1 00:00:10,010 --> 00:00:12,010 [theme music playing] 2 00:00:40,623 --> 00:00:45,803 [bats' wings flapping] 3 00:00:55,305 --> 00:00:56,555 [thunder claps] 4 00:00:58,058 --> 00:01:00,308 [crows cawing] 5 00:01:05,106 --> 00:01:06,436 [thunder claps] 6 00:01:16,201 --> 00:01:18,201 [leaves rustling] 7 00:01:23,333 --> 00:01:24,543 [bats screeching] 8 00:01:54,489 --> 00:01:56,529 [rain pattering] 9 00:01:57,700 --> 00:01:58,660 [thunder rumbles] 10 00:02:00,787 --> 00:02:02,867 [roaring] 11 00:02:04,874 --> 00:02:07,254 Agatha, Mary, Judas, Judith, 12 00:02:08,169 --> 00:02:09,049 look sharp. 13 00:02:10,421 --> 00:02:12,881 [footsteps approaching] 14 00:02:17,679 --> 00:02:20,719 I'm Faustus Blackwood, and you... 15 00:02:21,933 --> 00:02:23,023 you're the Weird One. 16 00:02:23,351 --> 00:02:25,061 [thunder rumbles] 17 00:02:25,687 --> 00:02:28,647 [Weird] We know who you are, Blackwood. 18 00:02:29,149 --> 00:02:31,609 We are risen from the fathomless depths. 19 00:02:32,819 --> 00:02:35,359 You will serve us 20 00:02:35,446 --> 00:02:40,196 as we seek a new host of warm, wet, red flesh. 21 00:02:41,411 --> 00:02:47,171 We are merely borrowing this suit of drowned meat. 22 00:02:47,250 --> 00:02:49,880 It is dead. 23 00:02:49,961 --> 00:02:51,881 [Faustus] Then you require a powerful body. 24 00:02:52,380 --> 00:02:53,460 I offer you mine. 25 00:02:54,340 --> 00:02:57,550 I have tasted eldritch flesh. Merge with me-- 26 00:02:57,635 --> 00:03:00,175 Too weak. Too weak. 27 00:03:00,763 --> 00:03:04,063 We seek the one that has bested two of our eldritch kin, 28 00:03:04,142 --> 00:03:07,232 the witch girl named Sabrina Spellman. 29 00:03:07,770 --> 00:03:09,690 She is strong. 30 00:03:10,190 --> 00:03:12,860 You are not. 31 00:03:13,735 --> 00:03:15,895 It is her body we seek for our own. 32 00:03:16,321 --> 00:03:22,081 -With her, we will colonize the Earth. -[thunder claps] 33 00:03:22,160 --> 00:03:25,790 In that case, O Weird One, if I may, 34 00:03:27,665 --> 00:03:29,455 you'll require a Trojan horse. 35 00:03:35,632 --> 00:03:37,632 [water dripping] 36 00:03:43,514 --> 00:03:44,604 All right, Salem. 37 00:03:46,142 --> 00:03:48,272 Now, according to the coroner's report, 38 00:03:48,811 --> 00:03:50,151 this luckless gentleman... 39 00:03:51,231 --> 00:03:52,691 drowned in Sweetwater River. 40 00:03:52,774 --> 00:03:56,654 However, the lividity marks pooled in his upper chest... 41 00:03:57,487 --> 00:03:58,397 [grunts] 42 00:03:59,155 --> 00:04:03,985 ...indicate that there's a great deal of salt water in his lungs. 43 00:04:04,077 --> 00:04:05,577 [telephone ringing] 44 00:04:06,120 --> 00:04:07,410 [Salem meows] 45 00:04:10,625 --> 00:04:11,995 [phone continues ringing] 46 00:04:13,962 --> 00:04:16,802 [Ambrose] Spellman Sisters' Mortuary. How can I help you? 47 00:04:16,881 --> 00:04:19,471 -[slithering] -Yes, so sorry for your loss. 48 00:04:19,550 --> 00:04:21,260 Uh, yes. Y-yes, of course. 49 00:04:21,844 --> 00:04:23,184 And how do you spell that? 50 00:04:29,477 --> 00:04:31,057 Again, my condolences. 51 00:04:40,446 --> 00:04:41,276 [liquid splashes] 52 00:04:44,826 --> 00:04:46,826 [liquid bubbling] 53 00:04:59,882 --> 00:05:02,762 May he be sweet and sensitive, like Harvey. 54 00:05:05,305 --> 00:05:06,255 But powerful, 55 00:05:06,973 --> 00:05:09,433 with a dash of danger, like Nick. 56 00:05:09,851 --> 00:05:10,891 [thunder crashes] 57 00:05:23,406 --> 00:05:26,366 May you be the best of both Nick and Harvey. 58 00:05:27,660 --> 00:05:29,870 Love, come to me. 59 00:05:41,049 --> 00:05:42,589 [thunder crashes] 60 00:05:49,307 --> 00:05:50,307 So mote it be. 61 00:05:50,391 --> 00:05:52,391 [thunder crashes] 62 00:06:15,625 --> 00:06:16,495 He's growing. 63 00:06:17,251 --> 00:06:18,961 -That's progress. -[Salem meows] 64 00:06:19,337 --> 00:06:20,167 At this rate, 65 00:06:20,254 --> 00:06:23,134 I will have the perfect boyfriend before the weekend. 66 00:06:24,592 --> 00:06:25,432 [meows] 67 00:06:27,053 --> 00:06:27,893 [objects clattering] 68 00:06:27,970 --> 00:06:31,060 Are you ready for your big presentation to the coven, Ambrose? 69 00:06:31,140 --> 00:06:35,310 Well, with the eldritch terrors gathering, it is imperative that we be well informed 70 00:06:35,395 --> 00:06:37,435 if we are to stand the slightest chance of survival. 71 00:06:37,522 --> 00:06:38,652 So I'm hoping to be. 72 00:06:39,524 --> 00:06:41,284 Where is Hilda? 73 00:06:41,359 --> 00:06:46,239 Oh, you know, she got married, and she doesn't live here anymore. 74 00:06:46,948 --> 00:06:48,908 Selfish to the last. 75 00:06:48,991 --> 00:06:50,411 [telephone ringing] 76 00:06:52,787 --> 00:06:54,657 Cerberus Books and Spirits. How may I assist you? 77 00:06:54,747 --> 00:06:55,827 By coming home at once. 78 00:06:55,915 --> 00:06:59,035 This new arrangement doesn't work for me, Sister. I need you here. 79 00:06:59,127 --> 00:07:00,457 Calm down. What happened? You okay? 80 00:07:00,545 --> 00:07:02,875 I can't find my morning papers, there's no coffee, 81 00:07:02,964 --> 00:07:05,224 and I don't know where my lighter is. 82 00:07:05,299 --> 00:07:07,549 [Hilda] I coordinated everything with Sabrina and Ambrose, 83 00:07:07,635 --> 00:07:10,675 so it should all be there. I have to go. It's been a very nice chat though. 84 00:07:10,763 --> 00:07:12,353 And I'll see you at Ambrose's lecture. 85 00:07:12,431 --> 00:07:13,471 Love you, bye. 86 00:07:13,558 --> 00:07:14,388 Hildegard! 87 00:07:21,149 --> 00:07:22,319 [Ambrose clears throat] 88 00:07:23,151 --> 00:07:24,441 The eldritch terrors... 89 00:07:25,903 --> 00:07:29,623 are ancient entities that pre-date recorded time and space. 90 00:07:30,616 --> 00:07:35,576 They existed before our primitive concepts of good and of evil. 91 00:07:37,248 --> 00:07:40,628 They are inhuman. They are unkillable. 92 00:07:42,086 --> 00:07:43,496 They are world-destroying. 93 00:07:44,714 --> 00:07:46,424 Now for a, uh, spot of good news. 94 00:07:46,841 --> 00:07:50,971 Thanks to our mortal friends, Harvey Kinkle and Rosalind Walker, 95 00:07:51,053 --> 00:07:54,353 we have been given prophetic clues as to the terrors yet to come. 96 00:07:54,849 --> 00:07:55,679 Prudence. 97 00:07:56,225 --> 00:07:59,185 Now... we've already encountered 98 00:07:59,270 --> 00:08:01,690 the Dark and the Uninvited. 99 00:08:02,148 --> 00:08:04,608 But we believe that there are six more terrors yet to come, 100 00:08:04,984 --> 00:08:07,364 culminating with the arrival of the Void. 101 00:08:08,779 --> 00:08:10,529 And with it, the end of all things: 102 00:08:11,115 --> 00:08:11,985 of sanity, 103 00:08:12,783 --> 00:08:16,413 of reality, of the universe itself. 104 00:08:16,829 --> 00:08:19,419 We suspect the villain Faustus Blackwood 105 00:08:19,999 --> 00:08:22,249 had a direct hand in unleashing the terrors... 106 00:08:23,169 --> 00:08:25,049 and could possibly be serving them. 107 00:08:25,838 --> 00:08:29,298 So, if he is spotted anywhere, 108 00:08:30,092 --> 00:08:31,552 kill him immediately... 109 00:08:33,346 --> 00:08:34,556 and without mercy. 110 00:08:36,015 --> 00:08:38,305 We believe the next terror... 111 00:08:39,602 --> 00:08:41,272 to come will be the Weird, 112 00:08:41,354 --> 00:08:45,024 though we have no idea when it will manifest, 113 00:08:45,107 --> 00:08:46,397 in what form, or where. 114 00:08:46,484 --> 00:08:48,404 -However-- -What can we do to prepare? 115 00:08:49,987 --> 00:08:51,947 That is a good question, Melvin. Uh... 116 00:08:52,448 --> 00:08:53,408 We can... 117 00:08:54,700 --> 00:08:56,330 We can remain vigilant... 118 00:08:57,495 --> 00:09:00,915 and report any strange disturbances or manifestations 119 00:09:00,998 --> 00:09:02,538 to either Prudence or myself. 120 00:09:02,625 --> 00:09:04,705 Sounds like there isn't a lot we can do. 121 00:09:05,711 --> 00:09:06,551 You're right. 122 00:09:07,338 --> 00:09:10,718 We have never faced a peril such as this. 123 00:09:10,800 --> 00:09:13,720 Why are they coming to Greendale? Do we know? 124 00:09:14,220 --> 00:09:16,220 I don't have an answer for that question, Nicholas. 125 00:09:16,305 --> 00:09:18,515 Can the Dark Mother protect us from the terrors? 126 00:09:19,892 --> 00:09:20,732 Some. 127 00:09:22,019 --> 00:09:27,609 But unfortunately, when the time comes, we will have to protect ourselves. 128 00:09:29,151 --> 00:09:30,071 Thank you all. 129 00:09:32,572 --> 00:09:35,572 [crowd murmuring indistinctly] 130 00:09:37,076 --> 00:09:43,496 Excusez-moi, but how exactly did you see the images in those drawings? 131 00:09:45,543 --> 00:09:47,753 -I have a sixth sense. -[Marie] Ah. 132 00:09:47,837 --> 00:09:52,007 My nana calls it the cunning. It helps me see things that others can't. 133 00:09:52,091 --> 00:09:53,051 -Uh-huh. -[Roz] So-- 134 00:09:53,134 --> 00:09:55,304 Roz, we should go. We already missed first period. 135 00:09:55,386 --> 00:09:57,676 Sorry, we gotta get to class. 136 00:09:58,222 --> 00:09:59,182 Bi-biology. 137 00:09:59,265 --> 00:10:00,385 But of course, chérie. 138 00:10:04,270 --> 00:10:05,440 [sighs] 139 00:10:07,440 --> 00:10:10,780 This week we will be focusing on invertebrates. 140 00:10:10,860 --> 00:10:12,360 [Roz and Harvey giggle] 141 00:10:12,445 --> 00:10:13,775 [teacher clears throat] 142 00:10:14,572 --> 00:10:16,782 Specifically on mollusks. 143 00:10:17,241 --> 00:10:19,791 Cephalopod mollusks consist of such creatures 144 00:10:19,869 --> 00:10:24,959 as octopi, squid, and cuttlefish. 145 00:10:25,041 --> 00:10:26,331 [door creaks open] 146 00:10:27,501 --> 00:10:28,381 [teacher] Yes? 147 00:10:28,794 --> 00:10:29,884 Can I help you? 148 00:10:29,962 --> 00:10:31,342 [boy] My name's Lucas Hunt. 149 00:10:31,964 --> 00:10:34,724 I transferred here from Innsmouth High to be on Baxter's swim team. 150 00:10:34,800 --> 00:10:37,350 Mrs. Meeks said I'm in this biology class. 151 00:10:37,803 --> 00:10:39,853 Yes, well, take a seat, Mr. Hunt. 152 00:10:40,556 --> 00:10:43,806 We are in the middle of discussing invertebrates. 153 00:10:43,893 --> 00:10:45,193 Oh, yeah, I heard. 154 00:10:45,519 --> 00:10:49,019 Uh, weirdly enough, I've actually held a live octopus in my hands once. 155 00:10:49,106 --> 00:10:50,066 [teacher] Oh! 156 00:10:51,150 --> 00:10:53,740 Is, uh... Is this seat taken? 157 00:10:54,403 --> 00:10:55,243 No. 158 00:11:02,161 --> 00:11:03,871 Where'd you hold a live octopus? 159 00:11:04,455 --> 00:11:05,405 The Atlantic Ocean. 160 00:11:05,998 --> 00:11:08,628 -I was scuba diving. It was awesome. -Cool. 161 00:11:08,709 --> 00:11:14,129 Mr. Hunt, you and Sabrina can be partners for our upcoming squid dissection. 162 00:11:15,966 --> 00:11:20,506 Now... marine biologists believe that octopus intelligence 163 00:11:20,596 --> 00:11:25,266 is the closest thing on this planet to extraterrestrial intelligence. 164 00:11:25,351 --> 00:11:27,311 [bell ringing] 165 00:11:28,396 --> 00:11:30,186 Oh, hey, uh, can I get your digits? 166 00:11:32,066 --> 00:11:33,476 Do you mean my phone number? 167 00:11:33,567 --> 00:11:37,817 Since we're lab partners, and so maybe I can ask you to dinner... 168 00:11:38,989 --> 00:11:41,239 so you can give me the lay of the land of Baxter. 169 00:11:41,867 --> 00:11:43,827 Yeah, yeah, you can have my number, 170 00:11:44,995 --> 00:11:49,205 but I am pretty busy with my after-school job these days. 171 00:11:49,291 --> 00:11:51,131 Oh cool. Where do you work? 172 00:11:51,210 --> 00:11:53,630 Oh, uh, my family runs a funeral home. 173 00:11:53,713 --> 00:11:54,633 Excellent. 174 00:11:55,381 --> 00:11:56,551 Like in Six Feet Under. 175 00:11:57,967 --> 00:12:00,677 [splutters] Yeah, exactly like that. 176 00:12:07,017 --> 00:12:07,887 [Roz] Sabrina. 177 00:12:08,394 --> 00:12:09,314 Girl. 178 00:12:09,395 --> 00:12:10,345 Hey. 179 00:12:11,063 --> 00:12:13,153 Why didn't you say yes to dinner? 180 00:12:13,774 --> 00:12:15,864 That Lucas guy is a dreamboat. 181 00:12:15,943 --> 00:12:18,203 I don't wanna be dating a different guy every night. 182 00:12:18,279 --> 00:12:20,239 Isn't that the fun of being single? 183 00:12:21,365 --> 00:12:25,075 [inhales] I just wanna meet someone who I can connect with 184 00:12:25,619 --> 00:12:28,159 on a deep, meaningful level, 185 00:12:28,789 --> 00:12:29,619 Mr. Right. 186 00:12:30,166 --> 00:12:34,546 Brina, the universe has sent you a cute, 187 00:12:35,629 --> 00:12:37,089 seemingly straight, 188 00:12:37,173 --> 00:12:40,803 seemingly single boy who's on the swim team. 189 00:12:42,720 --> 00:12:43,890 What if he's Mr. Right? 190 00:12:45,890 --> 00:12:47,850 -You. -I know. 191 00:12:48,851 --> 00:12:50,141 [thunder crashes] 192 00:12:52,480 --> 00:12:53,610 [knocking on door] 193 00:12:53,689 --> 00:12:54,609 [door opens] 194 00:12:54,690 --> 00:12:56,070 I'm in the kitchen, Harvey. 195 00:12:56,442 --> 00:12:58,442 [footsteps approaching] 196 00:13:05,409 --> 00:13:06,739 Can I help you? 197 00:13:07,703 --> 00:13:08,623 [Marie] I hope so. 198 00:13:09,371 --> 00:13:11,081 I am Mambo Marie. 199 00:13:12,124 --> 00:13:13,634 I know who you are. 200 00:13:15,294 --> 00:13:18,054 Why are you here in my house? 201 00:13:18,130 --> 00:13:23,550 I came to tell you that you are no cunning woman, as you believe. 202 00:13:23,636 --> 00:13:24,886 [inhales] 203 00:13:24,970 --> 00:13:28,520 You, chérie, are a Weird woman... 204 00:13:29,683 --> 00:13:30,893 [whispering] ...a witch. 205 00:13:32,937 --> 00:13:34,517 That's... 206 00:13:35,314 --> 00:13:36,984 That's not possible. 207 00:13:37,316 --> 00:13:38,646 It is. 208 00:13:39,860 --> 00:13:44,450 Your mèt tèt did not tell you the whole truth about yourself. 209 00:13:45,282 --> 00:13:46,122 My what? 210 00:13:46,700 --> 00:13:48,080 Your guardian spirit. 211 00:13:48,536 --> 00:13:51,116 I think you call her Nana. 212 00:13:52,081 --> 00:13:52,961 N'est-ce pas? 213 00:13:54,667 --> 00:14:01,257 It is better if she explains it to you herself. 214 00:14:04,510 --> 00:14:06,140 [eerie whooshing] 215 00:14:07,596 --> 00:14:08,466 [Roz gasps] 216 00:14:13,143 --> 00:14:16,733 What the voodoo queen says is true. 217 00:14:17,189 --> 00:14:21,189 We Walker women were witches, 218 00:14:22,361 --> 00:14:24,911 but we couldn't use that word. 219 00:14:24,989 --> 00:14:29,579 We were, after all, God-fearing Christian women, 220 00:14:29,660 --> 00:14:31,200 and witches... 221 00:14:31,287 --> 00:14:36,707 witches danced with the Devil and were burned at the stake. 222 00:14:36,792 --> 00:14:38,042 [thunder crashes] 223 00:14:38,127 --> 00:14:43,127 So, to protect ourselves from that same fate, 224 00:14:43,215 --> 00:14:46,635 we called ourselves cunning women. 225 00:14:47,052 --> 00:14:49,262 Why are you telling me this now? 226 00:14:49,346 --> 00:14:50,556 [Marie] Because... 227 00:14:51,724 --> 00:14:53,684 it is as Ambrose says, 228 00:14:54,393 --> 00:14:57,403 we are at war with the eldritch terrors. 229 00:14:58,230 --> 00:15:00,480 We need ton pouvoir, 230 00:15:01,191 --> 00:15:02,321 your power. 231 00:15:02,401 --> 00:15:03,441 [Roz gasps] 232 00:15:03,902 --> 00:15:09,372 So, you will come see me at the Academy, eh? 233 00:15:10,034 --> 00:15:11,494 [knocking on door] 234 00:15:11,577 --> 00:15:12,487 [Roz gasps] 235 00:15:13,078 --> 00:15:13,908 That's Harvey. 236 00:15:14,830 --> 00:15:16,080 He can't find... 237 00:15:17,333 --> 00:15:18,293 you here. 238 00:15:21,795 --> 00:15:23,375 [exhales shudderingly] 239 00:15:25,549 --> 00:15:27,929 So, uh, what made you change your mind? 240 00:15:28,010 --> 00:15:28,840 [Sabrina] Hmm? 241 00:15:29,386 --> 00:15:31,886 -About having dinner with me. -Oh. [laughs] 242 00:15:31,972 --> 00:15:35,022 Truthfully, it was... it my friend Roz. 243 00:15:35,976 --> 00:15:37,436 She encouraged me to say yes. 244 00:15:37,519 --> 00:15:39,649 I hope it didn't take too much encouraging. 245 00:15:39,730 --> 00:15:41,980 [laughing] No, no, no. It's just... 246 00:15:42,066 --> 00:15:43,066 [inhales] 247 00:15:43,150 --> 00:15:46,780 I've just been working through some stuff. 248 00:15:47,780 --> 00:15:48,780 Wanna talk about it? 249 00:15:49,323 --> 00:15:51,333 ["Dreams" by Fleetwood Mac playing over speakers] 250 00:15:51,408 --> 00:15:56,288 [exhales] I guess I've been feeling unmoored lately... 251 00:15:57,247 --> 00:15:58,117 in my life. 252 00:15:59,291 --> 00:16:02,801 Like I'm drifting through it without a map, 253 00:16:03,671 --> 00:16:04,881 and that's weird for me. 254 00:16:05,714 --> 00:16:09,224 So much so that I find myself wondering 255 00:16:09,301 --> 00:16:13,351 where I fit in the grand scheme of things, the universe. 256 00:16:13,889 --> 00:16:16,309 I've just been having this free-floating anxiety, 257 00:16:16,392 --> 00:16:19,482 like... I don't know who I really am anymore. 258 00:16:21,814 --> 00:16:23,984 Pfft. I don't know. 259 00:16:24,066 --> 00:16:27,736 Sixteen going on 17 a little too young to be having an existential crisis? 260 00:16:28,153 --> 00:16:30,493 [sighs] I had one when I was eight. 261 00:16:30,572 --> 00:16:31,742 [Sabrina chuckles] 262 00:16:32,282 --> 00:16:33,742 You know what saved me? 263 00:16:34,451 --> 00:16:36,001 Let me guess. Swimming? 264 00:16:36,370 --> 00:16:38,540 Yeah. [chuckles] Yeah. 265 00:16:40,874 --> 00:16:42,084 No. I, um... 266 00:16:44,545 --> 00:16:45,625 when I'm underwater, 267 00:16:46,547 --> 00:16:47,877 everything goes quiet, 268 00:16:49,216 --> 00:16:52,176 and I feel this weird kind of... 269 00:16:54,430 --> 00:16:55,310 peace. 270 00:16:57,683 --> 00:17:00,353 I am glad your friend convinced you to do this, Sabrina. 271 00:17:00,436 --> 00:17:01,306 [Sabrina exhales] 272 00:17:01,395 --> 00:17:02,645 Maybe we can do it again? 273 00:17:04,398 --> 00:17:07,108 -Thank you for listening, Lucas. -Yeah. 274 00:17:10,904 --> 00:17:13,124 -See you in class tomorrow? -Uh, yes. 275 00:17:13,198 --> 00:17:15,658 Tomorrow, for our big dissection. 276 00:17:16,702 --> 00:17:17,542 See ya. 277 00:17:23,500 --> 00:17:24,840 [sighs] 278 00:17:41,560 --> 00:17:44,810 [muffled horn blaring] 279 00:17:51,445 --> 00:17:53,905 [water gurgling] 280 00:17:59,620 --> 00:18:01,830 What did you think of the swim meet, Sabrina? 281 00:18:02,748 --> 00:18:03,958 You won the gold medal. 282 00:18:07,711 --> 00:18:09,461 The medal has to be gold. 283 00:18:10,506 --> 00:18:12,046 The eldritch ones demand it. 284 00:18:12,841 --> 00:18:13,971 That makes sense. 285 00:18:14,051 --> 00:18:18,061 I am the Weird, and you are the first. 286 00:18:19,723 --> 00:18:25,693 Then, with your power, we will consume and subsume all life. 287 00:18:26,855 --> 00:18:28,645 You swam like a fish. 288 00:18:28,732 --> 00:18:29,982 I'm not a fish. 289 00:18:30,609 --> 00:18:33,199 No, you're a boy... 290 00:18:34,154 --> 00:18:35,164 a cute boy... 291 00:18:36,365 --> 00:18:37,655 who smells like chlorine. 292 00:18:40,536 --> 00:18:41,616 Can I kiss you? 293 00:18:43,789 --> 00:18:44,619 Sure. 294 00:18:51,797 --> 00:18:53,417 But one thing you should know... 295 00:18:54,925 --> 00:18:57,045 [voice distorting] ...I'm not a boy either. 296 00:18:57,136 --> 00:18:59,216 [slithering] 297 00:19:06,687 --> 00:19:07,597 [gasps] 298 00:19:13,443 --> 00:19:16,113 [Beelzebub] How does the throne feel, Prince? 299 00:19:16,488 --> 00:19:18,158 As though it was made for me. 300 00:19:18,991 --> 00:19:24,411 Enjoy it while the Dark Lord and his daughter are away 301 00:19:24,496 --> 00:19:27,366 touring the Nine Circles. 302 00:19:27,457 --> 00:19:33,167 Remember, Prince, there is much standing between you and the royal seat. 303 00:19:37,092 --> 00:19:39,222 Do you think me a fool, Asmodeus? 304 00:19:39,928 --> 00:19:40,758 I know. 305 00:19:42,055 --> 00:19:44,805 And I, Caliban, will be King of Hell. 306 00:19:45,559 --> 00:19:49,809 And I will not have my status threatened by Lilith and Lucifer's bastard. 307 00:19:51,607 --> 00:19:54,527 So that the crown and the throne be won, 308 00:19:54,610 --> 00:19:57,990 let mother and son be undone. 309 00:19:58,572 --> 00:20:00,912 [chanting in Latin] 310 00:20:00,991 --> 00:20:02,701 [all chanting in Latin] 311 00:20:12,711 --> 00:20:14,711 [humming] 312 00:20:16,215 --> 00:20:17,715 [gasps] Oh. 313 00:20:19,760 --> 00:20:21,760 [inhales sharply, winces] 314 00:20:22,137 --> 00:20:23,847 [panting] 315 00:20:24,765 --> 00:20:25,675 Something's wrong. 316 00:20:27,309 --> 00:20:28,139 Minion. 317 00:20:29,144 --> 00:20:31,654 [cries out in pain] 318 00:20:31,730 --> 00:20:33,400 Minion, where's my-- 319 00:20:33,482 --> 00:20:36,572 [gasps] Oh! Oh! Oh! 320 00:20:36,652 --> 00:20:37,742 Oh, my baby! 321 00:20:37,819 --> 00:20:39,819 Minion! [screams] 322 00:20:39,905 --> 00:20:40,985 Yes, Your Wickedness. 323 00:20:41,073 --> 00:20:44,203 [screams] My body's not ready. It can't handle this. 324 00:20:44,284 --> 00:20:45,664 [screams] 325 00:20:46,328 --> 00:20:47,368 Listen to me. 326 00:20:47,454 --> 00:20:48,874 Listen to me closely. 327 00:20:48,956 --> 00:20:50,366 I'll be ripped apart 328 00:20:50,457 --> 00:20:52,577 if we don't get this baby out of me right now. 329 00:20:53,001 --> 00:20:56,301 And for that, I'll need some help, so you need to take me to the mortal realm 330 00:20:56,380 --> 00:20:58,510 as quickly as possible before my body is-- 331 00:20:58,590 --> 00:21:00,760 [screaming] 332 00:21:03,303 --> 00:21:04,643 [banging on door] 333 00:21:05,847 --> 00:21:08,177 -[Lilith panting] -Lilith? What's this about? 334 00:21:08,267 --> 00:21:11,807 Please, Sister Zelda, help me. My baby is coming. 335 00:21:11,895 --> 00:21:13,805 Baby? What baby? 336 00:21:13,897 --> 00:21:15,977 Lucifer's, but it's coming too soon. 337 00:21:16,692 --> 00:21:18,742 Please help me! [cries out in pain] 338 00:21:18,819 --> 00:21:21,359 Prudence, call Hilda and gather all the witches in the Academy. 339 00:21:21,446 --> 00:21:23,986 We'll need our collective strength to save Lilith. 340 00:21:24,700 --> 00:21:26,700 [Lilith screaming] 341 00:21:35,711 --> 00:21:38,511 Lilith, breathe. Deep breaths. Deep breaths, my love. 342 00:21:38,588 --> 00:21:40,298 Please, I can't! 343 00:21:40,382 --> 00:21:44,682 You must do it, Lilith. You must breathe, and you must push. 344 00:21:45,595 --> 00:21:48,595 This baby is tearing me apart! 345 00:21:48,682 --> 00:21:49,892 Don't fight it! 346 00:21:50,600 --> 00:21:52,350 That is the way of men! 347 00:21:52,769 --> 00:21:55,559 We, your sisters, are here for you. We will give you strength. 348 00:21:55,647 --> 00:21:57,477 We will share your pain. 349 00:21:57,816 --> 00:21:59,226 [Lilith screaming] 350 00:21:59,318 --> 00:22:00,488 Dark Mother, Hecate, 351 00:22:01,028 --> 00:22:02,108 we call upon you. 352 00:22:02,654 --> 00:22:03,574 Come to us! 353 00:22:03,655 --> 00:22:08,035 Make Lilith's pain our pain so she may push. 354 00:22:08,118 --> 00:22:10,748 -Push! Push! -[screaming] 355 00:22:10,829 --> 00:22:13,619 [all screaming] 356 00:22:19,171 --> 00:22:22,221 -[Lilith panting] -[coven panting] 357 00:22:22,299 --> 00:22:23,879 -Push! -Breathe! 358 00:22:24,509 --> 00:22:26,259 -Push! -Breathe. 359 00:22:26,636 --> 00:22:29,096 -Push! -[coven screaming] 360 00:22:31,600 --> 00:22:33,730 That's it! Share it! 361 00:22:34,394 --> 00:22:35,234 Share the pain! 362 00:22:36,271 --> 00:22:38,861 Share it. Share it. 363 00:22:38,940 --> 00:22:43,820 -Push! -[coven screaming] 364 00:22:44,321 --> 00:22:46,821 Share it! Share it! 365 00:22:46,907 --> 00:22:47,777 Push! 366 00:22:47,866 --> 00:22:48,946 [coven screaming] 367 00:22:49,534 --> 00:22:50,584 It's coming! 368 00:22:51,036 --> 00:22:52,446 Zelda, it's coming. 369 00:22:53,997 --> 00:22:55,077 I see him, 370 00:22:55,791 --> 00:22:56,631 your son. 371 00:22:57,667 --> 00:22:58,497 He's... 372 00:22:58,585 --> 00:23:01,045 [coven screaming] 373 00:23:01,129 --> 00:23:04,089 [roaring] 374 00:23:05,675 --> 00:23:07,675 [baby crying] 375 00:23:10,555 --> 00:23:11,765 [thunder crashes] 376 00:23:11,848 --> 00:23:13,848 -[coven panting] -[baby crying] 377 00:23:16,978 --> 00:23:18,018 He's beautiful. 378 00:23:20,023 --> 00:23:23,153 -[baby crying] -[coven giggling softly] 379 00:23:23,235 --> 00:23:24,985 [panting] 380 00:23:25,070 --> 00:23:26,450 [baby cooing] 381 00:23:33,578 --> 00:23:36,828 [cries softly] 382 00:23:36,915 --> 00:23:38,575 [Lilith] Shh. 383 00:23:42,879 --> 00:23:43,879 He's perfect. 384 00:23:46,133 --> 00:23:47,263 Perfect little devil. 385 00:23:47,342 --> 00:23:48,512 [thunder claps] 386 00:23:50,137 --> 00:23:51,217 Thank you, Sister. 387 00:23:51,805 --> 00:23:52,885 [Hilda laughs] 388 00:23:52,973 --> 00:23:54,183 Thank our Dark Mother. 389 00:23:54,975 --> 00:23:56,725 It was she who blessed this birth, 390 00:23:57,436 --> 00:23:59,096 as she blesses all births. 391 00:24:03,525 --> 00:24:05,565 -[bell ringing] -We'll make the first incision 392 00:24:05,652 --> 00:24:08,282 right down the mantle of the squid. 393 00:24:10,824 --> 00:24:13,624 -Oh. -No, uh, please, ladies first. 394 00:24:14,035 --> 00:24:14,865 Okay. 395 00:24:16,663 --> 00:24:18,333 -[metallic ringing] -[winces] 396 00:24:19,082 --> 00:24:22,252 Hey, you, uh... Are-- are you all right? 397 00:24:23,170 --> 00:24:26,260 Yeah, I'm okay. It was just a... just a cramp. 398 00:24:29,259 --> 00:24:31,259 -[metallic ringing] -[cries out in pain] 399 00:24:31,344 --> 00:24:32,854 -Sabrina? -[panting] 400 00:24:32,929 --> 00:24:35,639 Miss Spellman, uh, what is it? 401 00:24:36,057 --> 00:24:40,307 [panting] It's nothing. I'm... totally fine. 402 00:24:40,395 --> 00:24:42,435 Let's see what the school nurse has to say about that. 403 00:24:42,522 --> 00:24:45,782 No, no, no, no. I just need to go home and lie down. 404 00:24:46,234 --> 00:24:47,994 Can you get somebody to pick you up, at least? 405 00:24:48,069 --> 00:24:49,739 -Well, I can drive her. -I can driver her. 406 00:24:50,864 --> 00:24:52,164 Lucas can take me. 407 00:25:03,418 --> 00:25:06,918 Are you sure you shouldn't lie down or go see a doctor? 408 00:25:07,005 --> 00:25:09,085 No, no, no. I'm 100 percent fine. 409 00:25:09,174 --> 00:25:11,844 Seriously, I... I don't know what that was. 410 00:25:11,927 --> 00:25:14,257 I think I was maybe dehydrated or something. 411 00:25:15,180 --> 00:25:16,140 Okay, cool. 412 00:25:16,765 --> 00:25:22,225 Cool. Well, um, I have swim practice, but I feel bad leaving you home alone. 413 00:25:23,104 --> 00:25:24,904 Well, I'm not alone. 414 00:25:24,981 --> 00:25:28,281 My cousin's downstairs in the embalming room, but... 415 00:25:30,028 --> 00:25:32,238 maybe you shouldn't leave me alone... 416 00:25:33,532 --> 00:25:34,412 just yet. 417 00:25:34,491 --> 00:25:35,911 ["Bad Thing" by the Shakers playing] 418 00:25:35,992 --> 00:25:37,832 ♪ You done a bad thing again ♪ 419 00:25:40,330 --> 00:25:43,420 ♪ You done a bad thing again... ♪ 420 00:25:43,833 --> 00:25:45,593 [grunts, gasps] 421 00:25:45,669 --> 00:25:47,049 What? What's wrong? 422 00:25:47,462 --> 00:25:51,552 Nothing, you're just an aggressive kisser is all. 423 00:25:52,842 --> 00:25:53,762 Too aggressive? 424 00:25:54,469 --> 00:25:55,429 No. 425 00:25:59,266 --> 00:26:01,096 [panting] 426 00:26:01,184 --> 00:26:02,564 [Sabrina] What? What is it? 427 00:26:02,644 --> 00:26:04,604 Uh, it's just, um... 428 00:26:05,438 --> 00:26:06,688 I don't know how to say this, 429 00:26:06,773 --> 00:26:11,323 but your tongue feels, like, really, really weird. 430 00:26:12,112 --> 00:26:14,912 It's, like, super hard and rough. 431 00:26:15,407 --> 00:26:16,827 What's wrong with my tongue? 432 00:26:17,492 --> 00:26:18,582 Can I take a look at it? 433 00:26:21,913 --> 00:26:22,873 No, yeah. 434 00:26:23,999 --> 00:26:27,839 No, there is something, like, really, really wrong with your tongue. 435 00:26:27,919 --> 00:26:32,049 You should, uh, definitely go to a doctor or a hospital, 436 00:26:32,132 --> 00:26:35,052 and I'm gonna go to swim practice, so... 437 00:26:47,147 --> 00:26:50,067 [panting, gasps] 438 00:27:04,205 --> 00:27:05,615 [Ambrose] How very peculiar. 439 00:27:06,499 --> 00:27:07,329 What is? 440 00:27:07,417 --> 00:27:09,037 Our dead friend over there... 441 00:27:10,045 --> 00:27:12,915 also has a tongue lined with suckers... 442 00:27:14,174 --> 00:27:16,054 and ink sacs in his palms. 443 00:27:17,218 --> 00:27:19,678 Moreover, he has three hearts, ammonia for blood, 444 00:27:19,763 --> 00:27:21,773 and his bones have begun to soften. 445 00:27:22,474 --> 00:27:23,774 What does that all mean? 446 00:27:23,850 --> 00:27:27,230 The short of it is that he was turning into a squid-human hybrid. 447 00:27:28,521 --> 00:27:31,441 And now I am dreadfully concerned that you yourself, Cousin, are... 448 00:27:32,025 --> 00:27:33,395 turning into a hybrid as well. 449 00:27:33,485 --> 00:27:34,985 What? How? 450 00:27:35,528 --> 00:27:38,278 Do you think this is some kind of spell? 451 00:27:38,365 --> 00:27:39,315 A curse? 452 00:27:39,949 --> 00:27:41,949 It transferred from him to you? 453 00:27:42,494 --> 00:27:43,794 Possibly, but not likely. No. 454 00:27:44,746 --> 00:27:49,786 Given what's happening to your physiology, the most likely scenario is 455 00:27:49,876 --> 00:27:52,416 his body was the former host... 456 00:27:54,839 --> 00:27:56,549 and your body is the current host. 457 00:27:57,550 --> 00:27:59,220 Host to what? 458 00:27:59,302 --> 00:28:01,972 Now, Cousin, don't panic, but... 459 00:28:03,139 --> 00:28:06,019 I think you may have fallen prey to the third eldritch terror, the Weird. 460 00:28:06,101 --> 00:28:07,481 What? How? 461 00:28:07,560 --> 00:28:09,400 Based on one of Harvey Kinkle's drawings 462 00:28:09,479 --> 00:28:12,149 and the Weird literature of Howard Phillips Lovecraft, 463 00:28:12,565 --> 00:28:14,605 I believe that the Weird is a parasitic entity 464 00:28:14,693 --> 00:28:18,033 resembling Mollusca Cephalopoda Octopoda. 465 00:28:18,446 --> 00:28:19,446 Octopoda? 466 00:28:19,906 --> 00:28:22,866 The parasite is an octopus, and it's inside me? 467 00:28:22,951 --> 00:28:26,041 Probably snuck in using his corpse as a Trojan horse. 468 00:28:26,413 --> 00:28:28,213 Hiding inside him, transforming him, and now-- 469 00:28:28,289 --> 00:28:29,829 Now it's inside me doing the same thing. 470 00:28:29,916 --> 00:28:31,996 Turning you into the perfect host with which to attack the Earth. 471 00:28:32,085 --> 00:28:33,995 If it's already inside me, you have to get it out. 472 00:28:34,087 --> 00:28:35,917 You have to get it out right now. 473 00:28:40,009 --> 00:28:41,639 This is Sweeney's butcher paper. 474 00:28:42,095 --> 00:28:44,805 It will allow me to take a snapshot of your insides. 475 00:28:44,889 --> 00:28:47,019 Somewhat like a CAT scan. Now up you get. 476 00:28:51,855 --> 00:28:53,765 [electricity buzzing] 477 00:28:54,315 --> 00:28:57,065 Now close your eyes, or you'll go blind. 478 00:28:58,319 --> 00:29:00,699 -[light powers up] -[casts spell in Latin] 479 00:29:01,781 --> 00:29:03,321 [light powers down] 480 00:29:04,993 --> 00:29:05,873 Up you get. 481 00:29:10,415 --> 00:29:11,875 Let's see what we've got. 482 00:29:14,085 --> 00:29:17,455 [Sabrina] What the unholy Hell is that? Is that... 483 00:29:17,547 --> 00:29:20,467 That is the Weird hiding amongst your intestines. 484 00:29:21,384 --> 00:29:23,514 -Get it out of me. -I'm not a surgeon, but the aunties-- 485 00:29:23,595 --> 00:29:26,055 The aunties are not surgeons either, Ambrose. 486 00:29:26,139 --> 00:29:28,559 If I am going under anyone's knife, it's yours. 487 00:29:28,641 --> 00:29:32,191 Now please, get this thing out of me before I start growing two more hearts, 488 00:29:32,270 --> 00:29:33,560 and my blood turns to ammonia. 489 00:29:33,646 --> 00:29:35,646 Fine. I'll do it. I'll do it. I'll do it. I'll do it. 490 00:29:37,567 --> 00:29:39,397 But you won't be going under my knife. 491 00:29:44,240 --> 00:29:45,490 [Ambrose and Sabrina exhale] 492 00:29:45,867 --> 00:29:46,697 All right. 493 00:29:47,118 --> 00:29:48,788 [exhales] Here we go. 494 00:29:50,872 --> 00:29:53,582 [whirring] 495 00:29:56,085 --> 00:29:58,335 Do you see it? Is it in there? 496 00:29:58,421 --> 00:30:02,631 I see many vital organs, but no alien organism. 497 00:30:03,301 --> 00:30:04,341 Perhaps... 498 00:30:04,761 --> 00:30:07,311 Weird presence confirmed. Cousin, I have my eyes on it. 499 00:30:08,681 --> 00:30:10,601 Ah, it's retreating. 500 00:30:10,683 --> 00:30:12,603 -Can you reach in and grab it? -Not without killing you. 501 00:30:12,685 --> 00:30:15,305 Dark Mother, it's sliding in my chest. Is it trying to kill me? 502 00:30:15,396 --> 00:30:17,436 No, it does not want that, but my wand will kill you 503 00:30:17,524 --> 00:30:19,984 if I do anything more invasive. We have to find another way. 504 00:30:20,068 --> 00:30:21,108 [exhales] 505 00:30:24,531 --> 00:30:26,371 Will you get me another glass of water, Ambrose? 506 00:30:26,449 --> 00:30:27,449 I'm dying of thirst. 507 00:30:34,749 --> 00:30:35,579 Water. 508 00:30:37,043 --> 00:30:38,043 Of course. 509 00:30:38,545 --> 00:30:41,085 Sabrina, whatever else it is, the Weird is a cephalopodic terror. 510 00:30:41,172 --> 00:30:42,342 It cannot live without water. 511 00:30:42,924 --> 00:30:47,144 So to purge you of this parasitic entity, let us make you an inhospitable host. 512 00:30:47,220 --> 00:30:48,970 Yes, please, immediately. 513 00:30:49,055 --> 00:30:51,515 -But how? -If we drain the water from your body, 514 00:30:52,058 --> 00:30:54,348 the Weird should leave your body on its own accord, 515 00:30:54,435 --> 00:30:55,935 seeking a more hydrated host. 516 00:30:56,479 --> 00:30:58,309 Luckily, there's a river witch amongst our ranks 517 00:30:58,398 --> 00:31:00,778 who can manipulate water. 518 00:31:03,111 --> 00:31:06,991 I understand why Sycorax is here, Nick, but why are you? 519 00:31:07,657 --> 00:31:10,577 Because every other witch in the coven is swooning over Lilith's baby, 520 00:31:10,660 --> 00:31:12,000 and I can't even deal. 521 00:31:12,370 --> 00:31:13,200 Oh. 522 00:31:13,288 --> 00:31:15,368 I'm worried about you, Spellman. 523 00:31:16,583 --> 00:31:17,583 That's why I came. 524 00:31:17,667 --> 00:31:19,457 [Ambrose] As well you should be. 525 00:31:20,587 --> 00:31:21,747 While Sycorax... 526 00:31:23,006 --> 00:31:26,296 can drain the water from out of your body, it's not without its risks. 527 00:31:26,384 --> 00:31:29,934 If you lose too much too quickly, your organs could shut down, 528 00:31:30,013 --> 00:31:31,683 and you could die of dehydration. 529 00:31:32,140 --> 00:31:33,520 Not on my watch, she won't. 530 00:31:35,643 --> 00:31:37,353 Sycorax, do your worst. 531 00:31:37,979 --> 00:31:39,309 Get this thing out of me. 532 00:31:47,447 --> 00:31:50,237 Spirit of Naides, this charge be sick, 533 00:31:50,325 --> 00:31:52,155 drain this witch of water quick. 534 00:31:52,577 --> 00:31:54,997 -Spirit of Naides, this charge be sick... -You okay? 535 00:31:55,496 --> 00:31:58,326 -...drain this witch of water quick. -Keep going. Don't stop. 536 00:31:58,416 --> 00:32:00,126 Ambrose, it isn't working. 537 00:32:00,209 --> 00:32:02,419 Don't lose your nerve now, Nicholas. Steady. 538 00:32:02,503 --> 00:32:06,053 Spirit of Naides, this charge be sick, drain this witch of water quick. 539 00:32:06,132 --> 00:32:08,932 -Sycorax, that's enough. -It's not out yet. Don't stop. 540 00:32:09,010 --> 00:32:11,720 Spirit of Naides, this charge be sick, drain this witch of water quick. 541 00:32:11,804 --> 00:32:14,354 -Spirit of Naides, this charge be sick... -Sabrina? 542 00:32:14,891 --> 00:32:16,941 ...drain this witch of water quick. 543 00:32:17,644 --> 00:32:18,694 Sabrina. 544 00:32:19,103 --> 00:32:20,613 Okay. Come on. 545 00:32:25,568 --> 00:32:26,398 Okay? 546 00:32:26,486 --> 00:32:28,236 -[Sabrina retches] -Nicholas, bucket, bucket! 547 00:32:28,321 --> 00:32:30,321 [retching] 548 00:32:36,079 --> 00:32:37,209 [Ambrose gasps] 549 00:32:37,872 --> 00:32:39,372 [shuddering] 550 00:32:39,457 --> 00:32:41,917 [chuckling] Oh! What an ugly little bugger! 551 00:32:42,752 --> 00:32:45,802 That right there, Sycorax, is what an eldritch terror looks like. 552 00:32:47,924 --> 00:32:48,764 How do you feel? 553 00:32:49,509 --> 00:32:50,759 [exhales] 554 00:32:50,843 --> 00:32:51,683 Thirsty. 555 00:32:53,763 --> 00:32:55,353 -Tongue check. -Hmm? 556 00:32:55,431 --> 00:32:56,681 Let me see your tongue. 557 00:32:57,600 --> 00:32:59,690 [laughs] As cute and pink as ever. 558 00:33:01,062 --> 00:33:01,942 How's the Weird? 559 00:33:02,313 --> 00:33:04,073 -Uh, dead, it seems. -[Nick] Really? 560 00:33:04,148 --> 00:33:05,148 That was easy. 561 00:33:05,233 --> 00:33:06,113 [Ambrose] Hardly. 562 00:33:06,567 --> 00:33:07,527 We got lucky. 563 00:33:07,610 --> 00:33:10,410 Attacking the Weird's one weakness when it was at its most vulnerable 564 00:33:10,488 --> 00:33:12,368 before it could fully bond with Sabrina, 565 00:33:12,448 --> 00:33:14,408 that could have been disastrous. 566 00:33:15,243 --> 00:33:18,543 Her powers under the control of one of those eldritch entities. 567 00:33:19,455 --> 00:33:22,035 What's next? Do we burn it now or... 568 00:33:22,125 --> 00:33:25,205 No, not until I've dissected its carcass and discovered its secrets. 569 00:33:25,294 --> 00:33:29,134 Meantime, we should inform the aunties of what's transpired here. 570 00:33:35,847 --> 00:33:37,177 What word of Lilith? 571 00:33:37,974 --> 00:33:39,774 Why have you not brought me her head yet? 572 00:33:39,851 --> 00:33:45,981 My Lord, it appears Lilith has fled to Greendale and... 573 00:33:48,109 --> 00:33:52,159 given birth under the protection of the witches there. 574 00:33:52,238 --> 00:33:53,358 Impossible. 575 00:33:54,115 --> 00:33:56,365 Our spell was meant to explode her innards. 576 00:33:56,451 --> 00:33:58,331 We will make this right. 577 00:33:58,411 --> 00:33:59,411 Oh, you'd better. 578 00:34:00,621 --> 00:34:04,461 Go to Greendale under a friendly guise and bring me that cursed brat 579 00:34:04,542 --> 00:34:07,092 so that I may throw it into the fiery pit myself. 580 00:34:09,630 --> 00:34:10,470 Do it. 581 00:34:11,424 --> 00:34:13,594 Now! 582 00:34:13,676 --> 00:34:16,796 [rumbling] 583 00:34:46,083 --> 00:34:47,293 [Prudence clears throat] 584 00:34:49,754 --> 00:34:50,594 Do I know you? 585 00:34:51,339 --> 00:34:53,049 Well, yeah. 586 00:34:54,759 --> 00:34:55,759 I'm Roz, 587 00:34:56,761 --> 00:34:58,221 Sabrina's friend. 588 00:34:59,680 --> 00:35:04,230 We've met, like, five or six times. 589 00:35:05,394 --> 00:35:08,524 We went after the pagans. You handed me a sword. 590 00:35:09,649 --> 00:35:10,649 Hmm. 591 00:35:10,733 --> 00:35:12,823 Sorry. I don't, um, remember. 592 00:35:12,902 --> 00:35:17,952 Ah, there is no need to be rude, chérie. [giggles] 593 00:35:18,032 --> 00:35:19,662 Rosalind is a witch 594 00:35:20,326 --> 00:35:23,616 with a great pouvoir within her, eh? 595 00:35:25,123 --> 00:35:28,583 One that we will need to face these terrors that are coming. 596 00:35:29,168 --> 00:35:31,878 [giggles] No, she's mortal. 597 00:35:32,505 --> 00:35:33,335 Isn't she? 598 00:35:34,006 --> 00:35:34,836 Oh. 599 00:35:35,383 --> 00:35:38,053 Well, then, perhaps we should test her. 600 00:35:39,846 --> 00:35:40,716 Come, come. 601 00:35:43,057 --> 00:35:44,017 After you. 602 00:35:56,487 --> 00:35:57,777 [Marie] Begin. 603 00:36:09,959 --> 00:36:11,499 The High Priestess. 604 00:36:22,054 --> 00:36:23,434 Six of Cups. 605 00:36:27,351 --> 00:36:30,691 The next two are Seven of Pentacles 606 00:36:31,355 --> 00:36:32,475 and the Lovers. 607 00:36:33,691 --> 00:36:34,901 Then Justice. 608 00:36:35,610 --> 00:36:36,440 The Hermit. 609 00:36:37,820 --> 00:36:38,700 The Empress. 610 00:36:40,823 --> 00:36:41,663 [laughs] 611 00:36:42,158 --> 00:36:44,698 But how can this be if you're a mortal? 612 00:36:46,203 --> 00:36:49,083 Rosalind is a seer, chérie. 613 00:36:49,165 --> 00:36:50,665 [breathes deeply] 614 00:36:52,418 --> 00:36:53,378 [exhales] 615 00:36:58,090 --> 00:37:00,340 W-wait, something's happening. 616 00:37:05,223 --> 00:37:07,313 Kings from Hell... 617 00:37:08,476 --> 00:37:09,436 are coming... 618 00:37:13,981 --> 00:37:15,731 -for a baby. -[baby cries] 619 00:37:17,777 --> 00:37:18,987 Does that make sense? 620 00:37:19,528 --> 00:37:20,358 Come. 621 00:37:23,324 --> 00:37:24,414 Does that make sense? 622 00:37:24,951 --> 00:37:27,831 The Kings of Hell are here? 623 00:37:28,204 --> 00:37:31,294 At the gates, asking to see you to pay tribute to your baby. 624 00:37:31,374 --> 00:37:32,334 [Lilith] "Pay tribute"? 625 00:37:32,416 --> 00:37:36,746 They are here for one reason and one reason only, to kill my baby. 626 00:37:37,338 --> 00:37:40,678 The baby you just delivered, Zelda Spellman. 627 00:37:41,842 --> 00:37:42,842 Very well. 628 00:37:44,971 --> 00:37:47,311 Let's give them the welcome they deserve. 629 00:37:48,766 --> 00:37:50,226 State your business, Kings. 630 00:37:50,643 --> 00:37:53,443 [Beelzebub] Word has reached the Infernal Palace 631 00:37:53,521 --> 00:37:57,821 that a babe was born of Lucifer's concubine, Lilith. 632 00:37:58,693 --> 00:38:01,153 We come bearing gifts. 633 00:38:01,237 --> 00:38:03,527 No one here wants your gifts. Now go. 634 00:38:04,198 --> 00:38:05,368 Blasphemy. 635 00:38:05,908 --> 00:38:10,038 We come at the Dark Lord's behest. 636 00:38:10,121 --> 00:38:12,421 Nevertheless, you are not welcome here. 637 00:38:12,498 --> 00:38:15,578 We will not leave without the babe. 638 00:38:20,798 --> 00:38:22,088 Then we have a problem. 639 00:38:24,552 --> 00:38:28,602 You witches dare insult your Dark Lord? 640 00:38:29,056 --> 00:38:35,396 And what is to stop us from killing your pathetic coven 641 00:38:35,980 --> 00:38:37,690 and taking the babe? 642 00:38:37,773 --> 00:38:39,823 We no longer worship the Dark Lord. 643 00:38:40,901 --> 00:38:44,031 And Lilith and her babe are under our Dark Mother's protection, 644 00:38:44,113 --> 00:38:45,203 as is this coven. 645 00:38:47,241 --> 00:38:49,871 Would you like to see what that feels like? 646 00:38:51,287 --> 00:38:52,747 Our Dark Mother's power? 647 00:38:53,664 --> 00:38:55,754 [laughing] 648 00:38:56,584 --> 00:38:57,594 We can show you. 649 00:38:59,545 --> 00:39:00,455 Sisters. 650 00:39:04,050 --> 00:39:10,350 To the womb, one day, we all return as from the womb we came. 651 00:39:10,973 --> 00:39:16,603 But until these kings at long last learn, give them all our Mother's pain. 652 00:39:19,231 --> 00:39:21,821 [chanting in Latin] 653 00:39:24,612 --> 00:39:26,572 -[screaming] -[chanting continues] 654 00:39:48,761 --> 00:39:49,601 Well... 655 00:39:51,388 --> 00:39:53,768 Lucifer was bound to find out sooner or later. 656 00:39:53,849 --> 00:39:54,679 Yeah. 657 00:39:55,434 --> 00:39:56,564 It can't be helped. 658 00:39:58,270 --> 00:39:59,190 And what about... 659 00:40:00,481 --> 00:40:03,071 What do we do with what's-his-name, Asmodeus? 660 00:40:03,818 --> 00:40:06,858 [Zelda] Drag him behind the church. Leave him to the crows. 661 00:40:08,030 --> 00:40:10,030 [Beelzebub grunting] 662 00:40:13,035 --> 00:40:14,245 [cries out in pain] 663 00:40:16,664 --> 00:40:19,214 Asmodeus is dead. 664 00:40:20,376 --> 00:40:24,506 They ripped him apart with the pain of childbirth. 665 00:40:25,172 --> 00:40:27,842 But the witches are without the Dark Lord's gifts. 666 00:40:27,925 --> 00:40:31,175 [grunts] They now worship Hecate. 667 00:40:34,723 --> 00:40:35,983 And where is Lilith? 668 00:40:37,184 --> 00:40:43,734 They gave that whore and Lucifer's bastard sanctuary. 669 00:40:49,321 --> 00:40:53,621 They mean war. 670 00:40:55,744 --> 00:40:56,954 Then they shall have it. 671 00:40:58,956 --> 00:41:01,376 -[baby cooing] -[Hilda] Lilith? 672 00:41:01,459 --> 00:41:04,459 Oh! [whispering] Sorry to disturb you and the little thing. 673 00:41:04,545 --> 00:41:06,255 Um, we just wanted to let you know-- 674 00:41:06,338 --> 00:41:07,838 Don't worry about the Kings of Hell. 675 00:41:07,923 --> 00:41:10,183 One is dead. The other one is probably dead. 676 00:41:10,259 --> 00:41:12,929 Shh. Um, the-- the coven have decided 677 00:41:13,012 --> 00:41:15,562 that you can stay at the Academy here if you need. 678 00:41:15,639 --> 00:41:16,969 But what of the Dark Lord's wrath? 679 00:41:17,057 --> 00:41:19,977 We've suffered his wrath before. We'll manage. 680 00:41:21,061 --> 00:41:23,441 Will you accept our hospitality or not? 681 00:41:25,566 --> 00:41:26,856 Adam and I accept. 682 00:41:28,611 --> 00:41:29,491 Thank you. 683 00:41:31,197 --> 00:41:32,867 -What a little-- -Ah-ah! 684 00:41:38,245 --> 00:41:41,285 Did you hear that, little Adam? We're gonna be safe here. 685 00:41:41,707 --> 00:41:45,207 Safe as can be. 686 00:41:45,294 --> 00:41:48,054 -[crunching] -Ow! [winces] Ah! 687 00:41:50,299 --> 00:41:51,299 [Adam coos] 688 00:41:52,801 --> 00:41:53,641 [chuckles] 689 00:41:57,473 --> 00:42:01,273 You are so bad. [chuckles] 690 00:42:01,352 --> 00:42:02,902 [bell ringing] 691 00:42:07,024 --> 00:42:11,614 Hi. Don't panic. I just wanted you to know I'm fine. 692 00:42:11,695 --> 00:42:14,275 Everything's fine. See? Ah. [giggles] 693 00:42:14,365 --> 00:42:17,615 Okay, amazing, but what the hell was that? 694 00:42:17,701 --> 00:42:21,251 The doctor said it was an intense allergic reaction to... 695 00:42:22,289 --> 00:42:23,119 calamari. 696 00:42:23,916 --> 00:42:26,956 I'm allergic to peanuts. They almost killed me once. 697 00:42:27,044 --> 00:42:28,304 -Mm. -Yeah. 698 00:42:29,213 --> 00:42:30,263 Still lab partners? 699 00:42:31,298 --> 00:42:32,758 Absolutely. [chuckles] 700 00:42:32,841 --> 00:42:35,721 There is no one I would rather dissect a squid with than you. 701 00:42:36,762 --> 00:42:37,812 [chuckles] 702 00:43:01,745 --> 00:43:03,655 [Sabrina] Hmm. Do you see our scalpel anywhere? 703 00:43:17,886 --> 00:43:20,756 [ambient noise distorts] 704 00:43:23,392 --> 00:43:24,642 Sabrina, what's going on? 705 00:43:24,727 --> 00:43:26,557 [Sabrina in distorted voice] You will bear witness. 706 00:43:26,645 --> 00:43:27,645 Why is everyone-- 707 00:43:32,943 --> 00:43:33,823 Sabrina? 708 00:43:37,156 --> 00:43:39,116 [in distorted voice] We are the Weird. 709 00:43:39,908 --> 00:43:42,328 We are older than the stars. 710 00:43:42,411 --> 00:43:44,581 We are older than time. 711 00:43:44,663 --> 00:43:47,423 We were born in the first ocean. 712 00:43:48,625 --> 00:43:53,795 All life began with us, and all life will return to us. 713 00:43:54,131 --> 00:43:57,261 You will all be assimilated. 714 00:43:59,094 --> 00:44:02,144 You will all become our slaves. 715 00:44:02,222 --> 00:44:06,192 In the Dark Wet, we shared one consciousness. 716 00:44:06,268 --> 00:44:07,768 We will share it again. 717 00:44:07,853 --> 00:44:10,063 First, this host. 718 00:44:10,481 --> 00:44:13,821 With her power, we will assimilate this school, 719 00:44:14,318 --> 00:44:15,398 then this town, 720 00:44:15,486 --> 00:44:17,026 then this continent, 721 00:44:17,112 --> 00:44:18,242 then this world. 722 00:44:18,322 --> 00:44:19,992 We were wrong. I was wrong. It fooled us. 723 00:44:20,074 --> 00:44:22,164 [Sabrina in distorted voice] You will become a part of us. 724 00:44:22,534 --> 00:44:25,504 Then we will be nourishment for the Void. 725 00:44:25,579 --> 00:44:28,539 That is our role. That is our function, 726 00:44:28,624 --> 00:44:31,674 -to absorb and to be absorbed. -[neck snaps] 727 00:44:32,753 --> 00:44:38,883 But first, kill yourselves as tributes to my eldritch brothers and sisters. 728 00:44:44,056 --> 00:44:44,966 What? 729 00:44:47,685 --> 00:44:49,475 Cousin, you have to tell them to stop! 730 00:44:50,729 --> 00:44:51,649 You can't do this. 731 00:44:53,482 --> 00:44:55,572 -[neck cracks] -You must fight this. 732 00:44:56,110 --> 00:44:58,700 You are stronger than the Weird. I know you are. 733 00:44:59,238 --> 00:45:00,568 [bones cracking violently] 734 00:45:01,365 --> 00:45:05,035 [in distorted voice] We are the Weird. You will all succumb. 735 00:45:05,119 --> 00:45:07,709 -You will all be colonized. -[rumbling] 736 00:45:07,788 --> 00:45:09,288 Fine. [casts spell in Latin] 737 00:45:14,253 --> 00:45:17,053 Can you please tell me what the hell is going on? 738 00:45:17,131 --> 00:45:20,221 Hapless mortal, this is but a dream. [casts spell in Latin] 739 00:45:22,219 --> 00:45:24,559 Uh... you are all asleep, 740 00:45:25,764 --> 00:45:27,814 and you will drop your scalpels... 741 00:45:30,102 --> 00:45:32,692 and then you will wake up as if from a daymare. 742 00:45:34,189 --> 00:45:35,019 But first... 743 00:45:36,316 --> 00:45:38,186 we, Cousin, are getting out of here. 744 00:45:48,203 --> 00:45:49,333 [Sabrina] Who are you? 745 00:45:49,413 --> 00:45:51,293 [Weird] We are the Weird. 746 00:45:51,373 --> 00:45:54,883 At the beginning of all things, we were one in the water. 747 00:45:56,128 --> 00:46:00,338 At the end of all things, we shall be one in the water again. 748 00:46:00,424 --> 00:46:01,884 We are one. 749 00:46:01,967 --> 00:46:03,677 We think as one. 750 00:46:03,761 --> 00:46:06,011 We feel as one. 751 00:46:06,096 --> 00:46:07,966 [Sabrina] No, I'm not you. 752 00:46:08,056 --> 00:46:09,766 I'm Sabrina Spellman. 753 00:46:09,850 --> 00:46:12,480 [Weird] We are the Weird. Why do you fight us? 754 00:46:12,561 --> 00:46:15,191 [Sabrina] Because I don't want you inside me. 755 00:46:15,272 --> 00:46:17,572 [Weird] We are inside of each other. 756 00:46:19,067 --> 00:46:19,897 [Sabrina] Why me? 757 00:46:19,985 --> 00:46:25,115 [Weird] We chose you because you were the strongest and the weakest, 758 00:46:25,199 --> 00:46:26,949 the most vulnerable. 759 00:46:27,034 --> 00:46:31,584 You were an empty vessel waiting to be filled. 760 00:46:31,663 --> 00:46:35,423 And now we have filled you. 761 00:46:37,961 --> 00:46:38,921 [gasps] 762 00:46:39,463 --> 00:46:40,843 -What happened? -Cousin? 763 00:46:40,923 --> 00:46:44,053 -How'd I get back home? -I knocked you out using a sleeping spell. 764 00:46:44,134 --> 00:46:46,854 You were being puppeteered by the Weird, I'm afraid. 765 00:46:47,513 --> 00:46:49,723 How is that possible? You saw it come out of me yourself. 766 00:46:49,807 --> 00:46:51,057 I did, yes. 767 00:46:51,141 --> 00:46:54,391 But, um, while you were asleep, I did another scan of your body, 768 00:46:54,478 --> 00:46:57,018 and look what has attached itself to your cerebellum. 769 00:46:58,190 --> 00:47:01,280 But it was dead. How did it get back inside me? 770 00:47:01,360 --> 00:47:03,280 My best guess is that it never left. 771 00:47:03,737 --> 00:47:05,527 When we drained the water out of your body, 772 00:47:05,614 --> 00:47:07,574 its physical form died. That's what you coughed up. 773 00:47:07,658 --> 00:47:10,658 But I suspect that its consciousness stayed behind. 774 00:47:10,744 --> 00:47:11,954 Ambrose, what are you saying? 775 00:47:12,037 --> 00:47:14,747 I believe that the Weird's consciousness has merged with your own. 776 00:47:15,207 --> 00:47:16,037 Oh no. 777 00:47:16,124 --> 00:47:18,794 We must make your brain a toxic, inhospitable environment for it 778 00:47:18,877 --> 00:47:21,337 so that its self-preservation instincts kick in, 779 00:47:21,421 --> 00:47:23,921 and it flees your body, seeking a more hospitable host. 780 00:47:24,007 --> 00:47:27,507 Well, I'm glad we have a plan, but how exactly are we going to do that? 781 00:47:28,595 --> 00:47:32,175 The rot witch, Pesta, is going to infect your brain 782 00:47:32,266 --> 00:47:36,766 with every disease known to human and witchkind. 783 00:47:38,272 --> 00:47:39,822 You're gonna rot my mind? 784 00:47:40,941 --> 00:47:42,191 To put it bluntly, yes. 785 00:47:42,901 --> 00:47:45,031 But this is also a battle of the wills. 786 00:47:45,487 --> 00:47:46,817 Yours against the Weird's. 787 00:47:47,281 --> 00:47:51,451 So whilst Pesta does her thing, you must fixate on a mantra, 788 00:47:51,535 --> 00:47:54,905 something that is unique to you, something that is yours and yours alone, 789 00:47:56,582 --> 00:47:59,752 so that its phantom tentacles have nothing to hold onto. 790 00:47:59,835 --> 00:48:01,585 -Do you understand? -Yeah, yeah. 791 00:48:02,087 --> 00:48:04,417 Let's get this thing out of me... and fast. 792 00:48:05,674 --> 00:48:07,344 [Sabrina] Is that octopus... 793 00:48:07,426 --> 00:48:11,046 The perfect host body for the Weird's soul, don't you think? 794 00:48:11,138 --> 00:48:11,968 [Sabrina] Hmm. 795 00:48:13,098 --> 00:48:15,428 And you're sure about your choice of mantra? 796 00:48:15,517 --> 00:48:16,597 Yes, Nick. 797 00:48:17,811 --> 00:48:20,481 I've had these words in my head for as long as I can remember. 798 00:48:22,190 --> 00:48:24,780 All right. Pesta, Sabrina... 799 00:48:29,990 --> 00:48:30,950 let's begin. 800 00:48:33,410 --> 00:48:36,080 -[slithering] -[Sabrina exhales] 801 00:48:38,915 --> 00:48:43,415 ♪ I am 16 going on 17 ♪ 802 00:48:43,503 --> 00:48:47,553 ♪ I know that I'm naive ♪ 803 00:48:55,015 --> 00:49:00,725 ♪ Fellows I meet may tell me I'm sweet 804 00:49:00,812 --> 00:49:04,072 ♪ And, and, and... ♪ 805 00:49:06,360 --> 00:49:07,240 Sabrina. 806 00:49:08,236 --> 00:49:09,066 Come on. 807 00:49:09,738 --> 00:49:11,238 Stay strong. You've got this. 808 00:49:15,369 --> 00:49:19,789 ♪ You are 16 going on 17 ♪ 809 00:49:20,207 --> 00:49:23,037 ♪ Baby, it's time to think ♪ 810 00:49:24,211 --> 00:49:28,421 ♪ Better beware, be canny and careful ♪ 811 00:49:28,507 --> 00:49:31,467 ♪ Baby, you're on the brink ♪ 812 00:49:33,095 --> 00:49:35,715 ♪ To be so unprepared ♪ 813 00:49:36,973 --> 00:49:40,063 ♪ To face a world of men ♪ 814 00:49:41,645 --> 00:49:45,935 ♪ Timid, and shy, and scared are you ♪ 815 00:49:46,024 --> 00:49:50,324 -♪ Of things beyond your ken ♪ -♪ Of things beyond your ken ♪ 816 00:49:51,738 --> 00:49:56,328 -♪ You need someone older and wiser ♪ -♪ You need someone older and wiser ♪ 817 00:49:56,410 --> 00:49:59,960 -♪ Telling you what to do ♪ -♪ Telling you what to do ♪ 818 00:50:00,038 --> 00:50:01,078 [gasps] 819 00:50:12,342 --> 00:50:13,682 [casts spell in Latin] 820 00:50:19,725 --> 00:50:21,885 -Sabrina, how do you feel? -Do you know who you are? 821 00:50:21,977 --> 00:50:23,017 Do you know where you are? 822 00:50:29,317 --> 00:50:31,447 I... am... 823 00:50:34,906 --> 00:50:37,906 ♪ Sixteen going on seventeen ♪ 824 00:50:37,993 --> 00:50:39,123 [laughs] 825 00:50:39,828 --> 00:50:41,458 -[Ambrose sighs] -[Nick laughs] 826 00:50:41,538 --> 00:50:43,078 [sighs deeply] 827 00:50:47,836 --> 00:50:49,836 -[strumming melody] -[door creaks open] 828 00:50:56,553 --> 00:50:59,013 -Hey. -Hey. 829 00:50:59,097 --> 00:51:01,927 You might wanna stay sitting for this, Harvey. 830 00:51:02,809 --> 00:51:03,979 Why? What's going on? 831 00:51:05,479 --> 00:51:08,109 I've had a really weird couple of days, 832 00:51:09,149 --> 00:51:10,779 and I wanna tell you about it... 833 00:51:11,985 --> 00:51:13,695 but I don't want you to freak out. 834 00:51:18,366 --> 00:51:21,076 [bell ringing] 835 00:51:23,330 --> 00:51:24,710 Has anybody seen Lucas? 836 00:51:25,624 --> 00:51:28,884 I am afraid Mr. Hunt is no longer with us. 837 00:51:29,753 --> 00:51:33,423 And it is my understanding that he has transferred to Riverdale High. 838 00:51:38,929 --> 00:51:40,059 Probably for the best. 839 00:51:46,895 --> 00:51:48,895 You seem to be... 840 00:51:50,315 --> 00:51:51,265 all clear. 841 00:51:54,152 --> 00:51:57,162 When the Weird and I were attached, it said I was empty, 842 00:51:58,406 --> 00:52:01,276 that I was a vessel waiting to be filled. 843 00:52:01,827 --> 00:52:03,997 Hmm. What a miserable mollusk. 844 00:52:04,079 --> 00:52:05,249 In a way, it was right. 845 00:52:06,206 --> 00:52:09,166 I have been feeling empty and lost. 846 00:52:10,210 --> 00:52:12,750 But I've been trying to fill myself with the wrong thing. 847 00:52:13,755 --> 00:52:14,625 With what? 848 00:52:15,340 --> 00:52:19,220 ["Something Strange in the Night" by Coyle Girelli playing] 849 00:52:27,310 --> 00:52:28,150 [Sabrina] Boys. 850 00:52:29,563 --> 00:52:31,573 I think I need to be alone for a little while. 851 00:52:32,357 --> 00:52:35,607 [water draining] 852 00:52:36,528 --> 00:52:39,028 I need to figure out who I am on my own. 853 00:52:39,114 --> 00:52:43,454 ♪ Something strange in the night ♪ 854 00:52:44,661 --> 00:52:49,081 ♪ What a cruel game, an awful sight ♪ 855 00:52:50,876 --> 00:52:55,416 ♪ Just lay me down for sacrifice ♪ 856 00:52:55,964 --> 00:53:00,474 ♪ Something strange in the night ♪ 857 00:53:03,138 --> 00:53:04,138 [song ends] 858 00:53:05,765 --> 00:53:09,055 Welcome to the Observatory. 859 00:53:10,061 --> 00:53:12,861 This is where you will sit, 860 00:53:13,857 --> 00:53:18,647 where we will each take turns sitting and observing. 861 00:53:18,737 --> 00:53:20,527 Earth, the mortal realm, 862 00:53:21,323 --> 00:53:22,783 Heaven, the celestial realm, 863 00:53:22,866 --> 00:53:25,656 and Hell, the infernal realm. 864 00:53:26,536 --> 00:53:30,076 We each three will be the Sentinels. 865 00:53:30,916 --> 00:53:33,376 If that's all right with your mortal boyfriend. 866 00:53:33,919 --> 00:53:36,299 Harvey doesn't know I'm here. 867 00:53:37,881 --> 00:53:40,221 I started to tell him, but I couldn't. 868 00:53:42,010 --> 00:53:45,220 -He'd worry and-- -Some things are best kept secret. 869 00:53:46,181 --> 00:53:47,181 I understand. 870 00:53:49,684 --> 00:53:50,604 What now? 871 00:53:50,977 --> 00:53:54,227 We will take shifts while maintaining a constant psychic link. 872 00:53:54,773 --> 00:53:56,733 The eldritch terrors could attack at any moment, 873 00:53:56,816 --> 00:53:59,526 so we will tune ourselves to the realms' energies, 874 00:53:59,611 --> 00:54:01,741 and when there's a significant disruption, 875 00:54:01,821 --> 00:54:04,121 we will sense it and get ahead of the danger. 876 00:54:05,075 --> 00:54:08,575 I think this is why you were blessed with a gift of sight 877 00:54:08,662 --> 00:54:10,462 so long ago, Rosalind, 878 00:54:11,331 --> 00:54:13,001 to be here with us, 879 00:54:13,792 --> 00:54:15,172 in this room, 880 00:54:16,127 --> 00:54:17,707 at this moment, 881 00:54:18,964 --> 00:54:20,134 the three of us. 882 00:54:21,299 --> 00:54:23,179 The new Weird Sisters. 883 00:54:40,235 --> 00:54:42,235 [pencil scratching on paper] 884 00:54:51,413 --> 00:54:53,373 What of the Weird, Father? 885 00:54:54,666 --> 00:54:59,126 Well, since we have retained independent thought, Agatha, 886 00:54:59,212 --> 00:55:00,882 it can only mean one thing. 887 00:55:01,339 --> 00:55:05,219 The Weird One's assimilation of Greendale failed. 888 00:55:06,261 --> 00:55:08,511 Which of the eldritch terrors comes next, 889 00:55:09,389 --> 00:55:10,309 Father Blackwood? 890 00:55:10,890 --> 00:55:12,890 ["Down with the Sickness" playing] 891 00:55:15,061 --> 00:55:16,021 My favorite... 892 00:55:17,689 --> 00:55:18,859 the Perverse. 893 00:55:20,900 --> 00:55:21,990 But this time, 894 00:55:22,652 --> 00:55:25,572 the eldritch terror shall serve... 895 00:55:27,073 --> 00:55:27,913 Blackwood. 896 00:55:27,991 --> 00:55:28,871 ♪ Oh, ah, ah, ah, ah ♪ 897 00:55:33,955 --> 00:55:35,865 [eerie music playing]