1 00:00:05,839 --> 00:00:07,340 [telephone ringing] 2 00:00:24,190 --> 00:00:26,192 [whispers] At least I didn't drink. 3 00:00:26,276 --> 00:00:27,193 Good for you. 4 00:00:28,278 --> 00:00:29,946 Bowden, what the fuck? 5 00:00:43,460 --> 00:00:44,836 [camera shutter clicking] 6 00:00:51,843 --> 00:00:52,761 [Benjamin grumbles softly] 7 00:00:56,222 --> 00:00:58,391 Okay, I mean, that's--that's my red glove with dead bodies, 8 00:00:58,475 --> 00:00:59,684 but that psych evaluation? 9 00:00:59,768 --> 00:01:01,603 Those are not my answers. I didn't say any of that. 10 00:01:01,686 --> 00:01:04,564 -It makes me sound insane. -Wow. Yeah, oh my God. 11 00:01:04,647 --> 00:01:07,317 The double, the frame job, this file...you look guilty. 12 00:01:07,400 --> 00:01:09,819 This is Bangkok déjà vu. 13 00:01:09,903 --> 00:01:11,321 It's like the good-old-days shit. 14 00:01:11,404 --> 00:01:12,614 God, was I really like you? 15 00:01:12,697 --> 00:01:14,157 And by the way, I don't know what's in the file, 16 00:01:14,240 --> 00:01:15,450 which means neither do you. 17 00:01:15,533 --> 00:01:17,202 Well, I know you fucked your handler last night. 18 00:01:17,285 --> 00:01:19,037 Look, it's a better distraction than Feliks. 19 00:01:19,120 --> 00:01:20,330 Oh, sorry--Buckley. 20 00:01:20,413 --> 00:01:21,623 Why would you bring that name up to me, okay? 21 00:01:21,706 --> 00:01:23,750 He's a fucking psychopath that lied and used me. 22 00:01:23,833 --> 00:01:25,794 He's not some sort of bullshit, quippy anecdote. 23 00:01:25,877 --> 00:01:29,005 Easy, okay? I'm saying Benjamin is a classier distraction. 24 00:01:29,088 --> 00:01:32,342 Plus, I'm not the one bringing stuff up in here, am I? 25 00:01:32,425 --> 00:01:34,719 ♪ Here you come again ♪ 26 00:01:36,262 --> 00:01:40,683 ♪ Just when I've begun to get myself together ♪ 27 00:01:40,767 --> 00:01:44,771 ♪ Da, da, da, da, da, da, da! ♪ 28 00:01:55,198 --> 00:01:56,866 [telephone ringing] 29 00:02:01,579 --> 00:02:02,497 [whimpers quietly] 30 00:02:04,040 --> 00:02:06,125 [sighs] Okay. 31 00:02:06,209 --> 00:02:07,293 Dot. Oh! 32 00:02:07,377 --> 00:02:08,837 [laughs] What are you doing here? 33 00:02:08,920 --> 00:02:10,672 It's the CIA. I work here. 34 00:02:10,755 --> 00:02:12,173 What are you doing here? 35 00:02:12,257 --> 00:02:14,384 I owe--I owed Benjamin a debrief on Berlin 36 00:02:14,467 --> 00:02:16,386 and he said to just stop by the office any time 37 00:02:16,469 --> 00:02:17,637 I was in the neighborhood and I was in the neighborhood 38 00:02:17,720 --> 00:02:19,222 -but he wasn't in his office. -Oh, wow. 39 00:02:19,305 --> 00:02:21,724 It's Westwood. I feel like no one's ever in the neighborhood. 40 00:02:21,808 --> 00:02:24,644 Um, Cassie, I realize what happened in Berlin 41 00:02:24,727 --> 00:02:26,771 and us not being able to tell you everything, 42 00:02:26,855 --> 00:02:28,231 that must be hard. 43 00:02:28,314 --> 00:02:30,275 And I know you don't want to see a counselor, 44 00:02:30,358 --> 00:02:31,693 but you seem a little on edge. 45 00:02:31,776 --> 00:02:32,819 Oh. 46 00:02:32,902 --> 00:02:34,988 So if you need to talk to someone, 47 00:02:35,071 --> 00:02:37,073 you've got my number. That's what it's for. 48 00:02:37,156 --> 00:02:38,074 Oh, my God, thank you so much. 49 00:02:38,157 --> 00:02:39,158 I--I really am fine. 50 00:02:39,242 --> 00:02:41,202 All this stuff that you're seeing, 51 00:02:41,286 --> 00:02:42,954 there is an explanation, but that's for another time 52 00:02:43,037 --> 00:02:44,622 'cause I have to go meet somebody now. 53 00:02:44,706 --> 00:02:46,332 So I'm just going to make sure I get in here. 54 00:02:46,416 --> 00:02:48,042 So, thank you. It's very kind of you. 55 00:02:48,126 --> 00:02:50,169 I'll probably use it. Thank you so much. 56 00:03:02,849 --> 00:03:04,350 [groans] Oh, Jesus. 57 00:03:06,185 --> 00:03:08,771 Why didn't you just show her the fucking file, 58 00:03:08,855 --> 00:03:10,356 you stupid fucking idiot? 59 00:03:10,440 --> 00:03:12,734 Fucking stupid. I can't... 60 00:03:12,817 --> 00:03:14,527 Oh, my God. 61 00:03:14,611 --> 00:03:15,570 Fuck. 62 00:03:18,031 --> 00:03:20,116 [line ringing] 63 00:03:20,199 --> 00:03:21,868 Hi. Shane. Okay, you told me to call you 64 00:03:21,951 --> 00:03:23,286 when I need help and I need help. 65 00:03:23,369 --> 00:03:25,580 I'm calling you from my very small car 66 00:03:25,663 --> 00:03:27,248 that is feeling more claustrophobic by the moment. 67 00:03:27,332 --> 00:03:28,625 Why did I get such a tiny car? 68 00:03:28,708 --> 00:03:30,501 I don't understand. I need your help. 69 00:03:30,585 --> 00:03:33,463 Okay, Cassie, okay. I'm listening. 70 00:03:33,546 --> 00:03:35,131 I'm just going to say it. I'm just gonna fucking say it. 71 00:03:35,214 --> 00:03:36,466 Someone is impersonating me. 72 00:03:36,549 --> 00:03:38,301 I know it. They--they are doing very bad things. 73 00:03:38,384 --> 00:03:39,969 They stole my identity. 74 00:03:40,053 --> 00:03:41,471 I am telling you and I think, 75 00:03:41,554 --> 00:03:43,181 I think they're with the CIA 76 00:03:43,264 --> 00:03:44,599 or they know someone at the CIA 77 00:03:44,682 --> 00:03:46,309 or there's something going on there. 78 00:03:46,392 --> 00:03:47,810 I literally don't know what to say. 79 00:03:47,894 --> 00:03:49,312 Did you hear about the two CIA analysts 80 00:03:49,395 --> 00:03:50,563 that got killed at Echo Park? You heard about that, right? 81 00:03:50,647 --> 00:03:52,482 I didn't know they were CIA analysts 82 00:03:52,565 --> 00:03:54,150 and you shouldn't know that, either. 83 00:03:54,233 --> 00:03:56,486 I have proof that those killings 84 00:03:56,569 --> 00:03:58,404 are connected to the Berlin bombing, 85 00:03:58,488 --> 00:03:59,989 and they're linked by these slides 86 00:04:00,073 --> 00:04:01,699 in this View-Master that was left in my suitcase. 87 00:04:01,783 --> 00:04:03,076 It's like this toy 88 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 and there's these slides on there, and... 89 00:04:04,452 --> 00:04:05,453 [stammers] Yeah. 90 00:04:08,414 --> 00:04:10,833 -Hello? -Okay. That last part? 91 00:04:10,917 --> 00:04:14,420 Look, just lay low until I can see 92 00:04:14,504 --> 00:04:15,755 what I can dig up before training today. 93 00:04:15,838 --> 00:04:16,965 What--what training? 94 00:04:17,048 --> 00:04:18,007 What do you mean? What do you mean? 95 00:04:18,091 --> 00:04:20,259 The mandatory Imperial Atlantic 96 00:04:20,343 --> 00:04:22,428 continuing qualification training. 97 00:04:22,512 --> 00:04:24,013 Cassie, we are still flight attendants. 98 00:04:24,097 --> 00:04:27,308 Oh, fuck. That's today? Ugh! 99 00:04:27,392 --> 00:04:29,602 Look, just lay low and-- and--and let me see 100 00:04:29,686 --> 00:04:31,521 what I can dig up and bring-- bring that View-Master thing. 101 00:04:31,604 --> 00:04:34,357 It might contain trace evidence, of what I do not know. 102 00:04:34,440 --> 00:04:37,110 You sound crazy, but doesn't mean you're wrong. 103 00:04:37,193 --> 00:04:39,946 I don't want you having another panic attack, so... 104 00:04:40,029 --> 00:04:41,114 -bring it. - [line beeping] 105 00:04:41,197 --> 00:04:42,073 Okay. One more thing-- 106 00:04:45,284 --> 00:04:48,871 ♪♪♪ 107 00:04:48,955 --> 00:04:50,957 ANNIE: Okay, just so I'm crystal clear. 108 00:04:51,040 --> 00:04:54,085 You photographed a classified CIA document 109 00:04:54,168 --> 00:04:56,129 after you fucked your boss in his office. 110 00:04:56,212 --> 00:04:57,797 Okay, so everything you're gonna say, 111 00:04:57,880 --> 00:05:00,216 I've thought like 7,000 times, so we're good. 112 00:05:00,299 --> 00:05:02,010 In fact, I actually would like to grab a Brillo pad 113 00:05:02,093 --> 00:05:04,262 and scrub my body until there is just bone left. 114 00:05:04,345 --> 00:05:06,014 I don't know why I did it. I don't know why I did it! 115 00:05:06,097 --> 00:05:07,098 Okay, okay. You know what? 116 00:05:07,181 --> 00:05:08,474 Just chill. We're gonna breathe. 117 00:05:08,558 --> 00:05:10,226 MAX: If you didn't sleep with your handler, Benjamin, 118 00:05:10,310 --> 00:05:11,561 we wouldn't have these files. 119 00:05:11,644 --> 00:05:13,229 So it's not that bad, if you look at it like that. 120 00:05:13,312 --> 00:05:14,230 -That's very true. -MAX: Right? 121 00:05:14,313 --> 00:05:16,274 God, I just want one drink. 122 00:05:16,357 --> 00:05:17,567 Cass, don't say that. 123 00:05:17,650 --> 00:05:19,193 I said it 'cause I mean it. 124 00:05:19,277 --> 00:05:21,404 I mean it. I will always mean it, okay? 125 00:05:21,487 --> 00:05:22,739 -Okay. -Sorry. 126 00:05:22,822 --> 00:05:24,574 That is the reality of my life right now. 127 00:05:24,657 --> 00:05:25,908 Okay? Do you under--I'm sorry. 128 00:05:25,992 --> 00:05:28,077 You guy-- You guys are...amazing. 129 00:05:28,161 --> 00:05:29,620 This stuff makes me look insane, okay? 130 00:05:29,704 --> 00:05:31,914 This is--this is nuts. "Narcissistic delusions, 131 00:05:31,998 --> 00:05:34,083 borderline sociopathic tendencies?" Come on. 132 00:05:34,167 --> 00:05:35,293 "Needs constant praise." 133 00:05:36,502 --> 00:05:37,587 That's probably-- that's probably true. 134 00:05:37,670 --> 00:05:38,796 But that's not me. 135 00:05:38,880 --> 00:05:40,465 Maybe that's how the CIA wants you to be seen, 136 00:05:40,548 --> 00:05:41,466 like in a "Manchurian Candidate" way. 137 00:05:41,549 --> 00:05:42,884 ANNIE: You know what? 138 00:05:42,967 --> 00:05:44,844 The most that these files can do is paint the picture 139 00:05:44,927 --> 00:05:46,429 that you could be a killer. 140 00:05:46,512 --> 00:05:48,389 -That is a very big difference. -Yeah, right. 141 00:05:48,473 --> 00:05:49,849 And these security stills are totally grainy, so. 142 00:05:49,932 --> 00:05:51,768 ANNIE: Exactly. Also they're time-coded 143 00:05:51,851 --> 00:05:52,977 and they were taken when you were in Iceland. 144 00:05:53,061 --> 00:05:54,854 No, the CIA can pretty much scrub anything-- 145 00:05:54,937 --> 00:05:56,647 timecodes, CCTV footage, 146 00:05:56,731 --> 00:05:58,149 any alibi statements from Iceland. 147 00:06:00,526 --> 00:06:02,111 Okay, another little fun fact, um, 148 00:06:02,195 --> 00:06:04,197 that is my missing red glove from Berlin 149 00:06:04,280 --> 00:06:06,199 at the Echo Park crime scene. 150 00:06:06,282 --> 00:06:07,825 I hate to say this, but whoever is doing this to you 151 00:06:07,909 --> 00:06:09,160 is, um, killing it. 152 00:06:09,243 --> 00:06:10,745 CASSIE: So my friend at the CIA 153 00:06:10,828 --> 00:06:13,372 said there still could be trace evidence on the View-Master, 154 00:06:13,456 --> 00:06:16,334 and that is what I'm literally living for right now, so... 155 00:06:17,960 --> 00:06:19,462 Um... 156 00:06:19,545 --> 00:06:20,922 -What, what, what, what? -Yeah. 157 00:06:21,005 --> 00:06:23,424 That couple that broke in, they went through everything. 158 00:06:23,508 --> 00:06:25,343 They went through a lot of stuff 159 00:06:25,426 --> 00:06:26,928 and they took the View-Master. 160 00:06:28,137 --> 00:06:30,306 Oh, my God. Okay. 161 00:06:30,389 --> 00:06:33,184 I have to go to training. Can't wait. Gotta go. 162 00:06:34,811 --> 00:06:36,062 Marco. 163 00:06:36,145 --> 00:06:37,730 Hi, you're here. Hey. 164 00:06:37,814 --> 00:06:39,190 Why aren't you answering my calls? 165 00:06:40,525 --> 00:06:43,152 Um, I--Babe, I have a really good reason. 166 00:06:43,236 --> 00:06:44,821 I just--um, can we talk about it later? 167 00:06:44,904 --> 00:06:45,988 I have a work thing that I have to get to, so... 168 00:06:46,072 --> 00:06:48,533 There's a lot of work things lately. 169 00:06:48,616 --> 00:06:50,451 Yeah, I know. That's right. 170 00:06:50,535 --> 00:06:51,744 I love you. 171 00:06:51,828 --> 00:06:53,454 There's clearly something going on with us. 172 00:06:53,538 --> 00:06:54,914 We were talking about you meeting my daughter-- 173 00:06:54,997 --> 00:06:57,959 Okay. [stammers] Listen, um, there is something going on, 174 00:06:58,042 --> 00:06:59,585 but with me, with me, 175 00:06:59,669 --> 00:07:02,505 and I want to tell you things and I--and I feel like I can, 176 00:07:02,588 --> 00:07:04,090 but I actually feel like I can't tell you this thing. 177 00:07:04,173 --> 00:07:06,551 -So I really do have to go. -Look, you're right. 178 00:07:06,634 --> 00:07:08,553 You can absolutely tell me anything. 179 00:07:08,636 --> 00:07:10,596 Okay. Annie, did you say that you needed-- 180 00:07:10,680 --> 00:07:12,140 She didn't say anything, Cassie. 181 00:07:12,223 --> 00:07:14,225 How can we start a life together if you don't-- 182 00:07:14,308 --> 00:07:16,394 Oh, no, no, no. No, no, you don't--you don't want to-- 183 00:07:16,477 --> 00:07:18,146 Marco, you do not want to start a life with me. 184 00:07:18,229 --> 00:07:19,147 Trust me. 185 00:07:19,230 --> 00:07:20,148 You're not doing a very good job 186 00:07:20,231 --> 00:07:21,399 at evading me with excuses. 187 00:07:21,482 --> 00:07:22,775 Okay, I, honestly-- I do have a work thing. 188 00:07:22,859 --> 00:07:24,485 That's--that's it. And if I don't go now-- 189 00:07:24,569 --> 00:07:26,279 I try very hard to be optimistic. 190 00:07:26,362 --> 00:07:27,822 It's an important part of my recovery. 191 00:07:27,905 --> 00:07:29,699 Marco, I understand that you don't get what's going on here. 192 00:07:29,782 --> 00:07:31,409 You really have to do better than "a work thing now" 193 00:07:31,492 --> 00:07:32,702 because I don't believe you. 194 00:07:32,785 --> 00:07:33,953 I slept with someone else. Okay? 195 00:07:35,788 --> 00:07:37,331 [exhales] 196 00:07:38,416 --> 00:07:39,709 [whispers] Oh, my God. 197 00:07:41,836 --> 00:07:44,797 Um, I didn't mean for it to come out like that. 198 00:07:44,881 --> 00:07:46,591 I didn't mean to say that out loud. I'm so-- 199 00:07:46,674 --> 00:07:48,217 [cell phone chimes] 200 00:07:50,052 --> 00:07:52,346 Huh. Another work thing? 201 00:07:52,430 --> 00:07:53,890 No, this is my sponsor, and I need to-- 202 00:07:53,973 --> 00:07:56,517 Oh, you don't get to play the AA card, not with me! 203 00:07:56,601 --> 00:07:57,643 Just... 204 00:07:59,896 --> 00:08:00,938 Fuck. 205 00:08:02,732 --> 00:08:04,025 Just tell me what happened. 206 00:08:05,276 --> 00:08:07,195 I don't know, I guess I, um... 207 00:08:10,156 --> 00:08:11,908 I guess I... 208 00:08:11,991 --> 00:08:13,910 I guess I forgot about you. 209 00:08:16,495 --> 00:08:17,455 Wow. 210 00:08:20,625 --> 00:08:21,667 Okay. 211 00:08:21,751 --> 00:08:23,419 Wow. 212 00:08:23,502 --> 00:08:24,879 I could get over the cheating. 213 00:08:24,962 --> 00:08:26,422 Adults fuck up, but that last part... 214 00:08:26,505 --> 00:08:29,258 Yeah, that's, um, that's too much. 215 00:08:29,342 --> 00:08:30,801 Um, my life is completely 216 00:08:30,885 --> 00:08:32,011 spinning out of control right now, 217 00:08:32,094 --> 00:08:33,679 and I do love you and I'm really trying-- 218 00:08:33,763 --> 00:08:34,931 So am I. 219 00:08:35,014 --> 00:08:38,142 Okay? I'm trying so hard, Cassie, but you're... 220 00:08:44,357 --> 00:08:46,150 My daughter would have absolutely loved you. 221 00:08:47,985 --> 00:08:49,362 I know I did. 222 00:08:51,948 --> 00:08:53,366 Bye, Cassie. 223 00:08:57,703 --> 00:09:00,248 [gasping] 224 00:09:00,331 --> 00:09:06,462 ♪♪♪ 225 00:09:06,545 --> 00:09:09,465 [theme music playing] 226 00:09:09,548 --> 00:09:15,513 ♪♪♪ 227 00:10:15,281 --> 00:10:16,991 [knocking] Okay. 228 00:10:17,074 --> 00:10:19,201 I see you pulled an all-nighter. 229 00:10:19,285 --> 00:10:20,828 -How are you holding up? -Yeah, losing anyone 230 00:10:20,911 --> 00:10:22,496 is brutal for everyone. 231 00:10:22,580 --> 00:10:26,208 -So, I'm fine. -So, any theories 232 00:10:26,292 --> 00:10:28,836 spring to mind during your all-nighter? 233 00:10:28,919 --> 00:10:30,296 Nothing that I'm ready to discuss. 234 00:10:30,379 --> 00:10:32,256 Well, I've been doing my own homework 235 00:10:32,340 --> 00:10:34,550 and it's starting to feel to me like an inside job. 236 00:10:34,633 --> 00:10:36,052 Oh, how so? 237 00:10:36,135 --> 00:10:37,636 Let me dig a little deeper first. 238 00:10:38,804 --> 00:10:40,765 I came in here for a reason. 239 00:10:40,848 --> 00:10:42,725 What was it? Oh, I know. 240 00:10:42,808 --> 00:10:44,185 Why did I see Cassie Bowden 241 00:10:44,268 --> 00:10:46,979 sneaking out of your office this morning, disheveled? 242 00:10:47,063 --> 00:10:49,607 Well, I don't know. I must have missed her. 243 00:10:49,690 --> 00:10:51,108 Well, she was in the hallway, so I guess 244 00:10:51,192 --> 00:10:53,152 she could have been coming out of any office. 245 00:10:53,235 --> 00:10:54,320 My mistake. 246 00:10:58,157 --> 00:11:04,580 ♪♪♪ 247 00:11:09,668 --> 00:11:11,629 Oh. [coughs] Carol! 248 00:11:11,712 --> 00:11:12,838 Did you just body check me? 249 00:11:12,922 --> 00:11:15,966 Oh, no! I didn't even see you there. 250 00:11:16,050 --> 00:11:18,260 You didn't even register to me. 251 00:11:18,344 --> 00:11:19,428 And today's a safety day. 252 00:11:19,512 --> 00:11:21,639 Shame on me. Isn't that terrible? 253 00:11:27,311 --> 00:11:28,938 -Hi. -Hi. 254 00:11:29,021 --> 00:11:30,523 You look like you've been crying. 255 00:11:30,606 --> 00:11:32,858 Well, let's see. Um, Marco just dumped me 256 00:11:32,942 --> 00:11:36,237 and there is a crazy human in the world imitating me. 257 00:11:36,320 --> 00:11:37,363 It's not great. Thank you in advance. 258 00:11:37,446 --> 00:11:38,781 Did you find anything out since we talked? 259 00:11:38,864 --> 00:11:40,282 Well, as much as I love telling you 260 00:11:40,366 --> 00:11:41,700 that you are a crazy person, 261 00:11:41,784 --> 00:11:44,578 a friend at the agency gave me these. 262 00:11:44,662 --> 00:11:47,123 Security stills from too many places. 263 00:11:47,206 --> 00:11:48,999 Oh, my God. That's her. I've been telling you. 264 00:11:49,083 --> 00:11:51,335 Yeah, but it's nothing without context. 265 00:11:51,419 --> 00:11:52,711 -You brought the View-Master? -Oh, I couldn't get it. 266 00:11:52,795 --> 00:11:54,130 It's--Don't look at me like that. 267 00:11:54,213 --> 00:11:56,340 It's a real thing, I promise, and I'll work on it, 268 00:11:56,424 --> 00:11:57,925 but I do want to show you something. Look. 269 00:11:58,008 --> 00:11:59,802 That's my psych evaluation. 270 00:11:59,885 --> 00:12:01,554 None of these answers-- I didn't say any of this stuff. 271 00:12:01,637 --> 00:12:04,140 Wow. Okay. How do you even have this? 272 00:12:04,223 --> 00:12:06,517 I just--I saw it on Benjamin's desk. 273 00:12:09,103 --> 00:12:11,105 -We slept together. -[Shane inhales] 274 00:12:11,188 --> 00:12:12,440 I know. 275 00:12:12,523 --> 00:12:14,316 Well, now the tears make sense. 276 00:12:14,400 --> 00:12:16,861 My instincts are to say, "Hey friend, how you doing? 277 00:12:16,944 --> 00:12:18,946 You good?" My brain is telling me 278 00:12:19,029 --> 00:12:20,948 that stealing CIA files is a felony. 279 00:12:21,031 --> 00:12:22,450 They will take you away. They will put you in cuffs. 280 00:12:22,533 --> 00:12:23,701 They will cut the bangs off. 281 00:12:23,784 --> 00:12:26,203 I didn't steal anything, okay? I just documented 282 00:12:26,287 --> 00:12:27,746 a picture in an envelope on a desk. 283 00:12:27,830 --> 00:12:29,415 That is not better. 284 00:12:29,498 --> 00:12:31,625 There are very few people that have access to your file 285 00:12:31,709 --> 00:12:34,128 that could fabricate a psych eval. 286 00:12:34,211 --> 00:12:35,463 Wait, if Benjamin... 287 00:12:35,546 --> 00:12:37,006 No, it's not Benjamin, okay? Listen, he's my handler. 288 00:12:37,089 --> 00:12:38,257 He takes care of me. It's not him. 289 00:12:38,340 --> 00:12:39,592 -It's someone else at the CIA. -Da-da-da-da- 290 00:12:39,675 --> 00:12:42,011 Hi. Hi, Jada! Hey. This just got fun. 291 00:12:42,094 --> 00:12:44,430 -Mm-hmm. How is Justin? -No, no. I'm talking to Shane 292 00:12:44,513 --> 00:12:45,556 for five minutes. Can you just please, like... 293 00:12:45,639 --> 00:12:47,099 JADA: Mm-hmm, mm-mm. 294 00:12:47,183 --> 00:12:48,893 Do you three feel comfortable working together in a group? 295 00:12:48,976 --> 00:12:50,936 -Great. -What... 296 00:12:51,020 --> 00:12:52,313 Is she leading this shit? 297 00:12:52,396 --> 00:12:54,356 -Like, what is happening? -She is Imperial Atlantic. 298 00:12:54,440 --> 00:12:55,483 -Look up. -I'm so confused. 299 00:12:55,566 --> 00:12:57,026 It's a bird. It's a plane. It's Jada. 300 00:12:57,109 --> 00:12:58,944 Also, what is she talking about, the three of us? 301 00:12:59,028 --> 00:13:01,197 -To whom is she referring? -JADA: Okay, people, 302 00:13:01,280 --> 00:13:02,323 -Let's start. -Fuck! 303 00:13:02,406 --> 00:13:04,366 JADA: Welcome to the mandatory 304 00:13:04,450 --> 00:13:05,868 -Imperial Atlantic continuing -♪ I--I--I--I need I need you ♪ 305 00:13:05,951 --> 00:13:08,370 -qualification training- -Brenda, hi. What's going on? 306 00:13:08,454 --> 00:13:09,622 -What's up? -BRENDA: Cassie, 307 00:13:09,705 --> 00:13:12,583 I've been texting you for hours. 308 00:13:12,666 --> 00:13:14,793 Call me means call me. 309 00:13:14,877 --> 00:13:16,170 Hildegard left. 310 00:13:16,253 --> 00:13:17,588 Who? 311 00:13:17,671 --> 00:13:19,590 Wait, my f... Oh, my friend left? 312 00:13:19,673 --> 00:13:20,508 What do you mean? Where'd she go? 313 00:13:20,591 --> 00:13:22,218 We had a chat. 314 00:13:22,301 --> 00:13:26,514 I was extra careful not to say anything dark or tragic. 315 00:13:26,597 --> 00:13:28,474 Then I went to make her some tea, but-- 316 00:13:28,557 --> 00:13:30,309 Okay, listen, I'm sorry. Brenda, I'm sorry. 317 00:13:30,392 --> 00:13:32,269 Thank you, Brenda. I'll call you later. 318 00:13:32,353 --> 00:13:34,897 For fuck's sake, Megan, what the fuck is wrong with you? 319 00:13:34,980 --> 00:13:36,273 JADA: Cassie. 320 00:13:36,357 --> 00:13:38,108 Hi! Would you like to join the group 321 00:13:38,192 --> 00:13:40,402 for the group portion of the group training today? 322 00:13:43,113 --> 00:13:45,533 [pop song playing] 323 00:13:46,617 --> 00:13:49,495 ♪ So you believe me ♪ 324 00:13:49,578 --> 00:13:54,083 ♪ When I tell you I can see the future in your eyes ♪ 325 00:13:54,166 --> 00:13:56,418 ♪ It should come as no surprise ♪ 326 00:13:56,502 --> 00:13:58,170 [gasps] Oh, my God. Megan! 327 00:13:58,254 --> 00:14:00,047 -Cherri! -Where have you been? 328 00:14:00,130 --> 00:14:02,258 Oh, it's a long story, 329 00:14:02,341 --> 00:14:03,592 but I'm so glad that you're still here. 330 00:14:03,676 --> 00:14:04,843 Oh, honey, I bought the joint. 331 00:14:04,927 --> 00:14:06,345 -You bought it? -Yes. 332 00:14:06,428 --> 00:14:07,596 I've made more money stripping 333 00:14:07,680 --> 00:14:08,847 than I ever did as a flight attendant. 334 00:14:08,931 --> 00:14:10,975 -You're, like, the boss. -Yeah. 335 00:14:11,058 --> 00:14:14,436 Oh, my God. That's... Listen, honey. 336 00:14:14,520 --> 00:14:15,604 I need my lockbox. 337 00:14:15,688 --> 00:14:17,314 -Oh, I don't have it anymore. -What? 338 00:14:17,398 --> 00:14:19,775 I rented a room to this bank teller, Wanda. 339 00:14:19,858 --> 00:14:21,610 She thought rent was optional. 340 00:14:21,694 --> 00:14:23,696 So when I kicked her out, she took a ton of stuff, 341 00:14:23,779 --> 00:14:24,947 including your lockbox. 342 00:14:25,030 --> 00:14:27,324 Oh, no. Cherri, seriously? 343 00:14:27,408 --> 00:14:28,576 I tried calling. 344 00:14:28,659 --> 00:14:29,743 But your phone was, like, disconnected. 345 00:14:29,827 --> 00:14:31,036 -Yeah. -And why on earth 346 00:14:31,120 --> 00:14:32,955 would you leave something that important with me? 347 00:14:33,038 --> 00:14:34,707 Because who would think of looking for it here? 348 00:14:34,790 --> 00:14:36,333 No offense. I thought... 349 00:14:39,253 --> 00:14:42,381 It was a good idea at the time, but honestly, Cherri, 350 00:14:42,464 --> 00:14:43,882 I'm just making this up as I go along 351 00:14:43,966 --> 00:14:45,926 and I'm not doing the best job of it. 352 00:14:46,010 --> 00:14:47,678 I can't say I fully get it 353 00:14:47,761 --> 00:14:49,263 and it feels like for legal reasons, 354 00:14:49,346 --> 00:14:50,931 I don't want to fully get it, 355 00:14:51,015 --> 00:14:52,558 but you're getting your box back. 356 00:14:54,852 --> 00:14:55,936 I know where Wanda is now. 357 00:14:57,563 --> 00:14:59,231 She might shoot at us. 358 00:15:00,733 --> 00:15:02,192 Okay. 359 00:15:02,276 --> 00:15:03,402 Good to know, thank you. 360 00:15:09,742 --> 00:15:10,993 Thanks. 361 00:15:11,076 --> 00:15:12,828 Cass seemed okay when she left, right? 362 00:15:12,911 --> 00:15:14,496 I mean, like, not great, but, you know- 363 00:15:14,580 --> 00:15:15,664 She was falling apart. 364 00:15:15,748 --> 00:15:17,166 She blew up that thing with Marco, 365 00:15:17,249 --> 00:15:18,417 who was like the coolest guy, 366 00:15:18,500 --> 00:15:19,835 and then she rushed out of here for a work thing. 367 00:15:19,918 --> 00:15:21,378 So no, she didn't seem okay. 368 00:15:21,462 --> 00:15:22,963 Okay, look, we can't just sit around here. 369 00:15:23,047 --> 00:15:24,840 I mean, Cass needs that View-Master 370 00:15:24,923 --> 00:15:26,675 and her life is essentially on the line. 371 00:15:26,759 --> 00:15:28,177 If we call the cops, they can get it. 372 00:15:28,260 --> 00:15:29,678 If we call the cops, they'll just put it in evidence 373 00:15:29,762 --> 00:15:31,055 and then we'll really be fucked. 374 00:15:31,138 --> 00:15:33,307 Okay, well, you got all the answers then, don't you? 375 00:15:33,390 --> 00:15:35,017 Okay, okay. Look, look, look, look. 376 00:15:37,478 --> 00:15:41,106 The Diazes knew, like, really specific shit about us, okay? 377 00:15:41,190 --> 00:15:42,941 You know, like stuff that we had talked about. 378 00:15:43,025 --> 00:15:44,526 They must have bugged the apartment. 379 00:15:44,610 --> 00:15:47,029 Are you fucking kidding? Max, are you-- 380 00:15:47,112 --> 00:15:48,155 They bugged the apartment? 381 00:15:48,238 --> 00:15:49,448 -Yeah. -My God. 382 00:15:52,368 --> 00:15:53,577 Okay, okay, okay. 383 00:15:53,661 --> 00:15:54,620 This sounds kind of bananas, 384 00:15:54,703 --> 00:15:56,413 but could you, like, 385 00:15:56,497 --> 00:15:59,375 could you, like, use the bugs to find them? 386 00:15:59,458 --> 00:16:01,126 Potentially. 387 00:16:01,210 --> 00:16:04,046 But, "potentially," like-- like, yes? 388 00:16:04,129 --> 00:16:06,882 Then what? 389 00:16:06,965 --> 00:16:08,133 Confront them? 390 00:16:08,217 --> 00:16:09,635 You're acting like Cassie did last year 391 00:16:09,718 --> 00:16:10,844 before I got hit by a car. 392 00:16:10,928 --> 00:16:12,221 I don't want to get hit by a car again. 393 00:16:12,304 --> 00:16:13,347 It's not unreasonable. 394 00:16:13,430 --> 00:16:15,057 Can you just--I found them. 395 00:16:16,558 --> 00:16:17,685 [whispers] Can they still-- 396 00:16:17,768 --> 00:16:19,144 No, they're disabled. 397 00:16:19,228 --> 00:16:21,105 Oh, okay. 398 00:16:21,188 --> 00:16:22,564 -Okay. -Fuck. 399 00:16:22,648 --> 00:16:24,108 Yeah. 400 00:16:24,191 --> 00:16:26,068 Like, we can reverse traceroute the bugs, 401 00:16:26,151 --> 00:16:27,486 use them to find the IP address, 402 00:16:27,569 --> 00:16:29,488 and then use that to find the physical address. 403 00:16:34,702 --> 00:16:36,370 You have to do your Max thing. 404 00:16:39,164 --> 00:16:40,207 Okay. 405 00:16:41,625 --> 00:16:42,668 Okay. 406 00:16:44,294 --> 00:16:46,088 [keys clacking] 407 00:16:46,171 --> 00:16:47,631 Um, so remember yesterday when we were, 408 00:16:47,715 --> 00:16:51,552 you know, tied up and, um, scared for our lives 409 00:16:51,635 --> 00:16:52,928 and I said a bunch of shit 410 00:16:53,011 --> 00:16:54,638 and I was coursing with adrenaline-- 411 00:16:54,722 --> 00:16:56,098 I'm in their laptop. 412 00:16:56,181 --> 00:16:58,434 Wait, already? Seriously? That was so fast. 413 00:16:58,517 --> 00:17:00,102 Whoa, shit! 414 00:17:00,185 --> 00:17:01,353 What? What, what? What is that face? 415 00:17:01,437 --> 00:17:03,105 When the Diazes weren't punching me in the face, 416 00:17:03,188 --> 00:17:04,481 they were hacking into my laptop. 417 00:17:04,565 --> 00:17:05,774 They got everything. 418 00:17:05,858 --> 00:17:07,860 My client info, my full history... 419 00:17:07,943 --> 00:17:09,737 Oh, shit. Records of jobs I did for you 420 00:17:09,820 --> 00:17:11,447 when you were at Davis and Carlisle. 421 00:17:11,530 --> 00:17:15,033 Oh, my God. Okay. Uh, can you delete that? 422 00:17:15,117 --> 00:17:16,452 No, it's in a crypto file. 423 00:17:16,535 --> 00:17:18,245 I can see everything, but I can't do anything from here. 424 00:17:18,328 --> 00:17:19,580 Okay. 425 00:17:20,873 --> 00:17:22,666 What, okay? 426 00:17:22,750 --> 00:17:23,959 Okay, yeah, we're going to go 427 00:17:24,042 --> 00:17:26,545 and we're going to get their laptop 428 00:17:26,628 --> 00:17:28,005 and we're going to get the View-Master 429 00:17:28,088 --> 00:17:30,299 and we're just going to bang it out in one trip. 430 00:17:30,382 --> 00:17:33,927 ♪♪♪ 431 00:17:38,599 --> 00:17:39,975 [air hisses] 432 00:17:44,897 --> 00:17:46,482 There you go. And we go down. 433 00:17:46,565 --> 00:17:48,275 Very good. And here we go. 434 00:17:48,358 --> 00:17:50,527 Thank you. Hey... Oh, God. 435 00:17:50,611 --> 00:17:51,945 Cassie, you've got to be careful! 436 00:17:52,029 --> 00:17:52,905 You could hurt someone. 437 00:17:52,988 --> 00:17:54,490 You were supposed to grab my hand. 438 00:17:54,573 --> 00:17:56,450 Well, you could drown, my God. 439 00:17:56,533 --> 00:17:58,035 -Cassie! -Yes. 440 00:17:58,118 --> 00:17:59,661 Your turn for some pop-up questions. 441 00:17:59,745 --> 00:18:01,288 There's a potential explosive device 442 00:18:01,371 --> 00:18:02,998 in one of the overhead compartments. 443 00:18:03,081 --> 00:18:06,126 -Go. -We're doing rafts right now. 444 00:18:06,210 --> 00:18:07,961 -Go. -[clears throat] 445 00:18:08,045 --> 00:18:09,838 Okay. I put all the passengers 446 00:18:09,922 --> 00:18:11,089 on the opposite side of the plane. 447 00:18:11,173 --> 00:18:12,841 I cover the device with cushions 448 00:18:12,925 --> 00:18:14,343 and luggage and wet blankets. 449 00:18:14,426 --> 00:18:16,095 -Okay? -Wow. 450 00:18:16,178 --> 00:18:17,346 Due to severe turbulence, 451 00:18:17,429 --> 00:18:19,181 passengers are having a panic attack. Go. 452 00:18:19,264 --> 00:18:20,724 I look the passenger in the eye, take their hand, 453 00:18:20,808 --> 00:18:22,184 I apply pressure, and tell them to take a deep breaths 454 00:18:22,267 --> 00:18:23,477 and I tell them everything is going to be fine 455 00:18:23,560 --> 00:18:24,520 and they're perfectly safe. 456 00:18:28,106 --> 00:18:29,233 Shane, what am I going to do? 457 00:18:29,316 --> 00:18:30,359 What am I gonna do? What am I gonna do? 458 00:18:30,442 --> 00:18:31,568 Okay, Cassie. Okay. 459 00:18:31,652 --> 00:18:34,780 I will look into it for you, okay, Cassie? 460 00:18:34,863 --> 00:18:36,865 We need to save this person's life. 461 00:18:36,949 --> 00:18:38,909 -Put that thing over her mouth. -This person is fine. 462 00:18:38,992 --> 00:18:41,119 I am the one that is not fine. I am not fine. 463 00:18:41,203 --> 00:18:42,120 My life is not fine. 464 00:18:42,204 --> 00:18:43,413 -Okay. -Okay? I need your help. 465 00:18:43,497 --> 00:18:45,332 Okay, good. I'm glad that you realize that. 466 00:18:45,415 --> 00:18:48,126 So while I look into it, you leave it alone. 467 00:18:49,545 --> 00:18:50,504 Look at me. 468 00:18:53,298 --> 00:18:54,466 What? 469 00:18:54,550 --> 00:18:55,884 Are you? 470 00:18:55,968 --> 00:18:57,177 Am I what? 471 00:18:57,261 --> 00:18:58,345 Are you-- 472 00:18:58,428 --> 00:18:59,888 -No! -Okay. Okay. 473 00:18:59,972 --> 00:19:02,474 I told you, I'm a year sober, Shane, for fuck's sake. 474 00:19:02,558 --> 00:19:03,976 You know what? 475 00:19:04,059 --> 00:19:05,352 Just text me the photos from Berlin 476 00:19:05,435 --> 00:19:06,687 and from Echo Park Lake and if the CIA 477 00:19:06,770 --> 00:19:07,896 is doing this to me, I will figure it out. 478 00:19:07,980 --> 00:19:09,523 -Stop, Cassie. -What? 479 00:19:09,606 --> 00:19:10,983 Stop wishing for this to be true. 480 00:19:11,066 --> 00:19:13,193 The CIA can bend facts. 481 00:19:13,277 --> 00:19:15,737 They can make it so that you never even existed. 482 00:19:15,821 --> 00:19:18,073 So if the shit is true, then the shit is bad. 483 00:19:18,156 --> 00:19:19,825 Can we just finish this station, please? 484 00:19:19,908 --> 00:19:20,909 Because if you're not paying attention, 485 00:19:20,993 --> 00:19:22,578 you're putting people at risk. 486 00:19:22,661 --> 00:19:23,871 You need to listen. 487 00:19:23,954 --> 00:19:25,914 Just fuck off, Carol. Just fuck off, Carol. 488 00:19:25,998 --> 00:19:27,499 What the fuck do you want from me, Carol? 489 00:19:31,962 --> 00:19:35,090 We have lives to save. Let's calm down. 490 00:19:36,675 --> 00:19:37,676 CASSIE: Fuck this! 491 00:19:39,261 --> 00:19:42,264 ♪♪♪ 492 00:19:58,488 --> 00:20:00,365 Hey, come in here. 493 00:20:04,286 --> 00:20:05,996 Put this back in Essential Files, 494 00:20:06,079 --> 00:20:07,539 and I'd like for there 495 00:20:07,623 --> 00:20:09,958 not to be a record that I had it out. 496 00:20:10,042 --> 00:20:11,335 Done. 497 00:20:14,504 --> 00:20:15,756 [keys clacking] 498 00:20:15,839 --> 00:20:18,050 Vicky, can you pull the communications 499 00:20:18,133 --> 00:20:20,802 between Mr. Berry and an asset named Cassandra Bowden? 500 00:20:20,886 --> 00:20:22,262 Mm-hmm. 501 00:20:22,346 --> 00:20:23,972 During any specific time period? 502 00:20:24,056 --> 00:20:25,349 All of them. 503 00:20:33,732 --> 00:20:36,568 ["By a Waterfall" by Dick Powell playing] 504 00:20:48,997 --> 00:20:50,499 [cell phone buzzing] 505 00:20:54,711 --> 00:20:56,880 You just--You can sit there as long as you want. 506 00:21:00,259 --> 00:21:02,719 Hey, um, Cassie, just to clarify, 507 00:21:02,803 --> 00:21:04,012 did you come here to talk 508 00:21:04,096 --> 00:21:06,014 or just, like, sit very, very quietly 509 00:21:06,098 --> 00:21:07,349 'cause I can do either, but-- 510 00:21:07,432 --> 00:21:09,518 My life is just, like, a lot right now, you know? 511 00:21:09,601 --> 00:21:12,187 I--I don't know. My time here in L.A. 512 00:21:12,270 --> 00:21:13,355 is completely up in the air 513 00:21:13,438 --> 00:21:15,107 and for reasons I can't really get into, 514 00:21:15,190 --> 00:21:16,608 all my friends are dealing with their own shit. 515 00:21:16,692 --> 00:21:18,860 I just fucked up my relationship royally 516 00:21:18,944 --> 00:21:21,530 and, um, I cannot catch a fucking break 517 00:21:21,613 --> 00:21:23,699 and I am trying to hold on so tight 518 00:21:23,782 --> 00:21:27,828 and I'm literally losing my mind and I--I--I feel so needy. 519 00:21:27,911 --> 00:21:28,829 I'm--I'm sorry. 520 00:21:31,289 --> 00:21:33,542 Wow. That-- That was a lot of words. 521 00:21:33,625 --> 00:21:35,502 I'm sorry, I shouldn't be putting all this on you, 522 00:21:35,585 --> 00:21:37,462 but honestly, I was kind of hoping 523 00:21:37,546 --> 00:21:39,172 you didn't know me well enough to judge me, 524 00:21:39,256 --> 00:21:40,757 which I can't believe 525 00:21:40,841 --> 00:21:42,009 I just said it out loud. 526 00:21:42,092 --> 00:21:44,469 No, listen, I'm totally the exact person 527 00:21:44,553 --> 00:21:46,596 that you should come to, if the world is falling apart. 528 00:21:46,680 --> 00:21:48,473 That's like game time for me. 529 00:21:48,557 --> 00:21:50,100 This is when I do my best work. 530 00:21:50,183 --> 00:21:51,435 Really? Is that right? 531 00:21:51,518 --> 00:21:54,229 Yes, I have a sword mounted on my wall. 532 00:21:54,312 --> 00:21:56,565 I'm ready for the end days, okay? 533 00:21:56,648 --> 00:21:57,774 Okay, cool. 534 00:21:57,858 --> 00:21:58,900 Do you have anything for when you're being framed 535 00:21:58,984 --> 00:22:00,444 for international espionage or... 536 00:22:05,323 --> 00:22:07,534 So people usually say this about me, 537 00:22:07,617 --> 00:22:09,202 but I can't tell if you're joking right now. 538 00:22:09,286 --> 00:22:10,412 No, no, I'm joking. Sorry, bad joke. 539 00:22:10,495 --> 00:22:12,205 Look, 540 00:22:12,289 --> 00:22:15,167 any time that you need to hide from life, 541 00:22:15,250 --> 00:22:19,004 or if you just want to talk, you're always welcome here. 542 00:22:19,087 --> 00:22:21,423 I like you. I don't like a lot of people. 543 00:22:21,506 --> 00:22:23,592 Most people are sheep, and assholes. 544 00:22:23,675 --> 00:22:25,552 -[cell phone buzzing] -But I do need to-- 545 00:22:25,635 --> 00:22:26,845 I need to go right now. 546 00:22:26,928 --> 00:22:29,347 You have to go, right. Drug deal, again. 547 00:22:29,431 --> 00:22:30,682 [laughs] See, that's funny. 548 00:22:30,766 --> 00:22:31,850 I'm going to finish this before I leave. 549 00:22:31,933 --> 00:22:33,101 There's another one in the shaker. 550 00:22:33,185 --> 00:22:35,270 Are you sure you don't want one? 551 00:22:35,353 --> 00:22:37,147 Uh, no, no. I'm good. 552 00:22:37,230 --> 00:22:38,440 -[cell phone chimes] -[sighs] 553 00:22:40,734 --> 00:22:42,861 ♪♪♪ 554 00:22:42,944 --> 00:22:44,738 [cell phone chimes] 555 00:22:49,534 --> 00:22:50,744 [cell phone chimes] 556 00:22:52,454 --> 00:22:54,081 [cell phone chimes] 557 00:22:55,874 --> 00:22:57,751 Wow, you're popular. 558 00:22:57,834 --> 00:22:59,294 Uh, [laughs weakly] No. 559 00:22:59,377 --> 00:23:02,172 I'm really not. I used to be. 560 00:23:02,255 --> 00:23:04,299 I used to be really fun. 561 00:23:04,382 --> 00:23:05,467 I used to be a lot of things, 562 00:23:05,550 --> 00:23:07,803 but now I'm just, um... 563 00:23:13,767 --> 00:23:15,894 Okay, what the fuck is this? 564 00:23:15,977 --> 00:23:17,312 Dry mouth? Oh. 565 00:23:17,395 --> 00:23:18,605 It would taste so good. 566 00:23:18,688 --> 00:23:20,649 Sweating? Are you nervous? 567 00:23:20,732 --> 00:23:24,069 The cold glass would feel great in your hands and on your lips. 568 00:23:24,152 --> 00:23:25,112 Broken heart? 569 00:23:25,195 --> 00:23:26,488 You wouldn't even think about it. 570 00:23:26,571 --> 00:23:27,739 I mean, fuck, you wouldn't have to think about anything. 571 00:23:28,782 --> 00:23:30,867 The anxiety, the fear. 572 00:23:30,951 --> 00:23:33,745 Fuck it all. Just have one drink. 573 00:23:33,829 --> 00:23:35,330 Just have the drink. 574 00:23:42,838 --> 00:23:44,673 You know what? I will have one. 575 00:23:44,756 --> 00:23:46,383 -If you have time. -Yeah. 576 00:23:55,684 --> 00:23:56,810 Thanks. 577 00:24:06,278 --> 00:24:08,238 [ice rattling] 578 00:24:14,619 --> 00:24:15,912 [car door shuts] 579 00:24:23,753 --> 00:24:24,880 That's the bank teller? 580 00:24:24,963 --> 00:24:26,381 Do not get close to her. 581 00:24:26,464 --> 00:24:27,465 Like I said, she has a gun. 582 00:24:27,549 --> 00:24:28,758 Well, if it ain't the stripper 583 00:24:28,842 --> 00:24:31,970 who kicked me out of her big fancy house. 584 00:24:32,053 --> 00:24:34,306 Wanda, we don't want any trouble. 585 00:24:34,389 --> 00:24:37,267 Just give my friend Megan her lockbox back. 586 00:24:37,350 --> 00:24:39,186 Make me, bitch. [inhales] 587 00:24:39,269 --> 00:24:41,271 You think 'cause you got a six-jet jacuzzi 588 00:24:41,354 --> 00:24:43,064 and travertine counters, you're better than me? 589 00:24:43,148 --> 00:24:45,400 You take your clothes off for money. 590 00:24:45,483 --> 00:24:47,944 Hey! Don't you speak to her like that! 591 00:24:48,028 --> 00:24:50,697 You have no idea how hard Cherri works. 592 00:24:50,780 --> 00:24:52,532 She is providing a time-honored service 593 00:24:52,616 --> 00:24:54,326 that makes people feel good, 594 00:24:54,409 --> 00:24:56,786 and she risks her own health and personal safety. 595 00:24:56,870 --> 00:24:59,581 And I'm going to skip the part about the difficult 596 00:24:59,664 --> 00:25:03,585 social, economic, upward mobility for adult entertainers 597 00:25:03,668 --> 00:25:05,170 and the stigma that is attached to that 598 00:25:05,253 --> 00:25:07,756 and just call you a thief and a freeloader. 599 00:25:07,839 --> 00:25:09,716 Now, give me my goddamn lockbox back! 600 00:25:14,846 --> 00:25:16,097 Go fuck yourself. 601 00:25:21,186 --> 00:25:23,939 -Megan, what did you do? -Calm down. 602 00:25:24,022 --> 00:25:25,649 Let's just wait 30 minutes. 603 00:25:25,732 --> 00:25:28,235 ♪♪♪ 604 00:25:30,278 --> 00:25:31,404 [doorbell dings] 605 00:25:31,488 --> 00:25:33,698 [Musak playing] 606 00:25:43,667 --> 00:25:45,502 Jenny. What are you doing here? 607 00:25:45,585 --> 00:25:46,878 Why are you here? You know, I gotta tell you, 608 00:25:46,962 --> 00:25:47,796 it's starting to feel like you're following me. 609 00:25:47,879 --> 00:25:49,005 It's a little fucking weird. 610 00:25:49,089 --> 00:25:51,216 I'm not going to do your podcast, okay? 611 00:25:51,299 --> 00:25:53,593 So please stop showing up at places where I am. 612 00:25:53,677 --> 00:25:55,345 Stop stalking me, okay? 613 00:25:55,428 --> 00:25:57,055 What are you doing? Why do you have that? 614 00:25:57,138 --> 00:25:58,807 Why are you--Why are you-- 615 00:25:58,890 --> 00:26:00,308 -Why are you holding that? -It's my boyfriend. 616 00:26:00,392 --> 00:26:03,061 He's still totally hung up on his ex, like, crazy hung up. 617 00:26:03,144 --> 00:26:04,229 I don't know what he sees in her. 618 00:26:04,312 --> 00:26:06,064 She's a self-absorbed, stupid loser. 619 00:26:06,147 --> 00:26:07,482 Like, how is that better than me? 620 00:26:07,565 --> 00:26:08,858 -Like-- -Jenny, listen. 621 00:26:08,942 --> 00:26:11,319 Don't drink because of a man. All right? 622 00:26:11,403 --> 00:26:13,446 And then when you find out that man is horrible, 623 00:26:13,530 --> 00:26:14,990 don't drink then, either. Okay? 624 00:26:15,073 --> 00:26:15,865 You got to get out of here. You gotta go. 625 00:26:15,949 --> 00:26:17,325 But you're here. 626 00:26:17,409 --> 00:26:21,705 Yes, I am here because I'm here for all this stuff, so. 627 00:26:21,788 --> 00:26:23,707 Oh, you're throwing a party? 628 00:26:23,790 --> 00:26:25,750 Yeah, yep. 629 00:26:25,834 --> 00:26:27,544 Throwing a big old party. Yep. 630 00:26:27,627 --> 00:26:29,004 -Do you need help? -Nope, don't need help. 631 00:26:29,087 --> 00:26:30,213 Do you want to come back to my place 632 00:26:30,297 --> 00:26:31,798 and we could not drink together? 633 00:26:31,881 --> 00:26:33,008 Party's tonight, actually, 634 00:26:33,091 --> 00:26:35,468 so, yeah, I'm really busy doing this. 635 00:26:35,552 --> 00:26:36,678 Let me tell you something. 636 00:26:36,761 --> 00:26:38,680 I want you-- I want you to listen to me. 637 00:26:38,763 --> 00:26:42,976 Sobriety is about the journey, not the destination. 638 00:26:43,059 --> 00:26:45,020 -Okay. -All right? Now, put that away. 639 00:26:45,103 --> 00:26:46,563 Let's go. Put that down. Get out of here. 640 00:26:46,646 --> 00:26:49,232 This is a bad place for you. Not good. 641 00:26:51,109 --> 00:26:53,236 ["I Say a Little Prayer" by Aretha Franklin playing] 642 00:26:58,491 --> 00:27:00,452 ♪ The moment I wake up ♪ 643 00:27:02,287 --> 00:27:05,749 ♪ Before I put on my makeup ♪ 644 00:27:05,832 --> 00:27:08,293 ♪ I say a little prayer For you ♪ 645 00:27:09,794 --> 00:27:12,589 ♪ And while I'm combing my hair, now ♪ 646 00:27:13,965 --> 00:27:17,552 ♪ And wondering What dress to wear now ♪ 647 00:27:17,635 --> 00:27:20,889 ♪ I say a little prayer For you ♪ 648 00:27:20,972 --> 00:27:22,849 ♪ Forever, and ever, ♪ 649 00:27:22,932 --> 00:27:26,394 ♪ You'll stay in my heart And I will love you ♪ 650 00:27:26,478 --> 00:27:27,812 ♪ Forever, and ever, ♪ 651 00:27:27,896 --> 00:27:29,564 ♪ We never will part ♪ 652 00:27:29,647 --> 00:27:31,232 ♪ Oh, how I love you ♪ 653 00:27:31,316 --> 00:27:33,526 ♪ Together, together, Together, together♪ 654 00:27:33,610 --> 00:27:35,904 ♪ That's how it must be To live without you ♪ 655 00:27:35,987 --> 00:27:38,656 ♪ Would only mean heartbreak For me ♪ 656 00:27:40,784 --> 00:27:42,160 ♪ Ooh ♪ 657 00:27:42,243 --> 00:27:44,412 ♪ I run for the bus, dear ♪ 658 00:27:45,288 --> 00:27:49,626 ♪ But while riding I think of us, dear ♪ 659 00:27:49,709 --> 00:27:51,336 ♪ I say a little prayer for you ♪ 660 00:27:53,963 --> 00:27:57,300 ♪ At work I just take time ♪ 661 00:27:57,384 --> 00:28:01,304 ♪ And all through My coffee break-time ♪ 662 00:28:01,388 --> 00:28:03,431 ♪ I say a little prayer For you ♪ 663 00:28:09,604 --> 00:28:15,568 ♪♪♪ 664 00:28:19,322 --> 00:28:25,286 ♪♪♪ 665 00:28:59,863 --> 00:29:01,114 You are a such a piece of shit. 666 00:29:01,197 --> 00:29:02,198 You're a fucking loser. 667 00:29:02,282 --> 00:29:03,992 You're the worst fucking person ever. 668 00:29:04,075 --> 00:29:05,577 You're okay. It's okay. 669 00:29:07,954 --> 00:29:09,873 You're a fucking asshole. He's not an asshole. 670 00:29:09,956 --> 00:29:12,959 You're an asshole. You're the fucking asshole, actually. 671 00:29:13,042 --> 00:29:14,169 You're so stupid. 672 00:29:15,837 --> 00:29:17,547 Want to pack your shit up, Marco? 673 00:29:17,630 --> 00:29:19,424 Okay. Let's pack your shit. 674 00:29:23,094 --> 00:29:29,142 ♪♪♪ 675 00:29:36,566 --> 00:29:37,567 [screams] 676 00:29:39,277 --> 00:29:40,653 I'm gonna fix this... 677 00:29:40,737 --> 00:29:42,489 I'm gonna fix this right now. 678 00:29:42,572 --> 00:29:47,744 I'm going to call a friend who's going to help me. 679 00:29:47,827 --> 00:29:49,204 [cell phone buzzing] 680 00:29:49,287 --> 00:29:50,038 [beep] 681 00:29:50,121 --> 00:29:52,373 Hi, Dot. It's Cassie. 682 00:29:52,457 --> 00:29:54,542 I just wanted to say thank you 683 00:29:54,626 --> 00:29:57,086 for allowing me the freedom 684 00:29:57,170 --> 00:29:58,421 to call you when I needed you. 685 00:29:58,505 --> 00:29:59,506 [voicemail recording beep] 686 00:29:59,589 --> 00:30:01,716 Hi, um, it's me again. 687 00:30:01,799 --> 00:30:03,051 -[voicemail recording beep] -Why aren't you answering 688 00:30:03,134 --> 00:30:04,552 your fucking phone, girl? 689 00:30:04,636 --> 00:30:05,887 -Motherfucker! -[beep] To send your message... 690 00:30:05,970 --> 00:30:06,888 I'm sorry, I did not mean that. 691 00:30:06,971 --> 00:30:08,056 I did not mean that. 692 00:30:08,139 --> 00:30:10,683 Here I am, any time, reaching out to you. 693 00:30:10,767 --> 00:30:13,895 Hey, Dot. Um, pick up your fucking phone! 694 00:30:13,978 --> 00:30:15,396 Could you just, like, call me back 695 00:30:15,480 --> 00:30:17,690 'cause I really need to talk to you? 696 00:30:17,774 --> 00:30:19,359 Thank you so, so much. 697 00:30:19,442 --> 00:30:21,653 I really--Oh, fuck. 698 00:30:21,736 --> 00:30:22,612 Oh, God. 699 00:30:23,696 --> 00:30:25,907 [cell phone buzzing] 700 00:30:28,201 --> 00:30:30,286 Hey, Cassie. It's Justin. 701 00:30:30,370 --> 00:30:32,080 Um, Shane's just in the kitchen 702 00:30:32,163 --> 00:30:33,498 being too detailed with the meat. 703 00:30:33,581 --> 00:30:36,876 -I've heard so much about you. -Hi. Hey. 704 00:30:36,960 --> 00:30:38,920 Sorry, I just have to talk to Shane 705 00:30:39,003 --> 00:30:41,673 because he's the only other person at the CIA I know 706 00:30:41,756 --> 00:30:43,591 aside from stupid Dot. 707 00:30:43,675 --> 00:30:45,134 Um, oh, sorry, but... Shh. 708 00:30:45,218 --> 00:30:46,594 [shushing drunkenly] 709 00:30:46,678 --> 00:30:49,222 I have to talk about the secret CIA stuff with Shane, 710 00:30:49,305 --> 00:30:52,600 so could you just, could you grab him for me, please? 711 00:30:52,684 --> 00:30:53,935 Um, what? 712 00:30:54,018 --> 00:30:56,896 Central Intelligence Agency. Why don't you know that? 713 00:30:56,980 --> 00:30:58,273 Everybody knows that. 714 00:30:58,356 --> 00:31:00,400 Babe, uh, Cassie's on the phone? 715 00:31:00,483 --> 00:31:02,151 Are you doing something with the CIA? 716 00:31:03,278 --> 00:31:05,446 What? She--she said that? 717 00:31:05,530 --> 00:31:07,323 She's a--she's a jokester. She's a riot. 718 00:31:07,407 --> 00:31:08,324 Give me that fucking phone. 719 00:31:08,408 --> 00:31:09,951 Thanks. One second, bye. 720 00:31:13,204 --> 00:31:15,331 Do you want me to be happy? 721 00:31:15,415 --> 00:31:17,333 I maybe had a future with Justin, 722 00:31:17,417 --> 00:31:18,960 and you maybe just fucked that up. 723 00:31:19,043 --> 00:31:21,129 Do you have any idea how hard I have worked 724 00:31:21,212 --> 00:31:22,880 to keep the people that I love 725 00:31:22,964 --> 00:31:24,799 from knowing exactly what I do to protect them? 726 00:31:24,882 --> 00:31:26,384 I'm the one that needs protecting here. 727 00:31:26,467 --> 00:31:27,885 And also, I'm so sorry! 728 00:31:27,969 --> 00:31:30,930 I didn't mean to tell Justin about our secret CIA stuff. 729 00:31:31,014 --> 00:31:32,307 I'm really, really sorry. 730 00:31:32,390 --> 00:31:34,809 But the thing is my life is in actual danger right now, 731 00:31:34,892 --> 00:31:35,935 so I need you to listen to me. 732 00:31:36,019 --> 00:31:37,979 Oh, like the actual danger in the bar 733 00:31:38,062 --> 00:31:39,856 in Reykjavik when the North Korean agent 734 00:31:39,939 --> 00:31:42,692 got knifed in the back and bled out all over the concrete floor? 735 00:31:42,775 --> 00:31:43,776 That danger? 736 00:31:46,446 --> 00:31:47,697 I don't... I don't... 737 00:31:47,780 --> 00:31:49,324 I don't know. I... 738 00:31:49,407 --> 00:31:50,658 You're my friend. 739 00:31:50,742 --> 00:31:52,660 I just-- What happened to my friend? 740 00:31:52,744 --> 00:31:54,704 Shane, you know, that used to, like... 741 00:31:55,747 --> 00:31:57,999 take me out for oyster night and laugh all night long? 742 00:31:58,082 --> 00:31:59,584 Like, where did... where--where is-- 743 00:31:59,667 --> 00:32:02,170 He is working... 744 00:32:02,253 --> 00:32:04,589 and you are drunk. 745 00:32:05,757 --> 00:32:07,342 And that's so fucking sad. 746 00:32:07,425 --> 00:32:09,969 Whoa. Just, like... 747 00:32:10,053 --> 00:32:12,430 that--I am not drunk. 748 00:32:12,513 --> 00:32:14,599 No, no, no, no, no, no. 749 00:32:16,684 --> 00:32:18,686 You need to sober up 750 00:32:18,770 --> 00:32:20,063 and when I am done trying to salvage 751 00:32:20,146 --> 00:32:21,856 whatever relationship that I have left with Justin, 752 00:32:21,939 --> 00:32:23,107 I will keep digging, 753 00:32:23,191 --> 00:32:26,235 but that has got to be good enough for now. 754 00:32:28,196 --> 00:32:30,114 -Cassie... -But, but, but--Hold on. 755 00:32:30,198 --> 00:32:31,658 [line beeps] 756 00:32:33,076 --> 00:32:35,411 [gasping] 757 00:32:36,704 --> 00:32:39,832 I don't know what to... Help me. 758 00:32:39,916 --> 00:32:42,752 I try so hard to be good and I'm only window dressing. 759 00:32:42,835 --> 00:32:44,462 I am here to make you feel bad 760 00:32:44,545 --> 00:32:46,297 about the woman you're never going to be! 761 00:32:46,381 --> 00:32:48,383 Never! How fucking depressing is that? 762 00:32:48,466 --> 00:32:49,676 I mean, what's the point of it all? 763 00:32:49,759 --> 00:32:51,761 In fact, I shouldn't even exist. 764 00:32:51,844 --> 00:32:54,055 No, no, wait. You shouldn't fucking exist! 765 00:32:54,138 --> 00:32:57,058 I shouldn't exist? Well, I fucking exist! 766 00:32:57,141 --> 00:32:59,060 Fuck your help. I'm in control! 767 00:32:59,143 --> 00:33:00,395 You're the fuck up, not me! 768 00:33:02,438 --> 00:33:03,398 [glass shattering] 769 00:33:03,481 --> 00:33:04,607 You think you can break things? 770 00:33:04,691 --> 00:33:05,983 Well, I can fucking break things too. 771 00:33:06,067 --> 00:33:08,361 [Bikini Kill's "Demirep" plays] ♪ I'm ♪ 772 00:33:08,444 --> 00:33:10,738 ♪ Sorry that I'm getting chubby ♪ 773 00:33:10,822 --> 00:33:13,408 [screaming] 774 00:33:13,491 --> 00:33:14,409 [recorded bear voice] Easy does it! 775 00:33:14,492 --> 00:33:15,576 Easy does it! 776 00:33:15,660 --> 00:33:18,079 -[laughing] -Easy does it! 777 00:33:19,288 --> 00:33:21,958 [laughter echoing] 778 00:33:22,041 --> 00:33:23,710 [overlapping] Easy does it! 779 00:33:23,793 --> 00:33:26,713 [slowed, contorted] Easy does it! 780 00:33:26,796 --> 00:33:28,423 [laughs] 781 00:33:28,506 --> 00:33:30,633 You think you're so fucking smart? 782 00:33:30,717 --> 00:33:34,262 I will go where I can't hear anything. 783 00:33:34,345 --> 00:33:37,098 ♪ You collect your trust funds, baby! ♪ 784 00:33:37,181 --> 00:33:40,101 ♪ And I'll be a whore! ♪ 785 00:33:40,184 --> 00:33:41,185 ♪ And we'll pre-- ♪ 786 00:33:42,061 --> 00:33:43,896 -CHERRI: So it's been an hour. -MEGAN:I know. 787 00:33:45,314 --> 00:33:46,774 Okay, I have to say it, I really hope 788 00:33:46,858 --> 00:33:48,943 I didn't use too much mushroom powder. 789 00:33:49,026 --> 00:33:50,570 What happens if you use too much? 790 00:33:51,821 --> 00:33:53,364 You kind of die? 791 00:33:53,448 --> 00:33:54,574 Oh, my God. 792 00:33:54,657 --> 00:33:56,325 [Wanda screaming] 793 00:33:57,952 --> 00:34:00,621 [Wanda speaking gibberish] No, no... [gasps] 794 00:34:04,625 --> 00:34:05,835 [Wanda sobbing] 795 00:34:09,464 --> 00:34:11,466 Dear lord, she's a hoarder! 796 00:34:13,801 --> 00:34:15,178 Oh. 797 00:34:16,387 --> 00:34:21,142 ♪♪♪ 798 00:34:26,564 --> 00:34:29,317 [breathing heavily] 799 00:34:30,735 --> 00:34:31,986 [sobs] 800 00:34:35,615 --> 00:34:37,074 [Cherri squeals happily] 801 00:34:37,158 --> 00:34:38,576 What happened? 802 00:34:38,659 --> 00:34:41,662 Fucking A, I knew that scam artist took my shit. 803 00:34:41,746 --> 00:34:43,247 This is, like, my most prized possession. 804 00:34:43,331 --> 00:34:45,208 -Is that your thing? -Yes. 805 00:34:45,291 --> 00:34:47,418 -[both giggling] -Let's go. 806 00:34:47,502 --> 00:34:50,671 [Wanda screaming] 807 00:34:50,755 --> 00:34:52,381 Maybe I did use too much powder. 808 00:34:53,591 --> 00:34:56,302 -Do you care? -Cherri! 809 00:34:56,385 --> 00:34:58,846 I'll just call 911 once we hit the interstate. 810 00:34:58,930 --> 00:35:00,181 -Just to be safe, right? -Yeah. 811 00:35:00,264 --> 00:35:02,141 -[screaming continues] -Okay. Come on. 812 00:35:07,438 --> 00:35:08,815 MAX: Whoa. 813 00:35:08,898 --> 00:35:10,817 Okay, the Diazes are like serious bounty hunters. 814 00:35:10,900 --> 00:35:12,527 Fugitive recovery, intimidation, kidnapping... 815 00:35:12,610 --> 00:35:14,362 Okay, yeah, but this isn't surprising, though. 816 00:35:14,445 --> 00:35:15,905 Like, remember when they drugged us 817 00:35:15,988 --> 00:35:17,782 and tied us up and shoved a taser in your mouth? 818 00:35:19,116 --> 00:35:20,743 Yes, Annie. My face remembers that incident. 819 00:35:22,370 --> 00:35:23,746 Okay. Um... 820 00:35:25,414 --> 00:35:26,958 Okay, look, Max, this is insane. 821 00:35:27,041 --> 00:35:28,543 Like, what do we do here? 822 00:35:28,626 --> 00:35:30,378 Ping sweep to determine if the host is alive or dead 823 00:35:30,461 --> 00:35:33,172 then see if they're inside and online. 824 00:35:33,256 --> 00:35:35,174 Okay, yeah, no. Sure. 825 00:35:35,258 --> 00:35:36,634 That, um... Jesus, who knew 826 00:35:36,717 --> 00:35:39,387 Sid and Nancy had such good taste in architecture? 827 00:35:39,470 --> 00:35:42,056 They're home. Let's do it. 828 00:35:42,139 --> 00:35:44,308 Let's do what? 829 00:35:44,392 --> 00:35:45,434 Max? 830 00:35:46,477 --> 00:35:47,395 Max. 831 00:35:47,478 --> 00:35:53,276 [punk music blaring] 832 00:35:55,069 --> 00:35:56,279 [tires screech] 833 00:35:58,197 --> 00:36:03,161 [music continues blaring] 834 00:36:03,244 --> 00:36:06,539 BEAR: Easy does it! Easy does it! 835 00:36:06,622 --> 00:36:07,540 Easy does it! 836 00:36:07,623 --> 00:36:08,833 Fuck you, sand! 837 00:36:12,170 --> 00:36:14,005 BEAR: Easy does it! 838 00:36:14,088 --> 00:36:16,841 Easy does it! Easy does it! 839 00:36:16,924 --> 00:36:20,803 [muffled audio] 840 00:36:20,887 --> 00:36:25,057 Easy does it! Easy does it! 841 00:36:25,141 --> 00:36:31,355 Easy does it! Easy does it! 842 00:36:31,439 --> 00:36:34,400 [jet engine whooshing] 843 00:36:39,864 --> 00:36:40,907 Easy does it! 844 00:36:40,990 --> 00:36:45,036 Easy does it! Easy does it! 845 00:36:45,119 --> 00:36:49,040 Easy does it! Easy does it! 846 00:36:49,123 --> 00:36:50,416 Shut up. 847 00:36:51,709 --> 00:36:55,046 Shut up! Shut up! -Easy does it! 848 00:36:55,129 --> 00:36:57,256 Easy does it! Easy-- 849 00:36:57,340 --> 00:36:58,633 [grunts] 850 00:37:02,845 --> 00:37:04,597 Okay, this is fucking tragic. What is this? 851 00:37:04,680 --> 00:37:06,474 You wanted me to drink and now I'm fucking drunk. 852 00:37:06,557 --> 00:37:08,768 -Isn't that great? -No, I said sparkly and fun. 853 00:37:08,851 --> 00:37:10,436 I was very clear about sparkly and fun. 854 00:37:10,519 --> 00:37:13,064 You made me throw away a year of sobriety. 855 00:37:13,147 --> 00:37:14,982 Oh, my God, I can't. I honestly can't with you. 856 00:37:15,066 --> 00:37:16,317 You can't what? You did this. 857 00:37:16,400 --> 00:37:18,778 No, I didn't. And you lost a year of sobriety? 858 00:37:18,861 --> 00:37:20,905 How about, no, you didn't? 859 00:37:20,988 --> 00:37:22,239 You don't even-- 860 00:37:22,323 --> 00:37:23,115 You don't even know what you're talking about. 861 00:37:23,199 --> 00:37:24,325 So you know what? Fuck you! 862 00:37:24,408 --> 00:37:25,534 Okay, I am so sick of 863 00:37:25,618 --> 00:37:26,827 your holier than thou attitude, all right? 864 00:37:26,911 --> 00:37:30,248 We both know about March 21st and March 23rd. 865 00:37:30,331 --> 00:37:31,749 -So how about fuck you? -What, you're just gonna, 866 00:37:31,832 --> 00:37:33,125 like, throw random dates at me? 867 00:37:33,209 --> 00:37:34,085 What is that, like, some sort of threat? 868 00:37:34,168 --> 00:37:36,253 A threat? Okay, fine. 869 00:37:36,337 --> 00:37:38,005 Let's do this. 870 00:37:38,089 --> 00:37:40,925 [party music playing] 871 00:37:41,008 --> 00:37:43,052 [no audible dialogue] 872 00:37:45,596 --> 00:37:47,848 I don't want it. You. I don't want it. 873 00:37:50,268 --> 00:37:51,686 March 21st. 874 00:37:51,769 --> 00:37:54,397 Six months into your year of sobriety. 875 00:37:54,480 --> 00:37:55,982 Oh, that--that's you. 876 00:37:56,065 --> 00:37:57,191 ["Knock Your Lights Out" by Skeleton Clown playing] 877 00:37:57,274 --> 00:37:58,651 ♪ I'll say good night ♪ 878 00:37:58,734 --> 00:38:00,486 ♪ I don't care which bum we're spanking ♪ 879 00:38:00,569 --> 00:38:02,613 ♪ Knock your lights out Say good night! ♪ 880 00:38:02,697 --> 00:38:09,412 ♪♪♪ 881 00:38:12,790 --> 00:38:14,041 [gasping] 882 00:38:14,125 --> 00:38:15,418 [coughing] 883 00:38:16,293 --> 00:38:20,548 ♪ Just when I've begun to get myself together... ♪ 884 00:38:22,174 --> 00:38:24,343 March 23rd, two days later. 885 00:38:24,427 --> 00:38:26,679 See, every time you tell someone you're a year sober, 886 00:38:26,762 --> 00:38:28,639 it's a goddamn lie. 887 00:38:28,723 --> 00:38:30,641 No one knows, but you know. 888 00:38:30,725 --> 00:38:32,393 You're not better than me. Got it? 889 00:38:32,476 --> 00:38:33,185 [pounding on floor] 890 00:38:33,269 --> 00:38:34,353 MAN: Hey! 891 00:38:34,437 --> 00:38:36,313 You're flooding our place downstairs! 892 00:38:36,397 --> 00:38:37,606 -[Cassie sobbing] -[pounding continues] 893 00:38:37,690 --> 00:38:39,400 MAN: Hey! Are you in there? 894 00:38:39,483 --> 00:38:40,860 [glass shatters] 895 00:38:40,943 --> 00:38:43,612 Hey, want to know my issue with this whole double thing? 896 00:38:43,696 --> 00:38:45,364 Who the fuck would want to be you? 897 00:38:49,493 --> 00:38:51,328 [sobbing] 898 00:38:56,292 --> 00:38:58,252 [sniffles, sobs] 899 00:39:04,300 --> 00:39:07,762 [buttons clacking] 900 00:39:07,845 --> 00:39:08,804 [message sent tone] 901 00:39:12,433 --> 00:39:15,770 [jet engine whooshing] 902 00:39:17,563 --> 00:39:19,982 [high-pitched ringing] 903 00:39:20,066 --> 00:39:21,525 [groans in despair] 904 00:39:21,609 --> 00:39:23,486 ["Che Bambola" by Fred Buscaglione plays] 905 00:39:23,569 --> 00:39:27,615 ♪♪♪ 906 00:39:27,698 --> 00:39:30,618 ANNIE: What in the ever-loving fuck? 907 00:39:30,701 --> 00:39:33,287 How many people do you have to hunt and torture 908 00:39:33,370 --> 00:39:35,039 to afford a house like this? 909 00:39:35,122 --> 00:39:37,333 -[record continues] -Right there, in the corner. 910 00:39:37,416 --> 00:39:38,793 Oh, my God. 911 00:39:38,876 --> 00:39:40,711 -Oh, shit. -Oh, fuck. 912 00:39:45,549 --> 00:39:47,343 -Do you think they saw us? -I don't think so. 913 00:39:48,385 --> 00:39:51,180 -Oh, I don't...Oh. Okay. -My God. 914 00:39:52,056 --> 00:39:54,141 ANNIE: I don't understand the attraction. Do you get it? 915 00:39:54,225 --> 00:39:55,476 -MAX: No. -ANNIE: Okay. 916 00:39:56,393 --> 00:39:57,978 [Buscaglione continues singing in Italian] 917 00:39:58,062 --> 00:40:03,567 ♪♪♪ 918 00:40:03,651 --> 00:40:05,152 Max. 919 00:40:10,032 --> 00:40:11,367 [whispers] What is he doing, what-- 920 00:40:14,328 --> 00:40:15,454 What is he doing, what-- 921 00:40:20,084 --> 00:40:22,086 [whispers] Yeah, okay. Get the computer. 922 00:40:25,631 --> 00:40:26,841 One... What? 923 00:40:26,924 --> 00:40:28,592 Uh... One second, what? 924 00:40:30,052 --> 00:40:31,720 What the fuck is he doing? 925 00:40:33,514 --> 00:40:35,224 What the fuck! 926 00:40:36,976 --> 00:40:44,233 ♪♪♪ 927 00:40:49,405 --> 00:40:51,574 [cell phone buzzing] 928 00:40:53,951 --> 00:40:55,202 GABRIELLE: Join me in the shower. 929 00:40:56,287 --> 00:40:58,330 ESTEBAN: Ah! Fuck. 930 00:41:01,417 --> 00:41:03,127 [shower turns on] 931 00:41:07,548 --> 00:41:09,300 GABRIELLE: Baby, come on, hurry up. 932 00:41:09,383 --> 00:41:10,801 ESTEBAN: Ay voy, mami. 933 00:41:10,885 --> 00:41:12,094 Here I come! 934 00:41:13,554 --> 00:41:14,555 [door closes] 935 00:41:24,273 --> 00:41:26,400 [mouthing words] 936 00:41:26,483 --> 00:41:28,235 [mouthing words continues] 937 00:41:43,334 --> 00:41:45,586 Maxwell Montgomery Park, are you fucking insane? 938 00:41:45,669 --> 00:41:47,379 You could have gotten yourself killed. 939 00:41:47,463 --> 00:41:48,464 It's just a fucking ring! 940 00:41:48,547 --> 00:41:49,924 Yeah, you're right. It's just a ring. 941 00:41:50,007 --> 00:41:52,301 It's a shiny rock overvalued by capitalism. 942 00:41:52,384 --> 00:41:54,386 But I picked it out after looking for months, 943 00:41:54,470 --> 00:41:56,388 and when you opened the box, and I saw your face. 944 00:41:56,472 --> 00:42:00,100 I knew, I just knew I got it right. 945 00:42:00,184 --> 00:42:02,186 I got it fucking right. 946 00:42:03,062 --> 00:42:05,022 You made it super clear you don't care about the ring, 947 00:42:05,105 --> 00:42:06,106 but I do. 948 00:42:10,527 --> 00:42:11,654 Annie. 949 00:42:20,204 --> 00:42:21,497 Um... 950 00:42:21,580 --> 00:42:25,459 I called in a domestic disturbance complaint. 951 00:42:25,542 --> 00:42:27,753 That should keep them busy for a while. 952 00:42:27,836 --> 00:42:29,129 [engine starts] 953 00:42:34,385 --> 00:42:36,053 MEGAN: You've already done so much for me, Cherri. 954 00:42:36,136 --> 00:42:39,098 But what I really need is your car. 955 00:42:39,181 --> 00:42:41,308 Oh, um... 956 00:42:41,392 --> 00:42:42,768 I'll think about it. I'll... 957 00:42:42,851 --> 00:42:43,936 [gasps] 958 00:42:45,271 --> 00:42:47,648 Oh, um... [laughs] 959 00:42:47,731 --> 00:42:50,234 Yeah, I'll--I'll take it and I'll buy a better one. 960 00:42:50,317 --> 00:42:52,653 [chuckles] You are full of surprises. 961 00:42:53,988 --> 00:42:56,198 Maybe so, I don't know. 962 00:42:56,282 --> 00:42:57,574 But if I can get through this, 963 00:42:57,658 --> 00:42:59,868 I just want to get my life together the way you did. 964 00:42:59,952 --> 00:43:01,328 Not for nothing, 965 00:43:01,412 --> 00:43:04,373 but you just drugged somebody, stole your shit back, 966 00:43:04,456 --> 00:43:07,293 and bought a car with a brick of cash. 967 00:43:07,376 --> 00:43:08,502 Stay this Megan. 968 00:43:08,585 --> 00:43:10,004 It'll get you far. 969 00:43:10,087 --> 00:43:11,213 [chuckles] 970 00:43:14,550 --> 00:43:15,718 Okay. 971 00:43:17,386 --> 00:43:19,138 Drive safely. 972 00:43:19,221 --> 00:43:20,889 All right. 973 00:43:20,973 --> 00:43:23,475 -Bye! -Bye. 974 00:43:23,559 --> 00:43:29,481 ♪♪♪ 975 00:43:47,333 --> 00:43:49,293 BRENDA: Lived my whole life here, 976 00:43:49,376 --> 00:43:50,836 I can count on one hand 977 00:43:50,919 --> 00:43:52,671 the times I've gone to the beach, 978 00:43:52,755 --> 00:43:55,174 so thanks for the text message. 979 00:43:59,803 --> 00:44:01,972 So, you slipped and fell. 980 00:44:03,223 --> 00:44:04,975 Now down here in the sand, 981 00:44:05,059 --> 00:44:07,936 I guess you get to choose how far you want to fall. 982 00:44:08,020 --> 00:44:10,522 I didn't choose to be here. 983 00:44:10,606 --> 00:44:12,399 I just... 984 00:44:12,483 --> 00:44:16,070 I think I just wanted to feel the way I used to feel, 985 00:44:16,153 --> 00:44:21,492 you know, like amazing and shiny and invincible... 986 00:44:22,618 --> 00:44:24,244 This time just felt different. 987 00:44:24,328 --> 00:44:26,455 Even when you have a year, 988 00:44:26,538 --> 00:44:28,123 the disease waits for you 989 00:44:28,207 --> 00:44:30,751 and picks up right where you left off. 990 00:44:33,087 --> 00:44:34,546 I don't have a year. 991 00:44:36,006 --> 00:44:37,174 I'm a fucking liar. 992 00:44:38,759 --> 00:44:40,052 I don't have a year. 993 00:44:41,970 --> 00:44:43,722 I slipped twice in New York. 994 00:44:43,806 --> 00:44:45,724 That's why I left. That's why I came here. 995 00:44:45,808 --> 00:44:47,601 I just wanted to start over and have, like, a clean slate 996 00:44:47,684 --> 00:44:49,895 where no one really knew me and I... 997 00:44:51,313 --> 00:44:52,731 When I walked into that first meeting here, 998 00:44:52,815 --> 00:44:56,068 I just--I didn't want to be the new me again. 999 00:44:56,151 --> 00:44:57,694 I didn't want to be a fucking Jenny. 1000 00:44:57,778 --> 00:45:00,781 I wanted... I wanted my time in New York to count. 1001 00:45:00,864 --> 00:45:02,366 I had six months. 1002 00:45:03,659 --> 00:45:06,495 You know? And that was-- that wasn't nothing. 1003 00:45:06,578 --> 00:45:08,122 Now I just threw it all away, 1004 00:45:08,205 --> 00:45:10,457 and it felt like shit while it was happening 1005 00:45:10,541 --> 00:45:12,626 and I wasn't myself, I was a whole different person. 1006 00:45:12,709 --> 00:45:13,877 Like, what the hell is that? 1007 00:45:16,004 --> 00:45:19,216 That next drink is like having sex with a gorilla. 1008 00:45:20,426 --> 00:45:22,719 You're not done until your gorilla is. 1009 00:45:22,803 --> 00:45:25,305 But the anger, the violence... 1010 00:45:26,181 --> 00:45:29,810 driving drunk to the beach, for God's sakes? 1011 00:45:29,893 --> 00:45:32,604 After everything you told me you went through with your dad? 1012 00:45:33,647 --> 00:45:35,190 I know, I know, I know. 1013 00:45:35,274 --> 00:45:39,570 I don't know why I did that-- And I was doing so well. 1014 00:45:39,653 --> 00:45:41,613 Oh, my God. 1015 00:45:41,697 --> 00:45:44,158 No, you weren't! 1016 00:45:44,241 --> 00:45:45,659 Look where we are. 1017 00:45:45,742 --> 00:45:48,996 None of this works without rigorous honesty, 1018 00:45:49,079 --> 00:45:53,292 which means you tell the truth even when it's easier to lie. 1019 00:45:55,252 --> 00:45:56,879 So, now I'm just back at square one? 1020 00:45:58,922 --> 00:46:00,924 Cassie, 1021 00:46:01,008 --> 00:46:04,344 the point is you never left square one. 1022 00:46:05,220 --> 00:46:08,307 You built your recovery on a house of cards. 1023 00:46:09,766 --> 00:46:10,809 And it fell over. 1024 00:46:10,893 --> 00:46:13,020 That's what a house of cards does. 1025 00:46:13,103 --> 00:46:16,523 And until you take that first step 1026 00:46:16,607 --> 00:46:21,570 and admit that you're powerless over the dark parts of yourself, 1027 00:46:21,653 --> 00:46:24,072 you just keep knocking down cards. 1028 00:46:25,032 --> 00:46:27,701 My God, starting over makes me want to just walk 1029 00:46:27,784 --> 00:46:30,788 right into that ocean and never come out. 1030 00:46:30,871 --> 00:46:32,748 I've tried that once. 1031 00:46:32,831 --> 00:46:35,375 Really. Yes. 1032 00:46:35,459 --> 00:46:38,045 After my second marriage ended, 1033 00:46:38,128 --> 00:46:41,423 I got caught up in the drama and forgot about the physics. 1034 00:46:41,507 --> 00:46:42,841 Didn't use enough weight, 1035 00:46:44,635 --> 00:46:48,805 so the waves just washed me back up to the shore. 1036 00:46:48,889 --> 00:46:49,806 Shoop. 1037 00:46:51,642 --> 00:46:53,644 Like nothing at all. 1038 00:46:56,688 --> 00:47:01,568 I was feeling nothing, like I was nothing. 1039 00:47:04,655 --> 00:47:07,783 Take it from the lady who tried drowning herself. 1040 00:47:09,201 --> 00:47:13,372 It's a hell of a lot easier to just quit drinking. 1041 00:47:36,270 --> 00:47:37,855 [faintly, stuttering] Uh-uh-uh-easy does it! 1042 00:47:37,938 --> 00:47:40,524 Uh-uh-uh-easy does it! 1043 00:47:40,607 --> 00:47:42,943 Uh-uh-uh-easy does it! 1044 00:47:43,026 --> 00:47:47,614 Uh-uh-uh-easy does it! Uh-uh-uh-easy does it! 1045 00:47:47,698 --> 00:47:50,117 Uh-uh-uh-easy does it! 1046 00:47:50,200 --> 00:47:52,494 Uh-uh-uh-easy does it! 1047 00:47:55,622 --> 00:47:58,292 [echoes] Uh-uh-uh-easy does it! 1048 00:47:59,251 --> 00:48:01,587 ♪ I wish that this Would go away ♪ 1049 00:48:03,046 --> 00:48:06,466 ♪ But when I'm done Singing this song ♪ 1050 00:48:06,550 --> 00:48:10,596 ♪ I will have To find something else ♪ 1051 00:48:10,679 --> 00:48:13,640 ♪ To do to keep me here ♪ 1052 00:48:13,724 --> 00:48:16,351 ♪ Something else To keep me ♪ 1053 00:48:16,435 --> 00:48:18,812 ♪ Here's my hand ♪ 1054 00:48:18,895 --> 00:48:20,981 ♪ There's the itch ♪ 1055 00:48:21,064 --> 00:48:24,860 ♪ But I'm not supposed to scratch ♪ 1056 00:48:24,943 --> 00:48:28,322 ♪ I need you To love me more ♪ 1057 00:48:28,405 --> 00:48:31,867 ♪ And love me more And love me more ♪ 1058 00:48:31,950 --> 00:48:35,203 ♪ Love enough to fill me up ♪ 1059 00:48:35,287 --> 00:48:38,874 ♪ Fill me up, Fill me full up ♪ 1060 00:48:38,957 --> 00:48:42,169 ♪ I need you To love me more ♪ 1061 00:48:42,252 --> 00:48:45,964 ♪ Love me more, Love me more ♪ 1062 00:48:46,048 --> 00:48:49,593 ♪♪♪ 1063 00:48:49,676 --> 00:48:51,678 MAN: Ray, move your head. 1064 00:48:53,680 --> 00:48:55,182 WOMAN: Ooh, good boy, Norman!