1 00:00:17,767 --> 00:00:19,144 Oh, my God. 2 00:00:19,227 --> 00:00:20,520 Fuck, Cass? 3 00:00:20,603 --> 00:00:22,272 Cass, fuck, are you okay? 4 00:00:22,355 --> 00:00:23,189 Are you hurt? Are you-- 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,315 -Mm-mm. -Oh. 6 00:00:24,399 --> 00:00:26,651 Okay. Um... 7 00:00:26,735 --> 00:00:28,945 Uh, we're gonna need a minute 8 00:00:29,028 --> 00:00:30,739 or, um, many minutes, 9 00:00:30,822 --> 00:00:33,950 and, uh, maybe very strong coffee. 10 00:00:34,033 --> 00:00:37,287 Coffee. Coffees. Okay. 11 00:00:37,370 --> 00:00:39,122 God. Okay, Annie, listen to me. 12 00:00:39,205 --> 00:00:41,583 I do not need the why-are-you-fucked-up face 13 00:00:41,666 --> 00:00:42,834 that you're making. I just-- 14 00:00:42,917 --> 00:00:44,961 Please don't. I can't do it right now. 15 00:00:45,044 --> 00:00:47,338 Okay, well, you can't see my face 16 00:00:47,422 --> 00:00:48,673 'cause your eyes are closed, 17 00:00:48,757 --> 00:00:50,008 so you don't know what my face looks like. 18 00:00:50,091 --> 00:00:52,385 Okay, can we just maybe skip to the 19 00:00:52,469 --> 00:00:54,471 you're-disappointed-in-me conversation 20 00:00:54,554 --> 00:00:56,139 'cause that's what I deserve right now. 21 00:00:56,222 --> 00:00:58,391 And I--that's just--please, just get there and move on. 22 00:00:58,475 --> 00:01:00,059 I know, how about we let me decide 23 00:01:00,143 --> 00:01:01,311 what's going on in my own brain. 24 00:01:01,394 --> 00:01:02,812 -Annie. -Mm-hmm. 25 00:01:02,896 --> 00:01:04,939 I need you to get out of my house. 26 00:01:05,023 --> 00:01:06,149 -No. -Get out! 27 00:01:06,232 --> 00:01:07,567 -No. -I'm not fucking around! 28 00:01:07,650 --> 00:01:09,360 Get out of my house now! 29 00:01:13,406 --> 00:01:15,033 I'm not going anywhere. 30 00:01:17,452 --> 00:01:19,120 I thought if I quit drinking, 31 00:01:19,204 --> 00:01:21,539 all my problems would go away but they're all still here. 32 00:01:23,917 --> 00:01:26,711 And I just ended up drunk on a beach. 33 00:01:27,629 --> 00:01:30,590 Okay. Well, that explains why you're all sandy. 34 00:01:30,673 --> 00:01:32,634 So, mystery solved there. 35 00:01:34,844 --> 00:01:38,348 Okay, look, you fell off the fucking wagon. 36 00:01:38,431 --> 00:01:41,184 That happened. Now what? 37 00:01:43,603 --> 00:01:46,564 You know what? I'm gonna make a list of all of the things 38 00:01:46,648 --> 00:01:48,942 that you can do. 39 00:01:50,026 --> 00:01:51,778 Okay. 40 00:01:53,446 --> 00:01:55,031 Wow. 41 00:01:55,907 --> 00:01:59,035 There's a lot of Imperial Atlantic pens, Cassie. 42 00:01:59,118 --> 00:02:01,120 Are we stealing pens again? 43 00:02:01,204 --> 00:02:03,039 I don't deserve to joke around right now. 44 00:02:03,122 --> 00:02:05,834 Jesus fucking Christ, Cass. 45 00:02:05,917 --> 00:02:08,419 No one expects perfection. Okay, you made it a year. 46 00:02:08,503 --> 00:02:09,712 That's huge. 47 00:02:11,881 --> 00:02:13,883 I did not make it a year. 48 00:02:13,967 --> 00:02:15,802 I've been lying. 49 00:02:17,470 --> 00:02:19,138 I've slipped many times. 50 00:02:23,852 --> 00:02:26,271 -Did you hear what I said? -Mm-hmm. 51 00:02:26,354 --> 00:02:27,730 I heard you. 52 00:02:27,814 --> 00:02:31,776 Okay, so, uh, number one, tell the truth about drinking. 53 00:02:32,986 --> 00:02:36,197 Number two, clean up your... 54 00:02:36,281 --> 00:02:38,491 super fucked and trashed apartment. 55 00:02:38,575 --> 00:02:42,412 Number three, trust your best friend, Annie. 56 00:02:45,373 --> 00:02:46,833 What else? 57 00:02:49,502 --> 00:02:52,547 Guess I have to... 58 00:02:52,630 --> 00:02:56,217 apologize to Marco for being horrible. 59 00:02:56,301 --> 00:02:57,844 Yes. 60 00:02:57,927 --> 00:03:00,930 There's also this whole person-impersonating-you- 61 00:03:01,014 --> 00:03:03,099 and-doing-criminal-shit thing. 62 00:03:03,182 --> 00:03:04,392 Well, see, there are other people 63 00:03:04,475 --> 00:03:06,144 that can solve crimes, not just me. 64 00:03:06,227 --> 00:03:08,313 I'm not a CIA agent. I'm not real. 65 00:03:10,523 --> 00:03:12,483 I need to just focus on being sober. 66 00:03:12,567 --> 00:03:14,110 I can't do this anymore. 67 00:03:14,193 --> 00:03:16,946 Okay. That's huge. 68 00:03:17,780 --> 00:03:19,991 Decide to make a huge life change. 69 00:03:20,074 --> 00:03:22,827 I mean, that's a lot more than I can say for myself right now. 70 00:03:22,911 --> 00:03:24,120 What do you mean? 71 00:03:24,203 --> 00:03:27,248 After everything last year, I, um, just-- 72 00:03:27,332 --> 00:03:29,667 fuck, I just don't trust myself anymore. 73 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 I don't know, I'm constantly afraid 74 00:03:30,960 --> 00:03:32,921 I'm gonna make the wrong choice, 75 00:03:33,004 --> 00:03:37,133 you know, like about the job and Max and, um, just... 76 00:03:38,509 --> 00:03:39,260 everything. 77 00:03:39,344 --> 00:03:40,887 Um, but, you know, 78 00:03:40,970 --> 00:03:42,555 I'm looking around this apartment right now 79 00:03:42,639 --> 00:03:44,432 and thinking that we do not need to be talking about me. 80 00:03:44,515 --> 00:03:45,892 Annie, you're the best person I know. 81 00:03:45,975 --> 00:03:47,644 You're the best in the whole world. 82 00:03:47,727 --> 00:03:49,103 I mean, just go with your gut always. 83 00:03:49,187 --> 00:03:51,564 Life advice from someone who just kissed 84 00:03:51,648 --> 00:03:53,608 their entire security deposit goodbye. 85 00:03:55,401 --> 00:03:57,612 I really fucked up. 86 00:04:01,032 --> 00:04:05,078 "Oh, Annie, you're such a good person." 87 00:04:06,204 --> 00:04:07,664 What happened to you? 88 00:04:07,747 --> 00:04:09,290 Okay, "What happened to you?" 89 00:04:09,374 --> 00:04:11,376 Aren't you supposed to be all nice and kind 90 00:04:11,459 --> 00:04:12,961 and "perfect like me"? 91 00:04:13,044 --> 00:04:14,212 Oh, "All perfect like me." 92 00:04:14,295 --> 00:04:16,839 No, that idealistic bitch is dead. 93 00:04:16,923 --> 00:04:19,842 See, every time you ignore her, she feels more and more useless. 94 00:04:19,926 --> 00:04:23,346 and so now I get to be the nightmare that you need. 95 00:04:23,429 --> 00:04:25,014 See, when you wipe away all the lies 96 00:04:25,098 --> 00:04:26,349 and the bullshit excuses, 97 00:04:26,432 --> 00:04:27,725 I'm what's left. 98 00:04:29,435 --> 00:04:31,187 This is what you look like. 99 00:04:31,270 --> 00:04:33,564 God, if I were you, I'd wish I was dead. 100 00:04:37,402 --> 00:04:39,988 Okay, I would like to sleep for like a thousand hours. 101 00:04:40,071 --> 00:04:41,489 Oh, my God, what time is it? 102 00:04:41,572 --> 00:04:43,116 I'm supposed to fly back to New York with Davey today. 103 00:04:43,199 --> 00:04:45,368 I'm doing the--the clean out my mom's house, you know, 104 00:04:45,451 --> 00:04:47,328 and doing the weird forgiveness letter... 105 00:04:47,412 --> 00:04:49,038 -The thing for your dad? -Yes. 106 00:04:49,122 --> 00:04:50,832 But I can't go, right? I can't do that now. 107 00:04:50,915 --> 00:04:53,251 You absolutely can go. You should go. 108 00:04:53,334 --> 00:04:54,585 It's gonna be super cathartic. 109 00:04:54,669 --> 00:04:57,255 No, I smell like the floor of a bar. 110 00:04:57,338 --> 00:04:59,757 Well, that's correct. Yeah. 111 00:04:59,841 --> 00:05:02,635 But look, Cass, this is good, okay? 112 00:05:02,719 --> 00:05:05,722 If you aren't here, the double can't pin anything on you 113 00:05:05,805 --> 00:05:07,890 and investigators can investigate 114 00:05:07,974 --> 00:05:11,894 and you can just go have some time and be Cassie. 115 00:05:11,978 --> 00:05:15,023 I'm way too hung over to even think about that right now. 116 00:05:15,106 --> 00:05:18,151 -Cassie, this is Benjamin Berry. 117 00:05:19,318 --> 00:05:21,112 That's my handler. What the fuck is he doing here? 118 00:05:21,195 --> 00:05:22,572 Is that the one you slept with? 119 00:05:22,655 --> 00:05:23,865 There's only one that I slept with. 120 00:05:23,948 --> 00:05:25,575 Okay, okay. Shh, shh. Okay. Okay. 121 00:05:25,658 --> 00:05:27,035 You need to get the fuck out of here and I will handle him. 122 00:05:27,118 --> 00:05:28,327 Oh, I left my car at the beach. 123 00:05:28,411 --> 00:05:29,829 -Get a fucking Uber, Cassie. -Sorry. 124 00:05:29,912 --> 00:05:31,247 -Okay, but you can't-- -Go! 125 00:05:31,330 --> 00:05:33,207 Okay, I'm going out of the back. 126 00:05:34,500 --> 00:05:35,793 Fuck. Okay. 127 00:05:43,968 --> 00:05:44,886 Wow. 128 00:05:44,969 --> 00:05:46,304 Well, um, excuse me. 129 00:05:46,387 --> 00:05:48,598 You can't just come into someone else's home. 130 00:05:48,681 --> 00:05:50,933 -Who the fuck are you? -My name is Benjamin Berry. 131 00:05:51,017 --> 00:05:52,101 I work with Cassie. 132 00:05:52,185 --> 00:05:54,437 -Is she here? -No, she's not here. 133 00:05:54,520 --> 00:05:57,148 Um, and you can't just, like, come over 134 00:05:57,231 --> 00:05:59,942 in the middle of the night to discuss "airline" business. 135 00:06:00,026 --> 00:06:01,444 I thought she lived alone. 136 00:06:01,527 --> 00:06:03,780 Oh, you thought she lived alone? That's interesting. Okay. 137 00:06:03,863 --> 00:06:05,782 Well, you guys must be very close as colleagues, 138 00:06:05,865 --> 00:06:07,950 if you're so intimate with her living arrangements. 139 00:06:08,034 --> 00:06:10,828 Do you have some sort of ID or badge that could verify 140 00:06:10,912 --> 00:06:11,996 who you are as a human? 141 00:06:12,080 --> 00:06:13,456 -No. -Okay. 142 00:06:13,539 --> 00:06:15,166 But there was an incident at work, and I thought I'd-- 143 00:06:16,626 --> 00:06:18,836 So...are we done? 144 00:07:50,052 --> 00:07:51,429 Hey, Rick, are you looking for Davey? 145 00:07:51,512 --> 00:07:54,182 Uh, no, actually I was calling to talk to you 146 00:07:54,265 --> 00:07:55,725 to make sure you're okay. 147 00:07:55,808 --> 00:07:57,560 Oh, that's so sweet, but what do you mean? 148 00:07:57,643 --> 00:07:58,853 Oh, maybe I'm not supposed to know. 149 00:07:58,936 --> 00:08:00,563 Sorry. But when Davey said 150 00:08:00,646 --> 00:08:02,732 he was extending his trip in L.A. longer again, 151 00:08:02,815 --> 00:08:04,275 he dropped some hints that you were really 152 00:08:04,358 --> 00:08:05,902 going through some stuff. 153 00:08:06,903 --> 00:08:08,905 Is that what he-- what he told you? 154 00:08:08,988 --> 00:08:10,740 I just wanted you to know that the girls and I, 155 00:08:10,823 --> 00:08:12,909 we're here for you, too... 156 00:08:12,992 --> 00:08:14,118 in spirit. 157 00:08:14,202 --> 00:08:18,164 -Thank you. -Okay, well, uh...talk soon. 158 00:08:26,505 --> 00:08:28,090 And you packed your letter, right? 159 00:08:28,174 --> 00:08:30,968 Do you need me to go over it or maybe proofread it for you? 160 00:08:31,052 --> 00:08:32,178 Okay, stop. 161 00:08:32,261 --> 00:08:33,512 I don't need you to proofread my letter. 162 00:08:33,596 --> 00:08:34,555 It's fine. It's not a school project. 163 00:08:34,639 --> 00:08:35,640 Come on. Come on. 164 00:08:35,723 --> 00:08:38,601 Bro, really, it's clean. 165 00:08:38,684 --> 00:08:41,020 And you're good to go to Mom's after, right? 166 00:08:41,103 --> 00:08:43,105 I guess. I'm fine going to Mom's 167 00:08:43,189 --> 00:08:44,941 to clear out whatever she needs cleared out 168 00:08:45,024 --> 00:08:46,609 as long as she's not there like we talked about. 169 00:08:46,692 --> 00:08:48,527 Yes. Yes, yes, yes, yes. We've gone over this. 170 00:08:48,611 --> 00:08:50,446 She's away at her meditation retreat. 171 00:08:50,529 --> 00:08:52,114 I mean, that's hilarious, right? 172 00:08:52,198 --> 00:08:54,158 Someone should tell her it's not working. 173 00:08:54,242 --> 00:08:55,952 How would you know? 174 00:08:56,035 --> 00:08:57,912 You talk to her once a year at Christmas. 175 00:08:59,455 --> 00:09:02,333 Just--Would it be so bad if you two just, you know, 176 00:09:02,416 --> 00:09:03,793 sat together and talked? 177 00:09:03,876 --> 00:09:06,462 Oh, Davey, can we please not talk about Mom right now? 178 00:09:06,545 --> 00:09:09,298 Come on. Like, that's like way too much. 179 00:09:09,382 --> 00:09:11,842 -You can't fix everything. -Okay. 180 00:09:14,637 --> 00:09:16,305 Flight attendants, doors for departure, 181 00:09:16,389 --> 00:09:17,848 cross-check and all call. 182 00:09:28,567 --> 00:09:32,071 Okay, so we are boarded and strapped in 183 00:09:32,154 --> 00:09:34,865 and pretty much stuck together for the next six hours, 184 00:09:34,949 --> 00:09:37,243 so you cannot get mad at me. 185 00:09:37,326 --> 00:09:38,786 Uh, I drank last night 186 00:09:38,869 --> 00:09:40,705 and it's not the first time I've slipped 187 00:09:40,788 --> 00:09:42,373 and I couldn't sit here and not tell you 188 00:09:42,456 --> 00:09:44,583 'cause I just can't do that and I'd feel like shit about it. 189 00:09:44,667 --> 00:09:46,961 And that's what happened, and I'm sorry. 190 00:09:54,468 --> 00:09:56,679 The fact that you waited till the doors were closed 191 00:09:56,762 --> 00:09:58,222 really... 192 00:10:01,767 --> 00:10:03,602 Are you all right? 193 00:10:06,022 --> 00:10:07,732 No. 194 00:10:08,607 --> 00:10:10,192 But I'm not gonna drink again. 195 00:10:11,360 --> 00:10:13,362 At least I'm not gonna drink right now. 196 00:10:14,697 --> 00:10:15,906 Why? 197 00:10:16,991 --> 00:10:18,075 We shouldn't be going on this tri-- 198 00:10:18,159 --> 00:10:19,493 Why are we going on this trip? 199 00:10:19,577 --> 00:10:21,037 Well, according to FAA regulations, 200 00:10:21,120 --> 00:10:22,580 we can't exactly change our mind. 201 00:10:22,663 --> 00:10:24,707 And, um... 202 00:10:24,790 --> 00:10:26,917 I don't know, fuck, maybe... 203 00:10:27,001 --> 00:10:28,377 maybe it's gonna be good for me, you know, 204 00:10:28,461 --> 00:10:31,464 like, clearing out our childhood stuff, 205 00:10:31,547 --> 00:10:32,840 throwing things away. 206 00:10:32,923 --> 00:10:35,718 It's like a... new start, 207 00:10:35,801 --> 00:10:37,636 clean slate, I don't fucking know. 208 00:10:37,720 --> 00:10:39,764 Something like that--Carol... 209 00:10:39,847 --> 00:10:41,932 -Whoa. Yay. Hi. -Hi. 210 00:10:42,016 --> 00:10:44,769 I'm like your lucky rabbit's foot following you around. 211 00:10:44,852 --> 00:10:46,729 No, you're not lucky. 212 00:10:46,812 --> 00:10:49,148 You're a bad penny. 213 00:10:49,231 --> 00:10:50,399 You're also in C and E. 214 00:10:50,483 --> 00:10:51,525 You need to be in your ticketed seats. 215 00:10:51,609 --> 00:10:52,902 There's no one in this seat. 216 00:10:52,985 --> 00:10:55,613 Sir, do not--do not raise your voice at me. 217 00:10:55,696 --> 00:10:57,323 I am not your adversary. 218 00:10:57,406 --> 00:10:59,909 Okay. Carol. Jesus. 219 00:10:59,992 --> 00:11:03,037 By the way, this is the reason we don't invite you to brunch. 220 00:11:05,664 --> 00:11:07,291 I hate you. 221 00:11:10,044 --> 00:11:12,546 It's--I'm just-- 222 00:11:12,630 --> 00:11:15,800 It's frustrating, you know. It's heartbreaking. 223 00:11:15,883 --> 00:11:17,885 You just threw away all that work. 224 00:11:19,345 --> 00:11:21,430 Everything you're feeling and everything you're saying 225 00:11:21,514 --> 00:11:22,765 is right. 226 00:11:22,848 --> 00:11:24,517 So... 227 00:11:34,693 --> 00:11:36,278 Ladies and gentlemen, 228 00:11:36,362 --> 00:11:38,155 this Imperial Atlantic flight to New York's 229 00:11:38,239 --> 00:11:41,659 John F. Kennedy Airport will be departing shortly. 230 00:11:56,048 --> 00:11:58,050 Come here. 231 00:12:02,555 --> 00:12:03,764 Baby! 232 00:12:03,848 --> 00:12:05,975 You sent me a note with a customer. 233 00:12:06,058 --> 00:12:07,351 Oh, he doesn't know who I am. 234 00:12:07,435 --> 00:12:09,478 Are you even allowed to be here right now? 235 00:12:09,562 --> 00:12:11,063 Yes. Of course I am. 236 00:12:11,147 --> 00:12:12,731 That's why I came to see you. 237 00:12:15,025 --> 00:12:16,360 Baby. 238 00:12:18,279 --> 00:12:20,531 Can I give you a hug, please? 239 00:12:23,367 --> 00:12:25,828 Oh. Eli. 240 00:12:25,911 --> 00:12:28,330 Oh, my God, I missed you so much. 241 00:12:28,414 --> 00:12:29,832 -You have no idea. -Yes, I do. 242 00:12:29,915 --> 00:12:32,835 Mwah, mwah, mwah! 243 00:12:32,918 --> 00:12:35,004 How'd you, uh-- how'd you know I worked here? 244 00:12:35,087 --> 00:12:37,089 Oh, I stopped by your swim practice 245 00:12:37,173 --> 00:12:38,466 and your friend Jake told me you were here. 246 00:12:38,549 --> 00:12:40,384 -You talked to Jake? -Yeah. 247 00:12:40,468 --> 00:12:42,678 -Fuck. -Eli. Language. 248 00:12:42,761 --> 00:12:44,555 -Sorry. -And don't worry, okay? 249 00:12:44,638 --> 00:12:45,890 I bribed him and I threatened him. 250 00:12:45,973 --> 00:12:49,101 Jesus. Um...Okay. 251 00:12:49,185 --> 00:12:50,644 I mean, I quit the swim team so I could pick up 252 00:12:50,728 --> 00:12:52,104 an extra shift at work. 253 00:12:52,188 --> 00:12:53,731 Why? 254 00:12:54,690 --> 00:12:56,650 Listen, don't worry about it, okay? 255 00:12:56,734 --> 00:12:59,361 I'm gonna stop by the house and I'm gonna talk to Dad, 256 00:12:59,445 --> 00:13:01,113 and we're gonna figure all of this out. 257 00:13:03,115 --> 00:13:05,659 Dad...had to sell the house. 258 00:13:06,869 --> 00:13:09,455 To pay the legal bills. 259 00:13:09,538 --> 00:13:10,915 Lost his job. 260 00:13:14,502 --> 00:13:15,920 I didn't know. 261 00:13:17,671 --> 00:13:19,173 Are you gonna disappear again? 262 00:13:21,175 --> 00:13:24,303 Absolutely not. Okay? 263 00:13:25,262 --> 00:13:27,515 -I promise. -Okay. 264 00:13:29,975 --> 00:13:32,186 -Can I get another hug? -Yeah, Mom. 265 00:13:33,270 --> 00:13:34,230 Missed you. 266 00:14:01,799 --> 00:14:04,385 Hey, dummy. It's too late. 267 00:14:04,468 --> 00:14:06,345 He's already dead. 268 00:14:27,825 --> 00:14:29,285 Hey. While you're here, 269 00:14:29,368 --> 00:14:30,661 why don't you do something useful 270 00:14:30,744 --> 00:14:33,289 and dig a fucking hole for yourself? 271 00:14:33,372 --> 00:14:35,833 Take the fucking shovel. 272 00:14:38,085 --> 00:14:40,629 -You all right? -Mm-hmm. Yeah. 273 00:14:45,551 --> 00:14:47,636 "Dad, 274 00:14:47,720 --> 00:14:49,305 "you taught me how to make eggs 275 00:14:49,388 --> 00:14:53,934 "and how to start a campfire... 276 00:14:54,018 --> 00:14:55,686 "and how to hunt. 277 00:14:57,396 --> 00:15:00,107 "You were fun and funny. 278 00:15:00,190 --> 00:15:02,860 "You were my best friend in the whole world. 279 00:15:04,486 --> 00:15:07,448 "You were also an alcoholic. 280 00:15:09,283 --> 00:15:11,827 "You introduced me to drinking 281 00:15:11,910 --> 00:15:14,330 "and it made me feel so special. 282 00:15:17,249 --> 00:15:19,293 "Then you died. 283 00:15:21,587 --> 00:15:24,923 "And all I had left of you was the alcohol. 284 00:15:26,842 --> 00:15:29,386 "That's the only part I had to remember you. 285 00:15:32,598 --> 00:15:35,225 "So here I am as an adult... 286 00:15:37,436 --> 00:15:39,647 "an alcoholic adult... 287 00:15:42,441 --> 00:15:47,029 reading a letter in a fucking graveyard." 288 00:15:47,112 --> 00:15:48,697 Fuck. 289 00:15:50,949 --> 00:15:54,495 "Your little girl turned out just like you, 290 00:15:55,913 --> 00:15:57,748 "and I hate that. 291 00:15:59,458 --> 00:16:01,377 "I hate it. 292 00:16:02,336 --> 00:16:05,547 "You kept going back to drinking, 293 00:16:05,631 --> 00:16:08,050 "and so, I do, too. 294 00:16:08,133 --> 00:16:11,095 "And it makes me hate myself. 295 00:16:13,514 --> 00:16:16,266 "I forgive you for hurting me, 296 00:16:17,142 --> 00:16:20,437 "forgive you for hurting Davey, 297 00:16:20,521 --> 00:16:23,691 "and I forgive you for hurting Mom. 298 00:16:24,692 --> 00:16:26,652 "I love you, 299 00:16:27,945 --> 00:16:30,322 "but I will not be you. 300 00:16:32,157 --> 00:16:34,368 "I will not be you. 301 00:16:36,620 --> 00:16:37,955 Goodbye." 302 00:16:44,169 --> 00:16:46,672 I think we should probably go before I drink the gasoline 303 00:16:46,755 --> 00:16:48,132 out of the car. 304 00:16:49,049 --> 00:16:50,300 Then let's go. 305 00:17:01,270 --> 00:17:02,813 -Thanks. -Mm-hmm. 306 00:17:04,189 --> 00:17:06,442 You should try the tea. 307 00:17:06,525 --> 00:17:07,943 Hmm, tea? 308 00:17:08,026 --> 00:17:10,946 Uh, yeah, it's, um, fennel. 309 00:17:11,029 --> 00:17:13,449 I don't know, the stupid fucking package 310 00:17:13,532 --> 00:17:15,784 said that it was good for calming the nerves, so... 311 00:17:15,868 --> 00:17:17,327 Oh, we're tea people now, huh? 312 00:17:17,411 --> 00:17:18,787 I don't know. I just thought, 313 00:17:18,871 --> 00:17:20,789 after the whole breaking and entering thing 314 00:17:20,873 --> 00:17:24,126 and then, you know, finding Cass 315 00:17:24,209 --> 00:17:27,921 in full-blown "Brokedown Palace" mode 316 00:17:28,005 --> 00:17:31,800 that, um, I'd give calm nerves a shot. 317 00:17:31,884 --> 00:17:34,595 Yeah. She's got some stuff to figure out. 318 00:17:35,387 --> 00:17:38,682 So, not for nothing, 319 00:17:38,766 --> 00:17:41,894 but, um, I kind of feel like 320 00:17:41,977 --> 00:17:45,314 we have some stuff we need to figure out, too. 321 00:17:45,397 --> 00:17:49,026 I... I--Yeah, I'm-- 322 00:17:49,109 --> 00:17:50,652 I'm sorry I lost my temper in the car. 323 00:17:50,736 --> 00:17:51,987 I really am. 324 00:17:52,070 --> 00:17:54,573 But can we focus on the Diazes for a sec? 325 00:17:54,656 --> 00:17:56,033 There's a lot of info on this laptop 326 00:17:56,116 --> 00:17:57,993 and I'm just really trying to get through it. 327 00:17:58,076 --> 00:17:59,661 These people are a piece of work. 328 00:17:59,745 --> 00:18:02,164 I mean, different identities, different appearances, 329 00:18:02,247 --> 00:18:05,125 multiple addresses, multiple records 330 00:18:05,209 --> 00:18:07,753 of people they've tortured. 331 00:18:07,836 --> 00:18:10,339 There's nothing here that pins 'em down to who they really are. 332 00:18:10,422 --> 00:18:13,217 They're just fucking ghosts and we fucked with them. 333 00:18:13,300 --> 00:18:16,428 So, it's kind of the part we need to know. 334 00:18:16,512 --> 00:18:17,763 Wow. 335 00:18:17,846 --> 00:18:21,850 Well, no matter how bad a person I think I am, 336 00:18:21,934 --> 00:18:24,436 I guess there's always gonna be some insane couple 337 00:18:24,520 --> 00:18:26,438 out there kidnapping and torturing people 338 00:18:26,522 --> 00:18:28,899 to make me feel better about myself. 339 00:18:28,982 --> 00:18:30,776 -Hey. -Hmm? 340 00:18:31,819 --> 00:18:33,320 You're not a bad person. 341 00:18:35,447 --> 00:18:37,658 Yeah. Um, okay. 342 00:18:39,910 --> 00:18:41,829 It's just... 343 00:18:41,912 --> 00:18:43,413 I need you to know that I know 344 00:18:43,497 --> 00:18:45,541 that the ring is important to you. 345 00:18:45,624 --> 00:18:47,626 -And so, it's important to me 346 00:18:47,709 --> 00:18:51,046 and that's why I was wearing it. Um... 347 00:18:52,923 --> 00:18:54,007 So, yeah, that. 348 00:18:54,091 --> 00:18:55,384 I loved that you were wearing it. 349 00:18:56,718 --> 00:18:58,345 I love you. 350 00:18:59,263 --> 00:19:01,849 And the other stuff, that's just... 351 00:19:01,932 --> 00:19:04,726 that's just stuff we're gonna figure out. 352 00:19:04,810 --> 00:19:05,894 Sure. And, you know, 353 00:19:05,978 --> 00:19:08,772 like my, um, crippling indecisiveness 354 00:19:08,856 --> 00:19:11,567 isn't...about you. 355 00:19:11,650 --> 00:19:14,278 You know, it's not about, um, you. 356 00:19:15,445 --> 00:19:16,989 -Okay. -Okay. 357 00:19:18,657 --> 00:19:19,950 Okay, um... 358 00:19:20,033 --> 00:19:22,911 I'm done talking about feelings now, so, um... 359 00:19:22,995 --> 00:19:24,538 Yeah, can we change the subject? 360 00:19:24,621 --> 00:19:26,373 No, I love this awkward side to you. This is beautiful. 361 00:19:26,456 --> 00:19:29,418 Um, I love that you can go fuck yourself. 362 00:19:29,501 --> 00:19:31,962 Um, so... 363 00:19:34,047 --> 00:19:37,050 I am gonna go cook us lunch 364 00:19:37,134 --> 00:19:38,635 in that, uh, kitchen, 365 00:19:38,719 --> 00:19:41,138 where people make food, um, or dinner, 366 00:19:41,221 --> 00:19:44,433 you know, depending on how long that takes. We'll see. 367 00:19:44,516 --> 00:19:45,475 But you can't cook. 368 00:19:45,559 --> 00:19:47,436 You want to take that back? 369 00:19:47,519 --> 00:19:50,314 I mean, you don't often cook. 370 00:19:50,397 --> 00:19:52,065 -Okay. -Okay. 371 00:19:52,149 --> 00:19:53,734 -It's fucking on. -Can't wait. 372 00:19:53,817 --> 00:19:56,486 Yeah, I'm gonna blow your mind with what I'm about to cook. 373 00:19:56,570 --> 00:19:57,613 My stomach is awaiting. 374 00:19:57,696 --> 00:19:59,197 -It's, "Mm-mm." -Yeah, better be. 375 00:20:17,507 --> 00:20:19,259 Contact name and ID number? 376 00:20:19,343 --> 00:20:21,511 Evans, 11-7-53. 377 00:20:22,512 --> 00:20:24,014 Hold for connection. 378 00:20:25,766 --> 00:20:27,351 Mr. Berry. 379 00:20:27,434 --> 00:20:29,311 People are waiting for answers 380 00:20:29,394 --> 00:20:31,563 because the optics aren't good. The optics. 381 00:20:31,647 --> 00:20:34,691 So I'm looking for answers, not for the fucking optics, 382 00:20:34,775 --> 00:20:36,485 but for the families of our colleagues 383 00:20:36,568 --> 00:20:37,736 who were murdered on US soil. 384 00:20:37,819 --> 00:20:40,697 So how is the investigation going? 385 00:20:40,781 --> 00:20:42,324 Do you have any leads? 386 00:20:42,407 --> 00:20:44,576 Yeah, I'm actually circling a person of interest right now. 387 00:20:44,660 --> 00:20:46,453 So, you're sleeping here, but you're not actually 388 00:20:46,536 --> 00:20:48,038 getting anything done. 389 00:20:48,121 --> 00:20:49,706 Nothing work-related, anyway. 390 00:20:49,790 --> 00:20:52,042 I don't know what you're implying, 391 00:20:52,125 --> 00:20:53,210 but I am doing my job. 392 00:20:53,293 --> 00:20:54,962 You're on thin ice, Mr. Berry. 393 00:20:55,045 --> 00:20:57,673 Look, if you're emotionally compromised, 394 00:20:57,756 --> 00:21:00,592 we can provide access to counselors for you. 395 00:21:00,676 --> 00:21:02,970 Dot, I really appreciate that. 396 00:21:03,053 --> 00:21:04,805 Thank you so much. 397 00:21:04,888 --> 00:21:07,391 But please don't give me the counselor speech 398 00:21:07,474 --> 00:21:08,558 like I'm some new recruit. 399 00:21:08,642 --> 00:21:10,143 Then stop behaving like one, 400 00:21:10,227 --> 00:21:11,853 or I'm noting it in your record. 401 00:21:13,397 --> 00:21:15,273 Oh, and about Cassie Bowden? 402 00:21:15,357 --> 00:21:16,900 Leave it alone. 403 00:21:23,949 --> 00:21:25,784 Call me when you land? 404 00:21:27,577 --> 00:21:29,037 I love you. 405 00:21:29,121 --> 00:21:30,664 We have a lot to think about. 406 00:21:30,747 --> 00:21:34,376 Justin, I was going to tell you, I swear to God. 407 00:21:34,459 --> 00:21:36,545 It's not even about you not telling me that 408 00:21:36,628 --> 00:21:38,422 you're, like, frickin' Jason Bourne. 409 00:21:38,505 --> 00:21:41,758 It's that all of a sudden, I'm deep in a relationship 410 00:21:41,842 --> 00:21:45,053 with a dude who could like...die. Okay? 411 00:21:45,137 --> 00:21:47,389 I am gonna try not to die. 412 00:21:53,061 --> 00:21:54,813 I'm sorry. 413 00:22:01,361 --> 00:22:02,571 Shane Evans. 414 00:22:02,654 --> 00:22:04,865 Agent Evans, it's Benjamin Berry in the LA office. 415 00:22:04,948 --> 00:22:06,700 You were Cassie Bowden's recruiting agent. 416 00:22:06,783 --> 00:22:08,243 Do you know her personally? 417 00:22:08,326 --> 00:22:10,620 Yeah, well, she's not my favorite person 418 00:22:10,704 --> 00:22:13,290 in the world right now, but yes, I--I--I know her. 419 00:22:13,373 --> 00:22:14,624 Are you aware of her involvement 420 00:22:14,708 --> 00:22:17,210 with any radicalized political groups? 421 00:22:17,294 --> 00:22:19,838 Of course not. No, no. 422 00:22:19,921 --> 00:22:21,339 No. Why would I know that? No. 423 00:22:21,423 --> 00:22:23,133 So, her history suggests she's prone 424 00:22:23,216 --> 00:22:25,135 to mental illness, substance abuse. 425 00:22:25,218 --> 00:22:27,429 I'm asking because she's an unusual 426 00:22:27,512 --> 00:22:29,014 and unpredictable person. 427 00:22:29,097 --> 00:22:32,976 Well, now that we've established that Cassie is...different, 428 00:22:33,060 --> 00:22:35,479 I can't provide any further illumination into her character. 429 00:22:35,562 --> 00:22:37,272 -Listen, I gotta run. -Evans. 430 00:22:59,377 --> 00:23:00,462 Max... 431 00:23:01,546 --> 00:23:03,215 pull yourself away from your laptop 432 00:23:03,298 --> 00:23:06,426 and come eat your words along with this epic meal 433 00:23:06,510 --> 00:23:08,845 that I prepared for us. 434 00:23:08,929 --> 00:23:10,764 It's sort of too late for lunch, 435 00:23:10,847 --> 00:23:13,266 and it's too early for dinner. So, is this supper? 436 00:23:13,350 --> 00:23:14,518 Did I make supper? 437 00:23:14,601 --> 00:23:16,311 -Hey. -Success. 438 00:23:16,394 --> 00:23:17,729 Babe, um... 439 00:23:17,813 --> 00:23:19,397 Okay, I said pull yourself away from your laptop, 440 00:23:19,481 --> 00:23:21,733 not pull your laptop into our first 441 00:23:21,817 --> 00:23:23,485 horrifyingly domestic moment together. 442 00:23:23,568 --> 00:23:24,986 This is not good. 443 00:23:25,070 --> 00:23:26,530 Okay, I certainly know you're not talking about this 444 00:23:26,613 --> 00:23:28,240 epic meal that I slaved over. 445 00:23:28,323 --> 00:23:29,699 It's Cassie. 446 00:23:30,742 --> 00:23:32,494 Cool. That's my least favorite answer, 447 00:23:32,577 --> 00:23:33,745 so what does that mean? 448 00:23:33,829 --> 00:23:35,247 The Diazes were sending progress reports 449 00:23:35,330 --> 00:23:36,373 with, like, stalker-level info 450 00:23:36,456 --> 00:23:37,999 on Cassie to some Korean group. 451 00:23:38,083 --> 00:23:40,043 They have her flight itinerary to New York, 452 00:23:40,127 --> 00:23:43,421 information on Davey, and an address for a Lisa Bowden? 453 00:23:43,505 --> 00:23:46,675 Fuck. Cassie was stopping by her mom's house. 454 00:23:53,306 --> 00:23:55,433 -- Great. -- You know, 455 00:23:55,517 --> 00:23:57,102 how about a root beer float? 456 00:23:57,185 --> 00:23:58,687 I've been craving a root beer float. 457 00:23:58,770 --> 00:24:00,522 You know, kind of like we used to do, you know? 458 00:24:00,605 --> 00:24:02,357 A little root beer, a little ice cream, come on. 459 00:24:02,440 --> 00:24:03,692 Stop talking about root beer floats. 460 00:24:03,775 --> 00:24:05,110 We'll get one later, okay? Seriously. 461 00:24:05,193 --> 00:24:07,237 -No, you can't... -Let's go. 462 00:24:08,488 --> 00:24:10,490 You know how completely useless 463 00:24:10,574 --> 00:24:11,825 I am when I'm hungry. So, let's just-- 464 00:24:11,908 --> 00:24:13,118 You know what? I'm just gonna come back. 465 00:24:13,201 --> 00:24:14,703 I'm gonna do this by myself sometime. 466 00:24:14,786 --> 00:24:16,371 -I'll take care of it. -Davey, stop, listen to me. 467 00:24:16,454 --> 00:24:17,914 It's okay, it's okay. I am fine. 468 00:24:17,998 --> 00:24:20,083 I'm fine, I'm fine, and you're--you're fine. 469 00:24:20,167 --> 00:24:21,710 We're both fine, and, you know, 470 00:24:21,793 --> 00:24:23,253 I'm at least functional enough 471 00:24:23,336 --> 00:24:25,046 to deal with this right now. 472 00:24:25,130 --> 00:24:26,631 This whole starting-over trip 473 00:24:26,715 --> 00:24:28,341 has really been a punch in the face. 474 00:24:28,425 --> 00:24:30,260 Yeah, well, it wasn't supposed to be a starting-over trip. 475 00:24:30,343 --> 00:24:33,221 That's what... Ugh! God! That's what I'm saying. 476 00:24:33,305 --> 00:24:35,390 I'm sorry, and I just would like 477 00:24:35,473 --> 00:24:39,060 for one thing to go as planned, you know? 478 00:24:39,144 --> 00:24:40,979 No weird surprises. 479 00:24:42,939 --> 00:24:44,357 Oh... 480 00:24:46,276 --> 00:24:47,527 Hey, Mom. 481 00:24:51,114 --> 00:24:53,909 Jesus, Davey. 482 00:24:53,992 --> 00:24:56,328 You might have given me a heads-up. 483 00:25:06,004 --> 00:25:07,339 Voicemail. 484 00:25:07,422 --> 00:25:09,341 Cassie, the Diazes are feeding information about you 485 00:25:09,424 --> 00:25:11,259 to their employers, and they know where you are. 486 00:25:11,343 --> 00:25:13,094 You need to go somewhere safe immediately 487 00:25:13,178 --> 00:25:15,388 and you need to call me, okay? 488 00:25:15,472 --> 00:25:16,765 Call me. 489 00:25:19,851 --> 00:25:21,102 -She'll call. -Mm-hmm. 490 00:25:21,186 --> 00:25:25,106 I've got laundry in, the oven's on and... 491 00:25:25,190 --> 00:25:26,942 This is a mess. 492 00:25:27,025 --> 00:25:28,777 Sorry, Mom. 493 00:25:33,657 --> 00:25:35,033 When I heard you scratching at the door, 494 00:25:35,116 --> 00:25:36,785 I thought it was another break-in. 495 00:25:36,868 --> 00:25:39,162 Wait, what? You had a break-in? 496 00:25:39,246 --> 00:25:40,372 Why didn't you tell me? 497 00:25:40,455 --> 00:25:42,499 Oh, 'cause, you know, 498 00:25:42,582 --> 00:25:43,959 they didn't take anything 499 00:25:44,042 --> 00:25:47,003 and just came in and made a big mess, 500 00:25:47,087 --> 00:25:49,130 and probably just a bunch of kids. 501 00:25:49,214 --> 00:25:50,674 Yeah, my apartment got broken in to, 502 00:25:50,757 --> 00:25:53,468 so I... I know the feeling. It can be really scary. 503 00:25:53,551 --> 00:25:55,387 Oh, yeah, that's right. 504 00:25:55,470 --> 00:25:57,973 You had that, you-- you had that break-in, too. 505 00:25:58,056 --> 00:25:59,474 Did they ever find who did it? 506 00:25:59,557 --> 00:26:01,476 Yeah, we did. We're good friends now. 507 00:26:02,811 --> 00:26:04,646 Davey, did Cassie ever tell you about 508 00:26:04,729 --> 00:26:07,440 her "good friends" who used to come in here, 509 00:26:07,524 --> 00:26:09,776 lock the door, blast the music? 510 00:26:09,859 --> 00:26:11,987 Always a few bucks missing from my purse. 511 00:26:12,070 --> 00:26:15,615 Mom, didn't that happen like twice? 512 00:26:15,699 --> 00:26:19,703 Well, now that we're all caught up, 513 00:26:19,786 --> 00:26:21,288 what are Cassie and I gonna talk about 514 00:26:21,371 --> 00:26:22,706 on our Christmas phone call? 515 00:26:22,789 --> 00:26:24,124 Jesus, Mom! 516 00:26:26,084 --> 00:26:27,252 I didn't know about Davey's little plan 517 00:26:27,335 --> 00:26:28,420 until now, either, okay? 518 00:26:28,503 --> 00:26:30,338 But I'm managing to not be mean about it. 519 00:26:35,760 --> 00:26:38,013 You lied to me. Are you kidding me? 520 00:26:38,096 --> 00:26:39,472 You give me shit for lying to you 521 00:26:39,556 --> 00:26:41,099 and then you bring me here and bombard me with Mom? 522 00:26:41,182 --> 00:26:42,475 This is not good for my life right now. 523 00:26:42,559 --> 00:26:44,102 -Do you understand? -I'll talk to her. 524 00:26:44,185 --> 00:26:46,521 Oh, you'll go talk to her? Oh, that'll make it better. 525 00:26:46,604 --> 00:26:48,356 Oh, shit. 526 00:26:49,524 --> 00:26:51,359 Mom. 527 00:26:51,443 --> 00:26:53,361 -Mom. -No. 528 00:26:54,487 --> 00:26:56,948 -- Please just-- -- I don't trust her. 529 00:26:57,032 --> 00:26:58,241 I know. 530 00:26:58,325 --> 00:26:59,784 I'm sorry, I just-- 531 00:26:59,868 --> 00:27:02,579 I don't have the emotional space for her right now. 532 00:27:02,662 --> 00:27:06,166 I--I'm sorry. I just--I don't. 533 00:27:06,249 --> 00:27:07,417 -You should see the-- -Okay. 534 00:27:07,500 --> 00:27:08,877 So, I'm not just gonna stand out there 535 00:27:08,960 --> 00:27:10,295 and listen to you guys talk shit about me. 536 00:27:10,378 --> 00:27:11,880 So here I am, I'm right here and-- 537 00:27:11,963 --> 00:27:14,299 -I'm just gonna-- -No, you're not. You're staying. 538 00:27:15,550 --> 00:27:17,385 Here I am. 539 00:27:18,470 --> 00:27:20,847 I burned the sweet potato fries. 540 00:27:20,930 --> 00:27:23,391 Okay. Mom. 541 00:27:23,475 --> 00:27:26,770 I'm sorry you burned the sweet potato fries. 542 00:27:28,772 --> 00:27:31,107 Actually, um, no, I'm... 543 00:27:32,317 --> 00:27:34,027 I am sorry for being a shitty daughter. 544 00:27:34,110 --> 00:27:35,320 How about that? 545 00:27:36,321 --> 00:27:38,198 Especially after Dad died. It was terrible. 546 00:27:38,281 --> 00:27:41,284 I was a dysfunctional alcoholic teenager 547 00:27:41,368 --> 00:27:44,329 and I'm the one that stole money from your purse. 548 00:27:44,412 --> 00:27:46,289 I'm the one that did that, not my friends. I did that. 549 00:27:47,832 --> 00:27:49,209 I know. 550 00:27:49,292 --> 00:27:52,128 You knew that? You knew that? She knew that. Okay. 551 00:27:52,212 --> 00:27:54,714 Fuck. All right. Good. 552 00:27:54,798 --> 00:27:57,926 Um, taking responsibility for my life and my actions 553 00:27:58,009 --> 00:28:00,845 is a big part of my journey now. 554 00:28:00,929 --> 00:28:04,140 So, um, Mom, 555 00:28:04,224 --> 00:28:08,436 I'm so sorry that I was a sad, angry kid. 556 00:28:08,520 --> 00:28:11,106 I should have been nicer to you. 557 00:28:11,189 --> 00:28:13,900 I should've been kinder. So, I'm sorry. 558 00:28:16,194 --> 00:28:17,404 Okay. 559 00:28:17,487 --> 00:28:19,531 Okay. 560 00:28:19,614 --> 00:28:21,658 Okay. That's it? 561 00:28:21,741 --> 00:28:23,368 Well... 562 00:28:24,327 --> 00:28:26,621 Is that it? Because... 563 00:28:26,704 --> 00:28:29,040 if that is it, I don't really think 564 00:28:29,124 --> 00:28:31,584 that we are addressing the issue here. 565 00:28:31,668 --> 00:28:33,670 Okay, well, if you're not gonna accept my apology, 566 00:28:33,753 --> 00:28:35,338 how are we ever gonna move on with our lives? 567 00:28:35,422 --> 00:28:37,966 -Your apology? -Yeah. 568 00:28:38,049 --> 00:28:41,219 For being a kid in a fucked-up household? 569 00:28:41,302 --> 00:28:44,431 Nobody's mad at you for what you did when you were little. 570 00:28:45,515 --> 00:28:47,308 Your father died. 571 00:28:48,935 --> 00:28:51,104 Nobody knew what to do. 572 00:28:51,187 --> 00:28:53,189 I could have been better. 573 00:28:53,273 --> 00:28:55,066 Nobody's mad at anybody 574 00:28:55,150 --> 00:28:57,110 for what you did when you were little. 575 00:28:58,194 --> 00:28:59,946 Okay. 576 00:29:00,029 --> 00:29:02,157 It's what you do when you're an adult 577 00:29:02,240 --> 00:29:04,492 that matters, all right? 578 00:29:04,576 --> 00:29:06,828 You convinced me to come and see you in the city. 579 00:29:06,911 --> 00:29:08,455 So I came... 580 00:29:09,456 --> 00:29:11,541 and you forgot about me. 581 00:29:12,417 --> 00:29:14,127 I didn't know where you were. 582 00:29:14,210 --> 00:29:16,004 I didn't know if you were passed out in an alley 583 00:29:16,087 --> 00:29:17,213 or if you were dead. 584 00:29:17,297 --> 00:29:19,674 I spent those days with your doorman. 585 00:29:21,342 --> 00:29:23,428 Then you came here, 586 00:29:23,511 --> 00:29:26,181 turned on the burner, passed out in the living room 587 00:29:26,264 --> 00:29:27,932 and nearly burned my house down. 588 00:29:28,016 --> 00:29:29,309 -Okay-- -Then, 589 00:29:29,392 --> 00:29:32,395 you go out and you get a DUI... 590 00:29:32,479 --> 00:29:34,355 -Okay, stop. -after your father... 591 00:29:34,439 --> 00:29:36,191 -Stop. -kills himself... 592 00:29:36,274 --> 00:29:37,400 -Stop talking. -driving drunk... 593 00:29:37,484 --> 00:29:38,693 -Stop talking! -as a skunk. 594 00:29:38,776 --> 00:29:40,111 I don't want to hear-- Just, I don't-- 595 00:29:40,195 --> 00:29:41,070 -You don't what? -I don't. 596 00:29:41,154 --> 00:29:42,197 You don't want to remember, 597 00:29:42,280 --> 00:29:43,239 you don't want to talk about it, 598 00:29:43,323 --> 00:29:44,532 you don't want to hear about it. 599 00:29:44,616 --> 00:29:47,035 Why? 'Cause you're just like your father. 600 00:29:47,118 --> 00:29:48,745 He's sorry. He was always sorry. 601 00:29:48,828 --> 00:29:53,291 Do you think an apology is just gonna wax it all away? 602 00:29:53,374 --> 00:29:55,710 I am exhausted! 603 00:30:04,219 --> 00:30:07,805 Let's just cut to the chase here, okay? 604 00:30:09,766 --> 00:30:11,017 Cassie. 605 00:30:12,143 --> 00:30:13,603 Cassie! 606 00:30:15,188 --> 00:30:17,106 When was your last drink? 607 00:30:24,739 --> 00:30:26,491 Well... 608 00:30:29,202 --> 00:30:31,120 I guess that clears that up. 609 00:30:33,331 --> 00:30:38,127 You know, Mom, there are things that when you're a kid, 610 00:30:38,211 --> 00:30:42,215 you learn and they get really lodged in your brain 611 00:30:42,298 --> 00:30:45,093 and it's really hard to just get rid of them 612 00:30:45,176 --> 00:30:46,761 and turn it off, okay? 613 00:30:46,844 --> 00:30:49,097 I had a lot of years with Dad learning to do the wrong thing, 614 00:30:49,180 --> 00:30:53,977 and no one really stepped in to say otherwise. 615 00:30:54,060 --> 00:30:55,395 Oh, oh, okay. 616 00:30:55,478 --> 00:30:57,605 So this is why you brought her here? 617 00:30:57,689 --> 00:31:00,233 So she could blame me for her bullshit? 618 00:31:00,316 --> 00:31:03,528 Davey left you! I stayed! 619 00:31:03,611 --> 00:31:05,822 I might have been an asshole but I stayed. He left you. 620 00:31:05,905 --> 00:31:07,782 Why is he your favorite? Why does he have a pass? 621 00:31:07,865 --> 00:31:08,825 Why? 622 00:31:08,908 --> 00:31:11,160 -David is an adult. -Oh, my... 623 00:31:11,244 --> 00:31:13,538 And that is what you are supposed to do. 624 00:31:13,621 --> 00:31:14,789 You're supposed to grow. 625 00:31:14,872 --> 00:31:16,291 -You're supposed to learn. -Really? 626 00:31:16,374 --> 00:31:18,084 And you're supposed to move on. 627 00:31:18,167 --> 00:31:21,629 Well, I am dragging all this shit with me, okay? 628 00:31:21,713 --> 00:31:23,298 That's what I've been doing. 629 00:31:23,381 --> 00:31:24,591 Mom, I don't blame you. 630 00:31:24,674 --> 00:31:26,134 I don't blame you for not stopping Dad. 631 00:31:26,217 --> 00:31:28,052 I don't blame you. I know that you can't do that. 632 00:31:28,136 --> 00:31:30,638 I know that people have to try and stop themselves. 633 00:31:30,722 --> 00:31:32,223 You cannot force anyone to stop. 634 00:31:32,307 --> 00:31:35,935 Okay, I hid the booze. I drove you to counseling 635 00:31:36,019 --> 00:31:38,938 and I waited so that you didn't run out the back. 636 00:31:39,022 --> 00:31:40,481 And I negotiated with the school 637 00:31:40,565 --> 00:31:42,775 so that you could stay in school. 638 00:31:42,859 --> 00:31:45,653 Now it has been 20 years since then. 639 00:31:45,737 --> 00:31:48,323 Are you just gonna drag this bullshit around with you 640 00:31:48,406 --> 00:31:50,116 for the rest of your life? 641 00:31:50,199 --> 00:31:52,410 Dad made me feel special. 642 00:31:53,828 --> 00:31:55,663 Okay? Not super fucked up. 643 00:31:55,747 --> 00:31:57,999 That is true, and I know the more that I-- 644 00:31:58,082 --> 00:32:01,586 time that I spent with him just kept disappointing you. 645 00:32:01,669 --> 00:32:04,547 And that's horrible, and I'm sorry. 646 00:32:04,631 --> 00:32:07,133 Do you know what a relief it was to leave here 647 00:32:07,216 --> 00:32:10,136 and not be a constant disappointment for you? 648 00:32:10,219 --> 00:32:11,763 Do you understand? 649 00:32:11,846 --> 00:32:14,140 To not be a constant fucking disappoint for you? 650 00:32:14,223 --> 00:32:15,350 So I avoided you. 651 00:32:15,433 --> 00:32:17,518 I still avoid you and I drank, a lot, 652 00:32:17,602 --> 00:32:20,605 because I love to fucking drink. 653 00:32:20,688 --> 00:32:23,524 And I have clocked every bottle in this fucking kitchen, 654 00:32:23,608 --> 00:32:25,693 but I'm not touching it, I'm not drinking it. 655 00:32:25,777 --> 00:32:27,111 I'm doing better, I'm doing better. 656 00:32:27,195 --> 00:32:28,488 What else do I have to do to show you 657 00:32:28,571 --> 00:32:30,156 that I'm doing better? 658 00:32:30,239 --> 00:32:32,283 Oh. 659 00:32:35,036 --> 00:32:36,663 -Cassie... -Hmm. 660 00:32:36,746 --> 00:32:37,872 Honey. 661 00:32:45,380 --> 00:32:46,756 I love you. 662 00:32:48,049 --> 00:32:49,425 I do. 663 00:32:51,386 --> 00:32:54,389 But I don't like you... 664 00:32:54,472 --> 00:32:55,682 at all. 665 00:32:55,765 --> 00:32:56,849 -Mom. -David. 666 00:32:56,933 --> 00:32:57,809 Mo-- 667 00:33:02,480 --> 00:33:06,567 Now, I'm sure neither one of you have eaten. 668 00:33:06,651 --> 00:33:08,319 There is food in the fridge. 669 00:33:09,654 --> 00:33:13,157 Just put it in the microwave and press 2. 670 00:33:13,241 --> 00:33:14,701 Okay? 671 00:33:16,786 --> 00:33:18,413 I'm going to work. 672 00:33:35,638 --> 00:33:36,723 -Eli. -Hi. 673 00:33:36,806 --> 00:33:38,141 What's the matter, are you okay? 674 00:33:38,224 --> 00:33:40,017 Yeah, I'm fine. I'm fine, Dad. Ah, I'm okay. 675 00:33:40,101 --> 00:33:41,936 Geez, man, your message scared me. 676 00:33:42,019 --> 00:33:44,480 I know. I know. I'm-- I'm really okay. It's okay. 677 00:33:44,564 --> 00:33:48,234 I just, uh, kind of had to get you to come down here. 678 00:33:50,361 --> 00:33:52,530 Mom kind of has to stay off the radar. 679 00:33:56,826 --> 00:33:58,494 Hi, Bill. 680 00:34:02,707 --> 00:34:03,791 Go back to work. 681 00:34:03,875 --> 00:34:06,043 What? No, it's fine. I-- 682 00:34:06,127 --> 00:34:08,045 Go back to work. 683 00:34:34,697 --> 00:34:35,865 Aw! 684 00:34:35,948 --> 00:34:37,575 You're so fucking awesome. 685 00:34:37,658 --> 00:34:40,536 You just can't help yourself, can you? 686 00:35:05,520 --> 00:35:07,230 Jesus, Megan. Why? 687 00:35:07,313 --> 00:35:10,149 Why did you do this? 688 00:35:11,692 --> 00:35:13,486 I don't think the answer helps. 689 00:35:14,445 --> 00:35:16,739 I asked. 690 00:35:16,823 --> 00:35:18,741 So I'd like an answer. 691 00:35:20,701 --> 00:35:23,371 I wanted to feel special, 692 00:35:23,454 --> 00:35:24,705 to be seen. 693 00:35:24,789 --> 00:35:27,750 I guess I wasn't feeling that from home, 694 00:35:27,834 --> 00:35:30,545 and--and I'm not blaming you, Bill. I'm not, okay? 695 00:35:30,628 --> 00:35:32,797 I want to be super clear about that. 696 00:35:33,756 --> 00:35:35,842 You are the sweetest man ever 697 00:35:35,925 --> 00:35:39,512 and incredibly kind, but we were on autopilot. 698 00:35:40,638 --> 00:35:43,015 We weren't-- we weren't unhappy. 699 00:35:43,099 --> 00:35:45,810 You weren't unhappy, Bill, but I was. 700 00:35:46,769 --> 00:35:48,020 You-- 701 00:35:48,104 --> 00:35:50,523 And this time being away, it made me realize 702 00:35:50,606 --> 00:35:51,899 that the only thing that I need, 703 00:35:51,983 --> 00:35:55,069 the only thing that I want is you and Eli. 704 00:35:55,152 --> 00:35:57,446 The, uh... 705 00:35:57,530 --> 00:36:00,199 The FBI has told me that 706 00:36:00,283 --> 00:36:02,952 I need to call them if you come back. 707 00:36:03,035 --> 00:36:05,079 -What? -Or they're gonna prosecute. 708 00:36:05,163 --> 00:36:07,331 And Eli is, you know, just... 709 00:36:10,001 --> 00:36:11,294 I have to protect our family. 710 00:36:11,377 --> 00:36:13,504 How is it "our family" without me in it? 711 00:36:13,588 --> 00:36:15,298 I love you. 712 00:36:15,381 --> 00:36:18,843 And if I could start this whole thing over again, I would. 713 00:36:18,926 --> 00:36:21,929 Oh, baby, at the drop of a hat, I would. 714 00:36:22,013 --> 00:36:24,348 -But we can't. -Please. 715 00:36:32,857 --> 00:36:34,400 Please, baby, listen to me, listen to me. 716 00:36:34,483 --> 00:36:37,194 You don't have to do this. You don't--Please. 717 00:36:37,278 --> 00:36:39,864 Please. Please. Just don't-- 718 00:36:39,947 --> 00:36:42,950 Bill! Please! 719 00:36:44,076 --> 00:36:46,954 Please! 720 00:37:02,553 --> 00:37:04,347 What are you doing in here? 721 00:37:04,430 --> 00:37:06,807 What? I'm doing what we came here to do. 722 00:37:06,891 --> 00:37:08,142 Really? Fireworks? 723 00:37:08,225 --> 00:37:09,727 You know, I can tell you as a flight attendant, 724 00:37:09,810 --> 00:37:11,979 they're probably not gonna allow those on the plane. 725 00:37:13,064 --> 00:37:15,608 Yeah, I don't know why I stopped loving fireworks. 726 00:37:15,691 --> 00:37:17,026 Oh, I remember. 727 00:37:17,109 --> 00:37:19,028 I remember Dad once had you hold a Roman candle 728 00:37:19,111 --> 00:37:20,446 and you burned your hand. 729 00:37:21,322 --> 00:37:22,573 Are you just gonna stand there? 730 00:37:22,657 --> 00:37:23,950 I thought you were gonna help me with this. 731 00:37:24,033 --> 00:37:25,409 Uh, no, that was before you ambushed me, 732 00:37:25,493 --> 00:37:27,328 so I'm pretty sure I'm just gonna stand here. 733 00:37:31,415 --> 00:37:32,833 Yeah, I'm gonna take them with me. 734 00:37:32,917 --> 00:37:35,962 And if the TSA wants to wrestle me to the ground, 735 00:37:36,045 --> 00:37:37,254 then let them. 736 00:37:37,338 --> 00:37:38,798 -Oh, you're mad at me now. -I'm not mad. 737 00:37:38,881 --> 00:37:40,466 Oh, okay. 738 00:37:58,734 --> 00:38:01,028 I had one just like this as a kid. 739 00:38:01,112 --> 00:38:02,363 I had one, too. 740 00:38:05,282 --> 00:38:07,201 Santal 33... 741 00:38:07,284 --> 00:38:08,202 Okay. 742 00:38:08,286 --> 00:38:10,329 I thought it was another break-in. 743 00:38:16,627 --> 00:38:17,795 Fuck! 744 00:38:19,297 --> 00:38:20,631 Dot, hey. 745 00:38:20,715 --> 00:38:24,385 So, um, I'm sorry, I owe you a huge explanation. 746 00:38:24,468 --> 00:38:27,346 -Um, here's the thing. -Look, I'm trusting you here. 747 00:38:27,430 --> 00:38:29,849 I've been digging, and what you witnessed in Berlin 748 00:38:29,932 --> 00:38:32,893 is connected to the analysts killed in LA. 749 00:38:32,977 --> 00:38:35,479 And now, to be honest with you, 750 00:38:35,563 --> 00:38:38,733 I'm having real doubts about our mutual acquaintance, 751 00:38:38,816 --> 00:38:39,900 Mr. Berry. 752 00:38:39,984 --> 00:38:42,069 Wait, no, Benjamin? 753 00:38:42,153 --> 00:38:43,404 He was actually just at my place 754 00:38:43,487 --> 00:38:45,197 with this, like, cloudy-eye guy from Berlin. 755 00:38:45,281 --> 00:38:48,242 Officer Jones? That's Benjamin's errand boy. 756 00:38:48,326 --> 00:38:51,579 What? Wait, you saw him in Berlin? 757 00:38:51,662 --> 00:38:54,081 -Shit. -He was also at Echo Park Lake. 758 00:38:54,165 --> 00:38:56,417 Okay, we can't talk about this on the phone. 759 00:38:56,500 --> 00:38:58,169 Can you meet me in, say, half an hour? 760 00:38:58,252 --> 00:38:59,420 Uh, yeah, no, 761 00:38:59,503 --> 00:39:00,921 I'm actually in New York till tomorrow. 762 00:39:01,005 --> 00:39:03,424 You need to get back here. And, Cassie, be careful. 763 00:39:06,260 --> 00:39:08,220 Okay, Annie, what the fuck--I... I... 764 00:39:08,304 --> 00:39:10,264 Cassie. 765 00:39:10,347 --> 00:39:13,350 There's a car outside and it's just idling. 766 00:39:14,894 --> 00:39:16,020 All right. 767 00:39:24,487 --> 00:39:26,530 -Oh. We gotta go now. -What? 768 00:39:26,614 --> 00:39:27,823 Just--We got to go right now. Let's go. 769 00:39:27,907 --> 00:39:29,742 -What? -Let's go. Come on. 770 00:39:32,995 --> 00:39:34,789 -Shh. -Where are we going? 771 00:39:34,872 --> 00:39:36,832 -Just be quiet. -Why? 772 00:39:36,916 --> 00:39:39,293 -Who are those guys? -Davey, shut up! 773 00:39:40,127 --> 00:39:41,587 What is this? What's happening? 774 00:39:41,670 --> 00:39:43,255 Okay, so one of my friends may have sold secrets 775 00:39:43,339 --> 00:39:45,007 to the North Koreans, and then my other friend 776 00:39:45,091 --> 00:39:47,802 might have killed one of the North Koreans' friends. 777 00:39:47,885 --> 00:39:49,261 -What? -Yeah. 778 00:39:49,345 --> 00:39:51,305 Jesus, Cassie, make better friends. 779 00:39:51,388 --> 00:39:53,474 Oh, my God. Davey, are you okay? 780 00:39:53,557 --> 00:39:54,725 -Yeah. -Are you sure? 781 00:39:54,809 --> 00:39:56,018 Jesus. Get up! 782 00:39:56,102 --> 00:39:57,895 -Okay. Okay. -I'm fine. I know where to go. 783 00:39:57,978 --> 00:39:59,230 What do you mean, you know where to go? 784 00:39:59,313 --> 00:40:00,898 -Follow me! -Oh, God. 785 00:40:05,569 --> 00:40:09,406 -- Where are you going? -- Oh, shit. This way. 786 00:40:11,784 --> 00:40:12,910 What is this place? 787 00:40:12,993 --> 00:40:14,829 How do you even know about this place? 788 00:40:14,912 --> 00:40:17,164 We used to camp here for Eagle Scouts. 789 00:40:17,248 --> 00:40:18,958 It was near here and then I used to sneak here 790 00:40:19,041 --> 00:40:22,211 -to make out with Evan Casters. -What? 791 00:40:22,294 --> 00:40:24,296 How did you not tell me about this? 792 00:40:24,380 --> 00:40:27,007 I mean, even for you? The North Koreans? 793 00:40:27,091 --> 00:40:29,218 Okay, how about the surprise meetup with Mom? 794 00:40:29,301 --> 00:40:30,845 And hey, should I mention Rick? 795 00:40:30,928 --> 00:40:32,346 I told Rick that I needed time 796 00:40:32,429 --> 00:40:34,557 because I just didn't want to go home yet. 797 00:40:34,640 --> 00:40:35,891 Rick and I are taking some time apart. 798 00:40:35,975 --> 00:40:37,852 -Wait, wait, what? -You want to know? 799 00:40:37,935 --> 00:40:39,270 My OCD is getting worse. 800 00:40:39,353 --> 00:40:41,522 And I snapped, okay? I snapped at Eve. 801 00:40:41,605 --> 00:40:42,940 One morning she spilled an orange juice 802 00:40:43,023 --> 00:40:44,316 and I screamed at her. 803 00:40:44,400 --> 00:40:46,527 I screamed in her face, and you should have seen 804 00:40:46,610 --> 00:40:48,904 the look on her face. 805 00:40:48,988 --> 00:40:50,156 So, I came here to LA. 806 00:40:50,239 --> 00:40:51,365 Instead of dealing with my problems, 807 00:40:51,448 --> 00:40:52,867 I started working on yours instead. 808 00:40:52,950 --> 00:40:54,577 -So, you happy now? -No, I'm not exactly happy. 809 00:40:54,660 --> 00:40:56,120 Can we just agree to not wait 810 00:40:56,203 --> 00:40:57,496 for the other person to fall apart 811 00:40:57,580 --> 00:41:00,082 -before we help each other out? -Fine. 812 00:41:00,166 --> 00:41:01,584 -Miss Bowden. -Shh! 813 00:41:01,667 --> 00:41:04,712 I apologize if we startled you. 814 00:41:07,715 --> 00:41:12,178 We only want to ask about our good friend, Mrs. Briscoe. 815 00:41:12,261 --> 00:41:13,762 So, let's chat. 816 00:41:15,472 --> 00:41:16,807 -What do we do? -Okay, shh. 817 00:41:16,891 --> 00:41:19,727 -What are we gonna do? -Stay. Stay right there. 818 00:41:19,810 --> 00:41:22,062 -Really, what are you doing? 819 00:41:22,146 --> 00:41:23,898 -Hold this. -Why? I don't want this. 820 00:41:23,981 --> 00:41:25,149 Hold it. 821 00:41:26,150 --> 00:41:29,528 I think if we stay here, we're gonna be sitting ducks. 822 00:41:29,612 --> 00:41:31,906 I got the... 823 00:41:34,366 --> 00:41:35,868 If there's gas in this thing, 824 00:41:35,951 --> 00:41:37,995 I think I can create a diversion. 825 00:41:39,955 --> 00:41:42,124 Maybe Davey's little plan will go wrong 826 00:41:42,208 --> 00:41:43,751 and it'll kill you. 827 00:41:43,834 --> 00:41:45,294 Problem solved. 828 00:41:47,171 --> 00:41:49,089 -Oh, my God, watch your face. 829 00:41:49,173 --> 00:41:51,425 Watch your face. Watch your face. 830 00:41:53,427 --> 00:41:56,263 -Oh! Oh, my God. -Okay, run! Run. 831 00:41:56,347 --> 00:41:58,390 -What? -Come on, come on. 832 00:42:05,022 --> 00:42:08,192 Davey, calm down. We made it. 833 00:42:08,275 --> 00:42:10,069 -I know. -Listen, I texted Annie 834 00:42:10,152 --> 00:42:11,862 and so she sent me back a skull and crossbones, 835 00:42:11,946 --> 00:42:13,280 angry face and prayer hands. 836 00:42:13,364 --> 00:42:15,115 -So we're good. -Okay. 837 00:42:15,199 --> 00:42:18,077 -You all right? -Uh, um... 838 00:42:18,160 --> 00:42:20,663 You know, my problems back home, 839 00:42:20,746 --> 00:42:22,790 they don't seem so bad anymore, so as soon as we land, 840 00:42:22,873 --> 00:42:24,458 I think I'm gonna book my return flight 841 00:42:24,541 --> 00:42:26,043 to Denver, if that's okay with you. 842 00:42:26,126 --> 00:42:27,294 -Yeah. -Yeah. 843 00:42:27,378 --> 00:42:28,921 I think I'll be okay when I get home. 844 00:42:29,004 --> 00:42:30,005 Okay. 845 00:42:30,089 --> 00:42:33,092 LA is now my home. That's insane. 846 00:42:35,552 --> 00:42:37,888 What is... Does that have something do with 847 00:42:37,972 --> 00:42:39,348 what North Koreans were after? 848 00:42:39,431 --> 00:42:40,683 Davey, my life is insane. 849 00:42:40,766 --> 00:42:42,142 Not everything is about the North Koreans. 850 00:42:42,226 --> 00:42:43,560 Keep your voice down. 851 00:42:43,644 --> 00:42:45,813 What's up with the boat registration numbers? 852 00:42:46,897 --> 00:42:47,898 What? 853 00:42:47,982 --> 00:42:49,191 The boat reg-- 854 00:42:49,275 --> 00:42:50,818 When I went on the whale watching trip with Jenny 855 00:42:50,901 --> 00:42:52,611 and she couldn't stop talking about her boyfriend, 856 00:42:52,695 --> 00:42:54,571 I went and hung out on the bridge with the crew, 857 00:42:54,655 --> 00:42:57,533 and I was asking 'em about the numbers on all the boats. 858 00:42:57,616 --> 00:42:58,826 Boat registration number. 859 00:42:58,909 --> 00:43:00,452 Oh, cool. 860 00:43:06,625 --> 00:43:07,835 Just one...um... 861 00:43:07,918 --> 00:43:09,336 Hey, Shane. Hi. Hi. 862 00:43:09,420 --> 00:43:10,754 Are you still mad at me about the whole Justin thing? 863 00:43:10,838 --> 00:43:11,880 I'm so sorry. 864 00:43:11,964 --> 00:43:14,341 You better be alone right now. 865 00:43:14,425 --> 00:43:15,801 I'm alone, I'm by myself. 866 00:43:15,884 --> 00:43:18,053 You--Cassie, fuck. 867 00:43:18,137 --> 00:43:20,723 Look, I'm gonna put a brief moratorium on that conversation. 868 00:43:20,806 --> 00:43:22,808 You've got a bigger problem. 869 00:43:22,891 --> 00:43:26,353 Your handler called me today to quiz me on you, 870 00:43:26,437 --> 00:43:28,564 and I thought to myself, "Hmm, that's strange." 871 00:43:28,647 --> 00:43:31,025 And then I saw an internal memo for a person of interest 872 00:43:31,108 --> 00:43:33,485 in connection with the recent CIA-related murders. 873 00:43:33,569 --> 00:43:36,572 A blond woman, slim build, travels internationally. 874 00:43:36,655 --> 00:43:38,532 -Sound familiar? -Mm, yeah. 875 00:43:38,615 --> 00:43:40,826 -That sounds like me. So, yeah. -Yeah. 876 00:43:40,909 --> 00:43:44,872 That's a big flashing billboard, "Find Cassie Bowden." 877 00:43:44,955 --> 00:43:48,083 Shane, I'm just glad that you believe me and what's going on, 878 00:43:48,167 --> 00:43:49,376 but Dot Karlson wants me home now, 879 00:43:49,460 --> 00:43:50,836 and she knows I didn't do any of this. 880 00:43:50,919 --> 00:43:53,505 No, the agency is not your friend right now. 881 00:43:53,589 --> 00:43:56,050 That guy Benjamin is poisoning the well. 882 00:43:56,133 --> 00:43:57,343 And even if Dot is in your corner, 883 00:43:57,426 --> 00:43:58,886 you and I need to meet before you go 884 00:43:58,969 --> 00:44:00,721 anywhere near the CIA. 885 00:44:00,804 --> 00:44:02,806 Okay, one more thing-- one of the slides 886 00:44:02,890 --> 00:44:05,267 on the View-Master, it's-- it's a boat registration number. 887 00:44:05,351 --> 00:44:06,643 Yeah, I just found out. 888 00:44:06,727 --> 00:44:08,145 If we can find this boat, maybe we can get ahead 889 00:44:08,228 --> 00:44:09,646 of this whole thing. 890 00:44:11,023 --> 00:44:13,067 You know, it's like just when I think we're on the same page, 891 00:44:13,150 --> 00:44:15,652 you go and say something even more bonkers. 892 00:44:15,736 --> 00:44:16,987 Have we met? 893 00:44:17,071 --> 00:44:18,739 Okay, I'm gonna text it to you, okay? 894 00:44:18,822 --> 00:44:20,074 Okay, bye. Bye. 895 00:44:20,991 --> 00:44:22,993 -I don't want to know, do I? -Nope.