1
00:00:10,010 --> 00:00:12,010
[theme music playing]
2
00:00:40,623 --> 00:00:45,803
[bats' wings flapping]
3
00:00:55,305 --> 00:00:56,555
[thunder claps]
4
00:00:58,058 --> 00:01:00,308
[crows cawing]
5
00:01:05,106 --> 00:01:06,436
[thunder claps]
6
00:01:16,201 --> 00:01:18,201
[leaves rustling]
7
00:01:23,333 --> 00:01:24,543
[bats screeching]
8
00:01:54,489 --> 00:01:56,529
[rain pattering]
9
00:01:57,700 --> 00:01:58,660
[thunder rumbles]
10
00:02:00,787 --> 00:02:02,867
[roaring]
11
00:02:04,874 --> 00:02:07,254
Agatha, Mary, Judas, Judith,
12
00:02:08,169 --> 00:02:09,049
look sharp.
13
00:02:10,421 --> 00:02:12,881
[footsteps approaching]
14
00:02:17,679 --> 00:02:20,719
I'm Faustus Blackwood, and you...
15
00:02:21,933 --> 00:02:23,023
you're the Weird One.
16
00:02:23,351 --> 00:02:25,061
[thunder rumbles]
17
00:02:25,687 --> 00:02:28,647
[Weird]
We know who you are, Blackwood.
18
00:02:29,149 --> 00:02:31,609
We are risen from the fathomless depths.
19
00:02:32,819 --> 00:02:35,359
You will serve us
20
00:02:35,446 --> 00:02:40,196
as we seek a new host
of warm, wet, red flesh.
21
00:02:41,411 --> 00:02:47,171
We are merely borrowing
this suit of drowned meat.
22
00:02:47,250 --> 00:02:49,880
It is dead.
23
00:02:49,961 --> 00:02:51,881
[Faustus]
Then you require a powerful body.
24
00:02:52,380 --> 00:02:53,460
I offer you mine.
25
00:02:54,340 --> 00:02:57,550
I have tasted eldritch flesh.
Merge with me--
26
00:02:57,635 --> 00:03:00,175
Too weak. Too weak.
27
00:03:00,763 --> 00:03:04,063
We seek the one
that has bested two of our eldritch kin,
28
00:03:04,142 --> 00:03:07,232
the witch girl named Sabrina Spellman.
29
00:03:07,770 --> 00:03:09,690
She is strong.
30
00:03:10,190 --> 00:03:12,860
You are not.
31
00:03:13,735 --> 00:03:15,895
It is her body we seek for our own.
32
00:03:16,321 --> 00:03:22,081
-With her, we will colonize the Earth.
-[thunder claps]
33
00:03:22,160 --> 00:03:25,790
In that case, O Weird One, if I may,
34
00:03:27,665 --> 00:03:29,455
you'll require a Trojan horse.
35
00:03:35,632 --> 00:03:37,632
[water dripping]
36
00:03:43,514 --> 00:03:44,604
All right, Salem.
37
00:03:46,142 --> 00:03:48,272
Now, according to the coroner's report,
38
00:03:48,811 --> 00:03:50,151
this luckless gentleman...
39
00:03:51,231 --> 00:03:52,691
drowned in Sweetwater River.
40
00:03:52,774 --> 00:03:56,654
However, the lividity marks
pooled in his upper chest...
41
00:03:57,487 --> 00:03:58,397
[grunts]
42
00:03:59,155 --> 00:04:03,985
...indicate that there's
a great deal of salt water in his lungs.
43
00:04:04,077 --> 00:04:05,577
[telephone ringing]
44
00:04:06,120 --> 00:04:07,410
[Salem meows]
45
00:04:10,625 --> 00:04:11,995
[phone continues ringing]
46
00:04:13,962 --> 00:04:16,802
[Ambrose] Spellman Sisters' Mortuary.
How can I help you?
47
00:04:16,881 --> 00:04:19,471
-[slithering]
-Yes, so sorry for your loss.
48
00:04:19,550 --> 00:04:21,260
Uh, yes. Y-yes, of course.
49
00:04:21,844 --> 00:04:23,184
And how do you spell that?
50
00:04:29,477 --> 00:04:31,057
Again, my condolences.
51
00:04:40,446 --> 00:04:41,276
[liquid splashes]
52
00:04:44,826 --> 00:04:46,826
[liquid bubbling]
53
00:04:59,882 --> 00:05:02,762
May he be sweet and sensitive,
like Harvey.
54
00:05:05,305 --> 00:05:06,255
But powerful,
55
00:05:06,973 --> 00:05:09,433
with a dash of danger, like Nick.
56
00:05:09,851 --> 00:05:10,891
[thunder crashes]
57
00:05:23,406 --> 00:05:26,366
May you be
the best of both Nick and Harvey.
58
00:05:27,660 --> 00:05:29,870
Love, come to me.
59
00:05:41,049 --> 00:05:42,589
[thunder crashes]
60
00:05:49,307 --> 00:05:50,307
So mote it be.
61
00:05:50,391 --> 00:05:52,391
[thunder crashes]
62
00:06:15,625 --> 00:06:16,495
He's growing.
63
00:06:17,251 --> 00:06:18,961
-That's progress.
-[Salem meows]
64
00:06:19,337 --> 00:06:20,167
At this rate,
65
00:06:20,254 --> 00:06:23,134
I will have the perfect boyfriend
before the weekend.
66
00:06:24,592 --> 00:06:25,432
[meows]
67
00:06:27,053 --> 00:06:27,893
[objects clattering]
68
00:06:27,970 --> 00:06:31,060
Are you ready for your big presentation
to the coven, Ambrose?
69
00:06:31,140 --> 00:06:35,310
Well, with the eldritch terrors gathering,
it is imperative that we be well informed
70
00:06:35,395 --> 00:06:37,435
if we are to stand
the slightest chance of survival.
71
00:06:37,522 --> 00:06:38,652
So I'm hoping to be.
72
00:06:39,524 --> 00:06:41,284
Where is Hilda?
73
00:06:41,359 --> 00:06:46,239
Oh, you know, she got married,
and she doesn't live here anymore.
74
00:06:46,948 --> 00:06:48,908
Selfish to the last.
75
00:06:48,991 --> 00:06:50,411
[telephone ringing]
76
00:06:52,787 --> 00:06:54,657
Cerberus Books and Spirits.
How may I assist you?
77
00:06:54,747 --> 00:06:55,827
By coming home at once.
78
00:06:55,915 --> 00:06:59,035
This new arrangement doesn't work for me,
Sister. I need you here.
79
00:06:59,127 --> 00:07:00,457
Calm down. What happened? You okay?
80
00:07:00,545 --> 00:07:02,875
I can't find my morning papers,
there's no coffee,
81
00:07:02,964 --> 00:07:05,224
and I don't know where my lighter is.
82
00:07:05,299 --> 00:07:07,549
[Hilda] I coordinated everything
with Sabrina and Ambrose,
83
00:07:07,635 --> 00:07:10,675
so it should all be there. I have to go.
It's been a very nice chat though.
84
00:07:10,763 --> 00:07:12,353
And I'll see you at Ambrose's lecture.
85
00:07:12,431 --> 00:07:13,471
Love you, bye.
86
00:07:13,558 --> 00:07:14,388
Hildegard!
87
00:07:21,149 --> 00:07:22,319
[Ambrose clears throat]
88
00:07:23,151 --> 00:07:24,441
The eldritch terrors...
89
00:07:25,903 --> 00:07:29,623
are ancient entities
that pre-date recorded time and space.
90
00:07:30,616 --> 00:07:35,576
They existed before our primitive concepts
of good and of evil.
91
00:07:37,248 --> 00:07:40,628
They are inhuman. They are unkillable.
92
00:07:42,086 --> 00:07:43,496
They are world-destroying.
93
00:07:44,714 --> 00:07:46,424
Now for a, uh, spot of good news.
94
00:07:46,841 --> 00:07:50,971
Thanks to our mortal friends,
Harvey Kinkle and Rosalind Walker,
95
00:07:51,053 --> 00:07:54,353
we have been given prophetic clues
as to the terrors yet to come.
96
00:07:54,849 --> 00:07:55,679
Prudence.
97
00:07:56,225 --> 00:07:59,185
Now... we've already encountered
98
00:07:59,270 --> 00:08:01,690
the Dark and the Uninvited.
99
00:08:02,148 --> 00:08:04,608
But we believe that there are
six more terrors yet to come,
100
00:08:04,984 --> 00:08:07,364
culminating with the arrival of the Void.
101
00:08:08,779 --> 00:08:10,529
And with it, the end of all things:
102
00:08:11,115 --> 00:08:11,985
of sanity,
103
00:08:12,783 --> 00:08:16,413
of reality, of the universe itself.
104
00:08:16,829 --> 00:08:19,419
We suspect the villain Faustus Blackwood
105
00:08:19,999 --> 00:08:22,249
had a direct hand
in unleashing the terrors...
106
00:08:23,169 --> 00:08:25,049
and could possibly be serving them.
107
00:08:25,838 --> 00:08:29,298
So, if he is spotted anywhere,
108
00:08:30,092 --> 00:08:31,552
kill him immediately...
109
00:08:33,346 --> 00:08:34,556
and without mercy.
110
00:08:36,015 --> 00:08:38,305
We believe the next terror...
111
00:08:39,602 --> 00:08:41,272
to come will be the Weird,
112
00:08:41,354 --> 00:08:45,024
though we have no idea
when it will manifest,
113
00:08:45,107 --> 00:08:46,397
in what form, or where.
114
00:08:46,484 --> 00:08:48,404
-However--
-What can we do to prepare?
115
00:08:49,987 --> 00:08:51,947
That is a good question, Melvin. Uh...
116
00:08:52,448 --> 00:08:53,408
We can...
117
00:08:54,700 --> 00:08:56,330
We can remain vigilant...
118
00:08:57,495 --> 00:09:00,915
and report any strange disturbances
or manifestations
119
00:09:00,998 --> 00:09:02,538
to either Prudence or myself.
120
00:09:02,625 --> 00:09:04,705
Sounds like there isn't a lot we can do.
121
00:09:05,711 --> 00:09:06,551
You're right.
122
00:09:07,338 --> 00:09:10,718
We have never faced a peril such as this.
123
00:09:10,800 --> 00:09:13,720
Why are they coming to Greendale?
Do we know?
124
00:09:14,220 --> 00:09:16,220
I don't have an answer
for that question, Nicholas.
125
00:09:16,305 --> 00:09:18,515
Can the Dark Mother protect us
from the terrors?
126
00:09:19,892 --> 00:09:20,732
Some.
127
00:09:22,019 --> 00:09:27,609
But unfortunately, when the time comes,
we will have to protect ourselves.
128
00:09:29,151 --> 00:09:30,071
Thank you all.
129
00:09:32,572 --> 00:09:35,572
[crowd murmuring indistinctly]
130
00:09:37,076 --> 00:09:43,496
Excusez-moi, but how exactly
did you see the images in those drawings?
131
00:09:45,543 --> 00:09:47,753
-I have a sixth sense.
-[Marie] Ah.
132
00:09:47,837 --> 00:09:52,007
My nana calls it the cunning.
It helps me see things that others can't.
133
00:09:52,091 --> 00:09:53,051
-Uh-huh.
-[Roz] So--
134
00:09:53,134 --> 00:09:55,304
Roz, we should go.
We already missed first period.
135
00:09:55,386 --> 00:09:57,676
Sorry, we gotta get to class.
136
00:09:58,222 --> 00:09:59,182
Bi-biology.
137
00:09:59,265 --> 00:10:00,385
But of course, chérie.
138
00:10:04,270 --> 00:10:05,440
[sighs]
139
00:10:07,440 --> 00:10:10,780
This week
we will be focusing on invertebrates.
140
00:10:10,860 --> 00:10:12,360
[Roz and Harvey giggle]
141
00:10:12,445 --> 00:10:13,775
[teacher clears throat]
142
00:10:14,572 --> 00:10:16,782
Specifically on mollusks.
143
00:10:17,241 --> 00:10:19,791
Cephalopod mollusks
consist of such creatures
144
00:10:19,869 --> 00:10:24,959
as octopi, squid, and cuttlefish.
145
00:10:25,041 --> 00:10:26,331
[door creaks open]
146
00:10:27,501 --> 00:10:28,381
[teacher] Yes?
147
00:10:28,794 --> 00:10:29,884
Can I help you?
148
00:10:29,962 --> 00:10:31,342
[boy] My name's Lucas Hunt.
149
00:10:31,964 --> 00:10:34,724
I transferred here from Innsmouth High
to be on Baxter's swim team.
150
00:10:34,800 --> 00:10:37,350
Mrs. Meeks said I'm in this biology class.
151
00:10:37,803 --> 00:10:39,853
Yes, well, take a seat, Mr. Hunt.
152
00:10:40,556 --> 00:10:43,806
We are in the middle
of discussing invertebrates.
153
00:10:43,893 --> 00:10:45,193
Oh, yeah, I heard.
154
00:10:45,519 --> 00:10:49,019
Uh, weirdly enough, I've actually
held a live octopus in my hands once.
155
00:10:49,106 --> 00:10:50,066
[teacher] Oh!
156
00:10:51,150 --> 00:10:53,740
Is, uh... Is this seat taken?
157
00:10:54,403 --> 00:10:55,243
No.
158
00:11:02,161 --> 00:11:03,871
Where'd you hold a live octopus?
159
00:11:04,455 --> 00:11:05,405
The Atlantic Ocean.
160
00:11:05,998 --> 00:11:08,628
-I was scuba diving. It was awesome.
-Cool.
161
00:11:08,709 --> 00:11:14,129
Mr. Hunt, you and Sabrina can be partners
for our upcoming squid dissection.
162
00:11:15,966 --> 00:11:20,506
Now... marine biologists believe
that octopus intelligence
163
00:11:20,596 --> 00:11:25,266
is the closest thing on this planet
to extraterrestrial intelligence.
164
00:11:25,351 --> 00:11:27,311
[bell ringing]
165
00:11:28,396 --> 00:11:30,186
Oh, hey, uh, can I get your digits?
166
00:11:32,066 --> 00:11:33,476
Do you mean my phone number?
167
00:11:33,567 --> 00:11:37,817
Since we're lab partners,
and so maybe I can ask you to dinner...
168
00:11:38,989 --> 00:11:41,239
so you can give me
the lay of the land of Baxter.
169
00:11:41,867 --> 00:11:43,827
Yeah, yeah, you can have my number,
170
00:11:44,995 --> 00:11:49,205
but I am pretty busy
with my after-school job these days.
171
00:11:49,291 --> 00:11:51,131
Oh cool. Where do you work?
172
00:11:51,210 --> 00:11:53,630
Oh, uh, my family runs a funeral home.
173
00:11:53,713 --> 00:11:54,633
Excellent.
174
00:11:55,381 --> 00:11:56,551
Like in Six Feet Under.
175
00:11:57,967 --> 00:12:00,677
[splutters] Yeah, exactly like that.
176
00:12:07,017 --> 00:12:07,887
[Roz] Sabrina.
177
00:12:08,394 --> 00:12:09,314
Girl.
178
00:12:09,395 --> 00:12:10,345
Hey.
179
00:12:11,063 --> 00:12:13,153
Why didn't you say yes to dinner?
180
00:12:13,774 --> 00:12:15,864
That Lucas guy is a dreamboat.
181
00:12:15,943 --> 00:12:18,203
I don't wanna be dating a different guy
every night.
182
00:12:18,279 --> 00:12:20,239
Isn't that the fun of being single?
183
00:12:21,365 --> 00:12:25,075
[inhales] I just wanna meet someone
who I can connect with
184
00:12:25,619 --> 00:12:28,159
on a deep, meaningful level,
185
00:12:28,789 --> 00:12:29,619
Mr. Right.
186
00:12:30,166 --> 00:12:34,546
Brina, the universe has sent you a cute,
187
00:12:35,629 --> 00:12:37,089
seemingly straight,
188
00:12:37,173 --> 00:12:40,803
seemingly single boy
who's on the swim team.
189
00:12:42,720 --> 00:12:43,890
What if he's Mr. Right?
190
00:12:45,890 --> 00:12:47,850
-You.
-I know.
191
00:12:48,851 --> 00:12:50,141
[thunder crashes]
192
00:12:52,480 --> 00:12:53,610
[knocking on door]
193
00:12:53,689 --> 00:12:54,609
[door opens]
194
00:12:54,690 --> 00:12:56,070
I'm in the kitchen, Harvey.
195
00:12:56,442 --> 00:12:58,442
[footsteps approaching]
196
00:13:05,409 --> 00:13:06,739
Can I help you?
197
00:13:07,703 --> 00:13:08,623
[Marie] I hope so.
198
00:13:09,371 --> 00:13:11,081
I am Mambo Marie.
199
00:13:12,124 --> 00:13:13,634
I know who you are.
200
00:13:15,294 --> 00:13:18,054
Why are you here in my house?
201
00:13:18,130 --> 00:13:23,550
I came to tell you that you are
no cunning woman, as you believe.
202
00:13:23,636 --> 00:13:24,886
[inhales]
203
00:13:24,970 --> 00:13:28,520
You, chérie, are a Weird woman...
204
00:13:29,683 --> 00:13:30,893
[whispering] ...a witch.
205
00:13:32,937 --> 00:13:34,517
That's...
206
00:13:35,314 --> 00:13:36,984
That's not possible.
207
00:13:37,316 --> 00:13:38,646
It is.
208
00:13:39,860 --> 00:13:44,450
Your mèt tèt did not tell you
the whole truth about yourself.
209
00:13:45,282 --> 00:13:46,122
My what?
210
00:13:46,700 --> 00:13:48,080
Your guardian spirit.
211
00:13:48,536 --> 00:13:51,116
I think you call her Nana.
212
00:13:52,081 --> 00:13:52,961
N'est-ce pas?
213
00:13:54,667 --> 00:14:01,257
It is better
if she explains it to you herself.
214
00:14:04,510 --> 00:14:06,140
[eerie whooshing]
215
00:14:07,596 --> 00:14:08,466
[Roz gasps]
216
00:14:13,143 --> 00:14:16,733
What the voodoo queen says is true.
217
00:14:17,189 --> 00:14:21,189
We Walker women were witches,
218
00:14:22,361 --> 00:14:24,911
but we couldn't use that word.
219
00:14:24,989 --> 00:14:29,579
We were, after all,
God-fearing Christian women,
220
00:14:29,660 --> 00:14:31,200
and witches...
221
00:14:31,287 --> 00:14:36,707
witches danced with the Devil
and were burned at the stake.
222
00:14:36,792 --> 00:14:38,042
[thunder crashes]
223
00:14:38,127 --> 00:14:43,127
So, to protect ourselves
from that same fate,
224
00:14:43,215 --> 00:14:46,635
we called ourselves cunning women.
225
00:14:47,052 --> 00:14:49,262
Why are you telling me this now?
226
00:14:49,346 --> 00:14:50,556
[Marie] Because...
227
00:14:51,724 --> 00:14:53,684
it is as Ambrose says,
228
00:14:54,393 --> 00:14:57,403
we are at war with the eldritch terrors.
229
00:14:58,230 --> 00:15:00,480
We need ton pouvoir,
230
00:15:01,191 --> 00:15:02,321
your power.
231
00:15:02,401 --> 00:15:03,441
[Roz gasps]
232
00:15:03,902 --> 00:15:09,372
So, you will come see me
at the Academy, eh?
233
00:15:10,034 --> 00:15:11,494
[knocking on door]
234
00:15:11,577 --> 00:15:12,487
[Roz gasps]
235
00:15:13,078 --> 00:15:13,908
That's Harvey.
236
00:15:14,830 --> 00:15:16,080
He can't find...
237
00:15:17,333 --> 00:15:18,293
you here.
238
00:15:21,795 --> 00:15:23,375
[exhales shudderingly]
239
00:15:25,549 --> 00:15:27,929
So, uh, what made you change your mind?
240
00:15:28,010 --> 00:15:28,840
[Sabrina] Hmm?
241
00:15:29,386 --> 00:15:31,886
-About having dinner with me.
-Oh. [laughs]
242
00:15:31,972 --> 00:15:35,022
Truthfully, it was... it my friend Roz.
243
00:15:35,976 --> 00:15:37,436
She encouraged me to say yes.
244
00:15:37,519 --> 00:15:39,649
I hope it didn't take
too much encouraging.
245
00:15:39,730 --> 00:15:41,980
[laughing] No, no, no. It's just...
246
00:15:42,066 --> 00:15:43,066
[inhales]
247
00:15:43,150 --> 00:15:46,780
I've just been working through some stuff.
248
00:15:47,780 --> 00:15:48,780
Wanna talk about it?
249
00:15:49,323 --> 00:15:51,333
["Dreams" by Fleetwood Mac playing
over speakers]
250
00:15:51,408 --> 00:15:56,288
[exhales] I guess I've been
feeling unmoored lately...
251
00:15:57,247 --> 00:15:58,117
in my life.
252
00:15:59,291 --> 00:16:02,801
Like I'm drifting through it
without a map,
253
00:16:03,671 --> 00:16:04,881
and that's weird for me.
254
00:16:05,714 --> 00:16:09,224
So much so that I find myself wondering
255
00:16:09,301 --> 00:16:13,351
where I fit in the grand scheme of things,
the universe.
256
00:16:13,889 --> 00:16:16,309
I've just been having
this free-floating anxiety,
257
00:16:16,392 --> 00:16:19,482
like... I don't know
who I really am anymore.
258
00:16:21,814 --> 00:16:23,984
Pfft. I don't know.
259
00:16:24,066 --> 00:16:27,736
Sixteen going on 17 a little too young
to be having an existential crisis?
260
00:16:28,153 --> 00:16:30,493
[sighs] I had one when I was eight.
261
00:16:30,572 --> 00:16:31,742
[Sabrina chuckles]
262
00:16:32,282 --> 00:16:33,742
You know what saved me?
263
00:16:34,451 --> 00:16:36,001
Let me guess. Swimming?
264
00:16:36,370 --> 00:16:38,540
Yeah. [chuckles] Yeah.
265
00:16:40,874 --> 00:16:42,084
No. I, um...
266
00:16:44,545 --> 00:16:45,625
when I'm underwater,
267
00:16:46,547 --> 00:16:47,877
everything goes quiet,
268
00:16:49,216 --> 00:16:52,176
and I feel this weird kind of...
269
00:16:54,430 --> 00:16:55,310
peace.
270
00:16:57,683 --> 00:17:00,353
I am glad your friend
convinced you to do this, Sabrina.
271
00:17:00,436 --> 00:17:01,306
[Sabrina exhales]
272
00:17:01,395 --> 00:17:02,645
Maybe we can do it again?
273
00:17:04,398 --> 00:17:07,108
-Thank you for listening, Lucas.
-Yeah.
274
00:17:10,904 --> 00:17:13,124
-See you in class tomorrow?
-Uh, yes.
275
00:17:13,198 --> 00:17:15,658
Tomorrow, for our big dissection.
276
00:17:16,702 --> 00:17:17,542
See ya.
277
00:17:23,500 --> 00:17:24,840
[sighs]
278
00:17:41,560 --> 00:17:44,810
[muffled horn blaring]
279
00:17:51,445 --> 00:17:53,905
[water gurgling]
280
00:17:59,620 --> 00:18:01,830
What did you think of the swim meet,
Sabrina?
281
00:18:02,748 --> 00:18:03,958
You won the gold medal.
282
00:18:07,711 --> 00:18:09,461
The medal has to be gold.
283
00:18:10,506 --> 00:18:12,046
The eldritch ones demand it.
284
00:18:12,841 --> 00:18:13,971
That makes sense.
285
00:18:14,051 --> 00:18:18,061
I am the Weird, and you are the first.
286
00:18:19,723 --> 00:18:25,693
Then, with your power,
we will consume and subsume all life.
287
00:18:26,855 --> 00:18:28,645
You swam like a fish.
288
00:18:28,732 --> 00:18:29,982
I'm not a fish.
289
00:18:30,609 --> 00:18:33,199
No, you're a boy...
290
00:18:34,154 --> 00:18:35,164
a cute boy...
291
00:18:36,365 --> 00:18:37,655
who smells like chlorine.
292
00:18:40,536 --> 00:18:41,616
Can I kiss you?
293
00:18:43,789 --> 00:18:44,619
Sure.
294
00:18:51,797 --> 00:18:53,417
But one thing you should know...
295
00:18:54,925 --> 00:18:57,045
[voice distorting]
...I'm not a boy either.
296
00:18:57,136 --> 00:18:59,216
[slithering]
297
00:19:06,687 --> 00:19:07,597
[gasps]
298
00:19:13,443 --> 00:19:16,113
[Beelzebub]
How does the throne feel, Prince?
299
00:19:16,488 --> 00:19:18,158
As though it was made for me.
300
00:19:18,991 --> 00:19:24,411
Enjoy it while the Dark Lord
and his daughter are away
301
00:19:24,496 --> 00:19:27,366
touring the Nine Circles.
302
00:19:27,457 --> 00:19:33,167
Remember, Prince, there is much standing
between you and the royal seat.
303
00:19:37,092 --> 00:19:39,222
Do you think me a fool, Asmodeus?
304
00:19:39,928 --> 00:19:40,758
I know.
305
00:19:42,055 --> 00:19:44,805
And I, Caliban, will be King of Hell.
306
00:19:45,559 --> 00:19:49,809
And I will not have my status threatened
by Lilith and Lucifer's bastard.
307
00:19:51,607 --> 00:19:54,527
So that the crown and the throne be won,
308
00:19:54,610 --> 00:19:57,990
let mother and son be undone.
309
00:19:58,572 --> 00:20:00,912
[chanting in Latin]
310
00:20:00,991 --> 00:20:02,701
[all chanting in Latin]
311
00:20:12,711 --> 00:20:14,711
[humming]
312
00:20:16,215 --> 00:20:17,715
[gasps] Oh.
313
00:20:19,760 --> 00:20:21,760
[inhales sharply, winces]
314
00:20:22,137 --> 00:20:23,847
[panting]
315
00:20:24,765 --> 00:20:25,675
Something's wrong.
316
00:20:27,309 --> 00:20:28,139
Minion.
317
00:20:29,144 --> 00:20:31,654
[cries out in pain]
318
00:20:31,730 --> 00:20:33,400
Minion, where's my--
319
00:20:33,482 --> 00:20:36,572
[gasps] Oh! Oh! Oh!
320
00:20:36,652 --> 00:20:37,742
Oh, my baby!
321
00:20:37,819 --> 00:20:39,819
Minion! [screams]
322
00:20:39,905 --> 00:20:40,985
Yes, Your Wickedness.
323
00:20:41,073 --> 00:20:44,203
[screams] My body's not ready.
It can't handle this.
324
00:20:44,284 --> 00:20:45,664
[screams]
325
00:20:46,328 --> 00:20:47,368
Listen to me.
326
00:20:47,454 --> 00:20:48,874
Listen to me closely.
327
00:20:48,956 --> 00:20:50,366
I'll be ripped apart
328
00:20:50,457 --> 00:20:52,577
if we don't get this baby out of me
right now.
329
00:20:53,001 --> 00:20:56,301
And for that, I'll need some help,
so you need to take me to the mortal realm
330
00:20:56,380 --> 00:20:58,510
as quickly as possible
before my body is--
331
00:20:58,590 --> 00:21:00,760
[screaming]
332
00:21:03,303 --> 00:21:04,643
[banging on door]
333
00:21:05,847 --> 00:21:08,177
-[Lilith panting]
-Lilith? What's this about?
334
00:21:08,267 --> 00:21:11,807
Please, Sister Zelda, help me.
My baby is coming.
335
00:21:11,895 --> 00:21:13,805
Baby? What baby?
336
00:21:13,897 --> 00:21:15,977
Lucifer's, but it's coming too soon.
337
00:21:16,692 --> 00:21:18,742
Please help me! [cries out in pain]
338
00:21:18,819 --> 00:21:21,359
Prudence, call Hilda
and gather all the witches in the Academy.
339
00:21:21,446 --> 00:21:23,986
We'll need our collective strength
to save Lilith.
340
00:21:24,700 --> 00:21:26,700
[Lilith screaming]
341
00:21:35,711 --> 00:21:38,511
Lilith, breathe. Deep breaths.
Deep breaths, my love.
342
00:21:38,588 --> 00:21:40,298
Please, I can't!
343
00:21:40,382 --> 00:21:44,682
You must do it, Lilith.
You must breathe, and you must push.
344
00:21:45,595 --> 00:21:48,595
This baby is tearing me apart!
345
00:21:48,682 --> 00:21:49,892
Don't fight it!
346
00:21:50,600 --> 00:21:52,350
That is the way of men!
347
00:21:52,769 --> 00:21:55,559
We, your sisters, are here for you.
We will give you strength.
348
00:21:55,647 --> 00:21:57,477
We will share your pain.
349
00:21:57,816 --> 00:21:59,226
[Lilith screaming]
350
00:21:59,318 --> 00:22:00,488
Dark Mother, Hecate,
351
00:22:01,028 --> 00:22:02,108
we call upon you.
352
00:22:02,654 --> 00:22:03,574
Come to us!
353
00:22:03,655 --> 00:22:08,035
Make Lilith's pain our pain
so she may push.
354
00:22:08,118 --> 00:22:10,748
-Push! Push!
-[screaming]
355
00:22:10,829 --> 00:22:13,619
[all screaming]
356
00:22:19,171 --> 00:22:22,221
-[Lilith panting]
-[coven panting]
357
00:22:22,299 --> 00:22:23,879
-Push!
-Breathe!
358
00:22:24,509 --> 00:22:26,259
-Push!
-Breathe.
359
00:22:26,636 --> 00:22:29,096
-Push!
-[coven screaming]
360
00:22:31,600 --> 00:22:33,730
That's it! Share it!
361
00:22:34,394 --> 00:22:35,234
Share the pain!
362
00:22:36,271 --> 00:22:38,861
Share it. Share it.
363
00:22:38,940 --> 00:22:43,820
-Push!
-[coven screaming]
364
00:22:44,321 --> 00:22:46,821
Share it! Share it!
365
00:22:46,907 --> 00:22:47,777
Push!
366
00:22:47,866 --> 00:22:48,946
[coven screaming]
367
00:22:49,534 --> 00:22:50,584
It's coming!
368
00:22:51,036 --> 00:22:52,446
Zelda, it's coming.
369
00:22:53,997 --> 00:22:55,077
I see him,
370
00:22:55,791 --> 00:22:56,631
your son.
371
00:22:57,667 --> 00:22:58,497
He's...
372
00:22:58,585 --> 00:23:01,045
[coven screaming]
373
00:23:01,129 --> 00:23:04,089
[roaring]
374
00:23:05,675 --> 00:23:07,675
[baby crying]
375
00:23:10,555 --> 00:23:11,765
[thunder crashes]
376
00:23:11,848 --> 00:23:13,848
-[coven panting]
-[baby crying]
377
00:23:16,978 --> 00:23:18,018
He's beautiful.
378
00:23:20,023 --> 00:23:23,153
-[baby crying]
-[coven giggling softly]
379
00:23:23,235 --> 00:23:24,985
[panting]
380
00:23:25,070 --> 00:23:26,450
[baby cooing]
381
00:23:33,578 --> 00:23:36,828
[cries softly]
382
00:23:36,915 --> 00:23:38,575
[Lilith] Shh.
383
00:23:42,879 --> 00:23:43,879
He's perfect.
384
00:23:46,133 --> 00:23:47,263
Perfect little devil.
385
00:23:47,342 --> 00:23:48,512
[thunder claps]
386
00:23:50,137 --> 00:23:51,217
Thank you, Sister.
387
00:23:51,805 --> 00:23:52,885
[Hilda laughs]
388
00:23:52,973 --> 00:23:54,183
Thank our Dark Mother.
389
00:23:54,975 --> 00:23:56,725
It was she who blessed this birth,
390
00:23:57,436 --> 00:23:59,096
as she blesses all births.
391
00:24:03,525 --> 00:24:05,565
-[bell ringing]
-We'll make the first incision
392
00:24:05,652 --> 00:24:08,282
right down the mantle of the squid.
393
00:24:10,824 --> 00:24:13,624
-Oh.
-No, uh, please, ladies first.
394
00:24:14,035 --> 00:24:14,865
Okay.
395
00:24:16,663 --> 00:24:18,333
-[metallic ringing]
-[winces]
396
00:24:19,082 --> 00:24:22,252
Hey, you, uh... Are-- are you all right?
397
00:24:23,170 --> 00:24:26,260
Yeah, I'm okay.
It was just a... just a cramp.
398
00:24:29,259 --> 00:24:31,259
-[metallic ringing]
-[cries out in pain]
399
00:24:31,344 --> 00:24:32,854
-Sabrina?
-[panting]
400
00:24:32,929 --> 00:24:35,639
Miss Spellman, uh, what is it?
401
00:24:36,057 --> 00:24:40,307
[panting] It's nothing.
I'm... totally fine.
402
00:24:40,395 --> 00:24:42,435
Let's see what the school nurse
has to say about that.
403
00:24:42,522 --> 00:24:45,782
No, no, no, no.
I just need to go home and lie down.
404
00:24:46,234 --> 00:24:47,994
Can you get somebody
to pick you up, at least?
405
00:24:48,069 --> 00:24:49,739
-Well, I can drive her.
-I can driver her.
406
00:24:50,864 --> 00:24:52,164
Lucas can take me.
407
00:25:03,418 --> 00:25:06,918
Are you sure you shouldn't lie down
or go see a doctor?
408
00:25:07,005 --> 00:25:09,085
No, no, no. I'm 100 percent fine.
409
00:25:09,174 --> 00:25:11,844
Seriously, I...
I don't know what that was.
410
00:25:11,927 --> 00:25:14,257
I think I was maybe dehydrated
or something.
411
00:25:15,180 --> 00:25:16,140
Okay, cool.
412
00:25:16,765 --> 00:25:22,225
Cool. Well, um, I have swim practice,
but I feel bad leaving you home alone.
413
00:25:23,104 --> 00:25:24,904
Well, I'm not alone.
414
00:25:24,981 --> 00:25:28,281
My cousin's downstairs
in the embalming room, but...
415
00:25:30,028 --> 00:25:32,238
maybe you shouldn't leave me alone...
416
00:25:33,532 --> 00:25:34,412
just yet.
417
00:25:34,491 --> 00:25:35,911
["Bad Thing" by the Shakers playing]
418
00:25:35,992 --> 00:25:37,832
♪ You done a bad thing again ♪
419
00:25:40,330 --> 00:25:43,420
♪ You done a bad thing again... ♪
420
00:25:43,833 --> 00:25:45,593
[grunts, gasps]
421
00:25:45,669 --> 00:25:47,049
What? What's wrong?
422
00:25:47,462 --> 00:25:51,552
Nothing,
you're just an aggressive kisser is all.
423
00:25:52,842 --> 00:25:53,762
Too aggressive?
424
00:25:54,469 --> 00:25:55,429
No.
425
00:25:59,266 --> 00:26:01,096
[panting]
426
00:26:01,184 --> 00:26:02,564
[Sabrina] What? What is it?
427
00:26:02,644 --> 00:26:04,604
Uh, it's just, um...
428
00:26:05,438 --> 00:26:06,688
I don't know how to say this,
429
00:26:06,773 --> 00:26:11,323
but your tongue feels, like,
really, really weird.
430
00:26:12,112 --> 00:26:14,912
It's, like, super hard and rough.
431
00:26:15,407 --> 00:26:16,827
What's wrong with my tongue?
432
00:26:17,492 --> 00:26:18,582
Can I take a look at it?
433
00:26:21,913 --> 00:26:22,873
No, yeah.
434
00:26:23,999 --> 00:26:27,839
No, there is something, like,
really, really wrong with your tongue.
435
00:26:27,919 --> 00:26:32,049
You should, uh, definitely go to a doctor
or a hospital,
436
00:26:32,132 --> 00:26:35,052
and I'm gonna go to swim practice, so...
437
00:26:47,147 --> 00:26:50,067
[panting, gasps]
438
00:27:04,205 --> 00:27:05,615
[Ambrose] How very peculiar.
439
00:27:06,499 --> 00:27:07,329
What is?
440
00:27:07,417 --> 00:27:09,037
Our dead friend over there...
441
00:27:10,045 --> 00:27:12,915
also has a tongue lined with suckers...
442
00:27:14,174 --> 00:27:16,054
and ink sacs in his palms.
443
00:27:17,218 --> 00:27:19,678
Moreover, he has three hearts,
ammonia for blood,
444
00:27:19,763 --> 00:27:21,773
and his bones have begun to soften.
445
00:27:22,474 --> 00:27:23,774
What does that all mean?
446
00:27:23,850 --> 00:27:27,230
The short of it is that he was
turning into a squid-human hybrid.
447
00:27:28,521 --> 00:27:31,441
And now I am dreadfully concerned
that you yourself, Cousin, are...
448
00:27:32,025 --> 00:27:33,395
turning into a hybrid as well.
449
00:27:33,485 --> 00:27:34,985
What? How?
450
00:27:35,528 --> 00:27:38,278
Do you think this is some kind of spell?
451
00:27:38,365 --> 00:27:39,315
A curse?
452
00:27:39,949 --> 00:27:41,949
It transferred from him to you?
453
00:27:42,494 --> 00:27:43,794
Possibly, but not likely. No.
454
00:27:44,746 --> 00:27:49,786
Given what's happening to your physiology,
the most likely scenario is
455
00:27:49,876 --> 00:27:52,416
his body was the former host...
456
00:27:54,839 --> 00:27:56,549
and your body is the current host.
457
00:27:57,550 --> 00:27:59,220
Host to what?
458
00:27:59,302 --> 00:28:01,972
Now, Cousin, don't panic, but...
459
00:28:03,139 --> 00:28:06,019
I think you may have fallen prey
to the third eldritch terror, the Weird.
460
00:28:06,101 --> 00:28:07,481
What? How?
461
00:28:07,560 --> 00:28:09,400
Based on one of Harvey Kinkle's drawings
462
00:28:09,479 --> 00:28:12,149
and the Weird literature
of Howard Phillips Lovecraft,
463
00:28:12,565 --> 00:28:14,605
I believe that the Weird
is a parasitic entity
464
00:28:14,693 --> 00:28:18,033
resembling Mollusca
Cephalopoda Octopoda.
465
00:28:18,446 --> 00:28:19,446
Octopoda?
466
00:28:19,906 --> 00:28:22,866
The parasite is an octopus,
and it's inside me?
467
00:28:22,951 --> 00:28:26,041
Probably snuck in
using his corpse as a Trojan horse.
468
00:28:26,413 --> 00:28:28,213
Hiding inside him,
transforming him, and now--
469
00:28:28,289 --> 00:28:29,829
Now it's inside me doing the same thing.
470
00:28:29,916 --> 00:28:31,996
Turning you into the perfect host
with which to attack the Earth.
471
00:28:32,085 --> 00:28:33,995
If it's already inside me,
you have to get it out.
472
00:28:34,087 --> 00:28:35,917
You have to get it out right now.
473
00:28:40,009 --> 00:28:41,639
This is Sweeney's butcher paper.
474
00:28:42,095 --> 00:28:44,805
It will allow me
to take a snapshot of your insides.
475
00:28:44,889 --> 00:28:47,019
Somewhat like a CAT scan. Now up you get.
476
00:28:51,855 --> 00:28:53,765
[electricity buzzing]
477
00:28:54,315 --> 00:28:57,065
Now close your eyes, or you'll go blind.
478
00:28:58,319 --> 00:29:00,699
-[light powers up]
-[casts spell in Latin]
479
00:29:01,781 --> 00:29:03,321
[light powers down]
480
00:29:04,993 --> 00:29:05,873
Up you get.
481
00:29:10,415 --> 00:29:11,875
Let's see what we've got.
482
00:29:14,085 --> 00:29:17,455
[Sabrina]
What the unholy Hell is that? Is that...
483
00:29:17,547 --> 00:29:20,467
That is the Weird
hiding amongst your intestines.
484
00:29:21,384 --> 00:29:23,514
-Get it out of me.
-I'm not a surgeon, but the aunties--
485
00:29:23,595 --> 00:29:26,055
The aunties are not surgeons either,
Ambrose.
486
00:29:26,139 --> 00:29:28,559
If I am going under anyone's knife,
it's yours.
487
00:29:28,641 --> 00:29:32,191
Now please, get this thing out of me
before I start growing two more hearts,
488
00:29:32,270 --> 00:29:33,560
and my blood turns to ammonia.
489
00:29:33,646 --> 00:29:35,646
Fine. I'll do it.
I'll do it. I'll do it. I'll do it.
490
00:29:37,567 --> 00:29:39,397
But you won't be going under my knife.
491
00:29:44,240 --> 00:29:45,490
[Ambrose and Sabrina exhale]
492
00:29:45,867 --> 00:29:46,697
All right.
493
00:29:47,118 --> 00:29:48,788
[exhales] Here we go.
494
00:29:50,872 --> 00:29:53,582
[whirring]
495
00:29:56,085 --> 00:29:58,335
Do you see it? Is it in there?
496
00:29:58,421 --> 00:30:02,631
I see many vital organs,
but no alien organism.
497
00:30:03,301 --> 00:30:04,341
Perhaps...
498
00:30:04,761 --> 00:30:07,311
Weird presence confirmed.
Cousin, I have my eyes on it.
499
00:30:08,681 --> 00:30:10,601
Ah, it's retreating.
500
00:30:10,683 --> 00:30:12,603
-Can you reach in and grab it?
-Not without killing you.
501
00:30:12,685 --> 00:30:15,305
Dark Mother, it's sliding in my chest.
Is it trying to kill me?
502
00:30:15,396 --> 00:30:17,436
No, it does not want that,
but my wand will kill you
503
00:30:17,524 --> 00:30:19,984
if I do anything more invasive.
We have to find another way.
504
00:30:20,068 --> 00:30:21,108
[exhales]
505
00:30:24,531 --> 00:30:26,371
Will you get me
another glass of water, Ambrose?
506
00:30:26,449 --> 00:30:27,449
I'm dying of thirst.
507
00:30:34,749 --> 00:30:35,579
Water.
508
00:30:37,043 --> 00:30:38,043
Of course.
509
00:30:38,545 --> 00:30:41,085
Sabrina, whatever else it is,
the Weird is a cephalopodic terror.
510
00:30:41,172 --> 00:30:42,342
It cannot live without water.
511
00:30:42,924 --> 00:30:47,144
So to purge you of this parasitic entity,
let us make you an inhospitable host.
512
00:30:47,220 --> 00:30:48,970
Yes, please, immediately.
513
00:30:49,055 --> 00:30:51,515
-But how?
-If we drain the water from your body,
514
00:30:52,058 --> 00:30:54,348
the Weird should leave your body
on its own accord,
515
00:30:54,435 --> 00:30:55,935
seeking a more hydrated host.
516
00:30:56,479 --> 00:30:58,309
Luckily, there's a river witch
amongst our ranks
517
00:30:58,398 --> 00:31:00,778
who can manipulate water.
518
00:31:03,111 --> 00:31:06,991
I understand why Sycorax is here, Nick,
but why are you?
519
00:31:07,657 --> 00:31:10,577
Because every other witch in the coven
is swooning over Lilith's baby,
520
00:31:10,660 --> 00:31:12,000
and I can't even deal.
521
00:31:12,370 --> 00:31:13,200
Oh.
522
00:31:13,288 --> 00:31:15,368
I'm worried about you, Spellman.
523
00:31:16,583 --> 00:31:17,583
That's why I came.
524
00:31:17,667 --> 00:31:19,457
[Ambrose] As well you should be.
525
00:31:20,587 --> 00:31:21,747
While Sycorax...
526
00:31:23,006 --> 00:31:26,296
can drain the water from out of your body,
it's not without its risks.
527
00:31:26,384 --> 00:31:29,934
If you lose too much too quickly,
your organs could shut down,
528
00:31:30,013 --> 00:31:31,683
and you could die of dehydration.
529
00:31:32,140 --> 00:31:33,520
Not on my watch, she won't.
530
00:31:35,643 --> 00:31:37,353
Sycorax, do your worst.
531
00:31:37,979 --> 00:31:39,309
Get this thing out of me.
532
00:31:47,447 --> 00:31:50,237
Spirit of Naides, this charge be sick,
533
00:31:50,325 --> 00:31:52,155
drain this witch of water quick.
534
00:31:52,577 --> 00:31:54,997
-Spirit of Naides, this charge be sick...
-You okay?
535
00:31:55,496 --> 00:31:58,326
-...drain this witch of water quick.
-Keep going. Don't stop.
536
00:31:58,416 --> 00:32:00,126
Ambrose, it isn't working.
537
00:32:00,209 --> 00:32:02,419
Don't lose your nerve now, Nicholas.
Steady.
538
00:32:02,503 --> 00:32:06,053
Spirit of Naides, this charge be sick,
drain this witch of water quick.
539
00:32:06,132 --> 00:32:08,932
-Sycorax, that's enough.
-It's not out yet. Don't stop.
540
00:32:09,010 --> 00:32:11,720
Spirit of Naides, this charge be sick,
drain this witch of water quick.
541
00:32:11,804 --> 00:32:14,354
-Spirit of Naides, this charge be sick...
-Sabrina?
542
00:32:14,891 --> 00:32:16,941
...drain this witch of water quick.
543
00:32:17,644 --> 00:32:18,694
Sabrina.
544
00:32:19,103 --> 00:32:20,613
Okay. Come on.
545
00:32:25,568 --> 00:32:26,398
Okay?
546
00:32:26,486 --> 00:32:28,236
-[Sabrina retches]
-Nicholas, bucket, bucket!
547
00:32:28,321 --> 00:32:30,321
[retching]
548
00:32:36,079 --> 00:32:37,209
[Ambrose gasps]
549
00:32:37,872 --> 00:32:39,372
[shuddering]
550
00:32:39,457 --> 00:32:41,917
[chuckling] Oh!
What an ugly little bugger!
551
00:32:42,752 --> 00:32:45,802
That right there, Sycorax,
is what an eldritch terror looks like.
552
00:32:47,924 --> 00:32:48,764
How do you feel?
553
00:32:49,509 --> 00:32:50,759
[exhales]
554
00:32:50,843 --> 00:32:51,683
Thirsty.
555
00:32:53,763 --> 00:32:55,353
-Tongue check.
-Hmm?
556
00:32:55,431 --> 00:32:56,681
Let me see your tongue.
557
00:32:57,600 --> 00:32:59,690
[laughs] As cute and pink as ever.
558
00:33:01,062 --> 00:33:01,942
How's the Weird?
559
00:33:02,313 --> 00:33:04,073
-Uh, dead, it seems.
-[Nick] Really?
560
00:33:04,148 --> 00:33:05,148
That was easy.
561
00:33:05,233 --> 00:33:06,113
[Ambrose] Hardly.
562
00:33:06,567 --> 00:33:07,527
We got lucky.
563
00:33:07,610 --> 00:33:10,410
Attacking the Weird's one weakness
when it was at its most vulnerable
564
00:33:10,488 --> 00:33:12,368
before it could fully bond with Sabrina,
565
00:33:12,448 --> 00:33:14,408
that could have been disastrous.
566
00:33:15,243 --> 00:33:18,543
Her powers under the control
of one of those eldritch entities.
567
00:33:19,455 --> 00:33:22,035
What's next? Do we burn it now or...
568
00:33:22,125 --> 00:33:25,205
No, not until I've dissected its carcass
and discovered its secrets.
569
00:33:25,294 --> 00:33:29,134
Meantime, we should inform the aunties
of what's transpired here.
570
00:33:35,847 --> 00:33:37,177
What word of Lilith?
571
00:33:37,974 --> 00:33:39,774
Why have you not brought me her head yet?
572
00:33:39,851 --> 00:33:45,981
My Lord, it appears
Lilith has fled to Greendale and...
573
00:33:48,109 --> 00:33:52,159
given birth under the protection
of the witches there.
574
00:33:52,238 --> 00:33:53,358
Impossible.
575
00:33:54,115 --> 00:33:56,365
Our spell was meant
to explode her innards.
576
00:33:56,451 --> 00:33:58,331
We will make this right.
577
00:33:58,411 --> 00:33:59,411
Oh, you'd better.
578
00:34:00,621 --> 00:34:04,461
Go to Greendale under a friendly guise
and bring me that cursed brat
579
00:34:04,542 --> 00:34:07,092
so that I may throw it
into the fiery pit myself.
580
00:34:09,630 --> 00:34:10,470
Do it.
581
00:34:11,424 --> 00:34:13,594
Now!
582
00:34:13,676 --> 00:34:16,796
[rumbling]
583
00:34:46,083 --> 00:34:47,293
[Prudence clears throat]
584
00:34:49,754 --> 00:34:50,594
Do I know you?
585
00:34:51,339 --> 00:34:53,049
Well, yeah.
586
00:34:54,759 --> 00:34:55,759
I'm Roz,
587
00:34:56,761 --> 00:34:58,221
Sabrina's friend.
588
00:34:59,680 --> 00:35:04,230
We've met, like, five or six times.
589
00:35:05,394 --> 00:35:08,524
We went after the pagans.
You handed me a sword.
590
00:35:09,649 --> 00:35:10,649
Hmm.
591
00:35:10,733 --> 00:35:12,823
Sorry. I don't, um, remember.
592
00:35:12,902 --> 00:35:17,952
Ah, there is no need to be rude, chérie.
[giggles]
593
00:35:18,032 --> 00:35:19,662
Rosalind is a witch
594
00:35:20,326 --> 00:35:23,616
with a great pouvoir within her, eh?
595
00:35:25,123 --> 00:35:28,583
One that we will need
to face these terrors that are coming.
596
00:35:29,168 --> 00:35:31,878
[giggles] No, she's mortal.
597
00:35:32,505 --> 00:35:33,335
Isn't she?
598
00:35:34,006 --> 00:35:34,836
Oh.
599
00:35:35,383 --> 00:35:38,053
Well, then, perhaps we should test her.
600
00:35:39,846 --> 00:35:40,716
Come, come.
601
00:35:43,057 --> 00:35:44,017
After you.
602
00:35:56,487 --> 00:35:57,777
[Marie] Begin.
603
00:36:09,959 --> 00:36:11,499
The High Priestess.
604
00:36:22,054 --> 00:36:23,434
Six of Cups.
605
00:36:27,351 --> 00:36:30,691
The next two are Seven of Pentacles
606
00:36:31,355 --> 00:36:32,475
and the Lovers.
607
00:36:33,691 --> 00:36:34,901
Then Justice.
608
00:36:35,610 --> 00:36:36,440
The Hermit.
609
00:36:37,820 --> 00:36:38,700
The Empress.
610
00:36:40,823 --> 00:36:41,663
[laughs]
611
00:36:42,158 --> 00:36:44,698
But how can this be if you're a mortal?
612
00:36:46,203 --> 00:36:49,083
Rosalind is a seer, chérie.
613
00:36:49,165 --> 00:36:50,665
[breathes deeply]
614
00:36:52,418 --> 00:36:53,378
[exhales]
615
00:36:58,090 --> 00:37:00,340
W-wait, something's happening.
616
00:37:05,223 --> 00:37:07,313
Kings from Hell...
617
00:37:08,476 --> 00:37:09,436
are coming...
618
00:37:13,981 --> 00:37:15,731
-for a baby.
-[baby cries]
619
00:37:17,777 --> 00:37:18,987
Does that make sense?
620
00:37:19,528 --> 00:37:20,358
Come.
621
00:37:23,324 --> 00:37:24,414
Does that make sense?
622
00:37:24,951 --> 00:37:27,831
The Kings of Hell are here?
623
00:37:28,204 --> 00:37:31,294
At the gates, asking to see you
to pay tribute to your baby.
624
00:37:31,374 --> 00:37:32,334
[Lilith] "Pay tribute"?
625
00:37:32,416 --> 00:37:36,746
They are here for one reason
and one reason only, to kill my baby.
626
00:37:37,338 --> 00:37:40,678
The baby you just delivered,
Zelda Spellman.
627
00:37:41,842 --> 00:37:42,842
Very well.
628
00:37:44,971 --> 00:37:47,311
Let's give them the welcome they deserve.
629
00:37:48,766 --> 00:37:50,226
State your business, Kings.
630
00:37:50,643 --> 00:37:53,443
[Beelzebub]
Word has reached the Infernal Palace
631
00:37:53,521 --> 00:37:57,821
that a babe was born
of Lucifer's concubine, Lilith.
632
00:37:58,693 --> 00:38:01,153
We come bearing gifts.
633
00:38:01,237 --> 00:38:03,527
No one here wants your gifts. Now go.
634
00:38:04,198 --> 00:38:05,368
Blasphemy.
635
00:38:05,908 --> 00:38:10,038
We come at the Dark Lord's behest.
636
00:38:10,121 --> 00:38:12,421
Nevertheless, you are not welcome here.
637
00:38:12,498 --> 00:38:15,578
We will not leave without the babe.
638
00:38:20,798 --> 00:38:22,088
Then we have a problem.
639
00:38:24,552 --> 00:38:28,602
You witches dare insult your Dark Lord?
640
00:38:29,056 --> 00:38:35,396
And what is to stop us
from killing your pathetic coven
641
00:38:35,980 --> 00:38:37,690
and taking the babe?
642
00:38:37,773 --> 00:38:39,823
We no longer worship the Dark Lord.
643
00:38:40,901 --> 00:38:44,031
And Lilith and her babe
are under our Dark Mother's protection,
644
00:38:44,113 --> 00:38:45,203
as is this coven.
645
00:38:47,241 --> 00:38:49,871
Would you like to see
what that feels like?
646
00:38:51,287 --> 00:38:52,747
Our Dark Mother's power?
647
00:38:53,664 --> 00:38:55,754
[laughing]
648
00:38:56,584 --> 00:38:57,594
We can show you.
649
00:38:59,545 --> 00:39:00,455
Sisters.
650
00:39:04,050 --> 00:39:10,350
To the womb, one day, we all return
as from the womb we came.
651
00:39:10,973 --> 00:39:16,603
But until these kings at long last learn,
give them all our Mother's pain.
652
00:39:19,231 --> 00:39:21,821
[chanting in Latin]
653
00:39:24,612 --> 00:39:26,572
-[screaming]
-[chanting continues]
654
00:39:48,761 --> 00:39:49,601
Well...
655
00:39:51,388 --> 00:39:53,768
Lucifer was bound to find out
sooner or later.
656
00:39:53,849 --> 00:39:54,679
Yeah.
657
00:39:55,434 --> 00:39:56,564
It can't be helped.
658
00:39:58,270 --> 00:39:59,190
And what about...
659
00:40:00,481 --> 00:40:03,071
What do we do with what's-his-name,
Asmodeus?
660
00:40:03,818 --> 00:40:06,858
[Zelda] Drag him behind the church.
Leave him to the crows.
661
00:40:08,030 --> 00:40:10,030
[Beelzebub grunting]
662
00:40:13,035 --> 00:40:14,245
[cries out in pain]
663
00:40:16,664 --> 00:40:19,214
Asmodeus is dead.
664
00:40:20,376 --> 00:40:24,506
They ripped him apart
with the pain of childbirth.
665
00:40:25,172 --> 00:40:27,842
But the witches are
without the Dark Lord's gifts.
666
00:40:27,925 --> 00:40:31,175
[grunts] They now worship Hecate.
667
00:40:34,723 --> 00:40:35,983
And where is Lilith?
668
00:40:37,184 --> 00:40:43,734
They gave that whore
and Lucifer's bastard sanctuary.
669
00:40:49,321 --> 00:40:53,621
They mean war.
670
00:40:55,744 --> 00:40:56,954
Then they shall have it.
671
00:40:58,956 --> 00:41:01,376
-[baby cooing]
-[Hilda] Lilith?
672
00:41:01,459 --> 00:41:04,459
Oh! [whispering]
Sorry to disturb you and the little thing.
673
00:41:04,545 --> 00:41:06,255
Um, we just wanted to let you know--
674
00:41:06,338 --> 00:41:07,838
Don't worry about the Kings of Hell.
675
00:41:07,923 --> 00:41:10,183
One is dead.
The other one is probably dead.
676
00:41:10,259 --> 00:41:12,929
Shh. Um, the-- the coven have decided
677
00:41:13,012 --> 00:41:15,562
that you can stay at the Academy here
if you need.
678
00:41:15,639 --> 00:41:16,969
But what of the Dark Lord's wrath?
679
00:41:17,057 --> 00:41:19,977
We've suffered his wrath before.
We'll manage.
680
00:41:21,061 --> 00:41:23,441
Will you accept our hospitality or not?
681
00:41:25,566 --> 00:41:26,856
Adam and I accept.
682
00:41:28,611 --> 00:41:29,491
Thank you.
683
00:41:31,197 --> 00:41:32,867
-What a little--
-Ah-ah!
684
00:41:38,245 --> 00:41:41,285
Did you hear that, little Adam?
We're gonna be safe here.
685
00:41:41,707 --> 00:41:45,207
Safe as can be.
686
00:41:45,294 --> 00:41:48,054
-[crunching]
-Ow! [winces] Ah!
687
00:41:50,299 --> 00:41:51,299
[Adam coos]
688
00:41:52,801 --> 00:41:53,641
[chuckles]
689
00:41:57,473 --> 00:42:01,273
You are so bad. [chuckles]
690
00:42:01,352 --> 00:42:02,902
[bell ringing]
691
00:42:07,024 --> 00:42:11,614
Hi. Don't panic.
I just wanted you to know I'm fine.
692
00:42:11,695 --> 00:42:14,275
Everything's fine. See? Ah. [giggles]
693
00:42:14,365 --> 00:42:17,615
Okay, amazing, but what the hell was that?
694
00:42:17,701 --> 00:42:21,251
The doctor said it was
an intense allergic reaction to...
695
00:42:22,289 --> 00:42:23,119
calamari.
696
00:42:23,916 --> 00:42:26,956
I'm allergic to peanuts.
They almost killed me once.
697
00:42:27,044 --> 00:42:28,304
-Mm.
-Yeah.
698
00:42:29,213 --> 00:42:30,263
Still lab partners?
699
00:42:31,298 --> 00:42:32,758
Absolutely. [chuckles]
700
00:42:32,841 --> 00:42:35,721
There is no one I would rather
dissect a squid with than you.
701
00:42:36,762 --> 00:42:37,812
[chuckles]
702
00:43:01,745 --> 00:43:03,655
[Sabrina]
Hmm. Do you see our scalpel anywhere?
703
00:43:17,886 --> 00:43:20,756
[ambient noise distorts]
704
00:43:23,392 --> 00:43:24,642
Sabrina, what's going on?
705
00:43:24,727 --> 00:43:26,557
[Sabrina in distorted voice]
You will bear witness.
706
00:43:26,645 --> 00:43:27,645
Why is everyone--
707
00:43:32,943 --> 00:43:33,823
Sabrina?
708
00:43:37,156 --> 00:43:39,116
[in distorted voice] We are the Weird.
709
00:43:39,908 --> 00:43:42,328
We are older than the stars.
710
00:43:42,411 --> 00:43:44,581
We are older than time.
711
00:43:44,663 --> 00:43:47,423
We were born in the first ocean.
712
00:43:48,625 --> 00:43:53,795
All life began with us,
and all life will return to us.
713
00:43:54,131 --> 00:43:57,261
You will all be assimilated.
714
00:43:59,094 --> 00:44:02,144
You will all become our slaves.
715
00:44:02,222 --> 00:44:06,192
In the Dark Wet,
we shared one consciousness.
716
00:44:06,268 --> 00:44:07,768
We will share it again.
717
00:44:07,853 --> 00:44:10,063
First, this host.
718
00:44:10,481 --> 00:44:13,821
With her power,
we will assimilate this school,
719
00:44:14,318 --> 00:44:15,398
then this town,
720
00:44:15,486 --> 00:44:17,026
then this continent,
721
00:44:17,112 --> 00:44:18,242
then this world.
722
00:44:18,322 --> 00:44:19,992
We were wrong. I was wrong. It fooled us.
723
00:44:20,074 --> 00:44:22,164
[Sabrina in distorted voice]
You will become a part of us.
724
00:44:22,534 --> 00:44:25,504
Then we will be nourishment for the Void.
725
00:44:25,579 --> 00:44:28,539
That is our role. That is our function,
726
00:44:28,624 --> 00:44:31,674
-to absorb and to be absorbed.
-[neck snaps]
727
00:44:32,753 --> 00:44:38,883
But first, kill yourselves as tributes
to my eldritch brothers and sisters.
728
00:44:44,056 --> 00:44:44,966
What?
729
00:44:47,685 --> 00:44:49,475
Cousin, you have to tell them to stop!
730
00:44:50,729 --> 00:44:51,649
You can't do this.
731
00:44:53,482 --> 00:44:55,572
-[neck cracks]
-You must fight this.
732
00:44:56,110 --> 00:44:58,700
You are stronger than the Weird.
I know you are.
733
00:44:59,238 --> 00:45:00,568
[bones cracking violently]
734
00:45:01,365 --> 00:45:05,035
[in distorted voice] We are the Weird.
You will all succumb.
735
00:45:05,119 --> 00:45:07,709
-You will all be colonized.
-[rumbling]
736
00:45:07,788 --> 00:45:09,288
Fine. [casts spell in Latin]
737
00:45:14,253 --> 00:45:17,053
Can you please tell me
what the hell is going on?
738
00:45:17,131 --> 00:45:20,221
Hapless mortal, this is but a dream.
[casts spell in Latin]
739
00:45:22,219 --> 00:45:24,559
Uh... you are all asleep,
740
00:45:25,764 --> 00:45:27,814
and you will drop your scalpels...
741
00:45:30,102 --> 00:45:32,692
and then you will wake up
as if from a daymare.
742
00:45:34,189 --> 00:45:35,019
But first...
743
00:45:36,316 --> 00:45:38,186
we, Cousin, are getting out of here.
744
00:45:48,203 --> 00:45:49,333
[Sabrina] Who are you?
745
00:45:49,413 --> 00:45:51,293
[Weird] We are the Weird.
746
00:45:51,373 --> 00:45:54,883
At the beginning of all things,
we were one in the water.
747
00:45:56,128 --> 00:46:00,338
At the end of all things,
we shall be one in the water again.
748
00:46:00,424 --> 00:46:01,884
We are one.
749
00:46:01,967 --> 00:46:03,677
We think as one.
750
00:46:03,761 --> 00:46:06,011
We feel as one.
751
00:46:06,096 --> 00:46:07,966
[Sabrina] No, I'm not you.
752
00:46:08,056 --> 00:46:09,766
I'm Sabrina Spellman.
753
00:46:09,850 --> 00:46:12,480
[Weird] We are the Weird.
Why do you fight us?
754
00:46:12,561 --> 00:46:15,191
[Sabrina]
Because I don't want you inside me.
755
00:46:15,272 --> 00:46:17,572
[Weird] We are inside of each other.
756
00:46:19,067 --> 00:46:19,897
[Sabrina] Why me?
757
00:46:19,985 --> 00:46:25,115
[Weird] We chose you because you were
the strongest and the weakest,
758
00:46:25,199 --> 00:46:26,949
the most vulnerable.
759
00:46:27,034 --> 00:46:31,584
You were an empty vessel
waiting to be filled.
760
00:46:31,663 --> 00:46:35,423
And now we have filled you.
761
00:46:37,961 --> 00:46:38,921
[gasps]
762
00:46:39,463 --> 00:46:40,843
-What happened?
-Cousin?
763
00:46:40,923 --> 00:46:44,053
-How'd I get back home?
-I knocked you out using a sleeping spell.
764
00:46:44,134 --> 00:46:46,854
You were being puppeteered by the Weird,
I'm afraid.
765
00:46:47,513 --> 00:46:49,723
How is that possible?
You saw it come out of me yourself.
766
00:46:49,807 --> 00:46:51,057
I did, yes.
767
00:46:51,141 --> 00:46:54,391
But, um, while you were asleep,
I did another scan of your body,
768
00:46:54,478 --> 00:46:57,018
and look what has attached itself
to your cerebellum.
769
00:46:58,190 --> 00:47:01,280
But it was dead.
How did it get back inside me?
770
00:47:01,360 --> 00:47:03,280
My best guess is that it never left.
771
00:47:03,737 --> 00:47:05,527
When we drained the water
out of your body,
772
00:47:05,614 --> 00:47:07,574
its physical form died.
That's what you coughed up.
773
00:47:07,658 --> 00:47:10,658
But I suspect
that its consciousness stayed behind.
774
00:47:10,744 --> 00:47:11,954
Ambrose, what are you saying?
775
00:47:12,037 --> 00:47:14,747
I believe that the Weird's consciousness
has merged with your own.
776
00:47:15,207 --> 00:47:16,037
Oh no.
777
00:47:16,124 --> 00:47:18,794
We must make your brain
a toxic, inhospitable environment for it
778
00:47:18,877 --> 00:47:21,337
so that its self-preservation instincts
kick in,
779
00:47:21,421 --> 00:47:23,921
and it flees your body,
seeking a more hospitable host.
780
00:47:24,007 --> 00:47:27,507
Well, I'm glad we have a plan,
but how exactly are we going to do that?
781
00:47:28,595 --> 00:47:32,175
The rot witch, Pesta,
is going to infect your brain
782
00:47:32,266 --> 00:47:36,766
with every disease known
to human and witchkind.
783
00:47:38,272 --> 00:47:39,822
You're gonna rot my mind?
784
00:47:40,941 --> 00:47:42,191
To put it bluntly, yes.
785
00:47:42,901 --> 00:47:45,031
But this is also a battle of the wills.
786
00:47:45,487 --> 00:47:46,817
Yours against the Weird's.
787
00:47:47,281 --> 00:47:51,451
So whilst Pesta does her thing,
you must fixate on a mantra,
788
00:47:51,535 --> 00:47:54,905
something that is unique to you,
something that is yours and yours alone,
789
00:47:56,582 --> 00:47:59,752
so that its phantom tentacles
have nothing to hold onto.
790
00:47:59,835 --> 00:48:01,585
-Do you understand?
-Yeah, yeah.
791
00:48:02,087 --> 00:48:04,417
Let's get this thing out of me...
and fast.
792
00:48:05,674 --> 00:48:07,344
[Sabrina] Is that octopus...
793
00:48:07,426 --> 00:48:11,046
The perfect host body
for the Weird's soul, don't you think?
794
00:48:11,138 --> 00:48:11,968
[Sabrina] Hmm.
795
00:48:13,098 --> 00:48:15,428
And you're sure
about your choice of mantra?
796
00:48:15,517 --> 00:48:16,597
Yes, Nick.
797
00:48:17,811 --> 00:48:20,481
I've had these words in my head
for as long as I can remember.
798
00:48:22,190 --> 00:48:24,780
All right. Pesta, Sabrina...
799
00:48:29,990 --> 00:48:30,950
let's begin.
800
00:48:33,410 --> 00:48:36,080
-[slithering]
-[Sabrina exhales]
801
00:48:38,915 --> 00:48:43,415
♪ I am 16 going on 17 ♪
802
00:48:43,503 --> 00:48:47,553
♪ I know that I'm naive ♪
803
00:48:55,015 --> 00:49:00,725
♪ Fellows I meet may tell me I'm sweet
804
00:49:00,812 --> 00:49:04,072
♪ And, and, and... ♪
805
00:49:06,360 --> 00:49:07,240
Sabrina.
806
00:49:08,236 --> 00:49:09,066
Come on.
807
00:49:09,738 --> 00:49:11,238
Stay strong. You've got this.
808
00:49:15,369 --> 00:49:19,789
♪ You are 16 going on 17 ♪
809
00:49:20,207 --> 00:49:23,037
♪ Baby, it's time to think ♪
810
00:49:24,211 --> 00:49:28,421
♪ Better beware, be canny and careful ♪
811
00:49:28,507 --> 00:49:31,467
♪ Baby, you're on the brink ♪
812
00:49:33,095 --> 00:49:35,715
♪ To be so unprepared ♪
813
00:49:36,973 --> 00:49:40,063
♪ To face a world of men ♪
814
00:49:41,645 --> 00:49:45,935
♪ Timid, and shy, and scared are you ♪
815
00:49:46,024 --> 00:49:50,324
-♪ Of things beyond your ken ♪
-♪ Of things beyond your ken ♪
816
00:49:51,738 --> 00:49:56,328
-♪ You need someone older and wiser ♪
-♪ You need someone older and wiser ♪
817
00:49:56,410 --> 00:49:59,960
-♪ Telling you what to do ♪
-♪ Telling you what to do ♪
818
00:50:00,038 --> 00:50:01,078
[gasps]
819
00:50:12,342 --> 00:50:13,682
[casts spell in Latin]
820
00:50:19,725 --> 00:50:21,885
-Sabrina, how do you feel?
-Do you know who you are?
821
00:50:21,977 --> 00:50:23,017
Do you know where you are?
822
00:50:29,317 --> 00:50:31,447
I... am...
823
00:50:34,906 --> 00:50:37,906
♪ Sixteen going on seventeen ♪
824
00:50:37,993 --> 00:50:39,123
[laughs]
825
00:50:39,828 --> 00:50:41,458
-[Ambrose sighs]
-[Nick laughs]
826
00:50:41,538 --> 00:50:43,078
[sighs deeply]
827
00:50:47,836 --> 00:50:49,836
-[strumming melody]
-[door creaks open]
828
00:50:56,553 --> 00:50:59,013
-Hey.
-Hey.
829
00:50:59,097 --> 00:51:01,927
You might wanna stay sitting
for this, Harvey.
830
00:51:02,809 --> 00:51:03,979
Why? What's going on?
831
00:51:05,479 --> 00:51:08,109
I've had a really weird couple of days,
832
00:51:09,149 --> 00:51:10,779
and I wanna tell you about it...
833
00:51:11,985 --> 00:51:13,695
but I don't want you to freak out.
834
00:51:18,366 --> 00:51:21,076
[bell ringing]
835
00:51:23,330 --> 00:51:24,710
Has anybody seen Lucas?
836
00:51:25,624 --> 00:51:28,884
I am afraid Mr. Hunt is no longer with us.
837
00:51:29,753 --> 00:51:33,423
And it is my understanding
that he has transferred to Riverdale High.
838
00:51:38,929 --> 00:51:40,059
Probably for the best.
839
00:51:46,895 --> 00:51:48,895
You seem to be...
840
00:51:50,315 --> 00:51:51,265
all clear.
841
00:51:54,152 --> 00:51:57,162
When the Weird and I were attached,
it said I was empty,
842
00:51:58,406 --> 00:52:01,276
that I was a vessel waiting to be filled.
843
00:52:01,827 --> 00:52:03,997
Hmm. What a miserable mollusk.
844
00:52:04,079 --> 00:52:05,249
In a way, it was right.
845
00:52:06,206 --> 00:52:09,166
I have been feeling empty and lost.
846
00:52:10,210 --> 00:52:12,750
But I've been trying to fill myself
with the wrong thing.
847
00:52:13,755 --> 00:52:14,625
With what?
848
00:52:15,340 --> 00:52:19,220
["Something Strange in the Night"
by Coyle Girelli playing]
849
00:52:27,310 --> 00:52:28,150
[Sabrina] Boys.
850
00:52:29,563 --> 00:52:31,573
I think I need to be alone
for a little while.
851
00:52:32,357 --> 00:52:35,607
[water draining]
852
00:52:36,528 --> 00:52:39,028
I need to figure out who I am on my own.
853
00:52:39,114 --> 00:52:43,454
♪ Something strange in the night ♪
854
00:52:44,661 --> 00:52:49,081
♪ What a cruel game, an awful sight ♪
855
00:52:50,876 --> 00:52:55,416
♪ Just lay me down for sacrifice ♪
856
00:52:55,964 --> 00:53:00,474
♪ Something strange in the night ♪
857
00:53:03,138 --> 00:53:04,138
[song ends]
858
00:53:05,765 --> 00:53:09,055
Welcome to the Observatory.
859
00:53:10,061 --> 00:53:12,861
This is where you will sit,
860
00:53:13,857 --> 00:53:18,647
where we will each take turns
sitting and observing.
861
00:53:18,737 --> 00:53:20,527
Earth, the mortal realm,
862
00:53:21,323 --> 00:53:22,783
Heaven, the celestial realm,
863
00:53:22,866 --> 00:53:25,656
and Hell, the infernal realm.
864
00:53:26,536 --> 00:53:30,076
We each three will be the Sentinels.
865
00:53:30,916 --> 00:53:33,376
If that's all right
with your mortal boyfriend.
866
00:53:33,919 --> 00:53:36,299
Harvey doesn't know I'm here.
867
00:53:37,881 --> 00:53:40,221
I started to tell him, but I couldn't.
868
00:53:42,010 --> 00:53:45,220
-He'd worry and--
-Some things are best kept secret.
869
00:53:46,181 --> 00:53:47,181
I understand.
870
00:53:49,684 --> 00:53:50,604
What now?
871
00:53:50,977 --> 00:53:54,227
We will take shifts
while maintaining a constant psychic link.
872
00:53:54,773 --> 00:53:56,733
The eldritch terrors
could attack at any moment,
873
00:53:56,816 --> 00:53:59,526
so we will tune ourselves
to the realms' energies,
874
00:53:59,611 --> 00:54:01,741
and when there's a significant disruption,
875
00:54:01,821 --> 00:54:04,121
we will sense it
and get ahead of the danger.
876
00:54:05,075 --> 00:54:08,575
I think this is why you were blessed
with a gift of sight
877
00:54:08,662 --> 00:54:10,462
so long ago, Rosalind,
878
00:54:11,331 --> 00:54:13,001
to be here with us,
879
00:54:13,792 --> 00:54:15,172
in this room,
880
00:54:16,127 --> 00:54:17,707
at this moment,
881
00:54:18,964 --> 00:54:20,134
the three of us.
882
00:54:21,299 --> 00:54:23,179
The new Weird Sisters.
883
00:54:40,235 --> 00:54:42,235
[pencil scratching on paper]
884
00:54:51,413 --> 00:54:53,373
What of the Weird, Father?
885
00:54:54,666 --> 00:54:59,126
Well, since we have retained
independent thought, Agatha,
886
00:54:59,212 --> 00:55:00,882
it can only mean one thing.
887
00:55:01,339 --> 00:55:05,219
The Weird One's
assimilation of Greendale failed.
888
00:55:06,261 --> 00:55:08,511
Which of the eldritch terrors comes next,
889
00:55:09,389 --> 00:55:10,309
Father Blackwood?
890
00:55:10,890 --> 00:55:12,890
["Down with the Sickness" playing]
891
00:55:15,061 --> 00:55:16,021
My favorite...
892
00:55:17,689 --> 00:55:18,859
the Perverse.
893
00:55:20,900 --> 00:55:21,990
But this time,
894
00:55:22,652 --> 00:55:25,572
the eldritch terror shall serve...
895
00:55:27,073 --> 00:55:27,913
Blackwood.
896
00:55:27,991 --> 00:55:28,871
♪ Oh, ah, ah, ah, ah ♪
897
00:55:33,955 --> 00:55:35,865
[eerie music playing]