1 00:00:00,001 --> 00:00:01,073 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,098 --> 00:00:02,673 Where are your keys? I need a car! 3 00:00:02,733 --> 00:00:03,934 Drop the gun! 4 00:00:06,933 --> 00:00:09,366 Is he going through anything in his personal life? 5 00:00:09,460 --> 00:00:11,595 Breakup? Interpersonal conflict? 6 00:00:11,697 --> 00:00:12,950 No. 7 00:00:13,010 --> 00:00:14,737 What if I can't get past this, Luce? 8 00:00:14,837 --> 00:00:16,400 How will I ever do the job again? 9 00:00:16,510 --> 00:00:18,613 Your wife made a deal to be a confidential informant. 10 00:00:18,637 --> 00:00:20,437 - What? - You want me to wear a wire? 11 00:00:20,570 --> 00:00:22,543 He's on to her. He knows she was a cop. 12 00:00:22,616 --> 00:00:24,376 - Damn it. Go. Go, go. - Police! 13 00:00:24,442 --> 00:00:25,577 They must have gone out the back. 14 00:00:25,601 --> 00:00:26,763 You did this! 15 00:00:28,492 --> 00:00:29,592 You know who I am? 16 00:00:29,656 --> 00:00:32,361 You're Kyle Montgomery. You're Alex's brother. 17 00:00:49,178 --> 00:00:50,455 Hey! 18 00:00:57,479 --> 00:00:58,846 Okay. 19 00:00:58,900 --> 00:01:00,701 John, are you okay? 20 00:01:11,246 --> 00:01:12,392 I knew it was a mistake. 21 00:01:12,459 --> 00:01:14,228 Nothing you could've done to stop it. 22 00:01:14,306 --> 00:01:16,241 I could've blown the operation early before she went in. 23 00:01:16,309 --> 00:01:17,965 And then you would've gotten yourself fired. 24 00:01:18,031 --> 00:01:19,718 Torturing yourself isn't gonna help us find her. 25 00:01:19,786 --> 00:01:21,420 She's dead, Angela. 26 00:01:21,528 --> 00:01:23,608 Vance killed her the second they got free of our surveillance. 27 00:01:23,670 --> 00:01:25,625 - You don't know that. - Yes, I do. 28 00:01:25,852 --> 00:01:28,487 Just like I always knew I'd end up looking for her body. 29 00:01:29,812 --> 00:01:30,974 We found her. 30 00:01:30,999 --> 00:01:33,417 Alley on Crenshaw near the 10. Get here now. 31 00:01:51,076 --> 00:01:52,617 She's alive, but it's not good. 32 00:01:52,724 --> 00:01:54,225 They shot her in the head. 33 00:01:57,791 --> 00:01:59,805 I'm he... I'm here, baby. I'm here. I'm here. 34 00:02:08,815 --> 00:02:11,617 This is Officer John Nolan. I was just attacked in my home. 35 00:02:11,652 --> 00:02:13,172 The suspect is in custody. 36 00:02:13,280 --> 00:02:14,964 He's, uh, unconscious but breathing. 37 00:02:14,989 --> 00:02:16,329 Requires an ambulance. 38 00:02:16,802 --> 00:02:18,872 5439 Chautauqua. 39 00:02:19,305 --> 00:02:20,405 Thank you. 40 00:02:20,481 --> 00:02:21,861 This is bad. 41 00:02:21,895 --> 00:02:22,958 But he attacked me. 42 00:02:22,983 --> 00:02:24,033 Yeah, and in five minutes, 43 00:02:24,064 --> 00:02:25,571 this place is gonna be flooded with cops 44 00:02:25,596 --> 00:02:27,867 who will instantly know that you and I slept together. 45 00:02:28,294 --> 00:02:30,736 Well, who's to say this wasn't just a friendly hangout? 46 00:02:31,211 --> 00:02:32,978 At 1:00 in the morning? 47 00:02:33,951 --> 00:02:36,437 I didn't tell investigators about us 48 00:02:36,462 --> 00:02:38,130 when they interviewed me after your shooting, 49 00:02:38,155 --> 00:02:41,057 and they asked me point-blank about your relationships. 50 00:02:41,163 --> 00:02:42,736 That's a lie they could fire me for. 51 00:02:42,761 --> 00:02:45,236 Okay, then just go. Go before they get here. 52 00:02:45,261 --> 00:02:46,829 He knows someone was here. 53 00:02:46,854 --> 00:02:48,355 Look, look. 54 00:02:48,862 --> 00:02:51,376 He has just suffered a fairly serious head injury. 55 00:02:51,411 --> 00:02:52,879 Odds are he's not gonna remember anything, 56 00:02:53,119 --> 00:02:55,981 and even if he does, he didn't see you, okay? 57 00:02:56,027 --> 00:02:57,994 It's a harmless lie, Lucy. 58 00:02:58,181 --> 00:03:00,032 It doesn't change anything about what happened here. 59 00:03:01,422 --> 00:03:02,855 Just go. 60 00:03:17,671 --> 00:03:19,195 You sure you don't need to go to the hospital? 61 00:03:19,219 --> 00:03:20,893 No, I'm fine. 62 00:03:21,655 --> 00:03:23,527 Good thing you got that gun away from him. 63 00:03:23,623 --> 00:03:25,639 - Yes, ma'am. - Officer Nolan. 64 00:03:26,049 --> 00:03:28,603 I did not expect to see you again so soon. 65 00:03:28,628 --> 00:03:29,762 Me neither, sir. 66 00:03:29,796 --> 00:03:31,840 Well, can you brief me while it's still fresh in your head? 67 00:03:31,865 --> 00:03:32,898 Yeah, of course. 68 00:03:32,933 --> 00:03:34,600 Uh, I couldn't sleep, 69 00:03:34,634 --> 00:03:35,935 went to the kitchen for a bite to eat. 70 00:03:35,969 --> 00:03:38,033 I noticed the sliding door was open. 71 00:03:38,080 --> 00:03:39,127 I went to investigate. 72 00:03:39,152 --> 00:03:40,799 That's when he hit me with the bat. 73 00:03:41,007 --> 00:03:42,591 Why didn't he just shoot you? 74 00:03:42,616 --> 00:03:44,920 I think he had something he needed to get off his chest. 75 00:03:44,945 --> 00:03:46,579 He was clearly feeling guilty 76 00:03:46,613 --> 00:03:47,828 about what happened with his brother. 77 00:03:47,852 --> 00:03:48,912 He said that? 78 00:03:48,959 --> 00:03:51,606 No, not exactly, but that's what he meant. 79 00:03:51,632 --> 00:03:52,982 How did you overpower him? 80 00:03:53,073 --> 00:03:55,374 I knocked him off balance when he fired the gun. 81 00:03:55,748 --> 00:03:57,715 The bullet hit the floor over there. 82 00:03:57,750 --> 00:04:00,406 And we fought, and I threw him through the glass. 83 00:04:03,057 --> 00:04:05,131 And who lives in the big house? 84 00:04:05,165 --> 00:04:06,303 My friend Ben. 85 00:04:06,343 --> 00:04:09,001 Uh, we were college roommates. He's away traveling. 86 00:04:09,345 --> 00:04:12,772 So you, uh... You were home alone? 87 00:04:14,751 --> 00:04:15,833 Yes, sir. 88 00:04:15,858 --> 00:04:17,469 I was alone. 89 00:04:26,277 --> 00:04:27,951 So what are you doing here? 90 00:04:28,099 --> 00:04:29,428 Why aren't you at the hospital? 91 00:04:29,496 --> 00:04:31,267 Because I can't do brain surgery. 92 00:04:31,517 --> 00:04:34,364 But I can catch the guy who put that bullet in her head. 93 00:04:39,170 --> 00:04:41,071 Are you okay? 94 00:04:42,923 --> 00:04:44,460 I'm fine. 95 00:04:44,538 --> 00:04:46,138 Compared to her. 96 00:04:47,054 --> 00:04:49,175 If she survives surgery, 97 00:04:49,466 --> 00:04:51,510 doctor says she might have a chance. 98 00:04:51,921 --> 00:04:53,679 She strikes me as a fighter. 99 00:04:55,146 --> 00:04:56,455 Yeah. 100 00:04:56,583 --> 00:04:58,201 She's definitely that. 101 00:05:00,012 --> 00:05:01,565 Tim... 102 00:05:02,628 --> 00:05:05,903 Wolfe and Vestri were doing their jobs with Isabel. 103 00:05:06,518 --> 00:05:08,003 Making what happened personal 104 00:05:08,028 --> 00:05:10,414 is not gonna get you what you want. 105 00:05:10,850 --> 00:05:12,171 You understand? 106 00:05:17,096 --> 00:05:18,279 Yeah. 107 00:05:21,414 --> 00:05:23,909 You know what Vance did to your girlfriend? 108 00:05:24,351 --> 00:05:25,457 Who? 109 00:05:25,482 --> 00:05:28,684 You sent Isabel Bradford out to make a buy for you last night, 110 00:05:28,709 --> 00:05:30,844 and Marcus Vance shot her in the head. 111 00:05:32,622 --> 00:05:34,466 Ouch. 112 00:05:34,567 --> 00:05:36,068 - Listen! - Hey, hey! 113 00:05:36,109 --> 00:05:38,677 Carson, today is not the day to screw around. 114 00:05:38,725 --> 00:05:40,926 Where can we find Vance? 115 00:05:42,062 --> 00:05:43,519 No way. 116 00:05:43,649 --> 00:05:45,789 I tell you that, they'll put a bullet in my head, too. 117 00:05:45,835 --> 00:05:47,789 Son, you don't have a play here. 118 00:05:47,874 --> 00:05:49,917 If you don't give him up, every cop in this building 119 00:05:49,942 --> 00:05:51,859 will make sure word gets back to Vance 120 00:05:51,938 --> 00:05:53,739 that you ratted him out. 121 00:05:58,739 --> 00:06:00,853 Officer Nolan, come in. 122 00:06:02,403 --> 00:06:04,483 - Is everything okay? - Have a seat. 123 00:06:05,010 --> 00:06:07,840 You've officially been cleared in the Alex Montgomery shooting. 124 00:06:07,934 --> 00:06:09,601 It was deemed a justifiable homicide. 125 00:06:10,891 --> 00:06:12,358 That's a relief. Thank you. 126 00:06:12,670 --> 00:06:14,760 I thought you were calling me in here for bad news. 127 00:06:14,794 --> 00:06:16,295 Well, there's more. 128 00:06:16,329 --> 00:06:18,559 A new investigation has been opened 129 00:06:18,591 --> 00:06:20,954 into your altercation last night. 130 00:06:21,968 --> 00:06:23,202 Kyle attacked me. 131 00:06:23,236 --> 00:06:25,402 - What is there to investigate? - It's pro forma. 132 00:06:25,427 --> 00:06:27,495 Shouldn't take, uh, but a day or two. 133 00:06:27,520 --> 00:06:29,921 As long as you've been truthful, there shouldn't be an issue. 134 00:06:30,016 --> 00:06:31,400 You'll be restricted to the station 135 00:06:31,425 --> 00:06:32,713 while we get this straightened out. 136 00:06:32,773 --> 00:06:35,476 But I'm sure you could enjoy a day of quiet 137 00:06:35,501 --> 00:06:36,835 after everything you've been through. 138 00:06:37,150 --> 00:06:38,884 Just go ahead and check in with Officer Yamada 139 00:06:38,919 --> 00:06:40,285 at the front desk. 140 00:06:40,851 --> 00:06:42,107 Thank you. 141 00:06:47,826 --> 00:06:48,994 What happened? 142 00:06:49,060 --> 00:06:51,221 They put me on desk duty until they investigate. 143 00:06:51,431 --> 00:06:53,374 - What if they find out the truth? - They won't. 144 00:06:53,433 --> 00:06:55,035 Don't worry. It'll be fine. 145 00:06:55,121 --> 00:06:57,656 Uh, are we okay? 146 00:06:57,771 --> 00:06:59,138 Yeah, why? 147 00:07:00,054 --> 00:07:01,825 Oh. Right. 148 00:07:01,928 --> 00:07:04,959 Look, hooking up was a heat-of-the-moment thing. 149 00:07:04,984 --> 00:07:06,885 We just need to make sure that we don't do it again. 150 00:07:07,079 --> 00:07:08,513 Yeah. 151 00:07:08,853 --> 00:07:10,160 What's going on in roll call? 152 00:07:10,209 --> 00:07:12,911 Oh. Wolfe and Vestri got a couple possible locations 153 00:07:12,936 --> 00:07:14,485 on the dealer that shot Tim's wife, 154 00:07:14,510 --> 00:07:17,440 so we're getting ready to hunt the guy down. 155 00:07:18,851 --> 00:07:20,081 Be careful. 156 00:07:20,186 --> 00:07:21,615 Yeah. You too. 157 00:07:22,862 --> 00:07:24,053 So, according to Carson, 158 00:07:24,078 --> 00:07:27,747 Vance is most likely located at a warehouse facility 159 00:07:27,828 --> 00:07:29,929 in South Gate at this address. 160 00:07:30,069 --> 00:07:31,818 All right, Detectives Wolfe and Vestri 161 00:07:31,843 --> 00:07:35,413 will stake it out with patrol units from that division, 162 00:07:35,495 --> 00:07:39,565 while you guys will head over to Bronson Estates, 163 00:07:39,997 --> 00:07:44,359 where Carson says Vance's girlfriend, Cesiah Olivo, lives. 164 00:07:44,558 --> 00:07:46,904 But Carson doesn't know which apartment she lives in, 165 00:07:46,928 --> 00:07:49,442 so we'll have to do some knocking on doors. 166 00:07:49,468 --> 00:07:51,252 All right, listen up. 167 00:07:51,478 --> 00:07:54,446 This has the potential of being a very dangerous operation. 168 00:07:54,471 --> 00:07:56,472 Vance is a heavy hitter. 169 00:07:56,910 --> 00:07:58,292 He has a well-armed crew. 170 00:07:58,317 --> 00:08:00,051 So he won't go down easy. 171 00:08:00,547 --> 00:08:01,950 All right, watch each other's backs out there, 172 00:08:01,974 --> 00:08:03,341 and be careful. 173 00:08:06,392 --> 00:08:09,261 Hey, I'm so sorry about Isabel. 174 00:08:10,444 --> 00:08:12,437 Yeah. Thanks. 175 00:08:12,478 --> 00:08:13,777 Go kit up our shop. 176 00:08:13,853 --> 00:08:15,627 Ask Mike for the Bradford Special. 177 00:08:15,768 --> 00:08:17,106 What is that? 178 00:08:17,814 --> 00:08:19,633 You'll see. 179 00:08:22,331 --> 00:08:24,023 Fill out one of these. 180 00:08:24,261 --> 00:08:26,769 Officer Yamada? Uh, John Nolan. 181 00:08:26,845 --> 00:08:28,622 I've been assigned to your watch for the time being. 182 00:08:28,729 --> 00:08:30,301 Didn't think they made rookies my age. 183 00:08:30,336 --> 00:08:32,645 Yeah, well, with age comes wisdom, right? 184 00:08:32,692 --> 00:08:34,660 My wisdom's about to retire. 185 00:08:34,713 --> 00:08:36,273 In two weeks, I'll be drinking mojitos 186 00:08:36,298 --> 00:08:37,791 on my houseboat in Havasu. 187 00:08:37,911 --> 00:08:39,174 Sounds very nice. 188 00:08:39,238 --> 00:08:40,834 So, what do we do here... 189 00:08:40,859 --> 00:08:42,960 just help people who walk in off the street? 190 00:08:43,002 --> 00:08:44,386 Well, this may look like reception, 191 00:08:44,411 --> 00:08:46,084 but we're really the front lines. 192 00:08:46,172 --> 00:08:47,618 We get all sorts of people coming in here, 193 00:08:47,643 --> 00:08:48,859 with all kinds of complaints. 194 00:08:48,884 --> 00:08:50,215 So, what do we do? 195 00:08:50,250 --> 00:08:51,693 You fill out one of these. 196 00:08:51,750 --> 00:08:55,220 Stamp it right here, in the uppermost right-hand corner. 197 00:08:55,455 --> 00:08:57,222 Give the complaint filer a copy. 198 00:08:57,282 --> 00:08:58,782 - And then what? - That's all. 199 00:08:58,851 --> 00:08:59,951 Give it a try. 200 00:09:00,607 --> 00:09:02,274 - Oh. - Unh-unh. 201 00:09:09,762 --> 00:09:10,964 Not bad. 202 00:09:10,989 --> 00:09:12,935 But it's important the stamp 203 00:09:12,960 --> 00:09:14,795 stay within the confines of the designated area. 204 00:09:14,895 --> 00:09:16,468 You got some line crossage. 205 00:09:16,940 --> 00:09:18,207 Do it again. 206 00:09:21,114 --> 00:09:22,587 Dad, hey. 207 00:09:22,662 --> 00:09:25,060 Heard you were tasked to the shooting of that C.I. 208 00:09:25,085 --> 00:09:26,251 Yes, sir. 209 00:09:26,286 --> 00:09:27,520 You here to tell me to be careful? 210 00:09:27,545 --> 00:09:29,045 Well, that goes without saying. 211 00:09:29,141 --> 00:09:31,232 No, I want to ask you about your friend Nolan. 212 00:09:31,506 --> 00:09:33,809 Why? I heard he was cleared on the shooting. 213 00:09:33,883 --> 00:09:36,238 He was. It's just, uh, 214 00:09:36,428 --> 00:09:39,168 most officers never face a fatal shooting 215 00:09:39,193 --> 00:09:40,827 or a violent home invasion. 216 00:09:40,852 --> 00:09:43,120 Nolan's had both in a 48-hour span. 217 00:09:43,169 --> 00:09:44,919 Look, if you're concerned about his head space, 218 00:09:44,944 --> 00:09:46,077 don't be. 219 00:09:46,241 --> 00:09:47,406 Okay, he was the guy at the Academy 220 00:09:47,431 --> 00:09:49,321 talking everyone else off the ledge. 221 00:09:49,875 --> 00:09:51,293 He's just hit some bad luck. 222 00:09:51,383 --> 00:09:52,650 Hmm. 223 00:09:53,033 --> 00:09:54,410 You don't think so? 224 00:09:54,510 --> 00:09:55,978 Yeah, let's... 225 00:09:56,008 --> 00:09:58,387 let's just say something feels a little off. 226 00:09:59,219 --> 00:10:00,780 Be careful out there. 227 00:10:02,354 --> 00:10:03,761 Are you deaf? 228 00:10:03,817 --> 00:10:06,385 I said Shakespeare stole my dog. 229 00:10:06,558 --> 00:10:08,073 The Shakespeare? 230 00:10:08,113 --> 00:10:10,338 - Is there more than one? - I don't know. 231 00:10:10,363 --> 00:10:12,130 You said your name was "Flawless." 232 00:10:12,155 --> 00:10:14,023 I'm just trying to roll with it. 233 00:10:17,620 --> 00:10:19,134 Can I help you? 234 00:10:20,414 --> 00:10:22,639 Can you arrest someone for being incompetent, 235 00:10:22,664 --> 00:10:25,098 uncaring, self-centered, unfaithful, 236 00:10:25,123 --> 00:10:26,507 and pathologically late? 237 00:10:26,574 --> 00:10:27,908 I wish. What's this about? 238 00:10:27,933 --> 00:10:30,658 My husband... Ex-husband. 239 00:10:31,084 --> 00:10:33,051 Soon-to-be ex-husband. 240 00:10:33,303 --> 00:10:36,573 We have our custody exchange scheduled for now, 241 00:10:36,615 --> 00:10:38,383 and he's late, as usual. 242 00:10:38,464 --> 00:10:40,705 Scheduled for here at the station? 243 00:10:40,765 --> 00:10:42,733 Yes. Here. 244 00:10:42,816 --> 00:10:44,416 Court ordered. W-What are you, new? 245 00:10:44,441 --> 00:10:46,275 Actually, yeah, I am. 246 00:10:46,521 --> 00:10:47,938 You seem kind of old to be new. 247 00:10:47,963 --> 00:10:49,263 Uh, thank you? 248 00:10:49,389 --> 00:10:51,966 Look, Wendell's father and I hate each other 249 00:10:51,991 --> 00:10:53,891 with the passion of a thousand burning suns. 250 00:10:54,026 --> 00:10:55,976 So the judge thought the police station 251 00:10:56,001 --> 00:10:58,002 would be the best place for us to make our switch. 252 00:10:58,027 --> 00:10:59,961 - Makes sense. - Only I am going to get fired 253 00:10:59,986 --> 00:11:01,319 if I'm late for work again. 254 00:11:01,447 --> 00:11:02,696 So can I leave him with you? 255 00:11:02,721 --> 00:11:04,108 Oh. 256 00:11:04,170 --> 00:11:06,938 Um... yeah, of course. 257 00:11:06,992 --> 00:11:08,595 - Just make sure he has your number. - Thank you. 258 00:11:08,620 --> 00:11:09,823 Wendell, I've got to go. 259 00:11:09,848 --> 00:11:11,103 Your dad will be here any minute. 260 00:11:11,131 --> 00:11:12,398 - Officer... - Nolan. 261 00:11:12,458 --> 00:11:14,476 ...will look after you until then, okay? 262 00:11:14,947 --> 00:11:16,050 I love you. 263 00:11:16,095 --> 00:11:17,236 Thanks. 264 00:11:18,270 --> 00:11:21,579 So, how's it going? 265 00:11:22,645 --> 00:11:24,724 Thought I was going to soccer practice. 266 00:11:24,749 --> 00:11:27,805 Instead, I'm stuck in the lobby of a smelly police station. 267 00:11:27,919 --> 00:11:29,408 I feel your pain. 268 00:11:43,910 --> 00:11:45,736 Let's gear up. 269 00:11:46,813 --> 00:11:48,193 Got your backup piece? 270 00:11:48,228 --> 00:11:50,072 Uh, yeah, of course. 271 00:11:54,100 --> 00:11:55,194 What's this? 272 00:11:55,240 --> 00:11:56,435 Trauma plate for your vest. 273 00:11:56,469 --> 00:11:57,648 Little extra protection. 274 00:11:57,701 --> 00:11:59,930 Oh. Bradford Special. 275 00:12:00,012 --> 00:12:01,480 You really think we're gonna need this? 276 00:12:01,507 --> 00:12:03,475 You know why they call this place the Bronson Estates? 277 00:12:03,500 --> 00:12:05,850 'Cause a guy named Bronson built it? 278 00:12:05,886 --> 00:12:07,574 No. Back when you were in short pants, 279 00:12:07,600 --> 00:12:08,878 there was a movie called "Death Wish." 280 00:12:08,902 --> 00:12:11,155 - Starred Charles Bronson. - Yeah. For a long time, 281 00:12:11,180 --> 00:12:13,348 responding to a call here meant that you had a death wish. 282 00:12:13,505 --> 00:12:15,367 But it's better now, right? 283 00:12:15,433 --> 00:12:16,889 It's no longer the wild, wild west. 284 00:12:16,914 --> 00:12:18,265 Lots of low-income families live here. 285 00:12:18,290 --> 00:12:20,374 But it never hurts to be cautious. 286 00:12:23,402 --> 00:12:24,662 Hey. 287 00:12:24,764 --> 00:12:26,685 What happened at Nolan's last night? 288 00:12:27,112 --> 00:12:28,476 How should I know? 289 00:12:28,549 --> 00:12:30,302 Thought you might have talked to him. 290 00:12:30,482 --> 00:12:31,989 Is there more to the story I haven't heard? 291 00:12:32,024 --> 00:12:34,326 Uh, no. I mean, I don't know. 292 00:12:34,839 --> 00:12:35,906 Why? 293 00:12:37,472 --> 00:12:38,713 No reason. 294 00:12:41,628 --> 00:12:42,861 Let's go. 295 00:12:43,296 --> 00:12:45,022 A little extra shock and awe? 296 00:12:45,047 --> 00:12:46,069 Damn straight. 297 00:12:46,109 --> 00:12:47,187 We're here to talk to people, 298 00:12:47,212 --> 00:12:48,412 not scare the hell out of them. 299 00:12:48,487 --> 00:12:50,074 Speak for yourself. 300 00:12:55,709 --> 00:12:56,852 All right. 301 00:12:56,899 --> 00:12:58,196 Let's do this. 302 00:12:58,231 --> 00:12:59,665 This'll go faster if we split up. 303 00:12:59,699 --> 00:13:00,864 You all right riding solo? 304 00:13:00,889 --> 00:13:02,037 Have you met me? 305 00:13:02,062 --> 00:13:03,984 Okay. Chen and I will start on three. You take two. 306 00:13:04,009 --> 00:13:05,406 Jackson and Lopez will ground floor it. 307 00:13:05,431 --> 00:13:07,166 Stay in constant radio contact. 308 00:13:08,440 --> 00:13:09,842 What a gentleman. 309 00:13:12,932 --> 00:13:15,401 All I could find were these. 310 00:13:15,568 --> 00:13:17,882 I thought maybe you could color them. 311 00:13:18,935 --> 00:13:20,994 Cool. You got crayons? 312 00:13:21,090 --> 00:13:23,882 Um, maybe. Let me check. 313 00:13:31,874 --> 00:13:33,164 Looking for something? 314 00:13:33,278 --> 00:13:34,964 Uh, yeah. Crayons. 315 00:13:35,037 --> 00:13:36,341 Long story. 316 00:13:36,778 --> 00:13:38,492 - You got a minute? - Yeah. What's up? 317 00:13:38,517 --> 00:13:41,128 Maybe we should go somewhere a little more private. 318 00:13:54,600 --> 00:13:56,601 - Seems serious. - Oh, not at all. 319 00:13:56,635 --> 00:14:00,778 It's just, something's come up that I need to get clarity on. 320 00:14:00,907 --> 00:14:02,938 Kyle Montgomery, the man who attacked you, 321 00:14:02,968 --> 00:14:06,047 he claims that you lured him to your house 322 00:14:06,072 --> 00:14:07,439 in order to kill him. 323 00:14:08,025 --> 00:14:09,835 That's ridiculous. Why would I do that? 324 00:14:09,869 --> 00:14:11,531 That's what I thought. 325 00:14:11,637 --> 00:14:13,124 But I have to ask... 326 00:14:14,407 --> 00:14:15,887 You didn't do that, right? 327 00:14:16,054 --> 00:14:17,320 No. 328 00:14:17,740 --> 00:14:19,077 Great. 329 00:14:19,284 --> 00:14:20,517 Good. 330 00:14:22,982 --> 00:14:25,655 Oh. You know, he also said one other thing. 331 00:14:25,744 --> 00:14:29,447 He insists there was someone else at your house. 332 00:14:29,508 --> 00:14:32,577 Says he heard a voice before you knocked him out. 333 00:14:32,711 --> 00:14:34,545 You said you were alone, right? 334 00:14:34,775 --> 00:14:36,128 Yeah. 335 00:14:37,079 --> 00:14:39,765 Are you lying to me, Officer Nolan? 336 00:14:40,709 --> 00:14:42,053 No, sir. 337 00:14:52,028 --> 00:14:53,896 Get away! 338 00:14:55,732 --> 00:14:57,399 Get out of here. 339 00:15:07,210 --> 00:15:09,878 Something bothering you, Officer Nolan? 340 00:15:10,687 --> 00:15:13,411 - Uh, no, I'm fine. - Liar. 341 00:15:15,692 --> 00:15:19,642 I just had, uh, an intense couple of days, 342 00:15:19,856 --> 00:15:22,324 and I'm not quite sure how to talk about it yet. 343 00:15:24,061 --> 00:15:26,058 Long as you're clear with yourself, 344 00:15:26,754 --> 00:15:29,113 there's no reason you have to share anything. 345 00:15:29,399 --> 00:15:31,513 I'm taking the kid for a snack. 346 00:15:32,074 --> 00:15:33,384 Mind the fort. 347 00:15:33,696 --> 00:15:35,330 Yes, sir. 348 00:15:46,591 --> 00:15:47,916 Yo. 349 00:15:48,992 --> 00:15:50,273 How can I help you? 350 00:15:50,456 --> 00:15:52,554 I'm, uh, Jeff Turner. 351 00:15:52,589 --> 00:15:55,357 I'm here to pick up my... my son. Wendell. 352 00:15:55,392 --> 00:15:56,849 Right. Officer Yamada just took him 353 00:15:56,874 --> 00:15:58,234 to the break room for a Doritos run. 354 00:15:58,259 --> 00:16:00,226 They shouldn't be a few minutes. Do you have any photo I.D.? 355 00:16:00,637 --> 00:16:02,137 Oh, yeah. 356 00:16:12,314 --> 00:16:13,761 Mr. Turner, have you been drinking? 357 00:16:13,848 --> 00:16:14,943 No, no. 358 00:16:14,978 --> 00:16:16,168 I mean, you know, not really. 359 00:16:16,208 --> 00:16:18,747 Just a little... a little eye-opener. 360 00:16:19,470 --> 00:16:20,550 That's not a thing. 361 00:16:20,590 --> 00:16:22,305 How'd you get here? Did you drive? 362 00:16:22,871 --> 00:16:24,045 No. 363 00:16:24,278 --> 00:16:26,655 No, um... Uber. 364 00:16:28,079 --> 00:16:29,625 Why don't you come with me? 365 00:16:30,499 --> 00:16:32,003 Right over here. 366 00:16:34,163 --> 00:16:36,186 I'm gonna let you sober up in here for a little while. 367 00:16:36,211 --> 00:16:37,850 I can't let you take your son home in this condition. 368 00:16:37,874 --> 00:16:39,790 And I don't think you want to let him see you like this. 369 00:16:40,050 --> 00:16:41,680 - I'm fine. - Or I can arrest you 370 00:16:41,705 --> 00:16:42,865 for being drunk and disorderly, 371 00:16:42,890 --> 00:16:45,493 and you can see how much fun L.A. County Prison is. 372 00:16:54,275 --> 00:16:56,692 - Who's there? - Gas company. 373 00:16:58,889 --> 00:17:00,935 Cesiah Olivo. Just the woman we're looking for. 374 00:17:00,995 --> 00:17:02,720 - Marcus isn't here. - Yeah, we're gonna need to be sure. 375 00:17:02,744 --> 00:17:04,345 - Hey, you can't... - Sit! 376 00:17:06,500 --> 00:17:07,567 Clear. 377 00:17:07,592 --> 00:17:08,642 Clear. 378 00:17:08,685 --> 00:17:10,160 When's the last time you heard from Vance? 379 00:17:10,226 --> 00:17:11,633 Yesterday. 380 00:17:11,688 --> 00:17:14,168 He was supposed to come over last night. He never showed up. 381 00:17:15,910 --> 00:17:18,072 You know who he is? What he does for a living? 382 00:17:18,097 --> 00:17:19,147 Yeah. 383 00:17:19,225 --> 00:17:21,710 - And you're okay with that? - No. 384 00:17:21,872 --> 00:17:23,846 But I was pregnant by the time I found out. 385 00:17:23,942 --> 00:17:25,125 And he made me move in here 386 00:17:25,150 --> 00:17:26,849 so his guys can keep an eye on me. 387 00:17:26,910 --> 00:17:28,871 - Make sure I don't go anywhere. - So you're a prisoner. 388 00:17:28,896 --> 00:17:30,336 No. 389 00:17:30,843 --> 00:17:33,162 But he had a son who died in a car accident. 390 00:17:33,242 --> 00:17:35,157 He needs to make sure nothing happens to our baby. 391 00:17:35,191 --> 00:17:37,256 You want out, we can get you out. 392 00:17:37,916 --> 00:17:39,528 Only if I give him up. 393 00:17:39,626 --> 00:17:40,794 Forget it. 394 00:17:40,866 --> 00:17:42,303 - If we... - Cesiah, do you really want 395 00:17:42,328 --> 00:17:44,963 a guy like that taking care of your child? 396 00:17:45,493 --> 00:17:47,248 There's no guarantee that he'll keep you around 397 00:17:47,273 --> 00:17:48,968 after this baby is born. 398 00:17:49,201 --> 00:17:50,873 All you have to do is call him. 399 00:17:51,043 --> 00:17:52,508 Say you're not feeling well. 400 00:17:52,542 --> 00:17:53,965 You're worried about the baby. 401 00:17:54,089 --> 00:17:55,356 I can't. 402 00:17:56,816 --> 00:17:58,380 It's one call. 403 00:17:58,503 --> 00:17:59,982 We get him out of your life for good, 404 00:18:00,016 --> 00:18:01,750 make sure you and the baby are safe. 405 00:18:01,785 --> 00:18:04,386 You promise? 406 00:18:04,806 --> 00:18:07,305 He hurt someone I care about. 407 00:18:07,457 --> 00:18:09,098 He's going away forever. 408 00:18:28,761 --> 00:18:30,546 Hello? 409 00:18:31,008 --> 00:18:32,153 It's me. 410 00:18:32,251 --> 00:18:33,866 Why are you calling? 411 00:18:33,923 --> 00:18:35,391 You need to come over. I... 412 00:18:35,512 --> 00:18:36,667 I don't feel right. 413 00:18:36,692 --> 00:18:38,229 I-I'm worried that there's something wrong. 414 00:18:38,282 --> 00:18:39,789 I'm sure everything's okay. 415 00:18:39,835 --> 00:18:41,723 You're probably just overreacting. 416 00:18:41,748 --> 00:18:42,941 I'm not. 417 00:18:42,966 --> 00:18:44,600 What if there's something wrong with the baby? 418 00:18:45,080 --> 00:18:47,229 Okay, okay. Stay put. 419 00:18:47,263 --> 00:18:48,730 I'll come over as soon as I can. 420 00:18:48,765 --> 00:18:50,242 Are you friends with people in the building? 421 00:18:50,266 --> 00:18:52,234 No. I keep to myself most of the time. 422 00:18:52,569 --> 00:18:53,809 So you haven't seen this girl? 423 00:18:54,122 --> 00:18:56,303 Sorry. Never seen her before. 424 00:18:56,900 --> 00:18:59,218 Who is she? Did she do something bad? 425 00:18:59,612 --> 00:19:01,366 She's a person of interest. 426 00:19:01,511 --> 00:19:03,212 You sure you haven't seen her? 427 00:19:03,428 --> 00:19:06,090 100%. I'd remember her. 428 00:19:07,443 --> 00:19:09,686 What about this guy? You seen him? 429 00:19:11,305 --> 00:19:12,543 Nope. 430 00:19:15,429 --> 00:19:16,805 Anybody else here? 431 00:19:16,932 --> 00:19:18,140 No. 432 00:19:18,281 --> 00:19:20,903 Okay. Thanks for your time. 433 00:19:40,715 --> 00:19:43,574 7-Adam-19. Shots fired at Bronson Estates. 434 00:19:43,964 --> 00:19:45,701 Tim, um, we're hearing gunshots. 435 00:19:45,745 --> 00:19:46,945 What's your status? 436 00:19:49,495 --> 00:19:51,084 Talia, are you there? 437 00:19:51,901 --> 00:19:53,686 Control, respond. 438 00:19:54,013 --> 00:19:56,056 Marcus has a frequency jammer in the basement. 439 00:19:56,157 --> 00:19:57,857 One of his guys brought it back from Iraq. 440 00:19:59,097 --> 00:20:00,593 No signal. 441 00:20:06,926 --> 00:20:08,254 Aah! 442 00:20:16,227 --> 00:20:18,011 Aah! Aah! 443 00:20:19,925 --> 00:20:21,892 Radio's not working. Try yours. 444 00:20:22,092 --> 00:20:23,678 Look out! 445 00:20:38,766 --> 00:20:40,266 We need to get out of this hallway. 446 00:20:44,605 --> 00:20:46,139 We don't have time for packing. We gotta go. 447 00:20:46,164 --> 00:20:47,531 - Hush. - I need things for the baby. 448 00:20:47,556 --> 00:20:48,861 I can't leave here without them. 449 00:20:48,886 --> 00:20:51,077 It's okay. We're gonna get you to a safe place. 450 00:20:51,112 --> 00:20:53,366 - When are you due? - A week ago. 451 00:20:55,704 --> 00:20:57,951 Vance. Your boyfriend's here. 452 00:21:04,738 --> 00:21:08,775 To the police officers inside, I'm here for Cesiah. 453 00:21:09,406 --> 00:21:11,501 She walks out, you walk away. 454 00:21:11,665 --> 00:21:13,749 Otherwise, we're gonna come in and take her. 455 00:21:13,829 --> 00:21:15,088 No, you're not. 456 00:21:15,169 --> 00:21:17,179 'Cause you can't risk her getting hit in the crossfire. 457 00:21:17,424 --> 00:21:19,491 You give up, we'll make sure she goes to the hospital 458 00:21:19,559 --> 00:21:21,360 - when the baby comes. - Forget it. 459 00:21:21,542 --> 00:21:23,510 I'm not leaving here without my kid. 460 00:21:23,544 --> 00:21:24,906 Then I'd say we're at a stalemate. 461 00:21:24,939 --> 00:21:26,865 - What are you doing? - I bought us a little time, 462 00:21:26,933 --> 00:21:28,632 but they're coming through that door soon enough. 463 00:21:28,685 --> 00:21:30,450 And I'm not sure we can stop them. 464 00:21:34,418 --> 00:21:36,348 I think I know what happened. 465 00:21:36,524 --> 00:21:38,758 I had the TV on back at the house. 466 00:21:38,792 --> 00:21:39,922 "SportsCenter." 467 00:21:39,947 --> 00:21:42,914 Kyle must've heard that and got confused. 468 00:21:43,314 --> 00:21:45,665 Yeah. Could be. 469 00:21:45,995 --> 00:21:47,433 Let me ask you this... 470 00:21:47,468 --> 00:21:50,537 When I was there, I noticed the shower was wet, 471 00:21:50,998 --> 00:21:52,627 but you weren't. 472 00:21:54,074 --> 00:21:55,475 Caught me. 473 00:21:55,657 --> 00:21:56,952 I'm an East Coast guy. 474 00:21:56,979 --> 00:21:59,891 I cannot get used to this desert L.A. air. 475 00:21:59,951 --> 00:22:04,484 I sometimes use the shower as a makeshift humidifier. 476 00:22:04,747 --> 00:22:06,152 You know there's a drought. 477 00:22:06,187 --> 00:22:08,788 Yes, sir. I'll stop doing that. 478 00:22:08,993 --> 00:22:12,192 Um, I should get back to the front desk. 479 00:22:12,990 --> 00:22:14,527 You have a son, don't you? 480 00:22:14,850 --> 00:22:15,983 Yes, sir. 481 00:22:16,008 --> 00:22:17,697 His name is Henry. He's 18. 482 00:22:17,731 --> 00:22:21,134 The biggest sin for my kids was lying. 483 00:22:21,220 --> 00:22:23,782 I told Jackson from an early age... 484 00:22:24,258 --> 00:22:27,927 I can forgive anything but dishonesty. 485 00:22:29,154 --> 00:22:31,344 I told my son something similar. 486 00:22:32,038 --> 00:22:33,646 You have till the end of the day 487 00:22:33,681 --> 00:22:35,515 to amend your statement. 488 00:22:36,152 --> 00:22:37,383 After that... 489 00:22:38,669 --> 00:22:40,146 Understood. 490 00:22:50,360 --> 00:22:51,455 What do you want? 491 00:22:51,480 --> 00:22:52,532 I'm sorry, but I need to come in. 492 00:22:52,566 --> 00:22:53,715 Are you here alone? 493 00:22:53,741 --> 00:22:55,235 No, my husband's here. 494 00:22:55,334 --> 00:22:56,649 What's happening? 495 00:22:56,690 --> 00:22:58,641 There are at least three active shooters in this building. 496 00:22:58,665 --> 00:23:00,633 I've lost comms, and four of my fellow officers 497 00:23:00,667 --> 00:23:02,006 are in danger. 498 00:23:03,236 --> 00:23:05,296 Oh, I-I stopped paying the bills months ago. 499 00:23:05,422 --> 00:23:06,676 My husband has cancer. 500 00:23:06,701 --> 00:23:08,735 And all of the money goes to his treatment. 501 00:23:08,821 --> 00:23:10,689 Look, he can barely get out of bed anymore. 502 00:23:10,714 --> 00:23:13,283 And you are putting him in jeopardy by just being here. 503 00:23:13,387 --> 00:23:15,355 I'm sorry, but until I think of a better option, 504 00:23:15,389 --> 00:23:16,508 you're stuck with me. 505 00:23:16,533 --> 00:23:18,137 Now, if you could find some medical supplies, 506 00:23:18,162 --> 00:23:20,045 I'd love to take care of this arm. 507 00:23:20,160 --> 00:23:22,193 Oh, God. Of course. 508 00:23:22,229 --> 00:23:24,164 If I have anything, I have medical supplies. 509 00:23:26,800 --> 00:23:28,523 The phone doesn't have a signal either. 510 00:23:28,629 --> 00:23:30,178 Must be a jammer. 511 00:23:44,740 --> 00:23:46,462 Police! Drop the bags! Show me your hands! 512 00:23:46,487 --> 00:23:47,930 Don't shoot! 513 00:23:51,656 --> 00:23:52,748 Lopez. 514 00:23:52,773 --> 00:23:53,906 Which one's your apartment? 515 00:23:54,149 --> 00:23:55,839 - Why? - You don't want to find out. 516 00:23:55,899 --> 00:23:57,230 We need to get out of this hallway. 517 00:24:03,563 --> 00:24:05,631 Vance said no witnesses! 518 00:24:06,240 --> 00:24:08,024 Tell him we're going upstairs! 519 00:24:10,544 --> 00:24:11,858 Hey. Hey, what are you doing? 520 00:24:11,883 --> 00:24:13,423 You don't have a warrant, and I didn't invite you in. 521 00:24:13,447 --> 00:24:15,173 So you can't conduct a search. 522 00:24:18,818 --> 00:24:20,118 Clear. 523 00:24:22,135 --> 00:24:23,656 We're stuck. 524 00:24:23,815 --> 00:24:25,099 Think the others are all right? 525 00:24:25,132 --> 00:24:26,244 I hope so. 526 00:24:28,908 --> 00:24:30,174 You okay? 527 00:24:30,280 --> 00:24:31,664 - A contraction. - Okay. 528 00:24:31,699 --> 00:24:32,865 - Really big one. - All right. 529 00:24:32,900 --> 00:24:34,159 Maybe you should sit down. 530 00:24:38,505 --> 00:24:40,159 How long until somebody knows we're missing? 531 00:24:40,214 --> 00:24:42,015 It might be a while. We're on special assignment here. 532 00:24:42,088 --> 00:24:43,816 They don't expect us to check in regularly. 533 00:24:47,125 --> 00:24:48,559 They blocked the peephole. 534 00:24:48,636 --> 00:24:50,250 What, so we're blind? 535 00:24:51,352 --> 00:24:53,371 No, we're not. 536 00:24:53,544 --> 00:24:54,821 - Find me some tape. - Oh! 537 00:24:54,855 --> 00:24:56,068 Cesiah, do... do you have any tape? 538 00:24:56,093 --> 00:24:57,721 Front, front. Just... 539 00:25:00,760 --> 00:25:02,294 Give me your body cam. 540 00:25:04,370 --> 00:25:05,870 Put tape right here. 541 00:25:05,933 --> 00:25:08,667 There's a body-cam app on your city-issued phone. 542 00:25:08,862 --> 00:25:10,162 Open it. 543 00:25:19,667 --> 00:25:21,968 They're getting ready to come in. Help me barricade the door. 544 00:25:22,383 --> 00:25:23,882 - Lucy. - Yeah? 545 00:25:24,051 --> 00:25:25,485 My water just broke. 546 00:25:31,030 --> 00:25:32,138 What are we gonna do? 547 00:25:32,163 --> 00:25:34,043 If they break through the door, we're gonna get overrun. 548 00:25:35,263 --> 00:25:36,513 Gotta get to them first. 549 00:25:37,436 --> 00:25:38,515 Okay. 550 00:25:58,452 --> 00:26:00,337 Stop, stop! You're gonna hit Cesiah! 551 00:26:00,512 --> 00:26:02,339 - Hold it! Hold it! - Get 'em out of here. 552 00:26:02,642 --> 00:26:04,541 All right, go, go, go, go. Go. 553 00:26:04,732 --> 00:26:06,176 Boss, we need to go. 554 00:26:06,211 --> 00:26:07,794 At some point, the cops are gonna send backup 555 00:26:07,821 --> 00:26:09,029 when these guys don't report in. 556 00:26:09,054 --> 00:26:10,708 I'm not leaving without my kid. 557 00:26:10,768 --> 00:26:12,869 Then you need to find a way fast. 558 00:26:14,886 --> 00:26:16,490 Should we move her to a different room? 559 00:26:16,548 --> 00:26:18,662 No... Looks like we're clear for now. 560 00:26:18,795 --> 00:26:20,203 I need to go to the hospital. 561 00:26:20,228 --> 00:26:22,415 - The baby's coming. - Yeah, no, I know, I know. 562 00:26:22,455 --> 00:26:24,361 But that's not possible right now. 563 00:26:25,916 --> 00:26:28,536 Wait. So, what? You're gonna deliver my baby? 564 00:26:28,646 --> 00:26:30,013 Uh... 565 00:26:32,610 --> 00:26:34,011 Yes. 566 00:26:34,045 --> 00:26:35,681 Yes, I guess I am. 567 00:26:37,458 --> 00:26:39,041 These cops forced their way into my apartment. 568 00:26:39,065 --> 00:26:40,123 They refuse to leave. 569 00:26:40,177 --> 00:26:42,078 We're trying to stay alive. You got a problem with that? 570 00:26:42,103 --> 00:26:43,398 Yeah, my brother's doing 20 years 571 00:26:43,423 --> 00:26:44,476 for something he didn't do. 572 00:26:44,503 --> 00:26:45,584 So, yeah, I got a problem with that. 573 00:26:45,608 --> 00:26:46,867 Look, I appreciate where you're coming from, 574 00:26:46,891 --> 00:26:48,136 but we're not here to cause trouble. 575 00:26:48,216 --> 00:26:50,251 We're here because somebody's trying to kill us. 576 00:26:51,341 --> 00:26:52,879 Vance? 577 00:26:54,292 --> 00:26:56,319 - You know him? - Yeah. Enough to steer clear. 578 00:26:56,344 --> 00:26:57,711 He's got a dozen guys living here. 579 00:26:57,794 --> 00:26:59,628 - You walked into a buzz saw. - No kidding. 580 00:26:59,653 --> 00:27:01,554 We need to call for help, but he's jamming our signals. 581 00:27:01,629 --> 00:27:02,829 Any idea how we fix that? 582 00:27:02,854 --> 00:27:03,910 Shut the power off in the building. 583 00:27:03,934 --> 00:27:05,034 Jammer should go off. 584 00:27:05,059 --> 00:27:06,210 How do we turn off the power? 585 00:27:06,270 --> 00:27:07,870 Main circuit breaker's in the basement. 586 00:27:07,895 --> 00:27:10,263 I know this because I see it every time I'm doing my laundry. 587 00:27:10,308 --> 00:27:12,109 It's not gonna be easy getting to the basement. 588 00:27:12,269 --> 00:27:13,912 I only have two magazines left. 589 00:27:14,184 --> 00:27:16,251 Me too. And those are gonna go real quick 590 00:27:16,360 --> 00:27:17,830 if we get into trouble outside. 591 00:27:22,139 --> 00:27:24,650 W-What are you doing? Hey. 592 00:27:25,309 --> 00:27:26,809 Why are you knocking my wall? 593 00:27:27,067 --> 00:27:29,668 Maybe we don't need to go outside to get to the basement. 594 00:27:34,829 --> 00:27:36,903 Will my dad be here soon? 595 00:27:37,289 --> 00:27:38,342 Yeah. 596 00:27:38,367 --> 00:27:40,201 I'm sure he'll be along any minute. 597 00:27:40,970 --> 00:27:43,205 You think maybe he forgot about me? 598 00:27:44,967 --> 00:27:46,512 Oh. 599 00:27:47,618 --> 00:27:49,655 Wendell, your dad's actually here already. 600 00:27:49,680 --> 00:27:51,009 He was only a few minutes late. 601 00:27:51,034 --> 00:27:53,223 - But when he arrived... - He was drunk. 602 00:27:53,958 --> 00:27:55,278 Yeah. 603 00:27:55,338 --> 00:27:58,374 I'm having him sleep it off in one of the cells. 604 00:27:58,792 --> 00:28:00,245 He's drunk a lot. 605 00:28:00,339 --> 00:28:01,857 That's why they're getting divorced. 606 00:28:01,919 --> 00:28:04,453 But my mom says it doesn't mean he loves me any less. 607 00:28:04,825 --> 00:28:06,350 Well, she's right. 608 00:28:06,730 --> 00:28:09,398 And I'm sorry I lied to you. 609 00:28:09,423 --> 00:28:10,656 I should have been honest. 610 00:28:10,681 --> 00:28:13,716 I thought I was protecting you, but I... 611 00:28:13,804 --> 00:28:15,438 I see you deserve the truth. 612 00:28:15,512 --> 00:28:16,612 It's okay. 613 00:28:16,700 --> 00:28:19,268 My folks lie to me a lot these days. 614 00:28:20,189 --> 00:28:23,153 I know they mean well, but... 615 00:28:24,381 --> 00:28:27,891 it just makes things a lot worse, you know? 616 00:28:31,208 --> 00:28:33,076 Oh, come on. Come on. 617 00:28:33,390 --> 00:28:34,690 Hey. 618 00:28:36,313 --> 00:28:38,247 Hey! Come on! What are you doing?! 619 00:28:38,272 --> 00:28:39,488 You're wrecking my kitchen. 620 00:28:39,513 --> 00:28:40,862 Who's gonna pay for this? 621 00:28:40,905 --> 00:28:42,235 L.A.P.D. 622 00:28:42,266 --> 00:28:43,866 And if they don't, send the bill to me. 623 00:28:54,689 --> 00:28:56,954 Next stop. Basement. 624 00:28:59,710 --> 00:29:02,111 Control, show us out of our car, Bronson Estate. 625 00:29:02,173 --> 00:29:03,726 Any word from the officers inside? 626 00:29:03,751 --> 00:29:04,861 Negative. 627 00:29:04,896 --> 00:29:06,332 If you want something done right, 628 00:29:06,406 --> 00:29:07,764 you gotta do it yourself. 629 00:29:23,527 --> 00:29:24,794 Get beside me. 630 00:29:44,328 --> 00:29:45,561 Go! 631 00:29:46,497 --> 00:29:47,837 This way! 632 00:29:49,104 --> 00:29:50,906 - Found one! - Shoot him! 633 00:29:51,007 --> 00:29:52,608 Shoot him, shoot him! 634 00:29:55,809 --> 00:29:57,209 Get back! Get back! 635 00:29:58,568 --> 00:29:59,735 You good to walk? 636 00:29:59,817 --> 00:30:00,950 - Yeah. - I'm not. 637 00:30:00,997 --> 00:30:03,110 Come on. 638 00:30:14,910 --> 00:30:16,198 Can you get some towels please? 639 00:30:16,223 --> 00:30:18,409 - Yes. Hold on. - Okay. 640 00:30:19,723 --> 00:30:21,724 Help me take off his vest. 641 00:30:22,615 --> 00:30:24,215 He... 642 00:30:31,818 --> 00:30:34,236 Oh, my God. Is he dead? 643 00:30:37,237 --> 00:30:39,584 It's okay. Just... Just breathe. 644 00:30:39,624 --> 00:30:42,426 I know that sounds cliché, but I promise it does work. 645 00:30:43,854 --> 00:30:45,489 Have you done this before? 646 00:30:45,660 --> 00:30:47,132 No, no. 647 00:30:47,231 --> 00:30:48,999 But I aced it at the Academy. 648 00:30:50,502 --> 00:30:51,602 I know... 649 00:30:51,627 --> 00:30:53,972 Your birth plan didn't involve a cop and your couch, 650 00:30:53,998 --> 00:30:56,025 but I promise you, I will protect you 651 00:30:56,050 --> 00:30:57,717 and your baby. Okay? 652 00:30:57,844 --> 00:30:59,344 Okay. 653 00:30:59,644 --> 00:31:01,379 - I'll be right back. - Okay. 654 00:31:02,166 --> 00:31:03,716 I assume this is another test. 655 00:31:03,741 --> 00:31:05,513 They don't stop just 'cause we're pinned down. 656 00:31:05,538 --> 00:31:07,949 And let's face it, you'd think less of me if they did. 657 00:31:09,602 --> 00:31:11,022 Yes. Okay. 658 00:31:27,340 --> 00:31:29,690 - Are you sure about this? - We can't let him bleed out. 659 00:31:29,723 --> 00:31:31,023 Just don't let it turn white. 660 00:31:31,103 --> 00:31:33,134 If it's too hot, it'll do more harm than good. 661 00:31:34,117 --> 00:31:35,937 Identify. Isolate. 662 00:31:36,048 --> 00:31:37,616 Repair or close. 663 00:31:37,683 --> 00:31:39,784 - A-Are you talking to me? - No. 664 00:31:39,944 --> 00:31:41,363 I'm just trying to remember how they taught us 665 00:31:41,387 --> 00:31:43,021 to cauterize an artery. 666 00:31:44,046 --> 00:31:45,423 Okay. Isolate. 667 00:31:45,953 --> 00:31:47,333 Okay. 668 00:31:47,358 --> 00:31:48,792 You ready for this? 669 00:31:49,579 --> 00:31:51,062 - Here. - Ready or not. 670 00:31:52,120 --> 00:31:53,439 Okay. 671 00:31:55,533 --> 00:31:56,867 Is it okay? 672 00:31:56,891 --> 00:31:58,279 - No, it's still bleeding. - You've got this. 673 00:31:58,303 --> 00:31:59,604 I-I have faith. 674 00:32:06,164 --> 00:32:07,671 Close. 675 00:32:08,418 --> 00:32:09,598 You did it. 676 00:32:09,624 --> 00:32:10,771 It won't matter if we can't get him 677 00:32:10,796 --> 00:32:12,130 out of this building soon. 678 00:32:21,953 --> 00:32:24,287 Secure the back hallway. I'll keep an eye on the stairs. 679 00:32:26,499 --> 00:32:30,368 - Any idea what's going on? - Code Red, man. We're locked in. 680 00:32:50,623 --> 00:32:52,324 - Who's there?! Come on! - Right. 681 00:32:56,262 --> 00:32:57,462 Power's out. 682 00:33:02,873 --> 00:33:04,091 7-Adam-15. 683 00:33:04,116 --> 00:33:05,817 Officer needs help at Bronson Estates. 684 00:33:05,842 --> 00:33:08,010 Officers down, multiple gunmen. 685 00:33:08,035 --> 00:33:10,844 Send airship, S.W.A.T., R.A.s... everything you got. 686 00:33:10,916 --> 00:33:13,348 7-Adam-15, roger that. Help is on the way. 687 00:33:13,455 --> 00:33:15,521 Commander West, if you have a moment. 688 00:33:15,546 --> 00:33:16,635 There's something I'd like to tell you. 689 00:33:16,659 --> 00:33:19,766 A distress call just came in. Citywide, tactical alert. 690 00:33:19,838 --> 00:33:21,631 Percy, come with me. 691 00:33:21,833 --> 00:33:24,525 Your son is one of the officers involved. 692 00:33:27,199 --> 00:33:29,610 Why are you standing there? It's all hands on deck. 693 00:33:36,669 --> 00:33:37,932 It's a girl. 694 00:33:46,476 --> 00:33:47,792 Good job, Boot. 695 00:33:52,077 --> 00:33:53,377 What's wrong? 696 00:33:55,917 --> 00:33:57,222 Something's not right. 697 00:33:59,857 --> 00:34:01,359 Look out! 698 00:34:10,403 --> 00:34:11,903 - Come here. - No. 699 00:34:11,938 --> 00:34:13,405 No!! 700 00:34:13,705 --> 00:34:15,372 - No! - Hey! 701 00:34:21,137 --> 00:34:22,838 No. No! 702 00:34:22,872 --> 00:34:24,690 No! No! 703 00:34:24,753 --> 00:34:26,954 No! 704 00:34:32,982 --> 00:34:34,170 No! No! 705 00:34:34,195 --> 00:34:36,577 - Hey! - Come on! 706 00:34:36,790 --> 00:34:38,503 - Get him! - Hey! 707 00:34:39,528 --> 00:34:40,941 Aah! 708 00:34:48,940 --> 00:34:50,380 You have the right to remain silent. 709 00:34:50,405 --> 00:34:53,173 Anything you say can be used against you in a court of law. 710 00:34:53,248 --> 00:34:54,568 You have the right to an attorney present. 711 00:34:54,592 --> 00:34:56,314 If you cannot afford an attorney, 712 00:34:56,385 --> 00:34:58,115 one will be appointed to you. 713 00:35:00,189 --> 00:35:02,594 - Stop! Freeze! - Freeze! 714 00:35:02,671 --> 00:35:05,739 On your knees. Put your hands behind your head... now! 715 00:35:15,977 --> 00:35:17,878 - I'm out. - Me too. 716 00:35:24,827 --> 00:35:26,127 On your stomach! 717 00:35:26,155 --> 00:35:27,674 Get down on your stomach right now! 718 00:35:27,698 --> 00:35:28,906 - Now! - Get down! 719 00:35:28,938 --> 00:35:30,860 Do it again! Hands behind your back! 720 00:35:30,987 --> 00:35:32,721 Give me your hand! Right hand. 721 00:35:32,981 --> 00:35:34,582 Don't you move. 722 00:35:37,553 --> 00:35:39,550 Come on. Get up. All right. 723 00:35:40,852 --> 00:35:42,150 Dad? 724 00:35:53,282 --> 00:35:54,783 Come on. 725 00:36:00,656 --> 00:36:02,123 They're gonna take you to the hospital, 726 00:36:02,224 --> 00:36:04,093 make sure everything's okay. 727 00:36:04,180 --> 00:36:06,315 - Then what happens? - Whatever you want. 728 00:36:06,695 --> 00:36:09,063 You're free now, Cesiah. You and your baby. 729 00:36:09,204 --> 00:36:10,605 I'll check on you later. 730 00:36:10,725 --> 00:36:12,066 Thank you. 731 00:36:13,736 --> 00:36:15,370 You're gonna be okay. 732 00:36:17,846 --> 00:36:19,446 Vestri? 733 00:36:25,293 --> 00:36:26,696 I just want a second with him. 734 00:36:26,742 --> 00:36:28,609 I can't think of a worse idea. 735 00:36:33,489 --> 00:36:35,490 Don't let me regret this, Tim. 736 00:36:45,902 --> 00:36:48,970 The woman you shot and threw in a dumpster... 737 00:36:49,178 --> 00:36:52,213 Her name is Isabel Bradford. 738 00:36:52,421 --> 00:36:54,215 She's my wife. 739 00:36:55,110 --> 00:36:57,484 I don't know what you're talking about. 740 00:36:57,706 --> 00:37:03,231 But a dead cop's wife always makes me happy. 741 00:37:04,169 --> 00:37:05,600 She's not dead. 742 00:37:05,831 --> 00:37:07,510 And when she gets on the stand, 743 00:37:07,535 --> 00:37:10,270 she's gonna put you away for the rest of your life. 744 00:37:30,692 --> 00:37:32,193 Hey. You okay? 745 00:37:32,595 --> 00:37:35,380 - Uh, sure. - Can we talk? 746 00:37:35,446 --> 00:37:36,559 Can it wait? 747 00:37:36,584 --> 00:37:38,179 Uh, I have so much paperwork to do. 748 00:37:38,221 --> 00:37:40,379 I'm afraid this is a little more important than paperwork. 749 00:37:40,429 --> 00:37:42,740 Um, Commander West 750 00:37:42,765 --> 00:37:44,454 knows there's something off with my story. 751 00:37:44,479 --> 00:37:46,280 I think I should just come clean. 752 00:37:47,450 --> 00:37:48,637 No. 753 00:37:49,474 --> 00:37:51,433 I think he's gonna understand that your being there 754 00:37:51,458 --> 00:37:53,092 - had nothing... - John. John, no. 755 00:37:54,150 --> 00:37:55,861 He will not understand. 756 00:37:55,971 --> 00:37:58,005 We lied. We'll both get fired. 757 00:37:58,030 --> 00:37:59,093 And for what? 758 00:37:59,118 --> 00:38:00,919 So you can feel better about yourself? 759 00:38:01,636 --> 00:38:03,404 The truth matters. 760 00:38:04,867 --> 00:38:06,034 Listen to me. 761 00:38:06,115 --> 00:38:08,474 Um, the world isn't black and white. 762 00:38:08,499 --> 00:38:10,734 And it won't be better with us off the force. 763 00:38:10,766 --> 00:38:12,905 We're out there making a difference. 764 00:38:13,735 --> 00:38:15,669 Think about everybody you have helped. 765 00:38:16,905 --> 00:38:18,132 Now think about what would have happened 766 00:38:18,156 --> 00:38:19,830 if you weren't there. 767 00:38:20,923 --> 00:38:24,525 Don't throw it all away for a false moral moment. 768 00:38:32,252 --> 00:38:34,261 Yeah. 769 00:38:34,286 --> 00:38:35,394 Come in. 770 00:38:37,245 --> 00:38:38,383 We wanted to update you 771 00:38:38,408 --> 00:38:40,047 on the Kyle Montgomery investigation. 772 00:38:40,296 --> 00:38:41,458 Okay. 773 00:38:41,483 --> 00:38:43,991 I'm clearing you for active duty, Officer Nolan. 774 00:38:44,133 --> 00:38:46,189 - Meaning case closed? - Yes. 775 00:38:46,515 --> 00:38:49,037 I believe Kyle Montgomery attacked you in your home 776 00:38:49,062 --> 00:38:50,563 and you acted appropriately, 777 00:38:50,588 --> 00:38:53,162 using non-lethal force to subdue him. 778 00:38:53,375 --> 00:38:56,677 Also, your bravery and competence today 779 00:38:56,702 --> 00:38:59,762 proves to me that you're ready to return to the field. 780 00:39:00,515 --> 00:39:02,650 Officer Nolan, you don't seem happy. 781 00:39:02,772 --> 00:39:05,829 No. Um... I am, I am. 782 00:39:05,854 --> 00:39:07,339 I... 783 00:39:08,169 --> 00:39:09,293 Becoming a police officer 784 00:39:09,318 --> 00:39:11,320 has been one of the most meaningful things 785 00:39:11,345 --> 00:39:12,781 I've done with my life. 786 00:39:12,808 --> 00:39:14,155 It's just... 787 00:39:15,153 --> 00:39:17,169 been a long couple of days. 788 00:39:17,332 --> 00:39:19,172 Well, that's understandable. 789 00:39:19,395 --> 00:39:20,929 Why don't you go home and get some rest? 790 00:39:21,526 --> 00:39:23,692 - Tomorrow's a new day. - Thank you. 791 00:39:38,554 --> 00:39:40,121 Hey. I'm here. 792 00:39:40,222 --> 00:39:42,390 I... 793 00:39:42,591 --> 00:39:45,137 I-I didn't know that... 794 00:39:45,354 --> 00:39:47,247 rock bottom... 795 00:39:48,437 --> 00:39:50,385 had a basement. 796 00:40:02,825 --> 00:40:03,875 Hey. 797 00:40:04,165 --> 00:40:05,351 Hey. 798 00:40:05,545 --> 00:40:07,745 Uh, I was out, trying to clear my head. 799 00:40:07,770 --> 00:40:11,005 I kind of just drove here on autopilot. 800 00:40:11,119 --> 00:40:12,319 I'm glad you did. 801 00:40:21,810 --> 00:40:24,453 Oh, God. Tough day. 802 00:40:24,685 --> 00:40:26,577 Yeah. 803 00:40:26,749 --> 00:40:28,970 I heard you got cleared for duty. 804 00:40:29,091 --> 00:40:30,659 Commander West closed the file. 805 00:40:30,893 --> 00:40:32,686 - Good. - It is. 806 00:40:35,184 --> 00:40:37,019 Can I admit something? 807 00:40:37,513 --> 00:40:39,040 Of course you can. 808 00:40:39,175 --> 00:40:41,543 I didn't drive here on autopilot. 809 00:40:41,583 --> 00:40:44,600 I, um... 810 00:40:45,514 --> 00:40:47,260 I've had a really tough day, 811 00:40:47,285 --> 00:40:50,247 and I know things are complicated between us, 812 00:40:50,272 --> 00:40:55,042 but maybe we could talk... sometimes... 813 00:40:55,224 --> 00:40:56,961 as friends? 814 00:40:58,174 --> 00:41:00,063 I would love that. 815 00:41:11,293 --> 00:41:12,593 I delivered a baby. 816 00:41:12,882 --> 00:41:14,920 - That's amazing. - Then I got shot. 817 00:41:14,970 --> 00:41:16,403 In the vest. 818 00:41:16,899 --> 00:41:18,733 - It still counts. - Well... 819 00:41:18,768 --> 00:41:20,605 You should see the bruise. It's just, like... 820 00:41:20,652 --> 00:41:21,727 Mm. 821 00:41:21,752 --> 00:41:23,333 Well, I'm... I'm good. 822 00:41:23,358 --> 00:41:24,952 I got enough bruises of my own. 823 00:41:27,179 --> 00:41:29,232 - You gonna share that beer? - Uh, no. 824 00:41:29,311 --> 00:41:31,527 Okay. 825 00:41:36,938 --> 00:41:39,373 So, should we get some pizza? 826 00:41:39,554 --> 00:41:41,522 I already did. 827 00:41:41,756 --> 00:41:43,977 It should be here any second now. 828 00:41:44,059 --> 00:41:46,026 Wow, that's confidence. 829 00:41:46,114 --> 00:41:49,477 Well, more like hope. 830 00:41:49,771 --> 00:41:51,872 You are a sucker for pizza. 831 00:41:52,148 --> 00:41:54,115 Officer Chen, you know me too well. 832 00:42:00,432 --> 00:42:03,119 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com