1 00:00:11,594 --> 00:00:14,097 I actually had one just like this as a kid 2 00:00:14,180 --> 00:00:17,559 and I fucking loved it but what even are these photos? 3 00:00:17,642 --> 00:00:19,853 I had one too. Mine had pictures of the Grand Canyon, 4 00:00:19,936 --> 00:00:22,605 but there's a terrifying stalker photo of me in there 5 00:00:22,689 --> 00:00:23,857 and then some abstract images. 6 00:00:23,940 --> 00:00:24,941 I don't-- I don't know what they are. 7 00:00:25,024 --> 00:00:26,317 Definitely feels like something 8 00:00:26,401 --> 00:00:28,069 a serial killer leaves behind. 9 00:00:28,945 --> 00:00:32,365 Quick question about Berlin-- uh, the briefcase, 10 00:00:32,449 --> 00:00:34,784 the bloody wig, the weird bombing. 11 00:00:34,868 --> 00:00:36,077 Or a gas main leak. 12 00:00:36,161 --> 00:00:37,746 That just is easier to accept than a bombing. 13 00:00:37,829 --> 00:00:39,789 Okay, fine. Uh... 14 00:00:39,873 --> 00:00:41,458 Then you just disappeared on us 15 00:00:41,541 --> 00:00:43,543 for a number of hours. 16 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Cass, it literally feels like you're living 17 00:00:45,086 --> 00:00:47,922 - in a John le Carré spy novel. - What? 18 00:00:48,006 --> 00:00:50,008 Just, what the fuck are you involved in, Cassie? 19 00:00:50,091 --> 00:00:51,885 - Nothing. - Say "nothing" again. 20 00:00:51,968 --> 00:00:53,011 - Nothing. - I don't believe 21 00:00:53,094 --> 00:00:54,345 - a word you're saying. - Nothing. 22 00:00:55,555 --> 00:00:56,931 Nothing! 23 00:00:59,517 --> 00:01:00,852 It's like some Animal Planet shit. 24 00:01:02,771 --> 00:01:04,647 Okay. Okay. 25 00:01:04,731 --> 00:01:06,232 Fuck it. Um... 26 00:01:07,317 --> 00:01:08,902 I have a little side job. 27 00:01:11,321 --> 00:01:12,989 I'm an asset for the CIA. 28 00:01:15,366 --> 00:01:16,701 I know we said no more secrets, 29 00:01:16,785 --> 00:01:18,328 but it's the CIA, and they're very secretive. 30 00:01:18,411 --> 00:01:19,537 I had to, and I was dying to tell you 31 00:01:19,621 --> 00:01:21,164 plus you were just about to guess it anyway. 32 00:01:21,247 --> 00:01:22,582 - What does it matter? - Cassie, I was, like, 33 00:01:22,665 --> 00:01:25,126 literally nowhere close to figuring that out. 34 00:01:25,210 --> 00:01:26,294 Wow. 35 00:01:26,377 --> 00:01:28,838 Okay, well, um, there's a little more. 36 00:01:28,922 --> 00:01:30,548 Oh, I have this handler, his name is Benjamin. 37 00:01:30,632 --> 00:01:31,966 - He hates me. - What? 38 00:01:32,050 --> 00:01:33,927 So I get these marks and I have to go find them 39 00:01:34,010 --> 00:01:35,094 and I spy on them. 40 00:01:35,178 --> 00:01:36,679 Yeah, and I was in Berlin and there was this woman 41 00:01:36,763 --> 00:01:39,182 and she looked exactly like me. She even had my same tattoo. 42 00:01:39,265 --> 00:01:40,433 Then there was this huge explosion, 43 00:01:40,517 --> 00:01:41,601 I literally fell down, 44 00:01:41,684 --> 00:01:43,436 and then my ears were absolutely ringing. 45 00:01:43,520 --> 00:01:45,605 - C-I-A? - Yes. Those letters. 46 00:01:45,688 --> 00:01:47,690 Yes, those--yes, babe. The CIA. 47 00:01:49,067 --> 00:01:50,819 Okay. It... 48 00:01:50,902 --> 00:01:53,696 sounds like someone's maybe trying to frame you. 49 00:01:53,780 --> 00:01:56,032 Oh, good, perfect. Go to the most terrifying thing. 50 00:01:56,115 --> 00:01:57,367 - Great. - If this double lady 51 00:01:57,450 --> 00:01:58,660 was wearing that wig, 52 00:01:58,743 --> 00:02:00,703 is the blood from the dead guy on your suitcase? 53 00:02:00,787 --> 00:02:02,372 We don't even know how this got to LAX, okay? 54 00:02:02,455 --> 00:02:04,415 Whoever was stalking me in Berlin 55 00:02:04,499 --> 00:02:07,085 could've--is obviously probably stalking me here. I-- 56 00:02:07,168 --> 00:02:09,003 I don't think you go to all this trouble then just 57 00:02:09,087 --> 00:02:10,630 show up at your place, right, Annie? 58 00:02:10,713 --> 00:02:14,217 Santal 33. Fucking Santal 33? 59 00:02:14,300 --> 00:02:16,594 That is some seriously expensive perfume. 60 00:02:16,678 --> 00:02:20,807 Okay, did you tell your CIA handler guy, 61 00:02:20,890 --> 00:02:22,892 uh, Benjamin, the one who hates you, about this? 62 00:02:22,976 --> 00:02:24,060 Annie, he doesn't hate me. 63 00:02:24,143 --> 00:02:25,979 He just doesn't like me. Keep up! 64 00:02:26,062 --> 00:02:27,355 You literally just said that he hated you. 65 00:02:29,899 --> 00:02:31,150 Oh, my God, he's calling me right-- 66 00:02:31,234 --> 00:02:33,236 - literally right now. What-- 67 00:02:33,319 --> 00:02:35,155 Okay, I'm sorry, that is suspicious as fuck. 68 00:02:36,197 --> 00:02:37,782 Oh, my God, he's calling again. 69 00:02:37,866 --> 00:02:39,576 It's not that suspicious. The NSA can listen 70 00:02:39,659 --> 00:02:40,910 even when the phone's turned off. 71 00:02:40,994 --> 00:02:42,036 I don't need to hear that. Just-- 72 00:02:43,162 --> 00:02:44,414 Hey, Benjamin, how are you? 73 00:02:44,497 --> 00:02:46,791 I'm calling about your debrief on Berlin. 74 00:02:46,875 --> 00:02:49,294 Tomorrow noon work? We have a lot to discuss, Bowden. 75 00:02:49,377 --> 00:02:51,087 Okay, yeah, it's-- it's kinda late, 76 00:02:51,170 --> 00:02:52,714 so do you mean, like, today tomorrow? 77 00:02:52,797 --> 00:02:54,215 Or actually tomorrow tomorrow that-- 78 00:02:54,299 --> 00:02:56,718 - Hel-- 79 00:02:57,510 --> 00:02:59,429 Okay, this is not good. They've already grounded me, 80 00:02:59,512 --> 00:03:01,097 which is weird, and it was already weird 81 00:03:01,180 --> 00:03:02,557 before we opened the weird suitcase. 82 00:03:02,640 --> 00:03:04,183 How am I gonna explain any of this? 83 00:03:04,267 --> 00:03:06,102 Honestly, I don't think that you should. 84 00:03:06,185 --> 00:03:07,770 The wig, definitely the View-Master, 85 00:03:07,854 --> 00:03:09,355 it could all be inculpatory evidence. 86 00:03:09,439 --> 00:03:11,649 - Words that I know! What? - It means you were involved. 87 00:03:11,733 --> 00:03:14,193 Shit, us too, 'cause our DNA's now all over the place. 88 00:03:14,277 --> 00:03:15,570 Look, I had this client once. 89 00:03:15,653 --> 00:03:17,697 He found a severed head in the trunk of his Mercedes. 90 00:03:17,780 --> 00:03:19,616 Did he put it there? Definitely not. 91 00:03:19,699 --> 00:03:21,868 Did the jury care? Definitely not. 92 00:03:21,951 --> 00:03:24,621 Is there anyone at the CIA that you can trust? 93 00:03:24,704 --> 00:03:25,955 I do have a good friend at the CIA, 94 00:03:26,039 --> 00:03:27,540 but I--I--I just-- I can hear him now 95 00:03:27,624 --> 00:03:28,791 telling me to just stay out of it 96 00:03:28,875 --> 00:03:30,293 - and let them deal with it. 97 00:03:32,128 --> 00:03:33,796 - Marco! Hi! - Hey, hey, hey! 98 00:03:33,880 --> 00:03:35,798 - Marco's here! - Yes. 99 00:03:35,882 --> 00:03:37,967 Hi! I forgot you were coming. 100 00:03:38,051 --> 00:03:39,552 Come meet them. 101 00:03:39,636 --> 00:03:42,513 Annie and Max, my best friends. Hey. 102 00:03:42,597 --> 00:03:44,974 The legendary Annie and Max. 103 00:03:45,058 --> 00:03:47,352 - Hey. - Oh. Legendary? Wow. 104 00:03:47,435 --> 00:03:48,811 - Hi. - Sorry I'm late. 105 00:03:48,895 --> 00:03:51,022 I've been working overtime on a pitch deck 106 00:03:51,105 --> 00:03:52,357 for this new Wally Birch album. 107 00:03:52,440 --> 00:03:54,817 But, uh, no rest for the weary, right? 108 00:03:54,901 --> 00:03:57,320 I didn't know people said that in real life. 109 00:03:57,403 --> 00:03:59,781 So they are very jet-lagged and you look very tired, too. 110 00:03:59,864 --> 00:04:01,658 You look exhausted. You should go take a shower. 111 00:04:01,741 --> 00:04:02,909 I'll meet you back there, though, 'kay? 112 00:04:02,992 --> 00:04:04,410 - That's it? Okay. - Yeah. 113 00:04:04,494 --> 00:04:06,079 - Okay. - Yeah. You know what I mean. 114 00:04:06,162 --> 00:04:07,372 We're gonna have dinner tomorrow. We can catch up then. 115 00:04:07,455 --> 00:04:08,665 I'll see you at dinner tomorrow. 116 00:04:08,748 --> 00:04:10,166 -Yes! Good night! - Nice to meet you. 117 00:04:10,249 --> 00:04:11,501 -Night night. 118 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 I already really like him. He's like that 119 00:04:12,835 --> 00:04:14,754 cool professor in college who still smoked weed. 120 00:04:14,837 --> 00:04:16,464 Yeah, well, he's sober, so that's not what he does. 121 00:04:16,547 --> 00:04:18,174 He's shockingly chill given the fact 122 00:04:18,257 --> 00:04:19,425 that you were almost blown up in Berlin. 123 00:04:19,509 --> 00:04:20,593 -- Yeah. -- Oh, fuck me. 124 00:04:20,677 --> 00:04:21,970 You didn't tell him, did you? 125 00:04:22,053 --> 00:04:23,179 'Course I didn't tell him. What am I gonna tell him? 126 00:04:23,262 --> 00:04:24,347 I don't want him to worry about me. 127 00:04:24,430 --> 00:04:25,348 It's a bummer you're cutting out Marco. 128 00:04:25,431 --> 00:04:26,391 He could definitely handle it. 129 00:04:26,474 --> 00:04:28,226 Okay, you need to calm down. 130 00:04:28,309 --> 00:04:31,145 You met him for five seconds and you are coming in very hot. 131 00:04:31,229 --> 00:04:32,855 - Times a thousand. - Guys, reel it in. Come on. 132 00:04:32,939 --> 00:04:34,148 Here's the deal--tomorrow, 133 00:04:34,232 --> 00:04:35,692 Max will work to identify those slides. 134 00:04:35,775 --> 00:04:37,360 -Yes, 'cause he does bad things. - Totally. 135 00:04:37,443 --> 00:04:39,028 Which will hopefully lead us closer 136 00:04:39,112 --> 00:04:40,697 to whoever the fuck is doing this to you. 137 00:04:40,780 --> 00:04:42,782 - Oh, God. - But for now, can you please 138 00:04:42,865 --> 00:04:45,076 try and go get some sleep? Okay? 139 00:05:11,561 --> 00:05:13,563 - My ears are still, like, ringing. 140 00:05:16,149 --> 00:05:18,568 My ears are still ringing. 141 00:05:18,651 --> 00:05:20,737 Your scarf is, like, from two years ago. 142 00:05:20,820 --> 00:05:22,447 Scarf, scarf, scarf... Like, two years ago. 143 00:05:22,530 --> 00:05:24,574 I'm Grace. I'm not a good person. 144 00:05:24,657 --> 00:05:25,658 I'm not a good person. 145 00:05:25,742 --> 00:05:28,244 My ears are still ringing. 146 00:05:32,498 --> 00:05:34,917 - Oh, my God, what happened? - I think I know who it is. 147 00:06:39,148 --> 00:06:42,610 Okay, I'm awake now. Tell me your theory. 148 00:06:42,693 --> 00:06:45,154 Okay, so, on my flight back from Berlin, 149 00:06:45,238 --> 00:06:46,155 there was a new flight attendant. 150 00:06:46,239 --> 00:06:47,198 Her name was Grace, all right? 151 00:06:47,281 --> 00:06:48,449 She was super cool, but I don't know, 152 00:06:48,533 --> 00:06:49,909 there's something--unh. 153 00:06:49,992 --> 00:06:52,078 I just feel like she could be the double. 154 00:06:52,161 --> 00:06:54,497 Good morning. You need actual hard facts. 155 00:06:54,580 --> 00:06:56,165 All right, here's the thing. She has short hair. 156 00:06:56,249 --> 00:06:58,042 She'd need a wig. She is a flight attendant. 157 00:06:58,126 --> 00:07:00,419 She'd have access to my luggage, to our uniforms. 158 00:07:00,503 --> 00:07:02,588 Um, she said her ears were ringing, 159 00:07:02,672 --> 00:07:03,798 yet she also said she was 160 00:07:03,881 --> 00:07:05,174 in her room when the explosion went off. 161 00:07:05,258 --> 00:07:07,677 Plus she was wearing a scarf on the flight back. 162 00:07:07,760 --> 00:07:09,220 Remember I was telling you about the rough sex that I saw, 163 00:07:09,303 --> 00:07:10,429 - Yeah, the sex you described 164 00:07:10,513 --> 00:07:11,848 should definitely leave some kind of mark. 165 00:07:11,931 --> 00:07:15,226 No, totally, but aren't the scarves part of the uniform? 166 00:07:15,309 --> 00:07:17,186 No, the airline has changed uniforms twice since then. 167 00:07:17,270 --> 00:07:18,521 I mean, we're totally updated. 168 00:07:18,604 --> 00:07:20,565 No one even wears them anymore, but she had it on. 169 00:07:20,648 --> 00:07:22,108 It was very cute, but I mentioned it, 170 00:07:22,191 --> 00:07:24,652 and she had like a very quick, way-too-cool of an answer. 171 00:07:24,735 --> 00:07:27,196 - Max, what are you making? - Spanish tortilla. 172 00:07:27,280 --> 00:07:28,990 -Hey, you think Marco wants one? - Oh, he already left. 173 00:07:29,073 --> 00:07:30,324 - He leaves early on shoot days. - Oh. 174 00:07:30,408 --> 00:07:33,286 - Can we discuss the boner that he has for Marco? 175 00:07:33,369 --> 00:07:34,871 - Seriously. - Also, what is wrong 176 00:07:34,954 --> 00:07:36,122 with him, because if you don't tell me 177 00:07:36,205 --> 00:07:37,832 - I'll just dig it up myself. - Marco? 178 00:07:37,915 --> 00:07:39,000 Nothing's wrong with him. He's perfect. 179 00:07:39,083 --> 00:07:40,168 - He checks every box. - Where's salt? 180 00:07:40,251 --> 00:07:41,169 - I need salt. - What's the problem? 181 00:07:41,252 --> 00:07:42,545 It's right here. Listen, Annie, 182 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 can we please get back to this list 183 00:07:44,380 --> 00:07:46,007 that I have made, okay? I mean, 184 00:07:46,090 --> 00:07:48,509 it kind of says that Grace is the double, right? 185 00:07:48,593 --> 00:07:50,344 I will give you that it is 186 00:07:50,428 --> 00:07:51,762 a compelling argument that would 187 00:07:51,846 --> 00:07:54,056 - never hold up in court. - Okay, here's one other thing. 188 00:07:54,140 --> 00:07:55,099 She gave me her address. 189 00:07:55,183 --> 00:07:56,601 Now we're kind of becoming friendly. 190 00:07:56,684 --> 00:07:58,060 I feel like maybe I could stop by, 191 00:07:58,144 --> 00:08:00,438 look around, see if anything looks off. 192 00:08:00,521 --> 00:08:02,148 - Okay, alternate plan. - Yeah? 193 00:08:02,231 --> 00:08:03,774 I go to the moon and I build a house, 194 00:08:03,858 --> 00:08:05,985 except there's no oxygen on the moon, so I fucking die. 195 00:08:06,068 --> 00:08:08,070 Cass, what if she's actually dangerous? 196 00:08:08,154 --> 00:08:11,157 Listen, I have worked so hard to build this perfect new life, 197 00:08:11,240 --> 00:08:13,284 and I am holding onto it with everything that I have. 198 00:08:13,367 --> 00:08:15,786 You're telling me to go against my gut instinct? 199 00:08:15,870 --> 00:08:18,122 Yes. If you want to hold on to this perfect, like, 200 00:08:18,206 --> 00:08:21,876 I-have-vegetables-in-the-fridge life, yes, I am telling you 201 00:08:21,959 --> 00:08:23,753 to ignore your white-knuckle instincts. 202 00:08:23,836 --> 00:08:25,588 Also, she has an interview to get ready for. 203 00:08:25,671 --> 00:08:27,965 No, that's--I don't-- that's a dog and pony show. 204 00:08:28,049 --> 00:08:29,508 God, I've been so involved with my shit, 205 00:08:29,592 --> 00:08:31,052 I totally forgot about your big interview today! 206 00:08:31,135 --> 00:08:32,553 You're gonna be great, and even if 207 00:08:32,637 --> 00:08:33,888 it is a dog and pony show, 208 00:08:33,971 --> 00:08:35,223 you're gonna be the most adorable pony in there. 209 00:08:35,306 --> 00:08:37,350 I am the best fucking pony that ever there was. 210 00:08:37,433 --> 00:08:39,435 - That is a fact. - You know what? You're right. 211 00:08:39,519 --> 00:08:41,270 I am not gonna go to Grace's. 212 00:08:41,354 --> 00:08:43,272 It's a really stupid idea. It's absolutely insane 213 00:08:43,356 --> 00:08:44,607 and you're right, I'm not gonna do it. 214 00:08:44,690 --> 00:08:47,443 - I'm not gonna do it. - Wow. 215 00:08:47,526 --> 00:08:48,736 - Yes. - That is growth, 216 00:08:48,819 --> 00:08:50,279 and I am impressed by it. 217 00:08:50,363 --> 00:08:52,740 I have a bunch of errands to run before a meeting later, 218 00:08:52,823 --> 00:08:55,201 and I'm also the donut girl this week, so, that's big, 219 00:08:55,284 --> 00:08:56,953 so I have to stop and get all the donuts. 220 00:08:57,036 --> 00:08:58,538 Hey, um... 221 00:08:59,247 --> 00:09:00,915 Yeah, I just wanted to say I'm--I'm-- 222 00:09:00,998 --> 00:09:02,792 You know, I'm happy it timed out that I could-- 223 00:09:02,875 --> 00:09:04,794 We could be here for this big milestone that you're-- 224 00:09:04,877 --> 00:09:06,504 - Me, too. - Okay, you don't-- 225 00:09:06,587 --> 00:09:08,756 That's a lot. Okay. 226 00:09:10,049 --> 00:09:11,759 There's always so much touching. 227 00:09:23,980 --> 00:09:26,315 - Cassie, hey. 228 00:09:26,399 --> 00:09:27,483 - Hey. - Hey. 229 00:09:27,567 --> 00:09:30,236 Um, I was just heading to Abbot Kinney 230 00:09:30,319 --> 00:09:32,738 to--to find a gift for my boyfriend. 231 00:09:32,822 --> 00:09:34,573 You're near there, right? Would you want to, like-- 232 00:09:34,657 --> 00:09:35,825 Do you want to come with me, or-- 233 00:09:35,908 --> 00:09:38,536 Oh, um, I would actually love that, yeah, 234 00:09:38,619 --> 00:09:40,579 but, um, I'm kind of in the middle of 235 00:09:40,663 --> 00:09:42,331 a serious sourdough emergency. 236 00:09:42,415 --> 00:09:44,041 I'm a--I'm a terrible baker. 237 00:09:44,125 --> 00:09:46,502 Wow, you--you bake. 238 00:09:46,586 --> 00:09:48,170 Yes, I bake. Yeah. 239 00:09:48,254 --> 00:09:49,380 But it's cooler than it sounds. 240 00:09:49,463 --> 00:09:52,174 I do it in, like, a leather dominatrix outfit. 241 00:09:52,258 --> 00:09:54,510 Yeah. Okay, wow. 242 00:09:54,593 --> 00:09:56,721 Uh, listen, some other time I'd really love to, okay? 243 00:09:57,763 --> 00:09:58,764 Yeah, for sure. 244 00:09:58,848 --> 00:10:00,558 Good luck with the-- with the baking. 245 00:10:00,641 --> 00:10:02,101 - All right. Okay, bye. - Bye. 246 00:10:13,070 --> 00:10:14,864 Oh, okay, yeah. 247 00:10:14,947 --> 00:10:17,908 Sourdough, my ass. Fuckin' liar. 248 00:10:27,501 --> 00:10:28,544 - Hey. - Hey. 249 00:10:28,627 --> 00:10:30,171 I'm gonna digitize these slides 250 00:10:30,254 --> 00:10:31,839 and do a reverse image search online 251 00:10:33,466 --> 00:10:34,550 - Okay. - Mm-hmm. 252 00:10:34,633 --> 00:10:36,052 And that involves? 253 00:10:37,386 --> 00:10:38,888 Go to your interview. 254 00:10:38,971 --> 00:10:40,306 I have time. 255 00:10:40,389 --> 00:10:43,309 You okay? I thought you were really excited, right? 256 00:10:43,392 --> 00:10:45,561 I...am...no, I'm totally excited. 257 00:10:45,644 --> 00:10:47,396 - I'm super excited. - Okay, cool. Yeah? 258 00:10:47,480 --> 00:10:51,025 I'm super excited to, you know, 259 00:10:51,108 --> 00:10:52,777 potentially not have to 260 00:10:52,860 --> 00:10:54,653 have you pay my mortgage anymore. 261 00:10:54,737 --> 00:10:56,030 I told you, it's not a big deal. 262 00:10:56,113 --> 00:10:58,157 And I appreciate that, but this whole 263 00:10:58,240 --> 00:11:01,577 me-turning-over-a-new-leaf thing is built on 264 00:11:01,660 --> 00:11:03,662 slightly shaky ground, because, 265 00:11:03,746 --> 00:11:06,582 you basically steal money to support us, 266 00:11:06,665 --> 00:11:08,542 and I love you. That is not a judgment. 267 00:11:08,626 --> 00:11:10,127 - Yeah. - But...it's true. 268 00:11:12,838 --> 00:11:14,090 - Come on, what's going on? - I just mostly 269 00:11:14,173 --> 00:11:15,508 miss being self-sufficient 270 00:11:15,591 --> 00:11:16,926 and, you know, like, feeling valuable. 271 00:11:17,009 --> 00:11:19,011 All last year when you were doing that legal aid stuff, 272 00:11:19,095 --> 00:11:21,055 that was helping people. That shit's value. 273 00:11:21,138 --> 00:11:23,599 Yeah, except I wasn't doing it to, you know, help those people. 274 00:11:23,682 --> 00:11:25,559 I just did it to make myself feel better, 275 00:11:25,643 --> 00:11:27,269 because I literally used to help people 276 00:11:27,353 --> 00:11:28,646 - wash blood off their hands, - Okay. 277 00:11:28,729 --> 00:11:29,855 So I just feel like moving to LA 278 00:11:29,939 --> 00:11:31,107 - to become this shiny new - Okay. 279 00:11:31,190 --> 00:11:32,441 - legal crusader just feels - Mm-hmm. Okay. 280 00:11:32,525 --> 00:11:33,776 - sort of like it's a-- - Okay. Okay. 281 00:11:33,859 --> 00:11:35,111 Like, empty... 282 00:11:35,194 --> 00:11:36,904 - Okay. - And--and I just, you know, 283 00:11:36,987 --> 00:11:40,074 I'm so happy for Cassie and she's doing so well 284 00:11:40,157 --> 00:11:41,534 and she's so together here 285 00:11:41,617 --> 00:11:43,160 and all of these appliances match, 286 00:11:43,244 --> 00:11:44,620 but I just-- 287 00:11:44,703 --> 00:11:46,622 I don't know, I'm supposed to be the together one. 288 00:11:46,705 --> 00:11:50,376 Babe, she had a menacing toy 289 00:11:50,459 --> 00:11:51,710 and a bloody wig in that suitcase 290 00:11:51,794 --> 00:11:53,629 and almost got blown up for the CIA. 291 00:11:55,172 --> 00:11:56,590 Okay, that's fair, but you get my point. 292 00:11:56,674 --> 00:11:58,801 Right. You think you've lost your shine? 293 00:11:58,884 --> 00:12:00,886 I'm sorry, you-- 294 00:12:00,970 --> 00:12:02,138 you haven't. 295 00:12:05,099 --> 00:12:06,100 You haven't. 296 00:12:07,143 --> 00:12:08,436 You got all the shine. 297 00:12:34,003 --> 00:12:35,963 Well, you were right, totally right, 298 00:12:36,046 --> 00:12:37,465 about the Comté. 299 00:12:37,548 --> 00:12:39,341 What happened? I thought you were headed home. 300 00:12:39,425 --> 00:12:41,010 I decided to stay in town a little longer, 301 00:12:41,093 --> 00:12:42,052 support my sister. 302 00:12:42,136 --> 00:12:43,429 She's having a big day today so... 303 00:12:43,512 --> 00:12:45,181 I can't believe it's been a month already. 304 00:12:47,183 --> 00:12:49,018 - Here you go. - Oh, thank you. 305 00:12:49,101 --> 00:12:50,060 So maybe I'll see you next week? 306 00:12:50,144 --> 00:12:51,187 - I'll be here. - I will as well. 307 00:12:51,270 --> 00:12:53,272 - Okay. - So, I'll see you later. 308 00:13:49,954 --> 00:13:51,872 - No. 309 00:13:51,956 --> 00:13:53,207 Oh. Hi! 310 00:13:53,290 --> 00:13:54,833 Hello. 311 00:13:54,917 --> 00:13:56,460 I was looking for the restaurant. 312 00:13:56,544 --> 00:13:57,836 Does that say "restaurant"? 313 00:13:58,879 --> 00:14:00,089 Yeah. 314 00:14:00,172 --> 00:14:02,967 I didn't even see that. No. No, it doesn't. 315 00:14:03,050 --> 00:14:04,218 You want to head up the stairs. 316 00:14:04,301 --> 00:14:05,928 Yes. I'm actually late for a reservation. 317 00:14:06,011 --> 00:14:07,179 Thank you, sir. 318 00:14:24,321 --> 00:14:26,782 Hi. Those are some cool binoculars. 319 00:14:26,865 --> 00:14:27,783 Thanks. 320 00:14:27,866 --> 00:14:29,660 - They're mine. - Yes, of course. 321 00:14:29,743 --> 00:14:30,995 Listen, my name is Alessandra. 322 00:14:31,078 --> 00:14:33,539 I'm an, uh, efficiency consultant 323 00:14:33,622 --> 00:14:35,207 for this airport, and would you believe it? 324 00:14:35,291 --> 00:14:36,750 I forgot my binoculars. 325 00:14:36,834 --> 00:14:39,044 Do you think I could borrow yours just for a second? 326 00:14:39,753 --> 00:14:41,547 I'm so sorry. She's an only child. 327 00:14:41,630 --> 00:14:43,966 - Yeah, I get it. So am I. - Sweetie, remember? 328 00:14:44,049 --> 00:14:46,385 We talked about when you share your toys with friends, 329 00:14:46,468 --> 00:14:47,970 everyone gets to have fun? 330 00:14:48,053 --> 00:14:49,388 - Uh-huh. - Thank you! 331 00:14:49,471 --> 00:14:50,639 I'll bring 'em right back. 332 00:14:50,723 --> 00:14:52,391 - Don't break them. - I won't break them. 333 00:15:10,409 --> 00:15:12,161 Excuse me. Are you gonna order? 334 00:15:12,244 --> 00:15:13,996 Oh, yeah. Can I see a menu? 335 00:15:14,079 --> 00:15:15,164 So hungry. 336 00:15:24,757 --> 00:15:26,008 Ms. Mouradian? 337 00:15:26,091 --> 00:15:27,843 They're ready now. 338 00:15:29,303 --> 00:15:31,347 Thanks for making the trip out to Los Angeles, Annie. 339 00:15:31,430 --> 00:15:33,140 Thank you for considering me. 340 00:15:33,223 --> 00:15:34,683 I--I really hope that this is a fit. 341 00:15:34,767 --> 00:15:36,352 We do, too. 342 00:15:36,435 --> 00:15:39,021 As I'm sure you noted in your preliminary interview, 343 00:15:39,104 --> 00:15:41,815 we do things here a bit unconventionally. 344 00:15:41,899 --> 00:15:44,485 Yes! We, you know, did things unconventionally 345 00:15:44,568 --> 00:15:45,861 at Davis & Carlisle, too. We just, 346 00:15:45,944 --> 00:15:47,196 you know, paid people a lot of money 347 00:15:47,279 --> 00:15:49,406 to look the other way while we were doing it. 348 00:15:51,784 --> 00:15:53,077 I mean, not, um-- 349 00:15:53,160 --> 00:15:55,996 that sounded like bribery. Not bribery, obviously. 350 00:15:56,080 --> 00:15:57,164 Um... 351 00:15:57,247 --> 00:15:58,332 I was kidding. 352 00:15:58,415 --> 00:16:00,125 - Though, it's... - Of course. 353 00:16:00,209 --> 00:16:02,711 Yeah. He gets it. 354 00:16:02,795 --> 00:16:04,546 Oh, I see you're engaged. 355 00:16:04,630 --> 00:16:06,674 Lovely ring. When's the big date? 356 00:16:06,757 --> 00:16:09,551 Oh, um, no. Um...yeah, no. 357 00:16:09,635 --> 00:16:12,346 This is just a ring. That's not, um-- 358 00:16:12,429 --> 00:16:14,556 Also, it's illegal for you to ask me that question. 359 00:16:14,640 --> 00:16:15,683 So... 360 00:16:15,766 --> 00:16:18,143 I was ki--um... 361 00:16:18,227 --> 00:16:19,728 kidding again. 362 00:16:19,812 --> 00:16:20,979 Let's just skip the formalities 363 00:16:21,063 --> 00:16:23,107 - and jump to the fun part. - Great. Great. 364 00:16:23,190 --> 00:16:25,567 Um, we thought doing some hypotheticals 365 00:16:25,651 --> 00:16:27,778 might be an exciting way to gauge your best practices. 366 00:16:27,861 --> 00:16:29,113 Super, yeah. 367 00:16:29,196 --> 00:16:32,408 Um, yeah, no, I don't make it to trial much. 368 00:16:32,491 --> 00:16:35,494 I normally find a way to shut it down pretty early. 369 00:16:35,577 --> 00:16:37,996 Just put the kibosh on it, you know what I mean? 370 00:16:38,080 --> 00:16:40,165 I'd say in that scenario, 371 00:16:40,249 --> 00:16:42,584 one call from a burner phone to his house after midnight 372 00:16:42,668 --> 00:16:43,502 would probably do the trick. 373 00:16:43,585 --> 00:16:45,671 I'm not advocating arson. 374 00:16:45,754 --> 00:16:47,631 Arson's illegal. Um... 375 00:16:47,715 --> 00:16:48,757 You say blackmail... 376 00:16:48,841 --> 00:16:50,634 I say misunderstanding. 377 00:16:50,718 --> 00:16:52,511 Obviously I'm not saying I hate a dolphin. 378 00:16:52,594 --> 00:16:54,263 I don't hate dolphins. I'm just trying 379 00:16:54,346 --> 00:16:56,598 to state the obvious. Um... 380 00:17:04,022 --> 00:17:06,442 Hi. Sorry I'm late, but there was a line. 381 00:17:06,525 --> 00:17:08,068 - It was a whole thing. - Oh, you're not late. 382 00:17:08,152 --> 00:17:09,528 In fact, you're early. 383 00:17:09,611 --> 00:17:11,989 - That's a lot of donuts. - Well, we ran out last time 384 00:17:12,072 --> 00:17:13,073 I wanted to make sure we had enough, so... 385 00:17:13,157 --> 00:17:14,700 That's so generous of you. 386 00:17:14,783 --> 00:17:17,244 I've also brought you a one-year anniversary cake. 387 00:17:17,327 --> 00:17:19,955 Because secretly, I care a lot about you. 388 00:17:20,038 --> 00:17:21,206 - Oh. - So there will be 389 00:17:21,290 --> 00:17:22,666 no shortage of sugar. 390 00:17:22,750 --> 00:17:25,461 Also, my--my brother's coming and my boyfriend and... 391 00:17:25,544 --> 00:17:27,504 It's an open meeting. Everyone's welcome. 392 00:17:27,588 --> 00:17:29,631 It's good you have a family who are invested. 393 00:17:29,715 --> 00:17:30,716 - Yeah. - My family 394 00:17:30,799 --> 00:17:32,926 only ever gave me a restraining order. 395 00:17:33,010 --> 00:17:34,803 - What? - Oh, that's a lot of donuts. 396 00:17:34,887 --> 00:17:37,139 Hi. Speaking of. 397 00:17:37,222 --> 00:17:38,515 Hi, I'm Brenda, 398 00:17:38,599 --> 00:17:40,976 and I'm taking these donuts away from her. 399 00:17:41,059 --> 00:17:42,311 I'm Davey. I'm Cassie's brother. 400 00:17:42,394 --> 00:17:45,230 Oh, nice to meet you. You two grab seats. 401 00:17:45,314 --> 00:17:48,025 I'll take care of this complete donut onslaught. 402 00:17:48,108 --> 00:17:49,943 - Thank you. 403 00:17:50,027 --> 00:17:51,278 Hi. 404 00:17:51,361 --> 00:17:53,572 Hey, did I see you today at the farmers market? 405 00:17:53,655 --> 00:17:56,325 What? No. Why would I go to a farmers market? 406 00:17:56,408 --> 00:17:58,035 That's what I thought. There was someone 407 00:17:58,118 --> 00:18:00,078 - who looked exactly like you. - Oh, only it wasn't me. 408 00:18:00,162 --> 00:18:01,663 Listen, thank you for being here for me 409 00:18:01,747 --> 00:18:04,416 - and what is this? Why? - Just a little gift. 410 00:18:04,500 --> 00:18:06,668 You really shouldn't have gotten me anything. 411 00:18:06,752 --> 00:18:07,961 What, are you looking for someone better to sit with? 412 00:18:08,045 --> 00:18:09,671 - Come on! - No. 413 00:18:09,755 --> 00:18:10,923 Okay, you don't really do gifts here. 414 00:18:11,006 --> 00:18:12,341 That's not really, like, what we do. 415 00:18:12,424 --> 00:18:14,510 I know, but no one here has a brother as nice as me. 416 00:18:14,593 --> 00:18:16,762 - I set the bar pretty high. - Okay, fine. 417 00:18:20,891 --> 00:18:22,851 Okay, there's a surprise to it. 418 00:18:22,935 --> 00:18:24,061 - Mm-hmm. - You have to press the paw. 419 00:18:24,144 --> 00:18:26,230 - That paw. - Okay. 420 00:18:26,313 --> 00:18:28,232 Easy does it! 421 00:18:28,315 --> 00:18:29,733 Oh, my God, is that your voice? 422 00:18:29,817 --> 00:18:32,236 - Oh, Davey. 423 00:18:32,319 --> 00:18:35,405 I love it. It's so weird. 424 00:18:35,489 --> 00:18:37,866 But I love it. And I love you. Thank you. 425 00:18:37,950 --> 00:18:40,536 - Thank you. 426 00:18:40,619 --> 00:18:42,204 So are you gonna, like, fly back later 427 00:18:42,287 --> 00:18:43,455 - or what is your plan? - Whoa. 428 00:18:43,539 --> 00:18:45,332 - You trying to get rid of me? - No! 429 00:18:45,415 --> 00:18:47,084 No, I just think that Rick and the girls 430 00:18:47,167 --> 00:18:48,210 probably really miss you. 431 00:18:48,293 --> 00:18:49,545 I FaceTime with them every night. 432 00:18:49,628 --> 00:18:52,297 Oh, my God, is this your brother? 433 00:18:52,381 --> 00:18:54,091 Uh, yeah, hey. 434 00:18:54,174 --> 00:18:55,717 Hey, I'm Jenny. We met last week. 435 00:18:55,801 --> 00:18:58,387 - Yeah, we did. Davey. - I'm a hugger. 436 00:18:58,470 --> 00:18:59,888 Oh, hi. 437 00:18:59,972 --> 00:19:01,974 I think the meeting's gonna start, so let's just-- 438 00:19:02,057 --> 00:19:04,560 Oh, wait, Cassie. Look. I bought the necklace. 439 00:19:04,643 --> 00:19:06,103 - You did. - Ladybug twins. 440 00:19:06,186 --> 00:19:07,229 Oh, it's nice. 441 00:19:07,312 --> 00:19:09,106 And my boyfriend does totally love it. 442 00:19:09,189 --> 00:19:10,482 Oh, that's good. It looks cute on you. 443 00:19:10,566 --> 00:19:11,900 - Thanks. - So. 444 00:19:11,984 --> 00:19:13,402 - Yeah. - That's fun. 445 00:19:13,485 --> 00:19:14,987 - Okay. - Welcome, everyone. 446 00:19:15,070 --> 00:19:17,239 Thank you for joining today's open meeting. 447 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 How about we start with some introductions? 448 00:19:19,366 --> 00:19:21,368 I'm Meryl, and I'm an alcoholic. 449 00:19:21,451 --> 00:19:22,828 Hi, Meryl. 450 00:19:22,911 --> 00:19:25,831 Hi, my name is Romero, and I'm an alcoholic. 451 00:19:25,914 --> 00:19:27,791 -Hi, Romero. - Hi, I'm Donna, 452 00:19:27,875 --> 00:19:29,251 and I'm an alcoholic. 453 00:19:29,334 --> 00:19:31,587 -Hi, Donna. - Hi, everyone. 454 00:19:31,670 --> 00:19:34,423 I'm Brenda, and I'm an alcoholic. 455 00:19:34,506 --> 00:19:36,425 Hi, Brenda. 456 00:19:36,508 --> 00:19:40,262 And I'm also your friendly neighborhood chip person. 457 00:19:40,345 --> 00:19:42,014 I'm just gonna take a couple of photos. 458 00:19:42,097 --> 00:19:44,683 It's anonymous. Put your phone away. 459 00:19:44,766 --> 00:19:46,476 Anyone have 24 hours? 460 00:19:47,853 --> 00:19:50,147 One week? 461 00:19:50,230 --> 00:19:51,273 One month? 462 00:19:52,316 --> 00:19:54,026 Three months? 463 00:19:54,109 --> 00:19:55,152 Nine months? 464 00:19:56,820 --> 00:19:58,363 Do I hear one year? 465 00:20:01,533 --> 00:20:03,118 Cassie, alcoholic. 466 00:20:03,201 --> 00:20:04,703 Hi, Cassie. 467 00:20:08,248 --> 00:20:10,542 Hi. Um... 468 00:20:10,626 --> 00:20:12,920 Can't believe it's been a year. Wow, I did not... 469 00:20:13,962 --> 00:20:15,297 think that would happen. 470 00:20:15,380 --> 00:20:17,424 I just want to thank a couple people that helped me 471 00:20:17,507 --> 00:20:18,634 this past year. Um... 472 00:20:18,717 --> 00:20:21,887 My brother, who's the one crying. 473 00:20:21,970 --> 00:20:23,764 Uh, no, seriously, thank you. 474 00:20:23,847 --> 00:20:24,765 You're the best brother in the world, 475 00:20:24,848 --> 00:20:27,809 so thanks for being here for me. 476 00:20:27,893 --> 00:20:30,062 My sponsor Brenda. You're the best ever. 477 00:20:30,145 --> 00:20:31,313 Thank you for everything. 478 00:20:31,396 --> 00:20:34,316 And lastly, when I first started 479 00:20:34,399 --> 00:20:36,443 trying to get sober I was, like, trying to prove, 480 00:20:36,526 --> 00:20:40,822 it was like this new me, and I met this, like, amazing Marco. 481 00:20:40,906 --> 00:20:43,992 And I'm just so glad that I took that chance with you, 482 00:20:44,076 --> 00:20:45,619 so thank you. 483 00:20:50,666 --> 00:20:51,667 Mm, well. 484 00:20:51,750 --> 00:20:54,544 That was fucking beautiful. 485 00:20:56,838 --> 00:20:58,340 No, no, no, no. I don't want to be here. 486 00:20:58,423 --> 00:20:59,883 This is an important moment for me, okay? 487 00:20:59,967 --> 00:21:02,094 - I earned that chip. - Uch, the self-indulgent 488 00:21:02,177 --> 00:21:04,221 blah blah "thanks for your support" crap again? 489 00:21:04,304 --> 00:21:06,056 - It's such a farce. - No it's not. 490 00:21:06,139 --> 00:21:10,477 Okay, 365 consecutive days of sobriety. Right. 491 00:21:10,560 --> 00:21:12,562 I'm just so grateful for these donuts. 492 00:21:12,646 --> 00:21:14,147 Yeah, well, I'm grateful to be alive 493 00:21:14,231 --> 00:21:15,983 and to not be you anymore, so there's that. 494 00:21:16,066 --> 00:21:17,567 Wow. Real nice. 495 00:21:17,651 --> 00:21:19,361 Kid, we always knew you were a liar, 496 00:21:19,444 --> 00:21:21,029 but did you know you were gonna grow up and be this boring? 497 00:21:21,113 --> 00:21:23,865 I mean, not really. 498 00:21:23,949 --> 00:21:25,033 Sorry. 499 00:21:28,036 --> 00:21:29,997 -Keep it up. 500 00:21:30,080 --> 00:21:32,457 - One day at a time. - Yeah, thank you. 501 00:21:32,541 --> 00:21:35,961 -Whoo! 502 00:21:43,468 --> 00:21:45,387 You should be proud. 503 00:21:45,470 --> 00:21:46,555 I've got a drawer full of those, 504 00:21:46,638 --> 00:21:48,390 and it's still special, but one year? 505 00:21:48,473 --> 00:21:51,309 That meant the most to me, until the next one. 506 00:21:51,393 --> 00:21:53,270 And the next one. 507 00:21:53,353 --> 00:21:54,730 Yeah, you're right. I am proud. 508 00:22:02,487 --> 00:22:04,531 How is the letter to your dad coming along? 509 00:22:04,614 --> 00:22:06,324 Do you have to ask me that right now? 510 00:22:06,408 --> 00:22:08,493 -Isn't your trip home coming up? - Yes, and the trip is 511 00:22:08,577 --> 00:22:10,245 coming up soon, so I need to finish it soon. 512 00:22:10,328 --> 00:22:12,956 I think visiting my dad's grave's gonna be hard enough. 513 00:22:13,040 --> 00:22:14,499 Plus Davey, like, has a schedule. 514 00:22:14,583 --> 00:22:16,084 He planned every second of this trip. 515 00:22:16,168 --> 00:22:18,587 He's really doing a lot for you. 516 00:22:18,670 --> 00:22:20,464 Is that from him? 517 00:22:20,547 --> 00:22:22,758 - Yes. - Oh, so cute! 518 00:22:22,841 --> 00:22:24,760 Easy does it! 519 00:22:26,636 --> 00:22:29,264 Your sister was just saying how grateful she is 520 00:22:29,347 --> 00:22:30,724 for all you're doing for her. 521 00:22:30,807 --> 00:22:32,768 Just so glad she's finally knocking this out. 522 00:22:32,851 --> 00:22:34,186 We can do this, right? 523 00:22:34,269 --> 00:22:37,230 My kids were very involved with my sobriety. 524 00:22:37,314 --> 00:22:40,942 Al-Anon was a big help. Have you looked into it? 525 00:22:41,026 --> 00:22:42,444 - No. - Congratulations, Cassie. 526 00:22:42,527 --> 00:22:44,529 One whole year? Wow, that's so awesome. 527 00:22:44,613 --> 00:22:46,698 - You must be super proud. - Definitely proud. 528 00:22:50,077 --> 00:22:51,411 Excuse me, I gotta take this. 529 00:23:05,884 --> 00:23:07,719 Hey, sorry. This was my friend from work. 530 00:23:07,803 --> 00:23:09,054 I totally forgot we're studying 531 00:23:09,137 --> 00:23:10,472 for this recertification thing. 532 00:23:10,555 --> 00:23:12,015 - Oh, okay. - So, I'm gonna have to go, 533 00:23:12,099 --> 00:23:13,308 but will you meet us for dinner tonight? 534 00:23:13,391 --> 00:23:15,143 Oh, I don't--I don't want to be a fifth wheel 535 00:23:15,227 --> 00:23:16,603 I gotta FaceTime with the girls, 536 00:23:16,686 --> 00:23:19,147 and Jenny offered to take me to her favorite restaurant. 537 00:23:19,231 --> 00:23:20,440 He said he was new in town, and I was like, 538 00:23:20,524 --> 00:23:21,858 "Oh, my God! I have recs." 539 00:23:21,942 --> 00:23:24,027 Oh, my God, I was gone for two seconds. 540 00:23:24,111 --> 00:23:26,279 - You move fast. - And we talked about 541 00:23:26,363 --> 00:23:28,782 us all going whale watching, which would be so much fun. 542 00:23:28,865 --> 00:23:29,950 You can totally come if you want. 543 00:23:30,033 --> 00:23:31,159 - It's super fun, you-- - Okay, great. 544 00:23:31,243 --> 00:23:32,994 Cool. Have fun. 545 00:23:33,078 --> 00:23:35,413 - See you later. - Bye. 546 00:23:47,551 --> 00:23:48,885 Just go inside. 547 00:23:48,969 --> 00:23:50,262 How else are you gonna know if she's the one? 548 00:23:50,345 --> 00:23:51,847 Just give me a minute. 549 00:23:53,056 --> 00:23:54,683 Just go inside. 550 00:23:54,766 --> 00:23:56,017 You know we're going to anyway. 551 00:23:56,101 --> 00:23:58,270 Everything we do ends up a fucking disaster. 552 00:23:59,354 --> 00:24:00,522 Are you serious? What the fuck? 553 00:24:00,605 --> 00:24:01,731 Who the hell is that? 554 00:24:01,815 --> 00:24:02,941 That is a black hole of joy. 555 00:24:03,024 --> 00:24:03,859 I'm the only one you want to talk to. 556 00:24:03,942 --> 00:24:05,360 She's fucking depressing. 557 00:24:05,443 --> 00:24:07,195 You could at least whisper if you're gonna talk shit. 558 00:24:07,279 --> 00:24:09,197 No! I want you to hear me. You make me sad, 559 00:24:09,281 --> 00:24:10,866 plus you need to wipe off that eye makeup, girl. 560 00:24:10,949 --> 00:24:12,075 Okay, hey, enough of this bullshit. 561 00:24:12,159 --> 00:24:13,451 Before it starts, okay, stop. 562 00:24:13,535 --> 00:24:14,786 I don't need you trying to push me off a cliff 563 00:24:14,870 --> 00:24:16,121 and I don't need you--me--you! 564 00:24:16,204 --> 00:24:18,039 This--I don't need this attitude. 565 00:24:18,123 --> 00:24:19,207 No, uh-uh. No, I'm leaving. 566 00:24:26,965 --> 00:24:28,550 - Hi. Hey, come on in. - Hi! 567 00:24:28,633 --> 00:24:30,135 - Cool. Wow. - Sorry. 568 00:24:30,218 --> 00:24:32,095 I'm, like, a total mess. I just got into a workout. 569 00:24:32,179 --> 00:24:34,139 - Oh, no. - Come on in. 570 00:24:34,222 --> 00:24:37,517 Thank you. Um, did you settle your bread emergency? 571 00:24:37,601 --> 00:24:39,227 I did, yes. Thank you for asking. 572 00:24:39,311 --> 00:24:40,687 Yes, of course. 573 00:24:40,770 --> 00:24:43,565 Hey, question. Um, how are your ears? 574 00:24:43,648 --> 00:24:45,025 Mine are still ringing like crazy 575 00:24:45,108 --> 00:24:47,569 - ever since that explosion. - Uh, mine have been fine. 576 00:24:47,652 --> 00:24:49,070 Yeah, they bothered me a bit the next day 577 00:24:49,154 --> 00:24:51,364 but I wasn't standing very close to whatever happened. 578 00:24:51,448 --> 00:24:52,199 - So... - Oh. 579 00:24:53,533 --> 00:24:55,577 Wow. Your bread looks perfect. 580 00:24:55,660 --> 00:24:57,412 - It looks fake. 581 00:24:57,495 --> 00:24:58,955 It's a fucking pain in the ass. 582 00:24:59,039 --> 00:25:01,208 - Thank you. - Prost. 583 00:25:01,291 --> 00:25:02,626 Yeah, prost, thanks. 584 00:25:05,212 --> 00:25:06,922 Do you not like rosé? I didn't even ask you 585 00:25:07,005 --> 00:25:08,256 what you wanted, I'm sorry. I'm the worst. 586 00:25:08,340 --> 00:25:11,426 Oh, my God, no, no, no. I--I--I like rosé. 587 00:25:11,509 --> 00:25:13,428 - Okay, good. - So, yeah. 588 00:25:14,554 --> 00:25:17,766 - This is my... - Wow, cool place. 589 00:25:17,849 --> 00:25:21,102 Oh, my God. What--hi! Nice sword. 590 00:25:21,186 --> 00:25:22,437 That's actually not a sword. 591 00:25:22,520 --> 00:25:23,897 That's a ceremonial shamshir. 592 00:25:23,980 --> 00:25:25,398 - Obviously. - Yeah, I got that 593 00:25:25,482 --> 00:25:26,858 in my time in Fallujah. 594 00:25:26,942 --> 00:25:28,902 I was in the army, like, very briefly. 595 00:25:28,985 --> 00:25:30,612 - Oh. - Yeah, before I realized that 596 00:25:30,695 --> 00:25:32,530 mu version of saving the world and the army's version 597 00:25:32,614 --> 00:25:34,741 didn't really line up. 598 00:25:34,824 --> 00:25:37,327 So did you just, like, take it or someone gave it to you? 599 00:25:37,410 --> 00:25:39,079 We were destroying an entire civilization, 600 00:25:39,162 --> 00:25:40,413 so I didn't think anybody would miss it. 601 00:25:40,497 --> 00:25:41,957 - Right. - And I was--I was young. 602 00:25:42,040 --> 00:25:43,583 - I was stupid, but... - Whoa. 603 00:25:43,667 --> 00:25:45,961 That's a--that's--wow. 604 00:25:46,044 --> 00:25:48,463 You've got some really cool stuff in here. 605 00:25:48,546 --> 00:25:51,299 - Oh, there's... - Yes. This is me. 606 00:25:51,383 --> 00:25:53,635 I keep that to remind myself that people come and go 607 00:25:53,718 --> 00:25:55,887 and the only person you can really trust is yourself. 608 00:25:55,971 --> 00:25:57,347 How's that for upbeat? 609 00:25:57,430 --> 00:25:58,640 No, it's--it's good. 610 00:25:58,723 --> 00:26:00,809 - It's good. - Um, look, I'm disgusting. 611 00:26:00,892 --> 00:26:02,060 You don't mind if I, like, 612 00:26:02,143 --> 00:26:03,561 take a really quick shower, do you? 613 00:26:03,645 --> 00:26:05,146 No. Go. Of course, go. 614 00:26:05,230 --> 00:26:06,398 - Are you sure? Okay. - Yeah. 615 00:26:06,481 --> 00:26:09,317 I'll just-- I'll just, um...yeah. 616 00:26:09,401 --> 00:26:11,486 By the way, I'm really glad that you called. 617 00:26:11,569 --> 00:26:13,989 You'd be amazed how many times people say they want to chill 618 00:26:14,072 --> 00:26:16,074 and then they just, like, never call. 619 00:26:16,157 --> 00:26:17,909 - Yeah, no, me, too. Me, too. - Yeah. 620 00:26:20,745 --> 00:26:22,789 Drink up. It's fine. 621 00:26:22,872 --> 00:26:24,624 Unless you're a soccer mom at brunch, 622 00:26:24,708 --> 00:26:26,293 rosé won't affect you at all. 623 00:26:26,376 --> 00:26:28,169 Come on, it's just you, me, 624 00:26:28,253 --> 00:26:31,131 and 365 days of sobriety. 625 00:26:31,214 --> 00:26:33,008 Who's even gonna know? 626 00:26:33,091 --> 00:26:34,801 Stop saying it like that. 627 00:26:34,884 --> 00:26:37,429 Oh, my God, you're so not fun. 628 00:26:37,512 --> 00:26:40,515 Do I smell Santal 33? 629 00:26:41,558 --> 00:26:42,726 Hmm. 630 00:26:44,060 --> 00:26:45,603 Okay, you gotta-- you gotta go. 631 00:26:45,687 --> 00:26:48,356 You gotta go away. Right here. 632 00:26:48,440 --> 00:26:49,524 - Just gonna... 633 00:26:49,607 --> 00:26:51,860 I should win a medal for that. Jesus. 634 00:27:37,822 --> 00:27:40,909 So now you're just creepy. Yeah, okay. 635 00:27:58,343 --> 00:28:00,136 Lollypops? What the fuck? 636 00:28:00,220 --> 00:28:02,430 What flavor are these? 637 00:28:07,519 --> 00:28:08,561 - Hi. - Aah! 638 00:28:08,645 --> 00:28:10,438 - Hey! - Hey, you found my side hustle. 639 00:28:10,522 --> 00:28:12,190 No. Yeah. I mean, are you-- 640 00:28:12,273 --> 00:28:14,234 Are you selling candy door-to-door? 641 00:28:14,317 --> 00:28:15,652 - That's good, but, 642 00:28:15,735 --> 00:28:17,946 no, they're medical grade fentanyl lollypops. 643 00:28:18,029 --> 00:28:19,447 Oh! 644 00:28:19,531 --> 00:28:21,950 Oh, so you're a-- you're a--a drug dealer. 645 00:28:22,033 --> 00:28:23,785 Um...yeah, kind of. 646 00:28:23,868 --> 00:28:26,246 Hey, look, Cassie, the world's a fucked up place. 647 00:28:26,329 --> 00:28:27,956 There's people that really need drugs 648 00:28:28,039 --> 00:28:29,541 and they have no access to them, 649 00:28:29,624 --> 00:28:30,875 and they wake up in the morning 650 00:28:30,959 --> 00:28:32,585 and they just feel, like, stuck and they're in pain. 651 00:28:32,669 --> 00:28:34,087 They don't want to get out of bed. 652 00:28:34,170 --> 00:28:35,922 So I guess, the way I see it I play, like, 653 00:28:36,005 --> 00:28:38,925 they fentanyl fairy godperson 654 00:28:39,008 --> 00:28:40,218 to deserving cancer patients. 655 00:28:40,301 --> 00:28:41,719 Fuck the pharmaceutical industry. 656 00:28:41,803 --> 00:28:43,680 Honestly, sometimes you have to, like, break the system, 657 00:28:43,763 --> 00:28:45,640 you know what I mean? 658 00:28:45,723 --> 00:28:49,185 Yeah. Wow. Um, that's--that's amazing. 659 00:28:49,269 --> 00:28:51,521 You're--you're amazing. That's so nice. 660 00:28:51,604 --> 00:28:53,815 Um, so sor-- I just realized I forgot 661 00:28:53,898 --> 00:28:56,151 I'm volunteering at the animal shelter, right now! 662 00:28:56,234 --> 00:28:57,777 - You do that? - Yeah. 663 00:28:57,861 --> 00:28:59,654 - Really? - Yeah, the bunny rescue? 664 00:28:59,737 --> 00:29:01,156 They don't have a lot of help, so I try to get in there... 665 00:29:01,239 --> 00:29:02,907 Yeah, I know. I get it. I get it. 666 00:29:02,991 --> 00:29:04,742 I was gonna make dinner, but, another time. 667 00:29:04,826 --> 00:29:07,412 Definitely. And thank you for the rosé. It was so good. 668 00:29:07,495 --> 00:29:09,414 I'll--I'll-- I'll see you at work. 669 00:29:09,497 --> 00:29:10,623 Okay. 670 00:29:12,292 --> 00:29:14,669 I mean, I'm so glad we're doing this. 671 00:29:14,752 --> 00:29:16,713 Me, too. I've been working so hard 672 00:29:16,796 --> 00:29:18,715 on my new podcast, it's just been really isolating. 673 00:29:18,798 --> 00:29:20,758 I love podcasts. What's it about? 674 00:29:22,177 --> 00:29:23,636 God, I kind of don't want to tell you. 675 00:29:23,720 --> 00:29:25,513 Why? 676 00:29:25,597 --> 00:29:28,141 No, you don't have to tell me if you don't want to. 677 00:29:28,224 --> 00:29:30,351 It's a murder podcast. 678 00:29:30,435 --> 00:29:32,854 It's a true crime podcast about ordinary people 679 00:29:32,937 --> 00:29:34,939 who find themselves in deadly situations 680 00:29:35,023 --> 00:29:36,566 and I was just thinking... 681 00:29:37,734 --> 00:29:39,611 you'd be such a perfect guest. 682 00:29:39,694 --> 00:29:41,362 Me? Why...wait, what? 683 00:29:41,446 --> 00:29:44,407 Well, I just find Cassie's whole situation so fascinating. 684 00:29:44,491 --> 00:29:47,494 I mean, waking up next to a dead body in a foreign country. 685 00:29:47,577 --> 00:29:48,620 Oh. 686 00:29:50,246 --> 00:29:51,664 Oh. 687 00:29:51,748 --> 00:29:52,790 If you're just having lunch with me 688 00:29:52,874 --> 00:29:53,917 to get some gossip about my sister, 689 00:29:54,000 --> 00:29:55,960 that makes me just really uncomfortable. 690 00:29:56,044 --> 00:29:57,545 Oh, my God, no! No, no, no, no. 691 00:29:57,629 --> 00:29:58,922 No, Davey, I just thought 692 00:29:59,005 --> 00:30:01,633 you were so fun at the meeting, and then... 693 00:30:01,716 --> 00:30:04,135 sitting here just now, I was thinking, 694 00:30:04,219 --> 00:30:05,637 you know... 695 00:30:06,721 --> 00:30:08,014 What? 696 00:30:08,097 --> 00:30:11,893 Cassie may have woken up next to a dead body, but... 697 00:30:11,976 --> 00:30:14,312 I can't imagine what it must've been like for you. 698 00:30:18,441 --> 00:30:20,443 Sorry. 699 00:30:20,527 --> 00:30:22,070 I've just been really stressed. My husband and I 700 00:30:22,153 --> 00:30:24,656 have been going through some stuff, and, uh... 701 00:30:25,448 --> 00:30:26,908 You know, what Cassie's been going through, 702 00:30:26,991 --> 00:30:29,327 that's--you know, that's the priority, you know. 703 00:30:29,410 --> 00:30:31,246 Well, if you ever need someone to talk to. 704 00:30:31,329 --> 00:30:32,497 I mean... 705 00:30:33,581 --> 00:30:35,291 ...if it feels okay with you. 706 00:30:37,168 --> 00:30:38,586 Thank you. 707 00:30:50,139 --> 00:30:52,642 Be careful! Those could be Steinkrympill. 708 00:30:52,725 --> 00:30:53,935 They could be deadly. 709 00:30:54,018 --> 00:30:56,020 Sorry, didn't mean to startle you. 710 00:30:56,104 --> 00:30:59,107 My advice? Buy what you need at the market. 711 00:30:59,190 --> 00:31:00,358 It's not worth the risk. 712 00:31:00,441 --> 00:31:02,235 Thank you for warning me. 713 00:31:02,318 --> 00:31:03,570 I had no idea. 714 00:31:05,363 --> 00:31:06,698 Thanks again. 715 00:31:33,725 --> 00:31:34,976 Hey. 716 00:31:35,059 --> 00:31:37,061 Hey. 717 00:31:37,145 --> 00:31:38,563 Are you ready? 718 00:31:40,356 --> 00:31:41,649 Oh, wait, wait. 719 00:32:03,546 --> 00:32:05,757 Megan, come dance with me. 720 00:32:09,260 --> 00:32:11,304 Please? Just one. 721 00:32:18,144 --> 00:32:21,314 - Hmm. Wow. 722 00:32:21,397 --> 00:32:24,233 You look really pretty tonight. 723 00:32:24,317 --> 00:32:25,735 Thank you. 724 00:32:40,583 --> 00:32:43,503 Hey. How was your interview? 725 00:32:43,586 --> 00:32:46,005 Uh, imagine the worst date ever, 726 00:32:46,089 --> 00:32:47,507 and then set it on fire. 727 00:32:47,590 --> 00:32:48,716 - What? - Did you, um, 728 00:32:48,800 --> 00:32:50,259 find anything out about these 729 00:32:50,343 --> 00:32:52,845 super-abstract-yet-somehow- ultra-generic slides? 730 00:32:52,929 --> 00:32:54,138 Wait, hold up. Back it up. 731 00:32:54,222 --> 00:32:55,682 It couldn't have been that bad. 732 00:32:55,765 --> 00:32:57,642 It was cringe-inducingly abhorrent 733 00:32:57,725 --> 00:32:59,644 and I don't really want to talk about it. 734 00:32:59,727 --> 00:33:01,229 So. 735 00:33:01,312 --> 00:33:02,647 Okay. 736 00:33:03,940 --> 00:33:07,485 I'm gonna say generally, you're amazing, 737 00:33:07,568 --> 00:33:09,445 and that generally they'd be stupid not to hire you 738 00:33:09,529 --> 00:33:10,571 even if you set the entire building on fire. 739 00:33:10,655 --> 00:33:12,490 Okay, generally, thank you. 740 00:33:12,573 --> 00:33:13,616 Okay. 741 00:33:14,867 --> 00:33:16,744 I might have some news to cheer you up. 742 00:33:16,828 --> 00:33:18,955 - Okay. - Mm-hmm. 743 00:33:19,038 --> 00:33:21,249 So, this is the second slide from the View-Master. 744 00:33:21,332 --> 00:33:22,667 Bam. 745 00:33:22,750 --> 00:33:24,752 It's an extreme close-up of a plaque 746 00:33:24,836 --> 00:33:26,587 at the base of the Lady of the Lake statue 747 00:33:26,671 --> 00:33:27,839 at Echo Park Lake. 748 00:33:27,922 --> 00:33:29,340 Boom. 749 00:33:29,424 --> 00:33:31,092 Which is in LA? 750 00:33:31,175 --> 00:33:32,760 Yeah, babe, Echo Park is in LA. 751 00:33:32,844 --> 00:33:35,304 Okay, don't act like everyone knows that Echo Park is in LA. 752 00:33:35,388 --> 00:33:37,014 Right, yep. 753 00:33:37,098 --> 00:33:38,349 Okay, I'm texting Cassie right now 754 00:33:38,433 --> 00:33:40,226 and telling her to meet us there. 755 00:33:40,309 --> 00:33:41,436 Yes! 756 00:33:54,699 --> 00:33:55,783 Hell... 757 00:33:55,867 --> 00:33:56,743 yes. 758 00:33:56,826 --> 00:33:58,327 Bam, see? I told you. 759 00:33:58,411 --> 00:34:00,121 This slide is the plaque at the base 760 00:34:00,204 --> 00:34:02,582 of the Lady of the Lake statue right there. 761 00:34:02,665 --> 00:34:03,958 For whatever reason, the View-Master 762 00:34:04,041 --> 00:34:05,501 singled out this location. 763 00:34:05,585 --> 00:34:06,586 Yeah, but you're the first person we've seen 764 00:34:06,669 --> 00:34:07,795 that looks even remotely like you, 765 00:34:07,879 --> 00:34:09,047 for whatever that means. 766 00:34:09,130 --> 00:34:10,339 So what are we supposed to do? 767 00:34:10,423 --> 00:34:11,799 Just stand here and wait for something to happen? 768 00:34:11,883 --> 00:34:13,968 I mean, there's normal people doing normal things 769 00:34:14,051 --> 00:34:14,927 - all over the plac-- 770 00:34:15,011 --> 00:34:16,637 - Ow! -Oh, my God! 771 00:34:16,721 --> 00:34:18,639 - Ah! 772 00:34:18,723 --> 00:34:20,808 -Hey! 773 00:34:20,892 --> 00:34:23,561 Yo, you might want to stay away from those fucking kids 774 00:34:23,644 --> 00:34:25,396 after you just had your eardrums blown out. 775 00:34:25,480 --> 00:34:27,565 I did not see the kids until it was too late. 776 00:34:27,648 --> 00:34:29,275 And you know what? I'm done taking advice from you. 777 00:34:29,358 --> 00:34:30,860 Okay? You sent me on a dead end with Grace 778 00:34:30,943 --> 00:34:32,320 so fuck off! 779 00:34:32,403 --> 00:34:33,988 I didn't make Grace not the culprit. 780 00:34:34,071 --> 00:34:36,074 It's not my fault you went on a wild goose chase. 781 00:34:36,157 --> 00:34:38,159 Plus, you have your own legs that you control. 782 00:34:38,242 --> 00:34:39,660 You took 'em all over Santa Monica. 783 00:34:39,744 --> 00:34:41,120 Well, you've been shouting at me all day, 784 00:34:41,204 --> 00:34:42,497 "Follow Grace, follow Grace," and guess what? 785 00:34:42,580 --> 00:34:44,499 I did, and it's not her, so now it could be anyone, 786 00:34:44,582 --> 00:34:45,958 and I'm really scared. 787 00:34:46,042 --> 00:34:47,251 I'm really fucking scared! 788 00:34:49,378 --> 00:34:51,172 Wow. 789 00:34:51,255 --> 00:34:53,591 We're really gonna fuck this whole thing up, aren't we? 790 00:34:54,884 --> 00:34:57,512 - Yo, Cass, are you okay? - Yeah. 791 00:34:57,595 --> 00:34:59,889 Sorry, tinnitus from that fucking explosion 792 00:34:59,972 --> 00:35:01,599 - is still messing me up. - Okay, well, do you want me 793 00:35:01,682 --> 00:35:02,934 to go murder those kids with the air horns? 794 00:35:03,017 --> 00:35:04,268 'Cause I could totally take them. 795 00:35:04,352 --> 00:35:06,020 And she can run really fast when the cops come. 796 00:35:06,103 --> 00:35:07,688 - She'll just be out of there. - Thank you. 797 00:35:07,772 --> 00:35:10,274 Let's save that for later and focus on this, 798 00:35:10,358 --> 00:35:11,359 this weird slide. 799 00:35:11,442 --> 00:35:12,693 Well, I guess that's the trick. 800 00:35:12,777 --> 00:35:14,612 Even if we crack all the slides, we still... 801 00:35:14,695 --> 00:35:17,698 - have no idea what they mean. 802 00:35:17,782 --> 00:35:19,116 -It's the truth. 803 00:35:19,200 --> 00:35:21,702 - Yeah. - God damn it. 804 00:35:22,495 --> 00:35:23,454 -See that, babe? 805 00:35:23,538 --> 00:35:25,039 - I see. I know. - See that? 806 00:35:25,123 --> 00:35:27,458 - You did a very good job. - Thank you. 807 00:35:32,004 --> 00:35:35,049 Ooh, la la! Cali pasta tonight. 808 00:35:35,132 --> 00:35:37,885 -- Hmm? What? -- Cali pasta! 809 00:35:37,969 --> 00:35:40,888 First off, "ooh, la, la" is gonna be my new catchphrase. 810 00:35:40,972 --> 00:35:42,223 Please don't copy things he does. 811 00:35:42,306 --> 00:35:43,558 - Thank you. Ooh, la, la. -No. Oh, my God. 812 00:35:43,641 --> 00:35:46,018 Second, I'd like to make a toast. 813 00:35:46,102 --> 00:35:48,855 It's only a "nojito," but, um, what can I do? 814 00:35:48,938 --> 00:35:51,566 To Annie and Max, congrats on your engagement. 815 00:35:51,649 --> 00:35:53,734 - It's a beautiful ring. -Aww. 816 00:35:53,818 --> 00:35:55,236 - Thank you. - Thank you. 817 00:35:55,319 --> 00:35:57,780 That's very sweet, but, uh, just... 818 00:35:57,864 --> 00:35:59,365 because I'm wearing the ring does not mean 819 00:35:59,448 --> 00:36:00,992 that we are officially engaged yet. 820 00:36:01,075 --> 00:36:03,286 Oh, my goodness, calm down. 821 00:36:03,369 --> 00:36:04,912 That's a real hot take on engagements right there. 822 00:36:04,996 --> 00:36:06,247 I mean, what can I say? I'm an original. 823 00:36:06,330 --> 00:36:08,416 You are an original. I will give you that. 824 00:36:08,499 --> 00:36:09,834 Thank you. 825 00:36:09,917 --> 00:36:12,795 Um, and I would also 826 00:36:12,879 --> 00:36:15,506 like to make a toast to Cassie and Marco, 827 00:36:15,590 --> 00:36:17,592 the longest relationship you have ever been in 828 00:36:17,675 --> 00:36:19,760 since I've known you. I think that this is 829 00:36:19,844 --> 00:36:21,596 a six-month record breaker. 830 00:36:21,679 --> 00:36:24,307 - Has it really been six months? - I think so. 831 00:36:24,390 --> 00:36:27,101 Can you believe it? 832 00:36:27,184 --> 00:36:29,186 Oh, my God! I forgot to ask about your interview! 833 00:36:29,270 --> 00:36:30,730 - How did it go? - It's not really fun, 834 00:36:30,813 --> 00:36:31,898 dinner table conversation. 835 00:36:31,981 --> 00:36:33,608 -It's more like obituary fodder. - What? 836 00:36:33,691 --> 00:36:35,610 It was fine. They're just not sure if they can afford her. 837 00:36:35,693 --> 00:36:36,861 - That's all. - Yeah, no, I bombed. 838 00:36:36,944 --> 00:36:37,945 But how was your day? 839 00:36:38,029 --> 00:36:39,322 'Cause you did the-- the chip thing. 840 00:36:39,405 --> 00:36:41,365 Right? Or can--can I-- am I allowed to ask that? 841 00:36:41,449 --> 00:36:43,618 Oh, you should have seen her. A real pro. 842 00:36:43,701 --> 00:36:45,620 I did the chip thing, yes. 843 00:36:45,703 --> 00:36:48,331 Um, I was also on donut duty, which is a very big deal. 844 00:36:48,414 --> 00:36:49,749 - Yeah, um, 845 00:36:49,832 --> 00:36:53,544 and, um, then I just kind of walked around Santa Monica 846 00:36:53,628 --> 00:36:54,545 and... 847 00:36:58,215 --> 00:37:01,636 Then I went and hung out with my new friend Grace, 848 00:37:01,719 --> 00:37:05,139 who is a very interesting new friend. 849 00:37:05,222 --> 00:37:06,724 So... 850 00:37:06,807 --> 00:37:10,311 Um, Cass, I need to see you in the bathroom right now. 851 00:37:10,394 --> 00:37:11,145 Right now. 852 00:37:13,064 --> 00:37:14,231 All right, well, first of all, you were right. 853 00:37:14,315 --> 00:37:15,816 - Marco is literal perfection. - Yes. 854 00:37:15,900 --> 00:37:17,401 Yes, on paper, he is the perfect guy, isn't he? 855 00:37:17,485 --> 00:37:20,488 Wow. "On paper"? That's, um, not exactly 856 00:37:20,571 --> 00:37:21,989 - the height of enthusiasm. - Okay, you know what? 857 00:37:22,073 --> 00:37:23,950 You think Max is amazing and you have yet to admit 858 00:37:24,033 --> 00:37:25,201 you're wearing an engagement ring. 859 00:37:25,284 --> 00:37:26,911 - That is different. - Sorry. I just-- 860 00:37:26,994 --> 00:37:28,996 I'm having a hard time focusing on anything other 861 00:37:29,080 --> 00:37:31,248 than this crazy mystery, creepy person. 862 00:37:31,332 --> 00:37:33,751 Okay, okay, look. Love shit aside, you want to tell me 863 00:37:33,834 --> 00:37:35,962 why the fuck you went to Grace's after you fully admitted 864 00:37:36,045 --> 00:37:37,338 you thought she was potentially a murderer? 865 00:37:37,421 --> 00:37:39,465 Annie, it's me. Did you really think I wasn't gonna go? 866 00:37:39,548 --> 00:37:41,008 Everyone knew I was gonna go to Grace's! 867 00:37:41,092 --> 00:37:42,301 Everyone did not know you were gonna to go Grace's. 868 00:37:42,385 --> 00:37:44,136 - Well, I went! - Okay, fuck! Fine. 869 00:37:44,220 --> 00:37:45,846 You went. Did you at least find anything good out? 870 00:37:45,930 --> 00:37:47,515 No. I saw her in the shower. 871 00:37:47,598 --> 00:37:49,558 Not like that, no. I was looking, 872 00:37:49,642 --> 00:37:51,352 no tattoo, no bruises. 873 00:37:51,435 --> 00:37:54,522 I could not find the matching perfume. I smelled all of them. 874 00:37:54,605 --> 00:37:55,982 She doesn't have the crazy vibe! 875 00:37:56,065 --> 00:37:58,192 She's, like, super cool and she's, like, helping people 876 00:37:58,275 --> 00:37:59,568 and she bakes bread. 877 00:37:59,652 --> 00:38:02,405 - Like, from scratch? - Yes. It was perfect-looking. 878 00:38:02,488 --> 00:38:04,365 - That's so LA. - Mm-hmm. 879 00:38:04,448 --> 00:38:07,076 Okay, look, it sounds like we're barking up the wrong tree. 880 00:38:07,159 --> 00:38:09,078 And I don't know, this whole thing from the beginning 881 00:38:09,161 --> 00:38:11,038 - has just been like... - Annie, look, I know today was, 882 00:38:11,122 --> 00:38:12,873 like, such a long shot but I desperately needed it 883 00:38:12,957 --> 00:38:15,084 to be Grace so I could just look her in the eye 884 00:38:15,167 --> 00:38:17,712 and say "Why me? Isn't there anyone else in this world 885 00:38:17,795 --> 00:38:20,131 you could fuck with?" But now, it could be anyone. 886 00:38:20,214 --> 00:38:22,341 - Literally anyone! - You need to simmer down. 887 00:38:22,425 --> 00:38:23,884 I know that this is freaky as fuck, 888 00:38:23,968 --> 00:38:26,220 but we have options. We still have the View-Master. 889 00:38:26,303 --> 00:38:28,389 Even if we figure out the rest of the pictures on that thing, 890 00:38:28,472 --> 00:38:30,057 we have to figure out what they actually mean. 891 00:38:30,141 --> 00:38:32,059 I feel like I am just standing here 892 00:38:32,143 --> 00:38:33,394 waiting for something terrible to happen. 893 00:38:33,477 --> 00:38:35,146 I have to do something! I can't-- 894 00:38:35,229 --> 00:38:36,772 Shh! You are not gonna do anything. 895 00:38:36,856 --> 00:38:38,733 That is always a bad move on your part 896 00:38:38,816 --> 00:38:41,902 and sadly, this is kind of where we're at, 897 00:38:41,986 --> 00:38:44,572 at the moment, but look. We are here, okay? 898 00:38:44,655 --> 00:38:46,323 You have Max, you have me. 899 00:38:46,407 --> 00:38:48,409 We are not going anywhere, and... 900 00:38:49,660 --> 00:38:50,995 I don't know, we're gonna figure it out. 901 00:38:52,538 --> 00:38:53,748 Okay. Okay. 902 00:38:53,831 --> 00:38:56,250 Look, we don't--we don't always have to hug. 903 00:38:56,333 --> 00:38:57,793 We can just-- 904 00:38:57,877 --> 00:38:58,794 I don't want to make this weird, 905 00:38:58,878 --> 00:39:00,963 but you're, like, really cool. 906 00:39:01,047 --> 00:39:03,132 Aw, thank you, man. 907 00:39:03,215 --> 00:39:04,425 Thank you, that means a lot, man. 908 00:39:04,508 --> 00:39:06,886 - You got it. - I was a fucking train wreck. 909 00:39:06,969 --> 00:39:09,680 Lost a wife. 910 00:39:09,764 --> 00:39:11,932 Get a few visits a year with my daughter, so, 911 00:39:12,016 --> 00:39:14,769 it's cool that you think I'm cool, but, uh... 912 00:39:14,852 --> 00:39:18,022 it was a lot of work to just...be. 913 00:39:18,105 --> 00:39:19,815 Wow. 914 00:39:19,899 --> 00:39:22,193 I mean, just...wow. 915 00:39:22,276 --> 00:39:24,403 Anyway, tell me about Annie, because the... 916 00:39:24,487 --> 00:39:25,863 the engagement thing? 917 00:39:27,364 --> 00:39:30,618 Yeah, Annie's... she's tricky. 918 00:39:30,701 --> 00:39:33,454 She's the most amazing person I know, 919 00:39:33,537 --> 00:39:35,498 and I'm really excited for her to meet my folks tomorrow, 920 00:39:35,581 --> 00:39:37,833 but don't tell her I said that. I'm downplaying it. 921 00:39:37,917 --> 00:39:41,003 But Annie, she's... 922 00:39:41,087 --> 00:39:42,922 she's like an octopus. 923 00:39:43,714 --> 00:39:46,008 She's skittish. Smart. Always has an escape plan. 924 00:39:46,092 --> 00:39:47,635 - Yeah. 925 00:39:47,718 --> 00:39:49,303 - That's good. - Yeah. 926 00:39:49,386 --> 00:39:50,763 Hey, I've been downplaying 927 00:39:50,846 --> 00:39:53,933 the whole six-month thing with Cassie, too, but, 928 00:39:54,016 --> 00:39:57,061 after hearing her talk tonight, I'm thinking... 929 00:39:57,144 --> 00:39:59,230 you know, maybe I don't need to... 930 00:39:59,313 --> 00:40:00,815 tiptoe around anything. 931 00:40:00,898 --> 00:40:02,316 - You know? - Yeah. 932 00:40:02,399 --> 00:40:04,151 Go for it. 933 00:40:06,904 --> 00:40:09,573 So, um, I've been thinking about us and the whole 934 00:40:09,657 --> 00:40:11,659 - six month thing and... - Yeah? 935 00:40:11,742 --> 00:40:12,993 It's kind of a big deal. 936 00:40:13,077 --> 00:40:14,328 - You know? - Mm-hmm. Yeah. 937 00:40:14,411 --> 00:40:16,455 I mean, I know this might seem a little fast, 938 00:40:16,539 --> 00:40:20,167 but I--I--I was thinking that maybe... 939 00:40:20,251 --> 00:40:22,461 you know, maybe we should move in together. 940 00:40:22,545 --> 00:40:25,089 Not--not--not like tomorrow or anything, but... 941 00:40:26,132 --> 00:40:28,968 Um, yeah. Um, uh... 942 00:40:29,051 --> 00:40:30,970 What about when your daughter visits and that whole thing? 943 00:40:31,053 --> 00:40:32,179 Well, yeah, you'd be there, too, 944 00:40:32,263 --> 00:40:33,722 and, you know, you'd get to know each other. 945 00:40:33,806 --> 00:40:35,683 You're an important part of my life. 946 00:40:35,766 --> 00:40:40,020 Uh, yes. That's--we should keep talking about that and 947 00:40:40,104 --> 00:40:41,522 - really, it's a good thing 948 00:40:41,605 --> 00:40:43,983 - to think about, and, um, 949 00:40:44,066 --> 00:40:46,819 This is a weird number and I feel like I should take it, 950 00:40:46,902 --> 00:40:49,405 - so sorry, babe, just one sec. - Yeah, yeah. 951 00:40:49,488 --> 00:40:52,825 - Hello? - Hey. It's, uh, Eli Briscoe. 952 00:40:52,908 --> 00:40:54,535 Megan's son? 953 00:40:54,618 --> 00:40:56,036 Eli. Oh, my God, is everything okay? 954 00:40:56,120 --> 00:40:58,414 Um, look, I--I-- I haven't heard from... 955 00:40:58,497 --> 00:41:01,876 my mom in like a year. 956 00:41:01,959 --> 00:41:05,421 And, uh, tonight she Snapchatted me this insane message. 957 00:41:05,504 --> 00:41:06,463 I'm gonna send it to you now, 958 00:41:06,547 --> 00:41:07,882 'cause she said to send it to you. 959 00:41:07,965 --> 00:41:09,383 Megan Briscoe used Snapchat? 960 00:41:09,466 --> 00:41:10,384 Okay, that really can't be good. 961 00:41:10,467 --> 00:41:12,595 Um... 962 00:41:12,678 --> 00:41:14,471 Okay, this is weird. 963 00:41:16,473 --> 00:41:17,308 I mean, I tried to Snap her back 964 00:41:17,391 --> 00:41:18,851 but the account was disabled. 965 00:41:18,934 --> 00:41:20,394 - If she's-- - Okay, listen, Eli, 966 00:41:20,477 --> 00:41:21,896 your mom loves you more than anything in the world. 967 00:41:21,979 --> 00:41:24,064 I will do everything I can to make sure this is okay. 968 00:41:24,148 --> 00:41:26,400 I will take care of it, I promise, okay? 969 00:41:26,483 --> 00:41:28,027 I hope so. 970 00:41:28,110 --> 00:41:29,653 Okay, I gotta go. Bye. 971 00:41:37,161 --> 00:41:39,622 - Sorry, just-- - We're sorry. 972 00:41:39,705 --> 00:41:41,081 You have reached a number that has been disconnected 973 00:41:41,165 --> 00:41:43,334 or is no longer in service. Please hang up 974 00:41:43,417 --> 00:41:45,252 - and try your call again. - Fuck. 975 00:41:47,421 --> 00:41:48,839 But that's where it is. 976 00:41:48,923 --> 00:41:50,299 -The minutiae is all the details. - I don't--but I don't-- 977 00:41:50,382 --> 00:41:51,425 But I don't want to know about that. 978 00:41:51,509 --> 00:41:53,260 - Takes away the magic. - Hey. 979 00:41:53,344 --> 00:41:55,596 Hey. Can I help you? 980 00:41:55,679 --> 00:41:57,681 Oh, shit. Ha! 981 00:41:57,765 --> 00:41:59,433 This isn't my place, is it? 982 00:41:59,516 --> 00:42:01,101 Yeah, that's why the door is locked. 983 00:42:01,185 --> 00:42:03,562 No, no, of course. Sorry. Sorry. I just-- 984 00:42:03,646 --> 00:42:05,689 All these places, they look the same. 985 00:42:05,773 --> 00:42:07,942 -Yeah. -I can't believe I did it again. 986 00:42:08,025 --> 00:42:09,818 I'm sorry, I'm Esteban Diaz. 987 00:42:09,902 --> 00:42:11,362 Me and my wife Gabrielle are Airbnbing 988 00:42:11,445 --> 00:42:13,197 the place across the way 989 00:42:13,280 --> 00:42:14,615 -Uh-huh. 990 00:42:14,698 --> 00:42:16,617 - Wrong apartment again, babe? - I did it again! 991 00:42:16,700 --> 00:42:17,868 Can you believe it? 992 00:42:17,952 --> 00:42:18,911 - Sorry. 993 00:42:18,994 --> 00:42:20,538 Mr. Waffles! Come here. 994 00:42:20,621 --> 00:42:21,997 - Sorry. 995 00:42:22,081 --> 00:42:25,042 Hi. I'm Annie, this is Max. 996 00:42:25,125 --> 00:42:26,126 Nice to meet you. 997 00:42:26,210 --> 00:42:28,545 Hey, I'm Esteban. That's Gabrielle. 998 00:42:28,629 --> 00:42:30,714 And that's Mr. Waffles. We'll do our best 999 00:42:30,798 --> 00:42:32,883 - to keep him under control. - Mr. Waffles! 1000 00:42:33,968 --> 00:42:34,969 Bad boy. 1001 00:42:35,052 --> 00:42:36,095 As you can see, he's a bit of a handful. 1002 00:42:36,178 --> 00:42:37,930 Uh, I can see that. 1003 00:42:39,515 --> 00:42:41,558 Are you guys doing the Airbnb thing, too? 1004 00:42:41,642 --> 00:42:43,394 Oh, no, our friend lives here. 1005 00:42:43,477 --> 00:42:45,437 - We're staying with her. -Very nice. 1006 00:42:45,521 --> 00:42:48,983 We usually do hotels, but this is such a nice neighborhood. 1007 00:42:49,066 --> 00:42:50,693 Yeah, the older couple who owns this bungalow 1008 00:42:50,776 --> 00:42:52,903 decided to go on a last-minute trip, I guess, 1009 00:42:52,987 --> 00:42:54,822 and we grabbed the place off of Airbnb. 1010 00:42:54,905 --> 00:42:56,740 So, really lucky for us they skipped town. 1011 00:42:56,824 --> 00:42:59,660 Yeah, really lucky. Really lucky. 1012 00:43:53,005 --> 00:43:55,132 Ray, move your head. 1013 00:43:57,092 --> 00:44:02,139 Ooh! Good boy, Norman!