,915 - [Teacher] Look who I found loitering in the hallway. 57 00:03:00,125 --> 00:03:01,668 - She's late. - You've been making 58 00:03:01,709 --> 00:03:04,087 quite a habit out of this Ms. Lansing. 59 00:03:04,129 --> 00:03:05,130 She's all yours. 60 00:03:07,257 --> 00:03:08,634 - Sorry I'm late. 61 00:03:08,676 --> 00:03:10,803 - The final exam's already started. 62 00:03:10,845 --> 00:03:12,596 - She's gonna get an F, man. 63 00:03:12,638 --> 00:03:13,848 - Oh look, there's the nerdvicular, man. 64 00:03:13,889 --> 00:03:15,683 - Eyes on your tests, gentlemen. 65 00:03:19,979 --> 00:03:22,482 (tense music) 66 00:03:23,816 --> 00:03:24,859 - Thank you. 67 00:03:27,696 --> 00:03:29,739 - This one's firing, you can go ahead. 68 00:03:32,993 --> 00:03:35,536 - You know if you guys just go adding more air, 69 00:03:35,578 --> 00:03:36,746 you're gonna mess up-- - I already rejetted 70 00:03:36,788 --> 00:03:38,207 the carburetor, Mr. Hicks. 71 00:03:38,248 --> 00:03:40,125 Air fuel ratio should be good. 72 00:03:40,167 --> 00:03:41,626 - Okay. 73 00:03:41,668 --> 00:03:43,838 And you didn't wanna take my class. 74 00:03:43,880 --> 00:03:45,465 - She's a natural. 75 00:03:45,507 --> 00:03:48,092 - I'd rather be driving a car than fixing one. 76 00:03:48,134 --> 00:03:50,387 - Well, you'll finally get your chance today. 77 00:03:51,346 --> 00:03:53,097 - Actually I won't. 78 00:03:53,139 --> 00:03:55,725 My mom won't be here on time with her car. 79 00:03:55,766 --> 00:03:56,893 - You just need a car? 80 00:03:58,269 --> 00:03:59,145 Use the shop car. 81 00:04:02,607 --> 00:04:04,402 - Does it actually drive? 82 00:04:04,443 --> 00:04:06,487 - It's registered and everything. 83 00:04:06,529 --> 00:04:07,863 Go on. 84 00:04:09,198 --> 00:04:10,324 - Thank you. 85 00:04:10,366 --> 00:04:11,534 - You're welcome. 86 00:04:11,575 --> 00:04:12,576 Now let's finish up. 87 00:04:14,537 --> 00:04:15,704 Oh, well then. 88 00:04:17,081 --> 00:04:18,290 - Let's try a left turn. 89 00:04:26,883 --> 00:04:29,177 All right, why don't you take her back in lot there 90 00:04:29,219 --> 00:04:30,595 and we'll try parallel parking. 91 00:04:30,636 --> 00:04:31,763 - Mm 'kay. 92 00:04:33,390 --> 00:04:35,058 - So are we partying this weekend guys, or what? 93 00:04:35,100 --> 00:04:36,476 - [Student] I hear Dice's parents are outta town. 94 00:04:36,518 --> 00:04:37,728 - No way, we gotta go. 95 00:04:38,854 --> 00:04:40,773 - Why don't you go ahead and try and park 96 00:04:40,814 --> 00:04:42,525 between those two cars up there. 97 00:04:42,567 --> 00:04:44,110 - No problem. 98 00:04:44,151 --> 00:04:45,861 - Oh hey, hey, hey, let me see that really quick. 99 00:04:45,903 --> 00:04:47,488 Let me see. 100 00:04:47,530 --> 00:04:49,282 Check this out, guys. 101 00:04:53,911 --> 00:04:55,122 (examiner yelling) 102 00:04:55,163 --> 00:04:56,248 No, look out. 103 00:04:57,541 --> 00:04:59,042 (exclaiming) 104 00:04:59,084 --> 00:05:01,253 (yelling) 105 00:05:08,051 --> 00:05:09,595 - Uh... 106 00:05:14,225 --> 00:05:15,393 Well okay. 107 00:05:17,937 --> 00:05:19,897 Well you passed, young lady. 108 00:05:22,609 --> 00:05:23,943 I need to get a new job. 109 00:05:31,785 --> 00:05:34,580 - Hey moron, you scuffed our soccer ball 110 00:05:34,622 --> 00:05:35,623 with your ugly car. 111 00:05:43,755 --> 00:05:46,550 (metal crunching) 112 00:05:46,592 --> 00:05:47,510 - Oops. 113 00:05:47,551 --> 00:05:48,553 - What the heck? 114 00:05:50,013 --> 00:05:52,599 - You knew I did not have time to come here today. 115 00:05:52,641 --> 00:05:54,476 What is this, punishment? 116 00:05:54,518 --> 00:05:57,061 And you wonder why I didn't want you to get your license. 117 00:05:57,103 --> 00:05:59,564 - So you did blow me off on purpose today. 118 00:05:59,606 --> 00:06:02,025 - Yes and you just proved that I was right to do so 119 00:06:02,066 --> 00:06:03,776 because the second you get your license 120 00:06:03,818 --> 00:06:05,403 you smash some kid's car. 121 00:06:05,445 --> 00:06:07,615 - Mom it was an accident. 122 00:06:07,657 --> 00:06:09,116 - Is that what you're gonna go with? 123 00:06:09,158 --> 00:06:11,118 It was an accident. 124 00:06:11,160 --> 00:06:13,454 There were a ton of witnesses, Ellie. 125 00:06:14,330 --> 00:06:16,290 - Mom, he started it. 126 00:06:16,332 --> 00:06:19,126 - Well insurance doesn't cover "he started it". 127 00:06:21,170 --> 00:06:23,130 - Vance can afford it. 128 00:06:23,172 --> 00:06:26,677 - Yes Vance can afford it and he's not going to 129 00:06:26,717 --> 00:06:29,346 because you are getting a job this summer 130 00:06:29,388 --> 00:06:31,764 and every dollar you make 131 00:06:31,806 --> 00:06:33,892 will go to pay for that poor kid's car. 132 00:06:34,976 --> 00:06:37,563 (boys laughing) 133 00:06:38,855 --> 00:06:40,190 (sighs) 134 00:06:40,232 --> 00:06:41,816 - [Vance] Well at least the cops weren't involved. 135 00:06:41,858 --> 00:06:43,611 - Yeah, not this time. 136 00:06:43,653 --> 00:06:45,321 She's just like her dad. 137 00:06:46,531 --> 00:06:48,282 - [Vance] Well, you may be right. 138 00:06:48,324 --> 00:06:51,911 - [Mom] God, her temperament and her attitude, 139 00:06:51,952 --> 00:06:53,745 it's just so much like Elliott. 140 00:06:54,872 --> 00:06:56,290 And I tried to give her a different life, 141 00:06:56,332 --> 00:06:58,251 we tried to give her a different life. 142 00:06:58,292 --> 00:06:59,751 - Maybe she would benefit 143 00:06:59,793 --> 00:07:02,797 from a more rigid learning environment. 144 00:07:02,839 --> 00:07:06,343 - She is already at the best private school in Monterey. 145 00:07:06,385 --> 00:07:09,597 I mean what are you talking about, boarding school? 146 00:07:09,638 --> 00:07:12,725 (sad music) 147 00:07:12,765 --> 00:07:15,269 (phone rings) 148 00:07:18,940 --> 00:07:20,108 - Hey. 149 00:07:20,149 --> 00:07:21,401 - You okay? 150 00:07:23,027 --> 00:07:24,112 - No. 151 00:07:25,113 --> 00:07:26,656 - Your folks pretty mad? 152 00:07:26,698 --> 00:07:28,283 - They don't even want me here. 153 00:07:29,409 --> 00:07:31,286 - [Friend] What are you talking about? 154 00:07:31,327 --> 00:07:35,708 - I just, maybe everyone'd be happier if I were gone. 155 00:07:35,750 --> 00:07:38,544 I just, I wanna get outta Monterey. 156 00:07:38,586 --> 00:07:39,795 I don't fit in here. 157 00:07:41,422 --> 00:07:44,133 And I got my license today. 158 00:07:45,426 --> 00:07:46,469 I can go anywhere. 159 00:07:47,678 --> 00:07:49,263 - [Friend] So what, you're gonna run away? 160 00:07:51,599 --> 00:07:52,475 - I don't know. 161 00:07:53,769 --> 00:07:54,978 - Be serious. 162 00:07:55,019 --> 00:07:56,062 They love you. 163 00:07:56,104 --> 00:07:58,064 You have a good life, Ellie. 164 00:07:58,106 --> 00:07:59,316 Where would you even go? 165 00:08:00,900 --> 00:08:03,445 - I wanna find out who my dad was. 166 00:08:03,487 --> 00:08:05,071 Where I came from. 167 00:08:05,113 --> 00:08:06,490 - You can't drive off, Ellie. 168 00:08:06,531 --> 00:08:08,492 New cars all have GPS. 169 00:08:08,533 --> 00:08:11,161 The cops can track you in a heartbeat. 170 00:08:11,202 --> 00:08:15,124 - Well maybe I don't need one of their stupid new cars. 171 00:08:20,672 --> 00:08:23,424 (dramatic music) 172 00:08:44,988 --> 00:08:45,989 Sorry, Mom. 173 00:08:46,031 --> 00:08:47,492 Can't have you finding me. 174 00:08:59,212 --> 00:09:00,380 ♪ I'm calling home ♪ 175 00:09:00,421 --> 00:09:02,215 ♪ I'm calling a jail house ♪ 176 00:09:02,256 --> 00:09:05,761 ♪ Gotta get outta this place ♪ 177 00:09:05,803 --> 00:09:08,889 ♪ Too much to lose when your life's on cruise ♪ 178 00:09:08,930 --> 00:09:13,935 ♪ All I wanna do is race to the ♪ 179 00:09:17,147 --> 00:09:19,149 ♪ You're not the boss, not the boss of me ♪ 180 00:09:19,191 --> 00:09:20,568 (car hisses) 181 00:09:20,609 --> 00:09:24,489 - No, no, no, no, no, no, no, no. 182 00:09:24,531 --> 00:09:29,494 ♪ You're not the boss, not the boss of me ♪ 183 00:09:32,038 --> 00:09:36,793 ♪ You're not the boss, not the boss of me ♪ 184 00:09:45,803 --> 00:09:48,055 (coughing) 185 00:09:56,397 --> 00:09:58,901 (dramatic music) 186 00:09:58,942 --> 00:10:00,026 - Need a little help? 187 00:10:01,027 --> 00:10:02,279 - No, I'm good thanks. 188 00:10:04,531 --> 00:10:06,032 - [Officer] It's a little late for a young lady 189 00:10:06,074 --> 00:10:07,534 to be out driving these roads alone. 190 00:10:08,744 --> 00:10:09,953 - I'm just headed home. 191 00:10:09,994 --> 00:10:11,538 I'll be fixed in a few seconds. 192 00:10:13,248 --> 00:10:14,249 - You got a license? 193 00:10:15,417 --> 00:10:17,545 - Well I just got it today. 194 00:10:17,587 --> 00:10:19,464 So I only have my driver's test. 195 00:10:19,505 --> 00:10:21,883 But I passed with flying colors. 196 00:10:21,925 --> 00:10:23,217 - I'm gonna need to see it. 197 00:10:26,554 --> 00:10:27,639 This is quite the car. 198 00:10:29,056 --> 00:10:31,100 - I got rear ended in a parking lot a few days ago. 199 00:10:31,142 --> 00:10:32,936 Haven't had a chance to fix her yet. 200 00:10:39,777 --> 00:10:41,737 - Ellie Lansing, that's you. 201 00:10:41,779 --> 00:10:42,655 - That's me. 202 00:10:45,783 --> 00:10:47,451 - All right, well you just stay here, Ms. Lansing, 203 00:10:47,493 --> 00:10:48,577 you understand? 204 00:10:48,619 --> 00:10:49,995 - Yes sir. 205 00:10:59,714 --> 00:11:03,426 - Hey, is your head clear? 206 00:11:03,468 --> 00:11:06,387 (thoughtful music) 207 00:11:10,810 --> 00:11:14,647 (radio transmission garbling) 208 00:11:28,161 --> 00:11:31,957 - I thought you were taking me to the station. 209 00:11:33,500 --> 00:11:34,960 - All right, who's gonna sign? 210 00:11:36,670 --> 00:11:37,546 - Uncle Tim? 211 00:11:42,009 --> 00:11:44,135 (scoffs) 212 00:11:45,513 --> 00:11:47,223 - She's fine, Jess. 213 00:11:48,182 --> 00:11:49,600 Yeah, for real. 214 00:11:49,642 --> 00:11:50,852 'Cause I'm looking at her right now. 215 00:11:51,769 --> 00:11:54,397 Uh yeah, yeah, she's just fine. 216 00:11:55,773 --> 00:11:57,274 Well now she is. 217 00:11:57,316 --> 00:11:58,693 So I. 218 00:12:00,110 --> 00:12:04,658 Why don't we take a step back, breathe. 219 00:12:04,700 --> 00:12:06,117 Take a step back. 220 00:12:07,619 --> 00:12:09,830 Jess, you need to calm down. 221 00:12:12,958 --> 00:12:15,002 We didn't really have a chance to discuss it. 222 00:12:15,044 --> 00:12:16,670 What more she knows, but also, 223 00:12:18,714 --> 00:12:20,340 let me ask her. 224 00:12:20,382 --> 00:12:21,551 All right. 225 00:12:21,593 --> 00:12:23,636 I hear ya. 226 00:12:23,678 --> 00:12:25,680 (sighs) 227 00:12:26,973 --> 00:12:28,975 (sighs) 228 00:12:37,067 --> 00:12:38,443 - Is she pissed? 229 00:12:39,570 --> 00:12:41,989 - Well I'll tell ya something. 230 00:12:42,031 --> 00:12:44,033 I don't know of a word in the English language 231 00:12:44,075 --> 00:12:45,534 that sums up how mad your mom is. 232 00:12:45,576 --> 00:12:47,036 Gimme a hand with this light. 233 00:12:47,912 --> 00:12:48,788 Pull that leg up. 234 00:12:50,915 --> 00:12:51,791 - Okay. 235 00:12:53,375 --> 00:12:55,878 Well she'll be much happier without me there, trust me. 236 00:12:55,920 --> 00:12:57,380 - [Tim] Really? 237 00:12:57,422 --> 00:12:59,215 'Cause I'll tell ya she didn't sound very happy. 238 00:13:00,258 --> 00:13:01,259 - You got kids? 239 00:13:01,301 --> 00:13:04,178 - I do not have kids, no. 240 00:13:04,220 --> 00:13:06,890 - Then you don't know how much parents hate 241 00:13:06,932 --> 00:13:07,891 having them around. 242 00:13:09,101 --> 00:13:11,311 - Well that may be. 243 00:13:11,352 --> 00:13:13,229 But I do have parents. 244 00:13:13,271 --> 00:13:15,942 As frustrating as they can be, the good ones always love ya. 245 00:13:15,984 --> 00:13:17,526 That's a fact. 246 00:13:17,568 --> 00:13:19,028 - Have you been living here this whole time? 247 00:13:19,070 --> 00:13:22,073 - I do get out during the day sometimes. 248 00:13:22,115 --> 00:13:23,992 - Mom said she didn't know how to get ahold of you. 249 00:13:24,033 --> 00:13:25,910 - Okay well don't blame your mom for that, okay? 250 00:13:25,952 --> 00:13:27,703 I completely understand someone like me 251 00:13:27,745 --> 00:13:29,580 not fitting into your mom's new lifestyle. 252 00:13:29,622 --> 00:13:30,665 Okay? 253 00:13:30,706 --> 00:13:32,165 I don't have a problem with it. 254 00:13:32,207 --> 00:13:33,376 So you shouldn't have a problem with it. 255 00:13:33,418 --> 00:13:35,295 - But you're family. 256 00:13:35,337 --> 00:13:37,380 - Every family has a black sheep. 257 00:13:37,422 --> 00:13:39,591 Okay, who the hell's car is this? 258 00:13:39,633 --> 00:13:42,344 - Ah, this is the shop car from my school. 259 00:13:42,385 --> 00:13:44,178 - And they just let you take it? 260 00:13:44,220 --> 00:13:45,764 - I left a note. - You left a note 261 00:13:45,806 --> 00:13:47,474 when you stole it then is what you mean. 262 00:13:47,516 --> 00:13:48,725 Which is great. 263 00:13:48,767 --> 00:13:50,435 Now I gotta make another phone call tonight. 264 00:13:50,478 --> 00:13:52,229 - I'll handle it. 265 00:13:52,271 --> 00:13:54,398 - Okay well handle it before the police find out, okay? 266 00:13:54,440 --> 00:13:56,191 There's only so much Sheriff Cooper can handle. 267 00:13:56,233 --> 00:13:57,192 - Yeah, will do. 268 00:13:58,402 --> 00:14:00,030 - All right, I'm in the loft. 269 00:14:00,071 --> 00:14:01,739 Cot's for you. 270 00:14:01,781 --> 00:14:04,075 - You want me to sleep on that? 271 00:14:04,117 --> 00:14:06,077 - To be honest I don't really care what you do on it. 272 00:14:06,119 --> 00:14:07,286 But I'm going to bed. 273 00:14:07,328 --> 00:14:08,873 - Wow, you're a real charmer. 274 00:14:08,914 --> 00:14:11,207 - Or we could get back in the car and I could take ya home. 275 00:14:11,249 --> 00:14:12,710 - No thank you. - Then the cot. 276 00:14:12,751 --> 00:14:14,461 You understand me? 277 00:14:14,503 --> 00:14:15,587 - Yeah. 278 00:14:15,629 --> 00:14:17,339 This place is disgusting. 279 00:14:17,381 --> 00:14:19,299 - Well you know what, your dad almost lived here. 280 00:14:19,341 --> 00:14:21,426 And this crap was good enough for him. 281 00:14:21,468 --> 00:14:22,469 - My dad? 282 00:14:22,511 --> 00:14:25,139 (gentle music) 283 00:14:26,516 --> 00:14:28,060 - Soon as I wake up I'll take a look 284 00:14:28,101 --> 00:14:29,602 at your stolen shop car, see what I can fix. 285 00:14:29,644 --> 00:14:31,396 - It's something in the radiator system. 286 00:14:31,437 --> 00:14:33,190 Coolant leak maybe, I can fix it. 287 00:14:35,192 --> 00:14:36,401 - Well good. 288 00:14:36,442 --> 00:14:37,569 That's even better. 289 00:14:37,610 --> 00:14:38,904 Got my own crap to take care of. 290 00:14:41,364 --> 00:14:43,408 (sighs) 291 00:14:55,171 --> 00:14:57,840 (door creaking) 292 00:15:00,134 --> 00:15:03,138 (suspenseful music) 293 00:15:31,918 --> 00:15:33,920 (sighs) 294 00:15:57,654 --> 00:15:59,030 - Um. 295 00:16:04,577 --> 00:16:05,662 - Come on in, buddy. 296 00:16:05,703 --> 00:16:07,122 She's not gonna bite. 297 00:16:07,164 --> 00:16:08,331 That's my niece, Ellie. 298 00:16:09,582 --> 00:16:10,625 - Hi. 299 00:16:10,667 --> 00:16:11,918 I'm Merle. 300 00:16:11,960 --> 00:16:13,296 - Nice to meet you, Earl. 301 00:16:14,797 --> 00:16:17,883 - Oh no, it's, I'm Merle. 302 00:16:19,010 --> 00:16:20,011 - What did I say? 303 00:16:21,012 --> 00:16:22,596 - Earl. 304 00:16:22,638 --> 00:16:24,182 - What did you say? 305 00:16:24,223 --> 00:16:25,599 - Merle. 306 00:16:25,641 --> 00:16:29,020 - Merle, okay, got it. 307 00:16:30,354 --> 00:16:31,439 - Like Merle Haggard. 308 00:16:32,816 --> 00:16:35,735 - Yeah, of course, like Merle Haggard. 309 00:16:36,695 --> 00:16:38,030 - You two done over there? 310 00:16:40,573 --> 00:16:43,535 - I brought you a couple of breakfast sandwiches. 311 00:16:43,576 --> 00:16:45,578 And there's some fresh fruit 312 00:16:45,620 --> 00:16:47,789 that just came in this morning. 313 00:16:47,831 --> 00:16:51,460 And that's it. - What's that? 314 00:16:51,502 --> 00:16:52,879 - What? - Merle. 315 00:16:53,754 --> 00:16:55,173 You were just about to show me something. 316 00:16:55,215 --> 00:16:56,423 What was that? 317 00:16:57,884 --> 00:17:01,470 - Um, it's just, 318 00:17:01,512 --> 00:17:04,390 my mom said that women like men who smell good. 319 00:17:04,431 --> 00:17:05,725 So. 320 00:17:07,602 --> 00:17:08,520 - Is that right? 321 00:17:08,562 --> 00:17:10,189 So a man's gotta smell good 322 00:17:10,231 --> 00:17:11,648 for a woman to like him? 323 00:17:11,690 --> 00:17:12,983 Is that about right? 324 00:17:13,025 --> 00:17:14,776 - It doesn't hurt. 325 00:17:14,818 --> 00:17:16,987 - Well I guess I need to wear that stuff then. 326 00:17:17,029 --> 00:17:19,740 What's it's, what is that called, ultra? 327 00:17:22,701 --> 00:17:24,036 - Deodorant. 328 00:17:24,078 --> 00:17:25,621 - What will science think of next? 329 00:17:28,708 --> 00:17:30,835 - Okay I'm just gonna leave this here. 330 00:17:30,877 --> 00:17:32,379 - Thank you for coming buddy. 331 00:17:34,881 --> 00:17:36,716 - (chuckles) Here's another one. 332 00:17:40,053 --> 00:17:42,430 It's really nice to meet you, Ellie. 333 00:17:42,471 --> 00:17:44,934 - It's nice to meet you too, Merle. 334 00:17:52,191 --> 00:17:53,317 Ha. 335 00:17:53,359 --> 00:17:55,403 - Okay, so that boy's got a crush on ya. 336 00:17:57,487 --> 00:17:58,906 Let's take a look at this car of yours, 337 00:17:58,948 --> 00:18:00,825 see if we can get it back on the road. 338 00:18:05,914 --> 00:18:07,374 Okay, can't see from here, 339 00:18:07,416 --> 00:18:09,084 but let's make sure the lock washer's on the inside-- 340 00:18:09,126 --> 00:18:10,168 - Or it'll back out. 341 00:18:10,210 --> 00:18:11,586 I got it. 342 00:18:12,712 --> 00:18:14,631 - Yeah, it'll back out. 343 00:18:16,091 --> 00:18:19,553 I gotta say, you know your engines. 344 00:18:19,595 --> 00:18:21,973 - Yeah, auto shop's pretty much the only class 345 00:18:22,014 --> 00:18:23,849 I got a decent grade in this year. 346 00:18:23,891 --> 00:18:26,144 And I didn't even wanna take it. 347 00:18:26,185 --> 00:18:28,104 - Why not? 348 00:18:28,146 --> 00:18:29,730 - Because being an auto mechanic 349 00:18:29,772 --> 00:18:32,108 wouldn't really make my mom that happy. 350 00:18:32,150 --> 00:18:33,276 No offense. 351 00:18:33,318 --> 00:18:34,902 - No, no, none taken. 352 00:18:34,944 --> 00:18:36,696 And you're probably right. 353 00:18:36,738 --> 00:18:38,324 But that doesn't mean you can't tinker under the hood 354 00:18:38,365 --> 00:18:41,660 in between doctoring and lawyering, you know. 355 00:18:41,701 --> 00:18:43,078 Whatever it is you wanna do. 356 00:18:43,120 --> 00:18:45,580 Plus ya save a lot on car repairs. 357 00:18:47,666 --> 00:18:49,626 - Tim, Tim that's it. 358 00:18:49,668 --> 00:18:51,503 I can make money doing this. 359 00:18:51,544 --> 00:18:52,671 - Yeah. 360 00:18:52,712 --> 00:18:54,466 You didn't know that. 361 00:18:54,507 --> 00:18:56,926 - No, I mean I could work here for you this summer. 362 00:18:56,968 --> 00:18:59,429 - Well I didn't know I was hiring, but-- 363 00:18:59,471 --> 00:19:01,014 - My mom said I need a summer job 364 00:19:01,055 --> 00:19:03,933 and this could be it. 365 00:19:03,975 --> 00:19:05,435 - Well I think she meant down the block. 366 00:19:05,477 --> 00:19:07,479 Not a couple hundred miles away. 367 00:19:07,520 --> 00:19:08,938 - This is perfect. 368 00:19:08,980 --> 00:19:11,274 You said so yourself, I'm good at it. 369 00:19:11,316 --> 00:19:13,527 - Okay Ellie, look around this place, huh. 370 00:19:14,903 --> 00:19:16,947 This is not a place a teenager needs to spend a summer. 371 00:19:16,989 --> 00:19:19,492 You need to be back home at a shopping mall, 372 00:19:19,533 --> 00:19:21,118 getting into trouble or-- 373 00:19:21,160 --> 00:19:23,787 - I need to work this summer and this is it. 374 00:19:23,829 --> 00:19:24,872 Now look, I know it. 375 00:19:26,832 --> 00:19:28,083 - Your mom would never go for that. 376 00:19:28,125 --> 00:19:29,001 - You don't know that. 377 00:19:29,043 --> 00:19:30,586 Let met talk to her. 378 00:19:30,628 --> 00:19:31,671 - Ellie. 379 00:19:31,713 --> 00:19:33,589 - Please Tim, I need this. 380 00:19:35,258 --> 00:19:37,552 (hopeful music) 381 00:19:37,593 --> 00:19:40,389 - What are you gonna do about the stolen shop car? 382 00:19:40,430 --> 00:19:41,931 - We could drive it back 383 00:19:41,973 --> 00:19:43,308 and that would be the perfect opportunity 384 00:19:43,350 --> 00:19:45,143 to talk to my mom in person. 385 00:19:45,185 --> 00:19:46,269 - No. 386 00:19:46,311 --> 00:19:47,646 Then I'd be there. 387 00:19:47,688 --> 00:19:49,065 - So? 388 00:19:49,106 --> 00:19:50,983 - You said you would talk to Jessie. 389 00:19:51,025 --> 00:19:53,528 There's no way, I'm not sitting down for that 390 00:19:53,569 --> 00:19:54,987 fire and fury, I, I-- 391 00:19:55,029 --> 00:19:57,656 - A wise man once told me that the good parents 392 00:19:57,698 --> 00:19:58,574 always love you. 393 00:20:01,369 --> 00:20:03,371 - Well they don't always love the uncle. 394 00:20:04,288 --> 00:20:05,499 - Let's give it a shot. 395 00:20:05,541 --> 00:20:07,084 If my mom says no 396 00:20:07,125 --> 00:20:09,961 then I won't bring it up again, case closed. 397 00:20:13,215 --> 00:20:14,508 (sighs) 398 00:20:14,550 --> 00:20:17,428 (thoughtful music) 399 00:20:58,262 --> 00:20:59,931 I'm just gonna throw this in the truck. 400 00:20:59,973 --> 00:21:01,891 - Sounds good. 401 00:21:01,933 --> 00:21:05,145 (sighs) 402 00:21:05,186 --> 00:21:07,188 Thank you for letting this happen, Jess. 403 00:21:08,731 --> 00:21:11,025 - I'd be lying if I said I felt good about it. 404 00:21:12,444 --> 00:21:15,614 But I haven't seen her this happy in a long time. 405 00:21:17,658 --> 00:21:20,620 - Well she's got some real skills around cars, I'll tell ya. 406 00:21:21,579 --> 00:21:23,414 And I'm gonna enjoy the help. 407 00:21:23,456 --> 00:21:25,374 - Just gotta grab the last of my stuff. 408 00:21:29,837 --> 00:21:31,506 - I'll take good care of your girl. 409 00:21:32,965 --> 00:21:35,344 - Better than you've been taking care of yourself I hope. 410 00:21:38,972 --> 00:21:40,307 - I probably deserve that. 411 00:21:43,185 --> 00:21:44,394 But I won't let ya down. 412 00:21:51,443 --> 00:21:52,736 - This is it. 413 00:21:52,778 --> 00:21:54,405 - Okay. 414 00:21:54,447 --> 00:21:55,823 Okay. 415 00:21:55,865 --> 00:21:57,033 Be good. 416 00:21:57,074 --> 00:21:58,576 - Thank you. 417 00:21:58,618 --> 00:22:01,287 (hopeful music) 418 00:22:37,534 --> 00:22:38,784 We're back? 419 00:22:38,826 --> 00:22:40,328 - (sighs) Something tells me 420 00:22:40,370 --> 00:22:41,871 you didn't sleep all that well last night. 421 00:22:41,913 --> 00:22:44,290 - Please, I had a deluxe cot in auto bay. 422 00:22:44,332 --> 00:22:45,833 How could I not? 423 00:22:45,875 --> 00:22:47,378 - Oh come on. 424 00:22:47,420 --> 00:22:49,463 You just got upgraded off the shop floor. 425 00:22:49,505 --> 00:22:51,965 - My my. 426 00:23:00,307 --> 00:23:01,350 - You all good? 427 00:23:01,392 --> 00:23:02,435 - Better than ever. 428 00:23:04,979 --> 00:23:06,231 - All right then. 429 00:23:06,273 --> 00:23:08,108 - So what are we doing tonight? 430 00:23:10,277 --> 00:23:11,777 - You're looking at it. 431 00:23:11,819 --> 00:23:13,154 You're gonna unpack, I'm gonna go upstairs, 432 00:23:13,196 --> 00:23:13,988 I'm gonna go to bed. 433 00:23:14,030 --> 00:23:15,323 - No way. 434 00:23:15,365 --> 00:23:16,950 Show me around town or something. 435 00:23:18,368 --> 00:23:21,204 - You were asleep like 10 minutes ago out in the truck. 436 00:23:21,246 --> 00:23:23,040 - Yeah, well I'm not anymore. 437 00:23:23,082 --> 00:23:25,960 Come on, what did you and my dad used to do around here? 438 00:23:28,003 --> 00:23:30,715 - Well the same thing we did every Saturday night. 439 00:23:30,757 --> 00:23:32,467 - Okay cool, so what. 440 00:23:32,508 --> 00:23:35,052 - I don't think so, Ellie. 441 00:23:35,094 --> 00:23:36,887 - Why, was it a strip club or something? 442 00:23:36,929 --> 00:23:39,265 - It's nothing bad, it's just nothing I have any desire 443 00:23:39,307 --> 00:23:40,976 to do anymore. 444 00:23:42,144 --> 00:23:44,521 - I just wanna know what my dad used to do. 445 00:23:44,563 --> 00:23:47,316 Come on, please? 446 00:23:50,277 --> 00:23:53,572 - You normally have success with that level of please? 447 00:23:53,614 --> 00:23:55,031 - Yes. 448 00:23:55,073 --> 00:23:56,908 Otherwise I wouldn't continue using it. 449 00:23:56,950 --> 00:23:59,078 - Let's just drive by, all right? 450 00:24:00,163 --> 00:24:01,372 - Ta da. 451 00:24:01,414 --> 00:24:04,000 (upbeat music) 452 00:24:15,011 --> 00:24:17,181 This place is awesome. 453 00:24:17,222 --> 00:24:19,933 - [Tim] Yep, every weekend, standing room only. 454 00:24:19,975 --> 00:24:21,686 Lotta energy here, huh? 455 00:24:21,727 --> 00:24:22,812 - Mm hmm. 456 00:24:22,852 --> 00:24:24,563 Hey Merle. 457 00:24:24,605 --> 00:24:26,231 Whatcha doing here? 458 00:24:26,273 --> 00:24:29,067 - Uh, I come here almost every weekend. 459 00:24:29,109 --> 00:24:30,986 Everybody does except for your uncle. 460 00:24:34,199 --> 00:24:36,785 - Well I'm certainly glad to see him. 461 00:24:36,827 --> 00:24:38,244 Hey Tim. 462 00:24:39,204 --> 00:24:40,706 - How you doing, Loretta? 463 00:24:40,747 --> 00:24:42,374 This is Ellie, by the way, she's my niece. 464 00:24:42,415 --> 00:24:43,625 She's staying with me for the summer. 465 00:24:43,667 --> 00:24:45,460 - Well hello young lady. 466 00:24:45,502 --> 00:24:46,877 Welcome to Petaluma. 467 00:24:46,919 --> 00:24:48,547 - Thank you, thank you. 468 00:24:48,588 --> 00:24:49,798 - You know we should probably get inside, 469 00:24:49,840 --> 00:24:51,676 they're getting ready to start. 470 00:24:51,718 --> 00:24:53,636 - We actually just stopped by to take a look at the track. 471 00:24:53,678 --> 00:24:54,679 You guys go ahead. 472 00:24:54,721 --> 00:24:56,430 - Oh no, we should go in. 473 00:24:56,472 --> 00:24:57,973 - No, Loretta, we don't have tickets or anything. 474 00:24:58,015 --> 00:24:59,392 - Oh we got plenty of seats. 475 00:24:59,433 --> 00:25:01,935 Come with me. - Loretta, El! 476 00:25:01,977 --> 00:25:03,855 - We're going. 477 00:25:03,895 --> 00:25:05,648 - [Announcer] Need some strategy here driving. 478 00:25:05,690 --> 00:25:07,899 There is some speculation this weekend by some people. 479 00:25:07,941 --> 00:25:10,779 (engines revving) 480 00:25:14,533 --> 00:25:17,327 (crowd cheering) 481 00:25:22,332 --> 00:25:24,125 - This place was our whole world. 482 00:25:24,167 --> 00:25:25,252 - [Announcer] 23 holds onto the lead 483 00:25:25,293 --> 00:25:26,713 coming out of curve number two. 484 00:25:27,672 --> 00:25:29,674 - It was? 485 00:25:29,716 --> 00:25:32,093 - We spent every waking moment here. 486 00:25:33,927 --> 00:25:38,683 If we weren't racing we were watching, studying. 487 00:25:39,726 --> 00:25:40,602 - Studying. 488 00:25:42,061 --> 00:25:43,187 Doesn't look that hard. 489 00:25:43,229 --> 00:25:45,775 I mean you just go in circles. 490 00:25:48,778 --> 00:25:50,945 - Yeah. 491 00:25:50,987 --> 00:25:53,115 You just go in circles. 492 00:25:53,156 --> 00:25:54,491 About 90 miles an hour. 493 00:25:56,410 --> 00:25:59,371 And if you make one tiny mistake, 494 00:26:01,164 --> 00:26:03,877 the only forgiveness to be had is dealt out 495 00:26:03,919 --> 00:26:06,797 by a concrete wall about five feet away. 496 00:26:09,507 --> 00:26:10,592 - Tell me more. 497 00:26:12,135 --> 00:26:13,511 - [Announcer] Number 22 with Reed, 498 00:26:13,553 --> 00:26:15,513 trying to take over Hendrix in 27. 499 00:26:16,932 --> 00:26:19,267 - It's the only thing I've ever done in my life 500 00:26:20,645 --> 00:26:23,564 where when you're doing it it's the only thing that matters. 501 00:26:25,274 --> 00:26:27,234 (engines revving) 502 00:26:27,276 --> 00:26:28,402 - [Announcer] And that's the white flag, 503 00:26:28,444 --> 00:26:30,028 only one lap to go. 504 00:26:34,116 --> 00:26:35,075 (whistling) 505 00:26:35,117 --> 00:26:36,076 - What is that smell? 506 00:26:36,118 --> 00:26:37,870 - That's methanol. 507 00:26:37,912 --> 00:26:41,082 These babies don't run on pump gas, special race gas. 508 00:26:41,124 --> 00:26:45,086 Ah, okay they locked the gate to the parking lot. 509 00:26:45,128 --> 00:26:46,964 I'm gonna have to go around the side. 510 00:26:47,881 --> 00:26:49,925 Stay here, I'll get the car. 511 00:26:49,967 --> 00:26:52,135 Tommy, keep any eye on my niece. 512 00:26:52,177 --> 00:26:53,219 They locked the gate. 513 00:26:53,261 --> 00:26:54,429 I'm gonna go pick up the car, okay? 514 00:26:54,471 --> 00:26:55,221 Thank you. 515 00:26:55,263 --> 00:26:56,599 - [Tommy] Sure thing, Tim. 516 00:26:58,351 --> 00:26:59,519 See that tire on there. 517 00:26:59,560 --> 00:27:00,561 - This is so cool. 518 00:27:01,562 --> 00:27:03,564 Oh my god. 519 00:27:03,606 --> 00:27:05,274 - Ah yeah, I see that. - Wow. 520 00:27:05,316 --> 00:27:06,400 - I see that. 521 00:27:07,777 --> 00:27:09,278 - [Man In Truck] Need a ride, little lady? 522 00:27:09,320 --> 00:27:14,117 - Uh, no, I'm just waiting for my uncle. 523 00:27:14,159 --> 00:27:17,078 - So you don't wanna ride with tonight's big winner? 524 00:27:18,330 --> 00:27:19,999 - Did you race tonight? 525 00:27:20,039 --> 00:27:21,625 - (laughs) Yeah. 526 00:27:21,667 --> 00:27:23,293 And I won. 527 00:27:23,335 --> 00:27:25,838 - You're kidding. Are you Buck McCreadie? 528 00:27:25,880 --> 00:27:27,798 - That's my name, don't wear it out. 529 00:27:27,840 --> 00:27:28,799 - [Ellie] I got a question. 530 00:27:28,841 --> 00:27:30,258 - Huh? 531 00:27:30,300 --> 00:27:32,804 - Is it really so hard to just race in circles? 532 00:27:32,846 --> 00:27:34,639 - That's the hardest kinda racing there is. 533 00:27:35,807 --> 00:27:37,851 - That seems to be the standard response. 534 00:27:37,893 --> 00:27:38,935 - What was that? 535 00:27:39,811 --> 00:27:40,854 - Nothing. 536 00:27:42,689 --> 00:27:44,691 - It's your first time to the race track? 537 00:27:44,733 --> 00:27:46,860 - Yeah, I live in Monterey. 538 00:27:46,902 --> 00:27:49,613 I'm just visiting Petaluma for the summer. 539 00:27:49,655 --> 00:27:51,323 - You should let me show you around town then. 540 00:27:51,365 --> 00:27:53,367 - Is there really much to see? 541 00:27:53,409 --> 00:27:54,869 - Is there much? 542 00:27:54,911 --> 00:27:57,663 Darlin', Petaluma has all the hot spots. 543 00:27:57,705 --> 00:27:59,790 We got a Waffle House, less than 20 miles away. 544 00:27:59,832 --> 00:28:01,166 (Ellie laughs) Cracker Barrel under 30. 545 00:28:01,208 --> 00:28:04,420 - Oh Cracker Barrel, yeah. 546 00:28:04,461 --> 00:28:05,504 - [Tim] El, you good? 547 00:28:06,380 --> 00:28:07,799 - Yeah. 548 00:28:07,841 --> 00:28:09,217 I just met the king of the oval track. 549 00:28:10,719 --> 00:28:11,595 - Yeah? 550 00:28:11,636 --> 00:28:13,638 Is that what he told ya? 551 00:28:13,680 --> 00:28:14,973 - You know it's true, Tim. 552 00:28:16,098 --> 00:28:17,684 - What are you doing 553 00:28:17,726 --> 00:28:18,852 slumming around the old Petaluma track, Buck? 554 00:28:18,894 --> 00:28:20,062 - Just keeping my skills sharp. 555 00:28:20,102 --> 00:28:22,188 Racing Calistoga next weekend. 556 00:28:22,230 --> 00:28:23,565 - I thought your whole family 557 00:28:23,607 --> 00:28:25,149 was banned from Calistoga Speedway 558 00:28:25,192 --> 00:28:26,736 after your old man got DQed so many times. 559 00:28:27,904 --> 00:28:29,238 - You throwing shade at my dad, Tim? 560 00:28:30,364 --> 00:28:32,366 Won a lot more trophies than you ever did. 561 00:28:32,408 --> 00:28:33,701 Though yours do look real nice 562 00:28:33,743 --> 00:28:35,494 sitting in that garage of yours. 563 00:28:35,536 --> 00:28:36,412 (chuckles) 564 00:28:36,454 --> 00:28:37,622 Nice to meet you, Ellie. 565 00:28:37,663 --> 00:28:39,248 - You too. 566 00:28:40,041 --> 00:28:41,834 - She's 16. 567 00:28:41,876 --> 00:28:43,629 - Yeah, and I'm 19. 568 00:28:43,670 --> 00:28:45,213 That used to be marrying age. 569 00:28:45,255 --> 00:28:46,465 - Back off. 570 00:28:48,592 --> 00:28:49,718 - All right Tipsy Tim. 571 00:28:51,053 --> 00:28:53,305 (laughing) 572 00:28:54,723 --> 00:28:56,141 - He seemed nice. 573 00:28:56,182 --> 00:28:57,684 - Oh Ellie, come on. 574 00:28:57,726 --> 00:29:00,145 - Well he seemed nice until you go there. 575 00:29:00,186 --> 00:29:01,982 What, do you have history with Buck? 576 00:29:03,024 --> 00:29:04,734 - Nothing other than the fact that I used to race 577 00:29:04,776 --> 00:29:05,777 with his old man. 578 00:29:07,320 --> 00:29:09,322 - Is he the reason why you quit? 579 00:29:09,363 --> 00:29:11,407 - 'Cause of Buck's idiot father? 580 00:29:11,449 --> 00:29:12,575 I didn't give two shits about him. 581 00:29:12,617 --> 00:29:14,327 - Oh yeah, sure. 582 00:29:14,368 --> 00:29:15,536 Doesn't sound like it. 583 00:29:16,496 --> 00:29:17,664 - Well, that's the truth. 584 00:29:21,127 --> 00:29:24,421 - Can you tell me more about the racing or my dad? 585 00:29:24,463 --> 00:29:25,798 You guys were close, right? 586 00:29:28,216 --> 00:29:29,301 - El, there's gotta be a reason 587 00:29:29,343 --> 00:29:30,511 your mother never brought it up. 588 00:29:30,552 --> 00:29:31,345 - What? 589 00:29:31,386 --> 00:29:32,471 What reason? 590 00:29:32,513 --> 00:29:33,973 - I don't know, you'd have to ask her. 591 00:29:34,015 --> 00:29:35,683 - No, I'm asking you. 592 00:29:35,724 --> 00:29:39,521 - Look, Ellie, I'm really glad that you're here. 593 00:29:39,562 --> 00:29:41,564 And I have loved every minute 594 00:29:41,606 --> 00:29:43,775 of getting to know my brother's little baby. 595 00:29:44,943 --> 00:29:45,986 But I can't read your mother's mind. 596 00:29:46,028 --> 00:29:47,612 (gasps) 597 00:29:47,654 --> 00:29:48,571 - Are you okay? 598 00:29:48,613 --> 00:29:49,656 - I'm gonna stop. 599 00:29:54,369 --> 00:29:56,539 (panting) 600 00:29:58,916 --> 00:30:00,501 That's gotta be something I ate. 601 00:30:01,627 --> 00:30:03,713 - Must've been everything you ate. 602 00:30:06,256 --> 00:30:08,258 - Would you mind driving us home? 603 00:30:08,300 --> 00:30:10,887 - What good's a license if I don't use it? 604 00:30:10,928 --> 00:30:12,013 - Good point. 605 00:30:29,823 --> 00:30:30,909 Thanks for driving, huh? 606 00:30:30,950 --> 00:30:32,118 - [Ellie] Yeah. 607 00:30:32,160 --> 00:30:33,203 You gonna be all right? 608 00:30:33,244 --> 00:30:34,662 - Yeah, yeah, I'm just gonna 609 00:30:34,704 --> 00:30:36,539 grab a couple things outta the office. 610 00:30:46,507 --> 00:30:49,428 (thoughtful music) 611 00:30:58,145 --> 00:30:59,688 - Thanks for tonight, Tim. 612 00:31:01,774 --> 00:31:03,316 I really loved the racing. 613 00:31:05,444 --> 00:31:06,863 - Yeah. 614 00:31:06,905 --> 00:31:08,240 I used to as well. 615 00:31:09,282 --> 00:31:10,450 'Night El. 616 00:31:36,435 --> 00:31:37,561 - Mornin'. 617 00:31:39,230 --> 00:31:40,898 - What are you doing? 618 00:31:40,940 --> 00:31:43,110 - I thought this place could use a good cleaning. 619 00:31:44,444 --> 00:31:46,571 - What the hell kinda teenager are you? 620 00:31:46,613 --> 00:31:48,615 - The kind that works here now. 621 00:31:48,657 --> 00:31:50,200 I gotta earn my paycheck. 622 00:31:52,035 --> 00:31:54,997 - Okay, well this just in. 623 00:31:56,498 --> 00:31:59,042 You don't have to work on Sundays. 624 00:31:59,084 --> 00:32:01,545 - I am not taking my first day off. 625 00:32:01,587 --> 00:32:02,839 Now come on, you too. 626 00:32:02,880 --> 00:32:04,048 I'm not doing this by myself. 627 00:32:04,090 --> 00:32:05,466 - Well I'm gonna need a cup of coffee 628 00:32:05,508 --> 00:32:06,926 to keep up with you today. 629 00:32:06,968 --> 00:32:09,595 (Ellie laughs) 630 00:32:18,480 --> 00:32:19,982 (sighs) 631 00:32:20,024 --> 00:32:22,776 - So you had a race car, right? 632 00:32:22,818 --> 00:32:24,195 - I did. 633 00:32:26,780 --> 00:32:28,032 - What happened to it? 634 00:32:29,783 --> 00:32:31,785 - I don't know. 635 00:32:31,827 --> 00:32:33,537 - Is that right? 636 00:32:33,578 --> 00:32:35,248 - That's right. 637 00:32:35,290 --> 00:32:39,502 - 'Cause what is under that tarp over there, Tim? 638 00:32:39,544 --> 00:32:41,420 - Ellie Lansing, you stop right where you are. 639 00:32:41,462 --> 00:32:42,714 - [Ellie] I can't help but notice 640 00:32:42,755 --> 00:32:44,257 this giant massive thing-- - I wouldn't do that 641 00:32:44,299 --> 00:32:45,008 if I were you. 642 00:32:45,050 --> 00:32:47,344 (coughing) 643 00:32:48,469 --> 00:32:49,554 I told you not too. 644 00:32:51,181 --> 00:32:53,184 - This is a race car? 645 00:32:53,226 --> 00:32:54,894 - It's a modified. 646 00:32:54,935 --> 00:32:57,813 I know visually it's an acquired taste, but it's, 647 00:32:57,855 --> 00:32:59,190 it's exactly what you saw 648 00:32:59,232 --> 00:33:00,233 running last night at the speedway. 649 00:33:00,274 --> 00:33:01,400 - Did you ever win in it? 650 00:33:03,527 --> 00:33:05,112 - I did, yeah. 651 00:33:06,322 --> 00:33:08,074 As a matter of fact the car you're looking at 652 00:33:08,115 --> 00:33:10,284 held the Petaluma Speedway record for quite some time. 653 00:33:10,326 --> 00:33:11,328 - How? 654 00:33:11,370 --> 00:33:12,913 You drop it from a plane? 655 00:33:12,954 --> 00:33:15,957 - (laughs) There's the old man of yours. 656 00:33:15,999 --> 00:33:17,376 - Yeah? 657 00:33:21,546 --> 00:33:22,672 Does it run? 658 00:33:24,216 --> 00:33:25,592 - Nah, it's pretty much 659 00:33:25,633 --> 00:33:27,594 just a big paperweight at this point. 660 00:33:28,763 --> 00:33:30,890 - Well can we try and turn it over? 661 00:33:30,932 --> 00:33:31,933 Where are the keys? 662 00:33:33,017 --> 00:33:33,935 - The keys. 663 00:33:34,643 --> 00:33:35,811 Hmm. 664 00:33:36,938 --> 00:33:39,107 I don't know, actually. 665 00:33:39,148 --> 00:33:40,691 - I call bullshit. 666 00:33:40,733 --> 00:33:43,027 You made this big decision to quit racing. 667 00:33:43,069 --> 00:33:46,865 And then you carefully covered up your car. 668 00:33:46,907 --> 00:33:49,701 And then what you just tossed your keys into the corner? 669 00:33:51,120 --> 00:33:53,496 - Well that's not exactly how it went down, no. 670 00:33:53,538 --> 00:33:54,415 - Where are they? 671 00:33:59,795 --> 00:34:02,339 - Why don't you check in the trophies back there. 672 00:34:02,381 --> 00:34:04,300 - Which one? 673 00:34:04,342 --> 00:34:05,927 - Try the smallest one. 674 00:34:05,969 --> 00:34:07,804 - That doesn't really narrow it down for me. 675 00:34:07,845 --> 00:34:09,139 (Tim laughs) 676 00:34:09,180 --> 00:34:10,140 - Son of a. 677 00:34:17,439 --> 00:34:18,481 Ellie. 678 00:34:18,522 --> 00:34:20,024 - It is in none of those. 679 00:34:20,066 --> 00:34:21,234 - Come here, come here. 680 00:34:23,570 --> 00:34:24,780 That's a race car. 681 00:34:24,822 --> 00:34:26,157 - Yeah? 682 00:34:26,198 --> 00:34:27,408 - It's not your momma's Mercedes. 683 00:34:29,952 --> 00:34:31,703 Doesn't have keys, doesn't have a blip, blip, blip. 684 00:34:31,745 --> 00:34:33,289 No keyless entry, there's no-- 685 00:34:33,331 --> 00:34:34,873 - Okay. - Six. 686 00:34:34,915 --> 00:34:36,250 - Okay, okay, - disc changer in the trunk. 687 00:34:36,292 --> 00:34:37,376 - You're real funny, you know that? 688 00:34:37,418 --> 00:34:39,044 How do I start it? 689 00:34:40,964 --> 00:34:43,091 - Well just to turn it over it's gonna need a new battery. 690 00:34:43,133 --> 00:34:44,426 No telling what else is wrong with that. 691 00:34:44,468 --> 00:34:46,970 - Okay, well let's get it a battery. - Shh. 692 00:34:47,012 --> 00:34:51,141 Just the adult needs a minute, okay? 693 00:34:51,183 --> 00:34:53,435 Plus we have another car to work on. 694 00:34:53,477 --> 00:34:54,811 Think you're gonna like this. 695 00:34:54,853 --> 00:34:57,230 ♪ Wake up, today's the day ♪ 696 00:34:57,272 --> 00:34:59,025 ♪ We gotta get things underway ♪ 697 00:34:59,066 --> 00:35:00,485 - Okay. 698 00:35:01,819 --> 00:35:02,945 That should do it. 699 00:35:02,987 --> 00:35:04,405 Twist it. - Yeah? 700 00:35:04,447 --> 00:35:06,949 (engine revs) 701 00:35:10,328 --> 00:35:12,038 - Okay kill it, kill it. 702 00:35:12,079 --> 00:35:14,540 Whoo! - Oh! 703 00:35:14,581 --> 00:35:16,668 Tim that sounded amazing. 704 00:35:16,710 --> 00:35:17,919 What is this? 705 00:35:17,961 --> 00:35:20,005 - That is a Chevy LS9. 706 00:35:20,047 --> 00:35:22,632 Pretty much the holy grail of street power plants. 707 00:35:22,674 --> 00:35:24,551 - Must be for a very special customer. 708 00:35:27,179 --> 00:35:28,055 - Very. 709 00:35:29,515 --> 00:35:31,808 I gotta tell you, you're turning out to be a gear head. 710 00:35:31,850 --> 00:35:32,976 Mighta found your calling. 711 00:35:33,018 --> 00:35:33,895 - Yeah? 712 00:35:35,063 --> 00:35:37,732 So can we work on the race car next? 713 00:35:40,693 --> 00:35:42,695 - You ever think of anything else, anything at all? 714 00:35:42,737 --> 00:35:43,738 - Not today I don't. 715 00:35:43,779 --> 00:35:44,822 - What about food? 716 00:35:44,864 --> 00:35:46,199 Can I interest you in some food? 717 00:35:46,241 --> 00:35:47,616 - If we must. 718 00:35:47,658 --> 00:35:49,494 God, where's Merle when ya need him? 719 00:35:49,536 --> 00:35:52,373 - Well Merle's probably still nursing a nacho hangover. 720 00:35:57,711 --> 00:35:59,129 - So why'd you stop racing? 721 00:35:59,171 --> 00:36:00,839 - Oh really? 722 00:36:00,881 --> 00:36:04,427 - Okay, when did you stop racing? 723 00:36:04,468 --> 00:36:05,469 - You're relentless, aren't you? 724 00:36:05,511 --> 00:36:07,221 Like a dog with a bone. 725 00:36:07,263 --> 00:36:09,766 (Ellie barks) 726 00:36:12,643 --> 00:36:14,563 I stopped after your dad died, you know. 727 00:36:14,604 --> 00:36:17,065 - But you loved it, you said so yourself. 728 00:36:18,442 --> 00:36:20,193 - Yeah well I did then I didn't. 729 00:36:28,494 --> 00:36:29,579 - Hey, dirt track. 730 00:36:29,620 --> 00:36:31,289 Let's check it out. 731 00:36:31,330 --> 00:36:33,332 - Nothing to check out, it's closed. 732 00:36:33,374 --> 00:36:35,084 - I just wanna see it during the day. 733 00:36:35,126 --> 00:36:36,919 Please? 734 00:36:39,464 --> 00:36:41,048 - What the hell, but then after we eat. 735 00:36:41,090 --> 00:36:42,133 Okay? - Yeah. 736 00:36:43,842 --> 00:36:46,305 (horn honks) 737 00:36:47,764 --> 00:36:49,475 - How you doing, Rocko? 738 00:36:49,516 --> 00:36:51,101 Just gonna show the kid around if that's all right. 739 00:36:52,311 --> 00:36:53,479 - You're good, Tim. 740 00:36:53,520 --> 00:36:55,021 - Thanks, buddy. 741 00:36:55,063 --> 00:36:57,566 (engine revs) 742 00:37:02,112 --> 00:37:04,574 (tense music) 743 00:37:04,616 --> 00:37:05,617 - What are we doing? 744 00:37:07,076 --> 00:37:09,203 - Well you said you wanted to see the track, right? 745 00:37:12,165 --> 00:37:13,082 So what the hell. 746 00:37:13,124 --> 00:37:14,708 Let's see the track. 747 00:37:14,750 --> 00:37:16,669 (rock music) (Ellie exclaims) 748 00:37:16,710 --> 00:37:18,963 (laughing) 749 00:37:24,595 --> 00:37:25,846 - Whoo! 750 00:37:30,058 --> 00:37:32,227 (screams) 751 00:37:35,230 --> 00:37:36,148 Okay, okay. 752 00:37:41,154 --> 00:37:42,614 - So what do ya think? 753 00:37:42,656 --> 00:37:44,199 - Can we do it again? 754 00:37:44,240 --> 00:37:45,492 - Why not? 755 00:37:46,576 --> 00:37:47,952 Your turn. 756 00:37:47,994 --> 00:37:49,704 - What? 757 00:37:49,745 --> 00:37:51,747 - What good's a driver's license if you're not gonna use it? 758 00:37:51,789 --> 00:37:52,874 Swap spots. 759 00:37:58,422 --> 00:38:00,966 Drop it in first, go easy on the clutch. 760 00:38:01,008 --> 00:38:03,636 Just easy, delicate on the gas. 761 00:38:06,681 --> 00:38:07,973 There ya go, there ya go. 762 00:38:08,015 --> 00:38:09,350 Feel it. 763 00:38:09,392 --> 00:38:10,976 There's a lotta power, so go easy. 764 00:38:13,020 --> 00:38:14,565 Up to second before the corner. 765 00:38:14,606 --> 00:38:19,611 - [Ellie] Okay. 766 00:38:21,530 --> 00:38:24,700 - Looks nice, El, that's beautiful, El, beautiful. 767 00:38:36,128 --> 00:38:38,423 (whimpers) 768 00:38:40,758 --> 00:38:41,967 Yeah! 769 00:38:47,682 --> 00:38:49,934 - Who the hell's that? 770 00:38:49,976 --> 00:38:52,104 - I think it's Tim Lansing's old car 771 00:38:52,145 --> 00:38:54,314 or pieces of it anyway. 772 00:38:54,356 --> 00:38:55,524 - I think you're right. 773 00:38:57,234 --> 00:38:58,944 Let's have some fun. 774 00:39:00,279 --> 00:39:01,697 - Brakes, brakes, brakes, brakes. 775 00:39:01,739 --> 00:39:03,782 - We're good, we're good. 776 00:39:05,117 --> 00:39:06,368 - Whoo hoo hoo! 777 00:39:07,620 --> 00:39:10,749 - Wouldn't you know that's Buck. 778 00:39:10,790 --> 00:39:14,043 (guys laughing) 779 00:39:14,085 --> 00:39:15,253 - Think we can take him? 780 00:39:15,295 --> 00:39:16,463 - Maybe 30 years ago when 781 00:39:16,504 --> 00:39:17,756 this rolled off the assembly line. 782 00:39:17,797 --> 00:39:18,715 Not now. 783 00:39:19,716 --> 00:39:21,968 - Yeah, yeah buddy, come on. 784 00:39:22,009 --> 00:39:23,886 - Catch 'em, catch 'em. 785 00:39:28,476 --> 00:39:30,645 - Come on, old man, let's see what you got. 786 00:39:31,479 --> 00:39:32,730 - [Tim] All right, enough of this crap. 787 00:39:32,772 --> 00:39:33,939 Lose him. 788 00:39:35,483 --> 00:39:37,401 (engines revving) 789 00:39:37,443 --> 00:39:38,778 - Yeah, here we go. 790 00:39:38,819 --> 00:39:39,612 Okay, okay. 791 00:39:39,654 --> 00:39:40,780 Yep, yep, yep. 792 00:39:44,451 --> 00:39:45,868 - All right, all right, all right. 793 00:39:48,705 --> 00:39:50,791 - Stay on your line, keep him in sight. 794 00:39:52,917 --> 00:39:55,253 - Okay, you gotta catch him, catch him, now catch him. 795 00:39:56,797 --> 00:39:58,590 - All right, so roll on the power, up to third, 796 00:39:58,632 --> 00:39:59,882 up to third, up to third. 797 00:40:01,217 --> 00:40:02,928 - Old man's still got some skills. 798 00:40:05,473 --> 00:40:07,099 - Now it ain't worth hurting your truck, now Buck. 799 00:40:07,141 --> 00:40:08,225 Easy takes it. 800 00:40:08,267 --> 00:40:09,435 - That's what insurance is for. 801 00:40:09,477 --> 00:40:10,645 - Okay. 802 00:40:15,608 --> 00:40:17,026 - Yes, El! 803 00:40:23,701 --> 00:40:24,951 El. 804 00:40:24,993 --> 00:40:26,077 - I lost him. 805 00:40:27,871 --> 00:40:28,747 - He's high and wide, El. 806 00:40:28,789 --> 00:40:29,790 High and wide. 807 00:40:29,832 --> 00:40:30,666 Son of a. 808 00:40:30,708 --> 00:40:31,500 Gonna hit us, El. 809 00:40:31,542 --> 00:40:33,126 Brakes. 810 00:40:33,168 --> 00:40:34,961 - What are you doing, Buck? Buck, Buck, Buck. 811 00:40:46,224 --> 00:40:51,855 - Hey, you okay? 812 00:40:51,896 --> 00:40:53,022 - Yeah, we're fine. 813 00:40:53,064 --> 00:40:54,148 - Both of ya? 814 00:40:54,190 --> 00:40:55,901 - Yeah, yeah, yeah. 815 00:40:55,942 --> 00:40:58,278 - You watch yourself and that diving late apex crap. 816 00:40:58,320 --> 00:40:59,697 You understand me? 817 00:41:02,991 --> 00:41:04,201 - Hey. 818 00:41:04,243 --> 00:41:05,536 Who the hell was driving? 819 00:41:10,416 --> 00:41:13,336 - Hey, aren't you the king of the oval track? 820 00:41:13,378 --> 00:41:14,880 - No shit. 821 00:41:14,921 --> 00:41:16,548 - Why don't you bring that car by the shop 822 00:41:16,590 --> 00:41:18,633 and we'll see if we can't buff that out for ya. 823 00:41:26,015 --> 00:41:26,892 - That was a girl. 824 00:41:27,809 --> 00:41:29,102 - Yeah, no shit, Kenny. 825 00:41:30,061 --> 00:41:31,564 - Wow. 826 00:41:31,606 --> 00:41:33,775 (Buck sighs) 827 00:41:33,816 --> 00:41:35,234 - [Ellie] Did you see his face? 828 00:41:35,276 --> 00:41:37,111 - Why don't you swing by the shop 829 00:41:37,152 --> 00:41:38,613 and let me buff it out? 830 00:41:38,654 --> 00:41:39,739 I almost peed myself. 831 00:41:39,781 --> 00:41:42,116 (laughing) 832 00:41:42,157 --> 00:41:44,786 You are more like your dad than I could've imagined. 833 00:41:46,203 --> 00:41:47,663 - What do you mean? 834 00:41:47,705 --> 00:41:49,416 - Oh, he never backed down from a fight. 835 00:41:49,458 --> 00:41:51,167 Even once he knew he couldn't win. 836 00:41:51,209 --> 00:41:54,546 I mean I got more bumps and bruises and scraped up knuckles 837 00:41:54,588 --> 00:41:56,548 than you could imagine defending him. 838 00:41:56,590 --> 00:41:58,717 (thoughtful music) 839 00:41:58,759 --> 00:42:00,636 - Is that a good thing or a bad thing? 840 00:42:03,054 --> 00:42:04,139 - I don't know. 841 00:42:06,434 --> 00:42:07,644 Maybe it's just a thing. 842 00:42:13,775 --> 00:42:14,776 - Okay. 843 00:42:14,818 --> 00:42:16,319 Now I'm starving. 844 00:42:24,034 --> 00:42:27,038 (patrons murmuring) 845 00:42:28,916 --> 00:42:30,751 - [Tim] Okay. 846 00:42:30,793 --> 00:42:32,210 - [Hostess] Hi Tim, nice to see you. 847 00:42:32,252 --> 00:42:33,712 - [Tim] Good to see you too, Grace. 848 00:42:33,754 --> 00:42:35,213 All righty. 849 00:42:35,255 --> 00:42:36,340 - You should race again. 850 00:42:37,633 --> 00:42:40,010 - Let's just enjoy what happened today 851 00:42:40,051 --> 00:42:42,430 and let's leave it there. That's my suggestion. 852 00:42:42,472 --> 00:42:43,974 - I could be on your race team. 853 00:42:44,015 --> 00:42:45,183 Help you fix up your car, 854 00:42:45,224 --> 00:42:47,686 we could show Buck what a real driver can do. 855 00:42:47,727 --> 00:42:49,813 - Racing is behind me, Ellie. 856 00:42:49,855 --> 00:42:51,564 - It doesn't have to be. 857 00:42:51,606 --> 00:42:53,483 - Come on, it's a young man's sport. 858 00:42:53,525 --> 00:42:55,234 I know that and I've accepted it. 859 00:42:55,276 --> 00:42:56,695 You need to accept it. 860 00:42:58,321 --> 00:43:02,535 - Well what about a young woman? 861 00:43:05,830 --> 00:43:06,873 - Oh boy. 862 00:43:06,914 --> 00:43:08,207 - You could be on my race team. 863 00:43:08,248 --> 00:43:10,083 Show me the ropes. 864 00:43:10,125 --> 00:43:12,461 - El you came out here to work in the shop for the summer. 865 00:43:12,503 --> 00:43:13,838 That's a promise that I made your mother. 866 00:43:13,880 --> 00:43:15,673 - I can't break that-- - I can still work in the shop. 867 00:43:15,715 --> 00:43:17,550 - We would only race on the weekends, right? 868 00:43:17,591 --> 00:43:19,511 - Your mother would kill me if I put you behind the wheel-- 869 00:43:19,553 --> 00:43:20,971 - She knows that you race. 870 00:43:21,013 --> 00:43:22,222 It wouldn't be that big of a surprise. 871 00:43:22,263 --> 00:43:23,348 - No Ellie, El! 872 00:43:32,273 --> 00:43:34,275 Your dad didn't just die in a car wreck. 873 00:43:37,530 --> 00:43:39,699 He died in a car wreck on that track. 874 00:43:44,829 --> 00:43:46,080 - My dad raced? 875 00:43:49,375 --> 00:43:51,586 - Yeah your dad raced. 876 00:43:51,627 --> 00:43:53,295 (solemn music) 877 00:43:53,337 --> 00:43:55,591 My brother was the best friend I've ever had. 878 00:43:57,051 --> 00:43:58,010 We did everything together. 879 00:43:58,052 --> 00:43:59,261 Of course he raced, El. 880 00:44:01,555 --> 00:44:02,681 - What happened? 881 00:44:15,570 --> 00:44:20,075 - He went on his lid exiting turn two 882 00:44:20,116 --> 00:44:24,704 and we think a fuel line most likely ruptured 883 00:44:24,746 --> 00:44:26,539 and the car caught on fire. 884 00:44:26,581 --> 00:44:28,583 The flames spread pretty quickly, 885 00:44:28,625 --> 00:44:30,795 so quick nobody had time to really do anything. 886 00:44:30,836 --> 00:44:32,004 You know? 887 00:44:35,633 --> 00:44:37,551 (explosion booms) 888 00:44:37,593 --> 00:44:38,469 Nobody had time. 889 00:44:42,932 --> 00:44:44,809 - Why would my mom keep that from me? 890 00:44:46,602 --> 00:44:47,479 - Oh come on, El. 891 00:44:49,982 --> 00:44:51,274 Your mother was nine months pregnant 892 00:44:51,316 --> 00:44:52,442 the night it happened. 893 00:44:53,610 --> 00:44:55,070 She was welcoming you into the world 894 00:44:55,112 --> 00:44:57,447 and saying goodbye to a husband the same moment. 895 00:44:59,992 --> 00:45:02,702 Your birth is always gonna be tied to his death. 896 00:45:04,496 --> 00:45:07,374 And I don't think she ever really had any chance 897 00:45:07,416 --> 00:45:09,085 to process it properly. 898 00:45:11,921 --> 00:45:15,173 I mean I was overwhelmed. 899 00:45:15,215 --> 00:45:17,426 Suddenly the shop was a one man operation. 900 00:45:17,468 --> 00:45:21,764 Your mother met Vance, they went to Monterey. 901 00:45:21,806 --> 00:45:23,809 - That's not fair. 902 00:45:23,851 --> 00:45:25,769 It's not fair what she did to me or to you. 903 00:45:25,811 --> 00:45:28,187 - You can't blame your mother for that. 904 00:45:28,229 --> 00:45:31,108 What's not fair is losing a husband that you love. 905 00:45:31,150 --> 00:45:32,359 - Or losing a dad. 906 00:45:39,407 --> 00:45:40,702 - And I'm sorry for that. 907 00:45:44,330 --> 00:45:45,456 - Thank you. 908 00:45:49,335 --> 00:45:53,213 - And that was when your dad got this perfect opportunity 909 00:45:53,255 --> 00:45:55,215 to pull out the shotgun. 910 00:45:55,257 --> 00:45:56,216 - No way. - And shoot. 911 00:45:56,258 --> 00:45:57,343 It works too. 912 00:45:57,385 --> 00:45:59,805 Gimme the 15, will ya? 913 00:45:59,847 --> 00:46:01,891 Like scared the crap out them. 914 00:46:01,932 --> 00:46:04,852 I'll tell ya something, they didn't mess with us ever again. 915 00:46:04,894 --> 00:46:05,978 - How old were they again? 916 00:46:06,020 --> 00:46:10,107 - I mean Otis had to be nine. 917 00:46:14,528 --> 00:46:15,654 Okay. 918 00:46:17,074 --> 00:46:18,867 I don't think there's anything here we can do 919 00:46:18,909 --> 00:46:21,327 until the differential ships at least. 920 00:46:21,369 --> 00:46:23,163 - You know what that means. 921 00:46:23,205 --> 00:46:24,497 - Don't say it. 922 00:46:24,539 --> 00:46:25,916 - Race car. 923 00:46:25,957 --> 00:46:27,458 - El, I think we talked about this. 924 00:46:27,500 --> 00:46:29,086 Neither one of us are driving that thing. 925 00:46:29,127 --> 00:46:30,837 - Yeah, yeah, we don't have to. 926 00:46:30,879 --> 00:46:33,590 We can just clean out the cobwebs and tinker with it 927 00:46:33,631 --> 00:46:36,052 when we get home from being lawyers or whatever. 928 00:46:38,261 --> 00:46:40,639 - Do you remember every single thing that I say to you? 929 00:46:40,681 --> 00:46:42,808 - Tim, I'm here to work on cars for the summer. 930 00:46:42,850 --> 00:46:44,852 And I want the next one to be that one. 931 00:46:52,276 --> 00:46:53,361 (Tim sighs) 932 00:46:53,403 --> 00:46:54,529 - Okay. 933 00:46:56,698 --> 00:46:57,699 Where are you going? 934 00:46:59,618 --> 00:47:02,328 - It needs a new battery, if I'm not mistaken. 935 00:47:02,370 --> 00:47:05,540 (thoughtful music) 936 00:47:05,582 --> 00:47:07,459 - You are not mistaken. 937 00:47:08,835 --> 00:47:12,173 (engine chugging) 938 00:47:12,215 --> 00:47:13,298 Shut it down. 939 00:47:14,968 --> 00:47:16,385 - Whoo! 940 00:47:16,427 --> 00:47:18,387 Let's get this baby on the road. 941 00:47:18,429 --> 00:47:19,680 - The road? 942 00:47:19,722 --> 00:47:21,348 What kinda car do you think this is? 943 00:47:21,390 --> 00:47:23,017 This baby runs on dirt. 944 00:47:23,059 --> 00:47:26,604 - Okay, let's get her dirty. 945 00:47:26,646 --> 00:47:27,731 - [Tim] Okay. 946 00:47:27,773 --> 00:47:30,151 Let's see what this baby can do. 947 00:47:30,192 --> 00:47:31,652 - Who's driving? 948 00:47:31,693 --> 00:47:33,361 - Who do you think is driving? 949 00:47:33,403 --> 00:47:36,073 - Well I don't know, I did most of the work on her. 950 00:47:36,115 --> 00:47:37,158 - You did most of the work? 951 00:47:37,199 --> 00:47:39,576 - Well I was in the top two. 952 00:47:39,618 --> 00:47:41,578 - Okay, this baby hasn't seen the dirt in 15 years. 953 00:47:41,620 --> 00:47:44,165 And you think I'm not gonna be the first one to drive it? 954 00:47:45,792 --> 00:47:47,085 - I could live with that. 955 00:47:48,503 --> 00:47:49,671 - So could I. 956 00:47:49,712 --> 00:47:51,714 - You know it's really more of a young man's-- 957 00:47:53,133 --> 00:47:54,134 What'd you just say? 958 00:47:55,760 --> 00:47:57,095 - Try these on. 959 00:47:59,181 --> 00:48:00,265 See what you can do. 960 00:48:04,812 --> 00:48:05,855 (Tim sighs) 961 00:48:05,896 --> 00:48:07,148 Okay. 962 00:48:12,778 --> 00:48:15,323 Now the mud's pretty tacky out there. 963 00:48:15,363 --> 00:48:18,075 That means the car's gonna feel pretty loose. 964 00:48:18,117 --> 00:48:20,410 And as you roll on the power, the back end's gonna step out 965 00:48:20,452 --> 00:48:21,955 so you be ready for that, okay? 966 00:48:21,997 --> 00:48:23,332 - Yeah. 967 00:48:23,372 --> 00:48:24,499 - Only left turns. 968 00:48:24,541 --> 00:48:26,335 The best left turn 969 00:48:26,375 --> 00:48:28,670 is when the steering wheel's pointing to the right, okay? 970 00:48:29,838 --> 00:48:32,257 (rock music) 971 00:49:19,224 --> 00:49:20,725 Whoo hoo hoo hoo! 972 00:49:20,767 --> 00:49:22,269 How did that feel? 973 00:49:22,310 --> 00:49:24,062 - [Ellie] Awesome! 974 00:49:24,104 --> 00:49:27,439 - I'll tell ya, you look good out there. 975 00:49:27,481 --> 00:49:28,816 Really good. 976 00:49:28,858 --> 00:49:30,610 I don't think I've ever seen that kinda car control 977 00:49:30,651 --> 00:49:32,905 on a first drive in my life. 978 00:49:34,365 --> 00:49:35,241 - [Ellie] That was awesome. 979 00:49:35,283 --> 00:49:36,825 - You're a Lansing. 980 00:49:36,867 --> 00:49:38,827 (sighs) 981 00:49:42,831 --> 00:49:44,457 (Tim grunts) 982 00:49:44,499 --> 00:49:46,377 'Kay, you know what, let's roll it into bay two. 983 00:49:46,419 --> 00:49:48,296 Give a couple cranks to the right. 984 00:49:49,504 --> 00:49:53,260 - You know, this is a great car, Tim. 985 00:49:54,177 --> 00:49:55,387 - I always knew she was. 986 00:49:56,263 --> 00:49:57,680 - Yep. 987 00:49:57,722 --> 00:50:00,016 It's a real shame that she just has to sit here 988 00:50:00,058 --> 00:50:01,143 in the shop all day. 989 00:50:02,936 --> 00:50:04,396 - El. 990 00:50:04,438 --> 00:50:07,149 - It was built to be on that track, Tim. 991 00:50:07,190 --> 00:50:08,233 - Ellie, stop. 992 00:50:10,945 --> 00:50:13,323 - It is a genie, Tim. 993 00:50:13,364 --> 00:50:15,158 - I'm sorry, what? 994 00:50:15,199 --> 00:50:18,911 - What you have here is a magical, all powerful creature 995 00:50:18,953 --> 00:50:21,622 that is just spending year after year 996 00:50:21,664 --> 00:50:23,916 stuffed in this crappy old lamp. 997 00:50:23,958 --> 00:50:25,418 - You are good. 998 00:50:25,460 --> 00:50:27,254 - Rub the lamp, Tim, set the genie free. 999 00:50:27,296 --> 00:50:29,089 Let it fly through the dirt. 1000 00:50:29,131 --> 00:50:32,092 - Okay there's absolutely nothing that could convince me 1001 00:50:32,134 --> 00:50:33,593 to let you do dirt track this summer. 1002 00:50:33,635 --> 00:50:35,137 I'm sorry, it's-- - Shop open? 1003 00:50:36,805 --> 00:50:38,974 - Hey Buck, what are you doing here? 1004 00:50:39,016 --> 00:50:41,101 - Ah, you guys said you could help out with my truck. 1005 00:50:41,143 --> 00:50:42,019 So. 1006 00:50:43,437 --> 00:50:44,439 - You paying cash? 1007 00:50:44,481 --> 00:50:45,898 - No actually. 1008 00:50:45,940 --> 00:50:47,524 The insurance lady was real sympathetic 1009 00:50:47,566 --> 00:50:50,362 when she heard about the hit and run I suffered. 1010 00:50:50,403 --> 00:50:51,488 - Is that right? 1011 00:50:51,528 --> 00:50:52,571 - Yep. 1012 00:50:52,613 --> 00:50:54,073 This is your old race car here? 1013 00:50:54,991 --> 00:50:56,533 - It is. 1014 00:50:56,575 --> 00:50:58,411 - You donating it to a museum or something? 1015 00:50:58,453 --> 00:51:01,456 - No, no we took her out in the old field over there. 1016 00:51:01,498 --> 00:51:04,126 She handled so nicely. 1017 00:51:04,168 --> 00:51:06,295 - Real nice for a relic I'm sure. 1018 00:51:06,337 --> 00:51:07,754 You know you should take my car 1019 00:51:07,796 --> 00:51:09,131 out for a few laps around the track. 1020 00:51:09,173 --> 00:51:10,383 You're a pretty good driver. 1021 00:51:10,424 --> 00:51:11,591 - You think? 1022 00:51:11,633 --> 00:51:12,968 - Yeah. 1023 00:51:14,803 --> 00:51:17,348 - You know I think we're all good with the relic here Buck. 1024 00:51:17,390 --> 00:51:19,225 Thanks for dropping by. 1025 00:51:19,266 --> 00:51:21,395 I'll let you know about your truck. 1026 00:51:21,436 --> 00:51:22,312 (horn honking) 1027 00:51:22,354 --> 00:51:23,604 - Yeah, I'm coming. 1028 00:51:23,646 --> 00:51:25,232 - Your mom waiting for you? 1029 00:51:25,273 --> 00:51:26,858 - No, Kenny's giving me a ride home. 1030 00:51:26,900 --> 00:51:28,443 I meant what I said earlier 1031 00:51:28,485 --> 00:51:30,904 about you trying out a real race car. 1032 00:51:30,945 --> 00:51:31,905 You just let me know. 1033 00:51:33,240 --> 00:51:35,242 Possibly get us access to Calistoga Speedway. 1034 00:51:35,283 --> 00:51:36,868 - Shut up! 1035 00:51:36,910 --> 00:51:38,204 - Mm hmm. 1036 00:51:38,246 --> 00:51:40,748 - I mean no, thank you. 1037 00:51:41,749 --> 00:51:43,292 I wanna earn my trip there. 1038 00:51:43,334 --> 00:51:44,752 - All right then. 1039 00:51:44,793 --> 00:51:46,586 Suit yourself. 1040 00:51:46,628 --> 00:51:48,130 Hey, I need it by Friday, Tim. 1041 00:51:50,590 --> 00:51:52,385 - I'll see what I can do. 1042 00:51:52,427 --> 00:51:56,348 - Maybe spend a little less time on your stupid race car 1043 00:51:56,390 --> 00:51:57,807 and a little more time working, huh? 1044 00:51:59,600 --> 00:52:00,643 (horn honking) 1045 00:52:00,685 --> 00:52:02,354 Yeah, I said I'm coming, Kenny. 1046 00:52:02,396 --> 00:52:03,480 Bye Ellie. 1047 00:52:03,522 --> 00:52:04,481 - [Ellie] Bye Buck. 1048 00:52:09,278 --> 00:52:11,696 - Gotta make sure it's okay with your mom first. 1049 00:52:12,739 --> 00:52:14,284 - Yes, thank you. 1050 00:52:14,325 --> 00:52:15,910 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1051 00:52:15,952 --> 00:52:17,828 - Okay, there's no guarantees here, all right? 1052 00:52:17,870 --> 00:52:19,830 We're just gonna take a little bit of time 1053 00:52:19,872 --> 00:52:21,999 and see if we can get you ready. That's it. 1054 00:52:22,041 --> 00:52:23,293 - Oh I'm prepared. 1055 00:52:23,334 --> 00:52:24,794 I'm ready. - This is up to you. 1056 00:52:24,835 --> 00:52:26,796 - I got the best teacher in the world. 1057 00:52:26,837 --> 00:52:27,671 - Ya think? 1058 00:52:27,713 --> 00:52:28,881 (Ellie laughs) 1059 00:52:28,923 --> 00:52:31,634 (hopeful music) 1060 00:52:56,369 --> 00:52:57,621 - Okay, let's get you registered, 1061 00:52:57,661 --> 00:52:59,539 get you past tech inspection, 1062 00:52:59,581 --> 00:53:02,250 pay a quick fee and get you some seat time. 1063 00:53:04,210 --> 00:53:07,047 (energetic music) 1064 00:53:10,635 --> 00:53:11,718 Okay. 1065 00:53:13,387 --> 00:53:14,888 First of all this is not an open field. 1066 00:53:14,930 --> 00:53:16,932 There's walls here. 1067 00:53:16,974 --> 00:53:20,186 Let's just take it slow at first, okay? 1068 00:53:24,064 --> 00:53:25,817 - Who the hell am I kidding? 1069 00:53:25,859 --> 00:53:27,361 You're gonna put your foot through the floorboard 1070 00:53:27,402 --> 00:53:28,820 as soon as you get out there aren't you? 1071 00:53:28,862 --> 00:53:29,695 (Ellie laughs) 1072 00:53:29,737 --> 00:53:30,905 Get in the car. 1073 00:53:40,415 --> 00:53:43,211 (engine rumbles) 1074 00:53:45,672 --> 00:53:47,840 (upbeat music) 1075 00:53:47,882 --> 00:53:50,385 (engine revs) 1076 00:53:59,352 --> 00:54:02,648 (Tim exclaims) 1077 00:54:02,690 --> 00:54:03,899 - No, no, no. 1078 00:54:03,940 --> 00:54:06,026 (growls) 1079 00:54:07,277 --> 00:54:10,239 - Okay well that sucked. 1080 00:54:10,280 --> 00:54:11,407 - Yeah. 1081 00:54:12,324 --> 00:54:15,118 - Look, I want you to find the edge. 1082 00:54:15,994 --> 00:54:18,080 But do it gradually, okay? 1083 00:54:18,121 --> 00:54:19,457 We creep up to the edge. 1084 00:54:20,667 --> 00:54:23,336 When you approach the corner, select your line 1085 00:54:23,378 --> 00:54:24,462 and commit to it. 1086 00:54:24,504 --> 00:54:25,796 It's a lot easier than later 1087 00:54:25,838 --> 00:54:27,507 when there's 10 cars trying to ram into you, okay? 1088 00:54:27,549 --> 00:54:29,259 - Yeah, yeah, got it. 1089 00:54:30,552 --> 00:54:31,595 - Make me proud. 1090 00:54:37,226 --> 00:54:38,352 (engine rumbles) 1091 00:54:38,394 --> 00:54:40,938 (upbeat music) 1092 00:54:45,234 --> 00:54:47,945 (engine revving) 1093 00:55:10,594 --> 00:55:13,389 Test one two, test one two. 1094 00:55:13,431 --> 00:55:14,682 - God? 1095 00:55:14,724 --> 00:55:16,309 Is that you? 1096 00:55:16,350 --> 00:55:18,478 - Yes, Ellie, as a matter of fact it is God. 1097 00:55:18,519 --> 00:55:19,937 I'd like you to pay attention 1098 00:55:19,979 --> 00:55:23,065 to everything your uncle tells you from now on. 1099 00:55:23,107 --> 00:55:24,442 - I'm hanging up on you. 1100 00:55:24,484 --> 00:55:26,193 (Tim laughs) 1101 00:55:26,235 --> 00:55:28,571 - Okay, I think we're good. 1102 00:55:28,613 --> 00:55:30,865 - Yeah, paces, buddy. 1103 00:55:30,907 --> 00:55:32,743 - Wow. 1104 00:55:32,785 --> 00:55:34,578 I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself. 1105 00:55:34,620 --> 00:55:36,288 - Buck, what are you doing here? 1106 00:55:36,330 --> 00:55:38,123 - Yeah, aren't you supposed to be up in Calistoga 1107 00:55:38,165 --> 00:55:40,000 slamming into a wall? 1108 00:55:40,041 --> 00:55:40,875 - That's good. 1109 00:55:40,917 --> 00:55:42,169 No, I'm leaving in the morning. 1110 00:55:42,210 --> 00:55:43,420 I got a buddy racing here tonight, 1111 00:55:43,462 --> 00:55:45,130 I told him I'd come check him out. 1112 00:55:45,172 --> 00:55:46,590 Now I'm real glad I stayed. 1113 00:55:47,759 --> 00:55:50,094 - We got the car in great shape. 1114 00:55:50,136 --> 00:55:51,638 - Love the enthusiasm. 1115 00:55:51,680 --> 00:55:54,432 Just try and keep it in one piece. 1116 00:55:54,474 --> 00:55:55,809 - Not a problem. 1117 00:55:55,849 --> 00:55:57,226 - Yeah, we're all good here, Buck. 1118 00:55:57,268 --> 00:55:59,562 But thanks for dropping by, huh? 1119 00:55:59,604 --> 00:56:01,105 - All right. 1120 00:56:01,147 --> 00:56:02,190 Good luck out there. 1121 00:56:03,441 --> 00:56:04,734 - Thank you. 1122 00:56:06,362 --> 00:56:07,738 See? 1123 00:56:07,780 --> 00:56:08,947 Told you he was nice. 1124 00:56:08,989 --> 00:56:10,115 - Yeah. 1125 00:56:10,157 --> 00:56:11,617 Punk that tried to slam 1126 00:56:11,659 --> 00:56:13,118 into the side of my car's a real winner. 1127 00:56:13,160 --> 00:56:15,204 - Okay, everyone's got their flaws, Tim. 1128 00:56:16,913 --> 00:56:18,791 - Are you gonna be able to focus out there? 1129 00:56:18,833 --> 00:56:21,168 - Yeah, I got Lansing blood in these veins. 1130 00:56:21,210 --> 00:56:24,548 You tell me. (chuckles) 1131 00:56:24,589 --> 00:56:26,132 - Yeah, you'll be fine. 1132 00:56:26,174 --> 00:56:28,844 (hopeful music) 1133 00:56:39,521 --> 00:56:40,605 - [Announcer] It's a sunny day 1134 00:56:40,647 --> 00:56:41,982 here at the Petaluma Speedway. 1135 00:56:42,024 --> 00:56:44,318 We're got 40 laps of dirt 1136 00:56:44,360 --> 00:56:46,903 sliding and pushing your cars to the limit. 1137 00:56:46,945 --> 00:56:49,281 Now, you've got to be sharp out there 1138 00:56:49,323 --> 00:56:51,242 or you'll end up in the wall. 1139 00:56:51,283 --> 00:56:52,243 - Wakey, wakey, El. 1140 00:56:52,284 --> 00:56:53,327 How you doing out there? 1141 00:56:53,369 --> 00:56:55,037 - I'm not gonna lie. 1142 00:56:55,079 --> 00:56:56,748 Got me some jitters. 1143 00:56:57,790 --> 00:56:59,251 - Comes with the territory, kid. 1144 00:56:59,292 --> 00:57:00,252 How's the car feel? 1145 00:57:01,336 --> 00:57:02,755 - Feels good, Uncle. 1146 00:57:02,796 --> 00:57:04,548 - Then let's see if she's still got a little life 1147 00:57:04,590 --> 00:57:05,841 left in her, huh? 1148 00:57:05,883 --> 00:57:07,175 - [Announcer] Welcome to this young lady. 1149 00:57:07,217 --> 00:57:09,302 Ellie Lansing is car 18. 1150 00:57:10,637 --> 00:57:13,891 All right folks, we're moments away as the green flag 1151 00:57:13,931 --> 00:57:15,434 is about to fly. 1152 00:57:16,435 --> 00:57:18,897 (rock music) 1153 00:57:22,817 --> 00:57:25,570 (engines revving) 1154 00:57:25,612 --> 00:57:27,655 - [Ellie] Hey, that bastard took my line! 1155 00:57:27,697 --> 00:57:28,531 - Can't call dibs, kid. 1156 00:57:28,573 --> 00:57:29,449 Stay focused. 1157 00:57:37,583 --> 00:57:39,752 - [Announcer] 76 with a nice slide on the inside, 1158 00:57:39,794 --> 00:57:40,961 passing rookie Lansing. 1159 00:57:42,170 --> 00:57:43,631 - [Ellie] Dammit, I'm getting passed. 1160 00:57:43,672 --> 00:57:45,090 - Don't worry about the other cars, El. 1161 00:57:45,132 --> 00:57:46,467 You're out there learning. 1162 00:57:50,679 --> 00:57:51,764 You're sliding wide, kiddo. 1163 00:57:51,806 --> 00:57:53,767 Need to slow down the entry. 1164 00:57:53,809 --> 00:57:57,312 - Okay. 1165 00:57:58,855 --> 00:57:59,815 - [Announcer] The track's getting slick 1166 00:57:59,856 --> 00:58:02,066 as we put in the laps. 1167 00:58:02,108 --> 00:58:03,276 - Opportunity'll present itself. 1168 00:58:03,318 --> 00:58:04,653 Be patient. 1169 00:58:07,614 --> 00:58:09,991 - [Announcer] Nice move by the rookie in car 18. 1170 00:58:11,327 --> 00:58:12,495 - Beautiful, beautiful. 1171 00:58:19,794 --> 00:58:21,545 - I can't find an opening. 1172 00:58:21,587 --> 00:58:23,213 - That's a Puffer in front of ya. 1173 00:58:23,255 --> 00:58:26,133 It means he can make himself wide, hard to pass. 1174 00:58:26,175 --> 00:58:29,304 - [Announcer] This is a promising start for Lansing in 18. 1175 00:58:29,346 --> 00:58:30,848 She can drive! 1176 00:58:30,889 --> 00:58:32,349 - Good job El, good job. 1177 00:58:41,775 --> 00:58:42,734 Down on the power. 1178 00:58:42,776 --> 00:58:44,987 - I got it, I got it. 1179 00:58:51,035 --> 00:58:52,453 - No, no, no, no. 1180 00:58:54,163 --> 00:58:55,623 - [Announcer] Ooh, looks like young Lansing 1181 00:58:55,665 --> 00:58:57,667 in 18 has spun out. - Oh come on! 1182 00:58:57,709 --> 00:58:58,793 - You okay? 1183 00:58:58,835 --> 00:59:00,252 - I'm fine. 1184 00:59:00,294 --> 00:59:01,587 The clutch is out but it's not moving. 1185 00:59:01,629 --> 00:59:03,088 Something's broken. 1186 00:59:03,130 --> 00:59:04,925 - And it appears she's having trouble with the car now. 1187 00:59:04,967 --> 00:59:07,011 - Okay, sit tight and I'll tow you out. 1188 00:59:07,052 --> 00:59:08,846 - [Announcer] Tough break for the newcomer. 1189 00:59:08,888 --> 00:59:10,222 Better luck next time. 1190 00:59:13,308 --> 00:59:16,436 (disheartening music) 1191 00:59:26,072 --> 00:59:28,867 - Okay, well this column's definitely stripped. 1192 00:59:31,036 --> 00:59:33,538 But I can get it retapped before next weekend. 1193 00:59:33,580 --> 00:59:34,831 - Forget it. 1194 00:59:36,875 --> 00:59:38,001 - What was that? 1195 00:59:38,043 --> 00:59:39,460 - I said forget it, okay? 1196 00:59:39,502 --> 00:59:41,380 I don't know what I'm doing out there. 1197 00:59:43,131 --> 00:59:45,384 - You just got your license a few weeks ago. 1198 00:59:45,426 --> 00:59:46,552 You think you're gonna miraculously know 1199 00:59:46,594 --> 00:59:47,970 how to run on the dirt? 1200 00:59:48,012 --> 00:59:49,847 - I thought it'd be easier. 1201 00:59:49,889 --> 00:59:52,349 - I thought a lotta things'd be easier. 1202 00:59:52,391 --> 00:59:54,852 Turns out that the things worthwhile just aren't. 1203 01:00:02,402 --> 01:00:03,779 Maybe I was wrong, huh? 1204 01:00:05,530 --> 01:00:06,531 Maybe we should quit. 1205 01:00:06,573 --> 01:00:08,033 - No, I don't want to. 1206 01:00:08,075 --> 01:00:09,117 - [Tim] What? 1207 01:00:09,158 --> 01:00:10,577 - I said I don't want-- - What was that? 1208 01:00:10,619 --> 01:00:12,245 - I said I don't want to, okay? 1209 01:00:12,287 --> 01:00:14,873 I'm just pissed. 1210 01:00:14,915 --> 01:00:15,833 - Hey lady driver. 1211 01:00:18,711 --> 01:00:20,797 - We'll finish this later. 1212 01:00:20,838 --> 01:00:22,548 - Whoo! 1213 01:00:22,590 --> 01:00:24,341 Thought I said you should keep the car in one piece. 1214 01:00:24,383 --> 01:00:25,509 (chuckles) 1215 01:00:25,551 --> 01:00:27,095 - Oh yeah, you know I forgot about that. 1216 01:00:27,136 --> 01:00:28,345 That was some good advice. 1217 01:00:28,387 --> 01:00:29,806 You know next time, McCreadie. 1218 01:00:29,847 --> 01:00:31,724 - So you're gonna try this again, huh? 1219 01:00:32,600 --> 01:00:34,519 - Yeah, yeah I can't quit now, 1220 01:00:34,561 --> 01:00:36,396 just when I'm getting good. 1221 01:00:36,438 --> 01:00:39,441 - (laughs) Oh you gotta funny definition of good. 1222 01:00:39,483 --> 01:00:41,276 I think you took four cars out at once. 1223 01:00:41,318 --> 01:00:43,403 - Don't worry, I told the insurance lady 1224 01:00:43,445 --> 01:00:44,989 some guy cut me off. 1225 01:00:45,990 --> 01:00:48,241 (laughs) 1226 01:00:48,283 --> 01:00:50,619 - Well you keep plugging away, lady driver. 1227 01:00:50,661 --> 01:00:53,706 Oh and you know if this doesn't work out 1228 01:00:53,748 --> 01:00:56,960 maybe you could pose in a magazine or something. 1229 01:00:57,002 --> 01:00:58,294 Keep that dirt on you. 1230 01:00:58,336 --> 01:00:59,253 It's hot. 1231 01:00:59,295 --> 01:01:01,006 - Back up, Buck. 1232 01:01:01,047 --> 01:01:01,923 Too close to my niece. 1233 01:01:01,965 --> 01:01:02,882 Back up. 1234 01:01:02,924 --> 01:01:04,300 - All right. 1235 01:01:04,342 --> 01:01:06,094 - See you ladies on the podium. 1236 01:01:06,136 --> 01:01:07,261 I'll be the one on top. 1237 01:01:08,513 --> 01:01:10,933 - Definitely starting to see some flaws. 1238 01:01:10,975 --> 01:01:12,143 - Finally. 1239 01:01:13,144 --> 01:01:14,728 - When do I get to race him? 1240 01:01:14,770 --> 01:01:16,605 - You don't. 1241 01:01:16,647 --> 01:01:18,941 You race modifieds, he races late models. 1242 01:01:18,983 --> 01:01:20,693 - I don't see that much of a difference. 1243 01:01:20,734 --> 01:01:22,486 - Yeah well you buy one, you'll know the difference. 1244 01:01:22,528 --> 01:01:25,531 You need a big dog sponsor for something like that. 1245 01:01:25,572 --> 01:01:26,950 - Well how do I get that? 1246 01:01:26,992 --> 01:01:29,577 - Wins, a lotta wins. 1247 01:01:29,619 --> 01:01:32,706 The only currency a sponsor respects is victory. 1248 01:01:32,747 --> 01:01:33,915 - I can do that. 1249 01:01:33,957 --> 01:01:35,375 What else? 1250 01:01:35,416 --> 01:01:38,670 - (sighs) A team. 1251 01:01:40,547 --> 01:01:41,923 We need a team. 1252 01:01:50,516 --> 01:01:51,893 Easy, Merle. 1253 01:01:51,934 --> 01:01:53,019 - I got it. 1254 01:01:53,061 --> 01:01:54,603 - This is our great race team? 1255 01:01:55,813 --> 01:01:57,481 - Even have an office coordinator as well. 1256 01:01:57,523 --> 01:01:59,650 Hope you don't mind sharing your bedroom. 1257 01:01:59,692 --> 01:02:02,319 - Yeah, whatever it takes. 1258 01:02:02,362 --> 01:02:05,699 - Good, because we have six days 'til the next race. 1259 01:02:05,741 --> 01:02:07,076 - Yeah, can do boss. 1260 01:02:11,621 --> 01:02:12,998 - It's coffee. 1261 01:02:13,040 --> 01:02:14,416 Like I told ya. 1262 01:02:15,417 --> 01:02:17,086 I'm committed as long as you are. 1263 01:02:22,299 --> 01:02:25,053 Merle, both hands, buddy, both hands. 1264 01:02:25,095 --> 01:02:27,680 (upbeat music) 1265 01:02:32,685 --> 01:02:35,772 ♪ Mustang Sally ♪ 1266 01:02:35,813 --> 01:02:39,026 ♪ Huh, huh ♪ 1267 01:02:39,068 --> 01:02:43,781 ♪ Guess you better slow your mustang down ♪ 1268 01:02:43,822 --> 01:02:48,786 ♪ Oh Lord, what I said now ♪ 1269 01:02:49,995 --> 01:02:54,750 ♪ Mustang Sally, now baby, oh Lord ♪ 1270 01:02:56,502 --> 01:03:01,507 ♪ Guess you better slow your mustang down ♪ 1271 01:03:02,884 --> 01:03:04,803 ♪ Huh oh yeah ♪ 1272 01:03:04,844 --> 01:03:06,345 - On the race track to go to 1273 01:03:06,387 --> 01:03:08,223 you gotta enter low and just slide up in front of the guy 1274 01:03:08,265 --> 01:03:09,557 and hope you get clear. 1275 01:03:09,599 --> 01:03:13,145 And if you don't, you wipe both of you out. 1276 01:03:13,186 --> 01:03:14,855 ♪ Oh ♪ 1277 01:03:14,897 --> 01:03:18,067 ♪ I gotta put your flat feet on the ground ♪ 1278 01:03:18,109 --> 01:03:23,156 ♪ Huh, what I said now ♪ 1279 01:03:24,282 --> 01:03:25,866 ♪ Let me say it one more time ya'll ♪ 1280 01:03:25,908 --> 01:03:30,079 ♪ Now all you want to do is ride around Sally ♪ 1281 01:03:30,121 --> 01:03:34,375 ♪ Ride, Sally, ride ♪ 1282 01:03:34,417 --> 01:03:38,839 ♪ All you want to do is ride around Sally ♪ 1283 01:03:38,880 --> 01:03:41,883 ♪ Ride, Sally, ride ♪ 1284 01:03:49,308 --> 01:03:51,102 - Lunch has arrived. 1285 01:03:51,144 --> 01:03:52,020 - Hey Merle. 1286 01:03:54,063 --> 01:03:56,107 - How come you're not working on the race car? 1287 01:03:56,149 --> 01:03:58,776 - I still have to actually earn my living. 1288 01:03:58,818 --> 01:03:59,944 What's that? 1289 01:03:59,986 --> 01:04:03,031 - Oh, Protect the Harvest. 1290 01:04:03,072 --> 01:04:05,741 Nationals at Lucas Oil Speedway. 1291 01:04:05,783 --> 01:04:07,285 - What is that? 1292 01:04:07,328 --> 01:04:09,205 - It's like the Superbowl of dirt racing. 1293 01:04:10,331 --> 01:04:12,541 Thought we could use it for motivation. 1294 01:04:12,582 --> 01:04:15,794 - We can put it by Tim's trophy shrine. 1295 01:04:17,379 --> 01:04:18,839 - Yeah, won't he get mad that? 1296 01:04:18,881 --> 01:04:20,423 - I can handle Tim. 1297 01:04:20,465 --> 01:04:22,092 Come on. 1298 01:04:22,134 --> 01:04:23,344 - [Merle] I bet you can. 1299 01:04:25,388 --> 01:04:26,514 - Will you roll it down? 1300 01:04:26,556 --> 01:04:27,932 - Yeah. 1301 01:04:30,935 --> 01:04:31,728 That looks good. 1302 01:04:31,769 --> 01:04:33,188 - Yeah. 1303 01:04:33,230 --> 01:04:35,732 So I'll see you at the track tomorrow? 1304 01:04:35,773 --> 01:04:37,692 - Yeah. 1305 01:04:37,734 --> 01:04:39,110 We're gonna win this time, Ellie. 1306 01:04:41,154 --> 01:04:42,405 Go Team Ellie! 1307 01:04:42,446 --> 01:04:43,532 - Go team! 1308 01:04:52,250 --> 01:04:54,168 Why am I not winning? 1309 01:04:54,210 --> 01:04:55,253 - Gees kid. 1310 01:04:56,212 --> 01:04:57,255 You're young. 1311 01:04:57,296 --> 01:04:58,339 You just started driving. 1312 01:04:58,381 --> 01:04:59,840 Have some patience. 1313 01:04:59,882 --> 01:05:01,218 - No, I've been racing over a month now. 1314 01:05:01,260 --> 01:05:02,635 - That's nothing. 1315 01:05:02,677 --> 01:05:03,970 Half the kids out here at the track, 1316 01:05:04,012 --> 01:05:05,471 they've been racing since their feet could touch 1317 01:05:05,513 --> 01:05:06,514 the pedals on a go-kart. 1318 01:05:06,556 --> 01:05:08,392 - No, I'm missing something, Tim. 1319 01:05:09,976 --> 01:05:12,478 Or maybe I'm just not as good as you thought I was. 1320 01:05:14,314 --> 01:05:16,482 - You're better than I thought you were. 1321 01:05:16,524 --> 01:05:17,525 - Then what's wrong? 1322 01:05:21,739 --> 01:05:24,367 - Kid, there is an intangible component 1323 01:05:24,409 --> 01:05:26,035 that goes with every dream. 1324 01:05:26,077 --> 01:05:30,248 Sometimes it's desire, sometimes it's heart, 1325 01:05:30,290 --> 01:05:31,874 sometimes it's making a peace. 1326 01:05:33,084 --> 01:05:34,877 But only you're gonna know where that is. 1327 01:05:36,337 --> 01:05:37,965 Your dad found it before I could. 1328 01:05:39,633 --> 01:05:40,926 - He was better than you? 1329 01:05:40,968 --> 01:05:42,636 - Oh god, yeah. 1330 01:05:42,677 --> 01:05:44,346 He coulda driving late models on the pro circuit 1331 01:05:44,388 --> 01:05:48,225 or anything with a steering wheel for that matter. 1332 01:05:48,267 --> 01:05:49,643 - Well why didn't he? 1333 01:05:49,684 --> 01:05:50,560 - Finances. 1334 01:05:52,271 --> 01:05:54,106 He had a family to think about. 1335 01:05:54,148 --> 01:05:56,192 Your mom and you were on the way. 1336 01:05:56,234 --> 01:05:57,610 It's called responsibility. 1337 01:05:59,570 --> 01:06:01,072 - But you think he coulda won? 1338 01:06:03,658 --> 01:06:04,909 - I know he coulda won. 1339 01:06:04,951 --> 01:06:07,870 (thoughtful music) 1340 01:06:13,252 --> 01:06:14,753 - I wanna race late models. 1341 01:06:16,297 --> 01:06:18,382 - Listen Ellie, I know you want to. 1342 01:06:19,800 --> 01:06:21,718 But it's probably not gonna happen this summer. 1343 01:06:21,760 --> 01:06:23,512 There's a couple of variables that are missing. 1344 01:06:23,553 --> 01:06:25,473 Wins and funding. 1345 01:06:28,184 --> 01:06:31,438 - What if I talk to Buck, see about maybe his sponsors 1346 01:06:31,480 --> 01:06:32,939 coming and taking a look at us? 1347 01:06:32,981 --> 01:06:34,816 - Well why don't you call the devil while you're at it? 1348 01:06:34,858 --> 01:06:35,900 We could have hell for a sponsor. 1349 01:06:35,942 --> 01:06:37,235 - Tim. - No, hey think about this. 1350 01:06:37,277 --> 01:06:39,112 We'd have flames going down the side of the car, 1351 01:06:39,154 --> 01:06:40,655 horns coming outta the radiator. 1352 01:06:40,697 --> 01:06:41,823 - Tim? - We'd have a tail 1353 01:06:41,865 --> 01:06:43,325 with a trident-- - Tim! 1354 01:06:43,367 --> 01:06:44,742 - Don't interrupt me. I think we're onto something here. 1355 01:06:44,784 --> 01:06:48,289 - Your nose is bleeding. 1356 01:06:48,331 --> 01:06:52,126 - Ah yeah, that's probably the dry weather. 1357 01:06:53,461 --> 01:06:55,213 Listen, you better get some sleep. 1358 01:06:55,254 --> 01:06:56,422 We got a race tomorrow. 1359 01:06:57,923 --> 01:06:58,716 - You okay? 1360 01:06:58,757 --> 01:07:00,551 - Yeah. 1361 01:07:00,592 --> 01:07:02,261 I don't think I'm gonna bleed out before daylight, okay? 1362 01:07:02,303 --> 01:07:03,721 Get some sleep. 1363 01:07:04,805 --> 01:07:06,266 - Okay. 1364 01:07:06,308 --> 01:07:07,476 Goodnight. 1365 01:07:07,518 --> 01:07:10,103 (upbeat music) 1366 01:07:23,367 --> 01:07:25,661 - [Announcer] As we enter lap 20 this is turning out to be 1367 01:07:25,703 --> 01:07:27,330 quite a night of racing. 1368 01:07:27,372 --> 01:07:29,249 - You're looking really smooth out there, El. 1369 01:07:29,290 --> 01:07:30,917 You eat your Wheaties this morning? 1370 01:07:30,958 --> 01:07:33,294 - My dad spoke to me in a dream last night. 1371 01:07:33,336 --> 01:07:34,670 Gave me the secret. 1372 01:07:34,712 --> 01:07:35,922 - Yeah, what did he say? 1373 01:07:37,090 --> 01:07:38,674 - [Ellie] Wouldn't you like to know? 1374 01:07:38,716 --> 01:07:40,301 - [Announcer] The track is finally slicking up 1375 01:07:40,343 --> 01:07:43,680 as everyone's flying through the turn. 1376 01:07:43,722 --> 01:07:47,101 Number 18, Ellie Lansing looking to make a move. 1377 01:07:47,142 --> 01:07:50,062 (engine revs) 1378 01:07:50,104 --> 01:07:55,067 (metal crunching) (crowd exclaiming) 1379 01:07:56,235 --> 01:07:57,778 Looks like a caution flag out there. 1380 01:07:59,697 --> 01:08:02,158 Henson and Flanders had a small collision 1381 01:08:02,200 --> 01:08:05,537 just before turn one, coming outta the straight away. 1382 01:08:07,956 --> 01:08:09,749 We're gonna make sure they're okay. 1383 01:08:14,379 --> 01:08:16,298 Once the cars are cleared to the infield, 1384 01:08:16,339 --> 01:08:18,884 the race can get back underway. 1385 01:08:18,926 --> 01:08:21,804 (engines revving) 1386 01:08:23,680 --> 01:08:25,724 That's the green flag, ladies and gentlemen. 1387 01:08:25,766 --> 01:08:27,851 And we're back in action. 1388 01:08:29,395 --> 01:08:30,187 - Go Ellie! 1389 01:08:30,229 --> 01:08:32,982 (Loretta cheers) 1390 01:08:35,819 --> 01:08:39,739 - [Announcer] There's another pass by young Lansing. 1391 01:08:39,781 --> 01:08:41,908 Lansing's now in podium position! 1392 01:08:41,950 --> 01:08:44,119 - Beautiful El, beautiful. 1393 01:08:47,705 --> 01:08:48,915 You got two to wide, three to check 1394 01:08:48,957 --> 01:08:50,375 and you're P3. 1395 01:08:50,417 --> 01:08:51,668 Could be your first podium. 1396 01:08:51,709 --> 01:08:53,630 Hold onto it. 1397 01:08:53,671 --> 01:08:56,215 - There are two other spots in that podium you know. 1398 01:08:56,257 --> 01:08:57,758 - That a girl, Ellie. 1399 01:08:57,800 --> 01:09:00,386 (upbeat music) 1400 01:09:05,141 --> 01:09:07,393 (clinking) 1401 01:09:09,646 --> 01:09:12,399 Okay El, stick your nose up high. 1402 01:09:18,071 --> 01:09:19,657 Low, low, low, low, low, low, clear. 1403 01:09:19,698 --> 01:09:21,325 Clear, clear. 1404 01:09:21,367 --> 01:09:23,743 - Josie in the lead, but Lansing closing in. 1405 01:09:23,785 --> 01:09:25,412 - All right, come on Ellie! 1406 01:09:25,454 --> 01:09:26,746 - Come on Ellie! 1407 01:09:29,709 --> 01:09:30,585 - Inside, El. 1408 01:09:39,511 --> 01:09:42,556 (crowd cheers) 1409 01:09:42,597 --> 01:09:44,474 Come on! 1410 01:09:44,516 --> 01:09:48,812 - [Announcer] Looks like it's gonna be sprint to the finish. 1411 01:09:51,607 --> 01:09:53,609 And there's the checker! 1412 01:09:54,402 --> 01:09:55,736 Josie in first, (cheering) 1413 01:09:55,777 --> 01:09:57,279 Lansing in second. - Yeah, second! 1414 01:09:57,321 --> 01:09:58,573 - [Announcer] Followed by Henson in third. 1415 01:09:58,614 --> 01:09:59,574 - Ellie, good run! 1416 01:09:59,615 --> 01:10:00,700 - She did it. 1417 01:10:04,036 --> 01:10:04,996 - You got a lotta heart. 1418 01:10:05,038 --> 01:10:05,955 You ran a great race. 1419 01:10:05,997 --> 01:10:07,416 - Thanks, you too. 1420 01:10:07,457 --> 01:10:08,875 - [Announcer] Let's hear it folks, 1421 01:10:08,917 --> 01:10:12,087 for our second place finisher, Ellie Lansing. 1422 01:10:12,128 --> 01:10:15,632 (cheering and applauding) 1423 01:10:18,218 --> 01:10:20,762 - And our first place finisher, 1424 01:10:20,803 --> 01:10:23,224 let's hear it for Brian Josie. 1425 01:10:23,266 --> 01:10:26,644 (cheering and applauding) 1426 01:10:26,686 --> 01:10:29,606 (thoughtful music) 1427 01:10:44,413 --> 01:10:45,830 - I have cake. 1428 01:10:45,872 --> 01:10:46,873 - What? 1429 01:10:46,915 --> 01:10:48,375 Why? 1430 01:10:48,417 --> 01:10:51,587 - Uh, my mom was so impressed last night 1431 01:10:51,629 --> 01:10:54,381 she wanted to make you a little something. 1432 01:10:54,423 --> 01:10:55,799 - Let me see. 1433 01:10:57,134 --> 01:10:59,387 Aw, that's so cute. 1434 01:10:59,429 --> 01:11:00,513 - I know, right? 1435 01:11:01,598 --> 01:11:03,349 Smells good. 1436 01:11:03,391 --> 01:11:05,226 You got it pretty good, Ellie. 1437 01:11:05,268 --> 01:11:06,144 - Yeah? 1438 01:11:06,185 --> 01:11:07,186 - Yeah. 1439 01:11:07,228 --> 01:11:09,188 Racing cars all summer, 1440 01:11:09,230 --> 01:11:10,898 living with Tim. 1441 01:11:10,940 --> 01:11:11,816 Tim! 1442 01:11:13,151 --> 01:11:14,026 It's pretty cool. 1443 01:11:15,027 --> 01:11:16,405 - I guess. 1444 01:11:16,447 --> 01:11:20,033 I just, I wish I was winning more. 1445 01:11:20,075 --> 01:11:21,827 - This is a winner's cake, Ellie. 1446 01:11:23,329 --> 01:11:24,913 - But I didn't win, Merle. 1447 01:11:24,955 --> 01:11:26,999 Why is everyone so psyched? 1448 01:11:27,040 --> 01:11:28,584 - You were on a podium. 1449 01:11:28,626 --> 01:11:31,295 - Yeah, but second place isn't winning though. 1450 01:11:33,589 --> 01:11:35,091 - Ellie you don't have to be 1451 01:11:35,133 --> 01:11:37,927 on top of the podium to win, okay? 1452 01:11:37,969 --> 01:11:39,304 Appreciate what you've got. 1453 01:11:40,514 --> 01:11:41,765 - Who's on the podium? 1454 01:11:43,224 --> 01:11:44,518 - Mom? 1455 01:11:46,102 --> 01:11:47,312 - Congrats, Ellie? 1456 01:11:48,355 --> 01:11:49,523 - No, no, no, Mom. 1457 01:11:51,316 --> 01:11:53,068 - Jess! 1458 01:11:53,110 --> 01:11:54,654 - Ellie's racing? 1459 01:11:55,988 --> 01:11:57,156 - Yes, she's racing. 1460 01:11:57,198 --> 01:11:58,907 What are you doing here? 1461 01:11:58,949 --> 01:12:01,952 - I don't need a reason to come and check on my kid. 1462 01:12:01,994 --> 01:12:04,413 - Listen Jess, I thought you were aware of her racing. 1463 01:12:04,455 --> 01:12:06,123 There's no way that I-- 1464 01:12:06,165 --> 01:12:09,461 - In what world Tim, do I approve of Ellie Lansing 1465 01:12:09,503 --> 01:12:10,879 racing a car? 1466 01:12:12,381 --> 01:12:14,216 I thought she was just working here. 1467 01:12:14,257 --> 01:12:17,302 - And she is working here, very hard. 1468 01:12:17,969 --> 01:12:20,013 We just thought the racing might be something that she-- 1469 01:12:20,055 --> 01:12:22,850 - No, the racing can't be anything. 1470 01:12:25,519 --> 01:12:28,898 - Okay, could you just let me please talk to Ellie? 1471 01:12:28,939 --> 01:12:31,150 - We will both talk to Ellie. 1472 01:12:31,192 --> 01:12:32,943 - Mom, I'm sorry, okay? (Tim gasps) 1473 01:12:32,985 --> 01:12:33,820 I didn't. 1474 01:12:33,862 --> 01:12:34,945 I. 1475 01:12:34,987 --> 01:12:35,988 Tim? Tim? 1476 01:12:36,030 --> 01:12:36,947 Mom? 1477 01:12:36,989 --> 01:12:38,199 - Call 911. - Is he breathing? 1478 01:12:38,241 --> 01:12:39,200 - Tim. - Tim. 1479 01:12:43,705 --> 01:12:45,374 - [Woman On PA] Dr. Retkey to OR 1. 1480 01:12:45,416 --> 01:12:47,292 Dr. Retkey to OR 1. 1481 01:12:52,757 --> 01:12:54,091 (Tim sighs) 1482 01:12:54,132 --> 01:12:55,384 - [Jessie] That's a hell of a way 1483 01:12:55,426 --> 01:12:57,511 to get out of an argument, Tim. 1484 01:12:57,553 --> 01:13:00,890 - Well you know I hate getting screamed at. 1485 01:13:03,852 --> 01:13:04,977 Hey kid. 1486 01:13:06,145 --> 01:13:07,272 - How are you feeling? 1487 01:13:11,693 --> 01:13:16,656 - Like I got punched in the gut about 85 times. 1488 01:13:17,866 --> 01:13:19,701 - Doctors say that your liver function is down 1489 01:13:19,743 --> 01:13:21,370 to about 30%. 1490 01:13:21,412 --> 01:13:23,205 Alcohol related cirrhosis. 1491 01:13:25,666 --> 01:13:26,584 - That's not good. 1492 01:13:28,795 --> 01:13:32,047 - So bed rest, 1493 01:13:32,089 --> 01:13:34,675 lots of meds and we'll see. 1494 01:13:36,761 --> 01:13:39,556 (thoughtful music) 1495 01:13:39,598 --> 01:13:42,100 (siren wails) 1496 01:13:44,645 --> 01:13:45,813 - Jess, you mind if, 1497 01:13:47,188 --> 01:13:49,775 you mind if I talk to El for a minute? 1498 01:13:54,446 --> 01:13:55,823 - [Jessie] Okay. 1499 01:14:08,336 --> 01:14:10,212 - She's pretty pissed, huh? 1500 01:14:11,631 --> 01:14:15,010 - I don't think there's a word for just how pissed she is. 1501 01:14:15,051 --> 01:14:17,596 (laughing) (wincing) 1502 01:14:17,638 --> 01:14:18,764 - Don't make me laugh. 1503 01:14:21,976 --> 01:14:24,227 - I'm sorry I lied to you. 1504 01:14:24,269 --> 01:14:26,313 - You know that's not the point. 1505 01:14:26,355 --> 01:14:27,690 Right? 1506 01:14:30,442 --> 01:14:32,153 You don't lie to family. 1507 01:14:32,904 --> 01:14:34,071 - I know. 1508 01:14:34,948 --> 01:14:37,033 - Look, I screwed up, kid. 1509 01:14:37,951 --> 01:14:39,327 I walked away from my family 1510 01:14:39,369 --> 01:14:41,830 and then my whole life fell apart. 1511 01:14:41,872 --> 01:14:44,708 But you made me realize you get one of those. 1512 01:14:46,459 --> 01:14:50,130 That's the most important thing you'll ever have. 1513 01:14:57,889 --> 01:14:59,223 I love you, kid. 1514 01:15:02,309 --> 01:15:03,435 - I love you too. 1515 01:15:08,358 --> 01:15:10,360 - You do me a favor, all right? 1516 01:15:11,695 --> 01:15:13,864 While you're out there, if you see a nurse, 1517 01:15:15,281 --> 01:15:17,659 you tell her to use a smaller needle next time. 1518 01:15:17,701 --> 01:15:19,745 (Ellie laughs) 1519 01:15:19,786 --> 01:15:20,913 - Okay. 1520 01:16:04,250 --> 01:16:05,585 You look so happy there. 1521 01:16:08,129 --> 01:16:09,255 - I was. 1522 01:16:12,884 --> 01:16:14,677 - I wish I could've seen Dad race. 1523 01:16:17,430 --> 01:16:18,514 - Yeah me too. 1524 01:16:22,603 --> 01:16:25,773 - I'm sorry that I didn't tell you I was racing. 1525 01:16:28,109 --> 01:16:30,402 - I'm sorry I didn't tell you about your dad. 1526 01:16:33,614 --> 01:16:35,992 - Tim said he was pretty good. 1527 01:16:36,033 --> 01:16:37,034 - Mm hmm. 1528 01:16:37,077 --> 01:16:38,328 He was the best. 1529 01:16:41,581 --> 01:16:42,749 - Do you ever miss it? 1530 01:16:46,294 --> 01:16:47,337 - I miss him. 1531 01:16:49,172 --> 01:16:52,676 But no, I have a better life in Monterey. 1532 01:16:52,717 --> 01:16:54,094 For you and me. 1533 01:16:58,933 --> 01:17:00,893 - Tim thinks I'm pretty good. 1534 01:17:03,312 --> 01:17:04,772 (Jessie sighs) 1535 01:17:04,814 --> 01:17:06,607 - Tim doesn't really know anything else. 1536 01:17:06,649 --> 01:17:08,275 He doesn't know what other possibilities 1537 01:17:08,317 --> 01:17:09,652 are out there for you. 1538 01:17:09,694 --> 01:17:11,154 - Mom, I think I'm pretty good too. 1539 01:17:12,488 --> 01:17:14,867 - Ellie, dirt track racing is not a living. 1540 01:17:14,908 --> 01:17:16,076 It's a side gig. 1541 01:17:17,243 --> 01:17:19,412 And I bet working in this shop for the summer 1542 01:17:19,454 --> 01:17:21,456 was a whole lot of fun. 1543 01:17:21,498 --> 01:17:23,709 But are you really gonna spend the next 50 years 1544 01:17:23,750 --> 01:17:26,086 working long hours in a shop 1545 01:17:26,128 --> 01:17:27,796 so you can go race on the weekend? 1546 01:17:27,838 --> 01:17:29,297 - I don't know. 1547 01:17:29,339 --> 01:17:32,510 You know I don't know about the next 50 years. 1548 01:17:32,552 --> 01:17:34,971 But I know about right now. 1549 01:17:35,013 --> 01:17:36,681 I know that this matters to me. 1550 01:17:36,723 --> 01:17:39,100 This all matters to me. 1551 01:17:39,142 --> 01:17:42,062 (thoughtful music) 1552 01:17:43,188 --> 01:17:45,439 This is what I need from you, Mom, 1553 01:17:45,481 --> 01:17:46,941 this is what I actually want. 1554 01:17:50,738 --> 01:17:52,740 (sighs) 1555 01:17:54,783 --> 01:17:57,036 - [Woman On PA] Paging Dr. Moore, you're needed in post op, 1556 01:17:57,078 --> 01:18:00,706 paging Dr. Moore, you're needed in post op. 1557 01:18:03,792 --> 01:18:05,794 (sighs) 1558 01:18:07,964 --> 01:18:09,382 - What? 1559 01:18:12,219 --> 01:18:16,098 - Seven days a week, this, same stuff. 1560 01:18:16,139 --> 01:18:19,142 What would it take to get me some grape Jello? 1561 01:18:19,184 --> 01:18:21,394 (laughing) 1562 01:18:22,645 --> 01:18:24,481 - I mean you must be feeling better 1563 01:18:24,523 --> 01:18:27,276 if this is the biggest problem you have. 1564 01:18:28,945 --> 01:18:30,279 Grape. 1565 01:18:31,906 --> 01:18:33,407 You ornery old fart. 1566 01:18:37,078 --> 01:18:38,370 - Yeah. 1567 01:18:39,622 --> 01:18:41,457 You're probably right. 1568 01:18:43,835 --> 01:18:44,753 How's Ellie doing? 1569 01:18:46,838 --> 01:18:49,549 - She and Merle have that shop handled. 1570 01:18:49,591 --> 01:18:51,051 You're gonna be out of a job. 1571 01:18:53,678 --> 01:18:54,972 - Hope they don't fire me. 1572 01:18:55,847 --> 01:18:56,890 I need the insurance. 1573 01:19:01,604 --> 01:19:03,189 You know that little girl of yours 1574 01:19:03,231 --> 01:19:05,984 is the best thing to happen to me in 16 years. 1575 01:19:06,025 --> 01:19:08,778 - She's loved every minute of this summer with you. 1576 01:19:10,196 --> 01:19:11,906 - She gave me some great memories. 1577 01:19:14,742 --> 01:19:16,368 To replace some pretty bad ones. 1578 01:19:21,083 --> 01:19:22,793 - Is she really that good? 1579 01:19:24,670 --> 01:19:25,587 - Hand me my phone. 1580 01:19:34,930 --> 01:19:36,516 Watch that. 1581 01:19:39,186 --> 01:19:40,937 That is her first podium. 1582 01:19:42,105 --> 01:19:43,815 Better than Elliott and I ever were. 1583 01:19:45,108 --> 01:19:48,111 Her instincts, her car control. 1584 01:19:48,153 --> 01:19:50,030 - Shit. - Jess you can't teach that. 1585 01:19:55,786 --> 01:19:56,996 - Mm. 1586 01:19:59,748 --> 01:20:01,709 - Can you pass me a quarter inch? 1587 01:20:01,750 --> 01:20:02,668 - Uh yeah. 1588 01:20:04,128 --> 01:20:06,130 I told Scooter we'd have this done by tomorrow. 1589 01:20:06,172 --> 01:20:09,884 - Yeah no, I get it, Scooter wants his car. 1590 01:20:09,925 --> 01:20:12,304 I'm doing the best I can. 1591 01:20:12,346 --> 01:20:13,222 - Hey guys. 1592 01:20:13,263 --> 01:20:14,514 How's it going? 1593 01:20:14,556 --> 01:20:16,975 - Merle is PMSing again. 1594 01:20:17,017 --> 01:20:18,810 - You're the PMSer. 1595 01:20:18,852 --> 01:20:21,855 - Oh well, I don't think that Scooter's truck's 1596 01:20:21,897 --> 01:20:23,148 gonna get done on time. 1597 01:20:23,190 --> 01:20:24,566 - I told you. 1598 01:20:24,607 --> 01:20:26,151 - Why? 1599 01:20:26,193 --> 01:20:28,528 - 'Cause we have another car to work on. 1600 01:20:28,570 --> 01:20:30,823 - Mom, we're kinda swamped here. 1601 01:20:30,865 --> 01:20:32,325 - Oh. 1602 01:20:32,367 --> 01:20:34,160 Well I just thought that when I told my race team 1603 01:20:34,202 --> 01:20:37,121 that we had work to do that they would hop to. 1604 01:20:39,249 --> 01:20:41,125 - Your race team? 1605 01:20:41,167 --> 01:20:43,669 - Yeah, Tim didn't think it was the right time to call it. 1606 01:20:43,711 --> 01:20:45,255 So he put me in charge. 1607 01:20:45,296 --> 01:20:46,589 - Mom, seriously? 1608 01:20:46,630 --> 01:20:48,175 You're gonna run the team? 1609 01:20:48,217 --> 01:20:51,262 - Yeah, this was my world as much as Tim's. 1610 01:20:51,303 --> 01:20:52,971 And I can't think of a better driver 1611 01:20:53,013 --> 01:20:54,765 I'd like to run the race team for. 1612 01:20:57,142 --> 01:20:58,518 - [Merle] Yes! 1613 01:20:58,560 --> 01:20:59,895 Thank you! 1614 01:20:59,937 --> 01:21:01,438 - All right, all right. - Yeah all right. Yeah. 1615 01:21:01,479 --> 01:21:02,647 - We got work to do. 1616 01:21:02,689 --> 01:21:04,400 - We've been working on Tim's car on the side. 1617 01:21:04,441 --> 01:21:05,360 It's ready to go. 1618 01:21:05,402 --> 01:21:07,153 - Oh. 1619 01:21:07,195 --> 01:21:10,198 Yeah but you, you can't run Tim's car in late model. 1620 01:21:14,244 --> 01:21:17,538 - But we don't have a late model car. 1621 01:21:18,915 --> 01:21:20,959 - Mm, uh oh. 1622 01:21:22,127 --> 01:21:25,131 You better not say that to your new big sponsor. 1623 01:21:25,172 --> 01:21:26,966 - Mom, what's going on? 1624 01:21:28,592 --> 01:21:29,969 Mom, what's going on? 1625 01:21:32,638 --> 01:21:35,057 Mom, Dakota's our new sponsor? 1626 01:21:36,392 --> 01:21:38,269 Vance are you serious? 1627 01:21:38,311 --> 01:21:41,148 Hey munchkin, I missed you. 1628 01:21:41,189 --> 01:21:42,399 - I missed you too. 1629 01:21:42,441 --> 01:21:43,733 - Oh my-- - I made you this. 1630 01:21:43,775 --> 01:21:44,818 - What is this? 1631 01:21:44,859 --> 01:21:46,653 This is amazing. 1632 01:21:46,694 --> 01:21:48,113 Thank you! 1633 01:21:48,155 --> 01:21:50,615 You guys, you guys bought a late model? 1634 01:21:51,950 --> 01:21:53,576 - All we need now's a driver. 1635 01:21:53,618 --> 01:21:56,704 - You got it, thank you! 1636 01:21:56,746 --> 01:21:58,081 - Our pleasure, El. 1637 01:21:58,123 --> 01:22:00,293 - Oh my god. - Now who's this guy? 1638 01:22:00,335 --> 01:22:03,712 - This is the brains of the team, Merle. 1639 01:22:03,754 --> 01:22:05,089 - Nice to meet ya, Earl. 1640 01:22:05,131 --> 01:22:06,299 - It's Merle. 1641 01:22:06,341 --> 01:22:07,758 - It's what? - It's Merle. 1642 01:22:07,800 --> 01:22:08,926 - Okay. 1643 01:22:08,968 --> 01:22:10,678 Like Merle Haggard. 1644 01:22:10,719 --> 01:22:12,847 - Where are we racing where we're going to need all of this? 1645 01:22:12,888 --> 01:22:14,390 - Well it's not Petaluma. 1646 01:22:14,432 --> 01:22:17,019 - No, we are entered in the $100,000 to win 1647 01:22:17,060 --> 01:22:21,106 Protect the Harvest Nationals at Lucas Oil Speedway. 1648 01:22:21,148 --> 01:22:23,484 - That's the Superbowl of dirt track. 1649 01:22:23,525 --> 01:22:26,111 - Yes, I mean it's the biggest race of the season. 1650 01:22:26,153 --> 01:22:28,322 And it's in Wheatland, Missouri. 1651 01:22:28,364 --> 01:22:29,448 - We're going to the Superbowl. 1652 01:22:29,490 --> 01:22:30,615 - We're going to the Superbowl. 1653 01:22:30,657 --> 01:22:31,450 - In Wheatland. 1654 01:22:31,492 --> 01:22:32,701 (girls laughing) 1655 01:22:32,742 --> 01:22:34,578 - All right. One last thing. 1656 01:22:35,830 --> 01:22:37,374 Are you okay if I'm your spotter? 1657 01:22:39,125 --> 01:22:42,212 - Female spotter, I don't know. 1658 01:22:43,087 --> 01:22:44,172 - Yeah. 1659 01:22:44,214 --> 01:22:45,340 - What do you think, Merle? 1660 01:22:46,841 --> 01:22:49,635 - You don't listen to anyone anyway, so what do you care? 1661 01:22:49,677 --> 01:22:50,887 - Oh I like you. 1662 01:22:50,928 --> 01:22:52,723 I like you. 1663 01:22:52,764 --> 01:22:54,266 - Then we're good to go. 1664 01:22:54,308 --> 01:22:56,143 We're good to go! - Whoo! 1665 01:23:02,525 --> 01:23:03,442 - Hey El. 1666 01:23:03,484 --> 01:23:04,276 - Hey. 1667 01:23:04,318 --> 01:23:05,403 - Hi Rocko. 1668 01:23:05,444 --> 01:23:06,778 Thank you for this. 1669 01:23:06,820 --> 01:23:08,239 - You're welcome. 1670 01:23:09,448 --> 01:23:11,826 This isn't modified, Ellie. 1671 01:23:11,868 --> 01:23:13,661 A late model your wheelbase is wider 1672 01:23:13,703 --> 01:23:16,373 so it'll handle better but you got 300 more horsepower 1673 01:23:16,415 --> 01:23:17,499 under the hood. 1674 01:23:17,541 --> 01:23:18,583 You're gonna be carrying a lot of speed. 1675 01:23:18,624 --> 01:23:20,168 - I think I got it, Mom. 1676 01:23:20,210 --> 01:23:22,879 - Ellie, speed can be dangerous. 1677 01:23:22,921 --> 01:23:24,630 - I understand. 1678 01:23:24,672 --> 01:23:28,344 - Oh, well, you're lucky 'cause this series allows spotters. 1679 01:23:28,386 --> 01:23:31,138 So get used to listening to me in your ear. 1680 01:23:31,180 --> 01:23:33,766 (upbeat music) 1681 01:23:38,521 --> 01:23:43,526 ♪ If I, I get to know your name ♪ 1682 01:23:45,445 --> 01:23:50,451 ♪ Well, if I could trace your private number, baby ♪ 1683 01:23:53,579 --> 01:23:55,205 ♪ All I know is that to me ♪ 1684 01:23:55,247 --> 01:23:57,124 ♪ You look like you're having fun ♪ 1685 01:23:57,165 --> 01:23:58,959 ♪ Open up your lovin' arms ♪ 1686 01:23:59,000 --> 01:24:01,295 ♪ Watch out here I come ♪ 1687 01:24:01,336 --> 01:24:04,048 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1688 01:24:04,090 --> 01:24:06,217 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1689 01:24:06,259 --> 01:24:08,303 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1690 01:24:08,344 --> 01:24:11,347 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1691 01:24:11,389 --> 01:24:13,600 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1692 01:24:13,641 --> 01:24:15,810 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1693 01:24:15,851 --> 01:24:18,687 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1694 01:24:18,729 --> 01:24:20,898 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1695 01:24:20,940 --> 01:24:23,068 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1696 01:24:23,110 --> 01:24:25,904 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1697 01:24:25,946 --> 01:24:28,198 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1698 01:24:28,240 --> 01:24:33,245 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1699 01:24:36,499 --> 01:24:39,877 ♪ I want your love, love ♪ 1700 01:24:40,795 --> 01:24:43,548 (crowd cheering) 1701 01:24:45,216 --> 01:24:48,928 ♪ You spin me right 'round, baby, right ♪ 1702 01:24:48,970 --> 01:24:50,721 - Can you had me the long flathead? 1703 01:24:54,643 --> 01:24:56,186 - [Jessie] How's she doing? 1704 01:24:56,227 --> 01:24:57,813 - Fit as a fiddle. 1705 01:24:57,855 --> 01:24:59,273 We're ready to take on Wheatland. 1706 01:24:59,315 --> 01:25:01,400 - Ah. - Hi Mom. 1707 01:25:01,442 --> 01:25:02,610 - Hi honey. 1708 01:25:03,819 --> 01:25:05,904 Ellie, I got something to show you. 1709 01:25:05,946 --> 01:25:08,115 - Okay. Can you make sure that jay bar's raised half an inch? 1710 01:25:08,157 --> 01:25:09,408 - I know. 1711 01:25:09,450 --> 01:25:11,202 - Okay. 1712 01:25:11,243 --> 01:25:12,995 What is this? 1713 01:25:13,037 --> 01:25:14,372 - Take a look yourself. 1714 01:25:14,413 --> 01:25:17,376 (thoughtful music) 1715 01:25:20,920 --> 01:25:22,797 - This is Dad's stuff? 1716 01:25:22,839 --> 01:25:24,883 - Yeah. - Wow. 1717 01:25:31,764 --> 01:25:33,726 Oh my god. 1718 01:25:33,767 --> 01:25:35,603 This is incredible. 1719 01:25:39,190 --> 01:25:41,734 You just held onto all of this? 1720 01:25:41,775 --> 01:25:43,403 - Yeah. 1721 01:25:43,444 --> 01:25:45,279 I don't know when the last time I looked at is, 1722 01:25:45,321 --> 01:25:47,740 but I didn't get rid of it. 1723 01:25:47,781 --> 01:25:49,701 - Maybe you should've gotten rid of this one. 1724 01:25:49,742 --> 01:25:52,413 (both laughing) 1725 01:25:55,499 --> 01:25:56,833 Wow. 1726 01:25:59,670 --> 01:26:01,463 I wish I knew him. 1727 01:26:02,590 --> 01:26:04,007 - You do. 1728 01:26:07,052 --> 01:26:08,471 He's in you. 1729 01:26:09,889 --> 01:26:14,477 Every time I look at you it's his face looking back. 1730 01:26:24,779 --> 01:26:26,990 Okay, I'm not proud of this. 1731 01:26:29,243 --> 01:26:30,202 - What is this? 1732 01:26:32,288 --> 01:26:34,915 - Tim tried to stay in touch with you. 1733 01:26:34,957 --> 01:26:36,125 But I wouldn't let him. 1734 01:26:37,710 --> 01:26:39,336 - Mom. - Yeah. 1735 01:26:40,630 --> 01:26:41,797 It was a mistake. 1736 01:26:43,006 --> 01:26:44,635 Think I thought I was protecting you, 1737 01:26:45,802 --> 01:26:47,512 but I was just protecting myself. 1738 01:26:50,265 --> 01:26:51,683 - Just look at all of these. 1739 01:26:52,726 --> 01:26:54,311 - One for every birthday. 1740 01:26:56,396 --> 01:26:58,982 - Except when I turned seven. 1741 01:26:59,023 --> 01:27:00,525 - What? 1742 01:27:00,567 --> 01:27:03,028 I saw that one sitting on top of the mail. 1743 01:27:03,070 --> 01:27:05,823 I took it up to my room and never told you about it. 1744 01:27:07,742 --> 01:27:09,243 - Can you ever forgive me? 1745 01:27:11,036 --> 01:27:12,580 - Yeah. 1746 01:27:12,622 --> 01:27:14,248 Yeah, of course. 1747 01:27:14,290 --> 01:27:16,875 (gentle music) 1748 01:27:21,715 --> 01:27:23,842 - Gees, it's just mail. 1749 01:27:23,883 --> 01:27:26,637 (both chuckling) 1750 01:27:26,679 --> 01:27:29,306 (upbeat music) 1751 01:27:53,748 --> 01:27:56,001 - Merle? - Yeah, yeah I got ya. 1752 01:27:56,043 --> 01:27:57,044 - Copy me? 1753 01:27:57,085 --> 01:27:58,379 - [Merle] Loud and clear. 1754 01:27:59,880 --> 01:28:04,510 - There ya go. 1755 01:28:08,764 --> 01:28:11,684 - Lady driver wants to run with the big boys now, huh? 1756 01:28:11,726 --> 01:28:14,103 - You're not scared, are you Buck? 1757 01:28:14,145 --> 01:28:15,731 - A little scared you're gonna crash into me. 1758 01:28:15,772 --> 01:28:17,524 I've seen what you can do out there. 1759 01:28:18,775 --> 01:28:21,695 - Well, can't crash into you if I'm ahead of you. 1760 01:28:21,737 --> 01:28:23,196 - You dream that dream. 1761 01:28:23,238 --> 01:28:25,114 Maybe after the race you can come by the winner's circle 1762 01:28:25,156 --> 01:28:28,034 and we can go out and celebrate my victory. 1763 01:28:28,493 --> 01:28:31,497 - Sorry, I have other plans. 1764 01:28:31,539 --> 01:28:32,707 - Oh yeah? 1765 01:28:32,749 --> 01:28:34,500 Better than hanging out with me? 1766 01:28:34,542 --> 01:28:36,419 - Oh yeah. 1767 01:28:40,214 --> 01:28:41,006 (Buck laughs) 1768 01:28:41,048 --> 01:28:42,466 - Right. 1769 01:28:42,508 --> 01:28:44,176 You call me when you're done with Earl. 1770 01:28:44,218 --> 01:28:45,177 - It's Merle. 1771 01:28:46,679 --> 01:28:48,222 Nice work Merle. 1772 01:28:48,264 --> 01:28:49,974 - I didn't really do anything. 1773 01:28:50,893 --> 01:28:52,310 - I know. 1774 01:28:57,900 --> 01:28:58,734 - So who was that? 1775 01:28:59,610 --> 01:29:01,986 - That was Buck McCreadie. 1776 01:29:02,028 --> 01:29:02,863 - Get out. 1777 01:29:02,905 --> 01:29:04,114 - You know him? 1778 01:29:04,155 --> 01:29:05,866 - Oh I know that last name. 1779 01:29:07,410 --> 01:29:08,745 And I know you're gonna need 1780 01:29:08,787 --> 01:29:10,872 to beat the snot outta him tonight. 1781 01:29:10,914 --> 01:29:12,123 - Can do, boss. 1782 01:29:14,125 --> 01:29:15,543 - Ladies and gentlemen, 1783 01:29:15,585 --> 01:29:17,128 we've reached the main event tonight, 1784 01:29:17,169 --> 01:29:19,338 here at the spectacular Lucas Oil Speedway. 1785 01:29:19,380 --> 01:29:20,465 (cheering) 1786 01:29:20,506 --> 01:29:23,718 We've got 100 laps for $100,000 1787 01:29:23,760 --> 01:29:25,930 in the Protect the Harvest Nationals. 1788 01:29:27,556 --> 01:29:29,934 Locked into that front row are your top qualifiers, 1789 01:29:29,975 --> 01:29:32,352 Bob Paxton and Jimmy Crunden. 1790 01:29:32,394 --> 01:29:35,314 They'll lead this 32 car field to the green flag. 1791 01:29:36,649 --> 01:29:37,608 - [Ellie] Can you hear me? 1792 01:29:37,650 --> 01:29:39,067 - Loud and clear. 1793 01:29:39,109 --> 01:29:41,069 Good luck out there, kid. 1794 01:29:41,111 --> 01:29:43,114 - [Announcer] In the second row, in the 1 car, 1795 01:29:43,156 --> 01:29:45,199 is the talk of the track this week: 1796 01:29:45,241 --> 01:29:48,703 up and comer Buck McCreadie out of Petaluma, California. 1797 01:29:48,745 --> 01:29:50,996 He's one of the youngest racers out here tonight. 1798 01:29:51,038 --> 01:29:53,834 But his lap times this season have been fantastic. 1799 01:30:00,424 --> 01:30:01,801 (fireworks popping) 1800 01:30:01,843 --> 01:30:03,594 Car advance coming out of turn four, 1801 01:30:03,636 --> 01:30:07,306 a salute to America, the greatest country on Earth. 1802 01:30:07,348 --> 01:30:10,142 And to you, the greatest fans in automobile racing. 1803 01:30:17,900 --> 01:30:20,779 - All right Buck, stay focused out there. 1804 01:30:20,821 --> 01:30:21,989 - [Buck] Always focused. 1805 01:30:23,198 --> 01:30:24,867 - This is gonna bring us to the green flag 1806 01:30:24,908 --> 01:30:25,868 for our main event. 1807 01:30:27,703 --> 01:30:29,496 - You got this, kid. 1808 01:30:29,538 --> 01:30:31,331 (engines revving) 1809 01:30:31,373 --> 01:30:33,124 (upbeat music) 1810 01:30:33,166 --> 01:30:34,877 - [Announcer] Box Paxton, Jimmy Crunden at the line. 1811 01:30:36,128 --> 01:30:37,005 Here we go. 1812 01:30:38,506 --> 01:30:40,008 - [Jessie] You can do it, Ellie. 1813 01:30:40,048 --> 01:30:43,219 Just drive the car. 1814 01:30:43,260 --> 01:30:45,429 - Only five laps in and Buck McCreadie 1815 01:30:45,471 --> 01:30:47,515 already finds himself in second place, 1816 01:30:47,557 --> 01:30:49,475 chasing down the leader. 1817 01:30:49,517 --> 01:30:52,060 (tense music) 1818 01:30:54,272 --> 01:30:55,774 Buck McCreadie's not the only driver 1819 01:30:55,816 --> 01:30:57,234 from Petaluma, California. 1820 01:30:57,275 --> 01:30:59,904 In the middle of the pack in the 32 car 1821 01:30:59,945 --> 01:31:03,991 is Ellie Lansing, a young lady who's only 16 years old. 1822 01:31:04,033 --> 01:31:06,577 (tense music) 1823 01:31:09,705 --> 01:31:12,000 Buck McCreadie takes over the lead. 1824 01:31:12,042 --> 01:31:14,168 - Oh this is your race to lose tonight. 1825 01:31:14,210 --> 01:31:15,921 - [Buck] You know it. 1826 01:31:18,130 --> 01:31:20,425 - All right El, track's getting slick. 1827 01:31:26,014 --> 01:31:28,098 - I'm gonna try and squeeze on the inside. 1828 01:31:32,063 --> 01:31:34,147 - Nothing Ellie Lansing does here tonight 1829 01:31:34,189 --> 01:31:35,900 seems to be doing any good. 1830 01:31:37,443 --> 01:31:40,237 (metal clanking) 1831 01:31:46,786 --> 01:31:48,288 (metal clanking) 1832 01:31:48,329 --> 01:31:50,373 Oh, Mason Syler and Jimmy Briggs collide, 1833 01:31:50,415 --> 01:31:52,042 hanging into turn three. 1834 01:31:52,084 --> 01:31:53,167 Looks like everyone's okay 1835 01:31:53,209 --> 01:31:56,379 but a caution flag has come out. 1836 01:31:56,421 --> 01:31:59,215 It's certainly an endurance test out here tonight, folks. 1837 01:31:59,257 --> 01:32:03,261 Staying clean and green for 100 laps is no easy feat. 1838 01:32:05,890 --> 01:32:07,433 - I think I'm in over my head. 1839 01:32:08,893 --> 01:32:11,437 - All right listen, if you take away the fancy stadium 1840 01:32:11,479 --> 01:32:13,355 and fireworks, you know what's left? 1841 01:32:13,397 --> 01:32:14,732 - No, what? 1842 01:32:14,774 --> 01:32:15,858 - A dirt track. 1843 01:32:15,900 --> 01:32:17,986 Same size as the one back home. 1844 01:32:18,987 --> 01:32:20,863 Show me what ya got. 1845 01:32:20,905 --> 01:32:21,823 - You're right. 1846 01:32:23,156 --> 01:32:24,743 Thanks, Mom. 1847 01:32:24,785 --> 01:32:26,369 - With that green flag, we're back to racing, 1848 01:32:26,411 --> 01:32:27,454 ladies and gentlemen. 1849 01:32:27,496 --> 01:32:29,832 37 in the books, 63 to go 1850 01:32:29,873 --> 01:32:33,167 and Buck McCreadie will not let go of that lead. 1851 01:32:33,209 --> 01:32:34,586 - Hold your line, Buck. 1852 01:32:34,628 --> 01:32:36,005 - [Buck] Now don't worry, I got this. 1853 01:32:39,633 --> 01:32:41,385 - [Announcer] McCreadie with an impressive lap time. 1854 01:32:41,427 --> 01:32:45,015 He's actually starting to lap some of the competition. 1855 01:32:48,143 --> 01:32:49,602 The 32 car, Lansing, 1856 01:32:49,644 --> 01:32:50,895 with a clean pass on car 5. 1857 01:32:50,937 --> 01:32:52,187 - Yes! 1858 01:33:07,203 --> 01:33:08,372 Damn! 1859 01:33:08,413 --> 01:33:09,915 Found another gear, kid. 1860 01:33:09,957 --> 01:33:12,543 - Just another dirt track, Mom. 1861 01:33:15,211 --> 01:33:17,507 - [Announcer] McCreadie still out in front. 1862 01:33:17,549 --> 01:33:19,176 But the real story out here tonight 1863 01:33:19,216 --> 01:33:21,636 is the rookie Lansing in car 32, 1864 01:33:21,678 --> 01:33:26,099 who started in 14th but is now all the way up to 6th. 1865 01:33:26,141 --> 01:33:27,976 Make that 5th! 1866 01:33:28,018 --> 01:33:30,269 (laughing) 1867 01:33:31,813 --> 01:33:32,981 - All right, 20 laps to go. 1868 01:33:33,023 --> 01:33:34,984 - [Ellie] 20 laps, copy. 1869 01:33:35,026 --> 01:33:36,986 - [Buck's Spotter] Stay sharp, Buck, this race is yours. 1870 01:33:37,028 --> 01:33:38,154 - [Buck] I ain't worried. 1871 01:33:40,364 --> 01:33:43,159 (engines revving) 1872 01:33:44,869 --> 01:33:48,039 - [Announcer] Lansing in 32 makes another pass on car 20, 1873 01:33:48,081 --> 01:33:50,041 moving up to 4th place. 1874 01:33:55,380 --> 01:33:57,256 - [Jessie] Double zero on your tail. 1875 01:34:00,886 --> 01:34:02,345 - What's he doing? 1876 01:34:02,387 --> 01:34:04,223 (metal clanking) - Ooh, the double zero, 1877 01:34:04,263 --> 01:34:05,682 he threw a fender. 1878 01:34:05,724 --> 01:34:07,266 - [Ellie] Hey! 1879 01:34:07,308 --> 01:34:09,436 - [Announcer] The 32 car almost into the wall. 1880 01:34:09,477 --> 01:34:10,939 But Lansing pulls out of it. 1881 01:34:10,980 --> 01:34:12,398 - I'm good. 1882 01:34:12,440 --> 01:34:13,775 - [Announcer] This young lady sure can drive. 1883 01:34:14,567 --> 01:34:15,443 - Payback time. 1884 01:34:18,154 --> 01:34:19,822 - [Announcer] Lansing looking for revenge, 1885 01:34:19,864 --> 01:34:22,700 dive under double zero to move back into 4th. 1886 01:34:22,742 --> 01:34:24,368 - She's pretty good, huh? 1887 01:34:24,410 --> 01:34:25,453 - She's the best. 1888 01:34:28,874 --> 01:34:31,210 - [Announcer] Lap 87, McCreadie still unchallenged. 1889 01:34:31,252 --> 01:34:33,212 We're closing on the final 10. 1890 01:34:33,254 --> 01:34:37,174 Can McCreadie shut the door on the rest of the pack? 1891 01:34:40,928 --> 01:34:43,639 - [Jessie] Are you comfortable with 4th place young lady? 1892 01:34:43,680 --> 01:34:44,723 - Not tonight. 1893 01:34:44,765 --> 01:34:46,226 My sponsor's in the stands. 1894 01:34:46,268 --> 01:34:47,144 - Whoo! 1895 01:34:51,273 --> 01:34:53,566 - [Announcer] Lansing with a powerful move on the outside. 1896 01:34:53,608 --> 01:34:55,902 She might claim a podium spot here tonight. 1897 01:34:55,944 --> 01:34:58,613 - (laughs) Yes! 1898 01:34:59,572 --> 01:35:00,615 (crunching) 1899 01:35:00,657 --> 01:35:02,075 - Oh, that did not look pretty. 1900 01:35:02,117 --> 01:35:04,078 He just came in too hot and spun him. 1901 01:35:04,120 --> 01:35:06,122 - Six laps to checker, Ellie. 1902 01:35:06,164 --> 01:35:07,915 - [Ellie] Roger that. 1903 01:35:07,957 --> 01:35:09,792 - Buck McCreadie's gotta be feeling the heat 1904 01:35:09,834 --> 01:35:11,752 from the hard charging Ellie Lansing, 1905 01:35:11,794 --> 01:35:14,046 who's now right on his back bumper. 1906 01:35:14,088 --> 01:35:16,048 - [Jessie] You like following that McCreadie boy? 1907 01:35:16,090 --> 01:35:17,591 - No. 1908 01:35:17,633 --> 01:35:19,302 And I think he's led this race long enough. 1909 01:35:20,594 --> 01:35:21,888 (laughing) 1910 01:35:21,930 --> 01:35:23,056 - There you go kid. 1911 01:35:23,098 --> 01:35:25,684 (gentle music) 1912 01:35:27,144 --> 01:35:28,687 - After a hard night of racing, 1913 01:35:28,728 --> 01:35:31,148 it's all come down to these final six laps. 1914 01:35:34,734 --> 01:35:35,610 - Bring her home. 1915 01:35:44,245 --> 01:35:45,746 - Hey El. 1916 01:35:45,788 --> 01:35:46,873 - God? 1917 01:35:46,914 --> 01:35:48,373 Is that you? 1918 01:35:48,415 --> 01:35:49,834 - It's your Uncle Tim here. 1919 01:35:49,876 --> 01:35:50,793 Coming to you in a dream. 1920 01:35:50,835 --> 01:35:51,878 - Oh I see. 1921 01:35:52,879 --> 01:35:54,339 You got a secret for me. 1922 01:35:55,548 --> 01:35:57,382 - [Tim] Yeah, drive faster than Buck. 1923 01:35:57,425 --> 01:36:00,679 - (laughs) I miss you. 1924 01:36:00,721 --> 01:36:04,308 - I miss you too. 1925 01:36:04,350 --> 01:36:06,601 - [Announcer] And the race is back under way. 1926 01:36:08,187 --> 01:36:09,771 - All right El, let's do this. 1927 01:36:09,813 --> 01:36:11,773 Now, now, commit El. 1928 01:36:11,815 --> 01:36:13,650 - [Announcer] 32 and 39 side by side to, 1929 01:36:13,692 --> 01:36:16,238 oh there's some contact. 1930 01:36:16,279 --> 01:36:18,823 And Lansing comes out of it in second place, 1931 01:36:18,865 --> 01:36:21,243 right behind Buck McCreadie. 1932 01:36:23,370 --> 01:36:24,579 - Watch your six, Buck. 1933 01:36:26,413 --> 01:36:27,832 - Come on, Ellie. 1934 01:36:29,751 --> 01:36:31,294 - [Announcer] Lansing just can't find a way 1935 01:36:31,336 --> 01:36:33,214 to make a run on McCreadie. 1936 01:36:33,256 --> 01:36:36,050 - I'm gonna set him up to dive in late. 1937 01:36:36,092 --> 01:36:37,885 - Right on the bumper. 1938 01:36:40,388 --> 01:36:41,347 - Buck! 1939 01:36:41,389 --> 01:36:42,556 She's right behind you. 1940 01:36:42,598 --> 01:36:43,891 - The white flag's out, folks. 1941 01:36:43,933 --> 01:36:45,517 Just one lap to go. 1942 01:36:45,559 --> 01:36:46,894 - Here I come. 1943 01:36:46,936 --> 01:36:48,854 - [Tim] Inside, inside. 1944 01:36:51,400 --> 01:36:53,693 - Come on Buck, do not let that girl pass you. 1945 01:36:53,735 --> 01:36:55,486 What are you doing? 1946 01:36:55,528 --> 01:36:56,947 - [Announcer] Oh, McCreadie gets loose on the outside. 1947 01:36:56,988 --> 01:36:58,323 It's a clear shot. 1948 01:36:58,365 --> 01:36:59,408 - [Buck] No, no, no, no, no. 1949 01:36:59,448 --> 01:37:00,449 - No, no! 1950 01:37:00,491 --> 01:37:01,868 - Clear El, clear. 1951 01:37:03,745 --> 01:37:04,871 - Come on! 1952 01:37:08,041 --> 01:37:10,378 - [Announcer] And the winner is the newcomer, 1953 01:37:10,420 --> 01:37:11,670 taking the checkered flag. 1954 01:37:11,712 --> 01:37:13,881 Congratulations on your first 1955 01:37:13,923 --> 01:37:16,926 Protect the Harvest Nationals win. 1956 01:37:16,968 --> 01:37:21,973 (fireworks popping) (happy music) 1957 01:37:26,602 --> 01:37:28,897 (cheering) 1958 01:37:58,303 --> 01:37:59,595 - [Vance] Ellie! 1959 01:37:59,637 --> 01:38:00,554 Yeah! 1960 01:38:00,596 --> 01:38:01,555 - [Loretta] I'm gonna make you 1961 01:38:01,597 --> 01:38:03,225 the biggest cake you've ever seen. 1962 01:38:03,267 --> 01:38:04,477 - [Merle] Good job, Ellie. 1963 01:38:04,517 --> 01:38:06,728 - One, two, three. 1964 01:38:06,770 --> 01:38:07,855 Cheese. 1965 01:38:07,896 --> 01:38:09,231 (phone camera clicking) 1966 01:38:09,273 --> 01:38:12,193 (thoughtful music) 1967 01:38:21,119 --> 01:38:23,537 ♪ Black or white ♪ 1968 01:38:23,579 --> 01:38:26,041 ♪ Tamed or wild ♪ 1969 01:38:26,082 --> 01:38:28,584 ♪ Rich or strife ♪ 1970 01:38:28,626 --> 01:38:31,421 ♪ Gray or child ♪ 1971 01:38:31,463 --> 01:38:33,965 ♪ Pennies or gold ♪ 1972 01:38:34,007 --> 01:38:36,718 ♪ Silver lining ♪ 1973 01:38:36,759 --> 01:38:41,765 ♪ We're just all shattered diamonds ♪ 1974 01:38:43,518 --> 01:38:48,398 ♪ So shine if you need, we're born to be free ♪ 1975 01:38:48,439 --> 01:38:53,444 ♪ 'Cause some day the world will believe in you ♪ 1976 01:38:54,362 --> 01:38:56,323 ♪ So shine all you want ♪ 1977 01:38:56,365 --> 01:38:59,076 ♪ In the light in the dark ♪ 1978 01:38:59,117 --> 01:39:04,122 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 1979 01:39:05,040 --> 01:39:09,794 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1980 01:39:11,213 --> 01:39:15,009 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 1981 01:39:15,927 --> 01:39:20,473 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1982 01:39:21,640 --> 01:39:25,602 ♪ 'Cause some day the world will need ♪ 1983 01:39:25,644 --> 01:39:30,233 ♪ In due time, strength will guide you ♪ 1984 01:39:31,651 --> 01:39:35,781 - God, I can't believe it's finally done. 1985 01:39:35,822 --> 01:39:37,615 You never told me who the special client is. 1986 01:39:37,657 --> 01:39:39,535 Have they even seen it yet? 1987 01:39:39,577 --> 01:39:41,454 - They have, actually. 1988 01:39:42,871 --> 01:39:46,375 You know this is the first car your dad and I ever owned. 1989 01:39:46,417 --> 01:39:48,001 We did everything in this baby. 1990 01:39:51,256 --> 01:39:52,257 It's yours kid. 1991 01:39:55,427 --> 01:39:56,677 Let's take it for a spin. 1992 01:39:58,388 --> 01:39:59,806 - [Ellie] This is incredible! 1993 01:40:06,271 --> 01:40:08,441 (engine rumbles) 1994 01:40:08,483 --> 01:40:11,277 (tires peeling) 1995 01:40:11,319 --> 01:40:16,157 ♪ So shine if you need we're born to be free ♪ 1996 01:40:16,198 --> 01:40:21,203 ♪ 'Cause some day the world will believe in you ♪ 1997 01:40:22,121 --> 01:40:24,415 ♪ So shine all you want ♪ 1998 01:40:24,457 --> 01:40:27,085 ♪ In the light in the dark ♪ 1999 01:40:27,127 --> 01:40:32,132 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 2000 01:40:33,049 --> 01:40:37,262 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2001 01:40:38,679 --> 01:40:42,476 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 2002 01:40:43,394 --> 01:40:47,815 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2003 01:40:48,983 --> 01:40:52,862 ♪ 'Cause some day the world will need ♪ 2004 01:40:52,903 --> 01:40:55,865 (thoughtful music) 2005 01:41:58,848 --> 01:42:01,351 (tense music) 2006 01:43:07,713 --> 01:43:10,174 (rock music)