1 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 [theme music playing] 2 00:00:40,874 --> 00:00:45,170 [bats' wings flapping] 3 00:00:55,305 --> 00:00:56,306 [thunder claps] 4 00:00:58,141 --> 00:01:01,686 [crows cawing] 5 00:01:05,065 --> 00:01:06,900 [thunder claps] 6 00:01:15,992 --> 00:01:18,203 [leaves rustling] 7 00:01:23,083 --> 00:01:24,375 [bats screeching] 8 00:01:53,113 --> 00:01:54,447 [Sabina whispers] Sabrina. 9 00:01:55,532 --> 00:01:56,616 Can you hear me? 10 00:01:57,867 --> 00:01:58,868 Are you okay? 11 00:02:00,703 --> 00:02:02,914 Send me a sign, anything. 12 00:02:05,625 --> 00:02:06,625 [Nick] Spellman? 13 00:02:08,419 --> 00:02:10,797 Hey, it's cold. Come back to bed. 14 00:02:10,880 --> 00:02:13,550 Maybe Sabrina Morningstar is cold... 15 00:02:14,092 --> 00:02:15,135 wherever she is. 16 00:02:16,052 --> 00:02:17,053 Or worse. 17 00:02:22,016 --> 00:02:23,059 [sniffles] 18 00:02:23,143 --> 00:02:24,143 [Nick] Hey. 19 00:02:28,231 --> 00:02:30,900 You have to just trust that she's okay... 20 00:02:32,026 --> 00:02:33,027 and give it time. 21 00:02:36,447 --> 00:02:38,616 Well, Ambrose, what do you think? 22 00:02:39,617 --> 00:02:42,370 Did we do it? Has the other cosmos stopped approaching? 23 00:02:42,453 --> 00:02:44,289 Well, by measurement alone, 24 00:02:44,372 --> 00:02:47,333 it appears as if the other cosmos is still coming at us. 25 00:02:47,417 --> 00:02:50,628 However, it wouldn't just simply vanish overnight. 26 00:02:50,712 --> 00:02:55,675 No. Most likely, it would slow down, then become inert, and then dissipate. 27 00:02:55,758 --> 00:02:59,429 If we're about to be completely obliterated, because of me, 28 00:02:59,512 --> 00:03:00,680 shouldn't we warn people? 29 00:03:00,763 --> 00:03:03,975 Until we know more, please do not say anything to anybody. 30 00:03:04,434 --> 00:03:05,914 'Cause that would cause a mass panic. 31 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 This isn't your fault. 32 00:03:07,353 --> 00:03:08,563 Are you kidding? 33 00:03:08,646 --> 00:03:10,190 It's 100% my fault. 34 00:03:10,273 --> 00:03:12,901 It was my father who released the eldritch terrors. 35 00:03:12,984 --> 00:03:15,695 That may be, but I'm certainly a magnet for them. 36 00:03:16,112 --> 00:03:18,281 Why else would they be constellating in Greendale? 37 00:03:18,781 --> 00:03:19,781 [Hilda] Lilith? 38 00:03:19,824 --> 00:03:21,659 - [lock on door rattles] - [Hilda] Ooh! 39 00:03:22,327 --> 00:03:23,327 Hey, love. 40 00:03:24,495 --> 00:03:26,247 Huh, how are you doing in here? 41 00:03:27,165 --> 00:03:30,752 Brought you a little bit of breakfast. Little bit of a toad-in-the-hole. 42 00:03:30,835 --> 00:03:33,671 [giggles] I'll tell you what, since Lucifer visited, 43 00:03:34,088 --> 00:03:37,467 Baby Adam, who has a tendency to be a bit fussy, doesn't he? 44 00:03:38,009 --> 00:03:40,011 He's been as quiet as a church mouse. 45 00:03:40,094 --> 00:03:44,807 Yes. Well, little Adam is an absolute angel. 46 00:03:45,141 --> 00:03:48,519 [chuckles] You need us, we're here, all right? 47 00:03:49,187 --> 00:03:51,272 [Hilda's footsteps recede] 48 00:04:03,534 --> 00:04:06,037 Here is your breakfast, Agatha, 49 00:04:07,956 --> 00:04:12,168 - some nice hot porridge. Hmm? - [giggles] 50 00:04:12,252 --> 00:04:13,711 ♪ Pease porridge, hot ♪ 51 00:04:14,504 --> 00:04:16,172 ♪ Pease porridge, cold ♪ 52 00:04:16,798 --> 00:04:20,677 ♪ Pease porridge in the pot Nine days old ♪ 53 00:04:21,844 --> 00:04:22,845 Poor Sister. 54 00:04:24,264 --> 00:04:26,057 Still lost after all these months. 55 00:04:26,975 --> 00:04:28,142 We'll get you back… 56 00:04:30,395 --> 00:04:31,395 somehow. 57 00:04:32,230 --> 00:04:33,398 [bell ringing] 58 00:04:33,481 --> 00:04:37,026 Excuse me? What are you doing in our rehearsal space? 59 00:04:37,527 --> 00:04:39,487 - We're setting up to practice. - [Theo scoffs] 60 00:04:39,570 --> 00:04:41,114 Sorry, but we booked this room. 61 00:04:41,197 --> 00:04:44,284 I thought we were the only band at Baxter High. 62 00:04:44,367 --> 00:04:46,744 The Stoned Philosophers reserved this room. 63 00:04:46,828 --> 00:04:49,038 So, how about you pack up that sad crap and beat it? 64 00:04:49,122 --> 00:04:51,499 - How about I beat your sad ass? - Whoa! Whoa! Theo! 65 00:04:51,582 --> 00:04:52,917 Guys, guys… 66 00:04:54,085 --> 00:04:55,525 there's a better way to settle this. 67 00:04:56,421 --> 00:04:57,421 Name it. 68 00:04:58,923 --> 00:05:02,176 And this Tobey kid's like, "Pack your sad crap." 69 00:05:02,260 --> 00:05:05,096 And then Theo's, like, this close to beating him down. 70 00:05:05,179 --> 00:05:08,099 And then Harvey challenged them to a Battle of the Bands. 71 00:05:08,641 --> 00:05:11,019 The Student Council can sponsor that, right, Brina? 72 00:05:11,102 --> 00:05:12,937 Uh, yeah, I think so, but... 73 00:05:13,021 --> 00:05:14,397 [Mrs. Curtis] Excuse me. 74 00:05:14,480 --> 00:05:18,318 I couldn't help but hear you kids talking about having a Battle of the Bands. 75 00:05:18,985 --> 00:05:23,364 I just came across this the other day in the library archives. [laughs] 76 00:05:23,906 --> 00:05:25,700 Time's never change. [laughs] 77 00:05:27,285 --> 00:05:31,039 Well, that settles it. It's time to bring this tradition back. 78 00:05:31,122 --> 00:05:33,249 Ooh! Battle of the Bands. That'll be exciting. 79 00:05:33,833 --> 00:05:37,462 - Do you know what songs you're singing? - No. Nick and I aren't in the Fright Club. 80 00:05:37,545 --> 00:05:39,172 It's Harvey, Roz, and Theo. 81 00:05:39,255 --> 00:05:41,257 [door rattling] 82 00:05:43,384 --> 00:05:44,677 Is it an eldritch terror? 83 00:05:46,054 --> 00:05:48,181 [rattling continues] 84 00:05:53,478 --> 00:05:55,480 [whimpering] 85 00:05:57,523 --> 00:05:58,358 Oh! 86 00:05:58,441 --> 00:05:59,859 [whimpering] 87 00:06:00,860 --> 00:06:01,860 [Zelda] Oh! 88 00:06:03,279 --> 00:06:04,279 [gasps] 89 00:06:04,781 --> 00:06:06,324 Why, it's Vinegar Tom! 90 00:06:06,407 --> 00:06:08,743 But he's dead, isn't he? 91 00:06:08,826 --> 00:06:10,411 Pish-tush, who cares? 92 00:06:10,495 --> 00:06:11,621 Vinegar Tom's back. 93 00:06:12,955 --> 00:06:14,290 [Marie inhales sharply] 94 00:06:14,374 --> 00:06:17,919 [Hilda whispering indistinctly] 95 00:06:19,629 --> 00:06:20,922 Marie, what is it? 96 00:06:21,381 --> 00:06:22,882 It is time. [exhales deeply] 97 00:06:24,258 --> 00:06:27,512 The thinning between the fabric of life and death is upon us. 98 00:06:28,262 --> 00:06:29,889 Marie, what are you saying? 99 00:06:30,306 --> 00:06:32,058 Is it an eldritch terror? 100 00:06:32,141 --> 00:06:33,518 It is. [exhales deeply] 101 00:06:34,644 --> 00:06:36,062 The lèmò are coming… 102 00:06:37,313 --> 00:06:38,314 les revenants… 103 00:06:39,607 --> 00:06:41,109 the resurrected dead. 104 00:06:41,192 --> 00:06:42,235 [Vinegar Tom barks] 105 00:06:43,236 --> 00:06:44,236 Oh crap! 106 00:06:44,654 --> 00:06:47,323 We're not even done with the Cosmic. Now the Returned? 107 00:06:47,407 --> 00:06:50,743 Sorry, Vinegar Tom is an eldritch terror? 108 00:06:50,827 --> 00:06:52,703 All of the Returned are, 109 00:06:53,204 --> 00:06:57,250 and they must be faced and fought on multiple battlefields. 110 00:06:57,333 --> 00:06:59,419 - Where do we go? - [Marie] They come to you. 111 00:06:59,502 --> 00:07:01,712 And you must be careful as the dead return. 112 00:07:01,796 --> 00:07:03,381 They are not as they seem. 113 00:07:03,881 --> 00:07:06,509 They will not remember everything. 114 00:07:06,592 --> 00:07:08,928 They may not even know that they have perished. 115 00:07:09,345 --> 00:07:12,181 Do not upset them. 116 00:07:13,307 --> 00:07:18,062 The dead must be made to feel welcome. 117 00:07:19,814 --> 00:07:20,814 Or else… 118 00:07:22,191 --> 00:07:24,610 bad things will happen. 119 00:07:25,820 --> 00:07:27,029 And now, I must go. 120 00:07:27,655 --> 00:07:29,031 Go? Go where? 121 00:07:30,032 --> 00:07:33,578 The dead have an avatar, 122 00:07:34,704 --> 00:07:36,205 one I must face… 123 00:07:37,415 --> 00:07:38,415 and alone. 124 00:07:38,749 --> 00:07:41,919 [rattling] 125 00:07:45,423 --> 00:07:48,050 [speaks Haitian Creole] 126 00:07:49,135 --> 00:07:50,511 Rise. 127 00:07:54,265 --> 00:07:57,477 Lespri, rise. 128 00:08:11,616 --> 00:08:13,242 Hello, old friend. 129 00:08:14,243 --> 00:08:16,412 It is good to see you, chérie. 130 00:08:16,496 --> 00:08:17,496 Liar. 131 00:08:18,039 --> 00:08:21,709 Tell me, which game shall we play this time? 132 00:08:22,126 --> 00:08:27,757 I believe an ancient game of Senet would be most fitting for the occasion. 133 00:08:29,842 --> 00:08:31,844 [playing rock tune] 134 00:08:34,055 --> 00:08:35,932 - [electricity crackles] - [music stops] 135 00:08:36,015 --> 00:08:37,015 [Harvey] Son of a… 136 00:08:37,975 --> 00:08:40,102 [sighing] 137 00:08:44,398 --> 00:08:45,399 Oh. 138 00:09:11,842 --> 00:09:13,386 Holy shit. 139 00:09:15,721 --> 00:09:19,183 - [note reverberates] - [electricity buzzes] 140 00:09:22,687 --> 00:09:27,149 - [plays rock music expertly] - [electricity buzzes] 141 00:09:27,233 --> 00:09:28,150 - [music stops] - Whoa! 142 00:09:28,234 --> 00:09:31,529 [rock music resumes] 143 00:09:32,530 --> 00:09:33,948 [rock music continues] 144 00:09:48,379 --> 00:09:49,505 [punk boy] Greendale! 145 00:09:51,299 --> 00:09:52,675 We're back. 146 00:09:54,093 --> 00:09:55,553 Let's raise some hell. 147 00:09:57,471 --> 00:09:59,599 Harvey! What the hell are you doing? 148 00:09:59,682 --> 00:10:01,267 Where did you get this? 149 00:10:01,350 --> 00:10:03,477 I-I found it buried in a bunch of junk. 150 00:10:03,561 --> 00:10:05,438 Dad, I didn't know you played guitar. 151 00:10:05,521 --> 00:10:06,647 I don't. 152 00:10:07,607 --> 00:10:10,526 And can't you waste your time on something useful for once? 153 00:10:13,654 --> 00:10:14,488 [door slams] 154 00:10:14,572 --> 00:10:16,252 [Stoned Philosophers strum notes on guitar] 155 00:10:16,324 --> 00:10:19,660 Ladies, I hate to break it to you, but you're both flat. 156 00:10:19,744 --> 00:10:22,246 I'm not about to be humiliated by Fright Club, 157 00:10:22,330 --> 00:10:23,164 and frankly... 158 00:10:23,247 --> 00:10:24,624 You guys suck. 159 00:10:26,292 --> 00:10:27,335 [scoffs] 160 00:10:27,877 --> 00:10:29,211 Place hasn't changed much. 161 00:10:29,754 --> 00:10:33,049 Excuse me. We reserved this room. 162 00:10:33,549 --> 00:10:34,383 Who are you? 163 00:10:34,467 --> 00:10:36,093 We're Satanic Panic, 164 00:10:36,886 --> 00:10:39,889 and we'll be taking your instruments for practice. 165 00:10:39,972 --> 00:10:41,140 Over our dead bodies. 166 00:10:41,223 --> 00:10:43,934 [laughing] 167 00:10:44,644 --> 00:10:46,062 Make it hurt, guys. 168 00:10:46,145 --> 00:10:48,731 [heavy metal music playing] 169 00:10:50,066 --> 00:10:52,318 [Stoned Philosophers screaming] 170 00:10:52,401 --> 00:10:54,403 [screaming continues] 171 00:10:55,237 --> 00:10:57,323 - [thudding] - [bones breaking] 172 00:10:57,406 --> 00:10:58,699 [girl screaming] 173 00:11:02,536 --> 00:11:03,704 [Tobey panting] 174 00:11:04,664 --> 00:11:06,666 [thudding and screaming continue] 175 00:11:11,128 --> 00:11:12,128 [Tobey screams] 176 00:11:14,715 --> 00:11:16,759 We are playing Senet. 177 00:11:17,218 --> 00:11:19,887 You remember the rules of the game, hey, my friend? 178 00:11:20,930 --> 00:11:24,225 These pieces represent the souls of the dead. 179 00:11:25,267 --> 00:11:29,730 To win, we must move our pawns to the end of the board, 180 00:11:29,814 --> 00:11:31,399 to the afterlife, 181 00:11:32,358 --> 00:11:33,484 to peace. 182 00:11:33,567 --> 00:11:36,779 Or, if you lose, 183 00:11:38,072 --> 00:11:41,242 they shall never return to their graves… 184 00:11:43,494 --> 00:11:48,457 and the living and the dead shall suffer endlessly. 185 00:12:06,100 --> 00:12:08,102 [creaking, rattling] 186 00:12:10,646 --> 00:12:12,440 [echoing thud] 187 00:12:13,190 --> 00:12:14,275 [Sabrina] Auntie? 188 00:12:14,984 --> 00:12:15,984 Auntie, I was... 189 00:12:17,027 --> 00:12:18,027 Shh. 190 00:12:21,365 --> 00:12:22,365 Is that... 191 00:12:23,993 --> 00:12:25,202 Is he really here? 192 00:12:28,164 --> 00:12:30,249 [Zelda whispering] Edward. Edward. 193 00:12:31,208 --> 00:12:34,420 So sorry to interrupt you, but this is... 194 00:12:34,503 --> 00:12:35,755 Sabrina. I'm... 195 00:12:35,838 --> 00:12:37,757 A very promising student. 196 00:12:38,215 --> 00:12:39,215 Sabrina? 197 00:12:39,592 --> 00:12:40,968 My daughter's a Sabrina. 198 00:12:41,051 --> 00:12:42,051 A lovely name. 199 00:12:42,094 --> 00:12:43,721 I have so much to ask you, 200 00:12:44,472 --> 00:12:45,681 so much to tell you. 201 00:12:46,432 --> 00:12:47,975 I hardly know where to begin. How... 202 00:12:48,058 --> 00:12:49,268 That's enough, Sabrina. 203 00:12:50,227 --> 00:12:52,313 Let us leave the High Priest to his work. 204 00:12:53,272 --> 00:12:54,774 If you'll excuse us, Brother? 205 00:12:55,775 --> 00:12:59,487 Sabrina, Edward is one of the Returned. 206 00:12:59,570 --> 00:13:00,988 Same as Vinegar Tom. 207 00:13:01,071 --> 00:13:02,782 Wait, so he's an eldritch terror? 208 00:13:02,865 --> 00:13:04,992 A manifestation of the terror. 209 00:13:05,075 --> 00:13:07,953 For now, our job is to keep him comfortable. 210 00:13:08,704 --> 00:13:12,500 As Marie said, it would prove perilous to remind the dead of their passing. 211 00:13:13,667 --> 00:13:15,461 Like waking someone from a night terror. 212 00:13:16,420 --> 00:13:19,423 What matters is that he's back. 213 00:13:20,424 --> 00:13:22,593 We've been given a second chance, Sabrina. 214 00:13:23,135 --> 00:13:24,345 Isn't it marvelous? 215 00:13:24,428 --> 00:13:26,555 We Spellmans together again. 216 00:13:28,307 --> 00:13:30,726 Auntie, he wasn't at all how I imagined. 217 00:13:31,977 --> 00:13:35,564 Did he seem... normal to you? 218 00:13:35,648 --> 00:13:36,482 [scoffs] 219 00:13:36,565 --> 00:13:38,692 Edward was always focused on his work. 220 00:13:40,236 --> 00:13:45,115 [Lilith humming] 221 00:13:49,328 --> 00:13:51,956 [baby crying] 222 00:13:53,249 --> 00:13:54,249 [whispers] Adam? 223 00:13:55,292 --> 00:13:57,419 [crying continues] 224 00:13:57,503 --> 00:14:00,047 [breathing shakily] 225 00:14:00,840 --> 00:14:01,840 Adam? 226 00:14:02,258 --> 00:14:05,553 Adam! Adam! Where are you? Adam? 227 00:14:06,387 --> 00:14:08,389 [crying] Where are you? Adam? 228 00:14:09,807 --> 00:14:13,269 - Adam, please, forgive me. - [baby crying continues] 229 00:14:13,352 --> 00:14:16,438 Forgive me! Forgive me. Forgive me. Forgive me. 230 00:14:18,190 --> 00:14:20,901 Forgive me. Forgive me. Forgive me. 231 00:14:21,735 --> 00:14:25,155 [Agatha] ♪ The maid was in the garden Hanging up the clothes ♪ 232 00:14:25,239 --> 00:14:28,701 ♪ When down came a blackbird And pecked off her nose ♪ 233 00:14:28,784 --> 00:14:30,619 [Dorcas] What are you playing at, Sister? 234 00:14:33,038 --> 00:14:34,038 Who are you? 235 00:14:34,331 --> 00:14:36,125 It's me, dummy, Dorcas. 236 00:14:37,668 --> 00:14:38,794 Oh. 237 00:14:41,505 --> 00:14:42,865 Do you wanna play poppets with me? 238 00:14:43,299 --> 00:14:44,299 Yes. 239 00:14:45,759 --> 00:14:46,759 But first, I wanna… 240 00:14:48,220 --> 00:14:49,638 get out of this dress. It's… 241 00:14:50,848 --> 00:14:51,848 sticky. 242 00:14:52,433 --> 00:14:54,852 - [bell on door rings] - [Hilda] Oh! Dr. Cee? 243 00:14:55,603 --> 00:14:56,478 Darling. 244 00:14:56,562 --> 00:14:57,855 Bit of news. 245 00:14:57,938 --> 00:14:59,315 Hilda, my love, there you are. 246 00:14:59,398 --> 00:15:00,274 Ah! 247 00:15:00,357 --> 00:15:02,610 [giggles] Ooh! Okay. 248 00:15:02,693 --> 00:15:05,487 So now, don't panic, 249 00:15:06,280 --> 00:15:08,449 but there might be just a slight chance 250 00:15:08,532 --> 00:15:10,326 that the dead are coming back from the grave. 251 00:15:10,409 --> 00:15:11,243 I know. 252 00:15:11,327 --> 00:15:12,327 What? 253 00:15:12,703 --> 00:15:15,039 My mother came into the store an hour ago. 254 00:15:15,456 --> 00:15:16,456 And, Hilda… 255 00:15:17,625 --> 00:15:20,002 she died ten years ago. 256 00:15:20,920 --> 00:15:22,880 Come on. Come on. I want you to meet her. Come. 257 00:15:22,963 --> 00:15:25,090 - Oh. Is she... - Yeah, she's right through here. 258 00:15:25,466 --> 00:15:26,466 Right here. 259 00:15:29,803 --> 00:15:31,013 Is that her? 260 00:15:31,096 --> 00:15:32,096 Mother. 261 00:15:32,431 --> 00:15:33,641 Um, okay. 262 00:15:35,392 --> 00:15:36,392 Mother, 263 00:15:36,769 --> 00:15:39,855 I want you to meet my darling wife, Hilda. 264 00:15:40,439 --> 00:15:42,107 And, Hilda, I want you to meet... 265 00:15:43,150 --> 00:15:44,610 the other love of my life… 266 00:15:45,778 --> 00:15:48,489 - my mother. - Aw! It's very nice to meet you. 267 00:15:49,823 --> 00:15:50,823 Elaine, is it? 268 00:15:51,575 --> 00:15:53,869 - It's Mrs. Kosgrove, dear. - [Hilda] Oh. 269 00:15:53,953 --> 00:15:55,537 [both laugh] 270 00:15:57,748 --> 00:16:00,084 Looks like the Stoned Philosophers dropped out, 271 00:16:01,502 --> 00:16:03,295 but another band signed up. 272 00:16:05,923 --> 00:16:06,923 Wait. 273 00:16:08,509 --> 00:16:11,637 Wasn't Satanic Panic on that flyer Mrs. Curtis showed us? 274 00:16:13,263 --> 00:16:14,390 Who the hell are they? 275 00:16:15,140 --> 00:16:17,142 [heavy metal music playing] 276 00:16:29,613 --> 00:16:31,657 So, are you guys… 277 00:16:32,783 --> 00:16:34,743 the Fright Club? 278 00:16:35,119 --> 00:16:36,203 [chuckle] 279 00:16:36,829 --> 00:16:38,789 Uh, yeah. 280 00:16:39,331 --> 00:16:41,041 Are you guys Satanic Panic? 281 00:16:41,125 --> 00:16:42,710 In the flesh, dweeb. 282 00:16:44,169 --> 00:16:45,879 You look familiar. 283 00:16:49,299 --> 00:16:50,342 What's your name? 284 00:16:51,176 --> 00:16:53,012 Harvey… Kinkle. 285 00:16:54,388 --> 00:16:55,639 [chuckling] 286 00:16:57,641 --> 00:17:03,355 Well, say hello to your old man for us, Harvey Kinkle. 287 00:17:03,439 --> 00:17:05,232 [heavy metal music playing] 288 00:17:18,037 --> 00:17:20,247 Dad, who is Satanic Panic? 289 00:17:20,330 --> 00:17:21,330 Harvey. 290 00:17:21,373 --> 00:17:22,373 Were they a band? 291 00:17:24,209 --> 00:17:25,753 And were you in it? 292 00:17:26,837 --> 00:17:28,797 There were these kids at school. 293 00:17:30,215 --> 00:17:33,635 They were into heavy metal and looking for a place to practice. 294 00:17:33,719 --> 00:17:35,054 [Satanic Panic playing faintly] 295 00:17:35,137 --> 00:17:37,177 [Harvey's dad] I told them they could use my garage, 296 00:17:37,222 --> 00:17:39,058 so they let me into their band. 297 00:17:39,141 --> 00:17:42,519 I was part of Satanic Panic. 298 00:17:43,395 --> 00:17:47,191 And then one night, I was alone in the garage 299 00:17:47,274 --> 00:17:49,443 when this stranger showed up. 300 00:17:50,986 --> 00:17:52,988 [wind howling] 301 00:17:56,742 --> 00:17:58,660 [Harvey's dad] He said he was a talent scout, 302 00:17:58,744 --> 00:18:00,496 and he heard about Satanic Panic. 303 00:18:00,579 --> 00:18:01,747 Cool name for a band. 304 00:18:01,830 --> 00:18:02,830 Catchy. 305 00:18:03,165 --> 00:18:07,711 If your friends are half as good as you, I think Satanic Panic could be huge. 306 00:18:08,837 --> 00:18:10,214 Yeah? You think so? 307 00:18:10,297 --> 00:18:15,469 Oh, absolutely, but fame takes commitment and sacrifice. 308 00:18:16,220 --> 00:18:18,388 Human sacrifice, to be exact. 309 00:18:19,348 --> 00:18:20,641 Kill one of your classmates. 310 00:18:21,809 --> 00:18:24,686 A girl, preferably. A virgin, definitely. 311 00:18:24,770 --> 00:18:26,438 Just one dead teenager, 312 00:18:26,980 --> 00:18:29,858 and your meteoric rise to fame will begin immediately… 313 00:18:29,942 --> 00:18:32,027 at this upcoming Battle of the Bands. 314 00:18:34,196 --> 00:18:36,615 And I can remember thinking, it was like the Devil, 315 00:18:36,698 --> 00:18:40,077 the actual Devil, had come to Greendale. 316 00:18:40,702 --> 00:18:42,412 I think we should do this! 317 00:18:42,496 --> 00:18:43,580 Hell yeah, baby. 318 00:18:43,664 --> 00:18:44,664 Yeah. 319 00:18:45,374 --> 00:18:46,374 Forget it. 320 00:18:47,501 --> 00:18:48,501 You guys are nuts. 321 00:18:50,045 --> 00:18:51,088 I'm out. 322 00:18:51,171 --> 00:18:52,524 [Harvey's dad] And I thought that was it. 323 00:18:52,548 --> 00:18:54,341 But then the week of the Battle of the Bands, 324 00:18:54,424 --> 00:18:55,592 this girl goes missing, 325 00:18:56,093 --> 00:18:57,302 the homecoming queen, 326 00:18:58,178 --> 00:19:00,013 Peggy Lou Simcox. 327 00:19:00,389 --> 00:19:02,015 And then she was found dead. 328 00:19:02,099 --> 00:19:03,934 Stabbed in the woods. 329 00:19:04,434 --> 00:19:05,727 I didn't know what to do. 330 00:19:06,145 --> 00:19:07,688 And maybe it was stupid, 331 00:19:07,771 --> 00:19:09,148 but I went to Peggy Lou's dad, 332 00:19:09,940 --> 00:19:13,068 and I said, "Maybe, just maybe, 333 00:19:13,569 --> 00:19:16,738 Satanic Panic had something to do with the death of Peggy Lou." 334 00:19:18,907 --> 00:19:19,907 What happened? 335 00:19:21,535 --> 00:19:22,578 The next day, 336 00:19:23,787 --> 00:19:25,873 Satanic Panic didn't show up to school. 337 00:19:27,833 --> 00:19:30,794 By lunch, everyone was saying that they had burned to death. 338 00:19:32,212 --> 00:19:35,090 Trapped in some woodshed where they had been practicing. 339 00:19:37,509 --> 00:19:39,970 And that Peggy Lou's dad had confessed. 340 00:19:40,053 --> 00:19:41,053 He'd done it. 341 00:19:42,389 --> 00:19:43,390 Locked them in. 342 00:19:44,933 --> 00:19:46,143 Burned them alive. 343 00:19:47,895 --> 00:19:49,021 Holy shit, Dad. 344 00:19:54,568 --> 00:19:56,653 [laughing] 345 00:19:56,737 --> 00:19:58,655 Nice cup of tea. [giggles] 346 00:19:59,698 --> 00:20:01,200 Hilda's a wonderful baker too. 347 00:20:01,867 --> 00:20:04,161 Well, it's... I find it very relaxing to bake. 348 00:20:04,244 --> 00:20:06,622 Calms me down when I'm tense. 349 00:20:07,039 --> 00:20:10,042 Your Sandra was a baker, too, wasn't she, Kenny? 350 00:20:10,125 --> 00:20:11,335 Oh, Mother. 351 00:20:11,418 --> 00:20:13,378 [giggles] Who was Sandra? 352 00:20:13,462 --> 00:20:15,672 Sandra and I dated years ago. Nothing serious. 353 00:20:15,756 --> 00:20:17,925 - Not like Erica. - Oh! 354 00:20:18,342 --> 00:20:22,512 - Or that tall one or the Irish one. - [Cerberus laughs] 355 00:20:23,222 --> 00:20:25,224 [Mrs. Kosgrove laughs] 356 00:20:25,766 --> 00:20:27,935 None of them, not a one, 357 00:20:28,435 --> 00:20:31,438 could hold a candle to my Kenny. 358 00:20:34,107 --> 00:20:36,360 That's why I had to kill them all. 359 00:20:36,902 --> 00:20:40,113 You know, I think maybe it's time we all went to bed, Mother. 360 00:20:40,197 --> 00:20:41,031 [chuckles] 361 00:20:41,114 --> 00:20:43,242 Well, I've made the spare room up for you. 362 00:20:43,325 --> 00:20:46,995 Oh, don't bother yourself, dear. No, no. I'll stay up a bit longer. 363 00:20:47,079 --> 00:20:50,457 I'll read my book. Go on. I'll put myself to bed. 364 00:20:50,540 --> 00:20:52,793 Okay. Well, you know where we are. 365 00:20:52,876 --> 00:20:55,087 If you need us, just shout. 366 00:20:57,923 --> 00:20:58,923 Good night, Mother. 367 00:20:59,174 --> 00:21:00,801 [Hilda] Oh, good night, Mrs. Kosgrove. 368 00:21:01,260 --> 00:21:02,260 Good night. 369 00:21:04,096 --> 00:21:05,555 [ominous music plays] 370 00:21:14,606 --> 00:21:17,901 I don't know if I have ever seen you smile. 371 00:21:27,661 --> 00:21:29,913 I haven't, friend. 372 00:21:31,999 --> 00:21:36,712 Not since the Nazarene brought me back from the dead. 373 00:21:36,795 --> 00:21:39,756 "Arise, Lazarus," he said. 374 00:21:41,591 --> 00:21:45,345 And I became the Resurrected Man, 375 00:21:46,930 --> 00:21:49,516 haunted by the horrific memory 376 00:21:49,599 --> 00:21:53,437 of what I'd seen the four days that I was dead: 377 00:21:54,229 --> 00:21:59,609 the souls of the damned writhing in agony. 378 00:22:00,277 --> 00:22:01,277 But then... 379 00:22:03,155 --> 00:22:05,824 why do you bring them back? 380 00:22:06,366 --> 00:22:10,829 Because those are the seeds that I sow: 381 00:22:12,873 --> 00:22:13,957 pain… 382 00:22:14,958 --> 00:22:17,044 and suffering. 383 00:22:29,639 --> 00:22:31,099 Bad luck. 384 00:22:31,183 --> 00:22:34,394 A roll that favors the Returned. 385 00:22:36,229 --> 00:22:37,229 [sighs] 386 00:22:41,985 --> 00:22:42,985 Father Spellman? 387 00:22:45,614 --> 00:22:47,616 Excuse me, but may I show you something? 388 00:22:52,454 --> 00:22:53,705 Where did you get that? 389 00:22:53,789 --> 00:22:54,789 My room. 390 00:22:55,040 --> 00:22:56,208 I look at it every day. 391 00:22:57,793 --> 00:22:58,793 I'm your daughter, 392 00:22:59,836 --> 00:23:00,836 but grown-up. 393 00:23:01,463 --> 00:23:04,424 And I go to two schools: Baxter High and the Academy. 394 00:23:04,508 --> 00:23:06,593 I'm co-president of my junior class. 395 00:23:07,386 --> 00:23:08,970 I ran on the platform of being a witch. 396 00:23:09,054 --> 00:23:10,347 You're not a witch. 397 00:23:10,806 --> 00:23:12,099 No, of course I am… 398 00:23:13,058 --> 00:23:14,226 and a cheerleader. 399 00:23:14,309 --> 00:23:15,789 My daughter is barely two months old. 400 00:23:16,978 --> 00:23:17,978 No. 401 00:23:19,439 --> 00:23:20,816 I'm your daughter. 402 00:23:23,193 --> 00:23:25,404 Diana. I must speak with Diana. 403 00:23:26,863 --> 00:23:29,032 She's not here, 404 00:23:30,117 --> 00:23:31,117 because… 405 00:23:32,327 --> 00:23:33,327 uh… 406 00:23:34,162 --> 00:23:35,622 because she passed on. 407 00:23:38,708 --> 00:23:39,709 What about me? 408 00:23:42,170 --> 00:23:44,506 You've been dead for 16 years. 409 00:23:45,340 --> 00:23:46,466 Almost 17. 410 00:23:47,801 --> 00:23:51,847 But by some miracle, or actually terror, 411 00:23:52,806 --> 00:23:55,600 we get this second chance to get to know each other. 412 00:23:57,018 --> 00:23:58,979 Why would I want to get to know you? 413 00:24:00,939 --> 00:24:02,190 You're not my daughter. 414 00:24:03,275 --> 00:24:05,402 Your father is a goat. 415 00:24:06,987 --> 00:24:08,029 What? 416 00:24:09,489 --> 00:24:10,489 You heard me. 417 00:24:11,074 --> 00:24:12,284 You're an abomination. 418 00:24:13,201 --> 00:24:15,495 Your whore of a mortal mother wanted a baby. 419 00:24:15,954 --> 00:24:18,081 She claimed I couldn't give one to her. 420 00:24:18,165 --> 00:24:20,500 And so, Diana made a deal with the Devil 421 00:24:20,584 --> 00:24:22,919 and copulated with Satan himself, 422 00:24:23,003 --> 00:24:24,171 the Dark Lord. 423 00:24:24,254 --> 00:24:27,757 Can you imagine? Her lying with that filthy barn animal? 424 00:24:27,841 --> 00:24:32,053 - I didn't want you. I never wanted you. - You don't know what you're saying. 425 00:24:35,515 --> 00:24:37,476 - Please! Stop! - [grunts] 426 00:24:38,185 --> 00:24:40,745 I'm going to do what I should have done the moment you were born. 427 00:24:41,980 --> 00:24:42,980 [gasps] 428 00:24:44,941 --> 00:24:46,526 Out! Right this second. 429 00:24:49,237 --> 00:24:52,949 ♪ Lizzie Borden took an ax ♪ 430 00:24:53,492 --> 00:24:57,370 ♪ Gave her mother 40 whacks ♪ 431 00:24:57,454 --> 00:25:00,373 ♪ Up in heaven, she will swing ♪ 432 00:25:00,874 --> 00:25:01,791 ♪ On the ga... ♪ 433 00:25:01,875 --> 00:25:03,043 Agatha. 434 00:25:04,503 --> 00:25:06,379 - [Agatha] Hmm? - Did you do that to me? 435 00:25:08,256 --> 00:25:09,716 What? [giggles] 436 00:25:10,217 --> 00:25:11,384 Did you stab me? 437 00:25:13,261 --> 00:25:14,261 A lot? 438 00:25:14,888 --> 00:25:16,765 I remember that we were playing. 439 00:25:16,848 --> 00:25:17,848 No. 440 00:25:18,767 --> 00:25:21,811 No, I think you killed me… for real. 441 00:25:27,609 --> 00:25:29,236 Do you know "Three Blind Mice"? 442 00:25:31,279 --> 00:25:32,948 ♪ Three blind mice ♪ 443 00:25:33,448 --> 00:25:35,158 ♪ Three blind mice ♪ 444 00:25:35,617 --> 00:25:37,327 ♪ See how they run ♪ 445 00:25:37,869 --> 00:25:39,538 ♪ See how they run ♪ 446 00:25:39,955 --> 00:25:41,831 ♪ They all ran after the farmer's wife ♪ 447 00:25:41,915 --> 00:25:43,875 ♪ Who cut off their tails With a carving knife ♪ 448 00:25:43,959 --> 00:25:46,002 ♪ Have you ever seen Such a thing in your life ♪ 449 00:25:46,086 --> 00:25:47,712 ♪ As three blind mice? ♪ 450 00:25:48,213 --> 00:25:49,839 ♪ Three blind mice ♪ 451 00:25:50,298 --> 00:25:51,508 ♪ See how they run ♪ 452 00:25:52,008 --> 00:25:53,677 ♪ See how they run ♪ 453 00:25:53,760 --> 00:25:55,363 ♪ They all ran After the farmer's wife... ♪ 454 00:25:55,387 --> 00:25:56,471 Dorcas. 455 00:25:57,973 --> 00:25:59,099 What are you doing? 456 00:25:59,516 --> 00:26:04,104 - I'm back, Prudence. - Yes. Yes, I see that. 457 00:26:04,187 --> 00:26:05,313 Will you play with us? 458 00:26:05,772 --> 00:26:07,274 [Agatha] ♪ See how they run ♪ 459 00:26:07,774 --> 00:26:09,150 ♪ See how they run ♪ 460 00:26:09,568 --> 00:26:11,570 ♪ They all ran after the farmer's wife ♪ 461 00:26:11,653 --> 00:26:13,548 ♪ Who cut off their tails With a carving knife ♪ 462 00:26:13,572 --> 00:26:15,492 ♪ Have you ever seen Such a thing in your life ♪ 463 00:26:15,574 --> 00:26:17,284 ♪ As three blind mice? ♪ 464 00:26:17,659 --> 00:26:19,202 ♪ Three blind mice… ♪ 465 00:26:19,286 --> 00:26:20,286 I… 466 00:26:21,413 --> 00:26:23,498 would love nothing more, Sister. 467 00:26:24,708 --> 00:26:26,835 ♪ Have you ever seen Such a thing in your life ♪ 468 00:26:26,918 --> 00:26:28,420 ♪ As three blind mice? ♪ 469 00:26:28,503 --> 00:26:33,967 [Hilda sighs] Bloody insomnia. Go and have a nice cup of tea. 470 00:26:35,427 --> 00:26:38,138 [gasps] Oh, Mrs. Kosgrove? 471 00:26:39,014 --> 00:26:39,931 You okay? 472 00:26:40,015 --> 00:26:41,433 [flies buzzing] 473 00:26:49,190 --> 00:26:50,400 Mother Kosgrove. 474 00:26:53,612 --> 00:26:55,530 - [gasps] - I'm not your mother. 475 00:26:55,614 --> 00:26:56,934 - No. - Don't ever call me Mother. 476 00:26:56,990 --> 00:26:59,909 - Sorry. [panting] - You're a witch, aren't you, dear? 477 00:26:59,993 --> 00:27:02,412 - Did Kenny tell you that? - Oh, he didn't need to. 478 00:27:02,495 --> 00:27:05,457 A mother knows things about the whores her son sniffs out. 479 00:27:05,874 --> 00:27:07,834 You're witches, all of you. 480 00:27:07,917 --> 00:27:09,419 That's hurting my wrist a little bit. 481 00:27:09,502 --> 00:27:11,504 Trying to steal my little boy. 482 00:27:12,213 --> 00:27:14,674 You are not worthy of my son. 483 00:27:15,133 --> 00:27:18,094 Wayward. Wicked. Godless. 484 00:27:18,178 --> 00:27:21,931 Well, at least I'm still alive, you walking cadaver. 485 00:27:24,768 --> 00:27:25,768 What? 486 00:27:27,604 --> 00:27:28,604 Oops. 487 00:27:29,939 --> 00:27:30,857 Oh! 488 00:27:30,940 --> 00:27:32,567 [grunting] 489 00:27:32,651 --> 00:27:33,693 [screams] 490 00:27:34,569 --> 00:27:36,321 Mrs. Kosgrove! Mrs… 491 00:27:36,404 --> 00:27:38,948 What is going on? Hilda! 492 00:27:39,282 --> 00:27:40,784 - Mother! - Kenny! 493 00:27:40,867 --> 00:27:42,327 - Dr. Cee, help. - Help me. 494 00:27:42,410 --> 00:27:43,410 [Hilda] Stop her! 495 00:27:45,163 --> 00:27:47,123 He's settled now. Resting. 496 00:27:47,749 --> 00:27:50,752 Auntie, it was awful. 497 00:27:52,712 --> 00:27:55,256 He said horrible things to me... 498 00:27:56,633 --> 00:27:57,926 [sighs] …including that… 499 00:27:59,928 --> 00:28:01,429 he wasn't my father. 500 00:28:02,138 --> 00:28:03,390 Edward said that? 501 00:28:06,476 --> 00:28:08,478 [sighs] And the terrible thing is… 502 00:28:12,816 --> 00:28:13,816 he's right. 503 00:28:15,694 --> 00:28:17,320 I was just a baby when he died. 504 00:28:18,279 --> 00:28:20,949 He knew me... two months? 505 00:28:24,077 --> 00:28:26,121 Why should he care about me? 506 00:28:27,872 --> 00:28:30,375 Why should I care about him? 507 00:28:31,876 --> 00:28:32,876 [tuts] 508 00:28:34,671 --> 00:28:35,505 [telephone ringing] 509 00:28:35,588 --> 00:28:37,465 Oh, now bloody what? 510 00:28:38,466 --> 00:28:41,177 - [banging on door] - [Mrs. Kosgrove] Kenny, let me out! 511 00:28:41,261 --> 00:28:42,512 [cries] 512 00:28:42,595 --> 00:28:44,597 [harshly] Kenny, listen to your mother! 513 00:28:44,681 --> 00:28:46,015 [banging continues] 514 00:28:46,933 --> 00:28:49,227 Okay, I just got off with Zelda. 515 00:28:49,811 --> 00:28:52,397 And she did say we've just gotta keep her trapped, 516 00:28:53,231 --> 00:28:55,275 and try not to antagonize her, 517 00:28:56,234 --> 00:28:59,195 and hope that Mambo Marie beats these eldritch terrors. 518 00:28:59,988 --> 00:29:02,866 [Mrs. Kosgrove] She's a filthy, dirty slut! Kenny! 519 00:29:04,242 --> 00:29:07,412 Yeah, now, I'd… I'd really like her to be dead again, I think. 520 00:29:11,166 --> 00:29:13,084 Why have you summoned me here, Lilith? 521 00:29:13,168 --> 00:29:15,128 - [baby crying] - Firstly, let me ask you: 522 00:29:16,045 --> 00:29:16,921 Do you hear that? 523 00:29:17,005 --> 00:29:18,506 [baby crying continues] 524 00:29:20,341 --> 00:29:22,010 The sound of a baby crying? 525 00:29:23,261 --> 00:29:24,637 I hear nothing of the sort. 526 00:29:26,723 --> 00:29:29,100 I'm sorry Lucifer condemned you to a living death. 527 00:29:29,809 --> 00:29:32,312 I would have loved to have killed you myself. 528 00:29:32,395 --> 00:29:33,772 I wish he had killed me. 529 00:29:35,482 --> 00:29:37,233 And I want to end it, Caliban… 530 00:29:37,984 --> 00:29:39,402 presently and permanently. 531 00:29:42,197 --> 00:29:44,949 But I need your help… to do it. 532 00:29:46,826 --> 00:29:47,826 Gladly. 533 00:29:48,578 --> 00:29:52,415 But… neither of us can break Lucifer's malediction. 534 00:29:52,499 --> 00:29:53,499 That's true. 535 00:29:53,958 --> 00:29:57,754 The only weapon that can kill someone cursed with immortality 536 00:29:57,837 --> 00:29:59,172 is the Spear of Longinus, 537 00:30:00,048 --> 00:30:03,176 the spear that pierced the Nazarene's side when he was crucified. 538 00:30:03,676 --> 00:30:07,639 The Centurion of Golgotha is in Hell, guarding that spear. 539 00:30:08,681 --> 00:30:09,681 Go to him. 540 00:30:10,600 --> 00:30:11,976 Retrieve it for me, please. 541 00:30:15,605 --> 00:30:17,190 And I'll end my misery. 542 00:30:19,275 --> 00:30:20,276 Consider it done. 543 00:30:21,569 --> 00:30:22,569 [chuckles] 544 00:30:24,823 --> 00:30:26,324 [wind rushing] 545 00:30:27,784 --> 00:30:29,494 [baby crying continues] 546 00:30:30,745 --> 00:30:32,997 So, while I was dealing with my dead father, 547 00:30:33,081 --> 00:30:36,709 you guys were being challenged by a satanic rock band from Hell? 548 00:30:36,793 --> 00:30:40,755 What if we all just dropped out of the Battle of the Bands? 549 00:30:40,839 --> 00:30:43,675 Guys, we don't have to drop out. 550 00:30:44,133 --> 00:30:45,343 Mrs. Meeks just told me 551 00:30:45,426 --> 00:30:48,638 that they found the slaughtered bodies of the Stoned Philosophers 552 00:30:48,721 --> 00:30:50,348 in a dumpster behind the school. 553 00:30:51,683 --> 00:30:53,268 They canceled Battle of the Bands. 554 00:30:53,351 --> 00:30:54,435 Oh my God! 555 00:30:55,103 --> 00:30:56,688 At least we're off the hook. 556 00:30:56,771 --> 00:30:58,022 [heavy metal music playing] 557 00:30:58,106 --> 00:30:59,274 You wish, Kinkle. 558 00:31:00,149 --> 00:31:02,360 The Battle of the Bands is still happening. 559 00:31:02,443 --> 00:31:04,445 We're not getting cheated again. 560 00:31:04,529 --> 00:31:06,072 And we've got the perfect venue. 561 00:31:06,155 --> 00:31:08,491 Right in front of the gates of Hell. 562 00:31:09,075 --> 00:31:11,202 Our judges will be the living and the dead. 563 00:31:11,286 --> 00:31:13,204 Forget it, Trash. We're out. 564 00:31:13,288 --> 00:31:14,289 [laughs] 565 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 No, you're not. 566 00:31:18,835 --> 00:31:20,503 'Cause we've got your old man. 567 00:31:21,629 --> 00:31:24,883 And when you lose the Battle of the Bands, 568 00:31:24,966 --> 00:31:26,718 we go on to fame and fortune, 569 00:31:26,801 --> 00:31:32,056 and your old man takes our place in Hell for being such a damn snitch. 570 00:31:39,105 --> 00:31:40,105 Dad? 571 00:31:40,690 --> 00:31:41,941 Dad, are you here? 572 00:31:44,569 --> 00:31:45,569 Harvey. 573 00:31:54,454 --> 00:31:56,122 They took him. They took my dad. 574 00:31:56,706 --> 00:31:58,416 We're not giving up, Harvey. 575 00:31:59,167 --> 00:32:01,294 We're not gonna lose the Battle of the Bands either. 576 00:32:02,378 --> 00:32:05,256 Theo, we can't compete with Satanic Panic as a metal band. 577 00:32:06,215 --> 00:32:07,383 [Theo] Then we won't. 578 00:32:08,259 --> 00:32:09,677 We'll play to our strengths. 579 00:32:10,261 --> 00:32:12,180 I think I have the perfect song. [chuckles] 580 00:32:13,598 --> 00:32:14,891 But we need another singer. 581 00:32:15,892 --> 00:32:18,144 Are you thinking Robin? 582 00:32:19,771 --> 00:32:21,272 I wasn't gonna say anything, but… 583 00:32:22,106 --> 00:32:23,399 but I kind of miss him. 584 00:32:25,360 --> 00:32:26,361 In that case, 585 00:32:27,737 --> 00:32:33,618 Sabrina, do you… know any spells for summoning hobgoblins from the forest? 586 00:32:34,494 --> 00:32:37,872 That's like asking did Shakespeare write Midsummer Night's Dream. 587 00:32:38,498 --> 00:32:39,499 Of course I do. 588 00:32:41,793 --> 00:32:42,793 In the meantime, Harvey, 589 00:32:42,835 --> 00:32:46,297 didn't you say Satanic Panic was offered a deal by Lucifer back in the day? 590 00:32:46,381 --> 00:32:47,507 My dad did, yeah. 591 00:32:48,424 --> 00:32:50,885 Okay. Let me see what I can find out from my dad. 592 00:32:55,598 --> 00:32:58,518 - What do you know about Satanic Panic? - I was their manager. 593 00:32:58,601 --> 00:33:00,895 From what I recall, they let me down by burning to death, 594 00:33:00,979 --> 00:33:05,525 so I dragged them to Hell for killing that poor, sweet girl, Peggy Lou Simcox. 595 00:33:05,608 --> 00:33:07,944 Well, they're back in Greendale, causing trouble. 596 00:33:08,027 --> 00:33:10,113 Yes, yes, I know. 597 00:33:10,196 --> 00:33:13,908 Thanks to your latest eldritch terror, the Returned, Hell's like a sieve. 598 00:33:13,992 --> 00:33:15,994 Damned have been slipping through left and right. 599 00:33:16,077 --> 00:33:17,120 I'm on it. 600 00:33:17,203 --> 00:33:19,288 So, you'll reclaim Satanic Panic? 601 00:33:19,372 --> 00:33:21,040 No, not them. I'll let them stay. 602 00:33:21,124 --> 00:33:24,335 Cause a bit of havoc. Have a bit of fun. Still a fan of their music. 603 00:33:26,713 --> 00:33:31,259 You know, for the Prince of Lies, you're a terrible liar. 604 00:33:32,010 --> 00:33:33,720 You can't drag them back, can you? 605 00:33:34,095 --> 00:33:36,723 - Don't be ridiculous. - They're part of the Returned. 606 00:33:37,390 --> 00:33:40,935 Till their champion is beaten, you can't do anything about them. 607 00:33:41,019 --> 00:33:43,354 On the contrary, I'm managing them again. 608 00:33:43,438 --> 00:33:46,649 Satanic Panic kidnapped Harvey's dad, who didn't do anything wrong. 609 00:33:46,733 --> 00:33:49,027 Yes, he did. He snitched, which I despise. 610 00:33:49,110 --> 00:33:51,213 Well, can you at least get them to release Mr. Kinkle? 611 00:33:51,237 --> 00:33:52,238 Why would I do that? 612 00:33:54,198 --> 00:33:55,198 Because… 613 00:33:56,743 --> 00:33:59,871 because I'm your daughter, and I'm asking you. 614 00:34:00,705 --> 00:34:01,705 Daughter? 615 00:34:02,457 --> 00:34:03,833 You're not my daughter. 616 00:34:04,542 --> 00:34:05,793 I won't help you. 617 00:34:05,877 --> 00:34:09,130 In fact, if Satanic Panic wins, I'm going to give them a bonus, 618 00:34:09,672 --> 00:34:11,966 the ability to conjure and inflict hellfire. 619 00:34:13,426 --> 00:34:14,677 Why would you do that? 620 00:34:15,386 --> 00:34:16,971 So they can burn down Greendale 621 00:34:17,055 --> 00:34:19,557 the way they themselves were burned down in their prime. 622 00:34:20,266 --> 00:34:22,060 [scoffs] Now begone from my sight. 623 00:34:28,691 --> 00:34:32,153 - [whimpering] - [baby crying] 624 00:34:33,112 --> 00:34:35,114 [wind rushing] 625 00:34:43,831 --> 00:34:45,083 Happy death day, Lilith. 626 00:34:46,250 --> 00:34:48,669 [wind rushing] 627 00:34:53,341 --> 00:34:54,341 [Lilith] Hecate, 628 00:34:56,135 --> 00:34:58,638 give me the strength to do what must be done. 629 00:35:02,183 --> 00:35:03,183 [Zelda] Lilith! 630 00:35:03,601 --> 00:35:04,601 What are you doing? 631 00:35:05,728 --> 00:35:06,728 An atonement. 632 00:35:08,481 --> 00:35:09,482 Sister Zelda, 633 00:35:11,859 --> 00:35:14,445 I am haunted by the dead. 634 00:35:14,529 --> 00:35:15,988 Oh, as are we all. 635 00:35:16,364 --> 00:35:18,533 I have one of the Returned locked in my office. 636 00:35:18,616 --> 00:35:22,829 Even now, Mambo Marie is squaring off against the terrors' undead ally, Lazarus. 637 00:35:23,955 --> 00:35:24,955 Lazarus? 638 00:35:28,584 --> 00:35:30,336 The Resurrected Man is here, 639 00:35:31,212 --> 00:35:32,213 in Greendale? 640 00:35:32,296 --> 00:35:33,714 He's behind all of this. 641 00:35:33,798 --> 00:35:36,759 And until Marie defeats him, the dead will keep coming back. 642 00:35:36,843 --> 00:35:40,304 [inhales] Do you know where the Resurrected Man is? 643 00:35:42,515 --> 00:35:46,519 First of all, and in no way am I trying to knock the Fright Club as a band, 644 00:35:46,602 --> 00:35:51,274 but competing against a hell-bound heavy metal group like Satanic Panic... 645 00:35:51,357 --> 00:35:53,127 [giggles] They would be lambs to the slaughter. 646 00:35:53,151 --> 00:35:55,194 Unfortunately, yes. 647 00:35:55,778 --> 00:35:57,572 But we can fight hellfire with hellfire. 648 00:35:57,655 --> 00:35:59,824 But we'd have to deliver a real showstopper. 649 00:36:00,241 --> 00:36:01,993 Lucifer himself gave me the idea. 650 00:36:02,410 --> 00:36:04,704 Satanic Panic wants revenge on the town of Greendale 651 00:36:04,787 --> 00:36:05,788 for how they burned. 652 00:36:06,205 --> 00:36:09,083 Well, you know who else probably wants revenge? 653 00:36:09,167 --> 00:36:10,459 Peggy Lou Simcox. 654 00:36:10,543 --> 00:36:11,544 [Sabrina] Exactly. 655 00:36:11,627 --> 00:36:12,879 But we need to move fast. 656 00:36:12,962 --> 00:36:15,756 [rock song playing] 657 00:36:15,840 --> 00:36:18,634 ♪ I got an angel on my mind... ♪ 658 00:36:19,969 --> 00:36:21,721 Where did all these kids come from? 659 00:36:22,930 --> 00:36:24,765 Some of them don't even look alive. 660 00:36:30,521 --> 00:36:31,521 Oh my God. 661 00:36:32,273 --> 00:36:33,441 There's my dad. 662 00:36:33,900 --> 00:36:35,902 - We gotta get him out. - We will. 663 00:36:35,985 --> 00:36:38,529 Harvey, we're gonna crush our song. 664 00:36:39,697 --> 00:36:41,157 But remember Sabrina's plan. 665 00:36:42,867 --> 00:36:44,785 No one is dragging your dad to Hell. 666 00:36:46,287 --> 00:36:47,287 I promise. 667 00:36:50,416 --> 00:36:53,169 Are you having second thoughts about agreeing to this? 668 00:36:53,252 --> 00:36:55,463 No, no, no. Definitely not. [chuckles nervously] 669 00:36:55,546 --> 00:36:56,546 Um… 670 00:36:57,381 --> 00:36:59,759 I mean, even if that doesn't mean that we're… 671 00:37:00,384 --> 00:37:01,802 getting back together again. 672 00:37:02,678 --> 00:37:04,889 Hey, I'm always willing to help you, Theo. 673 00:37:07,558 --> 00:37:10,436 - [thunder crashing] - [crowd cheers] 674 00:37:10,519 --> 00:37:11,938 Ha! 675 00:37:13,522 --> 00:37:14,982 Who's ready to burn the house down? 676 00:37:15,066 --> 00:37:16,108 [crowd cheers] 677 00:37:17,360 --> 00:37:20,821 Now I know all you twisted little freaks are here for the Battle of the Bands. 678 00:37:20,905 --> 00:37:22,698 So let's get this party started. 679 00:37:22,782 --> 00:37:23,866 Shall we? 680 00:37:23,950 --> 00:37:25,993 [crowd cheers and applauds] 681 00:37:27,161 --> 00:37:31,916 First up, a personal favorite of mine. They're bad to the bone. 682 00:37:31,999 --> 00:37:34,543 They are Satanic Panic! 683 00:37:34,627 --> 00:37:36,212 [cheering] 684 00:37:36,295 --> 00:37:37,615 [playing "Partytime" by 45 Grave] 685 00:37:37,672 --> 00:37:40,675 ♪ Very young, getting kicks ♪ 686 00:37:40,758 --> 00:37:44,470 ♪ Cruisin' around 56 ♪ 687 00:37:44,887 --> 00:37:48,307 ♪ They don't know the acid rain ♪ 688 00:37:48,391 --> 00:37:51,644 ♪ Is coming down to make them insane ♪ 689 00:37:51,727 --> 00:37:54,522 ♪ Do you wanna party? ♪ 690 00:37:55,606 --> 00:37:58,150 ♪ It's party time ♪ 691 00:38:01,654 --> 00:38:02,488 ♪ Uh... ♪ 692 00:38:02,571 --> 00:38:04,365 [casting spell in Latin] 693 00:38:20,798 --> 00:38:22,800 ♪ It's party time ♪ 694 00:38:24,010 --> 00:38:28,180 ♪ It's party time ♪ 695 00:38:28,264 --> 00:38:31,058 - [song ends] - [crowd cheers] 696 00:38:36,647 --> 00:38:38,607 [crowd falls silent] 697 00:38:38,691 --> 00:38:40,276 [Harvey] Uh... hey. 698 00:38:41,819 --> 00:38:44,071 - [microphone feedback] - We're the Fright Club. 699 00:38:44,739 --> 00:38:45,739 Um... 700 00:38:46,574 --> 00:38:47,825 We're from Baxter High. 701 00:38:50,202 --> 00:38:51,202 Go on. 702 00:38:51,537 --> 00:38:52,537 You can do it. 703 00:38:54,790 --> 00:38:56,709 We're hoping you go on a little trip with us. 704 00:38:58,336 --> 00:38:59,336 Hit it. 705 00:38:59,587 --> 00:39:01,464 [playing "The Time Warp"] 706 00:39:01,547 --> 00:39:03,424 ♪ It's astounding ♪ 707 00:39:04,091 --> 00:39:06,385 ♪ Time is fleeting ♪ 708 00:39:07,511 --> 00:39:11,766 ♪ And madness takes its toll ♪ 709 00:39:12,350 --> 00:39:14,643 ♪ But listen closely ♪ 710 00:39:14,727 --> 00:39:17,355 ♪ Not for very much longer ♪ 711 00:39:18,522 --> 00:39:21,984 ♪ I've got to keep control ♪ 712 00:39:23,444 --> 00:39:28,491 ♪ I remember doing the Time Warp ♪ 713 00:39:28,574 --> 00:39:29,408 [crowd cheering] 714 00:39:29,492 --> 00:39:33,621 ♪ Drinking those moments when ♪ 715 00:39:34,455 --> 00:39:36,707 ♪ The blackness would hit me ♪ 716 00:39:36,791 --> 00:39:40,086 ♪ And the void would be calling ♪ 717 00:39:40,669 --> 00:39:45,383 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 718 00:39:45,841 --> 00:39:50,429 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 719 00:39:51,097 --> 00:39:52,723 ♪ It's so dreamy ♪ 720 00:39:53,265 --> 00:39:55,810 ♪ So, fantasy free me ♪ 721 00:39:56,352 --> 00:40:00,856 ♪ So you can't see me No, not at all ♪ 722 00:40:01,565 --> 00:40:06,487 ♪ In another dimension With voyeuristic intention ♪ 723 00:40:07,363 --> 00:40:12,243 ♪ Well secluded, I see all ♪ 724 00:40:12,326 --> 00:40:15,079 ♪ With a bit of a mind flip ♪ 725 00:40:15,162 --> 00:40:17,873 ♪ You're into the time slip ♪ 726 00:40:18,624 --> 00:40:22,336 ♪ And nothing can ever be the same ♪ 727 00:40:23,504 --> 00:40:26,048 ♪ Well, I was walking down the street Just a-having a think ♪ 728 00:40:26,132 --> 00:40:29,051 ♪ When a snake of a guy Gave me an evil wink ♪ 729 00:40:29,135 --> 00:40:31,595 ♪ He shook me up He took me by surprise ♪ 730 00:40:31,679 --> 00:40:34,515 ♪ He had a pickup truck And the devil's eyes ♪ 731 00:40:34,598 --> 00:40:37,226 ♪ He stared at me, and I felt a change ♪ 732 00:40:37,309 --> 00:40:40,271 ♪ Time meant nothing, never would again ♪ 733 00:40:40,354 --> 00:40:44,817 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 734 00:40:45,860 --> 00:40:50,614 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 735 00:40:51,198 --> 00:40:52,783 - [song ends] - [crowd cheers] 736 00:41:01,667 --> 00:41:03,377 [Lucifer] Wasn't that fun? 737 00:41:03,461 --> 00:41:07,089 But I think it's clear, the winner is... 738 00:41:07,173 --> 00:41:10,259 The Battle's not over, Lucifer. 739 00:41:10,342 --> 00:41:12,511 - [crowd] Ooh! - You never give up, do you? 740 00:41:13,053 --> 00:41:14,053 Never. 741 00:41:15,598 --> 00:41:16,599 Very well. 742 00:41:17,057 --> 00:41:19,143 We have one final band, 743 00:41:19,226 --> 00:41:21,812 a latecomer. I give you... 744 00:41:21,896 --> 00:41:24,398 We are the Dark Mothers. 745 00:41:24,482 --> 00:41:27,443 So get ready to lose your shit! 746 00:41:28,110 --> 00:41:29,153 [crowd cheering] 747 00:41:35,284 --> 00:41:38,162 [playing "Sweet Child O' Mine"] 748 00:41:42,625 --> 00:41:46,253 ♪ She's got a smile that it seems to me ♪ 749 00:41:46,337 --> 00:41:49,882 ♪ Reminds me of childhood memories ♪ 750 00:41:49,965 --> 00:41:55,596 ♪ Where everything was As fresh as the bright blue sky ♪ 751 00:41:58,140 --> 00:42:04,813 ♪ Now and then when I see her face She takes me away to that special place ♪ 752 00:42:04,897 --> 00:42:10,194 ♪ And if I stare too long I'd probably break down and cry ♪ 753 00:42:12,905 --> 00:42:19,411 ♪ Oh, oh, oh, oh, sweet child o' mine ♪ 754 00:42:20,496 --> 00:42:26,126 ♪ Ooh, oh, oh, oh, sweet love of mine ♪ 755 00:42:30,464 --> 00:42:31,840 [places piece on board] 756 00:42:31,924 --> 00:42:32,967 [Lilith] Excuse me. 757 00:42:35,928 --> 00:42:38,180 - You're in the middle of a game. - Yes. 758 00:42:38,847 --> 00:42:40,099 And I am winning. 759 00:42:40,724 --> 00:42:42,601 So why this interruption? 760 00:42:44,728 --> 00:42:46,480 I seek a boon from you. 761 00:42:50,192 --> 00:42:52,278 Lazarus, the Resurrected Man, my… 762 00:42:54,947 --> 00:42:56,907 my baby died, you see. 763 00:43:00,035 --> 00:43:01,035 [breathes shakily] 764 00:43:02,746 --> 00:43:05,124 [whispers] Can you bring him back, please? 765 00:43:05,207 --> 00:43:10,087 If there is no semblance of a body, then I'm afraid I cannot help you. 766 00:43:12,548 --> 00:43:13,549 How unfortunate. 767 00:43:20,806 --> 00:43:22,016 [Lazarus] My turn. 768 00:43:22,099 --> 00:43:25,853 If I roll a three or higher, 769 00:43:27,104 --> 00:43:28,147 I win, 770 00:43:29,857 --> 00:43:32,359 and the living and the dead… 771 00:43:33,652 --> 00:43:37,448 shall forevermore be entwined and suffer, 772 00:43:38,198 --> 00:43:41,994 feeding the Void as it approaches. 773 00:44:02,181 --> 00:44:03,181 [gasps] 774 00:44:03,807 --> 00:44:04,807 No! 775 00:44:05,017 --> 00:44:06,017 Yes. 776 00:44:06,602 --> 00:44:08,103 I win. 777 00:44:11,523 --> 00:44:14,777 Die, you bastard! 778 00:44:15,861 --> 00:44:16,862 [gasps] 779 00:44:17,363 --> 00:44:18,363 [Lazarus groans] 780 00:44:25,496 --> 00:44:28,248 How… how is this possible? 781 00:44:29,583 --> 00:44:31,293 Lazarus is immortal. 782 00:44:32,920 --> 00:44:38,008 The Spear of Longinus helped kill the Nazarene, who resurrected Lazarus. 783 00:44:38,592 --> 00:44:40,511 If it could kill the Nazarene, 784 00:44:41,261 --> 00:44:44,932 it could kill one of his last remaining miracles. 785 00:44:46,725 --> 00:44:48,686 Thank you, Lilith. 786 00:44:49,436 --> 00:44:50,688 [breathes shakily] 787 00:44:51,563 --> 00:44:52,856 I didn't do it for you. 788 00:44:55,943 --> 00:44:57,152 Nevertheless, 789 00:44:58,028 --> 00:45:02,282 today, life and death will triumph over the Returned. 790 00:45:03,659 --> 00:45:04,659 And you… 791 00:45:06,203 --> 00:45:08,414 you will receive… 792 00:45:10,290 --> 00:45:11,667 not the boon you sought, 793 00:45:13,877 --> 00:45:14,877 but a boon. 794 00:45:20,592 --> 00:45:27,182 ♪ She's got eyes of the bluest skies As if they thought of rain ♪ 795 00:45:27,891 --> 00:45:31,353 ♪ I'd hate to look into those eyes ♪ 796 00:45:31,437 --> 00:45:35,482 ♪ And see an ounce of pain ♪ 797 00:45:35,566 --> 00:45:38,861 ♪ Her hair reminds me Of a warm, safe place ♪ 798 00:45:38,944 --> 00:45:42,990 ♪ Where as a child I'd hide ♪ 799 00:45:43,073 --> 00:45:46,326 ♪ And pray for the thunder and the rain ♪ 800 00:45:46,410 --> 00:45:50,664 ♪ To quietly pass me by ♪ 801 00:45:50,748 --> 00:45:56,462 ♪ Oh, whoa, whoa, sweet child o' mine ♪ 802 00:45:58,046 --> 00:46:03,761 ♪ Oh, whoa, whoa, sweet love of mine ♪ 803 00:46:03,844 --> 00:46:05,929 [dinging, rumbling] 804 00:46:06,013 --> 00:46:09,558 ♪ Where do we go now? Where do we go? ♪ 805 00:46:09,641 --> 00:46:12,561 ♪ Where do we go now? ♪ 806 00:46:13,437 --> 00:46:17,608 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay ♪ 807 00:46:17,691 --> 00:46:19,818 ♪ Where do we go now? ♪ 808 00:46:21,236 --> 00:46:24,448 ♪ Where do we go? ♪ 809 00:46:24,531 --> 00:46:27,242 ♪ Oh, where do we go now? ♪ 810 00:46:29,787 --> 00:46:31,914 ♪ Sweet child ♪ 811 00:46:31,997 --> 00:46:38,796 ♪ Sweet child o' mine ♪ 812 00:46:45,219 --> 00:46:46,845 - [song ends] - [crowd cheering] 813 00:46:57,481 --> 00:46:58,982 All right. All right. Settle down. 814 00:46:59,066 --> 00:47:00,066 That was all very... 815 00:47:00,108 --> 00:47:02,277 We are the Dark Mothers, 816 00:47:02,361 --> 00:47:05,697 and we just straight up snatched this Battle of the Bands. 817 00:47:05,781 --> 00:47:06,782 So let me hear it! 818 00:47:06,865 --> 00:47:08,909 [crowd roars] 819 00:47:12,955 --> 00:47:18,210 [crowd chanting] Dark Mothers! Dark Mothers! Dark Mothers! 820 00:47:19,711 --> 00:47:21,046 Well sung, False Daughter. 821 00:47:21,129 --> 00:47:22,673 Go to Hell, False Father. 822 00:47:23,298 --> 00:47:24,298 I think I will. 823 00:47:28,679 --> 00:47:29,679 Dad! 824 00:47:30,556 --> 00:47:31,556 Dad. 825 00:47:33,141 --> 00:47:34,142 Dad! 826 00:47:38,772 --> 00:47:39,857 Dad, are you okay? 827 00:47:40,440 --> 00:47:41,567 [breathlessly] Harvey, 828 00:47:42,901 --> 00:47:44,361 you were awesome. 829 00:47:53,161 --> 00:47:55,873 [Zelda] So you beat the Resurrected Man, then? 830 00:47:55,956 --> 00:47:58,333 Lilith was crucial to our victory. 831 00:47:58,417 --> 00:47:59,877 She's been a busy girl. 832 00:48:01,587 --> 00:48:02,587 And now? 833 00:48:03,046 --> 00:48:08,552 Now, I'm afraid that when I lead the dead back to the graves, 834 00:48:08,635 --> 00:48:11,054 I must go and stay with them. 835 00:48:11,889 --> 00:48:12,889 Stay? 836 00:48:14,141 --> 00:48:15,559 But, Marie, that's absurd. 837 00:48:15,642 --> 00:48:17,477 Why would you stay with them? 838 00:48:18,520 --> 00:48:21,106 I am not as I appear. 839 00:48:23,066 --> 00:48:26,653 Mambo Michelle Marie Le Fleur is not my true name. 840 00:48:31,325 --> 00:48:33,160 Who or what are you then, exactly? 841 00:48:34,328 --> 00:48:35,328 I am… 842 00:48:36,496 --> 00:48:38,206 Baron Samedi, 843 00:48:39,499 --> 00:48:41,585 a powerful Haitian loa, 844 00:48:43,045 --> 00:48:45,756 the almighty father of the Gede loa, 845 00:48:46,965 --> 00:48:50,218 the spirits of death and rebirth. 846 00:48:51,595 --> 00:48:52,595 All this time? 847 00:48:53,430 --> 00:48:54,430 Yes. 848 00:48:54,806 --> 00:48:59,686 But now that the great confusion between life and death has been resolved, 849 00:49:01,063 --> 00:49:04,024 it is time for me to return to the underworld. 850 00:49:04,858 --> 00:49:09,738 But when it is your turn to leave this life and enter the next, 851 00:49:10,155 --> 00:49:11,490 I will be there. 852 00:49:14,826 --> 00:49:18,830 Or, if you shall need me before that, 853 00:49:20,415 --> 00:49:21,500 shake this, 854 00:49:21,833 --> 00:49:23,043 and I will hear it, 855 00:49:24,378 --> 00:49:26,046 and I will come to you. 856 00:49:30,801 --> 00:49:31,801 [Zelda] Thank you. 857 00:49:32,636 --> 00:49:36,723 But I doubt that I'll want any special favors from you, Baron Samedi… 858 00:49:38,517 --> 00:49:40,060 or whatever your name is. 859 00:49:43,814 --> 00:49:44,814 Zelda. 860 00:49:50,362 --> 00:49:51,446 [giggling] 861 00:49:54,533 --> 00:49:55,534 Dorcas. 862 00:49:58,370 --> 00:50:00,330 This is our friend, 863 00:50:01,790 --> 00:50:02,790 Mambo Marie. 864 00:50:04,251 --> 00:50:07,587 She's going to take you to a place where… 865 00:50:11,341 --> 00:50:14,052 a better place for you than this one. 866 00:50:16,513 --> 00:50:19,016 I don't wanna go, Prudence. I just got back. 867 00:50:19,099 --> 00:50:20,099 I know. 868 00:50:21,351 --> 00:50:22,351 I know. 869 00:50:22,978 --> 00:50:24,187 I don't wanna be dead. 870 00:50:26,481 --> 00:50:28,942 There is no such thing as dead, Sister. 871 00:50:30,736 --> 00:50:32,738 We will be reunited again soon. 872 00:50:35,991 --> 00:50:37,242 I promise. 873 00:50:40,746 --> 00:50:42,372 [Marie] Come with me, chérie. 874 00:50:56,678 --> 00:50:58,138 [whispering indistinctly] 875 00:51:34,299 --> 00:51:35,967 [crying] 876 00:51:40,639 --> 00:51:41,639 Prudence? 877 00:51:42,974 --> 00:51:44,768 Why am I in a straitjacket? What happened? 878 00:51:45,477 --> 00:51:46,477 Agatha? 879 00:51:47,354 --> 00:51:48,354 What? 880 00:51:50,440 --> 00:51:53,360 Agatha, is… is it you? 881 00:51:54,903 --> 00:51:56,154 Dorcas was here? 882 00:51:57,989 --> 00:52:00,492 She said the strangest thing, that she forgives me. 883 00:52:00,867 --> 00:52:01,993 [Prudence sniffles] 884 00:52:02,077 --> 00:52:03,203 But for what? 885 00:52:04,538 --> 00:52:05,705 I will tell you. 886 00:52:06,456 --> 00:52:09,167 But first, let me undo your binding, Sister. 887 00:52:12,003 --> 00:52:14,256 - What did I… What did I do? - No, it's okay. 888 00:52:14,339 --> 00:52:16,091 - [crying] For what? - It's okay. 889 00:52:16,174 --> 00:52:19,386 - For what? - It's okay. It's okay. Come here. 890 00:52:19,803 --> 00:52:20,803 It's okay. 891 00:52:22,097 --> 00:52:23,765 [Agatha sobbing] 892 00:52:26,935 --> 00:52:29,104 So, when my dad wakes up, 893 00:52:29,187 --> 00:52:30,564 he won't remember anything? 894 00:52:32,107 --> 00:52:33,817 No. It'll be like he had a dream. 895 00:52:37,946 --> 00:52:38,946 Thanks, dude. 896 00:52:40,448 --> 00:52:42,648 Thanks for what you guys did at the Battle of the Bands. 897 00:52:42,951 --> 00:52:44,202 [chuckles] 898 00:52:47,873 --> 00:52:51,418 Well, uh, I should probably get back to the woods. 899 00:52:53,920 --> 00:52:54,920 Robin… 900 00:52:56,047 --> 00:52:58,300 I got scared, and I sent you away. 901 00:52:59,009 --> 00:53:00,009 It's okay. 902 00:53:01,469 --> 00:53:04,389 I know it's not fair… 903 00:53:05,682 --> 00:53:07,017 of me to ask you to stay… 904 00:53:10,854 --> 00:53:11,854 but will you? 905 00:53:13,815 --> 00:53:14,815 Theo… 906 00:53:17,736 --> 00:53:19,029 that's all I ever wanted. 907 00:53:31,416 --> 00:53:32,667 [child's voice] Mama. 908 00:53:37,297 --> 00:53:38,340 Mama. 909 00:53:41,468 --> 00:53:42,468 Adam? 910 00:53:44,971 --> 00:53:45,971 Could it be? 911 00:53:53,396 --> 00:53:54,814 [exhales shakily] 912 00:53:55,398 --> 00:53:57,025 [spear chiming] 913 00:54:01,112 --> 00:54:02,822 [speaking Haitian Creole] 914 00:54:10,455 --> 00:54:14,125 May the soles of your feet suffer no more. 915 00:54:15,335 --> 00:54:19,297 Return to the ground from which you came, 916 00:54:21,591 --> 00:54:24,302 to rest in Ginen. 917 00:54:26,346 --> 00:54:28,098 [speaking Haitian Creole] 918 00:54:33,436 --> 00:54:36,356 You didn't get to say goodbye to your father, Sabrina. 919 00:54:37,524 --> 00:54:38,817 He wasn't my father. 920 00:54:40,777 --> 00:54:41,777 Not really. 921 00:54:59,796 --> 00:55:00,796 [Vinegar Tom yelps] 922 00:55:03,675 --> 00:55:04,676 [Zelda gasps] 923 00:55:07,345 --> 00:55:09,347 - [whimpers] - [sighs] 924 00:55:29,868 --> 00:55:31,786 [eerie music playing]