1 00:00:06,466 --> 00:00:07,800 I'm just saying, it's unnatural. 2 00:00:07,884 --> 00:00:09,177 It's a natural climate. 3 00:00:09,260 --> 00:00:11,137 How could a natural climate be unnatural? 4 00:00:11,220 --> 00:00:12,180 Okay, what about snow? 5 00:00:12,263 --> 00:00:14,474 You love a New York snowstorm. 6 00:00:14,557 --> 00:00:16,434 Snow? Oh, you mean the brown stuff 7 00:00:16,517 --> 00:00:17,977 that moistens the trash. That snow. 8 00:00:18,060 --> 00:00:19,979 Max, that's super cynical. 9 00:00:20,062 --> 00:00:22,482 You just went hard to, like, one extreme of snow. 10 00:00:22,565 --> 00:00:24,817 That's--you sound like my grandfather, okay? 11 00:00:24,901 --> 00:00:26,110 Next you're gonna be telling me 12 00:00:26,194 --> 00:00:28,237 that public transit is overrated or... 13 00:00:28,321 --> 00:00:30,615 Well, that's a given. Who doesn't like a car? 14 00:00:30,698 --> 00:00:33,785 Those arguments are so not even related. 15 00:00:33,868 --> 00:00:36,370 The comfortable car to public transit. 16 00:01:00,019 --> 00:01:01,437 Hey, I hope I didn't throw you 17 00:01:01,521 --> 00:01:03,397 with the whole moving in thing. Did I? 18 00:01:03,481 --> 00:01:05,608 I know it's a-- it's a really big step. 19 00:01:05,691 --> 00:01:08,402 - So, um, I don't want to... - No. 20 00:01:08,486 --> 00:01:10,029 Uh, no. Uh, yeah. That's a good-- 21 00:01:10,112 --> 00:01:11,697 We should have that conversation, for sure. 22 00:01:11,781 --> 00:01:12,907 But, um, 23 00:01:12,990 --> 00:01:14,200 Annie's really upset about her interview. 24 00:01:14,283 --> 00:01:15,243 I feel like I should just, like, 25 00:01:15,326 --> 00:01:17,036 be with her tonight? Is that okay? 26 00:01:17,119 --> 00:01:18,538 Oh, yeah. Oh, sure, yeah. Of course. 27 00:01:18,621 --> 00:01:19,539 - Okay. - Of course. We can, uh-- 28 00:01:19,622 --> 00:01:20,873 We can pick it back up tomorrow. 29 00:01:20,957 --> 00:01:21,958 Okay. 30 00:01:22,041 --> 00:01:24,168 - Breakfast? - Yeah. Yeah. 31 00:01:24,252 --> 00:01:25,211 - I'll see you tomorrow. - Okay. 32 00:01:25,294 --> 00:01:26,128 - Okay. - I'll see you tomorrow. 33 00:01:26,212 --> 00:01:27,338 Okay. 34 00:01:33,719 --> 00:01:35,513 -- Who needs a winter? -- LA is, like, 35 00:01:35,596 --> 00:01:36,973 bright and sunny on the outside, 36 00:01:37,056 --> 00:01:38,516 but it's totally dead on the inside. 37 00:01:38,599 --> 00:01:41,018 It's like someone painted a coffin happy colors. 38 00:01:41,102 --> 00:01:42,562 I grew up in this coffin. 39 00:01:42,645 --> 00:01:43,896 Hey, Cass, you okay? 40 00:01:43,980 --> 00:01:45,523 Oh, yeah, totally. I'll be right back. 41 00:01:45,606 --> 00:01:47,608 It's like living in a simulation. 42 00:02:00,204 --> 00:02:02,415 Okay, Megan, what the fuck does this mean? 43 00:02:02,498 --> 00:02:04,709 Bravo. Bravo. That's code bravo, 44 00:02:04,792 --> 00:02:07,628 alert passengers to danger. And, uh, 7700 means... 45 00:02:07,712 --> 00:02:11,215 In-flight emergency, so Megan is in danger. 46 00:02:11,299 --> 00:02:13,175 Hmm. Decoding an emoji chain 47 00:02:13,259 --> 00:02:15,511 instead of dealing with our actual issues? Great. 48 00:02:15,595 --> 00:02:17,096 Okay, what do you want from me? 49 00:02:17,180 --> 00:02:19,056 You know, that-- that View-Master slide clue 50 00:02:19,140 --> 00:02:20,266 got us fucking nowhere. 51 00:02:20,349 --> 00:02:21,601 I'm supposed to wait around for nothing? 52 00:02:21,684 --> 00:02:23,352 Oh, we didn't magically solve it in a day. 53 00:02:23,436 --> 00:02:24,896 - It must be impossible. - Listen, 54 00:02:24,979 --> 00:02:26,606 Megan sent me a message through Eli. 55 00:02:26,689 --> 00:02:27,982 You know how much trouble she'd have to be in 56 00:02:28,065 --> 00:02:30,526 to get him involved? So can we please focus? 57 00:02:30,610 --> 00:02:33,070 All right, what does this mean, dancing sisters or what? 58 00:02:33,154 --> 00:02:34,447 No, no, no, no, no. Best friends. 59 00:02:34,530 --> 00:02:36,073 Megan always calls me her bestie. 60 00:02:36,157 --> 00:02:38,743 - You guys are so annoying. - You know what, killjoy? 61 00:02:38,826 --> 00:02:41,204 I'm kind of sick of waking up, flying, coming back, 62 00:02:41,287 --> 00:02:42,538 having boring sex with Marco, 63 00:02:42,622 --> 00:02:44,290 blah, blah, blah. Let's live! 64 00:02:44,373 --> 00:02:46,250 What--my life isn't boring. 65 00:02:46,334 --> 00:02:47,460 - Is it? - Yeah, good. 66 00:02:47,543 --> 00:02:48,669 You know what, you're right. Let's disappear. 67 00:02:48,753 --> 00:02:50,212 Then we never have to face Marco, 68 00:02:50,296 --> 00:02:52,048 we don't have to bring cute little donuts to AA 69 00:02:52,131 --> 00:02:53,758 and we can stop trying to figure out 70 00:02:53,841 --> 00:02:56,218 who's pretending to be us. Remember that part? 71 00:02:56,302 --> 00:02:58,054 It's gonna end really well. 72 00:02:58,137 --> 00:03:01,766 Okay, so, um, penguin, chain, uch. 73 00:03:01,849 --> 00:03:03,809 Penguin, key. Penguin, key. 74 00:03:03,893 --> 00:03:04,810 I don't-- 75 00:03:04,894 --> 00:03:07,063 Wait. That's a puffin. 76 00:03:07,146 --> 00:03:08,606 Puffin key chain. 77 00:03:15,988 --> 00:03:17,573 Wait, this stamp. 78 00:03:19,325 --> 00:03:21,577 I know this. It's a mural. 79 00:03:21,661 --> 00:03:24,455 It's a mural, and it is, um... 80 00:03:24,538 --> 00:03:25,581 It's Reykjavik. 81 00:03:25,665 --> 00:03:27,625 So, crown, uh... 82 00:03:27,708 --> 00:03:30,002 A queen wears a crown, queen of Long Island. 83 00:03:30,086 --> 00:03:32,088 Megan! She's talking about herself! 84 00:03:32,171 --> 00:03:34,465 Okay, so, uh, "Urgent, bestie. 85 00:03:34,548 --> 00:03:36,759 "Get the puffin keychain to 86 00:03:36,842 --> 00:03:39,178 "the queen of Long Island in Reykjavik. 87 00:03:39,261 --> 00:03:40,721 - Emergency!" - Yes! 88 00:03:42,139 --> 00:03:44,558 Oh, for fuck's sake. We're going to Iceland? 89 00:03:44,642 --> 00:03:45,726 Listen, Megan pissed off our government 90 00:03:45,810 --> 00:03:47,144 and a foreign dictatorship. 91 00:03:47,228 --> 00:03:49,063 She really fucking needs me, so get on board, lady! 92 00:03:49,146 --> 00:03:51,607 Do you recall Dot grounding us or did we just, like, 93 00:03:51,691 --> 00:03:54,235 conveniently black out during that part? 94 00:05:27,745 --> 00:05:28,788 Cass. 95 00:05:28,871 --> 00:05:30,122 Oh, my God, I'm sorry! 96 00:05:30,206 --> 00:05:31,457 - I didn't know you were up. - No, it's okay. 97 00:05:31,540 --> 00:05:32,875 I didn't want to wake you. Um... 98 00:05:32,958 --> 00:05:34,835 something came up last minute with the airline, 99 00:05:34,919 --> 00:05:37,046 - so I gotta go early and-- - Cassie. 100 00:05:37,129 --> 00:05:39,965 You told us about your, like, extra-curricular shit, so. 101 00:05:40,049 --> 00:05:41,884 Yeah, I'm actually really glad you know. 102 00:05:43,803 --> 00:05:45,346 Mmm. 103 00:05:45,429 --> 00:05:47,556 Hey, that View-Master, will you keep working on it, please? 104 00:05:47,640 --> 00:05:48,849 It's just, like, you know. 105 00:05:48,933 --> 00:05:51,102 Oh, no, I'm so sorry. 106 00:05:51,185 --> 00:05:53,646 I don't really have time to work on, like, 107 00:05:53,729 --> 00:05:55,272 the sociopath that's dressing up like you. 108 00:05:55,356 --> 00:05:56,899 I have to wash my hair, so. 109 00:05:56,982 --> 00:05:58,651 Okay. 110 00:05:58,734 --> 00:06:00,820 - Jesus, we're on it, okay? - Okay. 111 00:06:00,903 --> 00:06:02,363 Thank you. 112 00:06:10,371 --> 00:06:11,497 Hey. 113 00:06:11,580 --> 00:06:12,998 - Early flight, huh? - Hi! 114 00:06:13,082 --> 00:06:15,251 Uh, yeah. I'm filling in for someone. 115 00:06:15,334 --> 00:06:16,710 You know, the world never stops. 116 00:06:16,794 --> 00:06:18,420 God, you really hate time off. 117 00:06:18,504 --> 00:06:19,839 Wait, tell me you're going to Berlin. 118 00:06:19,922 --> 00:06:21,340 I don't want to get stuck there again with nobody fun. 119 00:06:21,423 --> 00:06:24,176 Oh, actually, I'm, um... 120 00:06:24,260 --> 00:06:26,679 Oh, Iceland. Okay. 121 00:06:26,762 --> 00:06:27,847 I'm not allowed in Iceland. 122 00:06:27,930 --> 00:06:29,098 I'm not allowed in the country. 123 00:06:29,181 --> 00:06:30,516 You're not allowed in Iceland. 124 00:06:30,599 --> 00:06:32,184 Yeah, well, I slept with this girl called Dara 125 00:06:32,268 --> 00:06:34,019 on the Reykjavik route once. 126 00:06:34,103 --> 00:06:35,771 She was like--she had, like, a Bjork thing going on 127 00:06:35,855 --> 00:06:37,273 but she was, like, obsessed with volcanos. 128 00:06:37,356 --> 00:06:39,233 Wouldn't stop talking about volcanos. 129 00:06:39,316 --> 00:06:41,861 Okay, well, not my route. I'm actually, um-- 130 00:06:41,944 --> 00:06:43,362 - I was heading to get a coffee. - Oh, cool. 131 00:06:43,445 --> 00:06:45,990 We should hang out again, right? 132 00:06:46,073 --> 00:06:47,241 - Yeah, I would love to. - Yeah. 133 00:06:47,324 --> 00:06:48,492 Okay, great, well, text me when you get back. 134 00:06:48,576 --> 00:06:49,785 - I will. - And have a safe flight. 135 00:06:49,869 --> 00:06:51,370 I will. 136 00:06:57,293 --> 00:06:59,086 Hey, hey, can I get a jump seat for this flight? 137 00:06:59,170 --> 00:07:00,546 Sure, but there's somebody ahead of you, 138 00:07:00,629 --> 00:07:01,922 so just wait over there. 139 00:07:02,006 --> 00:07:04,383 Another flight attendant wants to go to Iceland today? 140 00:07:04,466 --> 00:07:05,634 It's fucking Carol. 141 00:07:08,679 --> 00:07:10,598 Uch...God. 142 00:07:14,393 --> 00:07:15,644 Fucking Carol. 143 00:07:24,528 --> 00:07:26,947 - Carol. - Cassie. 144 00:07:27,031 --> 00:07:28,073 First time to Reykjavik? 145 00:07:28,157 --> 00:07:29,283 - Hardly. - Oh. 146 00:07:29,366 --> 00:07:32,119 I like to visit the Om Nom Chocolate Factory 147 00:07:32,203 --> 00:07:33,579 on a semi-regular basis. 148 00:07:33,662 --> 00:07:34,914 The sea salt chocolate almonds, 149 00:07:34,997 --> 00:07:37,750 they are hailstones from heaven. 150 00:07:37,833 --> 00:07:39,210 Mmm. Mmm! 151 00:07:39,293 --> 00:07:42,254 Must be nice to have seniority with the jump seat. 152 00:07:42,338 --> 00:07:44,256 It's pretty amazing. 153 00:07:44,340 --> 00:07:46,175 'Cause this is like my eighth time trying to grab it. 154 00:07:46,258 --> 00:07:47,259 - Oh, no! - Yeah. The thing is, 155 00:07:47,343 --> 00:07:49,220 my grandmother lives there 156 00:07:49,303 --> 00:07:52,514 and I just really hope I can see her again before she dies. 157 00:07:52,598 --> 00:07:55,267 It would mean the world to my family 158 00:07:55,351 --> 00:07:57,519 if I could have one last 159 00:07:57,603 --> 00:07:59,855 conversation with her, you know? 160 00:07:59,939 --> 00:08:01,357 - Huh. - It would mean so much... 161 00:08:01,440 --> 00:08:03,359 - Huh. Uh-huh. - ...to me, emotionally. 162 00:08:03,442 --> 00:08:04,777 Um, but you know what? 163 00:08:04,860 --> 00:08:07,613 It must be so cool to have priority. 164 00:08:07,696 --> 00:08:10,741 I mean, 23 years at Imperial Atlantic has its perks. 165 00:08:10,824 --> 00:08:13,244 This is a final boarding call, Keflavik. 166 00:08:13,327 --> 00:08:15,287 Final boarding call. 167 00:08:15,371 --> 00:08:18,040 Listen, Carol, I would... 168 00:08:18,123 --> 00:08:20,376 never ask this if I didn't really need it, 169 00:08:20,459 --> 00:08:22,628 but I am begging you, can I have your seat? 170 00:08:22,711 --> 00:08:25,214 Please, I will buy you all the chocolate. 171 00:08:25,297 --> 00:08:26,590 I will pay for future flights. 172 00:08:26,674 --> 00:08:28,467 Anything you need, please. 173 00:08:28,550 --> 00:08:30,928 Carol Atkinson? You can board. 174 00:08:32,137 --> 00:08:33,597 Thank you. 175 00:08:33,681 --> 00:08:35,683 Really? You're gonna let Black Market Carol 176 00:08:35,766 --> 00:08:37,851 - walk all over you? - Honey, I am so sorry. 177 00:08:37,935 --> 00:08:40,229 Please tell your grandmother I said good luck. 178 00:08:40,312 --> 00:08:44,108 And... 179 00:08:46,568 --> 00:08:48,988 Okay, she needs to wipe that smug smile off her face. 180 00:08:49,071 --> 00:08:51,073 You have dirt on her. Use it! 181 00:08:52,574 --> 00:08:54,034 Okay, Carol, here's the thing. 182 00:08:54,118 --> 00:08:56,287 I didn't want to have to do this. 183 00:08:56,370 --> 00:08:59,456 But I know about the buddy passes. 184 00:08:59,540 --> 00:09:00,749 Yeah. 185 00:09:00,833 --> 00:09:03,085 I know you sell buddy passes for profit. 186 00:09:03,168 --> 00:09:05,629 It's like an underground buddy pass ring. 187 00:09:05,713 --> 00:09:07,339 Yep, you know it, I know it, 188 00:09:07,423 --> 00:09:08,757 the fucking bathroom attendant knows it. 189 00:09:08,841 --> 00:09:10,801 No, they don't. 190 00:09:10,884 --> 00:09:13,053 They call you Black Market Carol. 191 00:09:14,430 --> 00:09:15,514 They call me what? 192 00:09:15,597 --> 00:09:18,767 Black Market Carol. 193 00:09:18,851 --> 00:09:20,602 We made t-shirts. 194 00:09:20,686 --> 00:09:22,146 - Fuck. - Mm-hmm. 195 00:09:22,229 --> 00:09:23,689 They're really cute. I'll send you one. 196 00:09:23,772 --> 00:09:24,606 So listen, here's the thing. 197 00:09:24,690 --> 00:09:26,692 You could keep your jump seat, 198 00:09:26,775 --> 00:09:28,861 um, but I doubt you're gonna be eating those almonds 199 00:09:28,944 --> 00:09:30,487 when I tell management about 200 00:09:30,571 --> 00:09:32,448 your little criminal history, so... 201 00:09:35,117 --> 00:09:36,243 Thank you. 202 00:09:36,327 --> 00:09:37,536 Actually, really sorry about the blackmail. 203 00:09:37,619 --> 00:09:38,996 That's not me, but... 204 00:09:39,079 --> 00:09:40,914 bye, Carol! 205 00:09:48,213 --> 00:09:50,424 Welcome aboard, ladies and gentlemen. 206 00:10:04,063 --> 00:10:05,731 Carol Atkinson. 207 00:10:06,857 --> 00:10:09,318 Shane! Oh, my God! 208 00:10:09,401 --> 00:10:11,362 You're on this flight. With me. 209 00:10:11,445 --> 00:10:13,197 We're together. Again. 210 00:10:13,280 --> 00:10:14,823 I thought you were trans-Pacific route. 211 00:10:14,907 --> 00:10:16,492 You know, the, "see the sights, eat the fish"? 212 00:10:16,575 --> 00:10:18,577 Yeah, I'm doing a last-minute cover. 213 00:10:18,660 --> 00:10:20,120 - Oh. - So I hear there's fish 214 00:10:20,204 --> 00:10:23,707 - in Iceland, too, which is fun. - Of course. 215 00:10:23,791 --> 00:10:25,626 And you're jump-seating a flight to Reykjavik 216 00:10:25,709 --> 00:10:28,545 under a false identity, so that's also really... 217 00:10:28,629 --> 00:10:30,464 - fucking fun. - Oh, my God. 218 00:10:30,547 --> 00:10:33,509 No. I--I just wanted-- I wanted to get away. 219 00:10:34,927 --> 00:10:36,428 And you landed on Iceland? 220 00:10:36,512 --> 00:10:37,930 Yeah. 221 00:10:38,013 --> 00:10:39,682 Yeah, there's a-- there's a-- 222 00:10:39,765 --> 00:10:43,394 Reykjavik ice... very cold festival there 223 00:10:43,477 --> 00:10:45,562 that I'm dying to see. You know, I miss the snow. 224 00:10:45,646 --> 00:10:47,981 I'm a New Yorker, with the snow! 225 00:10:48,065 --> 00:10:49,441 - You know? - Got it. The snow. 226 00:10:49,525 --> 00:10:50,651 I love the snow. 227 00:10:50,734 --> 00:10:52,945 Am I calling you Carol from now on, or...? 228 00:10:53,028 --> 00:10:54,947 Oh, my God, you know, she...sorry. 229 00:10:55,030 --> 00:10:56,865 She, um...she just gave me her seat. 230 00:10:56,949 --> 00:10:58,492 She didn't want it. It was so weird, 231 00:10:58,575 --> 00:11:00,035 but I guess they didn't change it in the computer. 232 00:11:00,119 --> 00:11:03,580 Black Market Carol willingly gave up her ticket to you. 233 00:11:03,664 --> 00:11:06,083 You shouldn't call her that. She's a very sweet lady. 234 00:11:08,669 --> 00:11:11,255 Yeah. Okay. 235 00:11:11,338 --> 00:11:12,631 Have a safe flight, Carol. 236 00:11:14,258 --> 00:11:16,802 Oh, shit, shit, shit. 237 00:11:20,889 --> 00:11:22,641 Okay, I know Shane didn't believe any of that, 238 00:11:22,724 --> 00:11:24,101 but lay off, all right? 239 00:11:24,184 --> 00:11:26,228 Annie and Max, they're working on the View-Master, 240 00:11:26,311 --> 00:11:27,855 and Megan needs me. She needs me right now. 241 00:11:27,938 --> 00:11:29,189 My goodness, you keep repeating that 242 00:11:29,273 --> 00:11:30,816 like you need to believe it yourself. 243 00:11:41,201 --> 00:11:42,703 Uh... 244 00:11:42,786 --> 00:11:44,455 where are the other... 245 00:11:46,081 --> 00:11:47,541 Who are you? 246 00:11:47,624 --> 00:11:50,836 Well, I'm you, silly, if you made better choices. 247 00:11:50,919 --> 00:11:52,671 Bartender, could we get two sodas 248 00:11:52,754 --> 00:11:54,465 with a little twist of lime? 249 00:11:54,548 --> 00:11:58,010 Okay, hi, there's no one actually here, so, 250 00:12:01,597 --> 00:12:02,764 Okay. 251 00:12:03,974 --> 00:12:05,934 So maybe there's a better option here. 252 00:12:06,018 --> 00:12:09,313 You can relay Megan's message to someone more qualified, 253 00:12:09,396 --> 00:12:11,648 like, oh! There's Shane! - Oh, my God, wait. 254 00:12:11,732 --> 00:12:13,150 That's why Shane's not on his regular route. 255 00:12:13,233 --> 00:12:15,611 Oh, my God, he must know that Megan's in Reykjavik. 256 00:12:15,694 --> 00:12:17,529 Shit, I've gotta get to Megan before he does. 257 00:12:17,613 --> 00:12:20,491 Or, we can let Shane do his job. 258 00:12:20,574 --> 00:12:22,659 You take a little me weekend away, 259 00:12:22,743 --> 00:12:25,621 come back home, bring those little donuts to AA 260 00:12:25,704 --> 00:12:27,498 and talk to Marco about living together. 261 00:12:28,790 --> 00:12:29,875 What is--what is that thing? 262 00:12:29,958 --> 00:12:32,169 What is that? 263 00:12:32,252 --> 00:12:33,879 Oh, that? 264 00:12:33,962 --> 00:12:36,673 Listen, I used to be a complete nightmare. 265 00:12:36,757 --> 00:12:38,217 But with a lot of hard work, 266 00:12:38,300 --> 00:12:40,135 I really got my life together, 267 00:12:40,219 --> 00:12:41,428 and I think you can, too. 268 00:12:41,512 --> 00:12:43,722 I mean, Annie has a ring. 269 00:12:43,805 --> 00:12:45,557 I think you're next, honey. 270 00:13:03,033 --> 00:13:06,870 Grace was a fucking dead end. The lake was a bust. 271 00:13:06,954 --> 00:13:09,915 Figuring out these slides is all we've got. 272 00:13:09,998 --> 00:13:11,708 I already digitized them. 273 00:13:11,792 --> 00:13:13,210 Hey... 274 00:13:13,293 --> 00:13:14,920 Come. I got something better. 275 00:13:15,003 --> 00:13:16,713 Come. Come. 276 00:13:19,967 --> 00:13:23,220 So, basically the software identifies the characters 277 00:13:23,303 --> 00:13:25,264 in the slides and then the algorithm matches them 278 00:13:25,347 --> 00:13:26,682 with similar patterns online. 279 00:13:26,765 --> 00:13:29,601 So hopefully, something will shake loose. 280 00:13:29,685 --> 00:13:32,479 Also, I was thinking we'd leave around, like, noon? 281 00:13:32,563 --> 00:13:34,064 Mm-hmm. 282 00:13:34,147 --> 00:13:35,941 Lunch? My parents? 283 00:13:36,024 --> 00:13:37,734 Did you forget this was happening? 284 00:13:37,818 --> 00:13:39,278 What? 285 00:13:39,361 --> 00:13:40,654 Uh, no. 286 00:13:41,822 --> 00:13:43,323 Hold on. 287 00:13:43,407 --> 00:13:44,575 I know we joke about it, but you're not 288 00:13:44,658 --> 00:13:45,867 actually nervous, are you? 289 00:13:45,951 --> 00:13:49,371 No. What? I am not-- I am not nervous. 290 00:13:49,454 --> 00:13:50,789 - Parents love me. - Mm-hmm. 291 00:13:50,872 --> 00:13:51,873 Why would I be nervous? 292 00:13:51,957 --> 00:13:53,166 Because I have no reason to be nervous. 293 00:13:53,250 --> 00:13:54,501 - You're so cute. - I just--I thought that maybe 294 00:13:54,585 --> 00:13:56,420 - it was bad timing. - Oh, the timing's bad. 295 00:13:56,503 --> 00:13:58,297 - Yeah, it was just bad timing. 296 00:13:58,380 --> 00:13:59,423 You're cute. 297 00:13:59,506 --> 00:14:00,882 - Someone at the door. - Uh-huh. 298 00:14:03,844 --> 00:14:04,803 - Hey, morning. 299 00:14:04,886 --> 00:14:06,555 - Hey, Marco. - Hi. 300 00:14:06,638 --> 00:14:08,056 - Hey. - Hi! 301 00:14:08,140 --> 00:14:10,100 Hope you're both adjusted to the time. 302 00:14:10,183 --> 00:14:12,811 - Um... - Uh...yeah. 303 00:14:12,894 --> 00:14:13,895 - Annie. - Yes. 304 00:14:13,979 --> 00:14:15,314 I know you didn't want to talk about 305 00:14:15,397 --> 00:14:17,482 your interview at dinner last night, but, um... 306 00:14:17,566 --> 00:14:20,402 people fall off the mountain all the time. 307 00:14:20,485 --> 00:14:22,821 They just have to keep on climbing. 308 00:14:24,197 --> 00:14:28,160 Yes. Um, thank you. I--I--I will, yes. 309 00:14:28,243 --> 00:14:30,662 Marco, you've got the best vibe. 310 00:14:30,746 --> 00:14:32,623 Aw, thank you, man. 311 00:14:32,706 --> 00:14:34,041 Is Cassie ready? 312 00:14:34,124 --> 00:14:36,835 - I'm sorry? - Cassie, she ready? 313 00:14:36,918 --> 00:14:39,755 - Um... - Oh. 314 00:15:11,787 --> 00:15:14,289 Come on. Where are my fucking gloves? 315 00:15:18,001 --> 00:15:19,378 Annie. Hi, honey. What's up? 316 00:15:19,461 --> 00:15:23,048 Hi, Cass. Uh, so your very lovely boyfriend, Marco, 317 00:15:23,131 --> 00:15:26,468 just showed up with some very beautiful pink roses 318 00:15:26,551 --> 00:15:27,969 to take you to breakfast. 319 00:15:28,053 --> 00:15:29,888 Okay, um, okay. 320 00:15:29,971 --> 00:15:31,515 Can you tell him I'm covering a flight for a friend, 321 00:15:31,598 --> 00:15:32,891 - please, please, please? - Is that what you tell him 322 00:15:32,974 --> 00:15:34,976 every time you go on one of these secret missions? 323 00:15:35,060 --> 00:15:36,895 Are you--are you never gonna tell him? 324 00:15:36,978 --> 00:15:38,355 I mean, you have to tell him at some point, right? 325 00:15:38,438 --> 00:15:39,564 I actually don't think I do. 326 00:15:39,648 --> 00:15:41,066 I don't--I don't think I have to tell him, 327 00:15:41,149 --> 00:15:43,151 Okay, look, Cass... 328 00:15:43,235 --> 00:15:44,653 if you're not serious about this guy, 329 00:15:44,736 --> 00:15:46,988 just like... 330 00:15:47,072 --> 00:15:49,616 he's obviously very, very serious about you. 331 00:15:49,700 --> 00:15:52,077 I know, listen, I am serious! I am serious. 332 00:15:52,160 --> 00:15:53,203 Just because I don't tell my boyfriend 333 00:15:53,286 --> 00:15:54,746 about my very top secret job 334 00:15:54,830 --> 00:15:56,248 does not mean I'm not serious! 335 00:15:56,331 --> 00:15:57,541 - Come on! - Okay. I-- 336 00:15:57,624 --> 00:16:00,752 I get that, it's just, when you live together, 337 00:16:00,836 --> 00:16:02,629 - it will... - What? 338 00:16:02,713 --> 00:16:04,256 What'd you just say? Did you say something? 339 00:16:04,339 --> 00:16:05,340 Did he mention us moving in? 340 00:16:05,424 --> 00:16:07,551 Um...no. 341 00:16:07,634 --> 00:16:10,887 But now you're making it sound like he asked you to move in. 342 00:16:10,971 --> 00:16:12,264 Did he ask you to move in? 343 00:16:13,515 --> 00:16:15,767 Holy fuck, Cassie. Are you dodging Marco? 344 00:16:15,851 --> 00:16:16,852 - Is that what this is? - Okay, um, Annie. 345 00:16:16,935 --> 00:16:18,270 Listen, I love you. I--uh, the wi-- 346 00:16:18,353 --> 00:16:19,604 the service is really bad. 347 00:16:19,688 --> 00:16:20,856 Can you please just talk to him for me, please? 348 00:16:20,939 --> 00:16:22,524 I love you in advance. I love you. Bye. 349 00:16:24,025 --> 00:16:25,444 God, it's really cold here. 350 00:16:25,527 --> 00:16:26,778 Oh, I know what you're thinking. 351 00:16:26,862 --> 00:16:29,197 Look, it's not a big deal that you just lied to Annie. 352 00:16:29,281 --> 00:16:30,741 And Shane. 353 00:16:30,824 --> 00:16:32,492 But old habits, they die hard, honey. 354 00:16:32,576 --> 00:16:34,035 - It's okay. - You know what? Shut up. 355 00:16:34,119 --> 00:16:36,121 Also, who's this new one with the fucking engagement ring? 356 00:16:36,204 --> 00:16:37,622 Does she really have to exist right now? 357 00:16:37,706 --> 00:16:39,541 Yeah, no, she's super fucking annoying. 358 00:16:39,624 --> 00:16:41,293 Don't worry, she's on the verge of a nervous breakdown. 359 00:16:41,376 --> 00:16:42,252 You just can't tell 'cause of 360 00:16:42,335 --> 00:16:43,503 the whole Little Miss Perfect act. 361 00:16:43,587 --> 00:16:45,630 By the way, you look very anxious. 362 00:16:45,714 --> 00:16:46,965 Is it because of all the running around 363 00:16:47,048 --> 00:16:48,925 and the lying? Uch. Doesn't it feel good? 364 00:16:49,009 --> 00:16:50,260 No, it doesn't. It does not feel good. 365 00:16:50,343 --> 00:16:51,887 Listen, if Shane finds out I'm looking for Megan, 366 00:16:51,970 --> 00:16:54,389 he is gonna be so fucking mad. I gotta get in these bars, 367 00:16:54,473 --> 00:16:55,724 I have to find her and get the hell out of here. 368 00:16:55,807 --> 00:16:57,225 There's like ten people in this country. 369 00:16:57,309 --> 00:16:58,810 It can't be that hard. 370 00:16:58,894 --> 00:17:00,520 Oh... 371 00:17:00,604 --> 00:17:02,147 You can't sleep on the shuttle. 372 00:17:07,194 --> 00:17:08,028 At least you don't have to worry 373 00:17:08,111 --> 00:17:09,529 about your blonde double! 374 00:17:51,738 --> 00:17:53,448 Can I help you? 375 00:17:53,532 --> 00:17:54,950 Want a drink? 376 00:17:55,033 --> 00:17:56,660 Yeah. Uh, but no. 377 00:17:56,743 --> 00:17:58,328 No, I'm not doing that. 378 00:17:58,411 --> 00:17:59,913 Um, I'm actually looking for someone. 379 00:17:59,996 --> 00:18:01,832 This is a very good friend of mine 380 00:18:01,915 --> 00:18:03,792 and we used to come here a lot together. 381 00:18:03,875 --> 00:18:04,960 Have you seen her? 382 00:18:09,798 --> 00:18:10,715 Uh... 383 00:18:16,930 --> 00:18:17,806 Um... 384 00:18:17,889 --> 00:18:19,099 Hey. 385 00:18:20,433 --> 00:18:22,310 - Oh, a picture. 386 00:18:22,394 --> 00:18:23,770 Yeah, sure. 387 00:18:25,272 --> 00:18:26,273 - Okay. 388 00:18:26,356 --> 00:18:28,275 Oh, we're doing a shoot now. Okay. 389 00:18:28,358 --> 00:18:30,694 - You guys are very beautiful. 390 00:18:30,777 --> 00:18:31,820 Takk. 391 00:18:37,742 --> 00:18:39,578 Fuck. 392 00:19:15,488 --> 00:19:17,949 - No! - Take me for one more... 393 00:19:27,834 --> 00:19:29,336 Uh...excuse me. 394 00:19:56,571 --> 00:19:57,614 Oh! 395 00:19:59,616 --> 00:20:01,493 - I am so sorry! 396 00:20:01,576 --> 00:20:03,620 I'm--I'm--I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 397 00:20:08,375 --> 00:20:10,001 Okay, so my beagle got hit by a car here. 398 00:20:10,085 --> 00:20:11,419 -What? - Yeah, but then 399 00:20:11,503 --> 00:20:12,504 my parents replaced it. 400 00:20:12,587 --> 00:20:13,880 It was a completely different color, 401 00:20:13,964 --> 00:20:15,632 and I didn't--I didn't notice. 402 00:20:15,715 --> 00:20:17,759 - For three years. - Wait, Max, are you kidding? 403 00:20:17,842 --> 00:20:20,345 - No. That's it! - That's so sad. 404 00:20:20,428 --> 00:20:22,639 I mean, it was fine. A beautiful dog. 405 00:20:22,722 --> 00:20:24,474 Well, wait, wait. What about, uh-- 406 00:20:24,557 --> 00:20:25,850 - what about your work? - What about it? 407 00:20:25,934 --> 00:20:27,852 Well, what do your parents think that you do for a living? 408 00:20:27,936 --> 00:20:29,646 Oh, yeah, no. They know I'm a hacker. 409 00:20:29,729 --> 00:20:31,356 They're chill, okay? You're lovely, 410 00:20:31,439 --> 00:20:32,857 they're lovely, you're gonna be fine. 411 00:20:32,941 --> 00:20:33,775 I promise. 412 00:20:33,858 --> 00:20:35,735 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah? 413 00:20:45,120 --> 00:20:47,038 Is this my long-lost son? 414 00:20:47,122 --> 00:20:48,623 Come here! Hi! 415 00:20:48,707 --> 00:20:50,875 - And you must be Annie! - Hi! 416 00:20:50,959 --> 00:20:52,335 - Hi! Come here! - Oh. 417 00:20:52,419 --> 00:20:54,796 - Oh, wow! Okay, hi. 418 00:20:54,879 --> 00:20:57,424 Demir, she's real! She exists! 419 00:21:03,972 --> 00:21:06,516 I think she took off her engagement ring. 420 00:21:06,599 --> 00:21:08,393 If we have to sit here much longer, 421 00:21:08,476 --> 00:21:10,061 someone else is gonna beat us to the payoff. 422 00:21:10,145 --> 00:21:11,813 This is bullshit. 423 00:21:11,896 --> 00:21:13,565 Be patient, cariño. 424 00:21:14,649 --> 00:21:16,192 Say "be patient" to me again. 425 00:21:17,235 --> 00:21:19,195 So what do you want? 426 00:21:19,279 --> 00:21:22,699 Come on, bae. Let's turn things up. 427 00:21:25,493 --> 00:21:27,746 You look good. She looks good, Max. 428 00:21:27,829 --> 00:21:29,039 - Doesn't she? She looks great. - Yes. 429 00:21:29,122 --> 00:21:30,248 Do you want tea? You want tea. 430 00:21:30,331 --> 00:21:31,416 Sure, thank you. 431 00:21:31,499 --> 00:21:32,876 Uh, I'm sorry. Did you, um-- 432 00:21:32,959 --> 00:21:34,961 did you think that I was fake? 433 00:21:35,045 --> 00:21:36,171 Oh, of course, honey. 434 00:21:36,254 --> 00:21:37,922 You're the first. After so long, who knows? 435 00:21:38,006 --> 00:21:39,799 She means you're the first girl I've brought home. 436 00:21:39,883 --> 00:21:41,217 Yeah, you're special. 437 00:21:41,301 --> 00:21:43,303 Like, don't let it go to your head, huh? 438 00:21:46,848 --> 00:21:50,810 Um, that is a lovely, uh, painting. 439 00:21:50,894 --> 00:21:53,938 - That's--it's beautiful. - Oh, sweetheart, it's shit. 440 00:21:54,022 --> 00:21:55,231 But it keeps my hands busy. 441 00:21:55,315 --> 00:21:57,901 Come on. Demir, what is that proverb, honey? 442 00:21:57,984 --> 00:22:01,362 A person without a hobby is like a dog without a face. 443 00:22:01,446 --> 00:22:02,447 Annie, my father. 444 00:22:02,530 --> 00:22:04,032 Everything he says is a proverb. 445 00:22:04,115 --> 00:22:05,283 Everything is a proverb. 446 00:22:05,366 --> 00:22:07,118 - Right. - Come, come, come! 447 00:22:07,202 --> 00:22:09,079 Tea! Tea time. It's tea time. 448 00:22:09,162 --> 00:22:11,122 - Yay! - Ginseng or chamomile? 449 00:22:11,206 --> 00:22:13,416 Uh, ooh, um. 450 00:22:13,500 --> 00:22:14,959 - Gingseng, please. - Ginseng. 451 00:22:15,043 --> 00:22:16,419 Oh, I love this stuff. 452 00:22:16,503 --> 00:22:17,629 I used to drink a ton of it. 453 00:22:17,712 --> 00:22:19,547 That's how we got Maxie here. 454 00:22:20,632 --> 00:22:21,549 Oh. 455 00:22:23,551 --> 00:22:25,512 It does wonders for fertility. 456 00:22:27,013 --> 00:22:28,306 Um... 457 00:22:28,389 --> 00:22:29,516 Uh... 458 00:22:29,599 --> 00:22:31,351 Yeah, uh, sorry. 459 00:22:31,434 --> 00:22:33,311 You know, I'm gonna switch to chamomile, actually. 460 00:22:33,394 --> 00:22:35,730 - Okay, sure. -Don't you hate chamomile? 461 00:22:35,814 --> 00:22:37,607 No, I love it. I love chamomile. Yeah. 462 00:22:56,584 --> 00:22:59,087 Sorry, no luck. 463 00:22:59,170 --> 00:23:02,132 But, would you like to try our world-famous svid? 464 00:23:02,215 --> 00:23:04,801 Oh, the sheep's head? No. No. 465 00:23:04,884 --> 00:23:06,636 It looks--it looks great, but maybe another time. 466 00:23:06,719 --> 00:23:08,638 Thank you. Thank you so much. 467 00:23:10,765 --> 00:23:12,976 - Fuck! 468 00:23:13,059 --> 00:23:15,019 - Hey, Davey, what's up? 469 00:23:15,103 --> 00:23:16,688 Hey, are you all right? You sound anxious. 470 00:23:16,771 --> 00:23:17,772 I've said four words. 471 00:23:17,856 --> 00:23:19,691 Well, if you're feeling anxious, 472 00:23:19,774 --> 00:23:21,192 you can talk to me about it. 473 00:23:21,276 --> 00:23:23,069 A year sober, it's a major milestone 474 00:23:23,153 --> 00:23:25,113 and it is normal. Um, what? 475 00:23:25,196 --> 00:23:26,531 - Oh, no, I'm just--I'm-- I'm at lunch. 476 00:23:26,614 --> 00:23:29,742 Oh, and, uh, I had that lunch with Jenny, 477 00:23:29,826 --> 00:23:33,163 and she told me all about this podcast that she's doing, 478 00:23:33,246 --> 00:23:35,540 and it's all--all about normal people that find themselves 479 00:23:35,623 --> 00:23:38,376 in the middle of tragedies, but it's not-- 480 00:23:38,459 --> 00:23:39,961 it's not exploitative at all. 481 00:23:40,044 --> 00:23:42,380 It's very tasteful, what she's doing. 482 00:23:43,339 --> 00:23:45,717 Uh, okay, that sounds-- that sounds really cool. 483 00:23:45,800 --> 00:23:47,468 Yeah, so anyways, she was, uh, 484 00:23:47,552 --> 00:23:50,847 she was thinking that maybe that thing with Alex Sokolov 485 00:23:50,930 --> 00:23:52,473 might make for an episode, 486 00:23:52,557 --> 00:23:55,185 because you know, you know, you're known as that drunk woman 487 00:23:55,268 --> 00:23:56,603 who woke up next to the dead guy, and maybe 488 00:23:56,686 --> 00:23:59,105 this is a way you can set the record straight. 489 00:23:59,189 --> 00:24:00,982 Okay, here's the thing-- Jenny needs to learn 490 00:24:01,065 --> 00:24:03,026 the definition of Alcoholics Anonymous. 491 00:24:03,109 --> 00:24:04,819 It's anonymous. 492 00:24:04,903 --> 00:24:06,321 - Yeah. - And also, 493 00:24:06,404 --> 00:24:08,573 no one knows me. I was like a blip in the news. 494 00:24:08,656 --> 00:24:09,699 There's been like a hundred 495 00:24:09,782 --> 00:24:11,201 international murders since then. 496 00:24:11,284 --> 00:24:13,411 Right. Yeah. No, I get that. 497 00:24:13,494 --> 00:24:14,579 I get that. 498 00:24:14,662 --> 00:24:17,248 But, um...I guess she was just, uh, 499 00:24:17,332 --> 00:24:19,292 - you know, hoping that... -Cassie. 500 00:24:19,375 --> 00:24:20,335 Um... 501 00:24:21,794 --> 00:24:23,129 - Shane! - Hello? 502 00:24:25,006 --> 00:24:26,925 - Davey, I gotta call you back. - Okay. 503 00:24:27,008 --> 00:24:28,760 - Hi. - Hi. 504 00:24:28,843 --> 00:24:30,595 Wow! 505 00:24:30,678 --> 00:24:33,181 Shouldn't you be searching for ice sculptures? 506 00:24:34,265 --> 00:24:35,433 Uh, I'm gonna go tomorrow. 507 00:24:35,516 --> 00:24:36,601 Yeah, I'm gonna go tomorrow. 508 00:24:36,684 --> 00:24:38,519 I--I want to miss the day crowds. 509 00:24:38,603 --> 00:24:40,188 Or the night crowds, or whatever the hell this-- 510 00:24:40,271 --> 00:24:43,441 Uch. This00 pm night thing is really freaking me out. 511 00:24:43,524 --> 00:24:47,612 I heard this place has the best sheep head in the land. 512 00:24:47,695 --> 00:24:48,696 Svid? 513 00:24:48,780 --> 00:24:50,031 Hmm? 514 00:24:50,114 --> 00:24:52,033 We should try some. 515 00:24:52,116 --> 00:24:53,534 I miss us, 516 00:24:53,618 --> 00:24:55,620 and our little excursions. 517 00:24:55,703 --> 00:24:57,038 Right now? 518 00:24:59,874 --> 00:25:03,670 - The hákarl. - Oh, my God! 519 00:25:03,753 --> 00:25:06,256 And the svid. 520 00:25:06,339 --> 00:25:07,799 Mm-hmm. 521 00:25:07,882 --> 00:25:11,094 A decapitated sheep's head, 522 00:25:11,177 --> 00:25:13,346 Um, sorry, we did not-- 523 00:25:13,429 --> 00:25:14,722 - Brennivin. - Okay. 524 00:25:14,806 --> 00:25:16,599 "Black death," as we call it. 525 00:25:16,683 --> 00:25:20,562 - On the house. Please enjoy. -Thank you. Wow. 526 00:25:24,315 --> 00:25:26,567 Thank you. Um... 527 00:25:26,651 --> 00:25:29,112 - I'm just so surprised. - What? 528 00:25:29,195 --> 00:25:31,281 I mean, as much as we've traveled all over the world, 529 00:25:31,364 --> 00:25:33,825 I have never known you to be an adventurous eater. 530 00:25:33,908 --> 00:25:35,910 Oh, yeah. No. Me, I love head. 531 00:25:35,994 --> 00:25:37,954 Whatever is their delicacy, I want to have it, 532 00:25:38,037 --> 00:25:40,123 in my mouth, so, they didn't even know that 533 00:25:40,206 --> 00:25:42,000 and they brought it, and, lucky me. 534 00:25:42,083 --> 00:25:43,251 - Yay. 535 00:25:43,334 --> 00:25:44,919 - I'm so excited. 536 00:25:47,672 --> 00:25:48,840 I'm just gonna... 537 00:25:51,009 --> 00:25:52,260 Everything okay? 538 00:25:53,594 --> 00:25:56,848 Yeah. Great. I'm--mmm. I'm so... 539 00:25:58,266 --> 00:26:01,060 Mmm. Oh, God. I was craving that all day. 540 00:26:01,144 --> 00:26:02,603 Do you know what's so funny? 541 00:26:02,687 --> 00:26:06,441 Most people that sample fermented shark get sick. 542 00:26:06,524 --> 00:26:07,525 Mm-mm. 543 00:26:08,943 --> 00:26:11,696 What a coincidence. You were on my flight. 544 00:26:11,779 --> 00:26:13,698 Total coincidence. I don't believe in coincidences, 545 00:26:13,781 --> 00:26:15,700 but, here we are. Coincidence. 546 00:26:15,783 --> 00:26:17,994 I--I don't know how that happened. I mean, I-- 547 00:26:18,077 --> 00:26:20,163 - Oh, more. -Yay. 548 00:26:20,246 --> 00:26:23,958 - The blood pudding. - Much appreciated. 549 00:26:25,585 --> 00:26:29,339 Take these shots out of here before I take one. 550 00:26:29,422 --> 00:26:31,049 I love you so much for that. 551 00:26:31,132 --> 00:26:32,800 Can you also take this, please, and close our tab? 552 00:26:32,884 --> 00:26:34,385 I'm sorry, what are you-- no, no, no. 553 00:26:34,469 --> 00:26:36,846 No, no, no, wait. Are you-- you're going somewhere? 554 00:26:36,929 --> 00:26:38,181 We just started this whole meal. 555 00:26:38,264 --> 00:26:41,017 I'm gonna scarf this all down really fast, 556 00:26:41,100 --> 00:26:42,769 and go see the sights. We're in Iceland! 557 00:26:42,852 --> 00:26:44,937 You're such an adventurer, you know? 558 00:26:46,731 --> 00:26:48,358 But if I'm being totally honest, 559 00:26:48,441 --> 00:26:52,403 I am starting to worry about some of your impulsive behavior, 560 00:26:52,487 --> 00:26:54,572 that it's becoming problematic. 561 00:26:54,655 --> 00:26:56,532 I mean, we've known each other for so long, 562 00:26:56,616 --> 00:26:58,910 but there are some things that we are not saying, 563 00:26:58,993 --> 00:27:01,079 things you're not saying, things I'm not saying. 564 00:27:01,162 --> 00:27:04,123 I'd hate for those things that we are not saying 565 00:27:04,207 --> 00:27:06,250 to start to come between us 566 00:27:06,334 --> 00:27:08,127 as friends. 567 00:27:11,422 --> 00:27:12,799 - I don't-- - Sorry. 568 00:27:12,882 --> 00:27:15,468 - Uh, your card was declined. - Oh, no, no, no, no. 569 00:27:15,551 --> 00:27:17,261 Run it again, that's not-- I just used it. 570 00:27:17,345 --> 00:27:19,472 - That's not possible. - Here, it's okay. Take mine. 571 00:27:19,555 --> 00:27:20,765 Thanks. 572 00:27:20,848 --> 00:27:22,475 - And leave it open. 573 00:27:25,353 --> 00:27:27,021 Oh, my God. 574 00:27:28,147 --> 00:27:30,775 Who's having a fucking shopping spree at a hardware store? 575 00:27:49,627 --> 00:27:51,421 She's got a power-to-weight ratio 576 00:27:51,504 --> 00:27:52,547 that'll really blow your hair back. 577 00:27:52,630 --> 00:27:54,090 - Runs like a honey. - Oh, does she? 578 00:27:54,173 --> 00:27:55,883 Does she really? Ask him how many times 579 00:27:55,967 --> 00:27:57,468 it's ever left the garage, huh? 580 00:27:57,552 --> 00:27:59,637 Whose child are you? 581 00:27:59,720 --> 00:28:02,390 What does my future daughter-in-law think? 582 00:28:04,809 --> 00:28:06,060 I'm sorry, you fucking told your parents? 583 00:28:06,144 --> 00:28:07,979 No, I didn't. It's just out there, though. 584 00:28:08,062 --> 00:28:10,148 I can tell in the way he talks about you. 585 00:28:10,231 --> 00:28:11,816 He lights up like a Christmas tree. 586 00:28:11,899 --> 00:28:13,818 Papa, just... let it chill for a little. 587 00:28:13,901 --> 00:28:15,194 Tell a woman there's a wedding in the sky, 588 00:28:15,278 --> 00:28:17,321 watch her look for a ladder in the blink of an eye. 589 00:28:17,405 --> 00:28:20,491 Don't say things like that. That's not a proverb. 590 00:28:20,575 --> 00:28:22,076 -It actually is. 591 00:28:23,161 --> 00:28:25,663 Wow. Okay. 592 00:28:25,746 --> 00:28:27,665 Slide number one. 593 00:28:27,748 --> 00:28:29,584 The--the license plate... 594 00:28:29,667 --> 00:28:31,002 Could you put your phone away for a sec, babe? 595 00:28:31,085 --> 00:28:33,254 - Just, like, two seconds? - Uh, no, no, no, no. 596 00:28:33,337 --> 00:28:36,632 It's okay. I understand. It's a dusty old car. 597 00:28:36,716 --> 00:28:39,844 Um, how about I pull up some old photo albums, Annie, huh? 598 00:28:39,927 --> 00:28:41,762 Did you know that Max's mother 599 00:28:41,846 --> 00:28:43,055 used to dress him up like Elvis? 600 00:28:43,139 --> 00:28:44,474 Okay, we don't need to do that. 601 00:28:44,557 --> 00:28:45,808 Um... 602 00:28:45,892 --> 00:28:48,019 Yes, uh, yes. Sorry. 603 00:28:48,102 --> 00:28:49,437 I just need to do one quick thing. 604 00:28:49,520 --> 00:28:51,606 Can I, um... I'll meet you inside? 605 00:28:53,024 --> 00:28:53,941 Yeah. 606 00:28:55,067 --> 00:28:56,903 We'll go find the albums. 607 00:28:59,113 --> 00:29:00,364 I'll see you in a sec. 608 00:29:10,249 --> 00:29:12,627 - Annie? - Hey. Um, I think I got 609 00:29:12,710 --> 00:29:15,213 a lead on another View-Master slide. 610 00:29:15,296 --> 00:29:16,881 Uh, great. That's great. That's great. 611 00:29:16,964 --> 00:29:18,591 That's--so glad to hear that. 612 00:29:18,674 --> 00:29:21,385 Quick thing--my, uh, my credit card is not working. 613 00:29:21,469 --> 00:29:23,721 I think someone is... using my credit card. 614 00:29:23,804 --> 00:29:26,140 Okay, well, that's unsurprising, when all of your passwords 615 00:29:26,224 --> 00:29:27,558 are, like, "bunny123." 616 00:29:27,642 --> 00:29:29,310 No, no, no. You're not listening to me. 617 00:29:29,393 --> 00:29:31,062 See, someone is at a hardware store and they bought, 618 00:29:31,145 --> 00:29:33,022 like, chains and tarps and ropes and shit 619 00:29:33,105 --> 00:29:34,899 and they're putting it on my credit card. 620 00:29:34,982 --> 00:29:37,235 Okay, well...I mean, that's essentially 621 00:29:37,318 --> 00:29:38,444 everything you would need to hide a body. 622 00:29:38,528 --> 00:29:40,655 - What?! - Well, it's just, you know, 623 00:29:40,738 --> 00:29:42,657 in my experience with my old clients, 624 00:29:42,740 --> 00:29:44,158 that's, you know, what they would-- 625 00:29:44,242 --> 00:29:46,577 look, I don't want to know this shit, I just do, okay? 626 00:29:46,661 --> 00:29:48,162 Oh, my God, you're not helping me at all. 627 00:29:48,246 --> 00:29:49,539 This is not-- this is not helpful at all. 628 00:29:49,622 --> 00:29:52,250 Okay, look, chill. No one's gonna believe 629 00:29:52,333 --> 00:29:54,418 that you bought anything at a hardware store, you know? 630 00:29:54,502 --> 00:29:55,503 That's hilarious. 631 00:29:55,586 --> 00:29:57,755 No, I know. There's clearly more 632 00:29:57,838 --> 00:29:59,340 to this person's insane plan. 633 00:29:59,423 --> 00:30:00,758 Oh, my God, you're right. This person is-- 634 00:30:00,841 --> 00:30:02,051 she's gonna do more insane shit. 635 00:30:02,134 --> 00:30:04,345 There is a psychopath who is impersonating me 636 00:30:04,428 --> 00:30:05,846 who is spending money on my credit card 637 00:30:05,930 --> 00:30:08,057 and I decided to travel to the opposite end of the world! 638 00:30:08,140 --> 00:30:10,643 Okay, Cass? You just went into a full-blown 639 00:30:10,726 --> 00:30:12,520 existential tailspin and I need you 640 00:30:12,603 --> 00:30:13,771 to pull the fuck up, okay? 641 00:30:13,854 --> 00:30:15,690 Okay, it's just, the thing is 642 00:30:15,773 --> 00:30:18,109 I'm really trying to hold it together here 643 00:30:18,192 --> 00:30:19,443 but sometimes I just really 644 00:30:19,527 --> 00:30:20,486 would like to... 645 00:30:20,570 --> 00:30:22,238 Look, I get it. I get it, okay? 646 00:30:22,321 --> 00:30:26,284 I am going to stay on this View-Master slide 647 00:30:26,367 --> 00:30:29,287 and, you know, we'll just, keep trying to figure out 648 00:30:29,370 --> 00:30:32,456 what the fuck this crazy person is planning next, so 649 00:30:32,540 --> 00:30:33,958 you're not implicated any further. 650 00:30:34,041 --> 00:30:36,627 Just please get back here as soon as you can? 651 00:30:36,711 --> 00:30:38,045 - Okay? 652 00:30:38,129 --> 00:30:40,590 - Oh, God. Annie, 653 00:30:40,673 --> 00:30:43,050 there's like a, um, fire alarm. I gotta go. 654 00:30:43,134 --> 00:30:44,260 - Cass? - Oh! 655 00:30:46,846 --> 00:30:48,514 - What is all this? 656 00:30:48,598 --> 00:30:50,891 - Pink roses, really? - Well, honey, you did 657 00:30:50,975 --> 00:30:52,643 leave some loose ends back home. 658 00:30:52,727 --> 00:30:54,979 I mean, you stood up Marco, you left Annie and Max 659 00:30:55,062 --> 00:30:56,480 with the View-Master. 660 00:30:56,564 --> 00:30:58,524 You're kind of shirking your responsibility. 661 00:30:58,608 --> 00:31:00,484 No, I'm not shirking. I'm just trying to help my friend! 662 00:31:00,568 --> 00:31:03,279 You tried, you really tried, but now, you have two choices-- 663 00:31:03,362 --> 00:31:05,197 you can cut your losses and go home, 664 00:31:05,281 --> 00:31:07,450 or you can continue to ignore me 665 00:31:07,533 --> 00:31:09,327 and see what your life becomes. 666 00:31:09,410 --> 00:31:11,287 It's not a pretty future. 667 00:31:11,370 --> 00:31:13,080 There's no point. 668 00:31:13,164 --> 00:31:15,750 She's not gonna listen to us anyway. 669 00:31:15,833 --> 00:31:17,418 Listen, you have gotta call your bank 670 00:31:17,501 --> 00:31:18,836 and figure out these charges. 671 00:31:18,919 --> 00:31:20,171 Do you know what fraud can do to your credit score? 672 00:31:20,254 --> 00:31:22,256 Also, don't forget you owe Benjamin a debrief. 673 00:31:22,340 --> 00:31:24,258 God, is it getting louder in here? 674 00:31:24,342 --> 00:31:25,551 - Augh! 675 00:31:25,635 --> 00:31:28,179 False alarm, I guess. 676 00:31:45,363 --> 00:31:48,115 You know, they really need to lay off you, huh? 677 00:31:48,199 --> 00:31:49,617 I mean, you've had a long day. 678 00:31:49,700 --> 00:31:50,993 Your entire world's falling apart. 679 00:31:51,077 --> 00:31:53,037 - You are holding it together. - Yeah, thank you. 680 00:31:53,120 --> 00:31:54,622 You have every right to feel anxious. 681 00:31:54,705 --> 00:31:56,999 Remember when a little drink would take the edge off? 682 00:31:58,918 --> 00:32:00,127 - Fuck. - Come on. 683 00:32:00,211 --> 00:32:01,295 You can trust me. 684 00:32:01,379 --> 00:32:02,797 Who am I gonna tell? 685 00:32:02,880 --> 00:32:06,092 Plus, I've kept your secret so far. 686 00:32:06,175 --> 00:32:07,968 Haven't I? 687 00:32:36,080 --> 00:32:37,289 Fuck, fuck, fuck... 688 00:32:37,373 --> 00:32:38,416 You do not need a drink. 689 00:32:39,625 --> 00:32:40,710 You do not need a drink right now. 690 00:32:40,793 --> 00:32:43,337 You do not need a drink right now, okay? 691 00:32:45,923 --> 00:32:47,341 You do not need a drink right now. 692 00:32:47,425 --> 00:32:48,884 No. 693 00:32:50,010 --> 00:32:51,387 You just need a fucking meeting. 694 00:32:51,470 --> 00:32:52,763 You need to find a meeting. You need-- 695 00:32:52,847 --> 00:32:54,557 You need to find a meeting. Let's find a meeting. 696 00:32:54,640 --> 00:32:57,226 You need to go to a meeting right now. 697 00:32:57,309 --> 00:32:59,770 Hunh! Okay, gotta stay calm. 698 00:32:59,854 --> 00:33:01,397 You're fine. 699 00:33:01,480 --> 00:33:02,857 You do not need a drink right now. 700 00:33:02,940 --> 00:33:04,775 You're gonna be fine. Get up. 701 00:33:04,859 --> 00:33:05,735 Just get up. Please get up. 702 00:33:05,818 --> 00:33:06,944 Get the fuck up. 703 00:33:07,027 --> 00:33:09,530 Get up. Get up. 704 00:33:09,613 --> 00:33:11,782 Get up. Get up. Just go to a meeting. 705 00:33:11,866 --> 00:33:13,409 Please go to a meeting. 706 00:33:13,492 --> 00:33:15,035 You fucking idiot, just go to a meeting. 707 00:33:15,119 --> 00:33:16,871 Get up! 708 00:33:16,954 --> 00:33:18,205 Just get up. 709 00:33:45,941 --> 00:33:47,318 So do you just follow me around now? 710 00:33:47,401 --> 00:33:50,196 - Is that your new job? - You're not the only person 711 00:33:50,279 --> 00:33:52,072 staying in this hotel, Cassie. 712 00:33:52,156 --> 00:33:54,158 Please. Who reads a newspaper in a lobby? 713 00:33:54,241 --> 00:33:56,202 You're pretty basic. 714 00:33:56,285 --> 00:33:57,787 - You want to do this? - Sure. 715 00:33:57,870 --> 00:34:00,748 Great. Here's a hypothetical. 716 00:34:00,831 --> 00:34:03,959 If you were here in Reykjavik, hypothetically, 717 00:34:04,043 --> 00:34:07,630 to aid a fugitive, that would be very unwise. 718 00:34:07,713 --> 00:34:08,923 Oh, my God, Shane. What are you gonna do, 719 00:34:09,006 --> 00:34:10,466 turn me in for enjoying Iceland? Please. 720 00:34:10,549 --> 00:34:12,384 I'm here to close a case. 721 00:34:12,468 --> 00:34:13,761 You've been hunting Megan for a day. 722 00:34:13,844 --> 00:34:15,805 I've been hunting Megan for over a year. 723 00:34:15,888 --> 00:34:17,890 Oh, my God, I'm not hunting anyone. You're fucking crazy. 724 00:34:17,973 --> 00:34:20,142 And even though Megan did commit-- 725 00:34:20,226 --> 00:34:21,685 Hi there. 726 00:34:21,769 --> 00:34:23,354 Even though Megan did commit treason, 727 00:34:23,437 --> 00:34:25,439 for which there are very real consequences, 728 00:34:25,523 --> 00:34:28,859 I don't think that our girl deserves to end up 729 00:34:28,943 --> 00:34:30,486 like this. 730 00:34:30,569 --> 00:34:32,029 Oh, my God, I don't need to see that! 731 00:34:32,112 --> 00:34:33,197 Yes, you do. 732 00:34:33,280 --> 00:34:36,492 Because subtle hasn't worked on you. 733 00:34:36,575 --> 00:34:39,370 There is a North Korean agent named Hawk 734 00:34:39,453 --> 00:34:40,579 who is searching for Megan. 735 00:34:40,663 --> 00:34:42,498 Now, you don't want to cross paths with Hawk, 736 00:34:42,581 --> 00:34:43,833 or anyone associated with Hawk. 737 00:34:43,916 --> 00:34:45,209 Otherwise you are going to end up 738 00:34:45,292 --> 00:34:47,670 like this dead man in the pictures. 739 00:34:47,753 --> 00:34:49,839 You are my fucking friend, Cassie, 740 00:34:49,922 --> 00:34:53,217 and I cannot let you wander down this aimlessly. 741 00:34:53,300 --> 00:34:56,220 Maybe you don't care about my real or actual job, 742 00:34:56,303 --> 00:34:58,305 but you are in very real and actual danger. 743 00:34:58,389 --> 00:35:01,016 You know, I told you, I came to Iceland to see the-- 744 00:35:01,100 --> 00:35:02,560 Do not tell me you came here for some fucking ice festival! 745 00:35:02,643 --> 00:35:03,727 Why is that so hard to believe? 746 00:35:03,811 --> 00:35:06,021 Because I know you! 747 00:35:07,148 --> 00:35:08,816 You know what, Shane? 748 00:35:08,899 --> 00:35:09,733 - You don't know me. - Oh. 749 00:35:09,817 --> 00:35:11,068 No, you don't know me. 750 00:35:11,151 --> 00:35:13,070 Because I almost did something very, very bad 751 00:35:13,153 --> 00:35:16,532 in my hotel room just now, but I didn't. But I didn't. 752 00:35:16,615 --> 00:35:18,701 And maybe there isn't some stupid fucking ice festival. 753 00:35:18,784 --> 00:35:19,952 Who fucking cares? 754 00:35:20,035 --> 00:35:21,704 I'm trying to be a better person. 755 00:35:21,787 --> 00:35:24,748 I'm trying to be different and new and make better decisions 756 00:35:24,832 --> 00:35:26,125 and I don't know where Megan is. 757 00:35:26,208 --> 00:35:27,710 That's the truth. I don't know where she is. 758 00:35:27,793 --> 00:35:30,588 I wish I did, but I don't. Even if I wanted to find her, 759 00:35:30,671 --> 00:35:32,339 I couldn't 'cause I would probably fuck that up, too. 760 00:35:32,423 --> 00:35:34,091 So you know what? You want to follow me 761 00:35:34,175 --> 00:35:36,218 all over town? Go ahead! 762 00:35:36,302 --> 00:35:37,803 I don't care. I don't care. 763 00:35:37,887 --> 00:35:39,722 In fact, this is me yelling in this lobby, 764 00:35:39,805 --> 00:35:40,806 that I don't care. Excuse me. 765 00:35:40,890 --> 00:35:42,683 Will you tell him that I don't care? 766 00:35:42,766 --> 00:35:44,101 Fuck off! 767 00:35:53,360 --> 00:35:55,613 - Environmental law firm, huh? - Mm-hmm. 768 00:35:55,696 --> 00:35:56,947 Well, we need more honest lawyers. 769 00:35:57,031 --> 00:35:58,824 Yeah, I mean, I'm not gonna get that job, so. 770 00:35:58,908 --> 00:36:00,075 Oh, sure you will. 771 00:36:00,159 --> 00:36:01,702 She's just nervous about it, that's all. 772 00:36:01,785 --> 00:36:04,288 - Yeah? - I mean, I'm--I'm not nervous. 773 00:36:04,371 --> 00:36:06,707 I just--I tanked the interview, you know, so. 774 00:36:06,790 --> 00:36:09,335 - Aw. - Well, we are rooting for you. 775 00:36:09,418 --> 00:36:11,962 And obviously we would love for you to settle down 776 00:36:12,046 --> 00:36:13,631 - on the West Coast with us. - Careful, Mom. 777 00:36:13,714 --> 00:36:15,132 Don't get Annie started about LA. 778 00:36:15,215 --> 00:36:17,134 If it's not Nobu or the lights of Santa Monica Pier, 779 00:36:17,217 --> 00:36:19,803 - she's not into it, right? -But, a West Coast wedding 780 00:36:19,887 --> 00:36:21,305 would be beautiful. 781 00:36:21,388 --> 00:36:23,891 Max's uncle has a vineyard in Sonoma. 782 00:36:23,974 --> 00:36:25,726 - Gorgeous. - New York 783 00:36:25,809 --> 00:36:27,186 is not a place for a baby. 784 00:36:27,269 --> 00:36:28,646 Too much noise, too much garbage. 785 00:36:28,729 --> 00:36:30,814 Oh, uh, yeah, no, totally. 786 00:36:30,898 --> 00:36:33,317 But we're not planning on having kids, so, 787 00:36:33,400 --> 00:36:34,235 you know, that's not a thing. 788 00:36:34,318 --> 00:36:35,736 What? 789 00:36:35,819 --> 00:36:37,613 She means just like, not right away, you know? 790 00:36:37,696 --> 00:36:39,823 Uh, no, yeah, no, I mean, I mean never. I don't-- 791 00:36:39,907 --> 00:36:42,826 I don't want kids. I've never wanted kids, so. 792 00:36:43,869 --> 00:36:45,537 Okay, that's pretty definitive. 793 00:36:45,621 --> 00:36:47,331 Yeah, can we talk about this another time-- 794 00:36:47,414 --> 00:36:48,958 Yeah, also, you know, I don't know, 795 00:36:49,041 --> 00:36:50,376 uh, if I'm an honest lawyer. 796 00:36:50,459 --> 00:36:53,837 Or if I'm a Sonoma bride, or if I'm a West Coaster. 797 00:36:53,921 --> 00:36:55,673 Um, I'm really happy that you guys have, 798 00:36:55,756 --> 00:36:57,591 you know, drafted this plan and I really hope 799 00:36:57,675 --> 00:37:00,094 it works out for all of you but I'm also, um, 800 00:37:00,177 --> 00:37:01,679 I'm kind of done talking about it. 801 00:37:01,762 --> 00:37:04,431 Yeah. Uh...I'm gonna... 802 00:37:04,515 --> 00:37:05,683 - get into this. 803 00:37:07,518 --> 00:37:09,937 Wow. 804 00:37:12,398 --> 00:37:13,607 Their hotel? 805 00:37:13,691 --> 00:37:15,776 The security camera's in the bar. 806 00:37:15,859 --> 00:37:17,069 No sound, though. 807 00:37:18,737 --> 00:37:20,197 Well, get it for me, ASAP. 808 00:37:30,582 --> 00:37:31,917 Hmm. 809 00:37:42,052 --> 00:37:43,762 Please, make yourself comfortable. 810 00:37:43,846 --> 00:37:44,888 You said you wanted a sit-down. 811 00:37:44,972 --> 00:37:46,140 I'm here, I'm sitting down. 812 00:37:46,223 --> 00:37:47,850 Well, Bowden owes me a debrief. 813 00:37:47,933 --> 00:37:49,393 I've been calling, but her voicemail is full. 814 00:37:49,476 --> 00:37:52,688 I think you've mistaken me for Verizon Wireless. 815 00:37:52,771 --> 00:37:54,898 - That's very funny. - Mm-hmm. 816 00:37:54,982 --> 00:37:57,484 Bowden talked to the mark right before the bombing. 817 00:37:57,568 --> 00:37:59,695 Her intel is crucial. If I could ever get her on the phone-- 818 00:37:59,778 --> 00:38:01,405 She doesn't know her intel is crucial. 819 00:38:01,488 --> 00:38:03,699 That's good for us. She wants to be useful 820 00:38:03,782 --> 00:38:06,076 and she think it's just a gas line explosion. 821 00:38:06,160 --> 00:38:08,203 I grounded her for her own safety. 822 00:38:08,287 --> 00:38:09,246 What do you want me to do, 823 00:38:09,329 --> 00:38:10,914 throw her into an active volcano? 824 00:38:14,001 --> 00:38:16,920 She constantly misses her contact windows. 825 00:38:17,004 --> 00:38:19,631 She does not follow orders. Something is off. 826 00:38:19,715 --> 00:38:21,425 We need to keep her on a tighter leash. 827 00:38:22,509 --> 00:38:23,552 "Leash"? 828 00:38:23,635 --> 00:38:24,887 You know what I meant. 829 00:38:26,221 --> 00:38:29,016 I'm aware you miss being in the field, Mr. Berry. 830 00:38:29,099 --> 00:38:31,435 She's out there and you're stuck behind a desk. 831 00:38:31,518 --> 00:38:33,103 That's why you wanted my job. 832 00:38:33,187 --> 00:38:34,855 Get out of the office more. 833 00:38:34,938 --> 00:38:36,607 Well, I'll let you in on a little secret-- 834 00:38:36,690 --> 00:38:38,067 it's just a bigger desk. 835 00:38:40,694 --> 00:38:42,571 Sorry to interrupt, Ms. Karlson. 836 00:38:42,654 --> 00:38:44,698 Deputy Director Wiles is on the line for you. 837 00:38:49,078 --> 00:38:52,081 Oh. And stop fixating on an asset 838 00:38:52,164 --> 00:38:54,625 using fun semantic gems like "leash." 839 00:38:54,708 --> 00:38:57,711 Someone in HR might mistake it as a crush on Cassie Bowden. 840 00:38:57,795 --> 00:38:59,588 And that's messy. 841 00:39:15,729 --> 00:39:16,939 So, you know, I wanted to come here. 842 00:39:17,022 --> 00:39:18,482 I needed to come here to help my best friend. 843 00:39:18,565 --> 00:39:19,858 I wanted to--I wanted to. 844 00:39:19,942 --> 00:39:21,401 You know, the acts of service sort of thing 845 00:39:21,485 --> 00:39:24,363 that we all work on but all I did was piss off my boyfriend, 846 00:39:24,446 --> 00:39:28,659 I pissed off my boss, ate a disgusting shark delicacy. 847 00:39:28,742 --> 00:39:30,744 Point is, um, 848 00:39:30,828 --> 00:39:32,204 I haven't had a drink since I lived in New York, 849 00:39:32,287 --> 00:39:35,791 and I...I almost ruined it tonight, but... 850 00:39:35,874 --> 00:39:39,336 but I didn't. I didn't, so, 851 00:39:39,419 --> 00:39:42,840 so that was--that was good. Um, so. 852 00:39:42,923 --> 00:39:45,175 Okay, thank you. 853 00:39:45,259 --> 00:39:46,301 Oh, my God. 854 00:39:46,385 --> 00:39:48,095 Hey, I'm Jimmy. I'm an alcoholic. 855 00:39:48,178 --> 00:39:49,513 Hi, Jimmy. 856 00:39:49,596 --> 00:39:52,057 I, uh...had two years. 857 00:39:52,141 --> 00:39:54,935 Now I got five days. 858 00:39:55,018 --> 00:39:59,523 Yeah. The hardest part is when you're alone, you know? 859 00:39:59,606 --> 00:40:02,276 I just miss who I was back in New York. 860 00:40:03,110 --> 00:40:04,653 That stands for a couple of us here tonight. 861 00:40:04,736 --> 00:40:06,822 I actually, um, 862 00:40:06,905 --> 00:40:10,033 I met someone else who reminded me of home just last week. 863 00:40:10,117 --> 00:40:12,161 And, uh, she reminded me of my big sister. 864 00:40:12,244 --> 00:40:13,871 She had this Long Island accent and, 865 00:40:13,954 --> 00:40:15,873 you know, she didn't say much, but... 866 00:40:15,956 --> 00:40:17,624 she didn't have to, really. 867 00:40:17,708 --> 00:40:19,168 Sorry, sorry, sorry. 868 00:40:19,251 --> 00:40:20,460 What did you just say? 869 00:40:20,544 --> 00:40:21,712 Um, this lady you're talking about, 870 00:40:21,795 --> 00:40:24,006 is she like a short lady with brown hair? 871 00:40:24,089 --> 00:40:25,632 - Very nasal. It's a-- - No crosstalk. 872 00:40:25,716 --> 00:40:26,800 - I have to--I need one second. - No crosstalk. 873 00:40:26,884 --> 00:40:28,010 - I need one second. - Nope. 874 00:40:28,093 --> 00:40:29,219 No, no, this is very, very important. 875 00:40:29,303 --> 00:40:31,221 Please. 876 00:40:31,305 --> 00:40:33,474 - Okay. - Yeah, so. 877 00:40:33,557 --> 00:40:35,684 Uh, yeah, that's it. 878 00:40:39,396 --> 00:40:40,856 Uh, hi. It's Jimmy, right? 879 00:40:40,939 --> 00:40:42,733 - Yeah. - Hi. So this might be 880 00:40:42,816 --> 00:40:44,610 the most insane coincidence of all time, 881 00:40:44,693 --> 00:40:47,362 but where did you meet the woman from Long Island? 882 00:40:50,824 --> 00:40:52,242 I really liked your parents. 883 00:40:52,326 --> 00:40:54,369 I mean, you know, not that I thought... 884 00:40:54,453 --> 00:40:55,829 I was gonna not like your parents, 885 00:40:55,913 --> 00:40:58,749 I knew I was gonna like your parents, but I... 886 00:40:58,832 --> 00:41:01,460 You know, I actually really liked your parents, so. 887 00:41:03,962 --> 00:41:05,339 Max. 888 00:41:07,174 --> 00:41:08,926 Insert snarky comment here. 889 00:41:09,009 --> 00:41:10,844 Snarky comment here. 890 00:41:10,928 --> 00:41:12,429 Okay, you're upset about the kid thing. 891 00:41:15,015 --> 00:41:17,434 The kids thing? Jesus, Annie. 892 00:41:17,517 --> 00:41:18,852 You know I didn't want kids, Max. 893 00:41:18,936 --> 00:41:20,103 We have talked about it a million times. 894 00:41:20,187 --> 00:41:21,855 I disagree. We joked about it a million times. 895 00:41:21,939 --> 00:41:23,523 Okay, and then your mom's in the kitchen 896 00:41:23,607 --> 00:41:25,192 making fertility tea trying to get me 897 00:41:25,275 --> 00:41:28,320 to drink it so we can go, you know, make her grandkids. 898 00:41:28,403 --> 00:41:29,571 My parents are really fucking nice people. 899 00:41:29,655 --> 00:41:31,114 They didn't deserve the very special episode 900 00:41:31,198 --> 00:41:32,866 of Annie Mouradian that showed up. 901 00:41:38,580 --> 00:41:40,541 Samantha. Is that-- 902 00:41:40,624 --> 00:41:42,125 Davis & Carlisle investigator Samantha? 903 00:41:42,209 --> 00:41:43,877 That's who you've been texting all day? 904 00:41:43,961 --> 00:41:46,213 She figured out another slide. 905 00:41:46,296 --> 00:41:48,215 A German license plate? 906 00:41:50,384 --> 00:41:51,677 Do you want to move to LA? 907 00:41:51,760 --> 00:41:53,303 Wait, I don't understand how this... 908 00:41:55,722 --> 00:41:56,848 Wait, what? 909 00:41:56,932 --> 00:41:59,643 Do you want the new job? Do you want to marry me? 910 00:42:01,937 --> 00:42:03,355 Are you fucking high right now? 911 00:42:03,438 --> 00:42:05,399 No, I'm angry. Because I was excited about 912 00:42:05,482 --> 00:42:06,900 introducing my fiancée to my family 913 00:42:06,984 --> 00:42:08,568 and you took off the fucking ring. 914 00:42:08,652 --> 00:42:12,614 Okay, first of all, we are still in discussions about that, 915 00:42:12,698 --> 00:42:14,908 and I didn't want your parents to get the wrong impression. 916 00:42:14,992 --> 00:42:16,326 Yeah, super. Drop into lawyer mode. 917 00:42:16,410 --> 00:42:18,704 Okay, you know what, second? I told you this morning 918 00:42:18,787 --> 00:42:20,080 that I was not in a good headspace, 919 00:42:20,163 --> 00:42:22,416 so yeah, I'm sorry, I was a little distracted today. 920 00:42:22,499 --> 00:42:25,252 Okay? Some crazy shit is going down with Cassie, 921 00:42:25,335 --> 00:42:26,586 a lot of which you don't even know about. 922 00:42:26,670 --> 00:42:28,255 Well, I'd know if you told me, wouldn't I? 923 00:42:28,338 --> 00:42:29,548 You know what? Lastly? 924 00:42:29,631 --> 00:42:31,258 I don't know if I want the fucking job, okay? 925 00:42:31,341 --> 00:42:33,176 I don't know. Even if they were to make me an offer, 926 00:42:33,260 --> 00:42:35,178 which they probably won't because... 927 00:42:35,262 --> 00:42:36,972 I'm a mess of a human being, so. 928 00:42:37,055 --> 00:42:38,432 Why do you think that is, Annie? 929 00:42:41,351 --> 00:42:44,563 I don't know, Max, but it sounds like you're about to tell me. 930 00:42:47,274 --> 00:42:48,233 Yeah. 931 00:42:49,693 --> 00:42:50,777 Max. 932 00:42:57,909 --> 00:42:59,911 Fuck. 933 00:43:33,236 --> 00:43:34,696 Fucking Megan. God. 934 00:43:46,792 --> 00:43:48,418 It's Annie. That's all you get. 935 00:43:48,502 --> 00:43:50,253 - What the fuck, Annie? 936 00:43:50,337 --> 00:43:51,296 You just texted me. 937 00:43:51,380 --> 00:43:52,714 God, I hate when you do that. 938 00:43:52,798 --> 00:43:55,050 Uh, listen, that car? That's the one that blew up 939 00:43:55,133 --> 00:43:56,760 - in Berlin. - Max? 940 00:43:56,843 --> 00:43:59,221 I just don't know how the car connects to the lake. 941 00:43:59,304 --> 00:44:01,264 I mean, I know this is all part of the puzzle, 942 00:44:01,348 --> 00:44:03,058 I've been putting it all together but, like, 943 00:44:03,141 --> 00:44:04,267 Come on, Max, we have to talk about this. 944 00:44:04,351 --> 00:44:05,435 Still, we don't know who's doing this 945 00:44:05,519 --> 00:44:07,187 and honestly, why. 946 00:44:09,314 --> 00:44:11,483 Anyway, I'll be home soon and we can figure this out together. 947 00:44:11,566 --> 00:44:13,443 I love you so much. Thank you for everything. 948 00:44:13,527 --> 00:44:14,778 I owe you. 949 00:44:14,861 --> 00:44:16,238 Fuck! Max! 950 00:44:56,027 --> 00:44:57,904 Megan? 951 00:44:57,988 --> 00:45:01,366 - Cassie. - Ha! I found you! 952 00:45:01,450 --> 00:45:03,744 Oh, my God. I can't fucking believe it. 953 00:45:03,827 --> 00:45:05,245 I cracked your little emoji message, 954 00:45:05,328 --> 00:45:07,456 and I got your, um, little puffin keychain 955 00:45:07,539 --> 00:45:09,875 and I fucking found you! I'm a genius. 956 00:45:11,334 --> 00:45:13,587 What the fuck are you doing here? 957 00:45:13,670 --> 00:45:15,213 I'm here to help you. I flew across the world! 958 00:45:15,297 --> 00:45:17,299 - I'm here! - I don't need your help, okay? 959 00:45:17,382 --> 00:45:19,843 -We're closed! 960 00:45:19,926 --> 00:45:22,220 You being here is gonna get us both fucking killed! 961 00:45:24,764 --> 00:45:26,308 I'm confused.