1
00:00:10,010 --> 00:00:11,800
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:51,277 --> 00:01:55,487
NATTENS KYRKAS PILGRIMER
3
00:02:22,642 --> 00:02:23,732
Tiden är inne.
4
00:02:24,686 --> 00:02:27,476
Den första av de outsägliga fasorna
är över oss.
5
00:02:30,692 --> 00:02:34,862
Och profeten sade:
"Låt mörkret lägga sig över landet."
6
00:03:06,603 --> 00:03:08,863
Jag brukade också jobba i gruvan.
7
00:03:14,611 --> 00:03:15,491
Hörni...
8
00:03:16,279 --> 00:03:18,359
Har nån av er nåt att dricka?
9
00:03:19,324 --> 00:03:22,414
Nån av er måste ha nåt. Åt gamle Gus.
10
00:03:54,025 --> 00:03:57,945
LÅT GREENDALE FÖRTROLLA DIG
11
00:03:58,029 --> 00:04:02,489
SPELLMANS BEGRAVNINGSBYRÅ
12
00:04:31,854 --> 00:04:32,984
Var är fastrarna?
13
00:04:33,564 --> 00:04:40,034
Zelda är på akademin
och faster Hilda är hos dr Cerberus.
14
00:04:42,115 --> 00:04:43,065
Vad läser du?
15
00:04:43,157 --> 00:04:47,077
Jag läser om existentialisterna.
Camus, Sartre, Kierkegaard.
16
00:04:47,912 --> 00:04:51,672
Evil Dead-trilogin
går på Paramount i kväll. Vill du gå?
17
00:04:53,918 --> 00:04:56,248
Nej. Alldeles för mycket folk.
18
00:04:56,337 --> 00:04:59,507
Och som Sartre skrev:
"Helvetet är andra människor."
19
00:04:59,590 --> 00:05:00,930
Om det inte bara är...
20
00:05:01,676 --> 00:05:02,506
...helvetet.
21
00:05:02,927 --> 00:05:06,717
-Du kan väl gå med dina dödliga vänner?
-Ja, de ska gå.
22
00:05:06,806 --> 00:05:07,886
På dubbeldejt.
23
00:05:07,974 --> 00:05:10,854
Kom igen.
Att vara singel är inte så hemskt.
24
00:05:11,269 --> 00:05:14,359
Jag njuter faktiskt av att vara ensam.
25
00:05:16,149 --> 00:05:18,069
Och med det sagt...
26
00:05:19,068 --> 00:05:20,818
...ska jag gå. Hej svejs!
27
00:05:29,704 --> 00:05:31,374
Du lämnar mig aldrig, va?
28
00:05:33,499 --> 00:05:34,669
Tack, Salem.
29
00:05:41,924 --> 00:05:43,304
Så konstigt, Harvey.
30
00:05:44,469 --> 00:05:45,849
Vad är så konstigt?
31
00:05:47,597 --> 00:05:50,267
En hemlös snubbe vid gruvan dog i går.
32
00:05:50,683 --> 00:05:53,193
Å, nej. Blev han mördad?
33
00:05:53,269 --> 00:05:54,979
Nej, inget sånt.
34
00:05:55,938 --> 00:05:58,518
Det är bara trist. Kan vi byta ämne?
35
00:06:00,902 --> 00:06:06,242
Visst. Vi kan prata om det faktum
att vi inte får nån sexualundervisning.
36
00:06:07,408 --> 00:06:08,738
-Ursäkta?
-Jag vet.
37
00:06:08,826 --> 00:06:09,946
Galet, eller hur?
38
00:06:10,370 --> 00:06:15,500
Jag ringde runt. Alla andra skolor
i delstaten har det, utom vi.
39
00:06:15,583 --> 00:06:19,553
Och hör här: på Riverdale
har de kondomautomater på toan.
40
00:06:19,629 --> 00:06:21,459
Har jag missat nåt?
41
00:06:21,547 --> 00:06:26,797
Om hela den här historien har lärt oss nåt
så är det att tonåringar har sex.
42
00:06:26,886 --> 00:06:31,016
Det händer. Så vi måste få lära oss
att ha sex säkert och ansvarsfullt.
43
00:06:32,308 --> 00:06:33,558
Håller du med?
44
00:06:33,976 --> 00:06:35,516
Ja, absolut. I teorin.
45
00:06:35,603 --> 00:06:41,403
Därför har WICCA
påbörjat en namninsamling. Skriver du på?
46
00:06:42,276 --> 00:06:43,106
Visst.
47
00:06:47,365 --> 00:06:52,115
Jag har funderat... Det var ett tag sen
skräckklubben hade möte.
48
00:06:52,703 --> 00:06:56,463
Varför skulle vi?
Det har inte funnits monster att bekämpa.
49
00:06:56,541 --> 00:06:58,921
Ja, men som band...
50
00:06:59,001 --> 00:07:01,421
Men vi är ju inte ett band längre.
51
00:07:01,921 --> 00:07:04,551
Roz och jag gör egen musik nu.
52
00:07:04,966 --> 00:07:07,716
De är som skolans
John Lennon och Yoko Ono.
53
00:07:13,975 --> 00:07:16,225
Du är ganska rolig för en vätte.
54
00:07:38,374 --> 00:07:39,254
Hallå där.
55
00:07:40,209 --> 00:07:41,209
Sluta!
56
00:07:48,676 --> 00:07:51,216
Vad håller du på med, kompis?
57
00:08:07,820 --> 00:08:08,990
Hej, Sabrina.
58
00:08:10,198 --> 00:08:11,028
Hej, Billy.
59
00:08:11,866 --> 00:08:17,116
Jag funderade på om du kunde tänka dig...
att gå ut med min kompis Carl.
60
00:08:24,378 --> 00:08:27,218
Varför frågar inte Carl själv?
61
00:08:28,299 --> 00:08:30,049
Han är blyg.
62
00:08:30,468 --> 00:08:32,928
Du vet, oerfaren.
63
00:08:41,229 --> 00:08:45,569
Säg till Carl att om han vill be mig
om en dejt så får han göra det själv.
64
00:08:51,822 --> 00:08:53,072
Hej, ms Wardwell.
65
00:08:57,703 --> 00:09:01,583
Töm ditt sinne, töm ditt hjärta,
gör dig fri från all smärta.
66
00:09:01,666 --> 00:09:05,336
När du vaknar har du glömt
att familjen Spellman är häxor.
67
00:09:15,304 --> 00:09:18,814
Det är ingen hemlighet
att häxgruppen har en mörk historia.
68
00:09:19,642 --> 00:09:21,982
Men när vi nådde den stora korsvägen...
69
00:09:22,645 --> 00:09:28,395
...väntade vår Hekate med sina många namn
och sina tre röster där på oss.
70
00:09:29,235 --> 00:09:30,525
Mörka moder...
71
00:09:31,821 --> 00:09:33,161
...vägvisare...
72
00:09:33,239 --> 00:09:34,529
...väktare...
73
00:09:34,615 --> 00:09:35,565
...grindvakt...
74
00:09:36,701 --> 00:09:38,081
...jungfru...
75
00:09:38,160 --> 00:09:39,330
...moder...
76
00:09:39,412 --> 00:09:40,502
...vis kvinna.
77
00:09:41,455 --> 00:09:47,745
I dag återinviger vi,
Hekates orden, denna akademi...
78
00:09:49,255 --> 00:09:50,585
...i ditt namn.
79
00:10:02,143 --> 00:10:04,733
För att hedra vår mörka moder
80
00:10:04,812 --> 00:10:08,232
utser vi varje år en jungfru,
en moder och en vis kvinna
81
00:10:08,316 --> 00:10:11,396
som förkroppsligar
och upphöjer hennes tre skepnader.
82
00:10:11,485 --> 00:10:16,445
Den visa kvinnan är bärare av mysterier
och hemlig visdom.
83
00:10:17,158 --> 00:10:22,408
Trots att jag är
alldeles för ung för titeln...
84
00:10:22,830 --> 00:10:25,500
...blir jag årets visa kvinna.
85
00:10:26,000 --> 00:10:27,380
Härnäst kommer modern.
86
00:10:27,460 --> 00:10:32,380
Hon skapar liv,
och utstår barnafödandets hemska smärta.
87
00:10:32,465 --> 00:10:36,045
I år kommer vår moder
att förkroppsligas genom...
88
00:10:36,719 --> 00:10:37,719
...Hilda.
89
00:10:40,973 --> 00:10:43,313
Och sist, men definitivt inte minst...
90
00:10:44,101 --> 00:10:46,851
...måste vi utse vår jungfru.
91
00:10:48,522 --> 00:10:52,402
Vår jungfru representerar nyfikenhet...
92
00:10:53,152 --> 00:10:55,032
...strävandet efter kunskap
93
00:10:55,112 --> 00:10:57,622
och gränslös potential.
94
00:10:58,574 --> 00:11:02,584
Årets jungfru kommer att bli...
95
00:11:05,456 --> 00:11:06,666
...Prudence.
96
00:11:33,776 --> 00:11:35,436
Melvin, har du sett Ambrose?
97
00:11:35,528 --> 00:11:38,448
Han är i läsesalen,
men jag letade efter dig.
98
00:11:40,699 --> 00:11:45,079
Jag undrade,
eftersom Nick och Prudence är ett par...
99
00:11:45,871 --> 00:11:47,871
Vill du gå ut nån gång?
100
00:11:48,666 --> 00:11:49,706
Med mig?
101
00:11:50,668 --> 00:11:55,168
Melvin, du är en fin kille,
och jag blir smickrad...
102
00:11:55,881 --> 00:11:58,681
...men jag är nog inte redo
för ett förhållande.
103
00:11:58,759 --> 00:12:00,679
Det var bara en dejt, Sabrina.
104
00:12:01,429 --> 00:12:03,429
Men det är okej. Ingen fara.
105
00:12:04,306 --> 00:12:05,306
Vi ses.
106
00:12:11,230 --> 00:12:14,940
-Vad kan jag göra för dig i dag?
-Jag har en idé jag vill testa.
107
00:12:15,609 --> 00:12:18,989
Jag tänkte att jag kanske skulle kunna...
108
00:12:19,697 --> 00:12:25,037
-...träffa Sabrina Morgonstjärna i helvetet.
-Varför skulle du vilja göra det?
109
00:12:25,119 --> 00:12:28,709
Jag har tänkt mycket på henne på sistone.
Hur hennes liv är.
110
00:12:29,123 --> 00:12:30,923
Det livet kunde ha varit mitt.
111
00:12:31,000 --> 00:12:35,130
Hon kanske behöver hjälp...
med att vara drottning.
112
00:12:35,838 --> 00:12:39,428
Vi har redan pratat om det här. Okej.
113
00:12:40,718 --> 00:12:45,508
Det är illa nog att det finns två Sabrina
på en och samma gång.
114
00:12:46,098 --> 00:12:49,518
Om ni kommer i direkt kontakt
kan det leda till katastrof.
115
00:12:50,019 --> 00:12:56,029
En alternativ tidslinje kan skapas
bredvid vår, eller ännu värre, ovanpå den.
116
00:12:56,108 --> 00:13:00,148
Den tidslinjen skulle kunna försöka
dominera vår egen,
117
00:13:00,237 --> 00:13:02,617
vilket skulle kunna leda till en kris
118
00:13:02,698 --> 00:13:05,948
där båda tidslinjerna
utplånas fullständigt.
119
00:13:06,035 --> 00:13:09,325
Det vore dåligt,
men vi vet inte att det skulle bli så.
120
00:13:09,413 --> 00:13:10,373
Nej.
121
00:13:11,457 --> 00:13:13,127
N-E-J.
122
00:13:14,502 --> 00:13:15,842
Det är för riskabelt.
123
00:13:16,253 --> 00:13:20,053
Försök inte stilla din nyfikenhet
på Sabrina Morgonstjärna.
124
00:13:20,466 --> 00:13:23,966
Inget gott kommer av att du ser
eller pratar med henne.
125
00:13:26,096 --> 00:13:30,016
Du valde det här livet
och den här världen.
126
00:13:31,060 --> 00:13:32,390
Tänk om jag valde fel?
127
00:13:34,980 --> 00:13:35,810
Du...
128
00:13:36,649 --> 00:13:39,819
Du kan inte göra nåt annat
än att acceptera det.
129
00:13:45,241 --> 00:13:47,281
Skål för en lyckad första dag...
130
00:13:48,744 --> 00:13:50,414
...gamla visa kvinna.
131
00:14:03,175 --> 00:14:05,005
Tycker du att det stämmer?
132
00:14:08,681 --> 00:14:10,271
Skulle jag göra så här...
133
00:14:14,562 --> 00:14:15,812
...om jag tyckte...
134
00:14:20,234 --> 00:14:21,904
...att du var gammal och vis?
135
00:14:56,103 --> 00:14:57,523
God eftermiddag, frun.
136
00:14:58,063 --> 00:15:00,023
Hur kan jag hjälpa dig?
137
00:15:00,107 --> 00:15:03,607
Jag är syster Julia,
fru till pastor Lovecraft.
138
00:15:03,694 --> 00:15:08,704
Jag berättar om vår nya kyrka,
Nattens kyrkas pilgrimer.
139
00:15:09,199 --> 00:15:11,199
Du får gärna besöka oss snart.
140
00:15:11,785 --> 00:15:16,325
-Nej, tack... Jag behöver ingen ny kyrka.
-Syster...
141
00:15:16,999 --> 00:15:18,379
Känner du rädsla?
142
00:15:23,505 --> 00:15:24,755
Hur menar du?
143
00:15:25,382 --> 00:15:26,262
Ångest...
144
00:15:27,134 --> 00:15:28,094
...ensamhet...
145
00:15:29,261 --> 00:15:30,101
...mörker.
146
00:15:31,221 --> 00:15:35,851
Det är skrämmande tider, eller hur?
Fruktan hänger i luften.
147
00:15:37,102 --> 00:15:40,312
Nattens kyrkas pilgrimer
kanske kan ge dig tröst.
148
00:15:47,237 --> 00:15:48,067
Kom.
149
00:15:48,697 --> 00:15:49,867
Besök oss.
150
00:15:51,158 --> 00:15:52,738
Vi vill bara hjälpa dig.
151
00:16:04,004 --> 00:16:06,674
Hej. Jag visste inte att du var hemma.
152
00:16:06,757 --> 00:16:10,337
Skolan är slut för dagen. Båda två.
153
00:16:11,637 --> 00:16:15,097
Är det inte nu
du brukar ha roligt med dina vänner?
154
00:16:16,600 --> 00:16:19,400
-Hur är det med dina vänner?
-De mår bra.
155
00:16:20,813 --> 00:16:21,863
Jag bara...
156
00:16:22,231 --> 00:16:27,611
Jag känner bara att jag var borta
och försökte bli drottning, och nu...
157
00:16:28,904 --> 00:16:31,284
Alla har gått vidare utan mig.
158
00:16:33,283 --> 00:16:36,043
Det kan inte stämma. Skräckklubben då?
159
00:16:36,120 --> 00:16:40,290
Den finns inte längre.
Vi har ingen anledning att umgås längre.
160
00:16:44,586 --> 00:16:45,796
Jag har en idé.
161
00:16:46,714 --> 00:16:47,974
Den är ganska elak...
162
00:16:49,091 --> 00:16:52,051
...och du får missbruka
dina magiska gåvor lite...
163
00:16:53,429 --> 00:16:58,639
...men tänk om du gav skräckklubben
en anledning att samlas igen?
164
00:16:59,601 --> 00:17:01,481
En läskig anledning...
165
00:17:03,397 --> 00:17:04,857
Du är ett geni, faster.
166
00:17:04,940 --> 00:17:06,780
Jag är ett geni. Tack.
167
00:17:06,859 --> 00:17:08,989
De är nog fortfarande kvar i skolan.
168
00:17:14,742 --> 00:17:16,492
Tillbaka till tvätten då.
169
00:17:19,663 --> 00:17:24,333
-Varför sa du att jag var oerfaren?
-Jag trodde att hon skulle gilla det.
170
00:18:12,466 --> 00:18:15,006
Ja, Salem. Du borde vinna en Oscar.
171
00:18:22,518 --> 00:18:24,518
Oj! Billy, vad är det?
172
00:18:24,603 --> 00:18:28,403
Det finns ett blodigt spöke
på killarnas toa! Hon är skitläskig!
173
00:18:32,486 --> 00:18:33,776
Skräckklubbsnödläge!
174
00:18:37,199 --> 00:18:38,199
Hur är läget?
175
00:18:40,369 --> 00:18:45,329
...och sen försökte hon
tydligen döda Billy.
176
00:18:47,334 --> 00:18:48,754
Var hon täckt av blod?
177
00:18:49,461 --> 00:18:51,211
Det var det Billy sa, ja.
178
00:18:52,589 --> 00:18:55,549
-Det låter som Bloody Mary.
-Vem?
179
00:18:56,927 --> 00:19:01,767
En hämndlysten ande. Hon brukar dyka upp
när amatörer försöker spå framtiden.
180
00:19:03,475 --> 00:19:04,685
Vi måste göra nåt.
181
00:19:09,690 --> 00:19:11,690
Då måste vi göra det tillsammans.
182
00:19:13,360 --> 00:19:14,570
Vi är med på det.
183
00:19:17,573 --> 00:19:19,703
Först åkallar vi hennes ande.
184
00:19:19,783 --> 00:19:21,203
Hur gör vi det?
185
00:19:21,618 --> 00:19:24,158
Vid midnatt står vi framför en spegel.
186
00:19:25,706 --> 00:19:29,286
Vi säger hennes namn tre gånger.
Då framträder hon.
187
00:19:29,376 --> 00:19:32,916
Sen slår vi sönder alla speglar
så att hon inte kommer undan,
188
00:19:33,005 --> 00:19:35,125
och sen förvisar jag henne.
189
00:19:37,342 --> 00:19:38,342
Coolt.
190
00:19:40,137 --> 00:19:41,717
Vad gör vi fram till dess?
191
00:19:42,806 --> 00:19:44,216
Milkshakes hos Cerberus?
192
00:19:47,811 --> 00:19:51,111
Om en god pilgrim vandrar genom natten...
193
00:19:51,899 --> 00:19:55,899
...kan han snubbla
för att han inte har ljuset inom sig.
194
00:19:56,862 --> 00:19:59,912
Det blir inget ljus, inget hopp...
195
00:20:01,033 --> 00:20:02,163
...ingen gryning...
196
00:20:03,368 --> 00:20:04,908
...för dem som inte tror.
197
00:20:05,913 --> 00:20:10,503
Ty det stora och fruktansvärda mörkret
nalkas nu återigen.
198
00:20:11,460 --> 00:20:15,260
Och jag frågar er, mina grannar,
när mörkret kommer...
199
00:20:16,465 --> 00:20:17,715
Vad ska skydda oss...
200
00:20:18,926 --> 00:20:20,836
...från den eviga natten?
201
00:20:21,803 --> 00:20:23,183
Vad ska rädda oss?
202
00:20:23,263 --> 00:20:24,353
Ljuset.
203
00:20:28,268 --> 00:20:29,558
Nej, syster.
204
00:20:30,187 --> 00:20:34,017
Ljuset kan inte rädda dig.
Det kan inte rädda oss nu.
205
00:20:35,234 --> 00:20:37,404
När mörkret täcker jorden...
206
00:20:38,946 --> 00:20:44,866
...och allt ni hör är de fördömdas själar
som ber om nåd...
207
00:20:46,245 --> 00:20:47,745
...kom ihåg dessa ord:
208
00:20:49,331 --> 00:20:52,711
Kämpa inte mot mörkret.
209
00:20:53,877 --> 00:20:56,587
Omfamna det och välkomna det.
210
00:20:56,672 --> 00:20:58,422
Bara då kan ni bli räddade.
211
00:21:19,152 --> 00:21:20,242
Bloody Mary.
212
00:21:31,498 --> 00:21:33,168
Billy Marlin snackar bara...
213
00:21:34,209 --> 00:21:35,089
Skit!
214
00:21:39,423 --> 00:21:41,593
Slå sönder speglarna! Nu!
215
00:22:19,338 --> 00:22:22,468
Ledsen, Bloody Mary.
Det finns inga speglar härinne.
216
00:22:22,883 --> 00:22:26,553
Den här platsen och dessa dödliga
står under mitt beskydd.
217
00:22:26,636 --> 00:22:28,306
Härmed förvisar jag dig.
218
00:22:40,192 --> 00:22:41,072
Hur var det?
219
00:22:41,818 --> 00:22:43,148
Det var...
220
00:22:44,404 --> 00:22:45,914
...fantastiskt!
221
00:22:46,823 --> 00:22:48,083
Här är grejen.
222
00:22:48,867 --> 00:22:50,537
Spöken kommer ofta i flock.
223
00:22:50,619 --> 00:22:53,249
Om ett dyker upp kommer andra ofta efter.
224
00:22:53,663 --> 00:22:56,583
I så fall är skräckklubben redo för dem.
225
00:23:04,591 --> 00:23:09,471
SPELLMANS BEGRAVNINGSBYRÅ
226
00:23:39,000 --> 00:23:39,840
Zelds...
227
00:23:40,794 --> 00:23:42,384
Jag har gjort lite middag.
228
00:23:43,088 --> 00:23:46,378
Du är gudinnesänd, syster.
229
00:23:47,384 --> 00:23:51,014
Vem visste att en ny läroplan
innebar så mycket pappersarbete?
230
00:23:53,306 --> 00:23:58,226
Jag gjorde lite extra,
utifall att Mambo var här.
231
00:23:58,311 --> 00:23:59,771
Är hon här?
232
00:24:01,523 --> 00:24:05,033
-Är det nåt du vill fråga mig, syster?
-Inte alls. Inget.
233
00:24:05,986 --> 00:24:08,816
Du har tillbringat många nätter
på akademin.
234
00:24:08,905 --> 00:24:12,025
Det dyker alltid upp nya problem att lösa.
235
00:24:12,617 --> 00:24:16,367
Rektor Spellman, kom.
Det är ett fruktansvärt mörker i sovsalen.
236
00:24:16,455 --> 00:24:20,285
Där ser du.
De hade inte klarat sig utan mig.
237
00:24:23,211 --> 00:24:25,051
Håll maten varm, är du snäll.
238
00:24:30,302 --> 00:24:32,142
Vad i hela underjorden?
239
00:24:33,263 --> 00:24:34,353
Vem är du?
240
00:24:36,349 --> 00:24:38,349
Visa dig! Hur kom du in hit?
241
00:24:40,479 --> 00:24:41,399
Lyssna på mig.
242
00:24:41,980 --> 00:24:47,990
Akademin är förseglad mot onda andar,
så jag frågar igen: Vem är du?
243
00:24:49,654 --> 00:24:50,574
Tala!
244
00:24:52,407 --> 00:24:57,367
Du låtsas vara stark,
så att ingen ser hur svag du är.
245
00:24:58,788 --> 00:25:02,538
Marie använder dig bara
för att komma nära makten.
246
00:25:03,376 --> 00:25:05,916
Marie tycker inte ens om dig.
247
00:25:06,004 --> 00:25:08,594
Ingen tycker om dig, än mindre älskar dig.
248
00:25:08,673 --> 00:25:12,053
Du kommer alltid att vara
en förtorkad gammal kvinna.
249
00:25:12,135 --> 00:25:13,755
-Sluta.
-Du får aldrig barn.
250
00:25:13,845 --> 00:25:14,885
Sluta, snälla.
251
00:25:14,971 --> 00:25:17,851
Aldrig. Sabrina ser inte dig som sin mor.
252
00:25:17,933 --> 00:25:20,273
-Sabrina hatar dig.
-Sluta!
253
00:25:21,228 --> 00:25:22,188
Det räcker!
254
00:25:24,689 --> 00:25:25,519
Sluta!
255
00:25:26,733 --> 00:25:27,693
Du... Sluta!
256
00:25:34,324 --> 00:25:37,454
Du är bara en stor mobbare.
257
00:25:39,120 --> 00:25:40,790
En elak liten sak.
258
00:25:41,873 --> 00:25:43,383
Vi tar en titt på dig.
259
00:25:45,961 --> 00:25:48,801
Varför gömmer sig mobbare
alltid bakom masker?
260
00:26:07,899 --> 00:26:08,979
Allt väl, hjärtat?
261
00:26:13,071 --> 00:26:14,361
Jag är inte säker.
262
00:26:21,871 --> 00:26:23,791
Vad tror du att det var, faster?
263
00:26:24,874 --> 00:26:28,634
Om jag måste gissa
skulle jag säga ett gruvarbetarspöke.
264
00:26:29,045 --> 00:26:32,755
Nån stackars sate som dog i gruvan
och som nu vill skapa oreda.
265
00:26:35,302 --> 00:26:37,142
Men det var märkligt...
266
00:26:37,220 --> 00:26:38,100
Vad då?
267
00:26:38,722 --> 00:26:43,102
Han verkade förstå mina tankar och rädslor
och använde dem mot mig.
268
00:26:43,184 --> 00:26:46,404
Gruvarbetaren vid skogskanten
förstörde vår skylt.
269
00:26:46,479 --> 00:26:51,649
Jag såg en gruvarbetare på järnvägsspåren.
Han slog med hackan på lyktstolpar.
270
00:26:52,110 --> 00:26:55,660
Vi verkar ha fått
mer än en hämndlysten ande på halsen.
271
00:26:57,282 --> 00:27:01,412
Undersök det, Ambrose. Se om det är
årsdag för nån gruvkatastrof snart.
272
00:27:01,828 --> 00:27:03,958
Spellmans begravningsbyrå.
273
00:27:07,167 --> 00:27:08,127
Kära nån. Okej.
274
00:27:08,835 --> 00:27:09,665
Ja.
275
00:27:10,503 --> 00:27:12,593
Ja, vi är här. Hej då.
276
00:27:13,465 --> 00:27:14,505
Jaha.
277
00:27:15,133 --> 00:27:18,263
Dina undersökningar får vänta.
Det var rättsläkaren.
278
00:27:18,678 --> 00:27:20,218
De kommer med tre kroppar.
279
00:27:20,972 --> 00:27:24,682
Alla var hemlösa,
och alla dog på mystiska sätt.
280
00:27:30,273 --> 00:27:31,693
Vad är det, Roz?
281
00:27:32,233 --> 00:27:33,153
Vad är fel?
282
00:27:34,235 --> 00:27:36,445
Vi måste prata om i går kväll.
283
00:27:38,073 --> 00:27:39,993
Om Bloody Mary, menar du?
284
00:27:40,700 --> 00:27:41,580
Sabrina...
285
00:27:42,911 --> 00:27:46,001
Jag vet att det var du och Salem.
286
00:27:46,706 --> 00:27:48,116
Det var bluff alltihop.
287
00:27:48,750 --> 00:27:50,420
Jag såg allt med kunnandet.
288
00:27:51,878 --> 00:27:53,378
Varför gjorde du det?
289
00:27:56,633 --> 00:27:57,683
Jag var...
290
00:27:59,010 --> 00:28:00,430
Jag var nog rädd...
291
00:28:01,513 --> 00:28:05,103
...för att förlora er.
Dig och Harvey och Theo.
292
00:28:05,183 --> 00:28:06,273
Skräckklubben.
293
00:28:07,310 --> 00:28:11,940
Det känns som att det har funnits
ett avstånd mellan oss på sistone.
294
00:28:14,067 --> 00:28:14,897
Ja...
295
00:28:16,653 --> 00:28:17,903
Jag känner också det.
296
00:28:19,614 --> 00:28:20,954
Är det okej för dig?
297
00:28:22,117 --> 00:28:25,577
Brina, jag tror att det som händer är...
298
00:28:27,706 --> 00:28:28,956
...att vi förändras.
299
00:28:29,374 --> 00:28:31,214
Inte jag. Det gör jag inte.
300
00:28:32,460 --> 00:28:35,380
Allt du har gjort är att förändras, Brina.
301
00:28:36,423 --> 00:28:38,383
Särskilt sen du fyllde 16.
302
00:28:39,050 --> 00:28:44,560
Du fick utforska att vara häxa,
och sen blev du helvetets drottning.
303
00:28:45,724 --> 00:28:49,144
Om det var nåt som hände,
så var det du som lämnade oss.
304
00:28:53,022 --> 00:28:54,522
Tycker du verkligen det?
305
00:28:55,358 --> 00:28:56,528
Sabrina...
306
00:28:57,444 --> 00:28:59,864
...vi kommer alltid att vara vänner.
307
00:29:01,906 --> 00:29:03,906
Oavsett hur nära varandra vi är.
308
00:29:04,659 --> 00:29:07,829
Du behöver inte
hitta på anledningar att umgås.
309
00:29:10,707 --> 00:29:12,377
Du kan bara fråga.
310
00:29:14,085 --> 00:29:15,085
Ja, så klart.
311
00:29:16,045 --> 00:29:18,085
Jag... fattar.
312
00:29:19,090 --> 00:29:20,010
Okej.
313
00:29:22,051 --> 00:29:25,431
Så... då ses vi nästa lektion?
314
00:29:42,280 --> 00:29:46,830
Nå, Salem, vi har en man vars ben
har krossats till pulver,
315
00:29:46,910 --> 00:29:51,460
en man som dött av kolmonoxidförgiftning,
och en som verkar ha svultit ihjäl.
316
00:29:52,165 --> 00:29:54,165
Det känns svagt bekant, men...
317
00:29:56,753 --> 00:29:58,213
Självklart.
318
00:29:58,296 --> 00:30:01,126
Gruvkatastrofen 1949. Ett ras.
319
00:30:01,674 --> 00:30:04,224
Några gruvarbetare krossades av stenar,
320
00:30:04,302 --> 00:30:07,012
andra dog när de andades in giftiga ångor
321
00:30:07,096 --> 00:30:12,136
och vissa överlevde raset,
men dog av svält efteråt.
322
00:30:12,894 --> 00:30:16,024
Alla dog alltså på hemska, förfärliga vis.
323
00:30:19,651 --> 00:30:20,741
I mörkret.
324
00:30:21,528 --> 00:30:22,738
Stanna här.
325
00:30:24,197 --> 00:30:25,237
Jag har en idé.
326
00:30:26,366 --> 00:30:27,446
Vad pratar ni om?
327
00:30:29,077 --> 00:30:32,907
Nicholas hjälpte mig med lite nekromantik.
328
00:30:33,373 --> 00:30:36,383
Är ni galna?
Minns ni vad som hände förra gången?
329
00:30:36,459 --> 00:30:39,049
Det blir inte som Tommy Kinkle-fiaskot.
330
00:30:39,712 --> 00:30:42,922
Vi gör bara kortvariga återupplivanden.
Max en minut.
331
00:31:05,280 --> 00:31:07,620
Upp och hoppa. Det tar inte lång tid.
332
00:31:07,699 --> 00:31:10,699
Vi vill bara veta hur ni dog.
Var det en gruvolycka?
333
00:31:10,785 --> 00:31:12,785
Eller hämndlystna spöken?
334
00:31:13,454 --> 00:31:16,174
Det var varken en olycka eller ett spöke.
335
00:31:16,249 --> 00:31:20,249
Det var den första outsägliga fasan
som dödade oss.
336
00:31:21,004 --> 00:31:23,804
Mörkret. Ett krossande mörker.
337
00:31:23,881 --> 00:31:25,551
Ett kvävande mörker.
338
00:31:25,633 --> 00:31:27,723
Ett förtärande mörker.
339
00:31:28,469 --> 00:31:30,969
-Outsägliga fasor...
-Jag förstår inte.
340
00:31:31,055 --> 00:31:32,925
Mörkret samlas.
341
00:31:33,516 --> 00:31:35,686
Mörkret stiger.
342
00:31:35,768 --> 00:31:39,858
Det sprider sig överallt.
Det kommer att täcka allt.
343
00:31:39,939 --> 00:31:44,239
Det går inte att tala med det.
Det går inte att stoppa det.
344
00:31:44,319 --> 00:31:47,069
I början var allt mörker.
345
00:31:47,155 --> 00:31:50,115
I slutet kommer allt att vara mörker.
346
00:31:50,199 --> 00:31:53,239
Mörker.
347
00:31:53,328 --> 00:31:58,788
I dag kommer solen att gå ner
och aldrig stiga igen.
348
00:31:58,875 --> 00:32:01,875
Ja, absolut mörker, men var finns källan?
349
00:32:05,757 --> 00:32:09,967
Galne fader Blackwood pratade om
att släppa lös outsägliga fasor.
350
00:32:10,053 --> 00:32:12,853
Jag undrade över det, och nu har det hänt.
351
00:32:14,474 --> 00:32:17,694
Det outsägliga mörkret
kommer från kosmos yttre sfär.
352
00:32:17,769 --> 00:32:19,899
Källan kan finnas var som helst.
353
00:32:19,979 --> 00:32:26,029
Om ni har sett läskiga gruvarbetare,
kan inte de vara mörkrets avatarer?
354
00:32:26,110 --> 00:32:30,620
Vilket kan betyda
att det absoluta mörkrets hjärta finns i...
355
00:32:30,698 --> 00:32:32,278
-....gruvan.
-Precis.
356
00:32:36,496 --> 00:32:37,866
Var försiktiga.
357
00:32:38,539 --> 00:32:42,289
-Om ni ser en psykopomp...
-Vi ska inte astralprojicera så länge.
358
00:32:42,377 --> 00:32:46,127
-Vi ska bara in och ut, eller hur?
-Det är planen.
359
00:32:46,214 --> 00:32:51,594
Vi färdas till grottan där raset skedde
och där alla männen dog i mörkret.
360
00:33:10,780 --> 00:33:12,780
Det där är antingen en tjärgrop...
361
00:33:14,117 --> 00:33:16,327
...eller det absoluta mörkrets källa.
362
00:33:17,453 --> 00:33:19,293
Känner du det, Ambrose?
363
00:33:20,957 --> 00:33:22,077
Hopplöshet...
364
00:33:23,584 --> 00:33:24,594
...förtvivlan...
365
00:33:26,629 --> 00:33:27,629
...ensamhet.
366
00:33:28,214 --> 00:33:30,764
Det är som faster Zelda sa:
367
00:33:32,135 --> 00:33:35,095
Mörkret lever av vår rädsla och osäkerhet.
368
00:33:36,931 --> 00:33:38,731
Vi är inte redo. Vi borde gå.
369
00:33:39,142 --> 00:33:43,152
Vi måste komma tillbaka beväpnade,
både fysiskt och psykologiskt.
370
00:33:51,362 --> 00:33:52,362
Nick!
371
00:33:53,489 --> 00:33:54,489
Prudence.
372
00:33:55,491 --> 00:33:57,451
Vi behöver förstärkning.
373
00:33:57,535 --> 00:34:00,785
Och du kom hit för att hjälpa oss?
374
00:34:00,872 --> 00:34:04,672
Om mörkret är en outsäglig fasa,
som Nicholas sa,
375
00:34:04,751 --> 00:34:06,791
då är min far inte långt borta.
376
00:34:06,878 --> 00:34:08,958
Och nu visar jag honom ingen nåd.
377
00:34:17,013 --> 00:34:19,103
Det är de, skulle jag tro.
378
00:34:20,099 --> 00:34:21,479
Vem då?
379
00:34:21,559 --> 00:34:26,399
Mörkrets avatarer. De har gått vidare
från att bara krossa glödlampor.
380
00:34:26,481 --> 00:34:29,611
Det vet du inte, Ambrose.
Det kan vara huset.
381
00:34:37,033 --> 00:34:38,033
Harvey!
382
00:34:38,701 --> 00:34:41,701
-Fick du säkringen att gå igen?
-Det var inte jag.
383
00:34:43,122 --> 00:34:44,122
Fan också.
384
00:34:47,668 --> 00:34:50,918
Vi har problem.
Det är strömavbrott i hela staden.
385
00:34:51,881 --> 00:34:54,761
Märkligt. Är det nåt för skräckklubben?
386
00:34:56,427 --> 00:34:57,387
Kanske.
387
00:34:58,221 --> 00:34:59,891
Vi kanske ska ringa Sabrina?
388
00:35:04,227 --> 00:35:07,477
Det var Theo.
Det är strömavbrott i hela staden.
389
00:35:07,939 --> 00:35:09,519
Skräckklubben är redo.
390
00:35:09,607 --> 00:35:13,737
Utan ström kommer hela staden
ligga i mörker efter solnedgången.
391
00:35:13,820 --> 00:35:16,950
Då kan mörkret
ta över Greendale och till slut...
392
00:35:17,031 --> 00:35:18,701
Inte hela världen väl?
393
00:35:19,575 --> 00:35:22,155
De outsägliga fasorna hotar hela planeten.
394
00:35:22,245 --> 00:35:24,955
Tänk er att allt ljus dör
och mörkret härskar.
395
00:35:25,665 --> 00:35:28,125
Vi skulle falla ner i djup förtvivlan,
396
00:35:28,209 --> 00:35:32,509
kaos och kort därefter... död.
397
00:35:34,757 --> 00:35:37,047
Hur bekämpar man en fasa?
398
00:35:37,844 --> 00:35:39,014
På flera fronter.
399
00:35:40,388 --> 00:35:44,638
I värsta fall... får vi inte
låta mörkret lämna Greendale.
400
00:35:44,725 --> 00:35:49,395
Jag ber Mambo Marie och Zelda om hjälp.
Hela häxgruppen, om det behövs.
401
00:35:49,480 --> 00:35:52,570
Sen har vi gruvarbetarna.
De behöver neutraliseras.
402
00:35:53,234 --> 00:35:56,074
De verkar dras till ljus,
som nattfjärilar.
403
00:35:56,154 --> 00:35:58,824
-Skräckklubben fixar det.
-Jag hänger på.
404
00:36:00,408 --> 00:36:03,538
Vad då? Vi samarbetade mot hedningarna.
Det var kul.
405
00:36:04,453 --> 00:36:06,123
Sen har vi själva mörkret.
406
00:36:06,664 --> 00:36:09,634
Vi behöver kraft för att skingra det.
Mycket kraft.
407
00:36:09,709 --> 00:36:15,419
Och nån modig själ som ger sig in
i mörkrets hjärta och skapar ljus inifrån.
408
00:36:16,591 --> 00:36:18,551
Jag gör det. Innan du säger nej.
409
00:36:22,471 --> 00:36:26,271
Jag är en Morgonstjärna.
Jag skapar ljus. Jag är vårt bästa hopp.
410
00:36:26,350 --> 00:36:29,770
Är du tillräckligt stark?
Du har inte kosmisk kraft längre.
411
00:36:29,854 --> 00:36:31,984
Nej, det stämmer, men...
412
00:36:33,441 --> 00:36:35,611
-...tänk om det fanns två av mig?
-Nej.
413
00:36:35,693 --> 00:36:39,533
Jag har ju sagt flera gånger
att det kan bli katastrofalt.
414
00:36:39,614 --> 00:36:41,914
Står vi inte inför nåt katastrofalt?
415
00:36:42,325 --> 00:36:43,275
Du har rätt.
416
00:36:44,368 --> 00:36:45,698
Hur gör vi det här?
417
00:36:47,705 --> 00:36:52,125
Ha så lite kontakt som möjligt
och var så snabba ni kan. Snabba!
418
00:36:52,210 --> 00:36:54,340
Låt ingen annan se er tillsammans.
419
00:36:54,420 --> 00:36:56,670
Jag förklär mig. Förbered allt.
420
00:36:57,340 --> 00:36:59,220
Du ler. Du gillar det här.
421
00:36:59,717 --> 00:37:03,217
Att det händer nåt igen? Lite, ja.
422
00:38:05,574 --> 00:38:06,954
Vi måste prata. Akut.
423
00:38:07,868 --> 00:38:09,658
Försvinn, tjänare.
424
00:38:09,745 --> 00:38:11,365
Nej, Sabrina. Det är jag.
425
00:38:11,998 --> 00:38:13,168
Sabrina.
426
00:38:32,560 --> 00:38:34,060
Häftig dans.
427
00:38:34,520 --> 00:38:35,940
Vad firar du?
428
00:38:36,355 --> 00:38:37,185
Inget.
429
00:38:37,773 --> 00:38:42,493
I helvetet är det studentbal varje kväll.
Varför inte, jag är ju drottning.
430
00:38:42,570 --> 00:38:43,450
Det stämmer.
431
00:38:44,238 --> 00:38:45,568
Så...
432
00:38:46,157 --> 00:38:47,407
...är allt bra här?
433
00:38:47,491 --> 00:38:51,661
Ja, faktiskt.
Lilith har varit ett stort stöd.
434
00:38:51,746 --> 00:38:53,576
Till och med pappa är snäll.
435
00:38:54,498 --> 00:38:56,538
Och Caliban?
436
00:38:57,168 --> 00:39:01,048
Ja, han försökte fängsla oss
i den nionde cirkeln i all evighet,
437
00:39:01,130 --> 00:39:02,720
men han är ledsen för det.
438
00:39:03,507 --> 00:39:04,507
Ingen kommentar.
439
00:39:04,925 --> 00:39:06,965
Visst... Hur är det med dig?
440
00:39:07,595 --> 00:39:09,175
Bra. Toppen.
441
00:39:09,263 --> 00:39:12,273
Precis som du. Jag lever mitt bästa liv.
442
00:39:12,350 --> 00:39:14,440
Det är fantastiskt, Sabrina.
443
00:39:14,518 --> 00:39:15,728
Ja. Nej, det är det.
444
00:39:16,812 --> 00:39:21,282
Förutom ett absolut mörker i gruvan
som förtär Greendale och hela världen
445
00:39:21,359 --> 00:39:24,109
om vi inte förvisar det
med ett starkt ljus.
446
00:39:24,737 --> 00:39:27,447
Som... Morgonstjärnans ljus?
447
00:39:27,531 --> 00:39:29,661
Ja, och jag kan inte göra det ensam.
448
00:39:30,284 --> 00:39:34,624
Men om vi tillsammans
åkallar vår oheliga kraft så kan det gå.
449
00:39:35,706 --> 00:39:36,616
Hjälper du mig?
450
00:39:39,251 --> 00:39:40,381
Vi är varandra.
451
00:39:40,920 --> 00:39:43,380
Ett hot mot en är ett hot mot oss båda.
452
00:39:44,715 --> 00:39:47,925
Dödliga, det är ett skräckklubbsnödläge.
Vi behöver er.
453
00:39:48,886 --> 00:39:51,386
-Skojar du?
-Nej, lantis.
454
00:39:52,139 --> 00:39:56,019
Ett absolut mörker hotar Greendale.
455
00:39:57,144 --> 00:39:59,654
-Orsakade det strömavbrottet?
-Vi tror det.
456
00:40:00,147 --> 00:40:02,977
Mörkret manifesteras
som gruvarbetarspöken.
457
00:40:03,067 --> 00:40:07,147
-Vi får uppehålla dem då Sabrina gör sitt.
-Sa du gruvarbetarspöken?
458
00:40:07,238 --> 00:40:09,868
Vi är med, Nick. Vad kan vi göra?
459
00:40:10,658 --> 00:40:11,868
Hör på.
460
00:40:12,284 --> 00:40:16,084
Om vi inte stoppar mörkret
kan det kväva hela Greendale.
461
00:40:16,163 --> 00:40:21,343
Om det här mörkret är så mäktigt
borde vi skydda vår häxgrupp.
462
00:40:21,419 --> 00:40:22,289
Zelda...
463
00:40:23,087 --> 00:40:25,087
Jag är rädd att Prudence har rätt.
464
00:40:25,923 --> 00:40:29,433
Det här är den sa ki mal jag fruktat.
465
00:40:30,136 --> 00:40:35,016
Det här hotet fick mig att komma hit.
Mörkret är bara början.
466
00:40:36,433 --> 00:40:38,353
Det önskar ett slut på allt liv.
467
00:40:39,145 --> 00:40:42,515
Vi är den sista försvarslinjen
mellan mörkret och världen.
468
00:40:43,065 --> 00:40:45,985
Vi måste göra det. Eller hur, Zelds?
469
00:40:50,364 --> 00:40:55,494
Vi behöver en inneslutningsformel
och alla våra häxor, inklusive Sabrina.
470
00:40:55,578 --> 00:40:59,578
Sabrina, Nicholas och Ambrose är upptagna.
Vi klarar oss utan dem.
471
00:41:01,500 --> 00:41:02,500
Var är de?
472
00:41:08,757 --> 00:41:11,137
Mörka moder, hör vår bön:
473
00:41:11,969 --> 00:41:14,679
Dölj vår sfär med en barriär.
474
00:41:15,598 --> 00:41:19,598
Mäktiga Hekate,
korsvägarnas väktare, vi åkallar dig.
475
00:41:20,102 --> 00:41:24,572
Stäng Greendales gränser
så att inte gravens mörker kommer in.
476
00:41:25,024 --> 00:41:27,904
Mörka moder, hör vår bön:
477
00:41:27,985 --> 00:41:30,855
Dölj vår sfär med en barriär.
478
00:42:11,779 --> 00:42:14,569
Kämpa inte mot mörkret.
479
00:42:15,157 --> 00:42:17,157
Ljuset kommer inte att rädda dig.
480
00:42:48,232 --> 00:42:49,072
Hallå!
481
00:42:49,692 --> 00:42:50,782
Här borta!
482
00:43:52,296 --> 00:43:53,336
Redo?
483
00:43:53,756 --> 00:43:54,626
Redo.
484
00:43:55,174 --> 00:43:56,094
Nu, Nick!
485
00:44:05,559 --> 00:44:06,389
Hallå!
486
00:44:06,810 --> 00:44:07,730
Här borta!
487
00:44:12,858 --> 00:44:13,858
Det fungerar.
488
00:44:24,620 --> 00:44:25,620
Harvey?
489
00:44:28,374 --> 00:44:29,214
Nu.
490
00:44:40,219 --> 00:44:42,509
-Är alla där inne?
-Det borde de vara.
491
00:44:42,596 --> 00:44:45,516
Då får de stanna där.
Okej, som jag lärde er.
492
00:45:11,041 --> 00:45:13,461
Jag förstår vad du menar om energin här.
493
00:45:13,836 --> 00:45:14,796
Den är...
494
00:45:16,088 --> 00:45:18,258
...ond och gammal.
495
00:45:20,467 --> 00:45:21,387
Jag mår hemskt.
496
00:45:21,468 --> 00:45:24,348
Det blir bara värre när ni går in.
497
00:45:25,639 --> 00:45:30,889
Långvarig exponering för mörkret dödar.
Död genom förtvivlan.
498
00:45:31,770 --> 00:45:33,310
Vem börjar?
499
00:45:33,397 --> 00:45:34,307
Jag.
500
00:45:36,316 --> 00:45:39,316
-Jag stöttar med trollformler härifrån.
-Okej.
501
00:45:53,625 --> 00:45:54,745
Då kör vi.
502
00:46:08,557 --> 00:46:11,937
Helvetets eldar, lyssna nu på mig.
503
00:46:12,394 --> 00:46:15,444
Brinn klart och starkt
tills mörkret har lagt sig.
504
00:46:19,401 --> 00:46:22,031
Helvetets eldar, lyssna nu på mig.
505
00:46:22,112 --> 00:46:24,662
Brinn klart och starkt
tills mörkret har lagt sig.
506
00:46:24,740 --> 00:46:27,120
Helvetets eldar, lyssna nu på mig.
507
00:46:27,618 --> 00:46:30,538
Brinn klart och starkt
tills mörkret har lagt sig.
508
00:46:33,916 --> 00:46:36,416
Hur lång tid tror du det tar, Ambrose?
509
00:46:36,502 --> 00:46:41,052
Mörkret är tätt som på havets botten.
Ge henne ett ögonblick.
510
00:46:44,092 --> 00:46:46,472
Helvetets eldar, lyssna nu på mig.
511
00:46:46,887 --> 00:46:49,807
Brinn klart och starkt
tills mörkret har lagt sig.
512
00:46:54,603 --> 00:46:57,363
Helvetets eldar, lyssna nu på mig.
513
00:46:57,439 --> 00:47:00,439
Brinn klart och starkt
tills mörkret har lagt sig.
514
00:47:00,526 --> 00:47:02,856
-Ambrose!
-Jag ser, kusin.
515
00:47:05,531 --> 00:47:07,701
Du är helt ensam här nere.
516
00:47:09,201 --> 00:47:10,831
Du är ensam i världen.
517
00:47:11,328 --> 00:47:12,748
Du har ingen.
518
00:47:13,330 --> 00:47:15,330
Du kommer alltid att vara ensam.
519
00:47:15,999 --> 00:47:17,169
Du är föräldralös.
520
00:47:18,627 --> 00:47:20,247
Du kommer att dö ensam.
521
00:47:20,337 --> 00:47:21,837
Ingen älskar dig.
522
00:47:21,922 --> 00:47:23,922
Ingen skulle kunna älska dig.
523
00:47:25,968 --> 00:47:28,298
Du försatte din familj i fara.
524
00:47:28,387 --> 00:47:30,887
Du försatte dina vänner i fara.
525
00:47:34,142 --> 00:47:35,022
Nej.
526
00:47:36,812 --> 00:47:40,652
Ensam, oälskad, glömd.
527
00:47:46,154 --> 00:47:49,074
Det är nåt fel, Ambrose. Ljuset mattas av.
528
00:47:50,576 --> 00:47:54,406
-Jag måste gå in.
-Jag är... rädd för det, kusin.
529
00:48:14,057 --> 00:48:15,057
Sabrina!
530
00:48:21,398 --> 00:48:22,478
Sabrina...
531
00:48:23,108 --> 00:48:25,238
Sabrina, du måste resa dig.
532
00:48:25,319 --> 00:48:27,859
Vi måste samarbeta
för att besegra mörkret.
533
00:48:27,946 --> 00:48:28,776
Nej.
534
00:48:29,656 --> 00:48:32,486
Hör du dem inte? Rösterna?
535
00:48:34,995 --> 00:48:36,495
Ingen älskar mig.
536
00:48:37,748 --> 00:48:41,878
-Jag kommer alltid att vara ensam.
-Se vad du har gjort mot din familj.
537
00:48:41,960 --> 00:48:45,010
Världen vore bättre utan dig.
538
00:48:45,088 --> 00:48:47,298
Stanna här nere för evigt.
539
00:48:47,382 --> 00:48:49,182
Nej!
540
00:48:49,259 --> 00:48:52,639
Det stämmer inte.
Du är en drottning. Alla älskar dig.
541
00:48:52,721 --> 00:48:53,851
Nej.
542
00:48:54,723 --> 00:48:57,893
Jag sa bara det
för att en drottning ska vara lycklig.
543
00:48:58,935 --> 00:49:00,685
Jag känner mig ensam.
544
00:49:00,771 --> 00:49:03,691
Du hör bara hemma i mörkret.
545
00:49:03,774 --> 00:49:06,284
Jag hör bara hemma i mörkret.
546
00:49:07,319 --> 00:49:08,949
Nej!
547
00:49:09,571 --> 00:49:12,281
Fan ta rösterna. Fan ta mörkret.
548
00:49:12,366 --> 00:49:14,026
Du, vi...
549
00:49:15,410 --> 00:49:17,580
Vi kommer aldrig att vara ensamma.
550
00:49:18,205 --> 00:49:20,415
Vi kommer alltid att vara älskade.
551
00:49:20,499 --> 00:49:23,879
Trots att vi lever i olika sfärer
är vi varandra.
552
00:49:24,378 --> 00:49:27,008
Vi har varandra och vi älskar varandra.
553
00:49:29,049 --> 00:49:33,549
Om vi finns där för varandra...
vem bryr sig då om mörker?
554
00:49:46,775 --> 00:49:48,935
Med andra ord, mörker...
555
00:49:49,569 --> 00:49:51,029
Varde ljus!
556
00:49:52,990 --> 00:49:56,580
Helvetets eldar, lyssna nu på mig.
557
00:49:56,660 --> 00:49:59,580
Brinn klart och starkt
tills mörkret har lagt sig.
558
00:50:14,261 --> 00:50:16,761
Ja.
559
00:50:16,847 --> 00:50:18,467
Sabrinor, det fungerar.
560
00:50:19,641 --> 00:50:22,811
Helvetets eldar, lyssna nu på mig.
561
00:50:22,894 --> 00:50:25,944
Brinn klart och starkt
tills mörkret har lagt sig.
562
00:50:27,065 --> 00:50:28,605
Du är ensam i världen.
563
00:50:29,151 --> 00:50:30,651
Du har ingen.
564
00:50:31,194 --> 00:50:33,284
Du kommer alltid att vara ensam.
565
00:50:33,739 --> 00:50:37,279
Ensam, oälskad, glömd.
566
00:50:39,202 --> 00:50:41,162
Du är föräldralös.
567
00:50:41,621 --> 00:50:44,001
Du kommer att dö ensam.
568
00:50:45,834 --> 00:50:47,344
Nej...
569
00:50:47,419 --> 00:50:49,339
Nej, det räcker inte.
570
00:50:49,421 --> 00:50:50,921
De räcker inte till.
571
00:50:53,049 --> 00:50:56,509
Prudence!
Samla häxgruppen. Sabrina behöver oss.
572
00:50:57,262 --> 00:50:59,312
-Mäktiga Hekate...
-Syster Zelda...
573
00:51:00,182 --> 00:51:02,642
-Vi måste rikta om vår energi.
-Mot vad?
574
00:51:03,060 --> 00:51:03,890
Mot Sabrina.
575
00:51:03,977 --> 00:51:05,647
Sabrina? Var är hon?
576
00:51:07,230 --> 00:51:08,400
I mörkret.
577
00:51:08,857 --> 00:51:10,357
Men snälla nån!
578
00:51:20,452 --> 00:51:23,582
Helvetets eldar, lyssna nu på mig.
579
00:51:23,663 --> 00:51:26,833
Brinn klart och starkt
tills mörkret har lagt sig.
580
00:51:29,544 --> 00:51:31,924
...väktare, ledsagare, grindvakt...
581
00:51:32,714 --> 00:51:39,264
Hekate, väktare, ledsagare, grindvakt,
stå vid vår sida med din makt.
582
00:51:40,347 --> 00:51:42,807
Hekate, sänd din flamma fram
583
00:51:42,891 --> 00:51:45,271
var gång vi åkallar ditt namn.
584
00:51:45,685 --> 00:51:47,725
Det är inte mörkret, det är...
585
00:51:48,772 --> 00:51:49,732
Faster Zelda.
586
00:51:51,358 --> 00:51:52,358
Och faster Hilda.
587
00:51:52,859 --> 00:51:53,859
Och häxgruppen.
588
00:51:54,277 --> 00:51:56,567
Heliga moder, jungfru, vis kvinna,
589
00:51:56,655 --> 00:51:59,155
i mörkret ska ditt ljus brinna.
590
00:51:59,241 --> 00:52:01,581
-De ber till Hekate.
-Vem?
591
00:52:02,202 --> 00:52:03,202
Vår nya gudinna.
592
00:52:03,286 --> 00:52:05,366
Stå vid vår sida med din makt.
593
00:52:05,455 --> 00:52:06,665
Säg det de säger.
594
00:52:08,917 --> 00:52:15,417
Hekate, väktare, ledsagare, grindvakt,
stå vid vår sida med din makt.
595
00:52:15,507 --> 00:52:17,927
Hekate, sänd din flamma fram...
596
00:52:18,009 --> 00:52:19,849
...var gång vi åkallar ditt namn.
597
00:52:19,928 --> 00:52:22,468
Heliga moder, jungfru, vis kvinna...
598
00:52:22,556 --> 00:52:25,176
...i mörkret ska ditt ljus brinna.
599
00:52:25,892 --> 00:52:31,522
Hekate, väktare, ledsagare, grindvakt,
stå vid vår sida med din makt.
600
00:52:31,606 --> 00:52:36,526
Hekate, sänd din flamma fram
var gång vi åkallar ditt namn.
601
00:52:36,987 --> 00:52:41,527
Heliga moder, jungfru, vis kvinna,
i mörkret ska ditt ljus brinna.
602
00:53:31,583 --> 00:53:32,673
Ambrose.
603
00:53:33,168 --> 00:53:35,708
Sabrina! Jag fick ta hjälp av häxgruppen.
604
00:53:35,795 --> 00:53:39,925
Tacka vår mörka moder att det fungerade.
Vänta. Vad är det där?
605
00:53:40,300 --> 00:53:43,050
En lampa full med absolut mörker.
606
00:53:47,349 --> 00:53:48,729
Gratulerar.
607
00:53:49,351 --> 00:53:53,231
Otroligt nog har ni två lyckats göra nåt
som är nästan omöjligt.
608
00:53:54,147 --> 00:53:56,857
Ni har fångat en outsäglig fasa.
609
00:53:57,400 --> 00:53:58,990
På nåt sätt gjorde ni det.
610
00:53:59,611 --> 00:54:00,741
Vi gjorde det.
611
00:54:02,072 --> 00:54:04,742
Jag är ledsen
att mörkret misslyckades, fader.
612
00:54:05,158 --> 00:54:07,988
Mörkret är bara
den första outsägliga fasan.
613
00:54:08,078 --> 00:54:11,578
Det finns åtta, och de blir allt värre.
614
00:54:13,208 --> 00:54:14,538
Vilken kommer härnäst?
615
00:54:14,626 --> 00:54:17,546
Vi bestämmer inte över dem, vi tjänar dem.
616
00:54:20,257 --> 00:54:25,137
När nästa kommer ser vi till
att våra fiender inte stoppar oss.
617
00:54:25,595 --> 00:54:29,465
Och att Greendales gator
färgas röda av blod!
618
00:54:35,981 --> 00:54:38,191
-Vet du vad vi två kan göra sen?
-Vad?
619
00:54:50,578 --> 00:54:51,408
Carl.
620
00:54:55,458 --> 00:54:56,288
Hej.
621
00:54:56,376 --> 00:55:01,206
På fredag är det Alien-maraton
på Paramount. Vill du bli skrämd?
622
00:55:02,173 --> 00:55:03,133
På allvar?
623
00:55:03,800 --> 00:55:04,630
Ja.
624
00:55:05,719 --> 00:55:08,099
Bra. Ses vi där vid sju?
625
00:55:08,888 --> 00:55:09,808
Ja.
626
00:55:36,041 --> 00:55:39,711
Jag har ändrat mig, Melvin.
Jag skulle gärna gå ut med dig.
627
00:55:41,379 --> 00:55:42,509
På allvar?
628
00:55:42,589 --> 00:55:44,919
Absolut. På fredag, i häxtimmen
629
00:55:45,008 --> 00:55:49,098
går The Rocky Horror Picture Show
på Paramount om du vill klä ut dig.
630
00:55:49,179 --> 00:55:50,309
Jag kan vara Brad.
631
00:55:50,972 --> 00:55:52,222
Jag kan vara Janet.
632
00:56:18,166 --> 00:56:20,496
Sänk oljudet! Omedelbart!
633
00:56:21,628 --> 00:56:23,798
Vad gör du här inne egentligen?
634
00:56:23,880 --> 00:56:25,260
Jag har dansparty.
635
00:56:26,341 --> 00:56:29,051
-Mår du bättre nu då?
-Ja, faster Hilda.
636
00:56:29,135 --> 00:56:31,255
Hur kan du ha dansparty ensam?
637
00:56:31,346 --> 00:56:33,306
Det är inte så svårt, faster Zee.
638
00:56:34,224 --> 00:56:35,144
Hänger ni på?
639
00:56:35,934 --> 00:56:38,194
Absolut inte. Vi ses till middagen.
640
00:56:38,269 --> 00:56:39,099
Och...
641
00:56:40,814 --> 00:56:42,904
Sen när har du rött hårband?
642
00:56:43,900 --> 00:56:45,240
Jag provar nåt nytt.
643
00:56:48,071 --> 00:56:48,911
Hilda.
644
00:56:54,702 --> 00:56:57,712
Jag fattar inte
att du ska ha två pojkvänner.
645
00:56:59,124 --> 00:57:03,844
Melvin och Carl är inte mina pojkvänner.
Vi ska på dejt.
646
00:57:03,920 --> 00:57:07,420
Jag dejtar.
Du kanske borde prova, Morgonstjärna.
647
00:57:07,507 --> 00:57:11,887
-Fast undvik killen som nästan dödade oss.
-Hur som helst, Spellman...
648
00:57:12,428 --> 00:57:14,928
...vem behöver pojkar när vi har varandra?
649
00:57:15,432 --> 00:57:18,892
-Bästa vänner för evigt.
-Hemliga bästa vänner för evigt.
650
00:58:33,676 --> 00:58:36,506
Uhdertexter: Peeter Sällström Randsalu