1 00:01:02,040 --> 00:01:10,040 ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی‌موویز :.:.: DigiMoviez.Com :.:.: 2 00:01:10,064 --> 00:01:18,064 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 3 00:01:18,088 --> 00:01:26,088 ‫« زیرنویس از آرمان اسدی و محیا مبین‌مقدم » ‫::. Mahya14 & Arman333 .:: 4 00:03:46,828 --> 00:03:48,728 ،با تداوم کاهش دما 5 00:03:48,729 --> 00:03:50,630 انتظار می‌رود وضعیت در سراسر شهرهای قلو 6 00:03:50,631 --> 00:03:52,332 بدتر شود 7 00:03:52,333 --> 00:03:54,734 در شمال غرب، حدود ۲۰ سانتی‌متر بارش برف خواهیم داشت 8 00:03:54,735 --> 00:03:56,970 ،که در نزدیکی رودخانه نمادجی به ۳۰ سانتی‌متر می‌رسد 9 00:03:56,971 --> 00:03:58,806 ،در سراسر شمال مینه‌سوتا 10 00:03:58,807 --> 00:04:01,842 احتمال شرایط کولاک و وجود بادهایی با سرعت ۶۰ مایل بر ساعت، وجود دارد 11 00:04:01,843 --> 00:04:05,379 سازمان‌های دولتی رانندگان را تشویق می‌کنند که از رانندگی در جاده خودداری کنند 12 00:04:55,884 --> 00:04:58,920 «در دل زمستان» 13 00:05:00,835 --> 00:05:02,871 !ای بابا 14 00:05:23,291 --> 00:05:24,592 !خدای من 15 00:05:43,777 --> 00:05:46,780 حتماً باید وسط ناکجاآباد رو انتخاب می‌کردی 16 00:05:55,846 --> 00:05:57,515 [بن‌بست] 17 00:05:58,492 --> 00:05:59,427 !اوه 18 00:06:01,295 --> 00:06:03,564 !وای !مردم از خستگی 19 00:06:11,805 --> 00:06:12,840 !اوه 20 00:07:29,183 --> 00:07:30,218 !آهای 21 00:07:47,134 --> 00:07:48,067 !ببخشید 22 00:07:48,368 --> 00:07:50,037 !اوه اوه !هی 23 00:07:50,038 --> 00:07:51,704 سلام 24 00:07:52,005 --> 00:07:55,643 .خدای من! شرمنده نمی‌خواستم بترسونمت 25 00:07:59,279 --> 00:08:01,982 تو اینجا چی کار می‌کنی؟ 26 00:08:03,150 --> 00:08:04,184 اومدم ماهی‌گیری 27 00:08:05,618 --> 00:08:07,120 فقط یکم ماهی‌گیری 28 00:08:08,889 --> 00:08:09,990 خودت تنهایی؟ 29 00:08:10,991 --> 00:08:12,025 آره 30 00:08:14,261 --> 00:08:16,663 ولی قبلاً با شوهرم میومدم 31 00:08:17,564 --> 00:08:18,799 خیلی وقت پیش 32 00:08:25,005 --> 00:08:28,575 احیاناً نمی‌دونی دریاچه هیلدا کجاست؟ 33 00:08:29,843 --> 00:08:30,878 چرا 34 00:08:35,482 --> 00:08:37,350 پشت اون تپه 35 00:08:39,486 --> 00:08:42,222 ،اگه با ماشین اومدی باید دور بزنی و از مسیر طولانی بری 36 00:08:42,655 --> 00:08:44,123 حله 37 00:08:44,124 --> 00:08:45,492 لطف کردی 38 00:08:48,528 --> 00:08:49,562 بگو ببینم 39 00:08:50,330 --> 00:08:51,664 حالت خوبه؟ 40 00:08:53,400 --> 00:08:54,834 ...فقط فکر کردم که 41 00:08:59,807 --> 00:09:01,041 گوزنه 42 00:09:01,341 --> 00:09:02,542 باشه 43 00:09:04,044 --> 00:09:05,678 خب، خودت رو گرم نگه دار 44 00:10:11,278 --> 00:10:13,079 اینطوری خیلی راحت‌تره 45 00:10:13,080 --> 00:10:14,948 آره - خیلی‌خب - 46 00:10:21,354 --> 00:10:23,123 !اوه 47 00:10:26,793 --> 00:10:30,562 مطمئنی اینجا امنه؟ - آره بابا - 48 00:10:30,563 --> 00:10:33,466 .ضخامت یخ راحت ۱۵، ۲۰ سانت میشه نگاه کن 49 00:10:36,069 --> 00:10:39,738 به اثبات حرفت کمکی نمی‌کنه - هیچیمون نمیشه. قول میدم - 50 00:10:39,739 --> 00:10:43,309 !وای 51 00:11:24,051 --> 00:11:25,373 !بلند شو 52 00:11:25,597 --> 00:11:27,687 همیشه به این راحتی تسلیم میشی، آره؟ 53 00:11:28,755 --> 00:11:32,124 این ماسماسک یه تیکه آشغاله - نه، نیست - 54 00:11:32,125 --> 00:11:33,193 دستم رو بگیر 55 00:11:34,694 --> 00:11:35,728 زود باش 56 00:11:57,750 --> 00:11:59,019 نه، برعکس بچرخون 57 00:12:05,058 --> 00:12:06,759 اینم از این - خیلی‌خب - 58 00:12:07,827 --> 00:12:09,461 خدایا، الان دیگه می‌تونی دستت رو بکشی 59 00:12:09,462 --> 00:12:11,831 باشه 60 00:12:53,373 --> 00:12:56,276 می‌دونی دوست پسر گرتا لارسن توی قرار اول کجا بردش؟ 61 00:12:56,876 --> 00:12:57,977 نه 62 00:12:58,678 --> 00:12:59,712 کجا؟ 63 00:13:00,247 --> 00:13:01,281 رقص 64 00:13:02,182 --> 00:13:04,850 هوم - توی مهمونی کهنه سربازهای جنگ‌های خارجی - 65 00:13:04,851 --> 00:13:07,153 از این حرفت منظور خاصی داری؟ 66 00:13:07,154 --> 00:13:09,188 فقط واقعیت‌ها رو گفتم 67 00:13:09,189 --> 00:13:10,723 عه جدی؟ به سلامتی 68 00:13:11,758 --> 00:13:13,126 به سلامتی، کارل 69 00:13:40,320 --> 00:13:41,354 ...اوه 70 00:13:52,765 --> 00:13:55,502 !نه! برگرد اینجا، هرزه کوچولو 71 00:14:28,335 --> 00:14:30,308 تیر بعدیم خطا نمیره 72 00:14:30,332 --> 00:14:31,905 !هرزه کوچولوی احمق 73 00:14:32,973 --> 00:14:36,309 ،اگه دوباره این کار رو بکنی دخلت اومده 74 00:14:37,877 --> 00:14:39,078 گرفتی چی گفتم؟ 75 00:14:42,849 --> 00:14:44,351 گرفتی چی گفتم؟ 76 00:15:01,301 --> 00:15:03,570 ...اوه 77 00:15:27,160 --> 00:15:28,661 بجنب، بجنب 78 00:15:34,734 --> 00:15:37,304 !حتماً شوخیت گرفته 79 00:16:12,372 --> 00:16:15,041 !آره، می‌دونم، می‌دونم 80 00:18:15,428 --> 00:18:16,463 ...اوه 81 00:18:20,433 --> 00:18:21,701 زخمی شدی؟ 82 00:18:24,437 --> 00:18:25,672 تنهایی؟ 83 00:18:33,546 --> 00:18:36,816 !اوه 84 00:19:23,362 --> 00:19:24,664 دختره اون پایینه؟ 85 00:19:26,132 --> 00:19:27,265 آره 86 00:19:33,606 --> 00:19:36,208 مشکلی پیش نیومد؟ - نه - 87 00:19:36,209 --> 00:19:37,309 مطمئنی؟ 88 00:19:37,310 --> 00:19:40,612 ،دقیقاً همون‌جایی بود که گفتی از داروخونه اومد بیرون 89 00:19:41,013 --> 00:19:43,349 .توی کوچه گرفتمش هیچکس هیچی ندید 90 00:19:44,050 --> 00:19:45,652 غذا که بهش ندادی؟ 91 00:19:47,053 --> 00:19:49,355 .معلومه که نه فکر کردی احمقم؟ 92 00:19:51,991 --> 00:19:53,692 نمی‌خوای تشکر کنی؟ 93 00:19:53,693 --> 00:19:55,794 واسه چی؟ - چه‌میدونم - 94 00:19:55,795 --> 00:19:56,696 چون دختره رو گرفتم؟ 95 00:19:57,797 --> 00:20:01,467 چون دزدکی وارد بیمارستان سنت لوک شدم و نصف کمد لوازمشون رو دزدیم؟ 96 00:20:04,571 --> 00:20:06,405 چون با ماشین اومدم پیدات کنم؟ 97 00:20:07,707 --> 00:20:10,408 چون کامیونت رو از برف در آوردم؟ 98 00:20:10,409 --> 00:20:14,713 ،اگه من نیومده بودم دنبالت هنوز اون بیرون پستون‌هات داشت قندیل می‌بست 99 00:20:14,714 --> 00:20:15,870 چه مرگته؟ 100 00:20:16,094 --> 00:20:18,017 !گفتم الکل بی الکل 101 00:20:19,185 --> 00:20:20,915 !شوخی ندارم 102 00:20:20,939 --> 00:20:23,354 هروقت کارمون تموم شد هرچقدر دوست داری مست کن 103 00:20:23,355 --> 00:20:25,991 !مست نیستم - !بسه - 104 00:20:25,992 --> 00:20:28,194 ،تا وقتی مستی از سرت می‌پره میرم استراحت کنم 105 00:20:28,895 --> 00:20:30,763 بعدش می‌تونیم بار کامیون رو خالی کنیم 106 00:20:38,871 --> 00:20:41,339 !عزیزم 107 00:20:54,523 --> 00:20:57,592 [ترکت نمی‌کنم] 108 00:21:12,258 --> 00:21:13,626 [قول میدم] 109 00:21:13,806 --> 00:21:16,475 باشه؟ 110 00:23:14,661 --> 00:23:15,728 !لعنتی 111 00:23:19,231 --> 00:23:20,733 این چه کوفتیه؟ 112 00:23:21,768 --> 00:23:23,735 دستکشه؟ 113 00:23:23,736 --> 00:23:26,873 .خودم می‌دونم دستکشه از کجا اومده؟ 114 00:23:28,174 --> 00:23:30,976 مغازه دستکش فروشی؟ - عمداً می‌خوای عصبانیم کنی؟ - 115 00:23:30,977 --> 00:23:33,311 مال کیه؟ - نمی‌دونم - 116 00:23:34,159 --> 00:23:38,229 یه خانمی اومده بود. شاید از دستش افتاده - یه خانمی اومده بود؟ - 117 00:23:38,230 --> 00:23:40,833 آره، یه هرزه پیر احمق - به نظرت این مهم نبود؟ - 118 00:23:40,834 --> 00:23:45,237 کلاً دو ثانیه بود. هیچی ندید - !خب مشخصه که دیده - 119 00:23:46,238 --> 00:23:47,404 چی می‌خواست؟ 120 00:23:47,405 --> 00:23:49,508 آدرس دریاچه رو بهش دادم 121 00:23:52,545 --> 00:23:57,782 نمی‌دونم چندبار باید بهت بگم انقدر با مردم مهربون نباش 122 00:23:57,783 --> 00:23:59,317 ازت سواستفاده می‌کنن 123 00:23:59,318 --> 00:24:01,086 آخه گم شده بود - !پاشو - 124 00:24:01,587 --> 00:24:02,687 کجا میریم؟ 125 00:24:02,688 --> 00:24:04,857 میریم گندی که زدی، جمع کنیم 126 00:25:25,638 --> 00:25:26,839 !آی 127 00:25:29,374 --> 00:25:31,910 !وای !لعنتی 128 00:25:34,647 --> 00:25:35,880 !بیا اینجا بیا اینجا 129 00:25:35,881 --> 00:25:38,383 !منو بیار بیرون - !دستت رو بده من - 130 00:25:38,684 --> 00:25:41,619 !گندش بزنن - !کمکت می‌کنم. بیا - 131 00:25:41,620 --> 00:25:44,857 !لعنتی - !بیا! بیا - 132 00:25:53,166 --> 00:25:54,200 کسی هست؟ 133 00:26:06,111 --> 00:26:07,145 ...خدایا 134 00:26:25,398 --> 00:26:27,198 چیزی نیست، عزیزم 135 00:26:27,199 --> 00:26:29,301 چیزی نیست 136 00:26:30,302 --> 00:26:32,570 ...من 137 00:26:32,571 --> 00:26:34,673 من زنی‌ام که پشت پنجره بود 138 00:26:35,074 --> 00:26:36,109 !اوه 139 00:26:38,044 --> 00:26:39,711 اون موقع خوردم زمین 140 00:26:42,415 --> 00:26:44,150 بیا اینو از روی صورتت برداریم 141 00:26:45,451 --> 00:26:48,887 بدجوری چسبیده 142 00:26:49,722 --> 00:26:52,558 .خیلی‌خب، بیا سریع انجامش بدیم خیلی‌خب 143 00:26:53,426 --> 00:26:54,759 یک، دو، سه 144 00:26:54,760 --> 00:26:58,030 ببخشید. خدای من، خیلی ببخشید 145 00:26:58,031 --> 00:27:01,333 عزیزم، کلید کجاست؟ کلید کجاست، عزیزم؟ 146 00:27:01,334 --> 00:27:03,368 نمی‌دونم - !لعنتی - 147 00:27:03,369 --> 00:27:05,304 ببخشید. نمی‌خواستم فحش بدم 148 00:27:10,043 --> 00:27:12,244 .نرو !تورو خدا از پیشم نرو 149 00:27:12,245 --> 00:27:15,713 .نه، نه، نه تنهات نمی‌ذارم، عزیزم 150 00:27:15,714 --> 00:27:17,882 تنهات نمی‌ذارم 151 00:27:17,883 --> 00:27:19,784 قولم قوله 152 00:27:19,785 --> 00:27:24,123 می‌خوام یه‌چیزی پیدا کنم که از اون دستبندها آزادت کنم. تو فقط صبور باش 153 00:27:29,128 --> 00:27:30,163 ...اوه 154 00:27:33,932 --> 00:27:34,967 !اوه 155 00:28:40,733 --> 00:28:42,568 !آخ 156 00:28:44,370 --> 00:28:46,572 !اوه 157 00:29:09,094 --> 00:29:10,429 ...اوه 158 00:29:10,964 --> 00:29:12,098 ...وای 159 00:29:24,977 --> 00:29:28,247 این گاو دیگه کیه؟ 160 00:29:37,190 --> 00:29:38,523 !یا خدا 161 00:29:38,524 --> 00:29:40,058 !گندش بزنن 162 00:29:45,564 --> 00:29:47,233 !لعنتی 163 00:29:57,443 --> 00:29:59,544 دارم از سرما یخ می‌زنم 164 00:29:59,545 --> 00:30:01,913 دیگه کبریت نداریم؟ - توی کابینته - 165 00:30:01,914 --> 00:30:04,116 !خب دارم کابینت رو می‌گردم 166 00:30:04,950 --> 00:30:07,919 ،خدا لعنتش کنه کیف‌هامون کجاست؟ 167 00:30:07,920 --> 00:30:09,154 !هرزه 168 00:30:10,389 --> 00:30:11,324 !لعنتی 169 00:30:11,890 --> 00:30:13,626 !دنبال یه چیز خشک بگرد 170 00:30:14,860 --> 00:30:16,662 حتماً یه چیزی پیدا میشه 171 00:30:17,630 --> 00:30:21,667 شاید بهتره یه حموم داغ برم - نه، دمای بدنت افتاده. اینطوری می‌میری - 172 00:30:21,700 --> 00:30:25,237 باید لباس‌هات رو دربیاریم و با گرمای خشک، آهسته گرمت کنیم 173 00:30:25,238 --> 00:30:28,105 !توی کامیونم پتو دارم خودشه، کامیونم 174 00:31:08,547 --> 00:31:10,482 خسته شدم 175 00:31:10,483 --> 00:31:12,418 اوه 176 00:31:29,668 --> 00:31:30,703 !اوه 177 00:31:31,937 --> 00:31:34,071 !اه 178 00:31:40,746 --> 00:31:43,247 !اوه، اوه 179 00:31:43,248 --> 00:31:45,383 !اوه...اوه 180 00:31:56,695 --> 00:31:58,163 ...اوه، اوه 181 00:31:58,764 --> 00:32:01,233 ...اوه! آخ 182 00:32:36,502 --> 00:32:38,636 !اوه 183 00:32:42,841 --> 00:32:46,978 هی، یه لطفی بکن و از اون طعمه‌های حشره نوک قلاب بهم بده 184 00:32:46,979 --> 00:32:49,815 ،باید توی جعبه لوازم ماهی‌گیری باشه پایین سمت چپ 185 00:32:53,619 --> 00:32:56,221 چرا؟ مگه پاهای خودت فلج شده؟ - هوم؟ - 186 00:33:39,364 --> 00:33:40,666 قبول می‌کنی؟ 187 00:34:28,113 --> 00:34:30,315 حتماً شوخیت گرفته 188 00:35:37,850 --> 00:35:39,584 !تف توش - اوه - 189 00:35:39,585 --> 00:35:41,186 وقتمون داره تموم میشه 190 00:35:42,320 --> 00:35:45,658 سنجاق و سوزن توی پوستمه 191 00:35:46,358 --> 00:35:50,427 باید خودت رو جمع و جور کنی و لوازم رو برسونی کنار دریاچه 192 00:35:50,428 --> 00:35:52,730 باید همه‌چی رو آماده کنی 193 00:35:52,731 --> 00:35:55,466 همین الان؟ ولی من دارم یخ می‌زنم 194 00:35:55,467 --> 00:35:57,335 چاره‌ای نداریم 195 00:35:58,637 --> 00:36:02,406 .یه دقیقه مهلت بده هنوز حتی لباس‌هام خشک نشده 196 00:36:02,407 --> 00:36:06,411 وقت نداریم. باید تا صبح برسیم لیتل‌فورک 197 00:36:08,346 --> 00:36:12,149 ،می‌دونی که اگه به این جراح نرسیم چه اتفاقی میفته 198 00:36:12,150 --> 00:36:13,651 باشه 199 00:36:13,652 --> 00:36:15,987 باشه 200 00:36:20,793 --> 00:36:24,061 چرا همین‌جا انجامش نمیدیم؟ 201 00:36:24,062 --> 00:36:26,832 محیط باید پاک و دست‌نخورده باشه 202 00:36:27,465 --> 00:36:29,443 خب بیا تمیزش کنیم 203 00:36:29,467 --> 00:36:31,669 وایتکس و این چیزا بیاریم 204 00:36:31,670 --> 00:36:35,841 کدوم یکیمون ده ساله که توی اتاق عمل کار می‌کنه؟ 205 00:36:37,109 --> 00:36:38,910 ...آره - خودم می‌دونم دارم چی کار می‌کنم - 206 00:36:38,911 --> 00:36:43,048 بعدشم، نمیشه که بذارم کل کلبه مامان بزرگم خونی بشه 207 00:36:43,216 --> 00:36:46,618 یه دلیلی داره که توی دریاچه این کار رو می‌کنیم 208 00:36:46,819 --> 00:36:48,185 ...می‌دونم، ولی 209 00:36:48,186 --> 00:36:53,591 پلیس‌ها نمی‌تونن درمورد صحنه جرمی تحقیق کنن که فردا دیگه وجود نداره 210 00:36:53,759 --> 00:36:54,892 باشه؟ 211 00:36:55,393 --> 00:36:56,560 اوهوم 212 00:36:56,561 --> 00:36:58,395 جسد دختره کجا میره؟ 213 00:36:58,396 --> 00:37:00,298 ته دریاچه 214 00:37:01,366 --> 00:37:02,822 بعد از اینکه 215 00:37:03,046 --> 00:37:05,402 بسوزونیم و غرقش کنیم 216 00:37:05,403 --> 00:37:06,639 دقیقاً 217 00:37:08,974 --> 00:37:10,842 هی 218 00:37:13,979 --> 00:37:15,814 الان واقعاً بهت نیاز دارم 219 00:37:21,820 --> 00:37:23,755 کجا میری؟ 220 00:37:23,756 --> 00:37:26,758 .میرم دختره رو بیارم اینجا دیگه براش امن نیست 221 00:37:26,759 --> 00:37:30,094 بعدش اون هرزه رو پیدا می‌کنم و یه گلوله خالی می‌کنم توی سرش 222 00:37:53,418 --> 00:37:55,252 سوار شو 223 00:38:06,865 --> 00:38:08,466 !یا خدا 224 00:38:14,339 --> 00:38:15,807 تفنگم کجاست؟ 225 00:38:15,808 --> 00:38:19,711 !انقدر احمقی که آدم باورش نمیشه 226 00:38:19,712 --> 00:38:21,879 .تقصیر من نیست، عزیزم ...من فقط 227 00:38:21,880 --> 00:38:24,315 !آخ - انقدر واسه خودت دلسوزی نکن - 228 00:38:24,316 --> 00:38:26,584 !تکون بخور 229 00:38:26,785 --> 00:38:29,521 ،وقتی همه‌چی رو آماده کردی دختره رو میارم توی دریاچه 230 00:38:30,322 --> 00:38:32,423 !تف توش 231 00:39:08,527 --> 00:39:10,763 چه غلطی می‌کنه؟ 232 00:39:45,497 --> 00:39:46,999 عزیزم؟ عزیزم؟ 233 00:40:09,521 --> 00:40:10,823 خودشه 234 00:40:18,663 --> 00:40:19,897 !اوه 235 00:40:22,567 --> 00:40:23,601 !اوه 236 00:40:44,256 --> 00:40:45,457 !خدایا 237 00:40:54,066 --> 00:40:55,133 !آخ 238 00:41:03,341 --> 00:41:04,475 خدایا 239 00:41:21,759 --> 00:41:23,595 .دستپاچه نشو زودباش 240 00:41:49,087 --> 00:41:50,989 خدایا 241 00:41:53,358 --> 00:41:55,160 مثل لحاف‌دوزی می‌مونه 242 00:41:55,627 --> 00:42:00,397 یه لحاف خیلی چندش‌آور و خون‌آلود 243 00:42:05,170 --> 00:42:06,271 ...آخ 244 00:42:18,650 --> 00:42:21,385 .وای پسر یالا، یالا، یالا 245 00:43:13,671 --> 00:43:15,306 آخ 246 00:43:51,476 --> 00:43:53,810 !اوه 247 00:43:53,811 --> 00:43:55,080 اوه، اوه 248 00:44:08,893 --> 00:44:09,927 !اوه 249 00:44:18,570 --> 00:44:19,604 خب معلومه 250 00:44:21,606 --> 00:44:23,340 !اوه 251 00:44:23,341 --> 00:44:25,743 !اوه 252 00:44:28,813 --> 00:44:30,382 .خسته شدم !اوه 253 00:44:41,993 --> 00:44:44,228 !خدایا...لعنت بهش 254 00:44:44,229 --> 00:44:45,297 !الو 255 00:44:46,131 --> 00:44:48,599 الو؟ 256 00:44:48,600 --> 00:44:50,434 کسی صدام رو می‌شنوه؟ 257 00:44:50,435 --> 00:44:52,769 یه مورد اضطراری پیش اومده 258 00:44:52,770 --> 00:44:54,005 کسی نیست؟ 259 00:44:55,273 --> 00:44:57,642 !خواهش می‌کنم !الو 260 00:44:58,943 --> 00:45:01,044 ...الو. الو 261 00:45:01,045 --> 00:45:04,648 !گه توش لامصب 262 00:45:04,649 --> 00:45:05,749 !هی، آروم باش 263 00:45:05,750 --> 00:45:08,419 مطمئنم اوضاع اونقدرها هم بد نیست 264 00:45:08,420 --> 00:45:09,871 سلام. صدای منو می‌شنوید؟ 265 00:45:09,895 --> 00:45:12,756 کاملاً واضح. مشکل چیه؟ 266 00:45:12,857 --> 00:45:15,626 اوه! آدمربایی 267 00:45:15,627 --> 00:45:18,695 دوتا روانی یه دختر رو دزدیدن 268 00:45:18,696 --> 00:45:22,065 .به کمک نیاز دارم ...زخمی شدم و من 269 00:45:22,066 --> 00:45:25,236 .آروم باش. یکم یواش‌تر موقعیتت کجاست؟ 270 00:45:25,237 --> 00:45:29,473 یه کلبه نزدیک دریاچه هیلدا 271 00:45:29,474 --> 00:45:31,575 کدوم دریاچه؟ - !هیلدا - 272 00:45:31,576 --> 00:45:35,412 .میشه کنار مسیر شماره۱۱ چند مایل سمت جنوب 273 00:45:35,413 --> 00:45:37,881 دقیقاً بیرون شهرستان بلترامی 274 00:45:37,882 --> 00:45:40,951 باشه، آره. فکر کنم احتمالاً زیاد ازتون دور نیستیم 275 00:45:40,952 --> 00:45:42,486 ...باشه، میشه بیای 276 00:45:42,510 --> 00:45:50,010 «کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز» 277 00:45:50,027 --> 00:45:50,994 !لعنتی 278 00:45:50,995 --> 00:45:53,165 !آخ !لعنتی 279 00:45:53,898 --> 00:45:57,568 !گندش بزنن 280 00:45:57,569 --> 00:46:00,137 !لعنتی 281 00:46:00,138 --> 00:46:01,073 !آی 282 00:46:01,706 --> 00:46:04,075 .وای لعنتی نکن، نکن 283 00:46:04,276 --> 00:46:05,716 منو نکش. لطفاً منو نکش 284 00:46:05,740 --> 00:46:07,580 چرا این کار رو می‌کنی؟ 285 00:46:08,180 --> 00:46:10,013 کار زنمه 286 00:46:10,014 --> 00:46:11,849 اون مجبورم کرد این کار رو بکنم 287 00:46:13,151 --> 00:46:14,886 ...من اصلاً نمی‌خواستم 288 00:46:15,653 --> 00:46:17,588 زنم مریضه 289 00:46:17,589 --> 00:46:19,056 ...و اون دختر 290 00:46:19,991 --> 00:46:22,694 بیشتر از یک بار 291 00:46:23,295 --> 00:46:24,929 سعی کرده خودش رو بکشه 292 00:46:25,630 --> 00:46:27,364 خودش دوست نداره زندگی کنه 293 00:46:27,365 --> 00:46:30,634 شاید لیاقتش هم نداشته باشه 294 00:46:30,635 --> 00:46:33,304 خب، تصمیمش با تو نیست، نه؟ 295 00:46:33,305 --> 00:46:36,440 من آدم بدی نیستم 296 00:46:36,441 --> 00:46:38,041 ...نیستم ...لطفاً نکن 297 00:46:38,042 --> 00:46:41,713 باشه، باشه، تمومش کن 298 00:46:43,014 --> 00:46:45,517 !اوه 299 00:46:50,555 --> 00:46:52,023 دختره رو کجا برده؟ 300 00:46:52,424 --> 00:46:55,126 رفت بیرون دنبال تو بگرده 301 00:46:57,662 --> 00:47:00,465 من می‌خواستم برم 302 00:47:00,698 --> 00:47:04,469 و برم بیمارستان 303 00:47:05,703 --> 00:47:08,239 دمای بدنم افتاده 304 00:47:08,240 --> 00:47:11,743 دیگه نمی‌خوام به زنم کمک کنم 305 00:47:13,378 --> 00:47:15,213 ...فقط باید 306 00:47:15,713 --> 00:47:19,650 خودم رو به دکتر برسونم 307 00:47:19,651 --> 00:47:23,120 .تمومش کن. تمومش کن !تکون نخور! تکون نخور 308 00:47:28,293 --> 00:47:29,427 ...این 309 00:47:30,695 --> 00:47:31,828 مال توئه؟ 310 00:47:31,829 --> 00:47:34,432 !اوه 311 00:47:37,134 --> 00:47:40,338 !اوه - توی کلبه پیداش کردم - 312 00:47:52,984 --> 00:47:53,951 ...اوه، اوه 313 00:47:55,753 --> 00:47:57,489 خیلی‌خب 314 00:48:01,359 --> 00:48:03,127 نزدیک‌ترین شهر کجاست؟ 315 00:48:04,061 --> 00:48:05,829 واناسکا 316 00:48:05,830 --> 00:48:07,765 حدود دو ساعت راهه 317 00:48:09,501 --> 00:48:11,268 میگی آدم بدی نیستی؟ 318 00:48:11,269 --> 00:48:12,569 نه 319 00:48:12,623 --> 00:48:14,691 پس قراره به من ثابتش کنی 320 00:48:14,692 --> 00:48:17,594 قراره با نهایت سرعت رانندگی کنی تا به واناسکا برسی 321 00:48:17,595 --> 00:48:19,896 و مستقیم به کلانتری میری 322 00:48:19,897 --> 00:48:22,132 و بهشون میگی یه نیروی کامل بفرستن 323 00:48:22,133 --> 00:48:25,035 فقط بعد از این میری پیش دکتر 324 00:48:25,036 --> 00:48:27,237 فهمیدی؟ - آره - 325 00:48:27,238 --> 00:48:29,873 کاری نکن پشیمون بشم - نمیکنم - 326 00:48:29,874 --> 00:48:32,776 آره، باشه - قسم میخورم - 327 00:48:32,777 --> 00:48:34,478 خیلی خب، دیگه برو 328 00:48:34,479 --> 00:48:35,846 ممنون 329 00:48:38,783 --> 00:48:41,184 ...خیلی خب 330 00:48:51,963 --> 00:48:53,664 بیا 331 00:48:56,701 --> 00:48:58,369 باشه 332 00:49:01,272 --> 00:49:03,039 ممنون 333 00:50:47,312 --> 00:50:49,012 نه، نه، نه، نه، نه 334 00:50:49,013 --> 00:50:51,815 !نه، نه - چه غلطی میکنی؟ - 335 00:50:51,816 --> 00:50:54,451 !لعنتی - چرا توی دریاچه در حال آماده شدن نیستی؟ - 336 00:50:54,452 --> 00:50:57,821 ...کامل آماده‌ام، ولی - ولی چی؟ - 337 00:50:57,822 --> 00:51:00,124 نگاهم کن 338 00:51:00,591 --> 00:51:02,859 کمک نیاز دارم 339 00:51:02,860 --> 00:51:05,162 پس بیا سراغ من 340 00:51:05,163 --> 00:51:07,732 !من زنتم. باید بیای سراغ من 341 00:51:08,466 --> 00:51:11,135 .همونطوری که من سراغت اومدم کارمون همینه 342 00:51:11,136 --> 00:51:14,338 باهام عهد بستی و اونوقت میخوای ازم فرار کنی؟ 343 00:51:14,339 --> 00:51:16,541 حالا که بیشتر از همیشه بهت نیاز دارم؟ 344 00:51:16,641 --> 00:51:20,144 ...نه - ...وقتی میدونی چه اتفاقی می‌افته اگه - 345 00:51:20,578 --> 00:51:25,382 .میدونی دقیقاً چی میشه باید کاری کنیم این قضیه جور بشه 346 00:51:34,392 --> 00:51:36,561 جور نمیشه 347 00:51:42,167 --> 00:51:44,835 ...کل قضیه 348 00:51:45,703 --> 00:51:48,205 دیوونه‌بازیه 349 00:51:52,009 --> 00:51:54,445 مگه چاره‌ی دیگه‌ای دارم؟ 350 00:51:59,150 --> 00:52:02,052 .تسلیم نمیشم اونم وقتی که یه شانس دارم 351 00:52:02,753 --> 00:52:05,756 فقط باید خودمون رو به لیتل‌فورک برسونیم - باشه - 352 00:52:06,691 --> 00:52:08,526 باشه - آره - 353 00:52:09,760 --> 00:52:12,096 ...بذار بگیم تا اونجا رسیدیم 354 00:52:15,533 --> 00:52:20,705 اصلاً مطمئنی به این جراح میشه اعتماد کرد؟ 355 00:52:21,972 --> 00:52:26,043 اصلاً مطمئنی قراره اونجا باشه؟ 356 00:52:30,147 --> 00:52:32,416 بیا این وضعیت داغون رو ول کنیم 357 00:52:33,651 --> 00:52:35,385 هنوز خیلی دیر نشده 358 00:52:36,654 --> 00:52:38,623 میتونیم ازش دور بشیم 359 00:52:54,305 --> 00:52:56,440 ازش دور میشیم و بعدش چی؟ 360 00:52:58,243 --> 00:53:01,679 منتظر می‌مونی بمیرم و از شرم خلاص میشی؟ 361 00:53:02,847 --> 00:53:07,317 اینو میخوای؟ - ...نه، اینطور نیست، عزیزم - 362 00:53:07,318 --> 00:53:08,653 !معلومه که هست 363 00:54:34,004 --> 00:54:35,339 !کارل 364 00:54:38,609 --> 00:54:39,944 !کارل 365 00:54:42,046 --> 00:54:45,215 عزیزم؟ عزیزم؟ 366 00:54:46,651 --> 00:54:49,386 باید بریم بیمارستان 367 00:54:49,920 --> 00:54:51,255 برو تو، برو تو، برو تو 368 00:54:58,496 --> 00:55:00,230 خیلی خب 369 00:55:55,920 --> 00:55:57,788 به تلاش ادامه میدیم 370 00:56:00,491 --> 00:56:01,992 تسلیم نمیشیم 371 00:56:47,538 --> 00:56:49,273 یالا 372 00:56:50,875 --> 00:56:53,077 !یالا دیگه، آشغال 373 00:56:59,216 --> 00:57:02,919 ...عجبا، آشغال مسخره 374 00:57:08,258 --> 00:57:10,027 !اوه... اوه 375 00:57:31,181 --> 00:57:32,516 !هی 376 00:57:36,053 --> 00:57:38,322 !هی، هی 377 00:57:38,523 --> 00:57:40,890 آه 378 00:57:40,891 --> 00:57:43,527 !هی! هی! هی 379 00:57:43,528 --> 00:57:45,161 ...هی، هی 380 00:57:45,162 --> 00:57:48,364 ...اوه، اوه 381 00:57:50,234 --> 00:57:53,670 .هی، من زنی هستم که توی بی‌سیم بود من با بی‌سیم خبرتون کردم 382 00:57:53,671 --> 00:57:57,306 !دست‌هات رو بالا بگیر تا بتونیم ببینیم !هر دو دستت رو بالا ببر 383 00:57:57,307 --> 00:58:01,378 ...ببخشید، ببخشید آخه یکم سخته 384 00:58:02,179 --> 00:58:03,446 !وایسا 385 00:58:03,447 --> 00:58:07,517 الان یکم برام سخته 386 00:58:14,491 --> 00:58:16,592 خیلی خب، میتونی بیاریشون پایین 387 00:58:18,596 --> 00:58:23,733 !خیلی خوشحالم که شما رو می‌بینم - اونجا چه اتفاقی افتاد؟ - 388 00:58:23,734 --> 00:58:27,270 مجبور شدم وانتم رو بترکونم تا بتونین پیدام کنین 389 00:58:27,271 --> 00:58:29,706 اینجا مثل پیدا کردن سوزن توی انبار کاهه 390 00:58:29,707 --> 00:58:31,340 تو توی بی‌سیم بودی؟ 391 00:58:31,341 --> 00:58:34,678 آره، یکی از آدم‌رباها بهم حمله کرد و زد داغونش کرد 392 00:58:34,679 --> 00:58:36,245 اون یارو الان کجاست؟ 393 00:58:36,246 --> 00:58:40,483 ولش کردم چون بعد از افتادن توی دریاچه حالش خیلی بد شد 394 00:58:40,484 --> 00:58:44,988 ...دکتر لازم داشت، ولی اون باید نگران زنش باشیم 395 00:58:44,989 --> 00:58:47,857 .دختره پیش اونه و اون توی زیرزمین بود 396 00:58:47,858 --> 00:58:50,928 ...بعدش توی وانت بود و حالا 397 00:58:51,328 --> 00:58:53,864 حالا مطمئن نیستم کجاست 398 00:58:54,431 --> 00:58:58,401 احتمالاً بهتره الان به کلبه بریم 399 00:58:58,402 --> 00:59:00,236 مسلحی؟ - ها؟ - 400 00:59:00,237 --> 00:59:01,605 مسلحی؟ 401 00:59:02,072 --> 00:59:04,974 ...اوه، بیا 402 00:59:04,975 --> 00:59:07,211 !هی، هی، هی 403 00:59:07,912 --> 00:59:09,179 شرمنده 404 00:59:09,580 --> 00:59:13,549 .شرمنده. فقط پنج تا گلوله داره اون زنه تفنگ داره 405 00:59:13,550 --> 00:59:17,053 .توی تیراندازی باهاش اصلاً درنگ نمیکنه با تیر دستم رو زخمی کرد 406 00:59:17,054 --> 00:59:19,188 آره 407 00:59:19,189 --> 00:59:23,760 به نظرم بهتره محض احتیاط فعلاً برات نگهش داریم 408 00:59:23,761 --> 00:59:28,564 وای، اگه اشکالی نداره ترجیح میدم نگهش دارم 409 00:59:28,565 --> 00:59:31,901 گوش کن، خانم، مشکلی که وجود داره رفو بررسی میکنیم 410 00:59:31,902 --> 00:59:35,739 ...ولی میدونی، تو رو از آدام نمیشناسیم، پس 411 00:59:37,041 --> 00:59:39,676 امن و امان توی داشبورد نگهش میداریم 412 00:59:39,677 --> 00:59:44,048 نگران نباش. قضیه رو برات حلش میکنیم 413 00:59:46,483 --> 00:59:49,185 اگه اون رو بهمون ندی اینجا ولت میکنیم 414 00:59:49,186 --> 00:59:51,021 تصمیمت چیه؟ 415 00:59:56,260 --> 00:59:58,462 برو بگیرش - باشه - 416 01:00:53,417 --> 01:00:55,251 فقط یه خانومه؟ 417 01:00:55,252 --> 01:00:58,387 آره، شوهرش دیگه باید رفته باشه 418 01:00:58,388 --> 01:01:01,658 اونجا چیکار میکنه؟ - چه میدونم - 419 01:01:02,292 --> 01:01:05,028 شاید بهتره به شهر بریم و پلیس‌ها رو بیاریم 420 01:01:05,029 --> 01:01:06,696 نه، چند ساعت طول میکشه 421 01:01:17,607 --> 01:01:21,610 بیاین بریم باهاش حرف بزنیم و بفهمیم جریان چیه 422 01:01:21,611 --> 01:01:25,949 .مطمئن نیستم فکر هوشمندانه‌ای باشه ...اون خیلی خطرناکه، شاید 423 01:01:25,950 --> 01:01:30,454 چیزی نیست، فقط یه مکالمه‌ی دوستانه میکنیم و ببینیم در دفاع از خودش چی میگه 424 01:01:31,621 --> 01:01:35,058 مشکلی پیش نمیاد - از من بشنوین، باید احتیاط کنیم - 425 01:01:35,059 --> 01:01:36,960 تمام زوایا رو در نظر بگیرین 426 01:01:36,961 --> 01:01:38,728 همینجا بمون 427 01:01:43,567 --> 01:01:45,502 عجب گیری کردیم 428 01:01:46,771 --> 01:01:48,304 خیلی خب 429 01:01:48,305 --> 01:01:49,673 واویلا 430 01:02:21,872 --> 01:02:23,772 !سام علیک 431 01:02:31,015 --> 01:02:33,550 فقط میخوایم چند تا سوال بپرسیم 432 01:02:53,737 --> 01:02:55,505 حالت خوبه؟ 433 01:03:19,763 --> 01:03:21,097 چه وضعشه؟ 434 01:03:22,532 --> 01:03:24,501 !اوه 435 01:03:26,403 --> 01:03:28,738 ...خواهشاً نه 436 01:03:33,410 --> 01:03:35,612 !لعنتی! اوه 437 01:03:39,116 --> 01:03:41,584 !آه 438 01:03:41,585 --> 01:03:44,420 !وای خدا 439 01:03:44,421 --> 01:03:45,689 !لعنتی 440 01:03:47,224 --> 01:03:49,293 !اوه 441 01:03:50,827 --> 01:03:53,363 ...اه 442 01:05:05,902 --> 01:05:07,471 !آخ 443 01:05:10,941 --> 01:05:13,343 بیدار شدی؟ 444 01:05:14,945 --> 01:05:16,856 تو کی هستی؟ 445 01:05:16,880 --> 01:05:20,950 وای، کارل، خودت میدونی کی هستم 446 01:05:22,519 --> 01:05:24,087 زنت 447 01:05:24,989 --> 01:05:26,523 خانم پیرت 448 01:05:27,958 --> 01:05:30,794 بیا بلندت کنیم 449 01:05:31,261 --> 01:05:32,395 بلند شو 450 01:05:32,396 --> 01:05:34,764 بفرما. همینه 451 01:05:35,532 --> 01:05:38,567 خیلی خب. شرمنده، سرده 452 01:05:38,568 --> 01:05:40,970 آه 453 01:05:41,638 --> 01:05:43,139 پاون یکی پات 454 01:05:48,945 --> 01:05:51,648 بیا آب رو خوب و داغ کنیم 455 01:06:02,226 --> 01:06:05,362 سرخ‌کرده میخوای یا آب‌پز؟ 456 01:06:07,364 --> 01:06:08,998 سرخ‌کرده میکنم 457 01:06:11,001 --> 01:06:16,640 میدونی، به سفری که سال ۹۸ به دریاچه‌ی میل لکس داشتیم فکر میکنم 458 01:06:16,973 --> 01:06:19,376 کاش یه عکس از اون اردک‌ماهی داشتیم 459 01:06:21,078 --> 01:06:22,712 خیلی قشنگ بود، نه؟ 460 01:06:24,048 --> 01:06:25,382 ...بازم 461 01:06:26,183 --> 01:06:28,585 همیشه میدونیم که گرفتیمش 462 01:06:31,988 --> 01:06:34,657 مهم‌ترین چیز همینه 463 01:06:45,902 --> 01:06:47,236 کارل؟ 464 01:06:55,779 --> 01:06:57,113 کارل؟ 465 01:07:53,069 --> 01:07:57,239 !هی، هی 466 01:07:59,276 --> 01:08:01,177 حالت خوبه؟ 467 01:08:08,152 --> 01:08:09,753 ...خب 468 01:08:10,154 --> 01:08:13,356 دهنم سرویس 469 01:08:16,426 --> 01:08:18,294 منو نکشته 470 01:08:19,129 --> 01:08:20,830 !اوه 471 01:08:22,799 --> 01:08:24,501 اون خون توـه؟ 472 01:08:27,437 --> 01:08:29,004 مال اونه 473 01:08:29,005 --> 01:08:31,407 اوه... آره 474 01:08:31,408 --> 01:08:33,309 چه بلایی سرمون میاد؟ 475 01:08:33,510 --> 01:08:35,644 واقعاً نمیدونم 476 01:08:37,514 --> 01:08:40,115 قبلاً تا حالا این آدم‌ها رو دیدی؟ 477 01:08:40,116 --> 01:08:42,351 زنه رو شاید دیده باشم 478 01:08:42,352 --> 01:08:45,654 ...فکر کنم توی بیمارستان دیدمش. موقعی که 479 01:08:47,691 --> 01:08:50,326 ...ولی سعی کردم 480 01:08:51,528 --> 01:08:54,631 ...عزیزم. عزیزم، عزیـ 481 01:08:55,465 --> 01:08:57,833 !عزیزم 482 01:08:59,869 --> 01:09:02,104 !دلم نمیخواد بمیرم 483 01:09:02,105 --> 01:09:05,674 این خوبه. چیز خوبیه 484 01:09:05,675 --> 01:09:08,745 هی، اسمت چیه؟ 485 01:09:13,683 --> 01:09:15,084 لیا 486 01:09:15,385 --> 01:09:20,089 لیا؟ شوهرم عاشق این اسم بود 487 01:09:20,524 --> 01:09:23,459 توی لیستمون جزو اسامی اول بود. جدی میگم 488 01:09:23,460 --> 01:09:27,697 واسه پسر اسم اریک رو در نظر داشتیم و واسه دختر اسم لیا رو میخواستیم 489 01:09:28,498 --> 01:09:32,401 بین خودمون بمونه، من امیدوار بودم دختر داشته باشیم 490 01:09:37,006 --> 01:09:39,107 چیکار قراره بکنیم؟ 491 01:09:43,079 --> 01:09:45,048 نمیدونم 492 01:09:51,020 --> 01:09:54,624 عزیزم 493 01:09:58,094 --> 01:10:01,765 در مورد کولاک بزرگ سال ۱۸۸۸ شنیدی؟ 494 01:10:02,766 --> 01:10:06,101 نصف کشور رو منجمد کرده بود 495 01:10:06,102 --> 01:10:08,837 یکی از بدترین کولاک‌های ثبت‌شده در تاریخه 496 01:10:08,838 --> 01:10:11,507 ،و پدرِ پدربزرگم آیور 497 01:10:11,508 --> 01:10:14,777 وسط این کولاک گیر افتاده بود 498 01:10:14,778 --> 01:10:18,013 فقط خودش بود و گاوش 499 01:10:18,014 --> 01:10:20,349 و یه گونی گنده‌ی غلات که با خودش حمل میکرد 500 01:10:20,350 --> 01:10:24,720 ،فکر کنم از آسیاب برمیگشت توی بخش لاک‌کو پارلی بود 501 01:10:24,721 --> 01:10:26,289 راستش مونته‌ویدئو بود 502 01:10:26,290 --> 01:10:31,394 بگذریم، وسط این کولاک توی مسیر خونه بود 503 01:10:31,395 --> 01:10:36,632 راستی، صدها نفر توی اون طوفان مردن 504 01:10:36,633 --> 01:10:41,236 ،خب، فکر میکنی چند تا دونه برف کوچیک بود 505 01:10:41,237 --> 01:10:43,306 کاملاً در اشتباهی 506 01:10:43,307 --> 01:10:46,509 خب، برف همینطوری می‌بارید 507 01:10:46,843 --> 01:10:48,977 آیور هیچی نمی‌تونست ببینه 508 01:10:48,978 --> 01:10:52,080 و خسته و گرسنه بود، ولی نمیتونست بس کنه 509 01:10:52,081 --> 01:10:55,217 چون اگه دست از حرکت برمیداشت منجمد میشد و می‌میرد 510 01:10:55,218 --> 01:10:57,153 پس چیکار کرد؟ 511 01:10:59,989 --> 01:11:01,858 به حرکتش ادامه داد 512 01:11:02,992 --> 01:11:05,995 به همین راحتی. راه رفت 513 01:11:06,430 --> 01:11:11,400 با گاو و غلات، توی وسط کولاک راه میرفت 514 01:11:11,401 --> 01:11:14,770 چند مایل بعد از چند مایل، خودش بود و گاوش 515 01:11:14,771 --> 01:11:18,173 یه پاشون رو جلوی پای دیگه‌اشون میذاشتن و قبل از اینکه بفهمن 516 01:11:18,174 --> 01:11:21,276 خورشید از وسط ابرها پیداش شد 517 01:11:21,277 --> 01:11:23,780 و طوفان تموم شد 518 01:11:31,888 --> 01:11:33,121 همین؟ 519 01:11:33,122 --> 01:11:36,359 ...همین... همین 520 01:11:37,026 --> 01:11:40,129 !فکر کن آیور اونجا چیکار کرد 521 01:11:40,163 --> 01:11:43,599 اگه تسلیم میشد، من الان اینجا نبودم 522 01:11:43,600 --> 01:11:47,002 اصلاً به دنیا نمی‌اومدم 523 01:11:47,003 --> 01:11:50,673 هیچوقت با شوهرم کارل آشنا نمیشدم 524 01:11:50,674 --> 01:11:53,342 ...هیچوقت لذتی که با 525 01:11:54,578 --> 01:11:56,512 ...گذروندن 526 01:11:56,513 --> 01:11:58,547 زندگیمون باهمدیگه داشتیم رو تجربه نمیکردیم 527 01:12:02,519 --> 01:12:04,754 ...حرفم اینه که 528 01:12:05,489 --> 01:12:08,424 نمیدونیم چی در انتظارمونه 529 01:12:09,493 --> 01:12:13,329 هیچوقت نمیدونیم، ولی مهم نیست 530 01:12:14,330 --> 01:12:16,332 تسلیم نمیشیم 531 01:12:28,545 --> 01:12:30,847 فکر کنم رفت 532 01:12:32,281 --> 01:12:33,783 خیلی خب 533 01:12:45,228 --> 01:12:47,396 ...کجا 534 01:12:47,931 --> 01:12:50,032 اون بالاست 535 01:12:50,033 --> 01:12:51,434 چی؟ - اون بالاست - 536 01:12:51,435 --> 01:12:54,369 دیدم که چیب‌هات رو میگشت 537 01:12:54,370 --> 01:12:57,140 خیلی خب 538 01:13:23,066 --> 01:13:25,401 گه توش 539 01:13:26,002 --> 01:13:28,403 !ببخشید. لعنتی 540 01:13:28,404 --> 01:13:30,138 کفش‌هات رو بده به من - چی؟ - 541 01:13:30,139 --> 01:13:32,708 .یالا، زود باش هر لحظه ممکنه برگرده 542 01:13:32,709 --> 01:13:35,277 اون جعبه چرا اینقدر مهمه؟ 543 01:13:35,278 --> 01:13:37,280 خودشه، خوبه. خیلی خب 544 01:13:43,019 --> 01:13:44,353 !آه 545 01:13:45,354 --> 01:13:47,423 آره، خیلی خب 546 01:13:51,628 --> 01:13:54,296 !اوه، آه 547 01:14:22,959 --> 01:14:24,427 ...فکر کنم قراره 548 01:14:28,131 --> 01:14:29,565 وای 549 01:14:39,442 --> 01:14:41,244 دارم بهش میرسم 550 01:14:50,019 --> 01:14:52,355 یالا 551 01:14:58,427 --> 01:15:00,796 بگیر. یادگاریه 552 01:15:54,050 --> 01:15:56,085 !اوه 553 01:15:56,653 --> 01:15:58,821 !خدای من 554 01:15:58,822 --> 01:16:00,723 خیلی خب 555 01:16:07,196 --> 01:16:08,697 بفرما 556 01:16:09,498 --> 01:16:11,367 بپوش 557 01:16:19,075 --> 01:16:20,743 اینم از این 558 01:16:20,744 --> 01:16:26,214 آخرین باری که کسی کمکت کرد چکمه بپوشی کِی بود؟ 559 01:16:30,519 --> 01:16:32,255 ...اوه 560 01:16:33,056 --> 01:16:34,390 خیلی خب 561 01:16:46,235 --> 01:16:48,403 وای خدا 562 01:16:48,404 --> 01:16:49,705 ...من 563 01:16:49,706 --> 01:16:52,808 خوب نیست 564 01:16:55,311 --> 01:16:56,611 !درب طوفان 565 01:16:56,612 --> 01:16:59,315 درب طوفان رو امتحان کن - آره، فکر خوبیه - 566 01:17:03,955 --> 01:17:07,855 [قول میدم ترکت نمیکنم] 567 01:17:11,294 --> 01:17:14,397 زنگ زده. میتونم به زور بازش کنم 568 01:17:18,567 --> 01:17:19,902 !آه 569 01:17:20,336 --> 01:17:22,005 این کارم رو راه می‌اندازه 570 01:17:23,439 --> 01:17:26,742 خیلی خب، خیلی خب، از شر این خلاص بشم 571 01:17:28,978 --> 01:17:31,080 خیلی خب. درسته 572 01:17:37,086 --> 01:17:39,788 !خدای من 573 01:17:40,289 --> 01:17:41,423 خوبه 574 01:17:41,424 --> 01:17:43,592 خیلی خب، بعدی 575 01:18:03,813 --> 01:18:06,982 واقعاً یه زنیکه‌ی باهوش هستی، نه؟ 576 01:18:24,533 --> 01:18:30,615 خب، کارل درخواست عجیبی داشت 577 01:18:30,639 --> 01:18:34,743 میخواست خاکسترش جا به جا بشه 578 01:18:34,744 --> 01:18:38,281 ، با این ظرف خاص 579 01:18:38,882 --> 01:18:41,516 به یه دریاچه‌ی خاص 580 01:18:41,517 --> 01:18:43,451 ...توی شمال و 581 01:18:43,452 --> 01:18:45,088 اونجا پخش بشه 582 01:18:47,924 --> 01:18:49,625 کدوم دریاچه؟ 583 01:18:52,595 --> 01:18:54,063 ...امم 584 01:18:56,732 --> 01:18:58,667 دریاچه‌ی هیلدا 585 01:18:59,468 --> 01:19:03,005 یه نقشه برات هم گذاشته 586 01:19:03,739 --> 01:19:06,141 فکر کنم پیدا کردنش خیلی راحت نیست 587 01:19:06,142 --> 01:19:08,344 خیلی دوره، نه؟ 588 01:19:12,581 --> 01:19:14,783 ...اشکالی نداره بپرسم 589 01:19:15,852 --> 01:19:18,287 چی در مورد دریاچه‌ی هیلدا خاصه؟ 590 01:21:16,472 --> 01:21:18,407 بازش کن 591 01:21:38,061 --> 01:21:41,529 .باید پانسمانش رو عوض کنیم داری خون زیادی از دست میدی 592 01:21:41,530 --> 01:21:44,132 نیازی به نصیحتت ندارم، خانم 593 01:21:44,133 --> 01:21:45,533 میدونم چیکار میکنیم 594 01:21:45,534 --> 01:21:48,136 اگه عفونت کنه اون پا رو از دست میدی 595 01:21:48,137 --> 01:21:50,905 این حداقل نگرانیمه - چون داری می‌میری - 596 01:21:50,906 --> 01:21:53,342 واسه همین اونا رو میخوری، درسته؟ 597 01:21:53,742 --> 01:21:56,778 به خاطر سختی‌ای که میکشی متاسفم، جدی میگم 598 01:21:56,779 --> 01:22:00,648 ،ولی هر چی که هست این چیزی رو تغییر نمیده 599 01:22:00,649 --> 01:22:05,288 اشتباه میکنی. فقط باید به لیتل‌فورک برسم 600 01:22:07,490 --> 01:22:10,158 جعبه رو باز کن و بذارش اونجا 601 01:22:19,055 --> 01:22:22,555 [با احتیاط حمل شود] [کبد انسان برای پیوند] 602 01:22:45,028 --> 01:22:48,630 دختره رو بذار روی میز - خواهش میکنم، نیازی به این کار نیست - 603 01:22:48,631 --> 01:22:51,133 بذارش روی میز - اون فقط یه بچه‌اس. کاری نکرده - 604 01:22:51,134 --> 01:22:53,235 از من استفاده کن. من جاش رو میگیرم - سنت زیاده - 605 01:22:53,236 --> 01:22:56,938 اونم به هر حال زیادی زنده مونده - این باعث نمیشه کارت درست باشه - 606 01:22:56,939 --> 01:22:59,041 برات کمک جور میکنم. پول پیدا میکنم 607 01:22:59,042 --> 01:23:02,010 .هر کاری میکنم، ولی این کار رو نکن اون فقط یه بچه‌اس 608 01:23:02,011 --> 01:23:06,114 کلی زندگی براش مونده - !بذارش روی میز - 609 01:23:13,022 --> 01:23:14,357 متاسفم 610 01:23:16,292 --> 01:23:17,893 متاسفم 611 01:23:24,967 --> 01:23:26,702 به پشت بخوابونش 612 01:23:33,076 --> 01:23:37,845 شونه‌ها، رون‌ها و ساق پاش رو ببند 613 01:24:40,376 --> 01:24:42,110 کافیه 614 01:24:48,050 --> 01:24:49,618 برو عقب 615 01:27:39,221 --> 01:27:40,723 !نه 616 01:28:17,593 --> 01:28:19,862 !نه، نه 617 01:28:26,769 --> 01:28:28,804 یعنی چی؟ 618 01:28:31,974 --> 01:28:33,308 !خواهش میکنم 619 01:29:01,670 --> 01:29:04,239 !نه! نه 620 01:29:10,145 --> 01:29:11,213 !خواهش میکنم 621 01:29:47,015 --> 01:29:48,250 به سلامتی، کارل 622 01:30:55,555 --> 01:31:02,555 [دریاچه‌ی هیلدا، ۱۹۸۲] [اولین قرارم با بارب سورنسن] 623 01:31:32,555 --> 01:31:41,055 ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی‌موویز :.:.: DigiMoviez.Com :.:.: 624 01:31:46,555 --> 01:31:54,055 ‫« زیرنویس از آرمان اسدی و محیا مبین‌مقدم » ‫::. Mahya14 & Arman333 .:: 625 01:32:34,516 --> 01:32:35,883 به سلامتی 626 01:32:35,884 --> 01:32:37,585 به سلامتی، کارل 627 01:32:45,555 --> 01:32:54,055 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez