1 00:00:00,980 --> 00:00:03,440 Previously on Four Weddings and a Funeral... 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,700 I... I want to give it a try. 3 00:00:06,700 --> 00:00:09,410 Just to be clear, you're talking boyfriend and girlfriend, right? 4 00:00:09,410 --> 00:00:10,910 Yes. 5 00:00:10,910 --> 00:00:12,420 Craig, what is he doing here? 6 00:00:12,420 --> 00:00:14,000 This was a mistake. I should go. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,170 Kash is my friend. 8 00:00:16,170 --> 00:00:18,850 You have known Kash for a couple of years. 9 00:00:18,850 --> 00:00:21,390 I have been one of your best friends since college. 10 00:00:21,390 --> 00:00:22,980 This is a total betrayal. 11 00:00:22,980 --> 00:00:25,360 Will you marry me? 12 00:00:25,360 --> 00:00:27,950 No. I can't marry you, Craig. 13 00:00:27,950 --> 00:00:29,700 I just don't wanna mess this up. 14 00:00:29,700 --> 00:00:32,620 There's nothing to mess up. 15 00:00:32,620 --> 00:00:36,010 You do know you can do better than Maya, don't you? 16 00:00:39,260 --> 00:00:40,680 Hi, Craig. 17 00:00:45,980 --> 00:00:48,400 I still think about when we first met. 18 00:00:58,970 --> 00:01:00,970 ♪ Play along ♪ 19 00:01:00,970 --> 00:01:04,480 ♪ I'll be so wrong ♪ 20 00:01:04,480 --> 00:01:08,570 ♪ So long, it's free ♪ 21 00:01:08,570 --> 00:01:10,950 ♪ I could stay ♪ 22 00:01:10,950 --> 00:01:14,370 ♪ A thousand light-years ♪ 23 00:01:14,370 --> 00:01:17,000 ♪ Away from here ♪ 24 00:01:17,000 --> 00:01:18,420 Maya! 25 00:01:18,420 --> 00:01:21,970 Hey, over here. 26 00:01:21,970 --> 00:01:23,310 Oh, Gemma's there. 27 00:01:23,310 --> 00:01:24,480 She wanted to tell me something. 28 00:01:24,480 --> 00:01:26,400 It's fine. Hi. 29 00:01:26,400 --> 00:01:27,940 What? 30 00:01:27,940 --> 00:01:29,360 I mean, you've got lipstick on your teeth, 31 00:01:29,360 --> 00:01:31,830 but I didn't want to tell you that. 32 00:01:31,830 --> 00:01:33,410 So do you know why we're here? 33 00:01:33,410 --> 00:01:35,750 What's Craig's big announcement? 34 00:01:35,750 --> 00:01:37,590 Christ, I hope it's not that he's getting his blues band back together. 35 00:01:37,590 --> 00:01:39,010 It was awful. 36 00:01:39,010 --> 00:01:40,380 - Awful. - Ladies and gentlemen, 37 00:01:40,380 --> 00:01:42,640 can I have your attention, please? 38 00:01:42,640 --> 00:01:44,810 Surprise! Zara's back! 39 00:01:47,190 --> 00:01:48,570 And we're getting married! 40 00:01:49,860 --> 00:01:52,160 I'm blinded. Blinded! 41 00:01:52,160 --> 00:01:54,160 That is the biggest rock I've ever seen. 42 00:01:54,160 --> 00:01:55,410 Is it real? Yeah. 43 00:01:55,410 --> 00:01:57,170 Have you bitten it? 44 00:01:57,170 --> 00:01:59,090 So how did this happen? 45 00:01:59,090 --> 00:02:01,630 Well, when Craig surprised me on Love Chalet, 46 00:02:01,630 --> 00:02:04,640 I wasn't ready to forgive him. 47 00:02:04,640 --> 00:02:07,860 I was still really hurting, you know? 48 00:02:07,860 --> 00:02:09,860 So I convinced myself that Garrett was the one. 49 00:02:09,860 --> 00:02:11,450 Convinced me too. 50 00:02:11,450 --> 00:02:13,870 Good actress, this one. Yeah. 51 00:02:13,870 --> 00:02:16,330 But it wasn't until Garrett proposed 52 00:02:16,330 --> 00:02:19,170 that I realized my heart belonged to another. 53 00:02:19,170 --> 00:02:22,470 Aww. 54 00:02:24,220 --> 00:02:25,220 Who? 55 00:02:27,650 --> 00:02:29,940 Craig. 56 00:02:33,070 --> 00:02:36,200 ♪ You've got a sweet little place in my heart ♪ 57 00:02:36,200 --> 00:02:40,800 ♪ Like a sweet little rain takes care of the flowers ♪ 58 00:02:40,800 --> 00:02:42,510 ♪ And that's love ♪ 59 00:02:42,510 --> 00:02:46,010 ♪ Your kind of love, your kind of love ♪ 60 00:02:48,940 --> 00:02:50,360 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 61 00:02:53,570 --> 00:02:55,370 We're getting married in a real palace. 62 00:02:55,370 --> 00:02:57,370 Queen Elizabeth I grew up there, 63 00:02:57,370 --> 00:03:00,040 and they used it in a toilet paper commercial. 64 00:03:00,040 --> 00:03:01,500 - Oh, wow. - 65 00:03:01,500 --> 00:03:03,420 - And the best part of it is... 66 00:03:03,420 --> 00:03:04,970 Love Chalet is paying for it! 67 00:03:04,970 --> 00:03:06,050 No! 68 00:03:06,050 --> 00:03:07,810 The best part is, 69 00:03:07,810 --> 00:03:11,020 our wedding is gonna be on TV! 70 00:03:11,020 --> 00:03:13,070 - No! - Oh, my God. 71 00:03:13,070 --> 00:03:15,030 We're gonna be famous! I know! 72 00:03:15,030 --> 00:03:17,660 I'm gonna call my mum. 73 00:03:17,660 --> 00:03:19,290 Oh, my God. 74 00:03:19,290 --> 00:03:21,840 Such a beautiful night... 75 00:03:21,840 --> 00:03:23,880 You know, minus the dampness and the cold. 76 00:03:23,880 --> 00:03:26,300 Yeah, I might go inside, actually. 77 00:03:26,300 --> 00:03:27,930 I'm freezing. 78 00:03:27,930 --> 00:03:29,520 Want my coat? 79 00:03:29,520 --> 00:03:31,100 Cool, yeah. Yeah. 80 00:03:31,100 --> 00:03:32,610 Thanks, Duffy. 81 00:03:36,740 --> 00:03:38,790 Ooh, but I'm keeping all these loose Skittles in your pocket. 82 00:03:38,790 --> 00:03:40,120 No take-backs. Okay, yeah. 83 00:03:40,120 --> 00:03:41,540 Sorry about that. 84 00:03:41,540 --> 00:03:42,800 Hey! 85 00:03:42,800 --> 00:03:46,010 How's my best man doing? 86 00:03:46,010 --> 00:03:47,760 What? I'm your best man? 87 00:03:47,760 --> 00:03:50,350 They wanted to stunt cast it with Damon Wayans Jr., 88 00:03:50,350 --> 00:03:51,980 but I said no. 89 00:03:51,980 --> 00:03:53,400 It's gotta be my man, Duffy. 90 00:03:53,400 --> 00:03:55,030 Oh, my God, Craig. Thank you. 91 00:03:55,030 --> 00:03:56,990 - Eh, love you, brother. - Of course, yeah. 92 00:03:56,990 --> 00:03:59,240 You know, I, uh, invited Ainsley tonight. 93 00:03:59,240 --> 00:04:01,460 You think she'll show? 94 00:04:01,460 --> 00:04:03,710 I don't think so. She's still pretty upset. 95 00:04:03,710 --> 00:04:05,630 Oh, Maya, 96 00:04:05,630 --> 00:04:07,590 I'm sorry you can't be a bridesmaid. 97 00:04:07,590 --> 00:04:10,310 You're too pretty. Pippa situation. 98 00:04:10,310 --> 00:04:11,810 It... it's okay. 99 00:04:11,810 --> 00:04:14,820 But I've got a feeling 100 00:04:14,820 --> 00:04:18,160 you're gonna be the star of your own big day soon enough. 101 00:04:28,090 --> 00:04:29,970 Hey. 102 00:04:29,970 --> 00:04:32,390 Oh, look who it is. Muhammad Ali. 103 00:04:32,390 --> 00:04:34,230 - - How's the hand? 104 00:04:34,230 --> 00:04:35,780 Uh, pretty good. 105 00:04:35,780 --> 00:04:37,280 I punched, like, six more guys on the way here. 106 00:04:37,280 --> 00:04:39,740 - - Can I get you a drink? 107 00:04:39,740 --> 00:04:41,540 Uh, yeah, sure. I'll have a... 108 00:04:41,540 --> 00:04:43,170 Nope, let me guess. 109 00:04:43,170 --> 00:04:44,960 American girls are always like... 110 00:04:44,960 --> 00:04:46,590 Vodka soda, splash of cranberry. 111 00:04:46,590 --> 00:04:49,390 Uh, no, no. I would never order that. 112 00:04:49,390 --> 00:04:51,770 I only drink, um... 113 00:04:51,770 --> 00:04:53,730 Kahlúa and tomato juice. 114 00:04:53,730 --> 00:04:55,110 - Really? - Yep. 115 00:04:55,110 --> 00:04:56,530 So if I order that, you'll drink it? 116 00:04:56,530 --> 00:04:58,030 Yeah, go for it. Make it a pitcher. 117 00:05:04,790 --> 00:05:06,670 Listen. At the hospital... 118 00:05:06,670 --> 00:05:08,260 Don't. 119 00:05:08,260 --> 00:05:09,680 I don't wanna... No, you're right. 120 00:05:09,680 --> 00:05:11,100 Sorry. 121 00:05:12,720 --> 00:05:15,060 It's just, I don't know the next time I'll get to see you, 122 00:05:15,060 --> 00:05:16,650 and obviously, there's something between us... 123 00:05:16,650 --> 00:05:18,070 Kash, stop it. 124 00:05:18,070 --> 00:05:19,450 You just don't wanna admit it because you're scared. 125 00:05:19,450 --> 00:05:21,620 I'm scared? 126 00:05:21,620 --> 00:05:24,140 Coming from the runaway groom who secretly wants to be an actor. 127 00:05:29,010 --> 00:05:31,970 Tell me you don't think about me too, 128 00:05:31,970 --> 00:05:35,310 and then I'll move on and never talk about this again. 129 00:05:35,310 --> 00:05:37,650 Of course I think about you. 130 00:05:37,650 --> 00:05:39,530 I don't. 131 00:05:39,530 --> 00:05:40,950 You should move on. 132 00:05:45,670 --> 00:05:48,630 You're all I can think about. 133 00:05:48,630 --> 00:05:50,220 I wish that I didn't. 134 00:05:50,220 --> 00:05:53,140 ♪ We sit in the silence ♪ 135 00:05:54,770 --> 00:05:58,230 I keep telling myself to forget you. 136 00:05:58,230 --> 00:06:01,610 But for some reason, I can't. 137 00:06:03,280 --> 00:06:07,000 I wish things weren't so complicated. 138 00:06:07,000 --> 00:06:10,720 We haven't even had the chance to explore what this could be. 139 00:06:10,720 --> 00:06:13,220 But I can't keep lying awake every night 140 00:06:13,220 --> 00:06:15,980 thinking about this person I can never be with. 141 00:06:15,980 --> 00:06:17,810 I have to let you go. 142 00:06:17,810 --> 00:06:20,570 I write this letter knowing I will never send it 143 00:06:20,570 --> 00:06:23,490 but needing to admit the truth, 144 00:06:23,490 --> 00:06:26,790 even if it's just to myself. 145 00:06:26,790 --> 00:06:29,960 You will always be the one that got away. 146 00:06:29,960 --> 00:06:31,800 Love, Maya. 147 00:06:34,140 --> 00:06:37,310 ♪ Do we know ♪ 148 00:06:37,310 --> 00:06:39,150 Hey! Ugh. 149 00:06:39,150 --> 00:06:41,360 - You again? - God. 150 00:06:41,360 --> 00:06:42,950 Just 'cause we don't have the death penalty 151 00:06:42,950 --> 00:06:44,910 doesn't mean you can do whatever you please. 152 00:06:44,910 --> 00:06:46,950 Yeah, sorry. 153 00:06:46,950 --> 00:06:49,960 Three more times, I'm giving you a warning. 154 00:06:57,310 --> 00:06:59,350 What? They're back together? 155 00:06:59,350 --> 00:07:01,690 Yeah, and Love Chalet wants to host their wedding. 156 00:07:01,690 --> 00:07:04,410 Zara said she wants, like, 15 bridesmaids in clear dresses... 157 00:07:04,410 --> 00:07:06,910 I don't know... but she wants to arrive in a pumpkin carriage... 158 00:07:06,910 --> 00:07:10,230 You know, I don't need all the tacky details of a wedding I'm not even gonna go to. 159 00:07:15,720 --> 00:07:17,140 - Hi. - Hey. 160 00:07:17,140 --> 00:07:18,520 I didn't know you were coming over. 161 00:07:18,520 --> 00:07:21,440 Yeah, um, 162 00:07:21,440 --> 00:07:22,860 can we talk? 163 00:07:25,280 --> 00:07:27,160 So, 164 00:07:27,160 --> 00:07:31,000 things have been kinda weird between us lately, right? 165 00:07:31,000 --> 00:07:32,750 Like, I'm not imagining this? 166 00:07:32,750 --> 00:07:36,260 I don't know. Weird like what? 167 00:07:36,260 --> 00:07:38,470 Well, the other night at the club, 168 00:07:38,470 --> 00:07:41,730 you just kinda left me, and then yesterday, 169 00:07:41,730 --> 00:07:44,400 when Zara made that joke about us being married, 170 00:07:44,400 --> 00:07:48,540 you stopped breathing for two whole minutes. 171 00:07:48,540 --> 00:07:50,160 It just took me by surprise. 172 00:07:50,160 --> 00:07:51,920 I mean, we've been dating for a few weeks. 173 00:07:51,920 --> 00:07:54,550 Look, um, 174 00:07:54,550 --> 00:07:56,760 you know, we're great as friends. 175 00:07:56,760 --> 00:08:01,440 And if we're not on the same page, um, 176 00:08:01,440 --> 00:08:03,860 we could always just be friends. 177 00:08:03,860 --> 00:08:05,990 Wait, you wanna break up? 178 00:08:05,990 --> 00:08:07,490 No. No, no, no. I'm not saying that. 179 00:08:07,490 --> 00:08:08,990 I... 180 00:08:08,990 --> 00:08:10,960 But 181 00:08:10,960 --> 00:08:15,300 if you're not that into this, 182 00:08:15,300 --> 00:08:16,720 then yeah. 183 00:08:25,690 --> 00:08:28,070 Okay, uh, 184 00:08:28,070 --> 00:08:30,540 if that's how you feel, let's just be friends. 185 00:08:34,630 --> 00:08:36,010 Yeah, okay, cool. 186 00:08:36,010 --> 00:08:37,220 Cool. 187 00:08:41,470 --> 00:08:43,350 Please. 188 00:08:43,350 --> 00:08:46,400 They're low-glycemic pakoras for Dad's diabetes. 189 00:08:46,400 --> 00:08:49,280 I'd rather lose a leg than eat this crap. 190 00:08:49,280 --> 00:08:52,080 Kashif, you must know why Imam Iqbal is here. 191 00:08:52,080 --> 00:08:54,670 You and Fatima have been seeing each other for a month. 192 00:08:54,670 --> 00:08:56,760 I should have met her parents by now. 193 00:08:56,760 --> 00:08:59,140 Doesn't that seem a little fast? 194 00:08:59,140 --> 00:09:01,510 Even Marks & Spencer has a 90-day return policy. 195 00:09:01,510 --> 00:09:03,940 Fatima is not a polo shirt, bacha. 196 00:09:03,940 --> 00:09:06,320 It's time the families sat down and talked about next steps. 197 00:09:06,320 --> 00:09:09,870 I can't get a reputation for facilitating sinful relations. 198 00:09:09,870 --> 00:09:12,120 Sinful relations? We haven't even held hands. 199 00:09:12,120 --> 00:09:14,630 Kash, you like Fatima, don't you? 200 00:09:14,630 --> 00:09:17,550 Yeah. 201 00:09:17,550 --> 00:09:19,970 She's smart. She's beautiful. 202 00:09:19,970 --> 00:09:22,140 She hates the same celebrities I do. 203 00:09:22,140 --> 00:09:24,390 It's the whole package, really. Well, then... 204 00:09:24,390 --> 00:09:26,310 I don't want to pressure you, beta, 205 00:09:26,310 --> 00:09:29,360 especially after your last public humiliation. 206 00:09:29,360 --> 00:09:33,200 But I would really like to hold my grandchildren before I die, 207 00:09:33,200 --> 00:09:34,750 but no pressure. 208 00:09:34,750 --> 00:09:37,000 Dude, Fatima's out of your league. 209 00:09:37,000 --> 00:09:38,420 What's the problem? 210 00:09:43,390 --> 00:09:45,440 Okay, 211 00:09:45,440 --> 00:09:46,940 let's do it. 212 00:09:46,940 --> 00:09:48,400 Let's meet the parents. 213 00:09:57,710 --> 00:09:59,090 Babe, the venue can only hold 200 people. 214 00:09:59,090 --> 00:10:01,720 You have over 300 on your list. 215 00:10:01,720 --> 00:10:03,600 What am I supposed to do, Craig? 216 00:10:03,600 --> 00:10:05,140 They're all special to me... Every one of them. 217 00:10:05,140 --> 00:10:07,610 Really? Who's Penny Jackson? 218 00:10:07,610 --> 00:10:09,570 My third cousin by marriage on my mother's side. 219 00:10:09,570 --> 00:10:12,280 We're very close. I haven't seen her in 20 years. 220 00:10:12,280 --> 00:10:14,750 Okay, well, uh, 221 00:10:14,750 --> 00:10:18,790 I mean, I guess I can take some people off my list. 222 00:10:18,790 --> 00:10:20,340 But there's only 30 names. 223 00:10:20,340 --> 00:10:23,970 Well, I guess I'm not as popular as you. 224 00:10:23,970 --> 00:10:27,190 What's wrong? Craig? 225 00:10:27,190 --> 00:10:30,780 There's so many people I wanna come to wedding that won't be there. 226 00:10:30,780 --> 00:10:32,950 - You mean your daughter? - Yeah. 227 00:10:32,950 --> 00:10:34,990 Maybe she could be a flower girl... 228 00:10:34,990 --> 00:10:36,620 Better than my bitch niece. 229 00:10:36,620 --> 00:10:39,460 No, I promised Julia I wouldn't contact her. 230 00:10:39,460 --> 00:10:42,380 I know it's hard, but be patient. 231 00:10:42,380 --> 00:10:45,390 I bet when Molly gets married in ten years, you'll be there. 232 00:10:45,390 --> 00:10:47,730 Ten years? She's only five. 233 00:10:47,730 --> 00:10:49,020 Well, she doesn't have a dad. 234 00:10:49,020 --> 00:10:50,730 Oh. 235 00:10:53,030 --> 00:10:55,660 And what about Ainsley? Maybe you should try calling her again. 236 00:10:55,660 --> 00:10:57,830 I have a dozen times. 237 00:10:57,830 --> 00:10:59,580 I don't know what more I can do. 238 00:11:01,630 --> 00:11:03,680 Did you pick centerpieces yet? 239 00:11:03,680 --> 00:11:05,560 I liked the feathered ones, although I am concerned 240 00:11:05,560 --> 00:11:07,060 about how many peacocks will have to die. 241 00:11:07,060 --> 00:11:09,520 No, we've moved on to the guest list, 242 00:11:09,520 --> 00:11:11,440 which, by the way, Ainsley's not coming, 243 00:11:11,440 --> 00:11:12,780 so you can bring a plus one. 244 00:11:12,780 --> 00:11:14,490 Mate, I'm sorry. 245 00:11:14,490 --> 00:11:16,160 That's my fault, 246 00:11:16,160 --> 00:11:18,120 which makes this somewhat awkward to ask. 247 00:11:18,120 --> 00:11:19,790 Could I have a plus three? 248 00:11:19,790 --> 00:11:21,670 Fatima can only come if we bring our chaperones. 249 00:11:21,670 --> 00:11:23,090 Don't think so. 250 00:11:23,090 --> 00:11:25,720 Sorry, Kash. We're at capacity. 251 00:11:25,720 --> 00:11:28,640 Zara, your hairdresser's hairdresser's coming. 252 00:11:28,640 --> 00:11:30,980 It's fine. Thanks, man. 253 00:11:35,490 --> 00:11:37,370 Um, hi. 254 00:11:37,370 --> 00:11:39,000 Hi. 255 00:11:39,000 --> 00:11:42,590 Why did Duffy post a picture of Sylvia Plath 256 00:11:42,590 --> 00:11:44,590 and then write "mood" underneath? 257 00:11:44,590 --> 00:11:47,560 Oh, yeah. We kinda broke up. 258 00:11:47,560 --> 00:11:49,810 What? You broke up? What happened? 259 00:11:49,810 --> 00:11:51,980 Nothing. It just didn't work out. 260 00:11:51,980 --> 00:11:53,400 Uh-huh. 261 00:11:53,400 --> 00:11:55,990 So... who's the other guy? 262 00:11:55,990 --> 00:11:57,830 - What? - Come on. 263 00:11:57,830 --> 00:12:00,330 You always stay in relationships way longer than you should 264 00:12:00,330 --> 00:12:02,210 unless there's someone else, so spill it, bitch. 265 00:12:02,210 --> 00:12:04,170 There's no other guy. Duffy dumped me. 266 00:12:04,170 --> 00:12:05,760 Why would he dump you? 267 00:12:05,760 --> 00:12:07,470 He can't be gay... He dresses too bad. 268 00:12:07,470 --> 00:12:09,010 It was my fault. 269 00:12:09,010 --> 00:12:10,600 I think he could tell I wasn't feeling it, 270 00:12:10,600 --> 00:12:12,940 and so he tried to let me off the hook. 271 00:12:12,940 --> 00:12:14,820 Even the way he broke up with me was nice. 272 00:12:14,820 --> 00:12:16,240 Oh. 273 00:12:16,240 --> 00:12:18,530 - I feel terrible. - Don't. 274 00:12:18,530 --> 00:12:22,370 And you can't force yourself to feel something you don't feel. 275 00:12:22,370 --> 00:12:24,000 There was always something missing. 276 00:12:24,000 --> 00:12:25,670 You know, that spark? 277 00:12:25,670 --> 00:12:27,550 Like, you don't have to talk about it. 278 00:12:27,550 --> 00:12:30,890 You just feel it every time you're together. 279 00:12:30,890 --> 00:12:33,190 I don't think I've felt that way since eight grade 280 00:12:33,190 --> 00:12:36,070 when Tommy Greeley felt me up in the janitor's closet. 281 00:12:36,070 --> 00:12:37,860 But I know what you mean. 282 00:12:37,860 --> 00:12:39,530 Maybe you should think about getting back out there. 283 00:12:39,530 --> 00:12:42,160 - Ugh. You mean, like, dating? - Yeah. 284 00:12:42,160 --> 00:12:44,460 I am so not ready for that. 285 00:12:44,460 --> 00:12:46,340 It doesn't have to be something serious; 286 00:12:46,340 --> 00:12:47,930 just, you know, a hookup. 287 00:12:47,930 --> 00:12:50,220 Do you know how hot a guy would have to be 288 00:12:50,220 --> 00:12:52,140 for me to sleep with him right now? 289 00:12:52,140 --> 00:12:54,560 Like, a shirtless Hemsworth could show up at our front door 290 00:12:54,560 --> 00:12:56,740 and I'd be like, "Eh, I'm good." 291 00:12:56,740 --> 00:12:58,570 I'm just saying. 292 00:12:58,570 --> 00:13:02,370 I hear you watching Outlander at night. 293 00:13:02,370 --> 00:13:04,670 The Scottish landscapes are beautiful. 294 00:13:04,670 --> 00:13:06,000 Mm-hmm. 295 00:13:06,000 --> 00:13:08,130 We share a wall. 296 00:13:08,130 --> 00:13:12,100 Yo, that is the best film I've ever seen in my life. 297 00:13:12,100 --> 00:13:13,390 You say that about every film. 298 00:13:13,390 --> 00:13:15,520 Yes, and I'm always right. 299 00:13:15,520 --> 00:13:17,570 Have you ever considered film, or are you more like a stage actor? 300 00:13:17,570 --> 00:13:19,530 Bruv, I'm a banker with a headshot. 301 00:13:19,530 --> 00:13:20,990 So why don't you go on auditions? 302 00:13:20,990 --> 00:13:22,240 'Cause I have a full-time job. 303 00:13:22,240 --> 00:13:23,830 I'm providing for my whole family. 304 00:13:23,830 --> 00:13:26,340 Bruv, this is a side hustle economy. 305 00:13:26,340 --> 00:13:28,720 Look at me. I own a mobile phone shop. 306 00:13:28,720 --> 00:13:30,470 I'm a DJ. 307 00:13:30,470 --> 00:13:32,310 I sell these dope bracelets on Etsy. 308 00:13:32,310 --> 00:13:34,850 100% rat leather, innit? 309 00:13:34,850 --> 00:13:37,150 Bruv, you've just got to find an acting gig that fits with your Goldman schedule. 310 00:13:37,150 --> 00:13:39,190 Yeah, it doesn't exist. Trust me. 311 00:13:39,190 --> 00:13:41,580 I've been looking at casting calls for the past few weeks. 312 00:13:41,580 --> 00:13:45,120 Every audition and rehearsal takes place during the day when I'm at work. 313 00:13:45,120 --> 00:13:46,280 It's not gonna happen for me. 314 00:13:49,420 --> 00:13:51,340 Come with me. 315 00:13:51,340 --> 00:13:53,010 - What? Where're you going? - Come with me. 316 00:13:53,010 --> 00:13:56,190 I'ma show you. Boom. 317 00:13:56,190 --> 00:13:58,150 This is a play for kids. 318 00:13:58,150 --> 00:14:00,320 Yeah, that's why it's perfect, bruv. 319 00:14:00,320 --> 00:14:03,370 Kids got to go to school, so you can do rehearsals on nights and weekends. 320 00:14:03,370 --> 00:14:06,000 I meant more like a proper play at a proper theater; 321 00:14:06,000 --> 00:14:07,590 not the place we did Oliver Twist when we were ten. 322 00:14:07,590 --> 00:14:09,250 Listen, yeah? 323 00:14:09,250 --> 00:14:11,550 Everybody's got to start somewhere, bruv, all right? 324 00:14:11,550 --> 00:14:14,430 'Fore she became famous, Cardi B was a stripper. 325 00:14:14,430 --> 00:14:16,100 So was Channing Tatum. 326 00:14:16,100 --> 00:14:17,770 Wait, should you strip? 327 00:14:17,770 --> 00:14:18,860 What? Bruv. 328 00:14:18,860 --> 00:14:21,200 Kash? 329 00:14:21,200 --> 00:14:24,160 Kashif Khan, is it really you? 330 00:14:24,160 --> 00:14:26,670 Mrs. Ali? I can't believe you remember me. 331 00:14:26,670 --> 00:14:28,500 Well, of course I remember you. 332 00:14:28,500 --> 00:14:30,090 You were such a good little actor. 333 00:14:30,090 --> 00:14:32,090 Do you remember me? Basheer. 334 00:14:32,090 --> 00:14:34,390 I was Orphan number four, and I had lice. 335 00:14:34,390 --> 00:14:36,640 - - Do you still run the theater? 336 00:14:36,640 --> 00:14:39,610 Yes. I'm directing The Sound of Music this year. 337 00:14:39,610 --> 00:14:41,400 Yo, have you got a role for Kash in that? 338 00:14:41,400 --> 00:14:42,860 What? No, no. 339 00:14:42,860 --> 00:14:44,660 I don't think you need a random adult. 340 00:14:44,660 --> 00:14:47,290 Well, actually, would you want to play Captain Von Trapp? 341 00:14:47,290 --> 00:14:49,130 What, seriously? 342 00:14:49,130 --> 00:14:50,880 Well, otherwise, it'll be me with a mustache. 343 00:14:50,880 --> 00:14:53,720 But this is a much better idea. You... think about it. 344 00:14:53,720 --> 00:14:55,850 I'm in. 345 00:14:55,850 --> 00:14:58,020 The tango is a game of seduction. 346 00:14:58,020 --> 00:15:02,190 Your bodies need to move together as one, okay? 347 00:15:02,190 --> 00:15:04,910 And five, six, seven, eight. 348 00:15:04,910 --> 00:15:06,750 One, two, three, four. 349 00:15:06,750 --> 00:15:10,210 Five, six, seven. 350 00:15:10,210 --> 00:15:11,630 Okay, you know what? I can't do this. I quit. 351 00:15:11,630 --> 00:15:13,090 I just can't do it. I can't... 352 00:15:13,090 --> 00:15:15,850 Craig, we're performing a wedding dance 353 00:15:15,850 --> 00:15:18,690 on national television in less than two months' time. 354 00:15:18,690 --> 00:15:23,190 Move together as one with me, or I'll kick your ass. 355 00:15:25,240 --> 00:15:26,740 ♪ I'm a God enlightened, cleaned up ♪ 356 00:15:26,740 --> 00:15:29,290 ♪ Heightened reenactment of your day ♪ 357 00:15:29,290 --> 00:15:31,000 - Bryce, nice to see you. - Hey. 358 00:15:31,000 --> 00:15:33,510 I was just working on some ideas for your place. 359 00:15:33,510 --> 00:15:34,970 Ooh, I'm glad to hear it. 360 00:15:34,970 --> 00:15:36,890 Right now, the only décor I have's a... 361 00:15:36,890 --> 00:15:38,980 A dead plant and a stack of pizza boxes. 362 00:15:38,980 --> 00:15:41,020 ♪ Uh-huh, abracadabra ♪ 363 00:15:41,020 --> 00:15:44,530 ♪ Whispered in our car ♪ 364 00:15:44,530 --> 00:15:47,580 Will I be receiving a draft of this speech anytime soon, 365 00:15:47,580 --> 00:15:50,670 or shall I bequeath it to my next-of-kin in my will? 366 00:15:50,670 --> 00:15:52,840 Sorry, sir. I was just finishing up. 367 00:15:52,840 --> 00:15:56,890 No, she wasn't, sir. She was wistfully gazing at Facebook. 368 00:15:56,890 --> 00:15:58,600 - I don't get it. - What now? 369 00:15:58,600 --> 00:16:00,560 I don't get this whole thing. This Von Trapp guy, yeah? 370 00:16:00,560 --> 00:16:03,440 Yeah. Says he's in the navy, but he lives in Austria. 371 00:16:03,440 --> 00:16:05,240 - So what? - Austria is landlocked. 372 00:16:05,240 --> 00:16:06,740 I remember that from geography. 373 00:16:06,740 --> 00:16:08,410 Bruv, it's based on a true story, okay? 374 00:16:08,410 --> 00:16:09,660 Will you just help me learn the lines? 375 00:16:09,660 --> 00:16:11,170 This is it. 376 00:16:11,170 --> 00:16:15,090 Months of practice have led to this moment. 377 00:16:15,090 --> 00:16:16,510 Let's do this, babe. 378 00:16:26,110 --> 00:16:27,530 Oh, honey, I'm... 379 00:16:27,530 --> 00:16:29,410 Somehow, you've gotten worse. 380 00:16:29,410 --> 00:16:31,870 Is it possible you could both have some kind of 381 00:16:31,870 --> 00:16:34,170 degenerative neurological disorder? 382 00:16:36,130 --> 00:16:37,970 What are we gonna do, Craig? 383 00:16:41,350 --> 00:16:42,980 - Duffy. - 384 00:16:42,980 --> 00:16:44,190 Hey. - Hey. 385 00:16:44,190 --> 00:16:46,030 Where have you been? 386 00:16:46,030 --> 00:16:47,910 You keep missing game night. 387 00:16:47,910 --> 00:16:50,410 Yeah, I've just been really busy teaching, writing. 388 00:16:50,410 --> 00:16:53,920 Got really into using my slow cooker until campus security took it away. 389 00:16:53,920 --> 00:16:55,880 It's okay to not wanna see your ex for a minute. 390 00:16:57,170 --> 00:16:59,050 She's still at work, by the way. 391 00:16:59,050 --> 00:17:02,020 Yeah, I was kinda hoping that. 392 00:17:02,020 --> 00:17:03,650 She has my blazer, and I really need it. 393 00:17:03,650 --> 00:17:05,270 Oh, okay. Come on. 394 00:17:10,410 --> 00:17:15,960 You know, I need the blazer 'cause I'm going to a rehearsal dinner for an upcoming wedding 395 00:17:15,960 --> 00:17:19,800 for a certain African-American guy who works in finance. 396 00:17:22,100 --> 00:17:23,690 Name rhymes with egg... 397 00:17:23,690 --> 00:17:27,360 I know this weekend is Craig's wedding, okay? 398 00:17:27,360 --> 00:17:29,860 No, I haven't changed my mind. Come on, Ains. 399 00:17:29,860 --> 00:17:31,280 It's Craig, the guy who pretended 400 00:17:31,280 --> 00:17:33,160 to be one of Beyoncé's backup dancers 401 00:17:33,160 --> 00:17:35,170 so you could get backstage. 402 00:17:37,590 --> 00:17:39,300 Well, even if I wanted to go, I can't. 403 00:17:39,300 --> 00:17:40,760 I have a big job that night. 404 00:17:43,390 --> 00:17:45,100 Ainsley, you're not gonna get another chance 405 00:17:45,100 --> 00:17:47,980 to see Craig get married 406 00:17:47,980 --> 00:17:51,110 unless you watch it on TV or stream it live on the Love Chalet app. 407 00:17:51,110 --> 00:17:53,950 Here. Take the blazer and go. 408 00:17:53,950 --> 00:17:57,540 Ainsley, come on. 409 00:18:31,820 --> 00:18:34,580 "I wish I could've told you how I really felt. 410 00:18:34,580 --> 00:18:37,290 "Of course I still have feelings for you, 411 00:18:37,290 --> 00:18:39,380 "but I know that being together would jeopardize 412 00:18:39,380 --> 00:18:43,300 one of the most important friendships of my life." 413 00:18:43,300 --> 00:18:46,180 Oh, God. 414 00:18:46,180 --> 00:18:48,230 She's still in love with me. 415 00:18:55,410 --> 00:18:57,250 "I write this letter knowing I will never send it, 416 00:18:57,250 --> 00:18:59,040 "but needing to admit the truth, 417 00:18:59,040 --> 00:19:00,920 "even if it's just to myself. 418 00:19:00,920 --> 00:19:03,840 "You will always be the one that got away. 419 00:19:03,840 --> 00:19:05,470 Love, Maya." 420 00:19:05,470 --> 00:19:08,100 I don't know, man. Are you sure it's for you? 421 00:19:08,100 --> 00:19:09,770 She didn't write, "Dear Duffy." 422 00:19:09,770 --> 00:19:11,480 She didn't write "Dear Anyone." 423 00:19:11,480 --> 00:19:13,030 It's a poetic rumination. 424 00:19:13,030 --> 00:19:15,070 God, Craig, you are so literal. 425 00:19:15,070 --> 00:19:17,410 The poor thing's been wearing my jacket, 426 00:19:17,410 --> 00:19:20,000 writing letters, trying to get over me. 427 00:19:20,000 --> 00:19:21,670 And why did you break up with her again? 428 00:19:21,670 --> 00:19:23,590 Because I'm an idiot, all right? 429 00:19:23,590 --> 00:19:26,100 I only floated the idea that maybe we would end things 430 00:19:26,100 --> 00:19:29,560 because... I thought she was gonna dump me first. 431 00:19:29,560 --> 00:19:31,940 Classic "quit before you get fired." 432 00:19:31,940 --> 00:19:33,400 We've all done it. 433 00:19:33,400 --> 00:19:35,490 Yeah, but Maya wasn't pulling away. 434 00:19:35,490 --> 00:19:37,830 She was just afraid of how intense her feelings were getting. 435 00:19:37,830 --> 00:19:40,250 "I've never felt like this before with anyone, 436 00:19:40,250 --> 00:19:42,090 and yes, it scares me." 437 00:19:42,090 --> 00:19:45,340 God, why can't I just accept that I am cool and awesome, 438 00:19:45,340 --> 00:19:47,260 and women want to be with me? 439 00:19:47,260 --> 00:19:49,890 So are you gonna talk to her or not? 440 00:19:49,890 --> 00:19:51,770 I don't know, man. 441 00:19:51,770 --> 00:19:53,780 I mean, it says right here she didn't mean for me to read this. 442 00:19:53,780 --> 00:19:56,570 So... I don't know what to do. 443 00:19:56,570 --> 00:19:59,910 Well, I think when it comes to love, 444 00:19:59,910 --> 00:20:02,590 you gotta go big or go home. 445 00:20:02,590 --> 00:20:04,010 That's what I did with Zara, 446 00:20:04,010 --> 00:20:06,890 and now I'm marrying my best friend. 447 00:20:06,890 --> 00:20:10,270 Do these pants make my dick look too big? 448 00:20:10,270 --> 00:20:12,900 When Kash was young, I worried he would never find 449 00:20:12,900 --> 00:20:15,030 a nice Muslim girl. 450 00:20:15,030 --> 00:20:18,870 He was always staring at his poster Warrior Princess. 451 00:20:18,870 --> 00:20:22,080 Okay, Dad, I think that's enough embarrassing stories for one night. 452 00:20:22,080 --> 00:20:23,710 Well, it's getting late. 453 00:20:23,710 --> 00:20:26,420 Thank you, Haroon Bhai, for a wonderful meal. 454 00:20:26,420 --> 00:20:27,840 You've raised a fine lad. 455 00:20:27,840 --> 00:20:29,430 It was our pleasure. 456 00:20:29,430 --> 00:20:31,850 We must do this again soon. 457 00:20:31,850 --> 00:20:33,440 That wasn't so bad. 458 00:20:33,440 --> 00:20:35,230 Okay, great, so, same again tomorrow night? 459 00:20:35,230 --> 00:20:37,110 Oh, no, God, please, no. 460 00:20:37,110 --> 00:20:40,200 I'm happy you love pakoras. 461 00:20:40,200 --> 00:20:41,410 Bye, Uncle. Thank you. 462 00:20:41,410 --> 00:20:43,170 Bye-bye. 463 00:20:43,170 --> 00:20:45,500 Well, I think that went pretty well, don't you? 464 00:20:45,500 --> 00:20:47,840 You were perfect, beta. 465 00:20:47,840 --> 00:20:50,350 That family's loaded! 466 00:20:50,350 --> 00:20:51,890 The mum left her shoes in the hall. 467 00:20:51,890 --> 00:20:54,190 Red bottoms, baby! Cha-ching! 468 00:20:54,190 --> 00:20:57,190 Fatima is a good girl from a fine family. 469 00:20:57,190 --> 00:20:58,820 This is a great match. 470 00:20:58,820 --> 00:21:00,620 Yeah, I think so too. 471 00:21:00,620 --> 00:21:04,130 So, we've met the parents. What's next? 472 00:21:26,000 --> 00:21:28,340 ♪ I can feel it, I can feel it ♪ 473 00:21:28,340 --> 00:21:30,850 ♪ Getting better, getting better ♪ 474 00:21:30,850 --> 00:21:33,430 ♪ And to know the way you see it ♪ 475 00:21:33,430 --> 00:21:35,900 ♪ Just remember it's forever ♪ 476 00:21:35,900 --> 00:21:38,780 ♪ Holding on ♪ 477 00:21:38,780 --> 00:21:40,780 - Hi. Thank you. - Have a good night. 478 00:21:40,780 --> 00:21:44,210 ♪ Holding on ♪ 479 00:21:57,110 --> 00:21:58,860 Duffy, hi. 480 00:21:58,860 --> 00:22:00,700 I feel like I haven't seen you in a long time. 481 00:22:00,700 --> 00:22:02,950 Yeah, I've been really sorry about that. 482 00:22:02,950 --> 00:22:05,250 - You look great. - Oh, yeah? You like? 483 00:22:05,250 --> 00:22:07,460 Yeah, I love. 484 00:22:07,460 --> 00:22:09,970 I know. 485 00:22:09,970 --> 00:22:11,930 I'm really sorry, but I have to go back to the hotel. 486 00:22:11,930 --> 00:22:13,390 - You forgot the rings? - I forgot the rings. 487 00:22:13,390 --> 00:22:15,850 But I will see you later. 488 00:22:15,850 --> 00:22:17,940 Yeah, well, save a dance for me later, okay? 489 00:22:17,940 --> 00:22:19,360 Definitely. 490 00:22:28,290 --> 00:22:32,010 Hey, make sure you line the edges up. 491 00:22:32,010 --> 00:22:35,350 Can't believe you're making us work on a Saturday night. 492 00:22:35,350 --> 00:22:37,900 In my culture, it's a very important party night. 493 00:22:37,900 --> 00:22:40,110 Hey, not bad. 494 00:22:40,110 --> 00:22:42,030 Oh, yeah, and you didn't think I could do it. 495 00:22:42,030 --> 00:22:44,120 Well, I didn't see why you'd want to. 496 00:22:44,120 --> 00:22:45,660 Figured you had something better to do 497 00:22:45,660 --> 00:22:48,330 on a Saturday night than put up wallpaper. 498 00:22:50,500 --> 00:22:52,630 Fine. You can leave. 499 00:22:52,630 --> 00:22:55,010 Laters. 500 00:22:55,010 --> 00:22:56,810 Oh... Wow. 501 00:22:56,810 --> 00:22:58,310 You are extra. 502 00:23:01,360 --> 00:23:02,900 Have fun. Make good choices. 503 00:23:02,900 --> 00:23:04,570 I won't! 504 00:23:04,570 --> 00:23:05,580 Excuse me. 505 00:23:09,330 --> 00:23:12,130 Hey, uh, vodka soda, splash of cranberry. 506 00:23:12,130 --> 00:23:13,550 I know you. 507 00:23:13,550 --> 00:23:15,430 How do I know you? 508 00:23:15,430 --> 00:23:18,350 What... were you a contestant on Wet Date? 509 00:23:18,350 --> 00:23:20,270 Oh, no, uh, 510 00:23:20,270 --> 00:23:22,360 we met at Craig and Zara's engagement party. 511 00:23:22,360 --> 00:23:23,900 I'm Maya. Right. 512 00:23:23,900 --> 00:23:26,660 Yeah, Garrett. Hi. 513 00:23:26,660 --> 00:23:28,620 Um... Look, I... 514 00:23:28,620 --> 00:23:31,550 I don't know if you read the tabloids, but, um, 515 00:23:31,550 --> 00:23:33,420 I've actually recovered from my bronzer poisoning now. 516 00:23:33,420 --> 00:23:35,180 Oh, great. Yeah. 517 00:23:35,180 --> 00:23:38,180 Great. Congratulations. 518 00:23:38,180 --> 00:23:39,850 Thanks. 519 00:24:01,560 --> 00:24:03,820 - Hi. - Hi. 520 00:24:03,820 --> 00:24:06,570 - How have you been? - Good. 521 00:24:06,570 --> 00:24:08,330 Really good, actually. 522 00:24:08,330 --> 00:24:10,160 You'll be pleased to know I've been cast in a play. 523 00:24:10,160 --> 00:24:12,170 No way. Kash, that's great. 524 00:24:12,170 --> 00:24:14,380 What's the play? 525 00:24:14,380 --> 00:24:16,890 Sound of Music. It's community theater. It's nothing fancy. 526 00:24:16,890 --> 00:24:19,180 Still, you're doing it. 527 00:24:19,180 --> 00:24:21,060 Well, I think I'm the only person in the show who can legally drink, 528 00:24:21,060 --> 00:24:22,440 so the cast party may not be great. 529 00:24:22,440 --> 00:24:24,530 - KASH: But, yeah. 530 00:24:24,530 --> 00:24:26,400 I'm doing it. I have you to thank for that. 531 00:24:26,400 --> 00:24:28,490 What did I do? 532 00:24:28,490 --> 00:24:30,580 You basically called me a coward for not pursuing my dream. 533 00:24:30,580 --> 00:24:33,210 Yeah, right. Um... 534 00:24:33,210 --> 00:24:34,920 I'm sorry about that. 535 00:24:34,920 --> 00:24:36,470 No, it's fine. 536 00:24:36,470 --> 00:24:38,680 I needed a kick up the ass. 537 00:24:38,680 --> 00:24:40,310 Thank you. 538 00:24:40,310 --> 00:24:42,560 Kash, oh, my gosh, this wedding is bonkers. 539 00:24:42,560 --> 00:24:44,820 There's an ice sculpture shaped like Cupid 540 00:24:44,820 --> 00:24:46,530 pointing his arrow at an ice sculpture 541 00:24:46,530 --> 00:24:48,910 shaped like Craig and Zara, and they're all naked. 542 00:24:48,910 --> 00:24:51,500 Full naked, bruv. Hey, nice to see you, Maya. 543 00:24:51,500 --> 00:24:54,500 Sorry if I'm looking around. My mini quiche radar is up. 544 00:24:54,500 --> 00:24:56,510 The guy's avoiding me 'cause he said I took too many. 545 00:24:56,510 --> 00:24:59,090 It's good to see you too. 546 00:24:59,090 --> 00:25:00,770 Hi, I'm Maya. Hi. 547 00:25:00,770 --> 00:25:02,770 Are you here with Bash? Um, no. 548 00:25:02,770 --> 00:25:05,730 Uh, actually, Fatima's here with me. 549 00:25:05,730 --> 00:25:08,320 - Oh, sorry, my mistake. - Oh, it's okay. 550 00:25:08,320 --> 00:25:12,290 Um, Bash and my grandmother are here as our chaperones. 551 00:25:12,290 --> 00:25:13,830 Them the rules for arranged marriages, so... 552 00:25:13,830 --> 00:25:15,750 Uh-huh. 553 00:25:15,750 --> 00:25:17,800 Hey, yo, where's your date tonight, Maya? 554 00:25:17,800 --> 00:25:19,390 Oh, I'm... I don't have one. 555 00:25:19,390 --> 00:25:21,600 I'm flying solo tonight. 556 00:25:40,680 --> 00:25:44,520 ♪ Until our hearts are barely beating ♪ 557 00:25:44,520 --> 00:25:46,610 ♪ I'm gonna stay ♪ 558 00:25:46,610 --> 00:25:50,530 ♪ Right where we are ♪ 559 00:25:50,530 --> 00:25:52,450 ♪ Until we're old ♪ 560 00:25:52,450 --> 00:25:56,000 ♪ And barely breathing ♪ 561 00:25:56,000 --> 00:25:58,960 ♪ Till death do us part ♪ 562 00:25:58,960 --> 00:26:02,300 ♪ Till death do us part ♪ 563 00:26:02,300 --> 00:26:07,860 ♪ And only love can be this honest ♪ 564 00:26:07,860 --> 00:26:10,610 ♪ I swear that I'll never ♪ 565 00:26:10,610 --> 00:26:13,790 ♪ Go too far ♪ 566 00:26:13,790 --> 00:26:15,790 ♪ Darling, it's true ♪ 567 00:26:15,790 --> 00:26:19,590 ♪ For you, I promise ♪ 568 00:26:19,590 --> 00:26:25,390 ♪ Till death do us part ♪ 569 00:26:25,390 --> 00:26:30,900 ♪ Till death do us part ♪ 570 00:26:30,900 --> 00:26:33,030 I'm so nervous. 571 00:26:33,030 --> 00:26:35,540 Don't be. You got this. 572 00:26:37,370 --> 00:26:39,000 Craig, 573 00:26:39,000 --> 00:26:41,300 I vow to love you more each day. 574 00:26:41,300 --> 00:26:44,430 Every second with you is a gift, 575 00:26:44,430 --> 00:26:47,020 and by the time I'm done unwrapping it, 576 00:26:47,020 --> 00:26:49,730 oh, look, another gift of another second. 577 00:26:51,150 --> 00:26:53,320 In summary... 578 00:26:55,330 --> 00:26:57,670 You are my everything. 579 00:26:57,670 --> 00:26:58,920 Cut! 580 00:26:58,920 --> 00:27:01,460 Come on! 581 00:27:01,460 --> 00:27:04,050 Oh, God. This is intolerable. 582 00:27:04,050 --> 00:27:06,850 I'm sorry, love. Your tears are ruining your makeup. 583 00:27:06,850 --> 00:27:10,610 Now, remember to mention Hotels.com in your vows 584 00:27:10,610 --> 00:27:12,240 and the meaningful part that their 585 00:27:12,240 --> 00:27:15,950 Stay Ten Nights, Get One Free rewards program has played 586 00:27:15,950 --> 00:27:17,290 in your love story. 587 00:27:17,290 --> 00:27:19,460 Okay, going again. 588 00:27:19,460 --> 00:27:21,000 From the top. 589 00:27:21,000 --> 00:27:22,970 All right, everyone, from the top. 590 00:27:22,970 --> 00:27:26,260 Reset, and action. 591 00:27:28,310 --> 00:27:30,440 So nervous. 592 00:27:30,440 --> 00:27:32,990 Don't be. You got this. 593 00:27:32,990 --> 00:27:34,280 It's getting pretty late. 594 00:27:34,280 --> 00:27:36,080 You know you can finish this up next week. 595 00:27:36,080 --> 00:27:37,660 Oh, I don't mind. 596 00:27:37,660 --> 00:27:39,160 All my friends are at Craig's wedding anyway, 597 00:27:39,160 --> 00:27:41,210 so might as well get some work done. 598 00:27:41,210 --> 00:27:43,630 - Wait, Craig's wedding's tonight? - Mm-hmm. 599 00:27:43,630 --> 00:27:45,760 And now, if I series record Love Chalet, 600 00:27:45,760 --> 00:27:47,260 do I get it, or is this a special? 601 00:27:47,260 --> 00:27:49,310 I don't know, and I don't care. 602 00:27:49,310 --> 00:27:50,850 Come on, for the last two months, 603 00:27:50,850 --> 00:27:52,480 that's all you've talked about is this wedding. 604 00:27:52,480 --> 00:27:55,110 Obviously, you care. 605 00:27:55,110 --> 00:27:57,240 Yeah, I care about the fact that I got stabbed in the back by one of my best friends. 606 00:27:57,240 --> 00:27:58,830 Bullshit. That's not why you're mad. 607 00:27:58,830 --> 00:28:00,790 - Excuse me? - If you were only mad at Craig 608 00:28:00,790 --> 00:28:03,130 who was just hanging out with your ex, you'd be over it by now. 609 00:28:03,130 --> 00:28:06,010 The real reason you're pissed is he's getting a wedding, and you didn't. 610 00:28:06,010 --> 00:28:08,430 No, that is so superficial. 611 00:28:08,430 --> 00:28:11,860 That would make me a terrible, selfish person. 612 00:28:11,860 --> 00:28:13,900 Well, no more than me. 613 00:28:13,900 --> 00:28:16,030 I sunk the boat I named after my wife. 614 00:28:16,030 --> 00:28:19,160 Now I gotta fish off the dock. 615 00:28:19,160 --> 00:28:21,830 Do you think I should've gone? 616 00:28:21,830 --> 00:28:23,880 I don't know. 617 00:28:23,880 --> 00:28:26,720 If somebody matters to you, you show up for them, 618 00:28:26,720 --> 00:28:30,140 especially on the most important day of their life. 619 00:28:30,140 --> 00:28:34,020 Oh, my God. What am I doing? 620 00:28:34,020 --> 00:28:38,580 I'm not going to Craig's wedding because I'm jealous? 621 00:28:38,580 --> 00:28:39,990 Boat ain't sunk yet. 622 00:28:52,770 --> 00:28:54,940 Hey. 623 00:28:54,940 --> 00:28:56,650 So this is my life now. 624 00:28:56,650 --> 00:28:59,070 I've been relegated to the sad singles table. 625 00:28:59,070 --> 00:29:00,370 What do you mean? 626 00:29:00,370 --> 00:29:02,080 Hey! 627 00:29:02,080 --> 00:29:04,330 Oh, wow. Oh, God. 628 00:29:04,330 --> 00:29:06,340 I've been at the American table, the black table, 629 00:29:06,340 --> 00:29:08,550 the ex-girlfriend table, but never the spinster table. 630 00:29:08,550 --> 00:29:10,430 Spinster? 631 00:29:10,430 --> 00:29:12,180 How dare you. I'm a widow. 632 00:29:12,180 --> 00:29:14,980 Oh, my God, Gemma, I am so sorry. 633 00:29:14,980 --> 00:29:17,900 It must be really hard to be here without Quentin. 634 00:29:17,900 --> 00:29:20,160 It is. 635 00:29:20,160 --> 00:29:21,830 And Quentin never cared much for weddings, 636 00:29:21,830 --> 00:29:24,540 but we did like to make fun of the other guests, 637 00:29:24,540 --> 00:29:26,590 like that man over there. 638 00:29:26,590 --> 00:29:29,300 Quentin would've said, "Who wore it better? 639 00:29:29,300 --> 00:29:31,310 Him or Beetlejuice?" 640 00:29:34,060 --> 00:29:36,570 I miss the old bastard. 641 00:29:36,570 --> 00:29:39,200 So what's a lovely bird like you doing at a singles table? 642 00:29:39,200 --> 00:29:42,790 My husband died. 643 00:29:42,790 --> 00:29:45,210 Right. 644 00:29:45,210 --> 00:29:48,800 Just... just carry on, then. 645 00:29:48,800 --> 00:29:50,930 Will you excuse me for a moment? 646 00:30:19,650 --> 00:30:22,530 Tonight is about love and second chances 647 00:30:22,530 --> 00:30:24,700 for Craig and Zara, 648 00:30:24,700 --> 00:30:26,460 and for me. 649 00:30:26,460 --> 00:30:27,960 Maya, will you please come up here? 650 00:30:27,960 --> 00:30:30,380 Duffy? Oh, God, Gemma. 651 00:30:30,380 --> 00:30:32,340 What on Earth are you doing? 652 00:30:32,340 --> 00:30:33,850 Just practicing my best man speech. 653 00:30:33,850 --> 00:30:35,770 I wouldn't worry too much. 654 00:30:35,770 --> 00:30:38,230 I heard the maid of honor's toast. It's just a dirty limerick. 655 00:30:38,230 --> 00:30:40,570 Yeah, well, mine is a little bit more than a toast. 656 00:30:40,570 --> 00:30:42,240 Um... 657 00:30:42,240 --> 00:30:43,660 I'm gonna tell Maya that I love her 658 00:30:43,660 --> 00:30:46,160 and I want her back in front of everyone. 659 00:30:46,160 --> 00:30:48,630 Go big or go home. Oh, you should go home. 660 00:30:48,630 --> 00:30:50,380 No, no, no. This is actually a great idea. 661 00:30:50,380 --> 00:30:55,140 Um, I found a secret love letter that Maya wrote me. 662 00:30:55,140 --> 00:30:58,310 I don't believe that. No offense. 663 00:30:58,310 --> 00:31:01,030 Why does nobody believe that someone could love me, 664 00:31:01,030 --> 00:31:03,160 kay, 'cause she did and she does. 665 00:31:03,160 --> 00:31:06,580 Look. 666 00:31:06,580 --> 00:31:08,330 - Okay, well, give me that. - No, Gemma, Gemma... 667 00:31:08,330 --> 00:31:10,340 Get off... get off. 668 00:31:12,550 --> 00:31:14,140 This isn't for you. 669 00:31:14,140 --> 00:31:16,260 Okay, I know it doesn't say "Dear Duffy." 670 00:31:16,260 --> 00:31:18,350 It's a poetic rumination... No, no, no. I mean, look at this bit. 671 00:31:18,350 --> 00:31:21,570 It says she wants to run her fingers through his dark hair. 672 00:31:21,570 --> 00:31:23,990 I mean, your hair is, like, dirty blond. 673 00:31:23,990 --> 00:31:26,490 That's because it's been lightened by the British sun. 674 00:31:26,490 --> 00:31:29,170 "I wish things weren't so complicated." 675 00:31:29,170 --> 00:31:30,750 What's complicated? 676 00:31:30,750 --> 00:31:33,220 You're two friends who dated for five seconds 677 00:31:33,220 --> 00:31:35,680 and had an amicable breakup. 678 00:31:35,680 --> 00:31:39,190 I'm sorry. I think you're seeing what you want to see. 679 00:31:39,190 --> 00:31:40,730 No, you don't know what you're talking about. 680 00:31:40,730 --> 00:31:43,530 Who else would she be writing love letters to? 681 00:31:45,530 --> 00:31:47,240 Aww. 682 00:31:47,240 --> 00:31:48,660 ♪ Smoking hot to the eighth degree ♪ 683 00:31:50,670 --> 00:31:52,960 ♪ You light me up inside ♪ 684 00:31:52,960 --> 00:31:54,840 ♪ And make me come alive ♪ 685 00:31:54,840 --> 00:31:57,310 ♪ You know you hit me like, like, like ♪ 686 00:31:57,310 --> 00:31:58,640 Good evening. 687 00:31:58,640 --> 00:32:00,940 Welcome to Craig and Zara's wedding, 688 00:32:00,940 --> 00:32:03,320 sponsored by Hotels.com. 689 00:32:05,240 --> 00:32:07,830 We now invite our bride and groom up for their first dance. 690 00:32:07,830 --> 00:32:12,130 Hit it, Captain Obvious. 691 00:32:24,190 --> 00:32:25,490 Whoo! 692 00:33:01,640 --> 00:33:04,690 Oh, oh, oh, man! 693 00:33:04,690 --> 00:33:06,570 I think I... I think I pulled something, 694 00:33:06,570 --> 00:33:08,160 you know, doing that big move, you know what I mean? 695 00:33:08,160 --> 00:33:10,410 Y'all enjoy that? 696 00:33:10,410 --> 00:33:13,790 Yeah, y'all like that? 697 00:33:13,790 --> 00:33:15,880 Shots on me, all right? Shots on me! 698 00:33:15,880 --> 00:33:17,550 Come on, baby. I need you over here. 699 00:33:22,940 --> 00:33:25,150 Hey, yo, listen. 700 00:33:25,150 --> 00:33:27,150 This is the best cake I'd ever tasted my whole life, you understand? 701 00:33:27,150 --> 00:33:28,700 I always thought if I do get married, 702 00:33:28,700 --> 00:33:30,530 I'd do a sundae bar, but not anymore, mate. 703 00:33:30,530 --> 00:33:32,790 What do you mean, "if" you ever get married? 704 00:33:32,790 --> 00:33:35,250 You're, like, the most eligible bachelor in Hounslow. 705 00:33:35,250 --> 00:33:38,260 Yeah, right. You're just trying to butter me up 'cause you want my cake. 706 00:33:38,260 --> 00:33:40,260 Let's do this. You wanna try it? 707 00:33:40,260 --> 00:33:42,010 You try it. Go on, now, go on. 708 00:33:44,350 --> 00:33:46,190 - What happened? - It's good, it's good. 709 00:33:46,190 --> 00:33:48,360 I'll be right back. 710 00:33:59,840 --> 00:34:02,560 Uh-oh, another American trying to marry into the royal family. 711 00:34:02,560 --> 00:34:06,150 Nah, they've already hit their diversity quota. 712 00:34:06,150 --> 00:34:08,280 Sorry if that was a bit weird earlier. 713 00:34:08,280 --> 00:34:09,900 Oh, not at all. 714 00:34:09,900 --> 00:34:11,410 Your girlfriend seems really nice. 715 00:34:11,410 --> 00:34:12,830 How long have you guys been together? 716 00:34:12,830 --> 00:34:14,710 I'm not sure exactly. 717 00:34:14,710 --> 00:34:18,170 Not too long... About three months? 718 00:34:18,170 --> 00:34:19,840 Three months? 719 00:34:23,970 --> 00:34:27,650 - Hm? - 720 00:34:27,650 --> 00:34:31,200 - Why? 721 00:34:32,820 --> 00:34:35,960 - - Can you stop? 722 00:34:41,840 --> 00:34:44,180 Dancing and that. 723 00:34:44,180 --> 00:34:46,100 Yep. 724 00:34:46,100 --> 00:34:49,360 Hey, listen, I don't suppose that you wanna dance with me? 725 00:34:49,360 --> 00:34:51,070 Probably not. 726 00:34:51,070 --> 00:34:52,820 Um, yes. 727 00:34:52,820 --> 00:34:54,030 - Huh? - Yes, actually. 728 00:34:54,030 --> 00:34:56,370 I would love to. 729 00:34:56,370 --> 00:34:58,580 - Yeah? Okay. - 730 00:34:58,580 --> 00:35:00,300 ♪ I don't know what it is ♪ 731 00:35:00,300 --> 00:35:02,550 ♪ That makes me love you so ♪ 732 00:35:02,550 --> 00:35:04,810 Oh, my gosh, okay. 733 00:35:04,810 --> 00:35:08,190 I... I love this song. 734 00:35:08,190 --> 00:35:11,530 You sung this at your year eight talent contest, right? 735 00:35:11,530 --> 00:35:14,450 Um, yes. How... what... um... 736 00:35:14,450 --> 00:35:16,200 - Oh, can I? Okay. - Yeah. 737 00:35:16,200 --> 00:35:17,500 How did... wait, how did you know that? 738 00:35:17,500 --> 00:35:19,130 - Nani told me. - 739 00:35:19,130 --> 00:35:22,050 - She did also say that Sherena Patel beat you 740 00:35:22,050 --> 00:35:25,810 'cause she was doing some next provocative dance with Genie in a Bottle? 741 00:35:25,810 --> 00:35:28,810 - She did. - 742 00:35:28,810 --> 00:35:30,610 - I can't... 743 00:35:30,610 --> 00:35:33,030 I can't believe you wasted brain space remembering that. 744 00:35:34,910 --> 00:35:37,910 Okay, and then what else did, uh, Nani tell you about me? 745 00:35:37,910 --> 00:35:40,290 Oh, no, no, no, no, no. 746 00:35:40,290 --> 00:35:41,960 Okay, all right, so, there was this one thing, yeah? 747 00:35:41,960 --> 00:35:44,550 - Yes? - She said you got busted 748 00:35:44,550 --> 00:35:46,890 for smoking a cheeky cigarette behind the bike shed at school. 749 00:35:46,890 --> 00:35:49,480 Is that right? And you told your dad you were holding it for someone else. 750 00:35:49,480 --> 00:35:51,110 Yeah, well... Yeah, but it didn't work 751 00:35:51,110 --> 00:35:53,440 'cause I was grounded for, like, a year. 752 00:35:53,440 --> 00:35:55,360 Mad. Well, listen. 753 00:35:55,360 --> 00:35:57,030 You was a little rebel back in the day. I appreciate that. 754 00:35:57,030 --> 00:35:59,250 Yeah, well... 755 00:35:59,250 --> 00:36:01,460 That was a long time ago. 756 00:36:01,460 --> 00:36:04,380 Now I am a proper adult, you know, with a pension. 757 00:36:04,380 --> 00:36:07,510 Okay, yeah. I mean, it's good. 758 00:36:07,510 --> 00:36:09,430 Just, sometimes I wonder if 759 00:36:09,430 --> 00:36:12,980 I've grown up to be a bit of a bore. 760 00:36:12,980 --> 00:36:15,200 Are you crazy, girl? Stop. 761 00:36:15,200 --> 00:36:17,870 Give mine a spin. Come, let's do this. 762 00:36:17,870 --> 00:36:21,920 You speak four languages. You love cheesy horror movies. 763 00:36:21,920 --> 00:36:24,340 Bloody hell, you dominate at darts. 764 00:36:24,340 --> 00:36:27,300 Real talk. You're one of the sickest people I know. 765 00:36:33,770 --> 00:36:37,030 - Can we two step, 'cause I don't like... - Yep, let's do it. 766 00:36:37,030 --> 00:36:38,240 ♪ I only wanna be with you ♪ 767 00:36:38,240 --> 00:36:39,750 This is... yep, can we do this? Very hot. 768 00:36:39,750 --> 00:36:42,210 So that night at the hospital when you said you still 769 00:36:42,210 --> 00:36:43,840 think about the first time we met, you were with her? 770 00:36:43,840 --> 00:36:45,260 No... yes, but we'd only just started hanging out. 771 00:36:45,260 --> 00:36:46,880 And at Craig's engagement party, 772 00:36:46,880 --> 00:36:48,640 when you said there was something between us? 773 00:36:48,640 --> 00:36:50,350 There is something between us. 774 00:36:50,350 --> 00:36:51,980 But you can't say shit like that when you're with somebody else. 775 00:36:51,980 --> 00:36:54,110 Things only recently got serious with Fatima, 776 00:36:54,110 --> 00:36:55,610 and that's because you shut me down. 777 00:36:55,610 --> 00:36:56,950 You said you didn't have any feelings for me. 778 00:36:56,950 --> 00:36:58,320 Of course I have feelings for you. 779 00:36:58,320 --> 00:37:01,710 I have since the first time we met. 780 00:37:01,710 --> 00:37:03,790 What? Why didn't you say anything? 781 00:37:03,790 --> 00:37:05,630 Because I can't keep doing this. 782 00:37:05,630 --> 00:37:07,930 I can't keep choosing to be with the wrong guy: 783 00:37:07,930 --> 00:37:12,230 My married boss, my... my best friend's ex. 784 00:37:12,230 --> 00:37:14,730 I just... 785 00:37:14,730 --> 00:37:17,930 I don't wanna be the person that hurts everyone around her to get what she wants. 786 00:37:19,530 --> 00:37:22,080 I don't either. 787 00:37:22,080 --> 00:37:24,080 But every time I see you... 788 00:37:27,460 --> 00:37:28,880 I know. 789 00:37:30,260 --> 00:37:35,520 ♪ I only wanna be with you ♪ 790 00:37:39,280 --> 00:37:41,660 Hey, save it for the honeymoon. 791 00:37:41,660 --> 00:37:43,750 Speaking of which, 792 00:37:43,750 --> 00:37:46,500 our viewers have voted. 793 00:37:46,500 --> 00:37:47,920 Craig, Zara, 794 00:37:47,920 --> 00:37:50,260 you'll be spending ten days 795 00:37:50,260 --> 00:37:53,770 in beautiful Antarctica. 796 00:37:53,770 --> 00:37:56,060 - Aww. - 797 00:37:57,860 --> 00:38:01,160 - Now for my favorite part of this evening... 798 00:38:01,160 --> 00:38:02,540 The toasts. 799 00:38:02,540 --> 00:38:05,210 Everyone, give it up for the best man. 800 00:38:07,340 --> 00:38:10,930 CRAIG: All right, whoo! D-U-F-F! 801 00:38:13,680 --> 00:38:15,310 Hello, hi. 802 00:38:15,310 --> 00:38:17,270 Uh... 803 00:38:19,360 --> 00:38:21,200 It's, um, amazing 804 00:38:21,200 --> 00:38:24,790 when you can find love in your best friend. 805 00:38:24,790 --> 00:38:26,290 Wait! 806 00:38:26,290 --> 00:38:27,540 - Ainsley, Oh, my god. - I'm sorry, I'm sorry. 807 00:38:27,540 --> 00:38:28,920 I'm sorry. Hi. I'm sorry. 808 00:38:28,920 --> 00:38:30,130 Hey, no, I'll just take two seconds. 809 00:38:30,130 --> 00:38:31,640 Thank you. Sorry. H-Hi. 810 00:38:31,640 --> 00:38:33,180 H-Hi. 811 00:38:33,180 --> 00:38:35,850 Hi. I'm Ainsley. 812 00:38:35,850 --> 00:38:38,150 Uh, I'm one of Craig's friends from college. 813 00:38:38,150 --> 00:38:40,530 I wasn't planning on coming tonight, 814 00:38:40,530 --> 00:38:42,200 obviously, 815 00:38:42,200 --> 00:38:44,450 but, um, 816 00:38:44,450 --> 00:38:47,500 there's something I have to say. 817 00:38:47,500 --> 00:38:50,260 A few months ago, 818 00:38:50,260 --> 00:38:53,430 I was supposed to have a wedding. 819 00:38:53,430 --> 00:38:56,060 I was supposed to have all of this. 820 00:38:56,060 --> 00:38:58,480 Well, maybe not the ice sculptures, 821 00:38:58,480 --> 00:39:01,440 or the liberal use of giant self-portraits, 822 00:39:01,440 --> 00:39:04,070 but the point is, 823 00:39:04,070 --> 00:39:07,250 my wedding didn't happen. 824 00:39:07,250 --> 00:39:11,880 And I was afraid that if I came here tonight, 825 00:39:11,880 --> 00:39:13,930 I would have to relive that. 826 00:39:16,270 --> 00:39:19,310 But then someone told me 827 00:39:19,310 --> 00:39:21,230 that you show up for the people 828 00:39:21,230 --> 00:39:23,450 who matter the most to you. 829 00:39:23,450 --> 00:39:25,660 And over the course of our friendship, 830 00:39:25,660 --> 00:39:29,000 Craig has shown up for me a million times. 831 00:39:29,000 --> 00:39:32,760 He helped me when I was gonna lose my business. 832 00:39:32,760 --> 00:39:35,550 He came to pick me up in Burundi 833 00:39:35,550 --> 00:39:39,190 when I bailed on the Peace Corps. 834 00:39:39,190 --> 00:39:42,860 He will literally go to the ends of the Earth 835 00:39:42,860 --> 00:39:44,530 for the people he loves. 836 00:39:46,830 --> 00:39:49,120 Craig, 837 00:39:49,120 --> 00:39:52,800 our friendship has survived 838 00:39:52,800 --> 00:39:55,090 your skater boy phase, 839 00:39:55,090 --> 00:39:57,100 my Twilight obsession, 840 00:39:57,100 --> 00:39:59,690 the month I managed your blues band... 841 00:39:59,690 --> 00:40:02,360 Oh, shit. 842 00:40:02,360 --> 00:40:03,990 And a move across the Atlantic. 843 00:40:06,620 --> 00:40:08,240 I know it will survive this too. 844 00:40:11,130 --> 00:40:14,470 I love you very, very much. 845 00:40:14,470 --> 00:40:17,850 And I wish you and Zara a lifetime of happiness. 846 00:40:19,640 --> 00:40:22,310 Mm. Come here. 847 00:40:28,120 --> 00:40:30,040 I'm so glad you're here. 848 00:40:30,040 --> 00:40:31,420 Me too. 849 00:40:36,840 --> 00:40:38,850 Okay, sorry, uh, enough about me. 850 00:40:38,850 --> 00:40:41,600 Um, Duffy is our funniest friend, 851 00:40:41,600 --> 00:40:45,030 so get ready for the greatest best man speech ever! 852 00:40:45,030 --> 00:40:46,660 Take it away! 853 00:40:49,450 --> 00:40:51,160 Ainsley, that was lovely. 854 00:41:02,060 --> 00:41:06,280 So, yeah, it is amazing when you can 855 00:41:06,280 --> 00:41:09,490 find love with your best friend like Craig and Zara. 856 00:41:16,760 --> 00:41:20,310 And, um... 857 00:41:20,310 --> 00:41:21,730 Oh... 858 00:41:25,270 --> 00:41:27,900 Yeah, so, uh, 859 00:41:27,900 --> 00:41:31,660 I'm just gonna open it up to questions now, so... 860 00:41:31,660 --> 00:41:34,040 Oh, God. 861 00:41:37,420 --> 00:41:40,140 Okay, yeah, um... 862 00:41:40,140 --> 00:41:41,560 - I'm so sorry. - 863 00:41:41,560 --> 00:41:44,390 - Uh... 864 00:41:44,390 --> 00:41:47,070 Yeah, so just give it up to Craig and Zara. 865 00:41:47,070 --> 00:41:50,070 I'm so glad that it worked out for you two. 866 00:41:50,070 --> 00:41:51,410 Oh, God. 867 00:41:57,590 --> 00:41:59,550 Right, best man was a disaster, 868 00:41:59,550 --> 00:42:01,760 so we'll cut him in post. 869 00:42:01,760 --> 00:42:02,770 Moving on! 870 00:42:02,770 --> 00:42:04,350 We're back in five, everyone. 871 00:42:10,780 --> 00:42:12,410 ♪ Come too far to give up ♪ 872 00:42:12,410 --> 00:42:14,120 Hey, I'm heading out. Thanks for having me. 873 00:42:14,120 --> 00:42:16,290 Aww, you're the only person who's said good-bye. 874 00:42:16,290 --> 00:42:18,920 Most of my friends have gone to hospital with alcohol poisoning. 875 00:42:21,140 --> 00:42:23,430 Hey, Ainsley. 876 00:42:23,430 --> 00:42:24,850 Hey. 877 00:42:24,850 --> 00:42:26,770 Really good to see you. 878 00:42:26,770 --> 00:42:29,280 Well, I had to come. 879 00:42:29,280 --> 00:42:31,400 I wanted to know what the end of a wedding looks like. 880 00:42:34,790 --> 00:42:36,920 ♪ We're up all night to get some ♪ 881 00:42:36,920 --> 00:42:38,880 ♪ We're up all night for good fun ♪ 882 00:42:38,880 --> 00:42:40,800 ♪ We're up all night to get lucky ♪ 883 00:42:48,440 --> 00:42:50,860 That's how you smoke? 884 00:42:50,860 --> 00:42:52,700 You look like Sandy from Grease. 885 00:42:55,580 --> 00:42:56,670 Are you okay? 886 00:42:59,040 --> 00:43:01,970 You're right about the letter. 887 00:43:01,970 --> 00:43:04,140 Maya's in love with somebody else. 888 00:43:04,140 --> 00:43:07,100 Oh. 889 00:43:07,100 --> 00:43:08,190 Oh, I'm sorry. 890 00:43:10,440 --> 00:43:12,070 Who is it? 891 00:43:18,080 --> 00:43:19,920 Doesn't matter. 892 00:43:28,810 --> 00:43:33,860 ♪ Your thoughts escape me ♪ 893 00:43:33,860 --> 00:43:36,080 ♪ Don't tell me when ♪ 894 00:43:36,080 --> 00:43:38,830 ♪ It's time to close my ♪ 895 00:43:38,830 --> 00:43:42,460 ♪ Eyes ♪ 896 00:43:42,460 --> 00:43:46,560 ♪ I don't believe in love ♪ 897 00:43:51,610 --> 00:43:54,450 Uh, shot of tequila, please. 898 00:43:54,450 --> 00:43:57,240 Nice overalls. Did you have to valet a tractor? 899 00:43:59,000 --> 00:44:00,710 Yeah, yeah, yeah. I know. 900 00:44:00,710 --> 00:44:03,340 I look like a Beverly Hillbilly, but I don't care 901 00:44:03,340 --> 00:44:05,090 'cause I'm having a great time. 902 00:44:05,090 --> 00:44:06,930 Uh, well, good for you. 903 00:44:06,930 --> 00:44:08,430 Um... 904 00:44:08,430 --> 00:44:10,310 I'm not. I, uh... 905 00:44:10,310 --> 00:44:12,780 I struck out with every girl here. 906 00:44:12,780 --> 00:44:14,190 Oh... 907 00:44:14,190 --> 00:44:16,530 And I've just spilled wine on myself. 908 00:44:16,530 --> 00:44:18,370 - Mm-hmm. - Excuse me. 909 00:44:27,560 --> 00:44:30,890 Hey, you wanna get out of here? 910 00:44:30,890 --> 00:44:32,110 Fine. 911 00:44:32,110 --> 00:44:33,570 All right, I'll go. 912 00:44:33,570 --> 00:44:35,400 Jeez, way to kick a guy when he's down. 913 00:44:35,400 --> 00:44:37,870 No, I mean, 914 00:44:37,870 --> 00:44:40,790 do you wanna come back to my place? 915 00:44:42,130 --> 00:44:43,880 For sex, Garrett. 916 00:44:43,880 --> 00:44:45,720 Shake a leg before I change my mind. 917 00:45:00,580 --> 00:45:03,170 Okay, thank you two for a sick night. 918 00:45:03,170 --> 00:45:04,920 - Take care, man. - See you, my brother. 919 00:45:04,920 --> 00:45:07,380 Bye. 920 00:45:07,380 --> 00:45:09,010 Can I just say 'fore I go, yeah, 921 00:45:09,010 --> 00:45:11,310 these past few months being your chaperone... 922 00:45:11,310 --> 00:45:13,480 It's been a pleasure, you know? 923 00:45:13,480 --> 00:45:15,570 Imagine all the fun we're gonna have on your honeymoon and that, mm? 924 00:45:15,570 --> 00:45:16,990 Take care, bruv. 925 00:45:16,990 --> 00:45:18,200 See you later, my brother. 926 00:45:18,200 --> 00:45:19,580 And Fati? Yeah? 927 00:45:19,580 --> 00:45:21,120 Killer moves on the dance floor, you know? 928 00:45:21,120 --> 00:45:22,830 Oh, yeah. I had a really good night too. 929 00:45:22,830 --> 00:45:25,210 You was busting them moves! I'm very impressed. 930 00:45:25,210 --> 00:45:27,630 Be safe, yeah? 931 00:45:30,510 --> 00:45:33,060 Right. Let's get you two home. 932 00:45:36,780 --> 00:45:38,780 Fatima? You okay? 933 00:45:38,780 --> 00:45:42,370 Uh, um... 934 00:45:42,370 --> 00:45:45,210 You know what? Um, I'm... 935 00:45:45,210 --> 00:45:47,630 I'm sorry. What? What's wrong? 936 00:45:47,630 --> 00:45:49,180 Um, I really... I really... 937 00:45:49,180 --> 00:45:52,730 I don't want to hurt you or, um, 938 00:45:52,730 --> 00:45:55,020 your father, or Asif, 939 00:45:55,020 --> 00:45:58,490 who added me on Instagram already, 940 00:45:58,490 --> 00:46:01,160 but I don't think this is going to work. 941 00:46:01,160 --> 00:46:03,160 What do you mean? I thought things were going well. 942 00:46:03,160 --> 00:46:04,580 We were having fun. Yes, we do. 943 00:46:04,580 --> 00:46:06,330 Um, I've... 944 00:46:06,330 --> 00:46:08,340 I've enjoyed all our time together, 945 00:46:08,340 --> 00:46:12,100 um, but it's, um, not because of you per se. 946 00:46:12,100 --> 00:46:15,270 To be honest, you can be quite moody sometimes, 947 00:46:15,270 --> 00:46:18,190 and, um, and you're always complaining about your job, 948 00:46:18,190 --> 00:46:20,530 which I agree sounds... It sounds terribly boring, 949 00:46:20,530 --> 00:46:23,080 but sometimes I find myself zoning out when, um, 950 00:46:23,080 --> 00:46:25,460 when you talk. 951 00:46:25,460 --> 00:46:28,250 Oh, okay. 952 00:46:28,250 --> 00:46:31,680 Um, tonight, 953 00:46:31,680 --> 00:46:33,470 I, uh, I... 954 00:46:33,470 --> 00:46:36,270 Well, I realized that the, um, 955 00:46:36,270 --> 00:46:38,940 the real reason I look forward to our dates 956 00:46:38,940 --> 00:46:43,700 is because I know I'll get to see... 957 00:46:43,700 --> 00:46:46,210 Bash. 958 00:46:46,210 --> 00:46:47,710 I... 959 00:46:47,710 --> 00:46:49,920 I think I have feelings for Bash. 960 00:46:55,270 --> 00:46:57,730 Oh. 961 00:47:04,160 --> 00:47:05,790 Hey. 962 00:47:08,460 --> 00:47:10,630 Dude, what happened with your toast? 963 00:47:10,630 --> 00:47:13,890 That was rough. What happened? 964 00:47:13,890 --> 00:47:16,140 You know, I had this whole romantic speech planned out 965 00:47:16,140 --> 00:47:18,810 about love and second chances, and at the end, 966 00:47:18,810 --> 00:47:21,150 I was gonna ask you to get back together with me. 967 00:47:21,150 --> 00:47:23,240 But then I realized that I'm an idiot 968 00:47:23,240 --> 00:47:25,870 because you're in love with Kash. 969 00:47:25,870 --> 00:47:29,330 - What are you talking about? - Don't deny it, Maya. 970 00:47:29,330 --> 00:47:32,050 I found your letter. 971 00:47:32,050 --> 00:47:35,100 - It is not what you think. - Yeah, you know what? 972 00:47:35,100 --> 00:47:37,480 I don't care. 973 00:47:37,480 --> 00:47:39,690 I'm done... 974 00:47:39,690 --> 00:47:42,360 for good this time. 975 00:47:42,360 --> 00:47:44,200 Duffy, nothing happened. 976 00:47:47,700 --> 00:47:49,500 Please don't tell anyone. 977 00:47:51,130 --> 00:47:54,130 Yeah, I would never hurt Ainsley like that. 978 00:47:57,270 --> 00:47:59,650 Duffy. 979 00:47:59,650 --> 00:48:01,230 Duffy!