1 00:00:04,804 --> 00:00:05,804 Yeah! 2 00:00:06,639 --> 00:00:08,241 Yes, my lord. 3 00:00:09,108 --> 00:00:11,277 Oh, yeah. Fuck me! 4 00:00:11,477 --> 00:00:13,713 I'm fucking you! 5 00:00:15,548 --> 00:00:17,050 Fuck me like King Arthur! 6 00:00:18,250 --> 00:00:19,386 Yeh? 7 00:00:19,819 --> 00:00:21,788 Fuck me like King Arthur. 8 00:00:22,021 --> 00:00:25,258 - He was about 80, wasn't he? - Was he? Then... 9 00:00:26,258 --> 00:00:28,427 Fuck me like Sir Lancelot. 10 00:00:28,461 --> 00:00:30,262 Oh, yeah! 11 00:00:30,296 --> 00:00:32,531 That's more like it! 12 00:00:33,833 --> 00:00:36,469 I am Sir Lancelot, 13 00:00:36,669 --> 00:00:39,605 knight of the fucking round table! 14 00:00:40,706 --> 00:00:43,443 Come on, Lancelot! You can do it! 15 00:00:43,476 --> 00:00:45,211 Come on! 16 00:00:47,580 --> 00:00:48,580 Who the hell are you? 17 00:00:50,182 --> 00:00:51,217 Are you Ben Lyk? 18 00:00:51,650 --> 00:00:53,620 - No... - Jesus, Ben, 19 00:00:53,820 --> 00:00:56,389 don't lie to him, he's got a gun! 20 00:00:57,590 --> 00:00:59,059 Did his wife send you? 21 00:01:05,131 --> 00:01:06,399 Oh, God! 22 00:01:07,600 --> 00:01:08,600 Wait! 23 00:01:09,168 --> 00:01:10,336 Please! 24 00:01:11,203 --> 00:01:12,839 You've made a mistake. 25 00:01:12,872 --> 00:01:15,675 My wife has been away on business a lot, I was lonely. 26 00:01:15,875 --> 00:01:18,478 I've never been in trouble before! 27 00:01:18,511 --> 00:01:20,080 I drive a Prius! 28 00:01:20,280 --> 00:01:21,720 You have me mistaken with somebody... 29 00:01:37,530 --> 00:01:38,832 Fuck. 30 00:01:41,367 --> 00:01:43,736 - How do you spell your name? - What? 31 00:01:43,769 --> 00:01:47,173 How do you spell your name? 32 00:01:47,206 --> 00:01:51,578 B-E-N L-Y-K 33 00:03:01,780 --> 00:03:04,184 Hi gang, Ben here... 34 00:03:07,353 --> 00:03:10,323 Hey peeps, got some big news for you... 35 00:03:10,356 --> 00:03:12,792 I've got... No, it's... 36 00:03:14,627 --> 00:03:15,762 I! 37 00:03:15,795 --> 00:03:19,364 This is Benji, coming at you with some more news... 38 00:03:21,867 --> 00:03:22,869 Just be genuine. 39 00:03:28,841 --> 00:03:30,543 Hey "Lykers", it's me. 40 00:03:30,743 --> 00:03:34,747 Sorry if I'm not myself today but something terrible has happened. 41 00:03:34,780 --> 00:03:37,783 It's not everyday that you check the news to discover 42 00:03:37,816 --> 00:03:39,785 you have been murdered. 43 00:03:39,818 --> 00:03:43,923 Shot in the head. Same name, same city, at home. 44 00:03:44,623 --> 00:03:47,493 For a split second I actually thought I'd been killed. 45 00:03:47,526 --> 00:03:48,695 And was married. 46 00:03:50,763 --> 00:03:51,931 Anyway... 47 00:03:52,831 --> 00:03:55,868 Really shacking me up, guys. As it would. 48 00:03:56,068 --> 00:03:58,404 And I'm not sure how I'm supposed to feel. 49 00:03:59,004 --> 00:04:01,507 How would you feel, "Lykers"? 50 00:04:01,540 --> 00:04:04,510 How would you feel if your namesake had been killed? 51 00:04:04,543 --> 00:04:07,880 So I want you to get in touch, guys. 52 00:04:07,913 --> 00:04:10,483 I want to hear what you've got to say about all this. 53 00:04:12,651 --> 00:04:14,720 I want you to get in touch, guys. 54 00:04:14,753 --> 00:04:16,921 I want to hear what you've got to say about all this. 55 00:04:16,954 --> 00:04:19,491 I don't know what you're worried about. 56 00:04:19,524 --> 00:04:20,792 I'll play it again, shall I? 57 00:04:20,826 --> 00:04:23,029 You look fine! A bit tired. 58 00:04:23,062 --> 00:04:24,197 I'm not worried about that. 59 00:04:24,230 --> 00:04:27,900 Hey, "Lykers", it's me. Sorry if I'm not myself today... 60 00:04:27,933 --> 00:04:31,570 - No, not tired... - Not tired? 61 00:04:32,071 --> 00:04:33,506 Sexy? 62 00:04:34,173 --> 00:04:35,775 - Tired and sexy? - Yeah! 63 00:04:35,808 --> 00:04:38,044 Like an exhausted Ryan Gosling kind of thing? 64 00:04:38,077 --> 00:04:40,680 - No, not exactly... - I can live with that. 65 00:04:40,713 --> 00:04:43,416 Roberto, what if the killer made a mistake? 66 00:04:44,350 --> 00:04:48,621 Like he was aiming for the knees and got him in the face? 67 00:04:48,654 --> 00:04:51,858 No... As in he got the wrong man. 68 00:04:53,492 --> 00:04:56,062 Let me paint a scenario for you, okay? 69 00:04:57,863 --> 00:04:59,766 I'm a hitman and I get an email 70 00:04:59,966 --> 00:05:02,902 saying "kill Ben Lyk in London". Or something to that effect. 71 00:05:03,102 --> 00:05:05,772 I have no idea, I've never ordered someone dead. 72 00:05:05,972 --> 00:05:07,306 I'm not that smart. 73 00:05:07,340 --> 00:05:11,477 I google "Ben Lyk London". I pick the first Ben Lyk on the list. 74 00:05:11,510 --> 00:05:12,712 And bang! 75 00:05:13,345 --> 00:05:15,548 I've waisted the wrong man. 76 00:05:19,618 --> 00:05:22,655 I'm not sure they'd be emailing each other about all this. 77 00:05:23,088 --> 00:05:24,088 No! 78 00:05:24,223 --> 00:05:27,360 What if the bullet was meant for me? 79 00:05:27,393 --> 00:05:30,063 You know: "somewhere there's a bullet with your name on it". 80 00:05:31,997 --> 00:05:33,599 Right... 81 00:05:34,299 --> 00:05:37,736 Alright, if I'm being totally honest... 82 00:05:37,770 --> 00:05:40,340 - Yeah, please. - With you... 83 00:05:41,107 --> 00:05:43,943 Sometimes, your videos aren't always... 84 00:05:45,778 --> 00:05:47,747 that amazing. But... 85 00:05:48,547 --> 00:05:50,116 Do you deserve to die? 86 00:05:52,751 --> 00:05:54,053 Maybe. 87 00:05:55,921 --> 00:05:58,557 Work on your manners. A little sympathy would be nice. 88 00:05:58,590 --> 00:06:00,426 My namesake's just been killed. 89 00:06:01,193 --> 00:06:02,193 Honestly, Robbie! 90 00:06:02,328 --> 00:06:04,097 Sorry for your loss? 91 00:06:07,800 --> 00:06:09,135 That's better. 92 00:06:09,335 --> 00:06:11,871 - Was it Confucius or was it Tao... - Hey, Ben! 93 00:06:11,904 --> 00:06:13,406 Hi! 94 00:06:13,439 --> 00:06:14,540 Hi, there! 95 00:06:15,407 --> 00:06:19,044 You see that? People are starting to know who I am. 96 00:06:19,077 --> 00:06:21,614 No, that was Anna. 97 00:06:22,080 --> 00:06:23,080 So? 98 00:06:23,482 --> 00:06:24,984 She's your neighbour. 99 00:06:25,017 --> 00:06:27,052 I know but there's something different 100 00:06:27,085 --> 00:06:29,155 about the way she's saying hello. 101 00:06:29,188 --> 00:06:31,623 - There's a glint in the eye. - No. 102 00:06:31,657 --> 00:06:34,026 I reckon she's seen my videos. 103 00:06:34,059 --> 00:06:36,529 - She's a neighbour! - She's a "Lyker". 104 00:06:36,562 --> 00:06:38,122 Do you know how many hits I've got, now? 105 00:06:38,831 --> 00:06:39,831 Thousands! 106 00:06:40,599 --> 00:06:44,469 Come on, lads! It's only four nil. You can still make it! 107 00:06:46,004 --> 00:06:47,139 Or not! 108 00:06:47,172 --> 00:06:50,843 What to do when West Ham loses against Chelsea? 109 00:06:51,043 --> 00:06:53,446 What to do when you're stuck in Paris... 110 00:06:53,479 --> 00:06:55,580 Anyway, let's say hello to my new companion, here. 111 00:06:55,614 --> 00:06:58,984 Hi there! How long have you been waiting? 112 00:07:00,118 --> 00:07:02,121 Dave, this bloke's trying it on. 113 00:07:02,154 --> 00:07:03,289 - Oh, no! - That's my wife. 114 00:07:03,322 --> 00:07:05,925 It's perfectly alright. I'm a vlogger, don't worry. 115 00:07:05,958 --> 00:07:07,927 I've noticed an accent, where are you from? 116 00:07:09,561 --> 00:07:10,563 That's my wife! 117 00:07:10,763 --> 00:07:12,998 But people keep hurting you, no? 118 00:07:13,466 --> 00:07:15,835 Yeah, well... It's a niche. 119 00:07:16,869 --> 00:07:20,239 It might hurt a bit, but you've got to admit it's working. 120 00:07:20,272 --> 00:07:21,607 Is it? 121 00:07:22,007 --> 00:07:24,009 People are watching, Robbie! 122 00:07:24,042 --> 00:07:27,179 I'm telling you. Soon, everyone's gonna want a piece of Ben Lyk. 123 00:08:07,686 --> 00:08:09,188 Fuck. 124 00:08:15,894 --> 00:08:17,063 Fuck! 125 00:08:17,896 --> 00:08:20,132 Two in two days! 126 00:08:20,165 --> 00:08:22,201 Both in London. This is not a coincidence. 127 00:08:22,234 --> 00:08:23,835 No no no. 128 00:08:24,303 --> 00:08:26,138 This could be a miracle. 129 00:08:26,171 --> 00:08:29,308 A miracle? A miracle is turning water into wine! 130 00:08:29,341 --> 00:08:32,544 Show me where in the Bible it says: "And lo, Jesus did pull 131 00:08:32,745 --> 00:08:35,780 "a semi-automatic from his loincloth and blow a man's face off." 132 00:08:37,582 --> 00:08:38,683 New Testament? 133 00:08:39,918 --> 00:08:40,918 You're high. 134 00:08:42,020 --> 00:08:43,555 Yeah... 135 00:08:43,756 --> 00:08:46,892 Let's just try to focus, okay? Please, I need you right now. 136 00:08:50,228 --> 00:08:53,799 I'm sure there's a simple explanation for all this. 137 00:08:54,266 --> 00:08:55,267 Like what? 138 00:08:55,468 --> 00:08:58,804 Someone probably texted the killer... 139 00:08:59,638 --> 00:09:03,275 - The same instructions twice. - Can you not yawn? 140 00:09:03,308 --> 00:09:05,711 - At a time like this! - It happens all the time! 141 00:09:05,744 --> 00:09:06,845 My mum once texted me: 142 00:09:06,879 --> 00:09:10,149 "Don't forget you dad's heart pills" seven times! 143 00:09:10,816 --> 00:09:14,620 - How is your dad? - After the heart attack? God... 144 00:09:14,653 --> 00:09:16,322 Still hasn't forgiven me. 145 00:09:16,522 --> 00:09:19,191 These are professionals, not idiots. 146 00:09:19,824 --> 00:09:24,096 Even if someone is killing all the Ben Lyks, 147 00:09:24,963 --> 00:09:27,599 what makes you think they're gonna come for you next? 148 00:09:27,633 --> 00:09:30,869 The name of my YouTube account is "IAmBenLyk". 149 00:09:30,902 --> 00:09:33,906 There's videos of everything. My street, my flat. Me doing 150 00:09:34,106 --> 00:09:35,674 press ups on the toilet. Pushing... 151 00:09:35,707 --> 00:09:38,110 - What? - People don't like a show off. 152 00:09:38,143 --> 00:09:41,714 "How to exercise in a small flat" got over 200000 views! 153 00:09:43,281 --> 00:09:44,916 Delete the account. 154 00:09:45,117 --> 00:09:47,086 No, I'm not deleting the account! 155 00:09:47,119 --> 00:09:49,589 I've got over 5 million hits! No way! 156 00:09:49,789 --> 00:09:52,691 I can't. My fans would think I'm a coward! 157 00:09:52,724 --> 00:09:55,628 And if there's one thing I'm not, it's a coward. 158 00:09:55,828 --> 00:09:58,063 Please, don't kill me! 159 00:09:58,096 --> 00:10:00,733 My name is Ben Lyk, but I didn't choose it! 160 00:10:00,766 --> 00:10:04,703 My parents did! If it's anyone fault, it's theirs! 161 00:10:04,736 --> 00:10:08,173 Don't kill them either. Not my mum, anyway. My dad... 162 00:10:08,206 --> 00:10:11,611 He can be annoying but he doesn't deserve to die! 163 00:10:11,811 --> 00:10:15,047 Please, go easy on my. Actually, you know what? 164 00:10:15,080 --> 00:10:17,249 If you're a female, 165 00:10:17,282 --> 00:10:20,285 I can tell you now I am more than willing to pay with my body. 166 00:10:20,318 --> 00:10:23,689 I will do literally anything. Anything except... 167 00:10:23,722 --> 00:10:25,723 Put it this way... I'm not good with pain. 168 00:10:25,757 --> 00:10:27,992 But otherwise, I'm good to go. 169 00:10:28,026 --> 00:10:30,662 Please, just... Please, please! 170 00:10:30,696 --> 00:10:33,666 I don't know what else to say. Just don't kill me. 171 00:10:38,403 --> 00:10:40,205 I need your help. 172 00:10:40,238 --> 00:10:43,142 Two Ben Lyks have been killed in the last two days. 173 00:10:43,175 --> 00:10:45,109 And I might be next. 174 00:10:45,143 --> 00:10:48,347 I went to the police but they just turned me away. 175 00:10:48,380 --> 00:10:50,650 Coincidence, they said. 176 00:10:51,483 --> 00:10:53,718 Now, I don't know what to do. 177 00:10:53,752 --> 00:10:55,954 I need protection. 178 00:10:55,987 --> 00:10:58,123 I can't go outside, I'm too scared! 179 00:10:58,324 --> 00:11:01,193 Please, if anybody thinks they can help, 180 00:11:01,226 --> 00:11:04,730 private message me. My life depends on it. 181 00:11:04,763 --> 00:11:06,331 A bit dramatic! 182 00:11:06,364 --> 00:11:09,268 - What do you think? - I'll tell you what I think... 183 00:11:09,301 --> 00:11:13,305 My video's had over a million views, this only had 2000. 184 00:11:13,505 --> 00:11:15,774 That's not competition. 185 00:11:15,807 --> 00:11:17,777 I know! What I'm saying is... 186 00:11:17,977 --> 00:11:21,012 He obviously needs help and I reckon I'm the man. 187 00:11:21,480 --> 00:11:22,915 How? 188 00:11:24,316 --> 00:11:25,951 We can join forces. 189 00:11:27,018 --> 00:11:28,187 Make a mega video. 190 00:11:28,720 --> 00:11:31,724 - That'll draw more attention to you. - Exactly the point! 191 00:11:31,757 --> 00:11:36,161 Think of it! It'll be like Band Aid but for people called Ben Lyk. 192 00:11:36,362 --> 00:11:38,731 Police are bound to respond if it goes viral. 193 00:11:40,298 --> 00:11:42,401 You're gonna make a music video? 194 00:11:45,170 --> 00:11:46,738 Yes, please! 195 00:11:51,977 --> 00:11:52,678 Hi, I am! 196 00:11:52,945 --> 00:11:56,014 - Thanks for responding. - Hi! I'm Roberto. 197 00:11:56,047 --> 00:11:57,407 You're all right then, aren't you? 198 00:11:57,515 --> 00:12:01,319 - Yeah, good, thanks! - Don't worry about him, he's stone. 199 00:12:01,520 --> 00:12:05,156 Look, Ben. I saw your video and I just want you to know 200 00:12:05,190 --> 00:12:08,127 I'm right behind you, mate. Not in the cowardly way, 201 00:12:08,327 --> 00:12:10,296 like I'd use you as body armour. 202 00:12:10,996 --> 00:12:13,832 - In "I'm on your side, body" way. - Right. 203 00:12:13,865 --> 00:12:16,001 I saw a couple of your videos, too. 204 00:12:16,034 --> 00:12:17,536 Oh, great. Cool! 205 00:12:17,569 --> 00:12:20,238 Always happy to welcome a new fan! What did you think? 206 00:12:21,273 --> 00:12:25,811 Let's just say same name, different sense of humour. 207 00:12:27,212 --> 00:12:28,212 Okay. 208 00:12:29,314 --> 00:12:30,314 So you liked them? 209 00:12:30,482 --> 00:12:32,351 No! I thought it was shit. 210 00:12:33,118 --> 00:12:34,386 I get it. 211 00:12:34,419 --> 00:12:36,422 You're under a lot of pressure. 212 00:12:36,622 --> 00:12:40,291 So am I. I'm in the same position. Go back after all this is blow over 213 00:12:40,325 --> 00:12:41,493 and look at them again. 214 00:12:41,526 --> 00:12:46,131 They're not as shit as you think. They're really not. 215 00:12:46,164 --> 00:12:48,367 Has anyone ever pointed out what an ego you have? 216 00:12:49,868 --> 00:12:50,868 Oh my fuck! 217 00:12:51,003 --> 00:12:52,171 Jesus! 218 00:12:52,204 --> 00:12:52,872 Oh, my God! 219 00:12:53,205 --> 00:12:54,816 - He killed him! - He killed him in the face. 220 00:12:54,840 --> 00:12:58,377 I mean, he was a bit of an arsehole, but there's no need for that. Fuck! 221 00:12:58,410 --> 00:13:00,980 - Fuck. Unnecessary. - What shall I do? 222 00:13:02,414 --> 00:13:03,414 Have a smoke? 223 00:13:03,549 --> 00:13:05,184 No! You know how paranoid I get! 224 00:13:05,384 --> 00:13:08,253 - You mind if I... - This isn't about you, Robbie! 225 00:13:08,286 --> 00:13:10,455 - My life's in danger! - Alright, alright. 226 00:13:12,424 --> 00:13:13,893 Go to the police. 227 00:13:14,459 --> 00:13:15,459 You coming? 228 00:13:16,862 --> 00:13:18,863 No, I'll stay here, 229 00:13:19,064 --> 00:13:20,265 chill out... 230 00:13:20,298 --> 00:13:23,202 You can't stay here, Robbie. The killer will think you're me! 231 00:13:23,402 --> 00:13:26,038 - Right! - I need your help! 232 00:13:26,071 --> 00:13:27,540 Please, just do something! 233 00:13:28,440 --> 00:13:30,008 Stay away from the window. 234 00:13:30,042 --> 00:13:32,878 I'll make sure the coast is clear. That's something people do, isn't it? 235 00:13:32,911 --> 00:13:35,414 Stop yelling, for once in your life. 236 00:13:36,047 --> 00:13:37,183 Fuck, Ben! 237 00:13:41,553 --> 00:13:43,522 - Hurry up! - Alright... 238 00:13:44,890 --> 00:13:46,425 Well, I won't be long... 239 00:13:47,025 --> 00:13:50,095 I'm not gonna die, I'm not gonna die... 240 00:13:53,064 --> 00:13:54,567 I'm gonna be fine. 241 00:13:55,134 --> 00:13:58,103 I'm gonna die! I'm gonna die! 242 00:13:59,671 --> 00:14:03,008 I'm gonna die, I'm gonna die! Shit! 243 00:14:04,342 --> 00:14:05,578 Is it clear? 244 00:14:07,445 --> 00:14:08,881 Robbie? 245 00:14:11,983 --> 00:14:12,984 Roberto? 246 00:14:18,390 --> 00:14:19,491 You want to fuck with... 247 00:14:25,931 --> 00:14:29,468 No, get off me! I'm not a Ben Lyk. 248 00:14:29,501 --> 00:14:30,935 Help! 249 00:14:43,248 --> 00:14:44,283 Anyone? 250 00:14:47,719 --> 00:14:49,054 Shit! 251 00:14:49,687 --> 00:14:53,259 - Coming! - Please, let me in. 252 00:14:54,559 --> 00:14:58,096 Hi. I'm your neighbour. I live right above you. 253 00:14:58,129 --> 00:14:59,998 Great. We're a bit busy right now. 254 00:15:00,031 --> 00:15:02,300 Okay. Can I come in for a minute? 255 00:15:02,334 --> 00:15:04,036 Were we being too loud? 256 00:15:04,069 --> 00:15:05,069 We're being too loud? 257 00:15:05,371 --> 00:15:09,040 Oh, that? No, I've only heard you like 3 or 4 dozen times. 258 00:15:09,241 --> 00:15:10,976 I'm glad you're having fun. Listen. 259 00:15:11,009 --> 00:15:12,577 I just need to come in for a minute. 260 00:15:12,610 --> 00:15:16,048 - Who's this? - He says he lives upstairs. 261 00:15:16,081 --> 00:15:19,084 - I think it's about the screaming. - Does he wanna join in? 262 00:15:19,117 --> 00:15:22,020 I don't know. You wanna join in? 263 00:15:22,053 --> 00:15:24,323 I'd love to. I'd be delighted, yes. Thank you! 264 00:15:24,356 --> 00:15:26,391 - Wait a minute, you're not Ben Lyk? - What? 265 00:15:26,592 --> 00:15:28,994 We keep getting your post. 266 00:15:29,027 --> 00:15:32,164 - Sorry. - Get away, you're dangerous! 267 00:15:32,197 --> 00:15:33,332 Don't you watch the news? 268 00:16:03,294 --> 00:16:05,064 - Please! - Pack some clothes. 269 00:16:05,264 --> 00:16:07,366 - You're not safe here. - You're the police? 270 00:16:07,399 --> 00:16:10,402 Oh, God! Thank you, officer! Thank you! 271 00:16:10,602 --> 00:16:14,372 You took your time! Hi, guys! You brought your friends, thank you! 272 00:16:14,573 --> 00:16:16,208 Less chatting, more packing. 273 00:16:16,408 --> 00:16:18,377 I've already packed, but can I just do a video? 274 00:16:18,577 --> 00:16:19,611 No! 275 00:16:20,378 --> 00:16:23,081 - Let's go. - God, you are crabby! 276 00:16:23,114 --> 00:16:26,051 Really crabby. And I don't use that word often! 277 00:16:30,822 --> 00:16:34,726 What to do when you're in a police van on your way to God knows where? 278 00:16:34,759 --> 00:16:35,827 What did you say? 279 00:16:35,860 --> 00:16:39,231 I just said for a policeman, you've got lovely hair. 280 00:16:41,599 --> 00:16:43,002 Right. 281 00:16:46,071 --> 00:16:47,071 Thanks. 282 00:16:50,675 --> 00:16:52,377 It's quite oily. 283 00:16:53,278 --> 00:16:54,546 It gives it shine. 284 00:16:56,748 --> 00:17:01,220 I'm gonna be away for a little while, so I may not be able to communicate. 285 00:17:01,453 --> 00:17:03,055 What are you saying? 286 00:17:03,255 --> 00:17:05,257 I just talk to myself when I'm nervous, okay? 287 00:17:05,290 --> 00:17:06,724 Well, don't. 288 00:17:06,758 --> 00:17:09,394 - I just paid you a compliment. - And I said thank you. 289 00:17:09,426 --> 00:17:11,362 - Now, shut up! - Cool. 290 00:17:16,501 --> 00:17:18,670 It does have a nice shine, governor. 291 00:17:18,703 --> 00:17:22,340 Alright! Thank you! Conversation over! 292 00:17:30,882 --> 00:17:34,252 This is police brutality. I only asked where you kept your truncheon. 293 00:17:34,285 --> 00:17:35,788 It was a genuine question. 294 00:17:40,325 --> 00:17:42,736 Still, you didn't use you taser, so I should be thanking you for that. 295 00:17:42,760 --> 00:17:45,798 Okay, let's get you inside. 296 00:17:47,866 --> 00:17:49,201 Thank you. 297 00:17:49,234 --> 00:17:52,303 This is Chiswick, isn't it? You taking me all the way to the... 298 00:17:54,405 --> 00:17:56,608 Come on, then. Don't hang about! 299 00:17:56,641 --> 00:17:59,244 This is gonna be home for a while. I wanna take it all in. 300 00:17:59,277 --> 00:18:01,513 Shut up! 301 00:18:06,351 --> 00:18:08,220 This is nice, isn't it? 302 00:18:08,253 --> 00:18:10,589 You must be chuffed to bits to be working here! 303 00:18:10,622 --> 00:18:12,491 Does it belong to the police or do you rent it? 304 00:18:12,524 --> 00:18:15,593 It's a safe house. Your room's up here. 305 00:18:15,627 --> 00:18:17,296 Second on the left. 306 00:18:18,297 --> 00:18:22,267 It's my parents' anniversary soon, that can be a perfect spot for them. 307 00:18:31,309 --> 00:18:32,511 Home sweet home. 308 00:18:34,712 --> 00:18:37,316 Yeah, this is great! 309 00:18:37,815 --> 00:18:39,184 I'll take it. 310 00:18:40,351 --> 00:18:41,720 How old are you? 311 00:18:42,220 --> 00:18:43,722 How old do I look? 312 00:18:46,257 --> 00:18:49,228 Come on... Everybody's waiting. 313 00:18:51,362 --> 00:18:52,598 Everybody? 314 00:18:53,698 --> 00:18:54,733 Now! 315 00:18:59,737 --> 00:19:03,341 Inspector Talisker. Welcome, Mr. looks. 316 00:19:03,374 --> 00:19:05,244 You can join the others, now. 317 00:19:06,411 --> 00:19:07,479 Just this way. 318 00:19:24,395 --> 00:19:25,730 Alright. 319 00:19:25,763 --> 00:19:28,233 First of all, I would like to say 320 00:19:28,433 --> 00:19:29,634 welcome! 321 00:19:29,667 --> 00:19:31,870 It's great to have you all here! 322 00:19:32,303 --> 00:19:35,607 I only wish it was under nicer circumstances. 323 00:19:35,807 --> 00:19:38,744 A music recital, something like that. 324 00:19:39,644 --> 00:19:41,613 This is Scott, my... 325 00:19:41,813 --> 00:19:43,448 I want to say "assistant". 326 00:19:44,682 --> 00:19:46,651 - Second in command. - Exactly. 327 00:19:46,684 --> 00:19:48,920 So if you need anything, don't hesitate to ask. 328 00:19:48,953 --> 00:19:49,953 If it's urgent. 329 00:19:50,121 --> 00:19:53,792 Yes. If you have an urgent need for some tea. Coffee. 330 00:19:53,992 --> 00:19:56,861 - If you're in trouble or any danger. - Precisely. 331 00:19:57,062 --> 00:19:59,363 You may run out of toilet roll... 332 00:19:59,397 --> 00:20:02,701 Or have a headache. I know this has been very stressful for you. 333 00:20:03,268 --> 00:20:04,268 Yeah. 334 00:20:04,670 --> 00:20:08,340 Now, I'd like to apologize on behalf of the Metropolitan Police 335 00:20:08,373 --> 00:20:11,376 for taking so long to get to you. Although it really is 336 00:20:11,576 --> 00:20:16,014 the first Ben Lyk, who made the video who we ought to apologize to. 337 00:20:16,047 --> 00:20:17,849 I'm happy to accept the apology. 338 00:20:17,882 --> 00:20:19,952 Given that he was so brutally murdered. 339 00:20:22,987 --> 00:20:26,658 After watching his video, we began our investigation in earnest 340 00:20:27,025 --> 00:20:30,662 and we've come to the conclusion that the three murders are indeed... 341 00:20:30,895 --> 00:20:32,797 linked. 342 00:20:32,830 --> 00:20:34,332 How many hours did that take? 343 00:20:34,900 --> 00:20:38,237 All we know at the moment is that three people have murdered in London. 344 00:20:38,737 --> 00:20:41,373 All by the name of Ben Lyk. 345 00:20:41,406 --> 00:20:43,917 We're not sure there'll be another, but as a matter of precaution, 346 00:20:43,941 --> 00:20:47,980 Scotland Yard decided to gather all Ben Lyks to protect them. 347 00:20:48,814 --> 00:20:51,549 You're the eight we were able to locate. 348 00:20:51,582 --> 00:20:54,519 Okay. Call me sexist, a lot of people do 349 00:20:54,552 --> 00:20:56,321 but I've got to ask. Who's the girl? 350 00:20:56,521 --> 00:20:57,521 Ben looks ... 351 00:20:57,689 --> 00:20:58,689 Bollocks! 352 00:20:58,857 --> 00:21:00,425 Language, if you don't mind. 353 00:21:00,625 --> 00:21:03,105 Why would I lie? That would mean I want to be in here with you. 354 00:21:06,564 --> 00:21:07,899 What? 355 00:21:07,932 --> 00:21:10,602 My dad was drunk at the Christening. He said Ben instead of Bee. 356 00:21:11,169 --> 00:21:13,038 - What a wally! - He's an alcoholic. 357 00:21:14,639 --> 00:21:15,639 A very tragic wally. 358 00:21:16,074 --> 00:21:20,845 The killer is looking for a guy, is it necessary for me to be here? 359 00:21:20,878 --> 00:21:24,581 - We're not taking any chances. - Thank you Scott, I've got this. 360 00:21:24,615 --> 00:21:25,884 We're not taking any chances. 361 00:21:26,084 --> 00:21:27,619 - Sorry. - Fuck off. 362 00:21:29,053 --> 00:21:32,424 - I have to get this, it's urgent. - Urgent? 363 00:21:32,624 --> 00:21:33,658 What's going on, here? 364 00:21:33,691 --> 00:21:36,595 Call me paranoid, but it could be anyone of us. 365 00:21:38,396 --> 00:21:40,866 Yeah. He's right. 366 00:21:41,066 --> 00:21:42,834 We might be better off apart. 367 00:21:42,867 --> 00:21:45,470 I wouldn't mind getting out of here. I've got a date tonight. 368 00:21:45,670 --> 00:21:47,572 - Guys... - I was... 369 00:21:47,772 --> 00:21:51,443 halfway through baking a loaf when your dudes burst in. 370 00:21:51,643 --> 00:21:52,923 Soda bread is no easy, you know. 371 00:21:53,144 --> 00:21:54,379 Guys. 372 00:21:54,579 --> 00:21:56,315 There's something I need to say. 373 00:21:56,515 --> 00:21:58,050 - You're the murderer. - Actually... 374 00:21:58,250 --> 00:22:00,852 I was going to suggest that we pray. 375 00:22:02,153 --> 00:22:04,689 I'm Father Lyk and... 376 00:22:04,722 --> 00:22:10,329 it would mean a lot to me if we could say a prayer at this time of need. 377 00:22:10,529 --> 00:22:13,031 - Our father... - Alright, put her on. 378 00:22:13,064 --> 00:22:14,733 Hallowed be thy name. 379 00:22:14,933 --> 00:22:16,534 Hello sweetie pie! 380 00:22:16,568 --> 00:22:20,138 What would you like? The Three Bears or Billy Goat's Gruff? 381 00:22:20,171 --> 00:22:21,873 Amen. 382 00:22:23,107 --> 00:22:24,776 Right. "Once upon a time..." 383 00:22:25,843 --> 00:22:27,746 This is ridiculous! 384 00:22:27,779 --> 00:22:29,014 God is not gonna help us. 385 00:22:29,214 --> 00:22:32,451 If you open yourself up, He will listen. 386 00:22:33,118 --> 00:22:35,020 - I have a therapist for that. - Dude... 387 00:22:35,253 --> 00:22:38,923 No disrespect but you look more like a scrum-halk than a vicar. 388 00:22:38,956 --> 00:22:41,126 - Fly-half, actually. - Okay. 389 00:22:41,326 --> 00:22:43,462 The Bishop's got a team. 390 00:22:43,695 --> 00:22:48,466 What if we're being targeted because we've all done something wrong? 391 00:22:49,034 --> 00:22:50,569 Skeletons in the closet? 392 00:22:50,769 --> 00:22:51,769 Not me. 393 00:22:52,070 --> 00:22:53,538 I stick to the rules. 394 00:22:53,738 --> 00:22:56,574 Yeah? Never stolen a towel from a hotel? 395 00:22:56,607 --> 00:22:57,609 No. 396 00:22:58,042 --> 00:22:59,543 Boring. 397 00:22:59,744 --> 00:23:01,413 Why does it have to be something we did? 398 00:23:01,446 --> 00:23:04,716 Maybe it's just a psychopath getting his kicks. 399 00:23:04,749 --> 00:23:06,885 I'm a banker, I work with loads of guys like this. 400 00:23:07,085 --> 00:23:08,086 So it's someone you know? 401 00:23:08,286 --> 00:23:10,889 No. They don't kill people. 402 00:23:12,824 --> 00:23:14,025 Probably. 403 00:23:14,225 --> 00:23:16,561 I understand how worried you are 404 00:23:16,594 --> 00:23:19,664 but I want you to rest assured that whilst you're under our protection... 405 00:23:19,697 --> 00:23:21,533 You'll be safe. He's right. 406 00:23:22,000 --> 00:23:23,802 How long will this take? 407 00:23:24,169 --> 00:23:26,972 Because I've got a date tomorrow night as well. 408 00:23:27,472 --> 00:23:30,442 And Thursday. And Friday. 409 00:23:30,642 --> 00:23:31,676 I mean... 410 00:23:31,709 --> 00:23:32,709 Saturday's free. 411 00:23:32,811 --> 00:23:35,580 Yeah, alright Casanova. We get it. 412 00:23:36,647 --> 00:23:38,417 Still waiting about Sunday, though. 413 00:23:40,551 --> 00:23:43,788 I'm losing money every time I breath, and the more anxious I get, 414 00:23:43,821 --> 00:23:46,658 the faster I breath so can you at least let me get my computer back? 415 00:23:46,691 --> 00:23:47,691 No. 416 00:23:48,059 --> 00:23:50,562 No computers, no phones, no Internet. You must have no access 417 00:23:50,762 --> 00:23:52,996 - to the outside world. - No, you must be joking! 418 00:23:53,030 --> 00:23:55,466 I can't survive without it. I need it for a medical condition. 419 00:23:57,034 --> 00:23:58,870 Just need to get this. 420 00:23:58,903 --> 00:24:01,873 Do you chaps have any bulletproof vests? 421 00:24:02,640 --> 00:24:04,443 Green if possible. 422 00:24:04,643 --> 00:24:05,977 Green is the new black. 423 00:24:06,177 --> 00:24:07,545 I mean, don't... 424 00:24:27,031 --> 00:24:30,001 It's cold! Can you get someone to warm this up, please? 425 00:24:31,669 --> 00:24:36,040 For what we are about to receive, may we be truly thankful. 426 00:24:36,073 --> 00:24:39,711 It's deep crust pastry. It's not the body of Christ. 427 00:24:49,554 --> 00:24:51,656 I could be on a date right now. 428 00:24:51,689 --> 00:24:53,525 Where were you taking the date? 429 00:24:54,125 --> 00:24:55,527 Pizza Hut. 430 00:25:00,698 --> 00:25:03,034 Hi. Are you okay? 431 00:25:03,067 --> 00:25:05,169 Yeah. I just don't like anchovies. 432 00:25:05,202 --> 00:25:07,539 Me neither. I hate them, it's disgusting! 433 00:25:07,572 --> 00:25:09,173 It reminds me of a video I did, actually. 434 00:25:09,206 --> 00:25:12,677 "What to do when your house smells like fish?" 435 00:25:12,877 --> 00:25:15,613 - Maybe you've seen it? - No. I've seen another video. 436 00:25:15,646 --> 00:25:17,248 - Oh, yeah? - Yeah. 437 00:25:17,281 --> 00:25:20,284 Was it "How to pretend you don't recognise an Internet sensation"? 438 00:25:20,318 --> 00:25:22,954 No. You were actually crying. 439 00:25:22,987 --> 00:25:23,987 And begging. 440 00:25:24,155 --> 00:25:26,024 Something like: "Please don't kill me". 441 00:25:26,224 --> 00:25:29,027 Right, sure. That was... 442 00:25:29,060 --> 00:25:32,697 That was for the audience, though. Because they like drama. Intrigue. 443 00:25:32,730 --> 00:25:34,975 I can't tell you how many videos there are of me laughing... 444 00:25:34,999 --> 00:25:36,167 You know... 445 00:25:36,700 --> 00:25:40,605 In one of your videos, you were offering your body. 446 00:25:42,974 --> 00:25:44,643 Is that right? 447 00:25:47,178 --> 00:25:49,314 Why? Are you interested? 448 00:25:50,247 --> 00:25:51,917 - Yeah. - Really? 449 00:25:52,117 --> 00:25:53,117 Yeah. 450 00:25:53,484 --> 00:25:55,285 Let's go up to my room. 451 00:25:55,319 --> 00:25:57,688 You can do whatever you want to me. 452 00:26:01,993 --> 00:26:02,993 Okay! 453 00:26:03,127 --> 00:26:05,363 Just don't tell the vicar. Come on. 454 00:26:05,396 --> 00:26:06,396 Okay. 455 00:26:07,098 --> 00:26:09,901 Great, I can do that! God, you move quickly! 456 00:26:11,002 --> 00:26:14,739 - I go before you and you follow me? - Yeah, even better. 457 00:26:15,740 --> 00:26:17,609 Oh, thank God. 458 00:26:17,642 --> 00:26:21,012 Oh, God, there is a goodness to this thing, isn't there? 459 00:26:21,045 --> 00:26:23,949 Come off it. I like men, not cry babies. 460 00:26:27,752 --> 00:26:30,655 - Mate she cannot get enough of you. - Yeah, well... 461 00:26:30,855 --> 00:26:33,258 Joke's on her actually. I was teasing. 462 00:26:42,033 --> 00:26:43,802 Oh, my God! 463 00:26:46,103 --> 00:26:47,906 What's wrong with you? 464 00:26:48,106 --> 00:26:50,709 The pizzas are fucking poison! They're trying to kill us! 465 00:26:50,909 --> 00:26:52,710 We have a problem. 466 00:26:52,743 --> 00:26:54,279 - Are you okay? - No. 467 00:26:54,846 --> 00:26:56,381 I'm fucking not okay. 468 00:26:57,815 --> 00:26:59,951 - Feeling better? - Yes, thanks. 469 00:26:59,984 --> 00:27:02,754 - Drink this. - Thank you. Cheers. 470 00:27:02,787 --> 00:27:05,757 It's a good thing I didn't eat any of my pizza. 471 00:27:05,790 --> 00:27:08,826 I don't know what it is, I have this innate survival instinct 472 00:27:08,859 --> 00:27:11,329 that just comes out every time I sense danger. 473 00:27:11,362 --> 00:27:14,199 - I share that with the Baboon. - Shut up. 474 00:27:15,800 --> 00:27:17,440 - They have these cheeks and... - Shut up! 475 00:27:19,003 --> 00:27:20,071 Yes, sir. 476 00:27:20,771 --> 00:27:24,709 No, it's okay. It's a false alarm, sir. 477 00:27:24,742 --> 00:27:27,312 Yes, I think it was just food poisoning. 478 00:27:27,945 --> 00:27:30,682 No, we're all good here, sir. 479 00:27:30,715 --> 00:27:33,985 It's nothing we can't handle. Everything's under control. 480 00:27:36,253 --> 00:27:37,722 Thank you, sir. 481 00:28:04,381 --> 00:28:06,351 The dose of cyanide. 482 00:28:06,951 --> 00:28:11,222 - It was not enough. - We were just testing the waters. 483 00:28:11,255 --> 00:28:14,092 Police have done us a favour. It's gonna be much easier, 484 00:28:14,292 --> 00:28:16,060 now they're all together. 485 00:28:16,093 --> 00:28:17,696 No more mistakes. 486 00:28:30,841 --> 00:28:31,976 Not bad. 487 00:28:32,910 --> 00:28:34,245 Pretty good, actually. 488 00:28:35,479 --> 00:28:39,150 The pizzas were poisoned. Which means they know we're all here. 489 00:28:39,517 --> 00:28:41,119 I think we should be armed. 490 00:28:41,552 --> 00:28:45,956 For the food to be poisoned, there'd have to be an intruder. 491 00:28:46,157 --> 00:28:48,493 Which is impossible since we have cameras everywhere. 492 00:28:48,860 --> 00:28:52,030 How can you be sure it's not one of your guys? 493 00:28:53,264 --> 00:28:55,233 I chose this team myself. 494 00:28:55,766 --> 00:28:57,769 And I don't make mistakes. 495 00:28:57,802 --> 00:28:59,504 Scott has been with me for five years. 496 00:28:59,704 --> 00:29:01,473 What if it's one of you guys? 497 00:29:01,673 --> 00:29:04,142 Fuck off! You said it yourself. 498 00:29:04,342 --> 00:29:06,410 - Bankers are all psychopaths. - Yeah... 499 00:29:06,443 --> 00:29:08,346 I don't really care what you think. 500 00:29:08,379 --> 00:29:12,216 See? Classic psychopath! No fucking empathy! 501 00:29:12,417 --> 00:29:14,452 - Nobody's accusing anybody here. - I am! 502 00:29:14,485 --> 00:29:16,387 Just relax, okay? 503 00:29:16,587 --> 00:29:19,524 Everything's under control. We're doing all we can to protect you. 504 00:29:19,724 --> 00:29:21,525 I can look after myself. 505 00:29:26,864 --> 00:29:29,000 - Can you get him some water? - Wait! 506 00:29:29,200 --> 00:29:31,803 - What did you eat? - Our Father, who art in heaven, 507 00:29:31,836 --> 00:29:34,438 Hallowed be thy name, Thy kingdom come, 508 00:29:34,471 --> 00:29:35,471 Thy will be done on earth 509 00:29:35,573 --> 00:29:36,874 as it is in heaven, 510 00:29:36,907 --> 00:29:39,244 Give us this day our daily bread... 511 00:29:41,111 --> 00:29:43,080 You fucking Pinocchio, you prick! 512 00:29:43,113 --> 00:29:45,316 I'm so sorry! 513 00:29:45,349 --> 00:29:46,349 Your face! 514 00:29:53,390 --> 00:29:55,827 Oh God, that was funny! 515 00:29:56,861 --> 00:29:58,096 Fucking moron. 516 00:29:58,296 --> 00:29:59,931 I want them dead. 517 00:30:02,166 --> 00:30:03,902 You understand that? 518 00:30:05,369 --> 00:30:06,905 All of them. 519 00:30:09,907 --> 00:30:11,376 What are you wearing? 520 00:30:13,377 --> 00:30:14,512 Workout clothes. 521 00:30:18,616 --> 00:30:20,084 Are you working out? 522 00:30:20,484 --> 00:30:21,553 No. 523 00:30:22,353 --> 00:30:24,889 No? Then take them off. 524 00:30:26,090 --> 00:30:27,257 Take them off! 525 00:30:31,562 --> 00:30:32,964 Yes! 526 00:30:34,632 --> 00:30:37,168 Everything. Don't be shy. 527 00:30:41,372 --> 00:30:42,372 Here we go. 528 00:30:42,740 --> 00:30:44,208 That's good. 529 00:30:44,241 --> 00:30:45,577 What a beast! 530 00:30:52,149 --> 00:30:53,950 I'm gonna try and get some sleep. 531 00:30:53,984 --> 00:30:56,620 Yeah. If you need anything, just knock on my door. 532 00:30:56,654 --> 00:30:59,223 Oh, and if you need anything, 533 00:30:59,256 --> 00:31:02,360 - then just knock on the door. - Oh, yeah... 534 00:31:02,393 --> 00:31:05,129 Should I come fully naked or in my underwear? 535 00:31:07,231 --> 00:31:08,466 As you wish... 536 00:31:08,966 --> 00:31:10,534 I'm not bothered. 537 00:31:11,635 --> 00:31:12,971 Good night. 538 00:31:15,539 --> 00:31:17,308 I know a man when I see one. 539 00:31:17,775 --> 00:31:20,912 Oh, thanks. I'm trying my best. 540 00:31:20,945 --> 00:31:22,947 - She's a tough nut to crack. - No, no. 541 00:31:22,980 --> 00:31:24,482 I mean her. 542 00:31:24,515 --> 00:31:27,318 Pretty sure she's got a cock! 543 00:31:27,985 --> 00:31:28,686 What? 544 00:31:28,953 --> 00:31:32,156 I would know. Thailand's my second home! 545 00:31:33,157 --> 00:31:35,192 Okay. And this is based on... 546 00:31:35,225 --> 00:31:36,995 A holiday, presumably. Or... 547 00:31:37,228 --> 00:31:38,562 Trust me. 548 00:31:38,595 --> 00:31:40,398 Take a look at the Adam's apple. 549 00:31:40,931 --> 00:31:43,034 Right there. It's big 550 00:31:43,234 --> 00:31:45,203 like a fucking foot ball. Do you know what I mean? 551 00:31:46,403 --> 00:31:48,573 It's only gonna be weird the first time, eh? 552 00:31:53,110 --> 00:31:54,512 It'll be like that. 553 00:31:54,945 --> 00:31:56,547 Just getting into your fucking eye. 554 00:31:58,615 --> 00:31:59,615 She's a woman. 555 00:32:00,050 --> 00:32:04,187 - Keep your voice down. She's there. - Less of a... More of a... 556 00:32:04,221 --> 00:32:07,024 - Do you know what I mean? - I get it, she has a penis! 557 00:32:07,057 --> 00:32:10,728 I get it, she has a penis. Please, can you just go to bed? 558 00:32:10,761 --> 00:32:13,130 - Please. - Alright. Good night. 559 00:32:14,431 --> 00:32:15,433 Nice one! 560 00:32:18,769 --> 00:32:21,138 This is ridiculous! 561 00:32:21,171 --> 00:32:23,274 How am I meant to run a business without a phone? 562 00:32:23,307 --> 00:32:25,343 I'm supposed to be getting married next week. 563 00:32:25,676 --> 00:32:26,977 You? 564 00:32:27,578 --> 00:32:29,146 What's so odd about that? 565 00:32:29,179 --> 00:32:30,514 I don't know... 566 00:32:30,547 --> 00:32:32,317 - You're old. - Fuck off! 567 00:32:35,519 --> 00:32:37,455 I'm not too old to get us out of here. 568 00:32:38,522 --> 00:32:39,522 Eh? 569 00:32:39,690 --> 00:32:42,660 We might as well be targets on a firing range, boy. 570 00:32:43,761 --> 00:32:44,896 When I was in the Falklands, 571 00:32:45,196 --> 00:32:49,132 I was in charge of a company. We got trapped in a disused factory. 572 00:32:49,166 --> 00:32:52,535 The enemy was advancing on all sides. There was nowhere to turn. 573 00:32:52,569 --> 00:32:54,305 We were sitting ducks. 574 00:32:55,039 --> 00:32:56,074 Gripper. 575 00:32:57,307 --> 00:32:58,409 McDonald. 576 00:33:01,478 --> 00:33:02,480 Archer. 577 00:33:05,482 --> 00:33:08,519 First thing you do in a situation like this, is you split up. 578 00:33:09,019 --> 00:33:11,455 Alright. That makes sense. 579 00:33:11,488 --> 00:33:14,292 And what happened? In the factory. 580 00:33:14,859 --> 00:33:16,394 The whole company was killed. 581 00:33:16,594 --> 00:33:19,998 - Shit! - I was the only one who got away. 582 00:33:23,634 --> 00:33:25,403 But... Weren't you in charge? 583 00:33:25,603 --> 00:33:26,771 Exactly. 584 00:33:27,271 --> 00:33:30,707 So if I can survive that, I'm sure as hell gonna survive this! 585 00:33:32,643 --> 00:33:34,445 I've seen where the fuse box is. 586 00:33:36,647 --> 00:33:38,616 We disable the security cameras. 587 00:33:38,816 --> 00:33:42,453 Giving us time to clear off. Then we head to the nearest village. 588 00:33:43,554 --> 00:33:45,189 You on my team, boy? 589 00:33:47,825 --> 00:33:50,028 You mean, like in the Falklands? 590 00:33:50,228 --> 00:33:52,196 If that's what you want... Yeah! 591 00:33:53,764 --> 00:33:55,132 Right... 592 00:33:56,233 --> 00:33:57,502 It's just... 593 00:33:58,035 --> 00:34:00,238 I don't want to end up like the rest of your company. 594 00:34:01,438 --> 00:34:02,707 Heroes? 595 00:34:08,545 --> 00:34:11,182 Yes! Of course I'm fucking in! 596 00:34:14,685 --> 00:34:16,219 Have you got any coke? 597 00:34:21,592 --> 00:34:24,862 What to do when you're locked up with 7 people who have the same name 598 00:34:24,895 --> 00:34:27,197 and one of them is beautiful? 599 00:34:27,231 --> 00:34:28,599 But possibly a man. 600 00:34:28,799 --> 00:34:31,235 What to do when you're stuck in the attic of horror with... 601 00:34:31,435 --> 00:34:33,304 It's not actually a joke, is it? 602 00:34:33,337 --> 00:34:36,507 "My, what big teeth you've got, Grandma!" 603 00:34:36,840 --> 00:34:37,840 Not you. 604 00:34:38,141 --> 00:34:41,478 When no one gives a shit where you are or who you are... 605 00:34:41,679 --> 00:34:43,147 What's going on? 606 00:34:43,347 --> 00:34:44,682 Hang on, sweetie. 607 00:34:45,215 --> 00:34:46,684 Go and check the power. 608 00:34:49,453 --> 00:34:51,255 Check the power. Over. 609 00:34:51,922 --> 00:34:52,922 Copy that. Over. 610 00:34:56,426 --> 00:34:58,261 Someone's already cut them! 611 00:34:58,762 --> 00:35:00,264 That's not good, is it? 612 00:35:00,864 --> 00:35:03,334 It's the Falklands all over again. 613 00:35:03,867 --> 00:35:05,336 Oh, God. 614 00:35:06,670 --> 00:35:07,839 Oh, God! 615 00:35:20,851 --> 00:35:21,886 Are you okay? 616 00:35:22,319 --> 00:35:24,221 I'm ex commando. 617 00:35:24,254 --> 00:35:27,792 I've outrun a leopard before now. You just stick with me! 618 00:35:33,263 --> 00:35:34,665 Bloody hell! 619 00:35:35,465 --> 00:35:37,235 Stop! Who are you? 620 00:35:41,505 --> 00:35:42,673 Fuck! 621 00:36:11,868 --> 00:36:14,305 Shit, it's you! I'm so sorry! 622 00:36:14,505 --> 00:36:15,905 Why were you running into the woods? 623 00:36:16,073 --> 00:36:17,607 You just shot me! 624 00:36:18,508 --> 00:36:19,508 It bloody hurts! 625 00:36:20,010 --> 00:36:23,247 And this is a very nice jacket! 626 00:36:23,447 --> 00:36:24,482 Fuck! 627 00:36:37,628 --> 00:36:40,864 What the fuck! What the hell are you doing? 628 00:36:40,897 --> 00:36:42,299 Sorry, you should have knocked! 629 00:36:42,500 --> 00:36:43,701 You've made that clear! 630 00:36:43,901 --> 00:36:45,669 You just bulled me in the face! 631 00:36:46,670 --> 00:36:48,339 Did you hear gunshots? 632 00:36:50,274 --> 00:36:52,910 - Why did I come here? - Because you're scared. 633 00:36:53,410 --> 00:36:57,413 - No, to protect you! - Well, this isn't a mouse problem. 634 00:36:57,447 --> 00:36:58,782 What is that supposed to mean? 635 00:36:58,815 --> 00:37:01,385 It means our lives might be in danger, so come on! 636 00:37:01,418 --> 00:37:04,021 No, no, no! I really think we ought to... 637 00:37:04,054 --> 00:37:05,990 We ought to let the police handle this. 638 00:37:06,023 --> 00:37:08,926 What? No, if we're under attack, I'd like to know! 639 00:37:15,065 --> 00:37:16,534 Fuck. 640 00:37:23,440 --> 00:37:26,277 Okay, all clear. Let's get back to our rooms. Come on. 641 00:37:26,310 --> 00:37:29,580 No, you go. I'm gonna find out what's happening outside. 642 00:37:30,781 --> 00:37:31,849 Okay. 643 00:37:32,783 --> 00:37:33,783 What? 644 00:37:34,551 --> 00:37:36,453 - Nothing. - What are you looking at? 645 00:37:37,421 --> 00:37:40,057 Nothing! Nothing at all. 646 00:37:40,090 --> 00:37:42,760 - Is there something on me? - No, no! 647 00:37:42,793 --> 00:37:44,895 - I don't think so. - What do you mean? 648 00:37:44,928 --> 00:37:47,830 - Either there is or there isn't! - Alright, look... 649 00:37:47,864 --> 00:37:50,334 It's stupid, I know but earlier today, Ben... 650 00:37:50,367 --> 00:37:53,404 Casanova, he was saying something about your... 651 00:37:54,905 --> 00:37:57,474 Adam's apple being big... 652 00:37:57,507 --> 00:37:59,343 It's a joke, obviously, but I think... 653 00:37:59,376 --> 00:38:01,879 - And you believe him, do you? - No. 654 00:38:01,912 --> 00:38:03,413 Obviously not. 655 00:38:03,447 --> 00:38:07,051 But the story you said about your name... 656 00:38:07,084 --> 00:38:09,053 I thought maybe you might have made it up. 657 00:38:09,086 --> 00:38:10,488 Okay, you know what... 658 00:38:11,021 --> 00:38:12,356 Touch them. 659 00:38:14,124 --> 00:38:15,826 - What? - Touch them! 660 00:38:16,026 --> 00:38:17,160 Alright! 661 00:38:17,194 --> 00:38:21,098 - Authentic enough for you? - Yeah, good. Really good. 662 00:38:21,131 --> 00:38:24,033 I'm not a doctor and surgery can work wonders, these days... 663 00:38:24,067 --> 00:38:26,570 - For fuck sake! How about this? - Okay. 664 00:38:26,603 --> 00:38:27,603 No. 665 00:38:28,505 --> 00:38:29,840 You're a girl. I get it. 666 00:38:31,541 --> 00:38:32,576 What? 667 00:38:32,609 --> 00:38:34,845 Don't look at me like that! This is your fault! 668 00:38:35,579 --> 00:38:36,814 It's not that. 669 00:38:37,014 --> 00:38:38,749 It's just the fear that comes. 670 00:38:38,782 --> 00:38:41,452 I get really turned on by dangerous situations. 671 00:38:41,485 --> 00:38:42,887 - You do? - Yeah! 672 00:38:44,988 --> 00:38:49,493 I really wanna know what's going on, but I'd love to sleep with you. 673 00:38:49,526 --> 00:38:51,729 Oh yeah? We could toss for it. 674 00:38:52,896 --> 00:38:53,964 Yeah? 675 00:38:53,997 --> 00:38:57,368 Not that you're my type. Quite the opposite, in fact. 676 00:38:57,401 --> 00:38:59,069 But you know, you're here. 677 00:38:59,102 --> 00:39:00,437 We're here... 678 00:39:01,705 --> 00:39:02,973 The danger... 679 00:39:03,940 --> 00:39:05,543 How are you with velcro? 680 00:39:06,576 --> 00:39:08,045 What? 681 00:39:08,078 --> 00:39:11,349 What? You're joking! I knew you were joking! 682 00:39:11,549 --> 00:39:12,989 You can't pull the wool over my eyes! 683 00:39:14,451 --> 00:39:15,586 Wait. 684 00:39:16,420 --> 00:39:17,420 Come on. Come on! 685 00:39:17,855 --> 00:39:21,125 Wait, what do you mean, "come on"? Don't go towards the gunfire! 686 00:39:21,158 --> 00:39:23,527 Okay, wait for me! 687 00:39:25,162 --> 00:39:26,564 You dark beauty! 688 00:39:32,469 --> 00:39:33,971 What's that, over there? 689 00:39:37,607 --> 00:39:38,976 Check the perimeter. 690 00:39:41,812 --> 00:39:44,615 - We should check their pulses. - Really? 691 00:39:44,648 --> 00:39:45,783 You never know. 692 00:39:48,985 --> 00:39:50,855 - He's alive! - Really? 693 00:39:51,688 --> 00:39:52,790 No! 694 00:39:55,926 --> 00:39:58,095 - Holy shit! What the fuck? - Halt! 695 00:39:58,295 --> 00:40:01,732 - We heard gunshots. - Do you always run toward gunfire? 696 00:40:01,765 --> 00:40:05,002 - We thought we were under attack. - Leave this to the professionals! 697 00:40:05,035 --> 00:40:06,136 Is that what you told them? 698 00:40:06,971 --> 00:40:09,006 Stay here. I'm taking these two back inside. 699 00:40:09,206 --> 00:40:12,710 - Tell us what happened first. - You're not safe in the garden. 700 00:40:12,910 --> 00:40:14,710 - Go back inside. - What the fuck is going on? 701 00:40:14,845 --> 00:40:16,647 I heard gunshots. 702 00:40:16,680 --> 00:40:17,680 Jesus! 703 00:40:20,717 --> 00:40:22,019 Are you people volunteers? 704 00:40:22,219 --> 00:40:24,555 I demand to speak to a real police officer! 705 00:40:24,588 --> 00:40:25,623 Look... 706 00:40:28,158 --> 00:40:30,194 Don't panic. Go back inside. 707 00:40:30,394 --> 00:40:33,464 Go to your rooms. We're taking care of this. 708 00:40:33,664 --> 00:40:36,533 The security cameras will be back on again shortly. 709 00:40:36,566 --> 00:40:38,634 - They were off? - Alright, enough! 710 00:40:38,668 --> 00:40:39,937 Go, go! 711 00:40:40,437 --> 00:40:44,475 Did you see the old man? He was skewered like a kebab. 712 00:40:46,576 --> 00:40:50,113 If we get out of here alive, I'm suing those bastard police. 713 00:40:50,146 --> 00:40:51,146 I'm gonna... 714 00:40:55,218 --> 00:40:56,986 I thought they took everybody's phones. 715 00:40:58,722 --> 00:40:59,957 Wait, Ben... 716 00:41:01,958 --> 00:41:03,127 Where is it coming from? 717 00:41:10,700 --> 00:41:12,136 Whose room is this? 718 00:41:12,903 --> 00:41:14,171 Ben looks programs. 719 00:41:19,876 --> 00:41:21,946 A Ben Lyk that likes guns! 720 00:41:24,080 --> 00:41:25,782 It must be the killer's. 721 00:41:25,815 --> 00:41:28,486 Right... Let's hide and wait for him. 722 00:41:28,686 --> 00:41:30,521 Or call for help? 723 00:41:31,621 --> 00:41:32,656 Shit! 724 00:41:33,557 --> 00:41:34,591 Shit! 725 00:41:52,075 --> 00:41:53,243 Oh, my God! 726 00:41:55,045 --> 00:41:56,046 What did you do? 727 00:41:56,079 --> 00:41:57,615 I didn't mean to. 728 00:41:58,682 --> 00:41:59,750 That was cold. 729 00:41:59,950 --> 00:42:01,984 What the fuck just happened? 730 00:42:02,018 --> 00:42:04,187 I saw him coming out of his room with a gun. 731 00:42:04,220 --> 00:42:07,258 He pointed it at me so I jumped on him. 732 00:42:11,227 --> 00:42:12,227 He hasn't got a gun! 733 00:42:12,396 --> 00:42:14,298 He must have dropped it in the corridor. 734 00:42:14,698 --> 00:42:15,966 What's going on? 735 00:42:17,233 --> 00:42:19,637 - Wait, it's not mine! - Drop it! 736 00:42:22,839 --> 00:42:25,107 - Where did you get it? - It was on the floor, out there. 737 00:42:25,141 --> 00:42:26,944 I heard gunfire and... 738 00:42:27,144 --> 00:42:28,611 What's going on? 739 00:42:28,812 --> 00:42:29,880 Is he dead? 740 00:42:31,181 --> 00:42:32,181 It was an accident. 741 00:42:33,783 --> 00:42:34,783 Who's that? 742 00:42:35,151 --> 00:42:36,287 Me. 743 00:42:37,788 --> 00:42:41,925 We found a phone and a gun in the bag and we were waiting for the killer. 744 00:42:41,958 --> 00:42:44,728 - The killer's here? - The old guy and the banker died! 745 00:42:45,795 --> 00:42:47,131 - What happened? - We don't know! 746 00:42:47,331 --> 00:42:49,166 Whose room is this? 747 00:42:49,366 --> 00:42:51,301 - It's not mine! - It's not mine! 748 00:42:51,334 --> 00:42:55,071 Mine's across the hallway. He wardrobe is way too small. 749 00:42:57,874 --> 00:42:59,810 Why are you all looking at me? 750 00:43:00,010 --> 00:43:02,346 - Because I'm black? - No, we didn't say that! 751 00:43:02,546 --> 00:43:04,080 I didn't even notice! 752 00:43:04,281 --> 00:43:05,616 Everyone's black! 753 00:43:08,718 --> 00:43:09,718 It was his room. 754 00:43:11,354 --> 00:43:12,756 I'm gonna be sick. 755 00:43:15,825 --> 00:43:16,960 That's it! 756 00:43:17,260 --> 00:43:20,164 No one gets out until we find out whose room this is! Understood? 757 00:43:20,364 --> 00:43:21,599 Okay, got it. 758 00:43:24,901 --> 00:43:26,669 Just to be clear, it's not mine. 759 00:43:29,839 --> 00:43:32,610 Where are we with the video surveillance? Can you fix it? 760 00:43:33,077 --> 00:43:35,646 Almost there. Surveillance screens should be back on 761 00:43:35,846 --> 00:43:36,846 in a few minutes. 762 00:43:37,080 --> 00:43:38,382 Oh! That is just... 763 00:43:45,321 --> 00:43:46,288 Right. 764 00:43:46,322 --> 00:43:47,825 Take everything out of the bag. 765 00:43:54,764 --> 00:43:55,764 Look! 766 00:43:56,166 --> 00:43:57,201 A rugby top. 767 00:43:57,568 --> 00:44:01,138 - That's definitely his room. - No, that's hair gel and shampoo! 768 00:44:01,171 --> 00:44:02,640 He was bold! 769 00:44:07,944 --> 00:44:09,212 Don't move! 770 00:44:09,813 --> 00:44:10,981 Did you? 771 00:44:11,181 --> 00:44:12,216 It's yours, isn't it? 772 00:44:15,418 --> 00:44:18,789 Okay, that's the living room back on. Let's try the garden. 773 00:44:18,989 --> 00:44:22,026 Lock all the doors. Back up is on the way. 774 00:44:24,327 --> 00:44:26,430 I feel all in charge! 775 00:44:27,263 --> 00:44:29,165 You are in charge. 776 00:44:31,801 --> 00:44:34,304 Okay. First things first. 777 00:44:37,006 --> 00:44:38,676 No no no! 778 00:44:38,876 --> 00:44:42,312 There's no need for that. He's gonna talk. Aren't you? 779 00:44:46,516 --> 00:44:47,516 No. 780 00:44:47,917 --> 00:44:50,921 Why are you trying to kill us? Huh? 781 00:44:54,457 --> 00:44:55,457 Fuck off. 782 00:44:56,993 --> 00:44:58,095 Finished? 783 00:45:10,039 --> 00:45:12,209 Look, I don't have to take this shit. 784 00:45:12,242 --> 00:45:14,344 - Police! Help! - Shut up! 785 00:45:14,544 --> 00:45:16,346 Help! 786 00:45:16,379 --> 00:45:18,182 Okay, look. Not you. 787 00:45:19,849 --> 00:45:22,252 Maybe you should just put that on the floor, for now. 788 00:45:22,719 --> 00:45:25,022 That was an accident. Alright? 789 00:45:25,222 --> 00:45:28,058 An accident with severe consequences. But an accident nevertheless! 790 00:45:29,359 --> 00:45:32,096 What the hell is wrong with you? Again? 791 00:45:32,296 --> 00:45:33,464 Fuck! 792 00:45:36,466 --> 00:45:37,468 Get her away from me! 793 00:45:37,668 --> 00:45:39,002 Get her away from me! 794 00:45:39,202 --> 00:45:40,871 - Not until you speak! - Sorry! 795 00:45:41,071 --> 00:45:42,506 I didn't mean it, alright? 796 00:45:42,706 --> 00:45:44,975 "Sorry"? You fucking idiot! You just shot me! 797 00:45:45,175 --> 00:45:46,176 No need for insults! 798 00:45:47,443 --> 00:45:48,443 Stop! 799 00:45:49,913 --> 00:45:51,081 What do you wanna know? 800 00:45:53,249 --> 00:45:54,852 Why are you trying to kill us? 801 00:45:58,254 --> 00:45:59,857 My name's not Ben Lyk. 802 00:46:00,523 --> 00:46:02,259 It's Paul Leonard. 803 00:46:06,329 --> 00:46:09,133 I killed and took the place of the only black Ben Lyk in London. 804 00:46:11,201 --> 00:46:13,270 I made a fake ID and I took his place 805 00:46:13,470 --> 00:46:15,071 before the police rounded us all up. 806 00:46:15,739 --> 00:46:17,975 Why would you do that, dude? 807 00:46:19,042 --> 00:46:20,444 Are you weird? 808 00:46:20,811 --> 00:46:23,079 There's a gang war in London. 809 00:46:23,112 --> 00:46:25,048 It's been in the news all this week. 810 00:46:25,081 --> 00:46:27,250 The four big bosses have been killed. 811 00:46:27,283 --> 00:46:30,187 The people I work for killed the last one a few days ago. 812 00:46:30,387 --> 00:46:31,888 O'Sullivan was his name. 813 00:46:31,921 --> 00:46:34,558 So sorry, what's that got to do with us? 814 00:46:35,458 --> 00:46:38,228 Someone called Ben Lyk 815 00:46:38,428 --> 00:46:39,930 witnessed O'Sullivan getting killed. 816 00:46:41,064 --> 00:46:42,299 He filmed the whole thing. 817 00:46:42,499 --> 00:46:44,267 Including the people who'd done it. 818 00:46:49,305 --> 00:46:51,140 But not before dropping his gym membership. 819 00:46:58,948 --> 00:47:01,451 So my boss looked up all the Ben Lyks in London. 820 00:47:01,484 --> 00:47:03,554 And in order not to take any chances, 821 00:47:04,554 --> 00:47:06,223 he told me to kill them all. 822 00:47:06,256 --> 00:47:07,256 Great! 823 00:47:07,824 --> 00:47:10,470 So we're locked in a house with the very person we're trying to avoid! 824 00:47:10,494 --> 00:47:13,831 Wait. So it's a guy. That means I can go. 825 00:47:16,065 --> 00:47:17,467 Let me get this straight. We're here 826 00:47:17,667 --> 00:47:19,269 because some dickhead with a camera 827 00:47:19,469 --> 00:47:22,239 couldn't keep his nose out of other people's business! 828 00:47:22,439 --> 00:47:24,408 I'm a little tea pot short and stout, 829 00:47:24,608 --> 00:47:28,445 Here is my handle, here is my spout, When I get... 830 00:47:29,345 --> 00:47:30,881 Wait a minute! 831 00:47:30,914 --> 00:47:32,949 That camera's not on. 832 00:47:32,982 --> 00:47:35,319 Something's not right. We need to get up there. 833 00:47:35,552 --> 00:47:36,887 Call you back, sweetie! 834 00:47:38,088 --> 00:47:41,358 - So you killed all five Ben Lyks. - Just the first three. 835 00:47:41,825 --> 00:47:43,894 The killings here are someone else. 836 00:47:43,927 --> 00:47:45,229 Then you must have an accomplice! 837 00:47:45,429 --> 00:47:46,429 No. 838 00:47:47,063 --> 00:47:48,265 I work alone. 839 00:47:48,465 --> 00:47:50,534 - Don't bullshit me! - He's probably like me. 840 00:47:50,734 --> 00:47:54,171 - Murderers are self-employed. - Judging by the mess you've made, 841 00:47:54,371 --> 00:47:57,107 - he's probably hired someone else. - It's irrelevant now. 842 00:47:57,140 --> 00:47:59,475 One thing he doesn't tolerate is a snitch. 843 00:47:59,509 --> 00:48:01,645 So either way, I'm as dead as the rest of you. 844 00:48:04,180 --> 00:48:07,250 Open the door! Open this fucking door! 845 00:48:09,519 --> 00:48:10,519 What's going on? 846 00:48:13,990 --> 00:48:16,125 - He's poisoned himself! - What? 847 00:48:16,359 --> 00:48:17,627 Shit! 848 00:48:18,395 --> 00:48:21,198 We should try CPR! Mouth to mouth! 849 00:48:21,998 --> 00:48:23,133 Jesus! 850 00:48:28,304 --> 00:48:30,073 Taking the positive 851 00:48:30,273 --> 00:48:31,583 from this dreadful series of events, 852 00:48:31,607 --> 00:48:34,978 at least we know who killed the first three Ben Lyks and why. 853 00:48:35,178 --> 00:48:38,949 And taking the negative from this dreadful series of events, 854 00:48:38,982 --> 00:48:41,718 - we know he's not the only killer! - He may be lying. 855 00:48:41,751 --> 00:48:42,751 Why would he do that? 856 00:48:42,919 --> 00:48:46,189 He's a murderer! They're not known for their honesty. 857 00:48:46,389 --> 00:48:49,592 - That's right, Scott. Very good. - You're all ignoring the real issue! 858 00:48:49,625 --> 00:48:52,362 - It's staring you right in the face. - What's that? 859 00:48:52,562 --> 00:48:56,266 The video! If whoever took the video would just hand it over to the gang, 860 00:48:56,299 --> 00:48:58,368 we could put an end to this. 861 00:48:58,401 --> 00:49:01,738 It's very cowardly that they haven't step forward already. 862 00:49:01,771 --> 00:49:03,640 Cowardly or cautionary? 863 00:49:03,840 --> 00:49:06,043 Yes, we shouldn't be doing deals with criminals. 864 00:49:06,243 --> 00:49:07,243 Coward! 865 00:49:07,644 --> 00:49:12,549 She's got a point, though. That video might give us some clues. 866 00:49:12,582 --> 00:49:16,286 But that would require one of you to step forward. 867 00:49:16,819 --> 00:49:20,524 I know it's hard. You are responsible for the deaths of eight people 868 00:49:20,724 --> 00:49:25,162 and the use of over 100000 pounds worth of police time. 869 00:49:25,362 --> 00:49:27,597 But I can assure you, you will be protected. 870 00:49:29,565 --> 00:49:31,134 It was probably the vicar. 871 00:49:31,734 --> 00:49:33,203 Well, it wasn't me. 872 00:49:34,170 --> 00:49:35,339 No. 873 00:49:45,415 --> 00:49:49,052 Hi, you've reached Roberto. Leave me a message. 874 00:49:49,085 --> 00:49:50,988 Robbie, it's Ben. 875 00:49:51,355 --> 00:49:55,492 I need you to do something for me. It's very important. 876 00:50:13,810 --> 00:50:15,478 Come on Robbie! 877 00:50:15,511 --> 00:50:17,413 Listen to the message! 878 00:50:28,758 --> 00:50:30,627 Robbie, it's Ben. 879 00:50:30,660 --> 00:50:34,431 I need you to do something for me. It's very important. 880 00:50:34,464 --> 00:50:37,334 - Fuck sake! - I need you to go find... 881 00:51:36,159 --> 00:51:38,662 Ben, you twat! 882 00:51:47,637 --> 00:51:49,406 Robbie, pick up the phone! 883 00:52:02,818 --> 00:52:03,786 Jesus. 884 00:52:03,819 --> 00:52:05,321 - Let me in. - Why? 885 00:52:05,354 --> 00:52:07,723 What the fuck! Just let me in! 886 00:52:07,757 --> 00:52:08,758 Okay. 887 00:52:09,225 --> 00:52:11,461 There's something up with the hipster. 888 00:52:11,494 --> 00:52:12,595 Yeah, he's a twat. 889 00:52:12,629 --> 00:52:16,266 I was looking in his room and he's making something. 890 00:52:16,466 --> 00:52:18,868 Probably a green bubble hat to match his stupid trousers. 891 00:52:18,901 --> 00:52:21,337 I don't know about you, but I'm not taking any more risks. 892 00:52:21,538 --> 00:52:24,507 As far as I'm concerned, everyone out there is guilty. 893 00:52:24,540 --> 00:52:26,776 - I agree! - Great. Then give me the gun. 894 00:52:27,009 --> 00:52:28,009 No, no way! 895 00:52:28,310 --> 00:52:31,346 - Give me the gun! - I'm not giving a gun to a murderer! 896 00:52:31,380 --> 00:52:33,383 - It was an accident! - It wasn't an accident. 897 00:52:33,416 --> 00:52:38,355 A ploy, is what it was. To disguise the fact that you're the murderer. 898 00:52:39,522 --> 00:52:41,825 Ben... I might think you're a dick, 899 00:52:42,025 --> 00:52:43,693 but I don't want you dead. 900 00:52:43,726 --> 00:52:45,729 Which bit of that is even a compliment? 901 00:52:48,331 --> 00:52:49,466 What? 902 00:52:56,606 --> 00:52:58,675 I'm not falling for that one again, Thailand! 903 00:53:40,983 --> 00:53:42,285 Are you coming? 904 00:53:43,452 --> 00:53:46,856 What did I ever do to you? This is abuse! 905 00:53:46,889 --> 00:53:49,325 Please don't kill me. I promise, I'm not... 906 00:53:49,358 --> 00:53:52,262 Get out of your rooms! We're leaving the house! 907 00:53:52,295 --> 00:53:54,764 - Thank god. Help! - Shut up! 908 00:53:54,797 --> 00:53:56,833 Thank God! Jesus! 909 00:53:59,735 --> 00:54:02,305 You ain't gonna believe what I've just found. 910 00:54:02,338 --> 00:54:04,708 An apology for that awful shirt you're wearing? 911 00:54:19,055 --> 00:54:20,823 Take this video down. 912 00:54:21,357 --> 00:54:23,426 It ain't gonna be easy. 913 00:54:23,459 --> 00:54:25,294 People have already shared it. 914 00:54:25,328 --> 00:54:27,463 Press has probably seen it, by now. 915 00:54:27,496 --> 00:54:30,800 - He only posted one video? - Yeah. 916 00:54:30,833 --> 00:54:32,736 The account just got created. 917 00:54:34,337 --> 00:54:35,772 And the name is Ben Lyk? 918 00:54:37,840 --> 00:54:39,809 We must have missed one. 919 00:54:39,842 --> 00:54:42,512 That is exactly what he wants us to think. 920 00:54:43,779 --> 00:54:45,415 I don't like to take chances. 921 00:54:45,448 --> 00:54:49,786 When I say "kill all the Ben Lyks", I mean... 922 00:54:49,819 --> 00:54:50,819 Kill them all! 923 00:54:50,887 --> 00:54:53,423 - Which one do you prefer? - What's he doing? 924 00:54:53,623 --> 00:54:56,526 I wanna look good if I'm gonna die. That one? 925 00:54:56,559 --> 00:54:58,595 I love the blue one. 926 00:55:00,830 --> 00:55:03,366 I'm so sick and tired of talking to you, right now. 927 00:55:03,399 --> 00:55:05,868 - Just make a decision. - Put your jacket on. 928 00:55:07,470 --> 00:55:09,872 - Everybody out! - Hurry up! 929 00:55:10,740 --> 00:55:12,776 I want a bulletproof vest! 930 00:55:13,009 --> 00:55:15,545 We'll see what we can do but you have to come out! 931 00:55:15,578 --> 00:55:17,013 We're leaving now! 932 00:55:17,213 --> 00:55:18,948 And I want a helmet 933 00:55:18,981 --> 00:55:20,784 and two armed bodyguards. 934 00:55:20,984 --> 00:55:22,752 It'd be great if they could wear denim. 935 00:55:22,785 --> 00:55:25,455 That's probably not gonna happen. 936 00:55:25,488 --> 00:55:27,823 I want them just for me. 937 00:55:28,024 --> 00:55:30,527 - I don't trust anyone anymore. - He's buying some time! 938 00:55:30,727 --> 00:55:33,495 He's one of them. I saw you making something! 939 00:55:33,529 --> 00:55:35,365 See? People are spying on me. 940 00:55:35,565 --> 00:55:37,867 - He was making something! - No, I wasn't. 941 00:55:38,067 --> 00:55:42,005 Yes, you were! I saw you, you were sawing. What are you up to? 942 00:55:45,141 --> 00:55:46,843 I was wanking. 943 00:55:51,180 --> 00:55:53,649 Yes, sir. How many units did you send? 944 00:55:54,083 --> 00:55:55,083 Right. 945 00:55:55,385 --> 00:55:56,820 Yes, they're getting ready. 946 00:55:57,020 --> 00:55:58,021 Thank you, sir. 947 00:55:58,921 --> 00:56:01,424 Inspector, I've got something to show you. 948 00:56:01,457 --> 00:56:03,859 I don't have time. Back up is almost here. 949 00:56:04,327 --> 00:56:05,962 The video of O'Sullivan's murder. 950 00:56:08,431 --> 00:56:09,532 Where did you get that? 951 00:56:09,899 --> 00:56:11,433 Online. 952 00:56:13,736 --> 00:56:14,837 Give me a second. 953 00:56:16,038 --> 00:56:17,440 Clive... 954 00:56:17,773 --> 00:56:20,543 There's nothing else I can do. 955 00:56:20,576 --> 00:56:24,447 She doesn't want to sleep and I don't have time for this! 956 00:56:25,881 --> 00:56:27,183 Kill them all. 957 00:56:27,216 --> 00:56:28,651 Done. 958 00:56:32,021 --> 00:56:34,524 Officer, may I? Please? 959 00:56:35,124 --> 00:56:37,961 - For a moment. - I don't think that's a good idea. 960 00:56:39,962 --> 00:56:41,931 Ben, it's Ben. 961 00:56:41,964 --> 00:56:43,566 Listen, I think you... 962 00:56:43,899 --> 00:56:45,567 Actually, listen all of you. 963 00:56:46,769 --> 00:56:49,004 You've got nothing to worry about anymore. 964 00:56:49,972 --> 00:56:51,541 It was me. 965 00:56:51,908 --> 00:56:55,111 I filmed the murder and I couldn't deal with the guilt anymore. 966 00:56:55,144 --> 00:56:57,946 So I've posted the video online. 967 00:56:57,980 --> 00:57:00,817 The whole world can see it now so there's no reason 968 00:57:01,017 --> 00:57:03,019 to kill us anymore. We're all safe! 969 00:57:05,554 --> 00:57:06,756 I am no coward! 970 00:57:06,956 --> 00:57:09,993 - You what? - I really have to take this. 971 00:57:10,893 --> 00:57:11,893 Hello? 972 00:57:12,495 --> 00:57:13,763 Robbie? 973 00:57:13,796 --> 00:57:17,600 The place was a bugger to find but I'm outside. 974 00:57:17,633 --> 00:57:19,769 I thought I could film all this for you. 975 00:57:19,969 --> 00:57:21,003 For your channel. 976 00:57:21,036 --> 00:57:23,206 Robbie, that is adorable. 977 00:57:23,239 --> 00:57:24,541 So all this is your fault? 978 00:57:26,008 --> 00:57:27,008 Hello? 979 00:57:30,246 --> 00:57:32,691 You're the reason they want to kill us and you didn't say anything? 980 00:57:32,715 --> 00:57:35,251 - I'm a victim, too! - You didn't need to involve us. 981 00:57:35,284 --> 00:57:37,820 - We didn't do anything. - But we never would have met! 982 00:57:37,853 --> 00:57:39,189 I'm going to kill you! 983 00:57:40,190 --> 00:57:43,693 How was I supposed to know they would kill all the Ben Lyks? 984 00:57:43,726 --> 00:57:46,629 You should have told the police straight away! 985 00:57:46,662 --> 00:57:47,897 I was scared! 986 00:57:47,930 --> 00:57:51,801 Until she pointed out it was cowardly and I'm not a coward! 987 00:57:52,001 --> 00:57:54,637 You're a prick! How could you do that, Ben? 988 00:57:54,837 --> 00:57:55,905 You put us all in danger! 989 00:57:56,839 --> 00:57:58,541 She's right, you're a prick! 990 00:58:14,223 --> 00:58:15,791 I've tried everything. 991 00:58:15,824 --> 00:58:17,894 There's only so many times 992 00:58:18,094 --> 00:58:21,231 I can march the Duke of York up to the top of the bloody hill! 993 00:58:21,431 --> 00:58:23,700 - Ma'm? - Hang on, Clive. 994 00:58:23,900 --> 00:58:27,537 - Who else has a tattoo like that? - I don't know... 995 00:58:27,570 --> 00:58:28,571 David Beckham? 996 00:58:28,771 --> 00:58:29,739 Scott! 997 00:58:29,772 --> 00:58:30,772 Yep! 998 00:58:37,246 --> 00:58:38,915 Okay, okay! 999 00:58:38,948 --> 00:58:40,650 Let me go, I'm done! 1000 00:58:41,250 --> 00:58:44,020 You're just as bad as them, if you're trying to kill me! 1001 00:58:45,187 --> 00:58:47,857 Enough! Enough! Get off him! 1002 00:59:08,844 --> 00:59:10,613 - What happened? - This. 1003 00:59:14,850 --> 00:59:17,587 - They're back! - It came from the garden. 1004 00:59:17,620 --> 00:59:20,223 - Alright! That's it! - Okay. 1005 00:59:20,423 --> 00:59:23,325 I'm handing him over to them so they let us go. 1006 00:59:23,559 --> 00:59:25,295 I shouldn't have gotten these boots. 1007 00:59:27,763 --> 00:59:29,766 Come on. Come on. 1008 00:59:32,401 --> 00:59:33,401 Come on! 1009 00:59:44,813 --> 00:59:47,016 Come on! We're going downstairs now! 1010 00:59:47,216 --> 00:59:48,918 - Can I at least take my bag? - No! 1011 00:59:48,951 --> 00:59:50,353 Come on, let her take her bag. 1012 00:59:51,286 --> 00:59:52,889 I said no! 1013 00:59:53,089 --> 00:59:55,191 Now fucking downstairs, now! 1014 00:59:55,224 --> 00:59:56,626 Now! 1015 00:59:58,227 --> 00:59:59,729 - Go now! - Alright, got it! 1016 01:00:02,698 --> 01:00:06,669 It's no luck, is it? Statistically, it would be a bit odd: 1017 01:00:06,902 --> 01:00:08,638 - a safe house full of murderers. - Listen, 1018 01:00:08,838 --> 01:00:11,107 you should leave this to us. We know what we're doing. 1019 01:00:11,307 --> 01:00:13,009 - What the fuck! - Shit. 1020 01:00:13,909 --> 01:00:15,345 What the fuck is going on? 1021 01:00:18,047 --> 01:00:20,650 Fuck you! Fuck you! 1022 01:00:21,283 --> 01:00:22,719 Fuck you! 1023 01:00:44,306 --> 01:00:45,341 This way. 1024 01:00:51,380 --> 01:00:52,380 Fuck! 1025 01:01:04,226 --> 01:01:06,095 We're gonna die here because of you! 1026 01:01:06,128 --> 01:01:07,997 - I said I'm sorry. - That's not gonna help! 1027 01:01:08,030 --> 01:01:09,766 I know. Sorry. 1028 01:01:10,533 --> 01:01:13,935 If I'd know today was gonna be my last day on earth, 1029 01:01:14,136 --> 01:01:15,438 I would have shagged you earlier. 1030 01:01:15,471 --> 01:01:16,806 That's your loss. 1031 01:01:16,839 --> 01:01:18,307 We both know it's your loss. 1032 01:01:19,041 --> 01:01:20,076 Fair enough. 1033 01:01:23,779 --> 01:01:26,082 You're actually a really nice boy, Ben Lyk. 1034 01:01:27,249 --> 01:01:29,252 You're not so bad yourself, Ben Lyk. 1035 01:01:33,889 --> 01:01:36,292 - You are very difficult to read! - Can I tell you something? 1036 01:01:36,325 --> 01:01:38,027 It's now or never. 1037 01:01:38,060 --> 01:01:39,895 My real name isn't Ben. 1038 01:01:39,928 --> 01:01:41,397 - I know, it's Bee, right? - No. 1039 01:01:41,430 --> 01:01:43,966 It was Ben and now it's Melissa. 1040 01:01:44,466 --> 01:01:45,968 You've lost me. 1041 01:01:46,001 --> 01:01:48,137 Six months ago, my name was Ben. 1042 01:01:48,170 --> 01:01:52,041 Now it's Melissa. I'm here because I forgot to update my passport. 1043 01:01:53,542 --> 01:01:55,845 Do you remember what Casanova said? 1044 01:01:58,881 --> 01:02:01,951 Oh, fuck! Well, nobody's perfect. 1045 01:03:32,641 --> 01:03:34,277 Kill him! 1046 01:03:35,344 --> 01:03:38,113 Get closer to him! 1047 01:03:38,146 --> 01:03:39,146 Closer! 1048 01:03:46,255 --> 01:03:47,255 Fuck! 1049 01:03:47,423 --> 01:03:49,424 How are we supposed to survive 1050 01:03:49,625 --> 01:03:52,028 if even the police are trying to kill us? 1051 01:03:52,395 --> 01:03:53,930 Do you think he's alone? 1052 01:03:55,364 --> 01:03:56,599 I don't know. 1053 01:03:57,366 --> 01:03:59,569 How many are you? 1054 01:04:00,335 --> 01:04:02,004 As many as it takes. 1055 01:04:02,638 --> 01:04:04,640 Who do you work for? 1056 01:04:04,673 --> 01:04:06,308 Scotland Yard. 1057 01:04:06,942 --> 01:04:09,345 Could you please get him to tell us who he works for? 1058 01:04:09,378 --> 01:04:10,580 Yep. Alright, come on! 1059 01:04:10,780 --> 01:04:12,448 Okay, okay. 1060 01:04:13,949 --> 01:04:15,117 I work for O'Sullivan. 1061 01:04:15,350 --> 01:04:16,986 - What? - What? 1062 01:04:17,386 --> 01:04:20,189 He's dead! O'Sullivan is dead! 1063 01:04:21,390 --> 01:04:23,158 - Can I shoot him now? - No. 1064 01:04:23,692 --> 01:04:26,162 No, wait. He's not dead. 1065 01:04:27,129 --> 01:04:28,297 It was a set up. 1066 01:04:28,497 --> 01:04:31,433 So he could disappear, retire quietly 1067 01:04:31,466 --> 01:04:33,469 and let his organisation take over London. 1068 01:04:34,136 --> 01:04:36,538 Wait. So who did I see getting murdered? 1069 01:04:36,739 --> 01:04:38,574 That was some homeless bloke. 1070 01:04:38,607 --> 01:04:41,410 It was easy. With my contacts in the police, 1071 01:04:41,443 --> 01:04:44,981 we were able to officially identify the body as O'Sullivan's. 1072 01:04:47,015 --> 01:04:49,317 O'Sullivan had the three main bosses in London killed. 1073 01:04:50,018 --> 01:04:51,988 And he staged his own death. 1074 01:04:52,188 --> 01:04:54,490 So that nobody could take revenge on him and his crew. 1075 01:04:54,690 --> 01:04:57,526 And with all the other gangs confused and disorganised, 1076 01:04:57,559 --> 01:05:00,095 his crew can quietly take over the city 1077 01:05:00,128 --> 01:05:02,265 as they've been planning to for years. 1078 01:05:03,732 --> 01:05:05,902 There's one thing I can't explain... 1079 01:05:06,102 --> 01:05:08,270 Why a man with the name O'Sullivan 1080 01:05:08,303 --> 01:05:09,471 is French. 1081 01:05:10,439 --> 01:05:12,341 Where are your accomplices? 1082 01:05:12,374 --> 01:05:14,676 - Everywhere. - We've established that. But where? 1083 01:05:14,710 --> 01:05:17,112 - Can I shoot him, now? - No, wait! 1084 01:05:17,145 --> 01:05:18,145 Maybe we can me a deal. 1085 01:05:18,513 --> 01:05:19,513 Fuck me! 1086 01:05:19,615 --> 01:05:21,383 I told you to wait! 1087 01:05:21,584 --> 01:05:23,618 Sorry, I just got a bit nervous. 1088 01:05:25,420 --> 01:05:27,657 - Bloody hell... - Yes! Come on! 1089 01:05:34,363 --> 01:05:37,299 What the fuck! Who the fuck are these guys? 1090 01:05:37,332 --> 01:05:39,268 He killed the whole fucking building! 1091 01:05:40,569 --> 01:05:43,038 Okay, go. Go! 1092 01:05:45,340 --> 01:05:46,342 Give me the keys. 1093 01:05:46,375 --> 01:05:47,710 - I'm driving. - No. Really? 1094 01:05:47,910 --> 01:05:50,479 - You can't even fire a gun! - Get in the car! 1095 01:05:52,014 --> 01:05:53,215 Go! Go! 1096 01:05:54,583 --> 01:05:55,583 What? 1097 01:05:55,684 --> 01:05:58,054 - Go! - I'm a virgin. 1098 01:05:58,621 --> 01:06:00,189 - A virgin? - Yeah. 1099 01:06:00,222 --> 01:06:02,558 - You mean as a man, or as a woman? - Stop it! 1100 01:06:03,091 --> 01:06:06,629 I'd really like you to be my first time. 1101 01:06:09,798 --> 01:06:12,234 I don't think now is the actual time for that. 1102 01:06:12,267 --> 01:06:15,169 - We should focus on getting out... - Don't be such a coward, Ben! 1103 01:06:15,203 --> 01:06:17,473 - I am not a coward! - I'm just asking. 1104 01:06:17,506 --> 01:06:20,142 I just went upstairs and blew a guy's brain! 1105 01:06:21,743 --> 01:06:23,145 I'm sorry. 1106 01:06:23,178 --> 01:06:25,314 I'm sorry. I didn't mean to yell. 1107 01:06:25,947 --> 01:06:29,118 I'm sorry. I didn't realise you felt this way. 1108 01:06:29,318 --> 01:06:31,587 Look, Bee... Melissa! 1109 01:06:32,087 --> 01:06:34,123 You're the most beautiful thing I've ever seen. 1110 01:06:34,323 --> 01:06:37,058 I haven't felt this way since I watched Mulan, okay? 1111 01:06:39,194 --> 01:06:40,462 And yes... 1112 01:06:40,495 --> 01:06:42,564 Yes, I will take your virginity. 1113 01:06:42,597 --> 01:06:44,433 I will be your first. 1114 01:06:44,466 --> 01:06:45,701 Of course I will! 1115 01:06:45,901 --> 01:06:47,536 - I fucking love you! Okay? - Yeah? 1116 01:06:47,569 --> 01:06:48,771 Yes! 1117 01:06:48,804 --> 01:06:50,706 So no need to cry. 1118 01:06:55,210 --> 01:06:58,147 - What? - Every fucking time! 1119 01:06:58,347 --> 01:07:01,183 You bitch! I knew it! How do you keep doing this? 1120 01:07:25,474 --> 01:07:27,409 Fuck you, Scott! 1121 01:07:27,442 --> 01:07:29,278 Just let it go! 1122 01:07:44,860 --> 01:07:46,328 Fuck! 1123 01:08:02,878 --> 01:08:06,181 No, Scott! Please! 1124 01:08:06,214 --> 01:08:07,749 Please, don't kill me! 1125 01:08:07,782 --> 01:08:09,551 I'm not worth it, I swear! 1126 01:08:09,584 --> 01:08:12,520 I won't say anything about what I saw here! 1127 01:08:12,554 --> 01:08:14,123 Please! 1128 01:08:14,156 --> 01:08:16,825 No one is even gonna remember who I am! 1129 01:08:16,858 --> 01:08:20,596 What do you want? I've got 2000... 1130 01:08:21,129 --> 01:08:24,466 2000 pounds in my building society. 1131 01:08:24,499 --> 01:08:26,501 I'll be sure to text you my details. 1132 01:08:26,702 --> 01:08:29,105 I am begging you, Scott. Please... 1133 01:08:34,643 --> 01:08:36,312 So it's done. 1134 01:08:37,444 --> 01:08:38,813 Not quite. 1135 01:08:40,682 --> 01:08:42,218 What do you mean? 1136 01:08:43,518 --> 01:08:44,620 Where is Scott? 1137 01:08:48,356 --> 01:08:49,356 Scott's dead. 1138 01:08:50,825 --> 01:08:53,761 But not only that. Take a closer look. 1139 01:08:56,765 --> 01:08:58,134 Please don't kill... 1140 01:09:02,837 --> 01:09:07,376 The police found Scott's body. But the video guy wasn't there. 1141 01:09:08,510 --> 01:09:10,913 He was nowhere to be seen in his place. 1142 01:09:11,380 --> 01:09:14,150 But he'd been there recently. His friend Roberto 1143 01:09:14,350 --> 01:09:16,218 told me everything. 1144 01:09:16,417 --> 01:09:17,886 Before he so... 1145 01:09:18,220 --> 01:09:19,922 tragically passed away. 1146 01:09:21,389 --> 01:09:23,425 Nice guy, though. 1147 01:09:23,457 --> 01:09:25,527 Shame I had to take care of him. 1148 01:09:30,497 --> 01:09:32,167 He'd seen his friend being chased. 1149 01:09:34,301 --> 01:09:36,237 Decided he should help. 1150 01:09:37,805 --> 01:09:40,341 So he picked up the first gun he could find 1151 01:09:42,676 --> 01:09:44,313 and followed Scott. 1152 01:09:46,281 --> 01:09:48,917 He found his friend just as Scott was about to kill him. 1153 01:09:53,654 --> 01:09:55,456 Robbie! Not that arm! 1154 01:10:00,495 --> 01:10:02,731 - You killed him! - What are we gonna do with him? 1155 01:10:03,131 --> 01:10:04,800 Hand him over to real police officers! 1156 01:10:06,401 --> 01:10:07,670 Come on, let's go. 1157 01:10:08,603 --> 01:10:10,606 What happened to your arm? 1158 01:10:10,806 --> 01:10:11,973 Watch out! 1159 01:10:18,980 --> 01:10:20,415 Mate, we have to go. 1160 01:10:20,448 --> 01:10:23,419 - Stop touching my arm! - He's dead. 1161 01:10:24,086 --> 01:10:26,956 Wait, I've got an idea. I want you to film me. 1162 01:10:27,156 --> 01:10:28,890 Now is not the time to make a video. 1163 01:10:28,923 --> 01:10:31,559 Robbie, just trust me, okay? 1164 01:10:31,593 --> 01:10:35,297 Take the camera and film me as if you were him, okay? 1165 01:10:35,330 --> 01:10:37,933 Robbie, look. Point the camera at me, 1166 01:10:37,966 --> 01:10:41,436 fire the gun in the air and I'll pretend like I'm dead, okay? 1167 01:10:41,469 --> 01:10:43,305 - Alright. - Come on, mate. 1168 01:10:43,338 --> 01:10:44,807 Okay, wait, wait. 1169 01:10:45,774 --> 01:10:47,476 Shit. 1170 01:10:48,877 --> 01:10:49,877 Okay. 1171 01:10:56,084 --> 01:10:58,454 Okay. Alright. Now... 1172 01:11:00,855 --> 01:11:03,491 Ready. Please don't kill me... 1173 01:11:05,994 --> 01:11:07,663 - Cut! - Right. 1174 01:11:08,730 --> 01:11:09,964 A little help? 1175 01:11:16,805 --> 01:11:19,275 What's the plan, now? 1176 01:11:19,842 --> 01:11:22,544 I'm gonna get as far away from here as possible. 1177 01:11:23,177 --> 01:11:25,914 Your Grandma's in Liverpool, that's not a bad move. 1178 01:11:25,947 --> 01:11:28,984 No, I was thinking somewhere a bit further than that. 1179 01:11:30,552 --> 01:11:31,920 Yeah. Birmingham. 1180 01:11:35,724 --> 01:11:38,794 Hello! I'm Michel Girard! 1181 01:11:38,827 --> 01:11:43,732 What to do when it has not rained in paradise for the last 50 days? 1182 01:11:43,765 --> 01:11:46,702 You will need your fitting swimwear. 1183 01:11:46,735 --> 01:11:48,036 And of course 1184 01:11:48,069 --> 01:11:51,640 your local girl to apply the sunscreen. 1185 01:11:51,673 --> 01:11:53,809 And here she is now. 1186 01:11:53,842 --> 01:11:55,977 In all her beauty. 1187 01:11:56,010 --> 01:11:58,080 - Hello my darling, how are you? - Sexy! 1188 01:11:58,113 --> 01:11:59,981 Thank you very much. 1189 01:12:00,014 --> 01:12:01,350 What can I say? 1190 01:12:01,383 --> 01:12:03,352 - They love me here. - Very sexy! 1191 01:12:03,385 --> 01:12:04,820 Thank you so much. 1192 01:12:04,853 --> 01:12:08,490 To all my fans around the world, I say: 1193 01:12:08,523 --> 01:12:11,093 Thanks and goodbye. See you soon! 1194 01:12:11,526 --> 01:12:13,762 He's changed his name. 1195 01:12:14,229 --> 01:12:15,864 To Michel Girard. 1196 01:12:27,809 --> 01:12:30,012 Then kill all the Michel Girard. 1197 01:12:30,212 --> 01:12:31,680 Oh, God! 1198 01:12:52,901 --> 01:12:54,436 And take your shirt off. 1199 01:13:23,965 --> 01:13:26,168 Okay, it's over. You pay me now. 1200 01:13:26,201 --> 01:13:28,203 I know, but you said I could have 20 minutes. 1201 01:13:28,236 --> 01:13:30,539 - You pay me now! - Okay, I understand! 1202 01:13:30,572 --> 01:13:31,873 I will! 1203 01:13:31,906 --> 01:13:34,509 Alright, Jesus Christ! Just give me my towel back! 1204 01:13:34,542 --> 01:13:36,478 - Now! - Jesus, alright! Fine! 1205 01:13:36,678 --> 01:13:38,046 Help!