1 00:03:47,327 --> 00:03:49,229 Conditions are expected 2 00:03:49,262 --> 00:03:51,132 to worsen across the Twin Cities 3 00:03:51,165 --> 00:03:52,834 as temperatures drop. 4 00:03:52,867 --> 00:03:55,235 Further northwest, we'll see up to eight inches 5 00:03:55,268 --> 00:03:57,471 with nearly a foot towards Nemadji. 6 00:03:57,505 --> 00:03:59,306 Whiteout conditions are likely 7 00:03:59,339 --> 00:04:02,342 throughout northern Minnesota with winds up to 60 mph. 8 00:04:02,375 --> 00:04:05,880 State agencies are encouraging drivers to stay off the roads... 9 00:05:01,334 --> 00:05:03,370 For crying out loud! 10 00:05:23,791 --> 00:05:25,092 Oh, Lord! 11 00:05:44,278 --> 00:05:47,281 You had to pick the middle of nowhere. 12 00:05:58,491 --> 00:05:59,426 Oh! 13 00:06:01,596 --> 00:06:03,865 Oh! Uff da! 14 00:06:12,306 --> 00:06:13,341 Oh! 15 00:07:29,482 --> 00:07:30,518 Hello! 16 00:07:47,435 --> 00:07:48,369 Excuse me! 17 00:07:48,402 --> 00:07:50,538 Aah! - Oh, whoa! Oh! 18 00:07:50,571 --> 00:07:52,206 Hey there. 19 00:07:52,239 --> 00:07:56,143 Oh, my! Sorry about that. I didn't mean to scare ya. 20 00:07:59,080 --> 00:08:01,782 What are you doing up here? 21 00:08:02,950 --> 00:08:03,985 Fishing. 22 00:08:05,419 --> 00:08:06,921 Just a little fishing. 23 00:08:08,689 --> 00:08:09,790 By yourself? 24 00:08:10,791 --> 00:08:11,826 Yeah. 25 00:08:14,061 --> 00:08:16,464 Used to come up here with my husband, though. 26 00:08:17,365 --> 00:08:18,599 Long time ago. 27 00:08:24,805 --> 00:08:28,376 You wouldn't happen to know where a Lake Hilda is, would ya? 28 00:08:29,643 --> 00:08:30,678 Yeah. 29 00:08:35,282 --> 00:08:37,151 Just back over the hill here. 30 00:08:39,320 --> 00:08:42,023 If you're driving, you gotta go the long way round. 31 00:08:42,456 --> 00:08:43,924 Okey-doke. 32 00:08:43,958 --> 00:08:45,292 Sure appreciate it. 33 00:08:48,329 --> 00:08:49,363 Say... 34 00:08:50,131 --> 00:08:51,465 You doin' OK? 35 00:08:53,200 --> 00:08:54,635 Just thought I... 36 00:08:59,607 --> 00:09:00,841 Deer. 37 00:09:01,142 --> 00:09:02,343 OK. 38 00:09:03,844 --> 00:09:05,479 Well, stay warm. 39 00:10:11,078 --> 00:10:12,880 It's a lot easier. 40 00:10:12,913 --> 00:10:14,748 Yeah. - All right. 41 00:10:21,155 --> 00:10:22,923 Oh! 42 00:10:26,595 --> 00:10:30,364 Are you sure it's safe out here? - Oh, yeah, yeah. 43 00:10:30,397 --> 00:10:33,267 Got to be seven or eight inches, easy. Look, look. 44 00:10:35,903 --> 00:10:39,541 Ain't helping your case any. - Oh, we'll be fine. I promise... 45 00:10:39,574 --> 00:10:43,110 Oh! 46 00:11:23,884 --> 00:11:27,188 Come on. Do you always give up that easy, huh? 47 00:11:28,557 --> 00:11:31,926 This thing's a piece of junk. - No, it ain't. 48 00:11:31,959 --> 00:11:32,993 Here. 49 00:11:34,495 --> 00:11:35,530 Come on. 50 00:11:57,552 --> 00:11:58,819 No, other way. 51 00:12:04,858 --> 00:12:06,561 There you go. - OK. 52 00:12:07,629 --> 00:12:09,263 Jeez, you can get off me now. 53 00:12:09,296 --> 00:12:11,633 OK. 54 00:12:53,173 --> 00:12:56,076 Know where Greta Larsen's boyfriend took her on their first date? 55 00:12:56,678 --> 00:12:57,778 No. 56 00:12:58,479 --> 00:12:59,514 Where? 57 00:13:00,047 --> 00:13:01,081 Dancin'. 58 00:13:01,982 --> 00:13:04,653 Mm-hm. - Down at the VFW. 59 00:13:04,686 --> 00:13:06,954 Are you tryin' to say somethin' here? 60 00:13:06,987 --> 00:13:08,989 Just statin' facts is all. 61 00:13:09,023 --> 00:13:10,525 Oh, yeah? Skol. 62 00:13:11,559 --> 00:13:12,926 Skol, Karl. 63 00:13:40,120 --> 00:13:41,155 Oh... 64 00:13:52,567 --> 00:13:55,302 No! Get back here, you little bitch! 65 00:14:28,469 --> 00:14:32,005 Next shot I won't miss. Stupid little bitch! 66 00:14:32,973 --> 00:14:36,110 Try that again... and you're dead. 67 00:14:37,679 --> 00:14:38,879 Do you hear me? 68 00:14:42,684 --> 00:14:44,151 Do you hear me? 69 00:15:01,101 --> 00:15:03,370 Oh... 70 00:15:26,960 --> 00:15:28,462 Come on, come on. 71 00:15:34,234 --> 00:15:37,505 You gotta be kidding me! 72 00:16:12,172 --> 00:16:14,843 Yeah, I know, I know! 73 00:18:15,228 --> 00:18:16,263 Oh... 74 00:18:20,233 --> 00:18:21,502 You hurt? 75 00:18:24,237 --> 00:18:25,472 You alone? 76 00:18:33,347 --> 00:18:36,618 Oh! - 77 00:19:23,163 --> 00:19:24,464 She down there? 78 00:19:25,933 --> 00:19:27,068 Yeah. 79 00:19:33,608 --> 00:19:36,209 Any snags? - Nope. 80 00:19:36,243 --> 00:19:37,512 You sure? 81 00:19:37,545 --> 00:19:40,815 She was where you said she'd be, coming out of the pharmacy. 82 00:19:40,848 --> 00:19:43,151 Grabbed her in the alley. No one saw shit. 83 00:19:43,851 --> 00:19:45,452 You didn't feed her, did ya? 84 00:19:46,854 --> 00:19:49,157 Course not. Think I'm an idiot? 85 00:19:51,793 --> 00:19:53,493 You're not gonna say thank you? 86 00:19:53,528 --> 00:19:55,596 For what? - I don't know. 87 00:19:55,630 --> 00:19:56,496 Gettin' the girl? 88 00:19:57,598 --> 00:20:01,268 Breaking into St Luke's and stealing half their supply closet? 89 00:20:04,371 --> 00:20:06,206 Driving out to find your ass? 90 00:20:07,508 --> 00:20:10,210 Digging your truck out of the snow? 91 00:20:10,243 --> 00:20:14,615 You'd still be out there freezing your tits off if I hadn't gone looking for you. 92 00:20:14,649 --> 00:20:17,819 What the fuck? I said no booze! 93 00:20:18,986 --> 00:20:23,157 I'm not fucking around! You can get as drunk as you want when we're done. 94 00:20:23,191 --> 00:20:25,793 I'm not drunk! - Enough! 95 00:20:25,827 --> 00:20:27,995 I'm gonna rest while you sober up. 96 00:20:28,696 --> 00:20:30,565 Then we can unpack the truck. 97 00:20:38,673 --> 00:20:41,142 Hon! 98 00:21:13,608 --> 00:21:16,276 OK? 99 00:23:14,494 --> 00:23:15,529 Fuck! 100 00:23:19,033 --> 00:23:20,534 What the fuck is this? 101 00:23:21,569 --> 00:23:23,537 Um, a mitten? 102 00:23:23,571 --> 00:23:26,674 Yeah, I know it's a fucking mitten. Where'd it come from? 103 00:23:27,975 --> 00:23:30,778 The mitten store? - Are you trying to piss me off? 104 00:23:30,811 --> 00:23:33,114 Whose is it? - I don't know. 105 00:23:33,147 --> 00:23:37,184 A lady stopped by. She maybe dropped it. - A fucking lady stopped by? 106 00:23:37,218 --> 00:23:40,821 Yeah, some dumb old bitch. - You didn't think that was pertinent? 107 00:23:40,855 --> 00:23:45,192 It was two seconds. She didn't see shit. - Well, she clearly fucking did! 108 00:23:45,226 --> 00:23:46,360 What did she want? 109 00:23:46,394 --> 00:23:48,461 I gave her directions to the lake. 110 00:23:51,498 --> 00:23:56,737 I don't know how many times I have to tell you to stop being so nice to people. 111 00:23:56,771 --> 00:23:58,471 They take advantage. 112 00:23:58,506 --> 00:24:00,241 Well, she was lost. - Come on! 113 00:24:00,741 --> 00:24:02,243 Well, where are we going? 114 00:24:02,276 --> 00:24:04,412 To tidy up your fucking mess! 115 00:25:24,792 --> 00:25:26,193 Aagh! 116 00:25:28,329 --> 00:25:31,365 Oh! Oh, shit! 117 00:25:33,601 --> 00:25:34,835 Come here! Over here. 118 00:25:34,869 --> 00:25:37,338 Get me out! - Give me your fucking hand! 119 00:25:37,638 --> 00:25:40,574 Aagh! Holy shit! - I'll help you. Come on! 120 00:25:40,608 --> 00:25:43,811 Oh, shit! - Come on! Come on! 121 00:25:52,720 --> 00:25:53,754 Hello? 122 00:26:05,366 --> 00:26:06,400 Holy... 123 00:26:24,652 --> 00:26:26,454 It's OK, hon. 124 00:26:26,487 --> 00:26:28,557 It's OK. 125 00:26:29,558 --> 00:26:31,826 I'm the... 126 00:26:31,859 --> 00:26:33,928 I'm the lady from the window. 127 00:26:34,728 --> 00:26:35,763 Oh! 128 00:26:37,698 --> 00:26:39,366 Took a tumble there. 129 00:26:42,103 --> 00:26:43,804 Let's get that off ya. 130 00:26:45,106 --> 00:26:48,543 It's real stuck. 131 00:26:49,376 --> 00:26:52,213 OK, let's just do it fast. OK. 132 00:26:53,080 --> 00:26:54,415 One, two, three. 133 00:26:54,448 --> 00:26:57,685 - Sorry. Oh, my gosh, I'm so sorry. 134 00:26:57,718 --> 00:27:01,021 Oh, sweetheart, where's the key? Where's the key, honey? 135 00:27:01,055 --> 00:27:03,023 I don't know. - Damn! 136 00:27:03,057 --> 00:27:04,959 Sorry. Didn't mean to cuss. 137 00:27:09,697 --> 00:27:11,899 Don't leave. Please don't leave me! 138 00:27:11,932 --> 00:27:15,369 No, no, no, no. I'm not leavin' you, sweetie. 139 00:27:15,402 --> 00:27:17,539 I'm not leavin' ya. 140 00:27:17,572 --> 00:27:19,440 A promise is a promise. 141 00:27:19,473 --> 00:27:23,777 I'm just gonna find something to get you out of those cuffs. Just hang tight now. 142 00:27:28,782 --> 00:27:29,817 Oh... 143 00:27:33,588 --> 00:27:34,623 Oh! 144 00:28:40,387 --> 00:28:42,223 Aagh! 145 00:28:44,024 --> 00:28:46,227 Oh! 146 00:29:08,749 --> 00:29:10,084 Oh, agh... 147 00:29:11,018 --> 00:29:12,152 Agh... 148 00:29:24,633 --> 00:29:27,901 Who the fuck is this cow? 149 00:29:36,844 --> 00:29:38,178 Jesus! 150 00:29:38,212 --> 00:29:39,714 Fuck! 151 00:29:45,219 --> 00:29:46,887 Shit! 152 00:29:57,097 --> 00:29:59,199 It's fuckin' freezin' in here. 153 00:29:59,233 --> 00:30:01,569 Do we have any more matches? - The cupboard. 154 00:30:01,603 --> 00:30:03,772 I'm checking the fucking cupboard! 155 00:30:04,606 --> 00:30:07,575 Oh, goddamn it, where's our bags? - 156 00:30:07,609 --> 00:30:08,809 Bitch! 157 00:30:10,044 --> 00:30:10,978 Fuck! 158 00:30:11,546 --> 00:30:13,280 Look for something dry! 159 00:30:14,516 --> 00:30:16,317 There's got to be something. 160 00:30:17,284 --> 00:30:21,355 Maybe I'll just take a hot bath. - No, you're hypothermic. It'll kill you. 161 00:30:21,690 --> 00:30:24,892 We need to strip you down and warm you up slowly with a dry heat. 162 00:30:24,925 --> 00:30:27,762 There's blankets in my truck. Fucking-A right! 163 00:31:08,202 --> 00:31:10,137 Uff da. 164 00:31:10,170 --> 00:31:12,072 Oh... 165 00:31:29,323 --> 00:31:30,357 Oh! 166 00:31:31,593 --> 00:31:33,728 Eeh! 167 00:31:40,401 --> 00:31:42,903 Oh, oh! 168 00:31:42,936 --> 00:31:45,038 Oh... Oh! 169 00:31:56,383 --> 00:31:57,819 Oh, oh... 170 00:31:58,419 --> 00:32:00,889 Oh! Uh, uh... 171 00:32:36,156 --> 00:32:38,292 Oh! 172 00:32:42,496 --> 00:32:46,634 Hey, do me a favor and grab me one of those grub-barb lures. 173 00:32:46,668 --> 00:32:49,470 Should be in the tackle box in the bottom left. 174 00:32:53,273 --> 00:32:55,877 Why, did your legs stop working? - Hmm? 175 00:33:39,019 --> 00:33:40,320 Will you? 176 00:34:27,769 --> 00:34:29,971 You gotta be kiddin' me. 177 00:35:37,505 --> 00:35:39,239 Fuck! - Oh... 178 00:35:39,272 --> 00:35:40,842 We're running out of time. 179 00:35:41,976 --> 00:35:45,312 I've got pins and needles in my skin. 180 00:35:46,014 --> 00:35:50,084 You need to get your ass in gear and get all the supplies down to the lake. 181 00:35:50,118 --> 00:35:52,386 Get everything set up. 182 00:35:52,419 --> 00:35:55,123 Right now? I'm... I'm freezing, though. 183 00:35:55,188 --> 00:35:56,991 We don't have a choice. 184 00:35:58,291 --> 00:36:02,063 Just give me a feckin' minute here. My clothes ain't even dry. 185 00:36:02,096 --> 00:36:06,067 There ain't fucking time. We need to get to Littlefork by morning! 186 00:36:08,002 --> 00:36:11,806 You know what happens if we miss this fucking surgeon. 187 00:36:11,839 --> 00:36:13,306 O-OK. 188 00:36:13,340 --> 00:36:14,474 OK. 189 00:36:14,509 --> 00:36:15,643 OK. 190 00:36:20,447 --> 00:36:23,718 Why don't we just do it here? 191 00:36:23,751 --> 00:36:26,486 The environment needs to be pristine. 192 00:36:27,121 --> 00:36:31,626 Well, let's just clean it and get some bleach and shit. 193 00:36:31,659 --> 00:36:35,697 Which one of us spent the last fucking decade working in an O.R.? 194 00:36:36,764 --> 00:36:38,566 Yeah... - I know what I'm doing. 195 00:36:38,599 --> 00:36:42,704 Plus, I can't have her bleeding all over my grandma's cabin. 196 00:36:43,771 --> 00:36:46,473 We're doing it on the lake for a reason. 197 00:36:46,507 --> 00:36:48,142 I know, but... 198 00:36:48,176 --> 00:36:53,047 The cops can't investigate a crime scene that isn't gonna exist tomorrow. 199 00:36:53,915 --> 00:36:55,049 Yeah? 200 00:36:55,083 --> 00:36:56,216 Mm-hm. 201 00:36:56,249 --> 00:36:58,052 Where's it gonna go? 202 00:36:58,086 --> 00:36:59,954 Bottom of the lake. 203 00:37:01,022 --> 00:37:05,059 Once we... torch and sink it. 204 00:37:05,093 --> 00:37:06,293 Exactly. 205 00:37:08,629 --> 00:37:10,497 Hey. 206 00:37:13,634 --> 00:37:15,469 I really need you right now. 207 00:37:21,475 --> 00:37:23,410 Where are you goin'? 208 00:37:23,443 --> 00:37:26,413 I'm goin' to get the girl. She's not safe here any more. 209 00:37:26,446 --> 00:37:29,751 Then I'll find that bitch and put a bullet in her fucking head! 210 00:37:53,074 --> 00:37:54,909 Get in. 211 00:38:06,521 --> 00:38:08,122 Holy shit! 212 00:38:13,995 --> 00:38:15,462 Where's my gun? 213 00:38:15,495 --> 00:38:19,366 You are such a goddamn moron, it defies believability! 214 00:38:19,399 --> 00:38:21,536 It's not my fault, babe. I just... 215 00:38:21,569 --> 00:38:23,971 Ow! - Stop feeling sorry for yourself! 216 00:38:24,005 --> 00:38:26,240 Move! 217 00:38:27,041 --> 00:38:29,977 I'll bring her to the lake when you're set up. 218 00:38:30,011 --> 00:38:32,079 Fuck! 219 00:39:08,381 --> 00:39:10,618 What the heck is he doin'? 220 00:39:45,353 --> 00:39:46,854 Hon? Hon? 221 00:40:09,176 --> 00:40:10,477 Oh, yeah. 222 00:40:18,319 --> 00:40:19,553 Oh! 223 00:40:22,223 --> 00:40:23,257 Oh! 224 00:40:43,911 --> 00:40:45,112 God! 225 00:40:53,754 --> 00:40:54,789 Aaargh! 226 00:41:02,997 --> 00:41:04,131 God... 227 00:41:21,415 --> 00:41:23,150 Steady. Come on. 228 00:41:48,743 --> 00:41:50,644 Jeez... 229 00:41:53,014 --> 00:41:54,815 Just like sewing a quilt. 230 00:41:55,282 --> 00:42:00,054 A really gross, bloody quilt. 231 00:42:04,859 --> 00:42:05,926 Aagh... 232 00:42:18,305 --> 00:42:21,042 Oh, boy. Come on, come on. Come on. 233 00:43:13,327 --> 00:43:14,962 Aagh... 234 00:43:51,165 --> 00:43:53,467 Oh! 235 00:43:53,501 --> 00:43:54,735 Oh, oh. 236 00:44:08,550 --> 00:44:09,584 Oh! 237 00:44:18,225 --> 00:44:19,260 Of course. 238 00:44:21,262 --> 00:44:22,997 Oh! 239 00:44:23,030 --> 00:44:25,399 Oh! 240 00:44:28,702 --> 00:44:30,237 Uff da. Oh! 241 00:44:41,682 --> 00:44:43,884 God... dang it! 242 00:44:43,918 --> 00:44:44,952 Hello! 243 00:44:45,786 --> 00:44:48,255 Hello? 244 00:44:48,289 --> 00:44:50,090 Anyone out there? 245 00:44:50,124 --> 00:44:52,426 It's an emergency. 246 00:44:52,459 --> 00:44:53,662 Anyone? 247 00:44:54,929 --> 00:44:57,298 Please! Hello! 248 00:44:58,600 --> 00:45:00,701 Hello. Hello... 249 00:45:00,734 --> 00:45:04,305 Frickin'... fiddlesticks! Shit buns! 250 00:45:04,338 --> 00:45:05,406 Whoa there! 251 00:45:05,439 --> 00:45:08,075 I'm sure it can't be as bad as all that. 252 00:45:08,108 --> 00:45:12,514 Oh, hello. Can you hear me? - Loud and clear. What's the trouble? 253 00:45:12,547 --> 00:45:15,282 Oh! There's been a kidnapping. 254 00:45:15,316 --> 00:45:18,352 These two loonies, they took this girl. 255 00:45:18,385 --> 00:45:21,722 I... I need help. I'm wounded and I... 256 00:45:21,755 --> 00:45:24,892 Slow down. Slow down there. What's your location? 257 00:45:24,925 --> 00:45:29,129 Uh, a cabin near Lake Hilda. 258 00:45:29,163 --> 00:45:31,232 Lake what now? - Hilda! 259 00:45:31,265 --> 00:45:35,069 It's off of Route 11. It's just... It's south a few miles... 260 00:45:35,102 --> 00:45:37,539 Uh, just outside Beltrami County. 261 00:45:37,572 --> 00:45:40,609 OK, yeah, I... I think we might not be too far... 262 00:45:40,642 --> 00:45:42,142 OK, can you just get... 263 00:45:49,684 --> 00:45:50,652 Oh, fuck! 264 00:45:50,685 --> 00:45:52,820 Aagh! Fuck! 265 00:45:53,555 --> 00:45:57,224 Oh, fucking hell! 266 00:45:57,258 --> 00:46:00,194 Oh, fuck! 267 00:46:00,227 --> 00:46:01,128 Aagh! 268 00:46:01,563 --> 00:46:03,931 Oh, fuck. Don't, don't... 269 00:46:03,964 --> 00:46:07,234 Don't kill me. Please don't kill me. - Why are you doing this? 270 00:46:07,835 --> 00:46:09,671 It's my... my wife. 271 00:46:09,704 --> 00:46:11,506 She made me do it. 272 00:46:12,806 --> 00:46:14,542 I didn't want any... 273 00:46:15,309 --> 00:46:17,244 She... she's sick. 274 00:46:17,278 --> 00:46:18,713 And th-that girl... 275 00:46:19,648 --> 00:46:22,349 She tried to kill herself 276 00:46:22,950 --> 00:46:24,586 more than once. 277 00:46:25,286 --> 00:46:27,021 She don't wanna live. 278 00:46:27,054 --> 00:46:30,324 Maybe... Maybe she don't deserve to. 279 00:46:30,357 --> 00:46:32,960 Well, that's not really up to you now, is it? 280 00:46:32,993 --> 00:46:36,096 I ain't a bad... person. 281 00:46:36,130 --> 00:46:37,699 I ain't... Please don't... 282 00:46:37,732 --> 00:46:41,368 All right, all right, cut it out. - 283 00:46:42,671 --> 00:46:45,172 Oh! 284 00:46:50,210 --> 00:46:51,680 Where'd she take the girl? 285 00:46:52,079 --> 00:46:54,783 Out looking for... for you. 286 00:46:57,384 --> 00:47:00,120 I was gonna... l-leave 287 00:47:00,354 --> 00:47:04,124 and... go to the hospital. 288 00:47:05,359 --> 00:47:07,895 I'm... I'm hypothermic. 289 00:47:07,928 --> 00:47:11,398 I'm done help... helping her. 290 00:47:13,033 --> 00:47:14,868 I just... I just need 291 00:47:15,369 --> 00:47:19,306 to get to... a doctor. 292 00:47:19,340 --> 00:47:22,777 Stop that. Stop that. Don't move. Don't move! 293 00:47:27,948 --> 00:47:29,083 Is this... 294 00:47:30,351 --> 00:47:31,485 yours? 295 00:47:31,519 --> 00:47:34,088 Oh! 296 00:47:36,791 --> 00:47:39,993 Oh! - I found it... in the cabin. 297 00:47:52,640 --> 00:47:53,608 Oh, oh... 298 00:47:55,409 --> 00:47:57,144 OK... 299 00:48:01,048 --> 00:48:02,784 What's the nearest town? 300 00:48:03,718 --> 00:48:05,486 W-Wannaska. 301 00:48:05,520 --> 00:48:07,421 Ab-about two hours. 302 00:48:09,156 --> 00:48:10,924 You say you ain't a bad person? 303 00:48:10,958 --> 00:48:12,627 No. 304 00:48:12,660 --> 00:48:14,696 Then you're gonna prove it to me. 305 00:48:14,729 --> 00:48:17,599 You're gonna drive like hell till we hit Wannaska. 306 00:48:17,632 --> 00:48:19,900 And go straight to the police station. 307 00:48:19,933 --> 00:48:22,136 You tell 'em to send the whole dang force. 308 00:48:22,169 --> 00:48:25,038 Then, and only then, do you find your way to the doctor. 309 00:48:25,072 --> 00:48:27,241 You got that? - I will. 310 00:48:27,274 --> 00:48:29,878 Don't make me regret this. - I won't. 311 00:48:29,910 --> 00:48:32,781 Yeah, OK. - I swear. 312 00:48:32,814 --> 00:48:34,481 All right, well, get goin'. 313 00:48:34,516 --> 00:48:35,550 Thank you. 314 00:48:38,787 --> 00:48:40,889 OK... 315 00:48:51,965 --> 00:48:53,367 Here. 316 00:48:56,704 --> 00:48:58,071 OK... 317 00:49:01,275 --> 00:49:02,744 Thank you. 318 00:50:47,314 --> 00:50:49,017 No, no, no, no. 319 00:50:49,049 --> 00:50:51,819 No, no! - What the fuck are you doing? 320 00:50:51,853 --> 00:50:54,454 Fuck! - Why aren't you on the lake setting up? 321 00:50:54,488 --> 00:50:57,825 It's all set up, but... - But what? 322 00:50:57,859 --> 00:50:59,827 I... Look at me. 323 00:51:00,595 --> 00:51:02,864 I need help. 324 00:51:02,897 --> 00:51:05,165 Then you come to me. 325 00:51:05,198 --> 00:51:07,434 I'm your wife. You come to me! 326 00:51:08,468 --> 00:51:11,138 Like I went to you. That's what we do. 327 00:51:11,171 --> 00:51:14,341 You made a fucking vow and you're gonna run out on me? 328 00:51:14,374 --> 00:51:16,243 Now when I need you most? 329 00:51:16,644 --> 00:51:19,847 No... - When you know what happens if this... 330 00:51:20,582 --> 00:51:25,085 You know exactly what happens. We have to make this work. 331 00:51:34,394 --> 00:51:36,263 It ain't gonna work. 332 00:51:42,169 --> 00:51:44,539 This whole thing, it's... 333 00:51:45,707 --> 00:51:47,909 fucking batshit. 334 00:51:52,013 --> 00:51:54,147 What other choice do I have? 335 00:51:59,152 --> 00:52:01,756 I'm not giving up. Not when there's a chance. 336 00:52:02,757 --> 00:52:05,459 We just need to make it to Littlefork. - OK. 337 00:52:06,694 --> 00:52:08,228 OK. - Yeah. 338 00:52:09,764 --> 00:52:11,799 Say we make it... 339 00:52:15,570 --> 00:52:20,407 Are you even sure you can trust this surgeon? 340 00:52:21,976 --> 00:52:25,747 Are you even sure he's gonna be there? 341 00:52:30,150 --> 00:52:32,120 Let's just leave this shit. 342 00:52:33,655 --> 00:52:35,089 It ain't too late. 343 00:52:36,658 --> 00:52:38,325 We can walk away. 344 00:52:54,307 --> 00:52:56,144 We walk away and then what? 345 00:52:58,245 --> 00:53:01,381 Just wait for me to die and you're rid of me? 346 00:53:02,850 --> 00:53:07,320 Is that what you want? - No, it... it ain't like that, babe... 347 00:53:07,354 --> 00:53:08,355 The fuck it ain't! 348 00:54:34,008 --> 00:54:35,042 Karl! 349 00:54:38,613 --> 00:54:39,647 Karl! 350 00:54:42,049 --> 00:54:44,919 Hon? Hon? 351 00:54:46,654 --> 00:54:49,090 We need to go to the hospital. - Whoa, whoa. 352 00:54:49,924 --> 00:54:50,958 In, in, in. 353 00:54:58,498 --> 00:54:59,934 OK. 354 00:55:55,923 --> 00:55:57,490 We'll keep trying. 355 00:56:00,493 --> 00:56:01,696 We won't quit. 356 00:56:47,575 --> 00:56:48,976 Come on. 357 00:56:50,878 --> 00:56:52,780 Come on, you stinker! 358 00:56:59,220 --> 00:57:02,623 Oh, jeez, ya stupid, frickin'... 359 00:57:08,262 --> 00:57:09,730 Oh... Oh! 360 00:57:31,185 --> 00:57:32,219 Hey! 361 00:57:36,090 --> 00:57:38,025 Oh! Hey, hey! 362 00:57:38,526 --> 00:57:40,895 Ah, ah... 363 00:57:40,928 --> 00:57:43,531 Hey! Hey! Hey! 364 00:57:43,564 --> 00:57:45,166 Hey, hey... 365 00:57:45,199 --> 00:57:48,069 Oh, oh... 366 00:57:50,271 --> 00:57:53,674 Hey, I'm the CB lady. I called you on the CB... 367 00:57:53,708 --> 00:57:57,311 Keep your hands up where we can see 'em! Both of 'em, up! 368 00:57:57,345 --> 00:58:01,082 Sorry, sorry. It's just it's kinda... It's kinda difficult. 369 00:58:02,183 --> 00:58:03,451 Stop! 370 00:58:03,483 --> 00:58:07,221 It's kinda... It's kinda difficult at the moment. 371 00:58:14,494 --> 00:58:16,297 OK, you can put 'em down. 372 00:58:18,632 --> 00:58:23,738 Oh, am I glad to see you boys! - What the hell happened over there? 373 00:58:23,771 --> 00:58:27,274 Had to blow my truck up, so you could find me. 374 00:58:27,308 --> 00:58:29,710 It's a damn needle in a haystack out here. 375 00:58:29,744 --> 00:58:31,345 That was you on the CB? 376 00:58:31,379 --> 00:58:34,682 Yeah, one of them kidnappers attacked me and busted it up. 377 00:58:34,715 --> 00:58:36,250 Where is this fella now? 378 00:58:36,283 --> 00:58:40,488 I had to let him go 'cause he got pretty sick after falling in the lake. 379 00:58:40,521 --> 00:58:45,026 He needed a doctor, but he's not the... It's his wife we gotta worry about. 380 00:58:45,059 --> 00:58:47,862 She's got the girl. And she was in the cellar. 381 00:58:47,895 --> 00:58:50,631 Then she was in the truck and now... 382 00:58:51,332 --> 00:58:53,567 Now I... I'm not sure where she is. 383 00:58:54,435 --> 00:58:58,406 We should probably really get headin' back over to the cabin right now. 384 00:58:58,439 --> 00:59:00,241 Are you armed? - Huh? 385 00:59:00,274 --> 00:59:01,308 Are you armed? 386 00:59:02,076 --> 00:59:04,979 Oh, uh, here... 387 00:59:05,012 --> 00:59:06,914 Whoa, whoa, whoa! Whoa! 388 00:59:07,915 --> 00:59:08,883 Sorry. 389 00:59:09,583 --> 00:59:13,554 Sorry. It's only got the five shots, though. She's got a rifle. 390 00:59:13,587 --> 00:59:17,058 She don't hesitate to use it neither. She got me in the arm here. 391 00:59:17,091 --> 00:59:19,193 Yeah. 392 00:59:19,226 --> 00:59:23,764 I'm thinking we should probably hang on to that for you, just to be safe. 393 00:59:23,798 --> 00:59:28,569 Oh, jeez... I'd really prefer to keep her on me if you don't mind. 394 00:59:28,602 --> 00:59:31,906 Listen, lady, we'll take a look at whatever the trouble is, 395 00:59:31,939 --> 00:59:35,443 but, you know, we don't know you from Adam, so... 396 00:59:37,044 --> 00:59:39,680 We'll keep her safe and sound in the glove box. 397 00:59:39,713 --> 00:59:43,751 Don't worry. You... We, uh... We can handle this for you. 398 00:59:46,487 --> 00:59:49,190 Oh... - It's that or we can leave you here. 399 00:59:49,223 --> 00:59:50,724 What's it gonna be? 400 00:59:56,263 --> 00:59:58,165 Get it. - OK. 401 01:00:53,420 --> 01:00:55,256 Just the one lady? 402 01:00:55,289 --> 01:00:58,425 Yeah, her husband's long gone by now. 403 01:00:58,459 --> 01:01:01,362 What's she doing in there? - Heck if I know. 404 01:01:02,296 --> 01:01:05,032 Maybe we should just head to town, get the cops. 405 01:01:05,065 --> 01:01:06,400 No, it'll take hours. 406 01:01:17,612 --> 01:01:21,616 Let's just go talk to her, figure out what the hell's going on round here. 407 01:01:21,650 --> 01:01:25,953 I'm not sure that's such a smart idea. She's dangerous as all heck. Maybe... 408 01:01:25,986 --> 01:01:30,157 We'll have a friendly little conversation, see what she has to say for herself. 409 01:01:31,626 --> 01:01:35,062 We got this. - We need to be careful about this. 410 01:01:35,095 --> 01:01:36,964 Consider all the angles. 411 01:01:36,997 --> 01:01:38,432 You stay here. 412 01:01:43,572 --> 01:01:45,206 Oh, wow, heck. 413 01:01:46,774 --> 01:01:48,309 All right. 414 01:01:48,342 --> 01:01:49,376 Oh, boy. 415 01:02:21,875 --> 01:02:23,477 Howdy there! 416 01:02:31,018 --> 01:02:33,254 We just want to ask you a few questions. 417 01:02:53,742 --> 01:02:55,209 You all right in there? 418 01:03:19,768 --> 01:03:20,801 What the fuck? 419 01:03:22,537 --> 01:03:24,204 Oh! 420 01:03:26,407 --> 01:03:28,442 Oh, please don't... 421 01:03:33,447 --> 01:03:35,316 Oh, shit! Oh, oh! 422 01:03:39,119 --> 01:03:41,589 Ah, ah, ah, ah! 423 01:03:41,623 --> 01:03:44,425 Oh, God! 424 01:03:44,458 --> 01:03:45,392 Shit! 425 01:03:47,227 --> 01:03:48,996 Oh! 426 01:03:50,831 --> 01:03:53,067 Uh, uh... 427 01:05:05,906 --> 01:05:07,174 Aagh! 428 01:05:10,944 --> 01:05:13,046 You awake in there? 429 01:05:14,948 --> 01:05:16,651 Who's that? 430 01:05:16,885 --> 01:05:20,655 Oh, jeez, Karl, you know who it is. 431 01:05:22,524 --> 01:05:23,792 It's your wife. 432 01:05:25,025 --> 01:05:26,226 You old coot. 433 01:05:27,961 --> 01:05:30,497 Huh? Let's get you out of there. 434 01:05:31,265 --> 01:05:32,399 Up you get. 435 01:05:32,433 --> 01:05:34,468 There you go. That's it. 436 01:05:35,537 --> 01:05:38,573 OK. Sorry, it's cold. 437 01:05:38,606 --> 01:05:40,675 Uh-huh. 438 01:05:41,643 --> 01:05:42,844 Other foot. 439 01:05:48,949 --> 01:05:51,351 Let's get this water nice and hot. 440 01:06:02,229 --> 01:06:05,065 You want 'em fried or poached? 441 01:06:07,367 --> 01:06:08,703 Fried it is. 442 01:06:11,004 --> 01:06:16,343 You know, I was just thinking back to that Mille Lacs trip in '98. 443 01:06:16,977 --> 01:06:19,079 Wish we'd got a picture of that pike. 444 01:06:21,081 --> 01:06:22,416 What a beaut, huh? 445 01:06:24,051 --> 01:06:25,085 Still... 446 01:06:26,186 --> 01:06:28,288 we'll always know you caught her. 447 01:06:32,025 --> 01:06:34,361 That's the most important thing. 448 01:06:45,907 --> 01:06:46,941 Karl? 449 01:06:55,783 --> 01:06:56,818 Karl? 450 01:07:53,073 --> 01:07:56,945 Oh! - Hey, hey! 451 01:07:59,313 --> 01:08:00,882 Are you OK? 452 01:08:08,155 --> 01:08:09,456 Oh, well... 453 01:08:10,157 --> 01:08:13,061 ...I'll be darned. 454 01:08:16,430 --> 01:08:17,999 She didn't kill me. 455 01:08:19,132 --> 01:08:20,535 Oh! 456 01:08:22,804 --> 01:08:24,204 Is that your blood? 457 01:08:27,441 --> 01:08:29,010 It's his. 458 01:08:29,043 --> 01:08:31,411 Oh... Yeah. 459 01:08:31,445 --> 01:08:33,014 What's gonna happen to us? 460 01:08:33,514 --> 01:08:35,349 I really don't know. 461 01:08:37,552 --> 01:08:40,120 Have you ever seen these people before? 462 01:08:40,153 --> 01:08:42,356 The woman, maybe. 463 01:08:42,389 --> 01:08:45,392 I... I think I saw her at the hospital back when... 464 01:08:47,729 --> 01:08:50,031 But I tried... 465 01:08:51,532 --> 01:08:54,334 Oh, hon. Honey, hon... 466 01:08:55,469 --> 01:08:57,538 Honey! Oh... 467 01:08:59,907 --> 01:09:02,110 I don't wanna die! 468 01:09:02,142 --> 01:09:05,680 That... that's good. That's a good thing. 469 01:09:05,713 --> 01:09:08,448 Hey, what's your name? 470 01:09:13,688 --> 01:09:14,789 Leah. 471 01:09:15,389 --> 01:09:19,794 Leah? Oh, my husband loved that name. 472 01:09:20,528 --> 01:09:23,463 It was right at the top of our list. No foolin'. 473 01:09:23,497 --> 01:09:27,401 For a boy, we were thinking Eric, and for a girl, it was gonna be Leah. 474 01:09:28,502 --> 01:09:32,106 Between you and me, I was sorta hopin' for a girl. 475 01:09:37,011 --> 01:09:38,813 What are we gonna do? 476 01:09:43,084 --> 01:09:44,752 I don't know. 477 01:09:51,025 --> 01:09:54,327 Oh, hon. 478 01:09:58,099 --> 01:10:01,468 Say, did you ever hear about the Great Blizzard of 1888? 479 01:10:02,770 --> 01:10:06,107 Well, it froze half the darn country. 480 01:10:06,140 --> 01:10:08,843 It was one of the worst in recorded history 481 01:10:08,876 --> 01:10:11,512 and my great-grandfather Iver, 482 01:10:11,546 --> 01:10:14,782 he found himself stuck smack in the middle of the thing. 483 01:10:14,816 --> 01:10:18,019 There was nothing but him, his ox 484 01:10:18,052 --> 01:10:20,353 and a big sack of grain he was carrying. 485 01:10:20,387 --> 01:10:24,726 Think he was coming back from the mill or something, out in Lac qui Parle County. 486 01:10:24,759 --> 01:10:26,326 Montevideo, actually. 487 01:10:26,359 --> 01:10:31,398 Anyway, he's on his way home in the middle of this huge snowstorm. 488 01:10:31,431 --> 01:10:36,637 Oh, oh, and by the way, hundreds of people died in this storm. 489 01:10:36,671 --> 01:10:41,241 OK, this was not just a couple of dainty snowflakes floating around, 490 01:10:41,274 --> 01:10:43,310 if that's what you're thinking. 491 01:10:43,343 --> 01:10:46,214 So, the snow keeps falling and falling. 492 01:10:46,848 --> 01:10:48,983 Iver, he can't see a damn thing. 493 01:10:49,016 --> 01:10:52,086 And he's tired, he's hungry, but he can't stop, see? 494 01:10:52,120 --> 01:10:55,223 'Cause if he stops moving, he's gonna freeze to death. 495 01:10:55,255 --> 01:10:56,858 So, what does he do? 496 01:10:59,994 --> 01:11:01,562 He keeps goin'. 497 01:11:02,997 --> 01:11:05,700 Simple as that. He walks. 498 01:11:06,433 --> 01:11:11,404 With that ox and that grain through the damn blizzard, 499 01:11:11,438 --> 01:11:14,776 mile after mile after mile, just him and that ox, 500 01:11:14,809 --> 01:11:18,179 puttin' one foot in front of the other till, before you know it, 501 01:11:18,212 --> 01:11:21,281 the sun is peeking out through the clouds 502 01:11:21,314 --> 01:11:23,483 and the storm's over. 503 01:11:31,893 --> 01:11:33,127 That's it? 504 01:11:33,161 --> 01:11:36,063 That's it... What, that's... 505 01:11:37,031 --> 01:11:39,834 Think about what Iver did there! 506 01:11:40,168 --> 01:11:43,604 What... If he'd given up, I wouldn't... I wouldn't be here. 507 01:11:43,638 --> 01:11:47,008 I wouldn't even have been born. 508 01:11:47,041 --> 01:11:50,678 I never would've... I never would've met my husband Karl. 509 01:11:50,711 --> 01:11:53,047 We never would've had the joy of... 510 01:11:54,582 --> 01:11:56,517 spending our... 511 01:11:56,551 --> 01:11:58,252 ...lives together. 512 01:12:02,523 --> 01:12:04,457 Heck, all's I'm sayin' is... 513 01:12:05,526 --> 01:12:08,129 ...we don't know what's comin'. 514 01:12:09,496 --> 01:12:13,034 We never really do, but it don't matter. 515 01:12:14,334 --> 01:12:16,037 We don't quit. 516 01:12:28,549 --> 01:12:30,551 I... I think she left. 517 01:12:32,286 --> 01:12:33,486 OK. 518 01:12:45,233 --> 01:12:47,101 Oh, where... 519 01:12:47,935 --> 01:12:50,037 Oh, it's up there. 520 01:12:50,071 --> 01:12:51,438 What? - It's up there. 521 01:12:51,471 --> 01:12:54,374 I saw her search you. - Oh, oh. 522 01:12:54,407 --> 01:12:56,844 OK. 523 01:13:23,070 --> 01:13:25,106 Oh! Shit. 524 01:13:26,007 --> 01:13:28,408 Sorry. Oh, shoot! 525 01:13:28,441 --> 01:13:30,144 Give me your shoes. - What? 526 01:13:30,177 --> 01:13:32,713 Come on, quick. She could be back any second. 527 01:13:32,747 --> 01:13:35,283 What's so important about that box? 528 01:13:35,316 --> 01:13:36,984 That's it, good. OK. 529 01:13:43,024 --> 01:13:44,058 Ah! 530 01:13:45,359 --> 01:13:47,128 Yeah, okey-dokey. 531 01:13:51,632 --> 01:13:54,001 Oh, oh, ugh! 532 01:14:22,964 --> 01:14:24,131 I think I'm gonna... 533 01:14:28,135 --> 01:14:29,270 Oh, boy. 534 01:14:39,479 --> 01:14:40,948 Getting there. 535 01:14:50,024 --> 01:14:52,059 Come on. 536 01:14:58,432 --> 01:15:00,500 Here. Souvenir. 537 01:15:54,055 --> 01:15:55,790 Agh! Oh! 538 01:15:56,657 --> 01:15:58,826 Jesus! - Oh... 539 01:15:58,859 --> 01:16:00,428 Oh, OK. 540 01:16:07,201 --> 01:16:08,402 There you go. 541 01:16:09,503 --> 01:16:11,072 Get these back on. 542 01:16:19,113 --> 01:16:20,748 Here you go. 543 01:16:20,781 --> 01:16:25,920 When was the last time someone helped you on with your boots? 544 01:16:30,525 --> 01:16:31,959 Oh... 545 01:16:33,060 --> 01:16:34,095 OK. 546 01:16:46,240 --> 01:16:48,409 Oh! Oh, God. 547 01:16:48,442 --> 01:16:49,710 I... 548 01:16:49,743 --> 01:16:52,514 It's no good. Uh... 549 01:16:55,316 --> 01:16:56,617 Storm doors! - Huh? 550 01:16:56,650 --> 01:16:59,019 Try the storm doors. - Oh, yeah, good idea. 551 01:17:11,332 --> 01:17:14,101 They're rusty. I can... I can jimmy 'em. 552 01:17:18,573 --> 01:17:19,608 Ah! 553 01:17:20,341 --> 01:17:21,709 That's gonna do it. 554 01:17:23,444 --> 01:17:26,447 OK, OK, let's get rid of this. 555 01:17:28,983 --> 01:17:30,784 OK. Right. 556 01:17:37,091 --> 01:17:39,493 Jesus Christ! 557 01:17:40,294 --> 01:17:41,428 That's good. 558 01:17:41,462 --> 01:17:43,297 OK, next one. 559 01:18:03,817 --> 01:18:06,687 You really are one clever bitch, ain't ya? 560 01:18:24,539 --> 01:18:30,411 So, Karl had an unusual request, um... 561 01:18:30,645 --> 01:18:34,748 He wanted his ashes to be, uh, conveyed 562 01:18:34,782 --> 01:18:37,985 via this particular container, uh... 563 01:18:38,886 --> 01:18:41,523 up to a particular lake 564 01:18:41,556 --> 01:18:43,457 up north and, uh... 565 01:18:43,490 --> 01:18:44,792 scattered there. 566 01:18:47,928 --> 01:18:49,330 Which lake? 567 01:18:52,601 --> 01:18:53,767 Um... 568 01:18:56,737 --> 01:18:58,372 Lake Hilda. - Oh. 569 01:18:59,473 --> 01:19:02,711 - He's got a map here for you too. 570 01:19:03,744 --> 01:19:06,146 I guess it's not too easy to find. 571 01:19:06,180 --> 01:19:08,048 Pretty far out there, huh? 572 01:19:12,621 --> 01:19:14,488 Do you mind if I ask, uh... 573 01:19:15,856 --> 01:19:17,992 What's so special about Lake Hilda? 574 01:21:16,477 --> 01:21:18,112 Unload it. 575 01:21:38,065 --> 01:21:41,536 We need to redress that. You're losing too much blood. 576 01:21:41,569 --> 01:21:44,138 I don't need your fucking advice, lady. 577 01:21:44,171 --> 01:21:45,540 I know what I'm doing. 578 01:21:45,573 --> 01:21:48,142 You'll lose the whole leg if it gets infected. 579 01:21:48,175 --> 01:21:50,911 The least of my worries. - Because you're dying. 580 01:21:50,944 --> 01:21:53,046 That's why you take those, right? 581 01:21:53,748 --> 01:21:56,785 I'm sorry for what you're going through. Really, I am. 582 01:21:56,818 --> 01:22:00,655 But whatever this is, it ain't gonna change anything. 583 01:22:00,688 --> 01:22:04,992 You're wrong. I just need to get to Littlefork. 584 01:22:07,529 --> 01:22:09,864 Open that box and put it over there. 585 01:22:45,032 --> 01:22:48,636 Put her on the table. - Please, you don't have to do this. 586 01:22:48,670 --> 01:22:51,138 Put her on the table. - She's just a child. 587 01:22:51,171 --> 01:22:53,240 I'll take her place. - You're too old. 588 01:22:53,273 --> 01:22:56,945 She's living on borrowed time anyway. - That doesn't make it right. 589 01:22:56,977 --> 01:22:59,046 I'll get you help. I'll find money. 590 01:22:59,079 --> 01:23:02,015 I'll do anything, but don't do this. She's just a child. 591 01:23:02,049 --> 01:23:05,820 She's got her whole life ahead of her. - Put her on the fucking table! 592 01:23:13,026 --> 01:23:14,061 I'm sorry. 593 01:23:16,296 --> 01:23:17,599 I'm sorry. 594 01:23:24,973 --> 01:23:26,406 On her back. 595 01:23:33,080 --> 01:23:37,552 Tape her shoulders, her hips... and her shins. 596 01:24:40,380 --> 01:24:41,816 That's enough. 597 01:24:48,056 --> 01:24:49,323 Back up. 598 01:27:39,227 --> 01:27:40,427 No! 599 01:28:17,632 --> 01:28:19,567 No, no! 600 01:28:26,774 --> 01:28:28,509 What the fuck? 601 01:28:31,979 --> 01:28:33,014 Please! 602 01:29:01,676 --> 01:29:03,945 No! No! 603 01:29:10,151 --> 01:29:10,918 Please! 604 01:29:47,021 --> 01:29:47,955 Skol, Karl. 605 01:32:34,523 --> 01:32:35,890 Skol. 606 01:32:35,923 --> 01:32:37,291 Skol, Karl.