1 00:00:10,031 --> 00:00:12,033 [theme music playing] 2 00:00:40,644 --> 00:00:45,816 [bats' wings flapping] 3 00:00:55,326 --> 00:00:56,577 [thunder claps] 4 00:00:58,079 --> 00:01:00,331 [crows cawing] 5 00:01:05,127 --> 00:01:06,462 [thunder claps] 6 00:01:16,222 --> 00:01:18,224 [leaves rustling] 7 00:01:23,354 --> 00:01:24,563 [bats screeching] 8 00:01:54,510 --> 00:01:56,554 [rain pattering] 9 00:01:57,721 --> 00:01:58,681 [thunder rumbles] 10 00:02:00,808 --> 00:02:02,893 [roaring] 11 00:02:04,895 --> 00:02:07,273 Agatha, Mary, Judas, Judith, 12 00:02:08,190 --> 00:02:09,066 look sharp. 13 00:02:10,442 --> 00:02:12,903 [footsteps approaching] 14 00:02:17,700 --> 00:02:20,744 I'm Faustus Blackwood, and you... 15 00:02:21,954 --> 00:02:23,038 you're the Weird One. 16 00:02:23,372 --> 00:02:25,082 [thunder rumbles] 17 00:02:25,708 --> 00:02:28,669 [Weird] We know who you are, Blackwood. 18 00:02:29,170 --> 00:02:31,630 We are risen from the fathomless depths. 19 00:02:32,840 --> 00:02:35,384 You will serve us 20 00:02:35,467 --> 00:02:40,222 as we seek a new host of warm, wet, red flesh. 21 00:02:41,432 --> 00:02:47,188 We are merely borrowing this suit of drowned meat. 22 00:02:47,271 --> 00:02:49,899 It is dead. 23 00:02:49,982 --> 00:02:51,901 [Faustus] Then you require a powerful body. 24 00:02:52,401 --> 00:02:53,485 I offer you mine. 25 00:02:54,361 --> 00:02:57,573 I have tasted eldritch flesh. Merge with me-- 26 00:02:57,656 --> 00:03:00,201 Too weak. Too weak. 27 00:03:00,784 --> 00:03:04,079 We seek the one that has bested two of our eldritch kin, 28 00:03:04,163 --> 00:03:07,249 the witch girl named Sabrina Spellman. 29 00:03:07,791 --> 00:03:09,710 She is strong. 30 00:03:10,211 --> 00:03:12,880 You are not. 31 00:03:13,756 --> 00:03:15,925 It is her body we seek for our own. 32 00:03:16,342 --> 00:03:22,097 -With her, we will colonize the Earth. -[thunder claps] 33 00:03:22,181 --> 00:03:25,809 In that case, O Weird One, if I may, 34 00:03:27,686 --> 00:03:29,480 you'll require a Trojan horse. 35 00:03:35,653 --> 00:03:37,655 [water dripping] 36 00:03:43,535 --> 00:03:44,620 All right, Salem. 37 00:03:46,163 --> 00:03:48,290 Now, according to the coroner's report, 38 00:03:48,832 --> 00:03:50,167 this luckless gentleman... 39 00:03:51,252 --> 00:03:52,711 drowned in Sweetwater River. 40 00:03:52,795 --> 00:03:56,674 However, the lividity marks pooled in his upper chest... 41 00:03:57,508 --> 00:03:58,425 [grunts] 42 00:03:59,176 --> 00:04:04,014 ...indicate that there's a great deal of salt water in his lungs. 43 00:04:04,098 --> 00:04:05,599 [telephone ringing] 44 00:04:06,141 --> 00:04:07,434 [Salem meows] 45 00:04:10,646 --> 00:04:12,022 [phone continues ringing] 46 00:04:13,983 --> 00:04:16,819 [Ambrose] Spellman Sisters' Mortuary. How can I help you? 47 00:04:16,902 --> 00:04:19,488 -[slithering] -Yes, so sorry for your loss. 48 00:04:19,571 --> 00:04:21,282 Uh, yes. Y-yes, of course. 49 00:04:21,865 --> 00:04:23,200 And how do you spell that? 50 00:04:29,498 --> 00:04:31,083 Again, my condolences. 51 00:04:40,467 --> 00:04:41,302 [liquid splashes] 52 00:04:44,847 --> 00:04:46,849 [liquid bubbling] 53 00:04:59,903 --> 00:05:02,781 May he be sweet and sensitive, like Harvey. 54 00:05:05,326 --> 00:05:06,285 But powerful, 55 00:05:06,994 --> 00:05:09,455 with a dash of danger, like Nick. 56 00:05:09,872 --> 00:05:10,914 [thunder crashes] 57 00:05:23,427 --> 00:05:26,388 May you be the best of both Nick and Harvey. 58 00:05:27,681 --> 00:05:29,892 Love, come to me. 59 00:05:29,975 --> 00:05:31,602 [thunder crashes] 60 00:05:41,070 --> 00:05:42,613 [thunder crashes] 61 00:05:49,328 --> 00:05:50,329 So mote it be. 62 00:05:50,412 --> 00:05:52,414 [thunder crashes] 63 00:06:15,646 --> 00:06:16,522 He's growing. 64 00:06:17,272 --> 00:06:18,982 -That's progress. -[Salem meows] 65 00:06:19,358 --> 00:06:20,192 At this rate, 66 00:06:20,275 --> 00:06:23,153 I will have the perfect boyfriend before the weekend. 67 00:06:24,613 --> 00:06:25,447 [meows] 68 00:06:27,074 --> 00:06:27,908 [objects clattering] 69 00:06:27,991 --> 00:06:31,078 Are you ready for your big presentation to the coven, Ambrose? 70 00:06:31,161 --> 00:06:35,332 Well, with the eldritch terrors gathering, it is imperative that we be well informed 71 00:06:35,416 --> 00:06:37,459 if we are to stand the slightest chance of survival. 72 00:06:37,543 --> 00:06:38,669 So I'm hoping to be. 73 00:06:39,545 --> 00:06:41,296 Where is Hilda? 74 00:06:41,380 --> 00:06:46,260 Oh, you know, she got married, and she doesn't live here anymore. 75 00:06:46,969 --> 00:06:48,929 Selfish to the last. 76 00:06:49,012 --> 00:06:50,431 [telephone ringing] 77 00:06:52,808 --> 00:06:54,685 Cerberus Books and Spirits. How may I assist you? 78 00:06:54,768 --> 00:06:55,853 By coming home at once. 79 00:06:55,936 --> 00:06:59,064 This new arrangement doesn't work for me, Sister. I need you here. 80 00:06:59,148 --> 00:07:00,482 Calm down. What happened? You okay? 81 00:07:00,566 --> 00:07:02,901 I can't find my morning papers, there's no coffee, 82 00:07:02,985 --> 00:07:05,237 and I don't know where my lighter is. 83 00:07:05,320 --> 00:07:07,573 [Hilda] I coordinated everything with Sabrina and Ambrose, 84 00:07:07,656 --> 00:07:10,701 so it should all be there. I have to go. It's been a very nice chat though. 85 00:07:10,784 --> 00:07:12,369 And I'll see you at Ambrose's lecture. 86 00:07:12,453 --> 00:07:13,495 Love you, bye. 87 00:07:13,579 --> 00:07:14,413 Hildegard! 88 00:07:21,170 --> 00:07:22,337 [Ambrose clears throat] 89 00:07:23,172 --> 00:07:24,465 The eldritch terrors... 90 00:07:25,924 --> 00:07:29,636 are ancient entities that pre-date recorded time and space. 91 00:07:30,637 --> 00:07:35,601 They existed before our primitive concepts of good and of evil. 92 00:07:37,269 --> 00:07:40,647 They are inhuman. They are unkillable. 93 00:07:42,107 --> 00:07:43,525 They are world-destroying. 94 00:07:44,735 --> 00:07:46,445 Now for a, uh, spot of good news. 95 00:07:46,862 --> 00:07:50,991 Thanks to our mortal friends, Harvey Kinkle and Rosalind Walker, 96 00:07:51,074 --> 00:07:54,369 we have been given prophetic clues as to the terrors yet to come. 97 00:07:54,870 --> 00:07:55,704 Prudence. 98 00:07:56,246 --> 00:07:59,208 Now... we've already encountered 99 00:07:59,291 --> 00:08:01,710 the Dark and the Uninvited. 100 00:08:02,169 --> 00:08:04,630 But we believe that there are six more terrors yet to come, 101 00:08:05,005 --> 00:08:07,382 culminating with the arrival of the Void. 102 00:08:08,800 --> 00:08:10,552 And with it, the end of all things: 103 00:08:11,136 --> 00:08:12,012 of sanity, 104 00:08:12,804 --> 00:08:16,433 of reality, of the universe itself. 105 00:08:16,850 --> 00:08:19,436 We suspect the villain Faustus Blackwood 106 00:08:20,020 --> 00:08:22,272 had a direct hand in unleashing the terrors... 107 00:08:23,190 --> 00:08:25,067 and could possibly be serving them. 108 00:08:25,859 --> 00:08:29,321 So, if he is spotted anywhere, 109 00:08:30,113 --> 00:08:31,573 kill him immediately... 110 00:08:33,367 --> 00:08:34,576 and without mercy. 111 00:08:36,036 --> 00:08:38,330 We believe the next terror... 112 00:08:39,623 --> 00:08:41,291 to come will be the Weird, 113 00:08:41,375 --> 00:08:45,045 though we have no idea when it will manifest, 114 00:08:45,128 --> 00:08:46,421 in what form, or where. 115 00:08:46,505 --> 00:08:48,423 -However-- -What can we do to prepare? 116 00:08:50,008 --> 00:08:51,969 That is a good question, Melvin. Uh... 117 00:08:52,469 --> 00:08:53,428 We can... 118 00:08:54,721 --> 00:08:56,348 We can remain vigilant... 119 00:08:57,516 --> 00:09:00,936 and report any strange disturbances or manifestations 120 00:09:01,019 --> 00:09:02,563 to either Prudence or myself. 121 00:09:02,646 --> 00:09:04,731 Sounds like there isn't a lot we can do. 122 00:09:05,732 --> 00:09:06,567 You're right. 123 00:09:07,359 --> 00:09:10,737 We have never faced a peril such as this. 124 00:09:10,821 --> 00:09:13,740 Why are they coming to Greendale? Do we know? 125 00:09:14,241 --> 00:09:16,243 I don't have an answer for that question, Nicholas. 126 00:09:16,326 --> 00:09:18,537 Can the Dark Mother protect us from the terrors? 127 00:09:19,913 --> 00:09:20,747 Some. 128 00:09:22,040 --> 00:09:27,629 But unfortunately, when the time comes, we will have to protect ourselves. 129 00:09:29,172 --> 00:09:30,090 Thank you all. 130 00:09:32,593 --> 00:09:35,596 [crowd murmuring indistinctly] 131 00:09:37,097 --> 00:09:43,520 Excusez-moi, but how exactly did you see the images in those drawings? 132 00:09:45,564 --> 00:09:47,774 -I have a sixth sense. -[Marie] Ah. 133 00:09:47,858 --> 00:09:52,029 My nana calls it the cunning. It helps me see things that others can't. 134 00:09:52,112 --> 00:09:53,071 -Uh-huh. -[Roz] So-- 135 00:09:53,155 --> 00:09:55,324 Roz, we should go. We already missed first period. 136 00:09:55,407 --> 00:09:57,701 Sorry, we gotta get to class. 137 00:09:58,243 --> 00:09:59,202 Bi-biology. 138 00:09:59,286 --> 00:10:00,412 But of course, chérie. 139 00:10:04,291 --> 00:10:05,459 [sighs] 140 00:10:07,461 --> 00:10:10,797 This week we will be focusing on invertebrates. 141 00:10:10,881 --> 00:10:12,382 [Roz and Harvey giggle] 142 00:10:12,466 --> 00:10:13,800 [teacher clears throat] 143 00:10:14,593 --> 00:10:16,803 Specifically on mollusks. 144 00:10:17,262 --> 00:10:19,806 Cephalopod mollusks consist of such creatures 145 00:10:19,890 --> 00:10:24,978 as octopi, squid, and cuttlefish. 146 00:10:25,062 --> 00:10:26,355 [door creaks open] 147 00:10:27,522 --> 00:10:28,398 [teacher] Yes? 148 00:10:28,815 --> 00:10:29,900 Can I help you? 149 00:10:29,983 --> 00:10:31,360 [boy] My name's Lucas Hunt. 150 00:10:31,985 --> 00:10:34,738 I transferred here from Innsmouth High to be on Baxter's swim team. 151 00:10:34,821 --> 00:10:37,366 Mrs. Meeks said I'm in this biology class. 152 00:10:37,824 --> 00:10:39,868 Yes, well, take a seat, Mr. Hunt. 153 00:10:40,577 --> 00:10:43,830 We are in the middle of discussing invertebrates. 154 00:10:43,914 --> 00:10:45,207 Oh, yeah, I heard. 155 00:10:45,540 --> 00:10:49,044 Uh, weirdly enough, I've actually held a live octopus in my hands once. 156 00:10:49,127 --> 00:10:50,087 [teacher] Oh! 157 00:10:51,171 --> 00:10:53,757 Is, uh... Is this seat taken? 158 00:10:54,424 --> 00:10:55,258 No. 159 00:11:02,182 --> 00:11:03,892 Where'd you hold a live octopus? 160 00:11:04,476 --> 00:11:05,435 The Atlantic Ocean. 161 00:11:06,019 --> 00:11:08,647 -I was scuba diving. It was awesome. -Cool. 162 00:11:08,730 --> 00:11:14,152 Mr. Hunt, you and Sabrina can be partners for our upcoming squid dissection. 163 00:11:15,987 --> 00:11:20,534 Now... marine biologists believe that octopus intelligence 164 00:11:20,617 --> 00:11:25,288 is the closest thing on this planet to extraterrestrial intelligence. 165 00:11:25,372 --> 00:11:27,332 [bell ringing] 166 00:11:28,417 --> 00:11:30,210 Oh, hey, uh, can I get your digits? 167 00:11:32,087 --> 00:11:33,505 Do you mean my phone number? 168 00:11:33,588 --> 00:11:37,843 Since we're lab partners, and so maybe I can ask you to dinner... 169 00:11:39,010 --> 00:11:41,263 so you can give me the lay of the land of Baxter. 170 00:11:41,888 --> 00:11:43,849 Yeah, yeah, you can have my number, 171 00:11:45,016 --> 00:11:49,229 but I am pretty busy with my after-school job these days. 172 00:11:49,312 --> 00:11:51,148 Oh cool. Where do you work? 173 00:11:51,231 --> 00:11:53,650 Oh, uh, my family runs a funeral home. 174 00:11:53,734 --> 00:11:54,651 Excellent. 175 00:11:55,402 --> 00:11:56,570 Like in Six Feet Under. 176 00:11:57,988 --> 00:12:00,699 [splutters] Yeah, exactly like that. 177 00:12:07,038 --> 00:12:07,914 [Roz] Sabrina. 178 00:12:08,415 --> 00:12:09,332 Girl. 179 00:12:09,416 --> 00:12:10,375 Hey. 180 00:12:11,084 --> 00:12:13,170 Why didn't you say yes to dinner? 181 00:12:13,795 --> 00:12:15,881 That Lucas guy is a dreamboat. 182 00:12:15,964 --> 00:12:18,216 I don't wanna be dating a different guy every night. 183 00:12:18,300 --> 00:12:20,260 Isn't that the fun of being single? 184 00:12:21,386 --> 00:12:25,098 [inhales] I just wanna meet someone who I can connect with 185 00:12:25,640 --> 00:12:28,185 on a deep, meaningful level, 186 00:12:28,810 --> 00:12:29,644 Mr. Right. 187 00:12:30,187 --> 00:12:34,566 Brina, the universe has sent you a cute, 188 00:12:35,650 --> 00:12:37,110 seemingly straight, 189 00:12:37,194 --> 00:12:40,822 seemingly single boy who's on the swim team. 190 00:12:42,741 --> 00:12:43,909 What if he's Mr. Right? 191 00:12:45,911 --> 00:12:47,871 -You. -I know. 192 00:12:48,872 --> 00:12:50,165 [thunder crashes] 193 00:12:52,501 --> 00:12:53,627 [knocking on door] 194 00:12:53,710 --> 00:12:54,628 [door opens] 195 00:12:54,711 --> 00:12:56,087 I'm in the kitchen, Harvey. 196 00:12:56,463 --> 00:12:58,465 [footsteps approaching] 197 00:13:05,430 --> 00:13:06,765 Can I help you? 198 00:13:07,724 --> 00:13:08,642 [Marie] I hope so. 199 00:13:09,392 --> 00:13:11,102 I am Mambo Marie. 200 00:13:12,145 --> 00:13:13,647 I know who you are. 201 00:13:15,315 --> 00:13:18,068 Why are you here in my house? 202 00:13:18,151 --> 00:13:23,573 I came to tell you that you are no cunning woman, as you believe. 203 00:13:23,657 --> 00:13:24,908 [inhales] 204 00:13:24,991 --> 00:13:28,537 You, chérie, are a Weird woman... 205 00:13:29,704 --> 00:13:30,914 [whispering] ...a witch. 206 00:13:32,958 --> 00:13:34,543 That's... 207 00:13:35,335 --> 00:13:37,003 That's not possible. 208 00:13:37,337 --> 00:13:38,672 It is. 209 00:13:39,881 --> 00:13:44,469 Your mèt tèt did not tell you the whole truth about yourself. 210 00:13:45,303 --> 00:13:46,137 My what? 211 00:13:46,721 --> 00:13:48,098 Your guardian spirit. 212 00:13:48,557 --> 00:13:51,142 I think you call her Nana. 213 00:13:52,102 --> 00:13:52,978 N'est-ce pas? 214 00:13:54,688 --> 00:14:01,278 It is better if she explains it to you herself. 215 00:14:04,531 --> 00:14:06,157 [eerie whooshing] 216 00:14:07,617 --> 00:14:08,493 [Roz gasps] 217 00:14:13,164 --> 00:14:16,751 What the voodoo queen says is true. 218 00:14:17,210 --> 00:14:21,214 We Walker women were witches, 219 00:14:22,382 --> 00:14:24,926 but we couldn't use that word. 220 00:14:25,010 --> 00:14:29,598 We were, after all, God-fearing Christian women, 221 00:14:29,681 --> 00:14:31,224 and witches... 222 00:14:31,308 --> 00:14:36,730 witches danced with the Devil and were burned at the stake. 223 00:14:36,813 --> 00:14:38,064 [thunder crashes] 224 00:14:38,148 --> 00:14:43,153 So, to protect ourselves from that same fate, 225 00:14:43,236 --> 00:14:46,656 we called ourselves cunning women. 226 00:14:47,073 --> 00:14:49,284 Why are you telling me this now? 227 00:14:49,367 --> 00:14:50,577 [Marie] Because... 228 00:14:51,745 --> 00:14:53,705 it is as Ambrose says, 229 00:14:54,414 --> 00:14:57,417 we are at war with the eldritch terrors. 230 00:14:58,251 --> 00:15:00,503 We need ton pouvoir, 231 00:15:01,212 --> 00:15:02,339 your power. 232 00:15:02,422 --> 00:15:03,465 [Roz gasps] 233 00:15:03,924 --> 00:15:09,387 So, you will come see me at the Academy, eh? 234 00:15:10,055 --> 00:15:11,514 [knocking on door] 235 00:15:11,598 --> 00:15:12,515 [Roz gasps] 236 00:15:13,099 --> 00:15:13,934 That's Harvey. 237 00:15:14,851 --> 00:15:16,102 He can't find... 238 00:15:17,354 --> 00:15:18,313 you here. 239 00:15:21,816 --> 00:15:23,401 [exhales shudderingly] 240 00:15:25,570 --> 00:15:27,948 So, uh, what made you change your mind? 241 00:15:28,031 --> 00:15:28,865 [Sabrina] Hmm? 242 00:15:29,407 --> 00:15:31,910 -About having dinner with me. -Oh. [laughs] 243 00:15:31,993 --> 00:15:35,038 Truthfully, it was... it my friend Roz. 244 00:15:35,997 --> 00:15:37,457 She encouraged me to say yes. 245 00:15:37,540 --> 00:15:39,668 I hope it didn't take too much encouraging. 246 00:15:39,751 --> 00:15:42,003 [laughing] No, no, no. It's just... 247 00:15:42,087 --> 00:15:43,088 [inhales] 248 00:15:43,171 --> 00:15:46,800 I've just been working through some stuff. 249 00:15:47,801 --> 00:15:48,802 Wanna talk about it? 250 00:15:49,344 --> 00:15:51,346 ["Dreams" by Fleetwood Mac playing over speakers] 251 00:15:51,429 --> 00:15:56,309 [exhales] I guess I've been feeling unmoored lately... 252 00:15:57,268 --> 00:15:58,144 in my life. 253 00:15:59,312 --> 00:16:02,816 Like I'm drifting through it without a map, 254 00:16:03,692 --> 00:16:04,901 and that's weird for me. 255 00:16:05,735 --> 00:16:09,239 So much so that I find myself wondering 256 00:16:09,322 --> 00:16:13,368 where I fit in the grand scheme of things, the universe. 257 00:16:13,910 --> 00:16:16,329 I've just been having this free-floating anxiety, 258 00:16:16,413 --> 00:16:19,499 like... I don't know who I really am anymore. 259 00:16:21,835 --> 00:16:24,004 Pfft. I don't know. 260 00:16:24,087 --> 00:16:27,757 Sixteen going on 17 a little too young to be having an existential crisis? 261 00:16:28,174 --> 00:16:30,510 [sighs] I had one when I was eight. 262 00:16:30,593 --> 00:16:31,761 [Sabrina chuckles] 263 00:16:32,303 --> 00:16:33,763 You know what saved me? 264 00:16:34,472 --> 00:16:36,016 Let me guess. Swimming? 265 00:16:36,391 --> 00:16:38,560 Yeah. [chuckles] Yeah. 266 00:16:40,895 --> 00:16:42,105 No. I, um... 267 00:16:44,566 --> 00:16:45,650 when I'm underwater, 268 00:16:46,568 --> 00:16:47,902 everything goes quiet, 269 00:16:49,237 --> 00:16:52,198 and I feel this weird kind of... 270 00:16:54,451 --> 00:16:55,326 peace. 271 00:16:57,704 --> 00:17:00,373 I am glad your friend convinced you to do this, Sabrina. 272 00:17:00,457 --> 00:17:01,332 [Sabrina exhales] 273 00:17:01,416 --> 00:17:02,667 Maybe we can do it again? 274 00:17:04,419 --> 00:17:07,130 -Thank you for listening, Lucas. -Yeah. 275 00:17:10,925 --> 00:17:13,136 -See you in class tomorrow? -Uh, yes. 276 00:17:13,219 --> 00:17:15,680 Tomorrow, for our big dissection. 277 00:17:16,723 --> 00:17:17,557 See ya. 278 00:17:23,521 --> 00:17:24,856 [sighs] 279 00:17:41,581 --> 00:17:44,834 [muffled horn blaring] 280 00:17:51,466 --> 00:17:53,927 [water gurgling] 281 00:17:59,641 --> 00:18:01,851 What did you think of the swim meet, Sabrina? 282 00:18:02,769 --> 00:18:03,978 You won the gold medal. 283 00:18:07,732 --> 00:18:09,484 The medal has to be gold. 284 00:18:10,527 --> 00:18:12,070 The eldritch ones demand it. 285 00:18:12,862 --> 00:18:13,988 That makes sense. 286 00:18:14,072 --> 00:18:18,076 I am the Weird, and you are the first. 287 00:18:19,744 --> 00:18:25,708 Then, with your power, we will consume and subsume all life. 288 00:18:26,876 --> 00:18:28,670 You swam like a fish. 289 00:18:28,753 --> 00:18:30,004 I'm not a fish. 290 00:18:30,630 --> 00:18:33,216 No, you're a boy... 291 00:18:34,175 --> 00:18:35,176 a cute boy... 292 00:18:36,386 --> 00:18:37,679 who smells like chlorine. 293 00:18:40,557 --> 00:18:41,641 Can I kiss you? 294 00:18:43,810 --> 00:18:44,644 Sure. 295 00:18:51,818 --> 00:18:53,444 But one thing you should know... 296 00:18:54,946 --> 00:18:57,073 [voice distorting] ...I'm not a boy either. 297 00:18:57,157 --> 00:18:59,242 [slithering] 298 00:19:06,708 --> 00:19:07,625 [gasps] 299 00:19:13,464 --> 00:19:16,134 [Beelzebub] How does the throne feel, Prince? 300 00:19:16,509 --> 00:19:18,178 As though it was made for me. 301 00:19:19,012 --> 00:19:24,434 Enjoy it while the Dark Lord and his daughter are away 302 00:19:24,517 --> 00:19:27,395 touring the Nine Circles. 303 00:19:27,478 --> 00:19:33,193 Remember, Prince, there is much standing between you and the royal seat. 304 00:19:37,113 --> 00:19:39,240 Do you think me a fool, Asmodeus? 305 00:19:39,949 --> 00:19:40,783 I know. 306 00:19:42,076 --> 00:19:44,829 And I, Caliban, will be King of Hell. 307 00:19:45,580 --> 00:19:49,834 And I will not have my status threatened by Lilith and Lucifer's bastard. 308 00:19:51,628 --> 00:19:54,547 So that the crown and the throne be won, 309 00:19:54,631 --> 00:19:58,009 let mother and son be undone. 310 00:19:58,593 --> 00:20:00,929 [chanting in Latin] 311 00:20:01,012 --> 00:20:02,722 [all chanting in Latin] 312 00:20:12,732 --> 00:20:14,734 [humming] 313 00:20:16,236 --> 00:20:17,737 [gasps] Oh. 314 00:20:19,781 --> 00:20:21,783 [inhales sharply, winces] 315 00:20:22,158 --> 00:20:23,868 [panting] 316 00:20:24,786 --> 00:20:25,703 Something's wrong. 317 00:20:27,330 --> 00:20:28,164 Minion. 318 00:20:29,165 --> 00:20:31,668 [cries out in pain] 319 00:20:31,751 --> 00:20:33,419 Minion, where's my-- 320 00:20:33,503 --> 00:20:36,589 [gasps] Oh! Oh! Oh! 321 00:20:36,673 --> 00:20:37,757 Oh, my baby! 322 00:20:37,840 --> 00:20:39,842 Minion! [screams] 323 00:20:39,926 --> 00:20:41,010 Yes, Your Wickedness. 324 00:20:41,094 --> 00:20:44,222 [screams] My body's not ready. It can't handle this. 325 00:20:44,305 --> 00:20:45,682 [screams] 326 00:20:46,349 --> 00:20:47,392 Listen to me. 327 00:20:47,475 --> 00:20:48,893 Listen to me closely. 328 00:20:48,977 --> 00:20:50,395 I'll be ripped apart 329 00:20:50,478 --> 00:20:52,605 if we don't get this baby out of me right now. 330 00:20:53,022 --> 00:20:56,317 And for that, I'll need some help, so you need to take me to the mortal realm 331 00:20:56,401 --> 00:20:58,528 as quickly as possible before my body is-- 332 00:20:58,611 --> 00:21:00,780 [screaming] 333 00:21:03,324 --> 00:21:04,659 [banging on door] 334 00:21:05,868 --> 00:21:08,204 -[Lilith panting] -Lilith? What's this about? 335 00:21:08,288 --> 00:21:11,833 Please, Sister Zelda, help me. My baby is coming. 336 00:21:11,916 --> 00:21:13,835 Baby? What baby? 337 00:21:13,918 --> 00:21:16,004 Lucifer's, but it's coming too soon. 338 00:21:16,713 --> 00:21:18,756 Please help me! [cries out in pain] 339 00:21:18,840 --> 00:21:21,384 Prudence, call Hilda and gather all the witches in the Academy. 340 00:21:21,467 --> 00:21:24,012 We'll need our collective strength to save Lilith. 341 00:21:24,721 --> 00:21:26,723 [Lilith screaming] 342 00:21:35,732 --> 00:21:38,526 Lilith, breathe. Deep breaths. Deep breaths, my love. 343 00:21:38,609 --> 00:21:40,320 Please, I can't! 344 00:21:40,403 --> 00:21:44,699 You must do it, Lilith. You must breathe, and you must push. 345 00:21:45,616 --> 00:21:48,619 This baby is tearing me apart! 346 00:21:48,703 --> 00:21:49,912 Don't fight it! 347 00:21:50,621 --> 00:21:52,373 That is the way of men! 348 00:21:52,790 --> 00:21:55,585 We, your sisters, are here for you. We will give you strength. 349 00:21:55,668 --> 00:21:57,503 We will share your pain. 350 00:21:57,837 --> 00:21:59,255 [Lilith screaming] 351 00:21:59,339 --> 00:22:00,506 Dark Mother, Hecate, 352 00:22:01,049 --> 00:22:02,133 we call upon you. 353 00:22:02,675 --> 00:22:03,593 Come to us! 354 00:22:03,676 --> 00:22:08,056 Make Lilith's pain our pain so she may push. 355 00:22:08,139 --> 00:22:10,767 -Push! Push! -[screaming] 356 00:22:10,850 --> 00:22:13,644 [all screaming] 357 00:22:19,192 --> 00:22:22,236 -[Lilith panting] -[coven panting] 358 00:22:22,320 --> 00:22:23,905 -Push! -Breathe! 359 00:22:24,530 --> 00:22:26,282 -Push! -Breathe. 360 00:22:26,657 --> 00:22:29,118 -Push! -[coven screaming] 361 00:22:31,621 --> 00:22:33,748 That's it! Share it! 362 00:22:34,415 --> 00:22:35,249 Share the pain! 363 00:22:36,292 --> 00:22:38,878 Share it. Share it. 364 00:22:38,961 --> 00:22:43,841 -Push! -[coven screaming] 365 00:22:44,342 --> 00:22:46,844 Share it! Share it! 366 00:22:46,928 --> 00:22:47,804 Push! 367 00:22:47,887 --> 00:22:48,971 [coven screaming] 368 00:22:49,555 --> 00:22:50,598 It's coming! 369 00:22:51,057 --> 00:22:52,475 Zelda, it's coming. 370 00:22:54,018 --> 00:22:55,103 I see him, 371 00:22:55,812 --> 00:22:56,646 your son. 372 00:22:57,688 --> 00:22:58,523 He's... 373 00:22:58,606 --> 00:23:01,067 [coven screaming] 374 00:23:01,150 --> 00:23:04,112 [roaring] 375 00:23:05,696 --> 00:23:07,698 [baby crying] 376 00:23:10,576 --> 00:23:11,786 [thunder crashes] 377 00:23:11,869 --> 00:23:13,871 -[coven panting] -[baby crying] 378 00:23:16,999 --> 00:23:18,042 He's beautiful. 379 00:23:20,044 --> 00:23:23,172 -[baby crying] -[coven giggling softly] 380 00:23:23,256 --> 00:23:25,007 [panting] 381 00:23:25,091 --> 00:23:26,467 [baby cooing] 382 00:23:33,599 --> 00:23:36,853 [cries softly] 383 00:23:36,936 --> 00:23:38,604 [Lilith] Shh. 384 00:23:42,900 --> 00:23:43,901 He's perfect. 385 00:23:46,154 --> 00:23:47,280 Perfect little devil. 386 00:23:47,363 --> 00:23:48,531 [thunder claps] 387 00:23:50,158 --> 00:23:51,242 Thank you, Sister. 388 00:23:51,826 --> 00:23:52,910 [Hilda laughs] 389 00:23:52,994 --> 00:23:54,203 Thank our Dark Mother. 390 00:23:54,996 --> 00:23:56,747 It was she who blessed this birth, 391 00:23:57,457 --> 00:23:59,125 as she blesses all births. 392 00:24:03,546 --> 00:24:05,590 -[bell ringing] -We'll make the first incision 393 00:24:05,673 --> 00:24:08,301 right down the mantle of the squid. 394 00:24:10,845 --> 00:24:13,639 -Oh. -No, uh, please, ladies first. 395 00:24:14,056 --> 00:24:14,891 Okay. 396 00:24:16,684 --> 00:24:18,352 -[metallic ringing] -[winces] 397 00:24:19,103 --> 00:24:22,273 Hey, you, uh... Are-- are you all right? 398 00:24:23,191 --> 00:24:26,277 Yeah, I'm okay. It was just a... just a cramp. 399 00:24:29,280 --> 00:24:31,282 -[metallic ringing] -[cries out in pain] 400 00:24:31,365 --> 00:24:32,867 -Sabrina? -[panting] 401 00:24:32,950 --> 00:24:35,661 Miss Spellman, uh, what is it? 402 00:24:36,078 --> 00:24:40,333 [panting] It's nothing. I'm... totally fine. 403 00:24:40,416 --> 00:24:42,460 Let's see what the school nurse has to say about that. 404 00:24:42,543 --> 00:24:45,796 No, no, no, no. I just need to go home and lie down. 405 00:24:46,255 --> 00:24:48,007 Can you get somebody to pick you up, at least? 406 00:24:48,090 --> 00:24:49,759 -Well, I can drive her. -I can driver her. 407 00:24:50,885 --> 00:24:52,178 Lucas can take me. 408 00:25:03,439 --> 00:25:06,943 Are you sure you shouldn't lie down or go see a doctor? 409 00:25:07,026 --> 00:25:09,111 No, no, no. I'm 100 percent fine. 410 00:25:09,195 --> 00:25:11,864 Seriously, I... I don't know what that was. 411 00:25:11,948 --> 00:25:14,283 I think I was maybe dehydrated or something. 412 00:25:15,201 --> 00:25:16,160 Okay, cool. 413 00:25:16,786 --> 00:25:22,250 Cool. Well, um, I have swim practice, but I feel bad leaving you home alone. 414 00:25:23,125 --> 00:25:24,919 Well, I'm not alone. 415 00:25:25,002 --> 00:25:28,297 My cousin's downstairs in the embalming room, but... 416 00:25:30,049 --> 00:25:32,260 maybe you shouldn't leave me alone... 417 00:25:33,553 --> 00:25:34,428 just yet. 418 00:25:34,512 --> 00:25:35,930 ["Bad Thing" by the Shakers playing] 419 00:25:36,013 --> 00:25:37,848 ♪ You done a bad thing again ♪ 420 00:25:40,351 --> 00:25:43,437 ♪ You done a bad thing again... ♪ 421 00:25:43,854 --> 00:25:45,606 [grunts, gasps] 422 00:25:45,690 --> 00:25:47,066 What? What's wrong? 423 00:25:47,483 --> 00:25:51,571 Nothing, you're just an aggressive kisser is all. 424 00:25:52,863 --> 00:25:53,781 Too aggressive? 425 00:25:54,490 --> 00:25:55,449 No. 426 00:25:59,287 --> 00:26:01,122 [panting] 427 00:26:01,205 --> 00:26:02,582 [Sabrina] What? What is it? 428 00:26:02,665 --> 00:26:04,625 Uh, it's just, um... 429 00:26:05,459 --> 00:26:06,711 I don't know how to say this, 430 00:26:06,794 --> 00:26:11,340 but your tongue feels, like, really, really weird. 431 00:26:12,133 --> 00:26:14,927 It's, like, super hard and rough. 432 00:26:15,428 --> 00:26:16,846 What's wrong with my tongue? 433 00:26:17,513 --> 00:26:18,598 Can I take a look at it? 434 00:26:21,934 --> 00:26:22,893 No, yeah. 435 00:26:24,020 --> 00:26:27,857 No, there is something, like, really, really wrong with your tongue. 436 00:26:27,940 --> 00:26:32,069 You should, uh, definitely go to a doctor or a hospital, 437 00:26:32,153 --> 00:26:35,072 and I'm gonna go to swim practice, so... 438 00:26:47,168 --> 00:26:50,087 [panting, gasps] 439 00:27:04,226 --> 00:27:05,645 [Ambrose] How very peculiar. 440 00:27:06,520 --> 00:27:07,355 What is? 441 00:27:07,438 --> 00:27:09,065 Our dead friend over there... 442 00:27:10,066 --> 00:27:12,943 also has a tongue lined with suckers... 443 00:27:14,195 --> 00:27:16,072 and ink sacs in his palms. 444 00:27:17,239 --> 00:27:19,700 Moreover, he has three hearts, ammonia for blood, 445 00:27:19,784 --> 00:27:21,786 and his bones have begun to soften. 446 00:27:22,495 --> 00:27:23,788 What does that all mean? 447 00:27:23,871 --> 00:27:27,249 The short of it is that he was turning into a squid-human hybrid. 448 00:27:28,542 --> 00:27:31,462 And now I am dreadfully concerned that you yourself, Cousin, are... 449 00:27:32,046 --> 00:27:33,422 turning into a hybrid as well. 450 00:27:33,506 --> 00:27:35,007 What? How? 451 00:27:35,549 --> 00:27:38,302 Do you think this is some kind of spell? A curse? 452 00:27:38,386 --> 00:27:39,345 A curse? 453 00:27:39,970 --> 00:27:41,972 It transferred from him to you? 454 00:27:42,515 --> 00:27:43,808 Possibly, but not likely. No. 455 00:27:44,767 --> 00:27:49,814 Given what's happening to your physiology, the most likely scenario is 456 00:27:49,897 --> 00:27:52,441 his body was the former host... 457 00:27:54,860 --> 00:27:56,570 and your body is the current host. 458 00:27:57,571 --> 00:27:59,240 Host to what? 459 00:27:59,323 --> 00:28:01,992 Now, Cousin, don't panic, but... 460 00:28:03,160 --> 00:28:06,038 I think you may have fallen prey to the third eldritch terror, the Weird. 461 00:28:06,122 --> 00:28:07,498 What? How? 462 00:28:07,581 --> 00:28:09,417 Based on one of Harvey Kinkle's drawings 463 00:28:09,500 --> 00:28:12,169 and the Weird literature of Howard Phillips Lovecraft, 464 00:28:12,586 --> 00:28:14,630 I believe that the Weird is a parasitic entity 465 00:28:14,714 --> 00:28:18,050 resembling Mollusca Cephalopoda Octopoda. 466 00:28:18,467 --> 00:28:19,468 Octopoda? 467 00:28:19,927 --> 00:28:22,888 The parasite is an octopus, and it's inside me? 468 00:28:22,972 --> 00:28:26,058 Probably snuck in using his corpse as a Trojan horse. 469 00:28:26,434 --> 00:28:28,227 Hiding inside him, transforming him, and now-- 470 00:28:28,310 --> 00:28:29,854 Now it's inside me doing the same thing. 471 00:28:29,937 --> 00:28:32,022 Turning you into the perfect host with which to attack the Earth. 472 00:28:32,106 --> 00:28:34,024 If it's already inside me, you have to get it out. 473 00:28:34,108 --> 00:28:35,943 You have to get it out right now. 474 00:28:40,030 --> 00:28:41,657 This is Sweeney's butcher paper. 475 00:28:42,116 --> 00:28:44,827 It will allow me to take a snapshot of your insides. 476 00:28:44,910 --> 00:28:47,037 Somewhat like a CAT scan. Now up you get. 477 00:28:51,876 --> 00:28:53,794 [electricity buzzing] 478 00:28:54,336 --> 00:28:57,089 Now close your eyes, or you'll go blind. 479 00:28:58,340 --> 00:29:00,718 -[light powers up] -[casts spell in Latin] 480 00:29:01,802 --> 00:29:03,345 [light powers down] 481 00:29:05,014 --> 00:29:05,890 Up you get. 482 00:29:10,436 --> 00:29:11,896 Let's see what we've got. 483 00:29:14,106 --> 00:29:17,485 [Sabrina] What the unholy Hell is that? Is that... 484 00:29:17,568 --> 00:29:20,488 That is the Weird hiding amongst your intestines. 485 00:29:21,405 --> 00:29:23,532 -Get it out of me. -I'm not a surgeon, but the aunties-- 486 00:29:23,616 --> 00:29:26,076 The aunties are not surgeons either, Ambrose. 487 00:29:26,160 --> 00:29:28,579 If I am going under anyone's knife, it's yours. 488 00:29:28,662 --> 00:29:32,208 Now please, get this thing out of me before I start growing two more hearts, 489 00:29:32,291 --> 00:29:33,584 and my blood turns to ammonia. 490 00:29:33,667 --> 00:29:35,669 Fine. I'll do it. I'll do it. I'll do it. I'll do it. 491 00:29:37,588 --> 00:29:39,423 But you won't be going under my knife. 492 00:29:44,261 --> 00:29:45,513 [Ambrose and Sabrina exhale] 493 00:29:45,888 --> 00:29:46,722 All right. 494 00:29:47,139 --> 00:29:48,808 [exhales] Here we go. 495 00:29:50,893 --> 00:29:53,604 [whirring] 496 00:29:56,106 --> 00:29:58,359 Do you see it? Is it in there? 497 00:29:58,442 --> 00:30:02,655 I see many vital organs, but no alien organism. 498 00:30:03,322 --> 00:30:04,365 Perhaps... 499 00:30:04,782 --> 00:30:07,326 Weird presence confirmed. Cousin, I have my eyes on it. 500 00:30:08,702 --> 00:30:10,621 Ah, it's retreating. 501 00:30:10,704 --> 00:30:12,623 -Can you reach in and grab it? -Not without killing you. 502 00:30:12,706 --> 00:30:15,334 Dark Mother, it's sliding in my chest. Is it trying to kill me? 503 00:30:15,417 --> 00:30:17,461 No, it does not want that, but my wand will kill you 504 00:30:17,545 --> 00:30:20,005 if I do anything more invasive. We have to find another way. 505 00:30:20,089 --> 00:30:21,131 [exhales] 506 00:30:24,552 --> 00:30:26,387 Will you get me another glass of water, Ambrose? 507 00:30:26,470 --> 00:30:27,471 I'm dying of thirst. 508 00:30:34,770 --> 00:30:35,604 Water. 509 00:30:37,064 --> 00:30:38,065 Of course. 510 00:30:38,566 --> 00:30:41,110 Sabrina, whatever else it is, the Weird is a cephalopodic terror. 511 00:30:41,193 --> 00:30:42,361 It cannot live without water. 512 00:30:42,945 --> 00:30:47,157 So to purge you of this parasitic entity, let us make you an inhospitable host. 513 00:30:47,241 --> 00:30:48,993 Yes, please, immediately. 514 00:30:49,076 --> 00:30:51,537 -But how? -If we drain the water from your body, 515 00:30:52,079 --> 00:30:54,373 the Weird should leave your body on its own accord, 516 00:30:54,456 --> 00:30:55,958 seeking a more hydrated host. 517 00:30:56,500 --> 00:30:58,335 Luckily, there's a river witch amongst our ranks 518 00:30:58,419 --> 00:31:00,796 who can manipulate water. 519 00:31:03,132 --> 00:31:07,011 I understand why Sycorax is here, Nick, but why are you? 520 00:31:07,678 --> 00:31:10,598 Because every other witch in the coven is swooning over Lilith's baby, 521 00:31:10,681 --> 00:31:12,016 and I can't even deal. 522 00:31:12,391 --> 00:31:13,225 Oh. 523 00:31:13,309 --> 00:31:15,394 I'm worried about you, Spellman. 524 00:31:16,604 --> 00:31:17,605 That's why I came. 525 00:31:17,688 --> 00:31:19,481 [Ambrose] As well you should be. 526 00:31:20,608 --> 00:31:21,775 While Sycorax... 527 00:31:23,027 --> 00:31:26,322 can drain the water from out of your body, it's not without its risks. 528 00:31:26,405 --> 00:31:29,950 If you lose too much too quickly, your organs could shut down, 529 00:31:30,034 --> 00:31:31,702 and you could die of dehydration. 530 00:31:32,161 --> 00:31:33,537 Not on my watch, she won't. 531 00:31:35,664 --> 00:31:37,374 Sycorax, do your worst. 532 00:31:38,000 --> 00:31:39,335 Get this thing out of me. 533 00:31:47,468 --> 00:31:50,262 Spirit of Naides, this charge be sick, 534 00:31:50,346 --> 00:31:52,181 drain this witch of water quick. 535 00:31:52,598 --> 00:31:55,017 -Spirit of Naides, this charge be sick... -You okay? 536 00:31:55,517 --> 00:31:58,354 -...drain this witch of water quick. -Keep going. Don't stop. 537 00:31:58,437 --> 00:32:00,147 Ambrose, it isn't working. 538 00:32:00,230 --> 00:32:02,441 Don't lose your nerve now, Nicholas. Steady. 539 00:32:02,524 --> 00:32:06,070 Spirit of Naides, this charge be sick, drain this witch of water quick. 540 00:32:06,153 --> 00:32:08,948 -Sycorax, that's enough. -It's not out yet. Don't stop. 541 00:32:09,031 --> 00:32:11,742 Spirit of Naides, this charge be sick, drain this witch of water quick. 542 00:32:11,825 --> 00:32:14,370 -Spirit of Naides, this charge be sick... -Sabrina? 543 00:32:14,912 --> 00:32:16,956 ...drain this witch of water quick. 544 00:32:17,665 --> 00:32:18,707 Sabrina. 545 00:32:19,124 --> 00:32:20,626 Okay. Come on. 546 00:32:25,589 --> 00:32:26,423 Okay? 547 00:32:26,507 --> 00:32:28,258 -[Sabrina retches] -Nicholas, bucket, bucket! 548 00:32:28,342 --> 00:32:30,344 [retching] 549 00:32:36,100 --> 00:32:37,226 [Ambrose gasps] 550 00:32:37,893 --> 00:32:39,395 [shuddering] 551 00:32:39,478 --> 00:32:41,939 [chuckling] Oh! What an ugly little bugger! 552 00:32:42,773 --> 00:32:45,818 That right there, Sycorax, is what an eldritch terror looks like. 553 00:32:47,945 --> 00:32:48,779 How do you feel? 554 00:32:49,530 --> 00:32:50,781 [exhales] 555 00:32:50,864 --> 00:32:51,699 Thirsty. 556 00:32:53,784 --> 00:32:55,369 -Tongue check. -Hmm? 557 00:32:55,452 --> 00:32:56,704 Let me see your tongue. 558 00:32:57,621 --> 00:32:59,707 [laughs] As cute and pink as ever. 559 00:33:01,083 --> 00:33:01,959 How's the Weird? 560 00:33:02,334 --> 00:33:04,086 -Uh, dead, it seems. -[Nick] Really? 561 00:33:04,169 --> 00:33:05,170 That was easy. 562 00:33:05,254 --> 00:33:06,130 [Ambrose] Hardly. 563 00:33:06,588 --> 00:33:07,548 We got lucky. 564 00:33:07,631 --> 00:33:10,426 Attacking the Weird's one weakness when it was at its most vulnerable 565 00:33:10,509 --> 00:33:12,386 before it could fully bond with Sabrina, 566 00:33:12,469 --> 00:33:14,430 that could have been disastrous. 567 00:33:15,264 --> 00:33:18,559 Her powers under the control of one of those eldritch entities. 568 00:33:19,476 --> 00:33:22,062 What's next? Do we burn it now or... 569 00:33:22,146 --> 00:33:25,232 No, not until I've dissected its carcass and discovered its secrets. 570 00:33:25,315 --> 00:33:29,153 Meantime, we should inform the aunties of what's transpired here. 571 00:33:35,868 --> 00:33:37,202 What word of Lilith? 572 00:33:37,995 --> 00:33:39,788 Why have you not brought me her head yet? 573 00:33:39,872 --> 00:33:46,003 My Lord, it appears Lilith has fled to Greendale and... 574 00:33:48,130 --> 00:33:52,176 given birth under the protection of the witches there. 575 00:33:52,259 --> 00:33:53,385 Impossible. 576 00:33:54,136 --> 00:33:56,388 Our spell was meant to explode her innards. 577 00:33:56,472 --> 00:33:58,348 We will make this right. 578 00:33:58,432 --> 00:33:59,433 Oh, you'd better. 579 00:34:00,642 --> 00:34:04,480 Go to Greendale under a friendly guise and bring me that cursed brat 580 00:34:04,563 --> 00:34:07,107 so that I may throw it into the fiery pit myself. 581 00:34:09,651 --> 00:34:10,486 Do it. 582 00:34:11,445 --> 00:34:13,614 Now! 583 00:34:13,697 --> 00:34:16,825 [rumbling] 584 00:34:46,105 --> 00:34:47,314 [Prudence clears throat] 585 00:34:49,775 --> 00:34:50,609 Do I know you? 586 00:34:51,360 --> 00:34:53,070 Well, yeah. 587 00:34:54,780 --> 00:34:55,781 I'm Roz, 588 00:34:56,782 --> 00:34:58,242 Sabrina's friend. 589 00:34:59,701 --> 00:35:04,248 We've met, like, five or six times. 590 00:35:05,415 --> 00:35:08,544 We went after the pagans. You handed me a sword. 591 00:35:09,670 --> 00:35:10,671 Hmm. 592 00:35:10,754 --> 00:35:12,840 Sorry. I don't, um, remember. 593 00:35:12,923 --> 00:35:17,970 Ah, there is no need to be rude, chérie. [giggles] 594 00:35:18,053 --> 00:35:19,680 Rosalind is a witch 595 00:35:20,347 --> 00:35:23,642 with a great pouvoir within her, eh? 596 00:35:25,144 --> 00:35:28,605 One that we will need to face these terrors that are coming. 597 00:35:29,189 --> 00:35:31,900 [giggles] No, she's mortal. 598 00:35:32,526 --> 00:35:33,360 Isn't she? 599 00:35:34,027 --> 00:35:34,862 Oh. 600 00:35:35,404 --> 00:35:38,073 Well, then, perhaps we should test her. 601 00:35:39,867 --> 00:35:40,742 Come, come. 602 00:35:43,078 --> 00:35:44,037 After you. 603 00:35:56,508 --> 00:35:57,801 [Marie] Begin. 604 00:36:09,980 --> 00:36:11,523 The High Priestess. 605 00:36:22,075 --> 00:36:23,452 Six of Cups. 606 00:36:27,372 --> 00:36:30,709 The next two are Seven of Pentacles 607 00:36:31,376 --> 00:36:32,502 and the Lovers. 608 00:36:33,712 --> 00:36:34,922 Then Justice. 609 00:36:35,631 --> 00:36:36,465 The Hermit. 610 00:36:37,841 --> 00:36:38,717 The Empress. 611 00:36:40,844 --> 00:36:41,678 [laughs] 612 00:36:42,179 --> 00:36:44,723 But how can this be if you're a mortal? 613 00:36:46,225 --> 00:36:49,102 Rosalind is a seer, chérie. 614 00:36:49,186 --> 00:36:50,687 [breathes deeply] 615 00:36:52,439 --> 00:36:53,398 [exhales] 616 00:36:58,111 --> 00:37:00,364 W-wait, something's happening. 617 00:37:05,244 --> 00:37:07,329 Kings from Hell... 618 00:37:08,497 --> 00:37:09,456 are coming... 619 00:37:14,002 --> 00:37:15,754 -for a baby. -[baby cries] 620 00:37:17,798 --> 00:37:19,007 Does that make sense? 621 00:37:19,549 --> 00:37:20,384 Come. 622 00:37:23,345 --> 00:37:24,429 Does that make sense? 623 00:37:24,972 --> 00:37:27,849 The Kings of Hell are here? 624 00:37:28,225 --> 00:37:31,311 At the gates, asking to see you to pay tribute to your baby. 625 00:37:31,395 --> 00:37:32,354 [Lilith] "Pay tribute"? 626 00:37:32,437 --> 00:37:36,775 They are here for one reason and one reason only, to kill my baby. 627 00:37:37,359 --> 00:37:40,696 The baby you just delivered, Zelda Spellman. 628 00:37:41,863 --> 00:37:42,864 Very well. 629 00:37:44,992 --> 00:37:47,327 Let's give them the welcome they deserve. 630 00:37:48,787 --> 00:37:50,247 State your business, Kings. 631 00:37:50,664 --> 00:37:53,458 [Beelzebub] Word has reached the Infernal Palace 632 00:37:53,542 --> 00:37:57,838 that a babe was born of Lucifer's concubine, Lilith. 633 00:37:58,714 --> 00:38:01,174 We come bearing gifts. 634 00:38:01,258 --> 00:38:03,552 No one here wants your gifts. Now go. 635 00:38:04,219 --> 00:38:05,387 Blasphemy. 636 00:38:05,929 --> 00:38:10,058 We come at the Dark Lord's behest. 637 00:38:10,142 --> 00:38:12,436 Nevertheless, you are not welcome here. 638 00:38:12,519 --> 00:38:15,605 We will not leave without the babe. 639 00:38:20,819 --> 00:38:22,112 Then we have a problem. 640 00:38:24,573 --> 00:38:28,618 You witches dare insult your Dark Lord? 641 00:38:29,077 --> 00:38:35,417 And what is to stop us from killing your pathetic coven 642 00:38:36,001 --> 00:38:37,711 and taking the babe? 643 00:38:37,794 --> 00:38:39,838 We no longer worship the Dark Lord. 644 00:38:40,922 --> 00:38:44,051 And Lilith and her babe are under our Dark Mother's protection, 645 00:38:44,134 --> 00:38:45,218 as is this coven. 646 00:38:47,262 --> 00:38:49,890 Would you like to see what that feels like? 647 00:38:51,308 --> 00:38:52,768 Our Dark Mother's power? 648 00:38:53,685 --> 00:38:55,771 [laughing] 649 00:38:56,605 --> 00:38:57,606 We can show you. 650 00:38:59,566 --> 00:39:00,484 Sisters. 651 00:39:04,071 --> 00:39:10,369 To the womb, one day, we all return as from the womb we came. 652 00:39:10,994 --> 00:39:16,625 But until these kings at long last learn, give them all our Mother's pain. 653 00:39:19,252 --> 00:39:21,838 [chanting in Latin] 654 00:39:24,633 --> 00:39:26,593 -[screaming] -[chanting continues] 655 00:39:48,782 --> 00:39:49,616 Well... 656 00:39:51,410 --> 00:39:53,787 Lucifer was bound to find out sooner or later. 657 00:39:53,870 --> 00:39:54,704 Yeah. 658 00:39:55,455 --> 00:39:56,581 It can't be helped. 659 00:39:58,291 --> 00:39:59,209 And what about... 660 00:40:00,502 --> 00:40:03,088 What do we do with what's-his-name, Asmodeus? 661 00:40:03,839 --> 00:40:06,883 [Zelda] Drag him behind the church. Leave him to the crows. 662 00:40:08,051 --> 00:40:10,053 [Beelzebub grunting] 663 00:40:13,056 --> 00:40:14,266 [cries out in pain] 664 00:40:16,685 --> 00:40:19,229 Asmodeus is dead. 665 00:40:20,397 --> 00:40:24,526 They ripped him apart with the pain of childbirth. 666 00:40:25,193 --> 00:40:27,863 But the witches are without the Dark Lord's gifts. 667 00:40:27,946 --> 00:40:31,199 [grunts] They now worship Hecate. 668 00:40:34,744 --> 00:40:35,996 And where is Lilith? 669 00:40:37,205 --> 00:40:43,753 They gave that whore and Lucifer's bastard sanctuary. 670 00:40:49,342 --> 00:40:53,638 They mean war. 671 00:40:55,765 --> 00:40:56,975 Then they shall have it. 672 00:40:58,977 --> 00:41:01,396 -[baby cooing] -[Hilda] Lilith? 673 00:41:01,480 --> 00:41:04,483 Oh! [whispering] Sorry to disturb you and the little thing. 674 00:41:04,566 --> 00:41:06,276 Um, we just wanted to let you know-- 675 00:41:06,359 --> 00:41:07,861 Don't worry about the Kings of Hell. 676 00:41:07,944 --> 00:41:10,197 One is dead. The other one is probably dead. 677 00:41:10,280 --> 00:41:12,949 Shh. Um, the-- the coven have decided 678 00:41:13,033 --> 00:41:15,577 that you can stay at the Academy here if you need. 679 00:41:15,660 --> 00:41:16,995 But what of the Dark Lord's wrath? 680 00:41:17,078 --> 00:41:19,998 We've suffered his wrath before. We'll manage. 681 00:41:21,082 --> 00:41:23,460 Will you accept our hospitality or not? 682 00:41:25,587 --> 00:41:26,880 Adam and I accept. 683 00:41:28,632 --> 00:41:29,508 Thank you. 684 00:41:31,218 --> 00:41:32,886 -What a little-- -Ah-ah! 685 00:41:38,266 --> 00:41:41,311 Did you hear that, little Adam? We're gonna be safe here. 686 00:41:41,728 --> 00:41:45,232 Safe as can be. 687 00:41:45,315 --> 00:41:48,068 -[crunching] -Ow! [winces] Ah! 688 00:41:50,320 --> 00:41:51,321 [Adam coos] 689 00:41:52,822 --> 00:41:53,657 [chuckles] 690 00:41:57,494 --> 00:42:01,289 You are so bad. [chuckles] 691 00:42:01,373 --> 00:42:02,916 [bell ringing] 692 00:42:07,045 --> 00:42:11,633 Hi. Don't panic. I just wanted you to know I'm fine. 693 00:42:11,716 --> 00:42:14,302 Everything's fine. See? Ah. [giggles] 694 00:42:14,386 --> 00:42:17,639 Okay, amazing, but what the hell was that? 695 00:42:17,722 --> 00:42:21,268 The doctor said it was an intense allergic reaction to... 696 00:42:22,310 --> 00:42:23,144 calamari. 697 00:42:23,937 --> 00:42:26,982 I'm allergic to peanuts. They almost killed me once. 698 00:42:27,065 --> 00:42:28,316 -Mm. -Yeah. 699 00:42:29,234 --> 00:42:30,277 Still lab partners? 700 00:42:31,319 --> 00:42:32,779 Absolutely. [chuckles] 701 00:42:32,862 --> 00:42:35,740 There is no one I would rather dissect a squid with than you. 702 00:42:36,783 --> 00:42:37,826 [chuckles] 703 00:43:01,766 --> 00:43:03,685 [Sabrina] Hmm. Do you see our scalpel anywhere? 704 00:43:17,907 --> 00:43:20,785 [ambient noise distorts] 705 00:43:23,413 --> 00:43:24,664 Sabrina, what's going on? 706 00:43:24,748 --> 00:43:26,583 [Sabrina in distorted voice] You will bear witness. 707 00:43:26,666 --> 00:43:27,667 Why is everyone-- 708 00:43:32,964 --> 00:43:33,840 Sabrina? 709 00:43:37,177 --> 00:43:39,137 [in distorted voice] We are the Weird. 710 00:43:39,929 --> 00:43:42,349 We are older than the stars. 711 00:43:42,432 --> 00:43:44,601 We are older than time. 712 00:43:44,684 --> 00:43:47,437 We were born in the first ocean. 713 00:43:48,647 --> 00:43:53,818 All life began with us, and all life will return to us. 714 00:43:54,152 --> 00:43:57,280 You will all be assimilated. 715 00:43:59,115 --> 00:44:02,160 You will all become our slaves. 716 00:44:02,243 --> 00:44:06,206 In the Dark Wet, we shared one consciousness. 717 00:44:06,289 --> 00:44:07,791 We will share it again. 718 00:44:07,874 --> 00:44:10,085 First, this host. 719 00:44:10,502 --> 00:44:13,838 With her power, we will assimilate this school, 720 00:44:14,339 --> 00:44:15,423 then this town, 721 00:44:15,507 --> 00:44:17,050 then this continent, 722 00:44:17,133 --> 00:44:18,259 then this world. 723 00:44:18,343 --> 00:44:20,011 We were wrong. I was wrong. It fooled us. 724 00:44:20,095 --> 00:44:22,180 [Sabrina in distorted voice] You will become a part of us. 725 00:44:22,555 --> 00:44:25,517 Then we will be nourishment for the Void. 726 00:44:25,600 --> 00:44:28,561 That is our role. That is our function, 727 00:44:28,645 --> 00:44:31,690 -to absorb and to be absorbed. -[neck snaps] 728 00:44:32,774 --> 00:44:38,905 But first, kill yourselves as tributes to my eldritch brothers and sisters. 729 00:44:44,077 --> 00:44:44,994 What? 730 00:44:47,706 --> 00:44:49,499 Cousin, you have to tell them to stop! 731 00:44:50,750 --> 00:44:51,668 You can't do this. 732 00:44:53,503 --> 00:44:55,588 -[neck cracks] -You must fight this. 733 00:44:56,131 --> 00:44:58,717 You are stronger than the Weird. I know you are. 734 00:44:59,259 --> 00:45:00,593 [bones cracking violently] 735 00:45:01,386 --> 00:45:05,056 [in distorted voice] We are the Weird. You will all succumb. 736 00:45:05,140 --> 00:45:07,726 -You will all be colonized. -[rumbling] 737 00:45:07,809 --> 00:45:09,310 Fine. [casts spell in Latin] 738 00:45:14,274 --> 00:45:17,068 Can you please tell me what the hell is going on? 739 00:45:17,152 --> 00:45:20,238 Hapless mortal, this is but a dream. [casts spell in Latin] 740 00:45:22,240 --> 00:45:24,576 Uh... you are all asleep, 741 00:45:25,785 --> 00:45:27,829 and you will drop your scalpels... 742 00:45:30,123 --> 00:45:32,709 and then you will wake up as if from a daymare. 743 00:45:34,210 --> 00:45:35,044 But first... 744 00:45:36,337 --> 00:45:38,214 we, Cousin, are getting out of here. 745 00:45:48,224 --> 00:45:49,350 [Sabrina] Who are you? 746 00:45:49,434 --> 00:45:51,311 [Weird] We are the Weird. 747 00:45:51,394 --> 00:45:54,898 At the beginning of all things, we were one in the water. 748 00:45:56,149 --> 00:46:00,361 At the end of all things, we shall be one in the water again. 749 00:46:00,445 --> 00:46:01,905 We are one. 750 00:46:01,988 --> 00:46:03,698 We think as one. 751 00:46:03,782 --> 00:46:06,034 We feel as one. 752 00:46:06,117 --> 00:46:07,994 [Sabrina] No, I'm not you. 753 00:46:08,077 --> 00:46:09,788 I'm Sabrina Spellman. 754 00:46:09,871 --> 00:46:12,499 [Weird] We are the Weird. Why do you fight us? 755 00:46:12,582 --> 00:46:15,210 [Sabrina] Because I don't want you inside me. 756 00:46:15,293 --> 00:46:17,587 [Weird] We are inside of each other. 757 00:46:19,088 --> 00:46:19,923 [Sabrina] Why me? 758 00:46:20,006 --> 00:46:25,136 [Weird] We chose you because you were the strongest and the weakest, 759 00:46:25,220 --> 00:46:26,971 the most vulnerable. 760 00:46:27,055 --> 00:46:31,601 You were an empty vessel waiting to be filled. 761 00:46:31,684 --> 00:46:35,438 And now we have filled you. 762 00:46:37,982 --> 00:46:38,942 [gasps] 763 00:46:39,484 --> 00:46:40,860 -What happened? -Cousin? 764 00:46:40,944 --> 00:46:44,072 -How'd I get back home? -I knocked you out using a sleeping spell. 765 00:46:44,155 --> 00:46:46,866 You were being puppeteered by the Weird, I'm afraid. 766 00:46:47,534 --> 00:46:49,744 How is that possible? You saw it come out of me yourself. 767 00:46:49,828 --> 00:46:51,079 I did, yes. 768 00:46:51,162 --> 00:46:54,415 But, um, while you were asleep, I did another scan of your body, 769 00:46:54,499 --> 00:46:57,043 and look what has attached itself to your cerebellum. 770 00:46:58,211 --> 00:47:01,297 But it was dead. How did it get back inside me? 771 00:47:01,381 --> 00:47:03,299 My best guess is that it never left. 772 00:47:03,758 --> 00:47:05,552 When we drained the water out of your body, 773 00:47:05,635 --> 00:47:07,595 its physical form died. That's what you coughed up. 774 00:47:07,679 --> 00:47:10,682 But I suspect that its consciousness stayed behind. 775 00:47:10,765 --> 00:47:11,975 Ambrose, what are you saying? 776 00:47:12,058 --> 00:47:14,769 I believe that the Weird's consciousness has merged with your own. 777 00:47:15,228 --> 00:47:16,062 Oh no. 778 00:47:16,145 --> 00:47:18,815 We must make your brain a toxic, inhospitable environment for it 779 00:47:18,898 --> 00:47:21,359 so that its self-preservation instincts kick in, 780 00:47:21,442 --> 00:47:23,945 and it flees your body, seeking a more hospitable host. 781 00:47:24,028 --> 00:47:27,532 Well, I'm glad we have a plan, but how exactly are we going to do that? 782 00:47:28,616 --> 00:47:32,203 The rot witch, Pesta, is going to infect your brain 783 00:47:32,287 --> 00:47:36,791 with every disease known to human and witchkind. 784 00:47:38,293 --> 00:47:39,836 You're gonna rot my mind? 785 00:47:40,962 --> 00:47:42,213 To put it bluntly, yes. 786 00:47:42,922 --> 00:47:45,049 But this is also a battle of the wills. 787 00:47:45,508 --> 00:47:46,843 Yours against the Weird's. 788 00:47:47,302 --> 00:47:51,472 So whilst Pesta does her thing, you must fixate on a mantra, 789 00:47:51,556 --> 00:47:54,934 something that is unique to you, something that is yours and yours alone, 790 00:47:56,603 --> 00:47:59,772 so that its phantom tentacles have nothing to hold onto. 791 00:47:59,856 --> 00:48:01,608 -Do you understand? -Yeah, yeah. 792 00:48:02,108 --> 00:48:04,444 Let's get this thing out of me... and fast. 793 00:48:05,695 --> 00:48:07,363 [Sabrina] Is that octopus... 794 00:48:07,447 --> 00:48:11,075 The perfect host body for the Weird's soul, don't you think? 795 00:48:11,159 --> 00:48:11,993 [Sabrina] Hmm. 796 00:48:13,119 --> 00:48:15,455 And you're sure about your choice of mantra? 797 00:48:15,538 --> 00:48:16,623 Yes, Nick. 798 00:48:17,832 --> 00:48:20,501 I've had these words in my head for as long as I can remember. 799 00:48:22,211 --> 00:48:24,797 All right. Pesta, Sabrina... 800 00:48:30,011 --> 00:48:30,970 let's begin. 801 00:48:33,431 --> 00:48:36,100 -[slithering] -[Sabrina exhales] 802 00:48:38,937 --> 00:48:43,441 ♪ I am 16 going on 17 ♪ 803 00:48:43,524 --> 00:48:47,570 ♪ I know that I'm naive ♪ 804 00:48:55,036 --> 00:49:00,750 ♪ Fellows I meet may tell me I'm sweet 805 00:49:00,833 --> 00:49:04,087 ♪ And, and, and... ♪ 806 00:49:06,381 --> 00:49:07,256 Sabrina. 807 00:49:08,257 --> 00:49:09,092 Come on. 808 00:49:09,759 --> 00:49:11,260 Stay strong. You've got this. 809 00:49:15,390 --> 00:49:19,811 ♪ You are 16 going on 17 ♪ 810 00:49:20,228 --> 00:49:23,064 ♪ Baby, it's time to think ♪ 811 00:49:24,232 --> 00:49:28,444 ♪ Better beware, be canny and careful ♪ 812 00:49:28,528 --> 00:49:31,489 ♪ Baby, you're on the brink ♪ 813 00:49:33,116 --> 00:49:35,743 ♪ To be so unprepared ♪ 814 00:49:36,995 --> 00:49:40,081 ♪ To face a world of men ♪ 815 00:49:41,666 --> 00:49:45,962 ♪ Timid, and shy, and scared are you ♪ 816 00:49:46,045 --> 00:49:50,341 -♪ Of things beyond your ken ♪ -♪ Of things beyond your ken ♪ 817 00:49:51,759 --> 00:49:56,347 -♪ You need someone older and wiser ♪ -♪ You need someone older and wiser ♪ 818 00:49:56,431 --> 00:49:59,976 -♪ Telling you what to do ♪ -♪ Telling you what to do ♪ 819 00:50:00,059 --> 00:50:01,102 [gasps] 820 00:50:12,363 --> 00:50:13,698 [casts spell in Latin] 821 00:50:19,746 --> 00:50:21,914 -Sabrina, how do you feel? -Do you know who you are? 822 00:50:21,998 --> 00:50:23,041 Do you know where you are? 823 00:50:29,338 --> 00:50:31,466 I... am... 824 00:50:34,927 --> 00:50:37,930 ♪ Sixteen going on seventeen ♪ 825 00:50:38,014 --> 00:50:39,140 [laughs] 826 00:50:39,849 --> 00:50:41,476 -[Ambrose sighs] -[Nick laughs] 827 00:50:41,559 --> 00:50:43,102 [sighs deeply] 828 00:50:47,857 --> 00:50:49,859 -[strumming melody] -[door creaks open] 829 00:50:56,574 --> 00:50:59,035 -Hey. -Hey. 830 00:50:59,118 --> 00:51:01,954 You might wanna stay sitting for this, Harvey. 831 00:51:02,830 --> 00:51:03,998 Why? What's going on? 832 00:51:05,500 --> 00:51:08,127 I've had a really weird couple of days, 833 00:51:09,170 --> 00:51:10,797 and I wanna tell you about it... 834 00:51:12,006 --> 00:51:13,716 but I don't want you to freak out. 835 00:51:18,387 --> 00:51:21,099 [bell ringing] 836 00:51:23,351 --> 00:51:24,727 Has anybody seen Lucas? 837 00:51:25,645 --> 00:51:28,898 I am afraid Mr. Hunt is no longer with us. 838 00:51:29,774 --> 00:51:33,444 And it is my understanding that he has transferred to Riverdale High. 839 00:51:38,950 --> 00:51:40,076 Probably for the best. 840 00:51:46,916 --> 00:51:48,918 You seem to be... 841 00:51:50,336 --> 00:51:51,295 all clear. 842 00:51:54,173 --> 00:51:57,176 When the Weird and I were attached, it said I was empty, 843 00:51:58,427 --> 00:52:01,305 that I was a vessel waiting to be filled. 844 00:52:01,848 --> 00:52:04,016 Hmm. What a miserable mollusk. 845 00:52:04,100 --> 00:52:05,268 In a way, it was right. 846 00:52:06,227 --> 00:52:09,188 I have been feeling empty and lost. 847 00:52:10,231 --> 00:52:12,775 But I've been trying to fill myself with the wrong thing. 848 00:52:13,776 --> 00:52:14,652 With what? 849 00:52:15,361 --> 00:52:19,240 ["Something Strange in the Night" by Coyle Girelli playing] 850 00:52:27,331 --> 00:52:28,166 [Sabrina] Boys. 851 00:52:29,584 --> 00:52:31,586 I think I need to be alone for a little while. 852 00:52:32,378 --> 00:52:35,631 [water draining] 853 00:52:36,549 --> 00:52:39,051 I need to figure out who I am on my own. 854 00:52:39,135 --> 00:52:43,472 ♪ Something strange in the night ♪ 855 00:52:44,682 --> 00:52:49,103 ♪ What a cruel game, an awful sight ♪ 856 00:52:50,897 --> 00:52:55,443 ♪ Just lay me down for sacrifice ♪ 857 00:52:55,985 --> 00:53:00,489 ♪ Something strange in the night ♪ 858 00:53:03,159 --> 00:53:04,160 [song ends] 859 00:53:05,786 --> 00:53:09,081 Welcome to the Observatory. 860 00:53:10,082 --> 00:53:12,877 This is where you will sit, 861 00:53:13,878 --> 00:53:18,674 where we will each take turns sitting and observing. 862 00:53:18,758 --> 00:53:20,551 Earth, the mortal realm, 863 00:53:21,344 --> 00:53:22,803 Heaven, the celestial realm, 864 00:53:22,887 --> 00:53:25,681 and Hell, the infernal realm. 865 00:53:26,557 --> 00:53:30,102 We each three will be the Sentinels. 866 00:53:30,937 --> 00:53:33,397 If that's all right with your mortal boyfriend. 867 00:53:33,940 --> 00:53:36,317 Harvey doesn't know I'm here. 868 00:53:37,902 --> 00:53:40,238 I started to tell him, but I couldn't. 869 00:53:42,031 --> 00:53:45,243 -He'd worry and-- -Some things are best kept secret. 870 00:53:46,202 --> 00:53:47,203 I understand. 871 00:53:49,705 --> 00:53:50,623 What now? 872 00:53:50,998 --> 00:53:54,252 We will take shifts while maintaining a constant psychic link. 873 00:53:54,794 --> 00:53:56,754 The eldritch terrors could attack at any moment, 874 00:53:56,837 --> 00:53:59,548 so we will tune ourselves to the realms' energies, 875 00:53:59,632 --> 00:54:01,759 and when there's a significant disruption, 876 00:54:01,842 --> 00:54:04,136 we will sense it and get ahead of the danger. 877 00:54:05,096 --> 00:54:08,599 I think this is why you were blessed with a gift of sight 878 00:54:08,683 --> 00:54:10,476 so long ago, Rosalind, 879 00:54:11,352 --> 00:54:13,020 to be here with us, 880 00:54:13,813 --> 00:54:15,189 in this room, 881 00:54:16,148 --> 00:54:17,733 at this moment, 882 00:54:18,985 --> 00:54:20,152 the three of us. 883 00:54:21,320 --> 00:54:23,197 The new Weird Sisters. 884 00:54:40,256 --> 00:54:42,258 [pencil scratching on paper] 885 00:54:51,434 --> 00:54:53,394 What of the Weird, Father? 886 00:54:54,687 --> 00:54:59,150 Well, since we have retained independent thought, Agatha, 887 00:54:59,233 --> 00:55:00,901 it can only mean one thing. 888 00:55:01,360 --> 00:55:05,239 The Weird One's assimilation of Greendale failed. 889 00:55:06,282 --> 00:55:08,534 Which of the eldritch terrors comes next, 890 00:55:09,410 --> 00:55:10,328 Father Blackwood? 891 00:55:10,911 --> 00:55:12,913 ["Down with the Sickness" playing] 892 00:55:15,082 --> 00:55:16,042 My favorite... 893 00:55:17,710 --> 00:55:18,878 the Perverse. 894 00:55:20,921 --> 00:55:22,006 But this time, 895 00:55:22,673 --> 00:55:25,593 the eldritch terror shall serve... 896 00:55:27,094 --> 00:55:27,928 Blackwood. 897 00:55:28,012 --> 00:55:28,888 ♪ Oh, ah, ah, ah, ah ♪ 898 00:55:33,976 --> 00:55:35,895 [eerie music playing]