1 00:00:00,984 --> 00:00:03,017 NOLAN: I'll take that. Thank you. 2 00:00:03,052 --> 00:00:05,353 [INDISTINCT CONVERSATIONS, UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 3 00:00:05,388 --> 00:00:08,155 ♪ ♪ 4 00:00:09,680 --> 00:00:11,226 Small of your back? No! 5 00:00:11,281 --> 00:00:13,072 Mm! LUCY: Uh, left ankle? 6 00:00:13,109 --> 00:00:14,209 JACKSON: Oh, so close. LUCY: Right ankle. 7 00:00:14,244 --> 00:00:15,343 W... Hold on. It's my turn. 8 00:00:15,378 --> 00:00:17,429 You don't get to go twice. Favorite body parts? 9 00:00:17,466 --> 00:00:18,523 I don't... 10 00:00:18,560 --> 00:00:20,202 Guessing where we keep our off-duty weapon. 11 00:00:20,322 --> 00:00:22,957 NOLAN: Oh! Wait. Hold on. Let me guess. 12 00:00:22,994 --> 00:00:24,426 Ankle holster... 13 00:00:24,554 --> 00:00:26,093 like most old-timers. 14 00:00:26,186 --> 00:00:27,986 Okay, "A," I'm not an old-timer. 15 00:00:28,023 --> 00:00:29,822 You're confusing age with experience. 16 00:00:29,880 --> 00:00:31,726 "B," not even close. 17 00:00:31,765 --> 00:00:34,098 He doesn't even carry an off-duty piece. 18 00:00:34,250 --> 00:00:36,017 I'm sorry. How did I not know that? 19 00:00:36,054 --> 00:00:37,484 I'm still getting used to carrying 20 00:00:37,521 --> 00:00:38,702 a loaded weapon on the job. 21 00:00:38,739 --> 00:00:40,132 I don't know that I could handle 22 00:00:40,169 --> 00:00:41,935 packing heat in my real life. 23 00:00:41,971 --> 00:00:43,403 [LAUGHS] 24 00:00:43,438 --> 00:00:45,241 ♪ ♪ 25 00:00:45,278 --> 00:00:46,481 NOLAN: Oh, no. LUCY: What? 26 00:00:46,518 --> 00:00:48,285 Sgt. Grey is sitting over there with his wife. 27 00:00:48,322 --> 00:00:49,694 He's coming over here. 28 00:00:49,804 --> 00:00:51,144 Oh, man. 29 00:00:51,188 --> 00:00:53,929 ♪ ♪ 30 00:00:53,984 --> 00:00:55,110 JACKSON: [CLEARS THROAT] Hey! 31 00:00:55,147 --> 00:00:57,047 [CHUCKLES] Hey. Small world. 32 00:00:57,084 --> 00:00:58,817 Too small right now. 33 00:00:58,854 --> 00:01:00,499 You know, for 19 years, 34 00:01:00,536 --> 00:01:03,504 my wife and I have gone out on February 13th. 35 00:01:03,541 --> 00:01:04,991 Why the 13th, you ask? 36 00:01:05,028 --> 00:01:06,491 Because the 14th, Valentine's Day, 37 00:01:06,528 --> 00:01:07,874 is for amateurs. 38 00:01:07,911 --> 00:01:11,194 The 13th is calm and relaxed. 39 00:01:11,684 --> 00:01:13,017 It's easy to find a table. 40 00:01:13,054 --> 00:01:15,484 There's no overpriced Prix-Fixe meals. 41 00:01:15,521 --> 00:01:17,788 It's just me and my lovely bride... 42 00:01:17,977 --> 00:01:20,244 good food, a warm conversation, 43 00:01:20,281 --> 00:01:21,632 a place where I can 44 00:01:21,669 --> 00:01:23,437 not think about the job for a little while. 45 00:01:23,562 --> 00:01:25,913 Sounds nice... sir. 46 00:01:25,950 --> 00:01:28,640 It is, which is why on my special night, 47 00:01:28,901 --> 00:01:30,567 I don't want to see your faces. 48 00:01:30,861 --> 00:01:32,523 So by the time I walk back to my table, 49 00:01:32,560 --> 00:01:34,007 you will be gone. 50 00:01:34,044 --> 00:01:35,208 Am I clear? 51 00:01:35,245 --> 00:01:37,390 Crystal. Like ghosts. 52 00:01:38,359 --> 00:01:39,959 Have a good evening. 53 00:01:40,069 --> 00:01:42,932 ♪ ♪ 54 00:01:43,031 --> 00:01:45,331 Okay. Shall we? JACKSON: Yeah. 55 00:01:45,475 --> 00:01:48,257 ♪ ♪ 56 00:01:48,443 --> 00:01:50,562 Sorry about that. It's okay. 57 00:01:50,639 --> 00:01:52,472 Everything all right? Yeah, it's fine. 58 00:01:53,508 --> 00:01:55,141 To us. To us. 59 00:01:55,324 --> 00:01:56,843 [GLASSES CLINK] [CHUCKLES] 60 00:01:57,065 --> 00:01:58,665 WOMAN: Get off me. MAN: What's taking so long? 61 00:01:58,702 --> 00:01:59,914 I'm fine, thank you. Hey! 62 00:01:59,951 --> 00:02:01,212 Can we get our drink?! Get off me! 63 00:02:01,249 --> 00:02:02,348 LUCY: Nolan, let's go. 64 00:02:02,383 --> 00:02:04,016 NOLAN: She needs help. JACKSON: You heard Grey. 65 00:02:04,052 --> 00:02:05,492 WOMAN: Get off me. MAN: Go get her a drink. 66 00:02:05,529 --> 00:02:07,449 What's taking so long? Come on. Miss, are you all right? 67 00:02:07,485 --> 00:02:08,765 He bought me a drink I don't want, 68 00:02:08,802 --> 00:02:10,002 and he's not taking no for an answer. 69 00:02:10,039 --> 00:02:11,404 All right, time to leave the girl alone. 70 00:02:11,573 --> 00:02:13,305 MAN: Get your own girl. This one's mine. 71 00:02:13,428 --> 00:02:14,819 All I'm saying 72 00:02:14,856 --> 00:02:17,029 is that the house is gonna be empty soon, 73 00:02:17,066 --> 00:02:19,466 and we can do whatever we want. 74 00:02:19,565 --> 00:02:21,265 Well, it's not gonna be empty. 75 00:02:21,302 --> 00:02:23,234 I mean, Dominique will be coming home from college. 76 00:02:23,271 --> 00:02:25,371 And that home can be anywhere. 77 00:02:25,509 --> 00:02:27,709 ♪ ♪ 78 00:02:27,751 --> 00:02:29,885 Will you just think about it, okay? 79 00:02:29,922 --> 00:02:31,888 ♪ ♪ 80 00:02:31,925 --> 00:02:33,324 [DRUNK MAN GRUNTING, CROWD GASPS] 81 00:02:33,496 --> 00:02:34,546 MAN: Watch out, watch out. 82 00:02:34,582 --> 00:02:35,647 [CRASH, DISHES CLATTERING] 83 00:02:35,683 --> 00:02:36,915 MAN: Whoa! 84 00:02:36,951 --> 00:02:38,601 [HANDCUFFS CLICKING] 85 00:02:38,763 --> 00:02:41,843 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ ♪ whoa, oh, oh ♪ 86 00:02:41,937 --> 00:02:44,593 Oops. ♪ I'm gonna win for you ♪ 87 00:02:44,630 --> 00:02:48,968 ♪ Like I know you want me to do ♪ 88 00:02:51,050 --> 00:02:53,015 [CELLPHONE RINGING] 89 00:02:54,067 --> 00:02:56,535 [CELLPHONE BEEPS] Hello? 90 00:02:56,570 --> 00:02:58,594 DAVE: Mr. Nolan, it's Dave at Flower Town. 91 00:02:58,658 --> 00:03:00,978 Uh, we're having a little trouble delivering your Valentine's order 92 00:03:01,014 --> 00:03:02,614 of two dozen roses for your wife. 93 00:03:02,903 --> 00:03:05,237 Oh, uh, Dave. 94 00:03:05,274 --> 00:03:08,409 Yeah, I actually won't be needing that delivery this year. 95 00:03:08,616 --> 00:03:10,586 DAVE: What? Uh... 96 00:03:11,042 --> 00:03:13,704 Sarah and I got divorced. I'm living in L.A. now. 97 00:03:13,741 --> 00:03:15,931 DAVE: Oh. I'm so sorry to hear that. 98 00:03:15,968 --> 00:03:17,835 I mean, hell, your standing order 99 00:03:17,872 --> 00:03:19,747 is as old as my shop, 20 years. [CHUCKLES] 100 00:03:19,827 --> 00:03:21,226 Yeah, yeah, it was hard, 101 00:03:21,261 --> 00:03:23,595 but, um... uh... 102 00:03:23,632 --> 00:03:25,046 it's for the best, you know? 103 00:03:25,083 --> 00:03:27,116 People change. That's just human nature. 104 00:03:27,153 --> 00:03:28,486 It's easy to feel like you failed, 105 00:03:28,523 --> 00:03:29,889 but truth is, at the end of the day, 106 00:03:29,926 --> 00:03:31,067 we raised a great kid. 107 00:03:31,104 --> 00:03:33,155 I don't have to tell you, Dave. I know you have kids. 108 00:03:34,849 --> 00:03:36,063 Dave? 109 00:03:36,176 --> 00:03:38,513 Sorry, had to put you on hold there for a sec. 110 00:03:38,550 --> 00:03:41,318 So, what would you like me to do with the flowers? 111 00:03:41,481 --> 00:03:43,281 You know what? Just deliver them to the hospital. 112 00:03:43,316 --> 00:03:44,876 I'm sure someone there would appreciate them. 113 00:03:45,013 --> 00:03:46,747 Thanks. 114 00:03:47,569 --> 00:03:48,856 [THUD] 115 00:03:49,184 --> 00:03:50,655 BEN: Ohh. 116 00:03:50,846 --> 00:03:52,246 [GROANING] 117 00:03:54,490 --> 00:03:55,722 Wow! 118 00:03:55,974 --> 00:03:57,128 You okay? 119 00:03:57,380 --> 00:03:58,622 I hit my head. 120 00:03:58,659 --> 00:04:00,468 You locked the door. Weirdest thing. 121 00:04:00,505 --> 00:04:04,114 This guy keeps wandering into my house uninvited. 122 00:04:05,305 --> 00:04:06,864 You know... 123 00:04:07,380 --> 00:04:08,606 it's Valentine's Day. 124 00:04:08,755 --> 00:04:10,864 Yes, I was just reminded. 125 00:04:10,901 --> 00:04:13,333 It's your first one alone. Ever. 126 00:04:13,504 --> 00:04:15,504 So I thought maybe we could do something after your shift. 127 00:04:15,541 --> 00:04:17,007 You know, help get your mind off it. 128 00:04:17,050 --> 00:04:18,403 Like? 129 00:04:18,528 --> 00:04:19,954 You can invite some friends over. 130 00:04:19,991 --> 00:04:21,942 I'll cater it. Yeah. 131 00:04:22,005 --> 00:04:23,353 Wolfgang owes me a favor. 132 00:04:23,389 --> 00:04:24,788 Yeah! Yes? 133 00:04:24,823 --> 00:04:26,490 Yeah, that sounds like fun! [LAUGHS] 134 00:04:26,525 --> 00:04:28,645 That's awesome! Okay, good. Now get out. 135 00:04:30,230 --> 00:04:32,030 [SIGHS] We didn't really think this through. 136 00:04:32,072 --> 00:04:34,005 I totally forgot what today was. 137 00:04:34,151 --> 00:04:36,284 I probably should've picked a less loaded day 138 00:04:36,469 --> 00:04:38,395 for our first sleepover. 139 00:04:38,875 --> 00:04:41,239 Um... I didn't get you a gift. 140 00:04:41,321 --> 00:04:42,686 Oh. 141 00:04:42,723 --> 00:04:45,624 Well, then it's gonna be super awkward 142 00:04:45,661 --> 00:04:47,169 when your presents get here. 143 00:04:47,224 --> 00:04:48,812 I guess I can still cancel the violinist. 144 00:04:48,847 --> 00:04:50,280 [CHUCKLES] 145 00:04:50,316 --> 00:04:51,648 I'm kidding. 146 00:04:51,683 --> 00:04:53,388 Forgot it was Valentine's Day, too. 147 00:04:53,427 --> 00:04:56,361 So, we'll just have to settle for this. 148 00:04:56,450 --> 00:04:59,051 Hmm. [SMOOCHES] 149 00:04:59,088 --> 00:05:00,287 When can I see you again? 150 00:05:00,324 --> 00:05:02,388 Um... Saturday? 151 00:05:02,479 --> 00:05:05,080 Oh, I have to drive up to Salinas Prison 152 00:05:05,117 --> 00:05:06,520 to meet a client. 153 00:05:06,587 --> 00:05:08,395 You could come with. Make a weekend out of it. 154 00:05:08,462 --> 00:05:10,681 Sounds romantic. WESLEY: Could be. 155 00:05:10,958 --> 00:05:12,520 Um... 156 00:05:13,078 --> 00:05:14,411 maybe next time. 157 00:05:14,448 --> 00:05:15,608 You're not having second thoughts 158 00:05:15,644 --> 00:05:17,059 about dating the enemy, are you? 159 00:05:17,096 --> 00:05:18,362 Defense attorneys aren't the enemy. 160 00:05:18,399 --> 00:05:19,498 They're just a pain in the ass 161 00:05:19,535 --> 00:05:20,667 we have to deal with on the daily. 162 00:05:20,704 --> 00:05:22,070 'Cause we hold you accountable. 163 00:05:22,107 --> 00:05:23,974 Because... Uh-huh? 164 00:05:24,011 --> 00:05:25,255 Nope. Not going there. 165 00:05:25,292 --> 00:05:26,557 That's my gift to you. 166 00:05:26,712 --> 00:05:29,513 ♪ But, baby, there you go ♪ 167 00:05:29,669 --> 00:05:32,216 ♪ You keep me hanging on ♪ 168 00:05:32,391 --> 00:05:34,357 Well, wish me luck. 169 00:05:34,394 --> 00:05:36,583 I'm going in front of Judge Bollard this morning. 170 00:05:36,628 --> 00:05:38,328 He eats defense attorneys for breakfast. 171 00:05:38,365 --> 00:05:39,759 If anyone can charm him, it's you. 172 00:05:39,796 --> 00:05:41,981 WESLEY: [CHUCKLES] 173 00:05:43,036 --> 00:05:44,376 Mmm. 174 00:05:44,436 --> 00:05:46,203 SGT. GREY: All right, we know what today is. 175 00:05:46,240 --> 00:05:48,607 The most dangerous day of our year. 176 00:05:48,805 --> 00:05:50,216 Valentine's Day, sir? Really? 177 00:05:50,253 --> 00:05:52,599 Not Black Friday, not New Year's? 178 00:05:52,709 --> 00:05:54,716 SGT. GREY: That's right, Officer Nolan. 179 00:05:54,958 --> 00:05:56,555 Breakups and broken hearts. 180 00:05:56,647 --> 00:05:58,380 Jealousy and revenge. 181 00:05:58,417 --> 00:06:00,559 All make for a perfect storm 182 00:06:00,596 --> 00:06:03,716 of heightened emotion and dangerous situations. 183 00:06:03,826 --> 00:06:06,653 Hell, sometimes violence can find you 184 00:06:06,690 --> 00:06:08,763 minding your own business at dinner. 185 00:06:10,320 --> 00:06:12,954 Sir, again, I can't tell you how sorry I am. 186 00:06:13,036 --> 00:06:15,303 I'm not the one that needs the apologies, Officer Nolan. 187 00:06:15,340 --> 00:06:17,263 Yes, sir. Please apologize to your wife for me. 188 00:06:17,318 --> 00:06:19,038 If you'd like me to make you another reservation... 189 00:06:19,074 --> 00:06:21,169 I traded shifts for last night off. 190 00:06:21,212 --> 00:06:23,614 The night you ruined. Yes, sir. 191 00:06:23,713 --> 00:06:26,213 Uh, sir? I don't see my T.O. 192 00:06:26,279 --> 00:06:28,294 Officer Bradford's taken a personal day. 193 00:06:28,331 --> 00:06:29,732 LOPEZ: You're kidding, Tim hasn't taken 194 00:06:29,769 --> 00:06:31,302 a personal day in his entire life. 195 00:06:31,362 --> 00:06:33,797 Be that as it may, he's off today. 196 00:06:33,895 --> 00:06:36,216 So, Chen, you'll be assigned to the front desk. 197 00:06:36,253 --> 00:06:38,720 All right. That's it. Everybody be safe out there. 198 00:06:38,945 --> 00:06:41,578 [BIRDS CHIRPING] 199 00:06:47,127 --> 00:06:48,540 ISABEL: Hi. [CHUCKLES] 200 00:06:50,430 --> 00:06:52,306 I didn't think you'd come. 201 00:06:52,402 --> 00:06:54,035 Yeah, I almost pulled a U-turn. 202 00:06:54,111 --> 00:06:56,006 [CHUCKLES] Twice. 203 00:06:56,089 --> 00:06:57,822 Glad you didn't. 204 00:06:58,498 --> 00:06:59,963 You look great. 205 00:07:00,030 --> 00:07:01,908 For someone who got shot in the head. 206 00:07:01,976 --> 00:07:05,634 No, I-I mean you look like you again. 207 00:07:07,980 --> 00:07:09,392 How are you feeling? 208 00:07:09,429 --> 00:07:10,544 [SIGHS] 209 00:07:10,581 --> 00:07:12,431 The beginning was really rough, 210 00:07:12,783 --> 00:07:14,452 but it would've been worse if I didn't already 211 00:07:14,487 --> 00:07:15,953 go through withdrawal in the hospital. 212 00:07:15,988 --> 00:07:18,126 I'm... I'm proud of you for seeing it through. 213 00:07:18,230 --> 00:07:19,915 You didn't think I would. 214 00:07:22,033 --> 00:07:23,150 No. 215 00:07:23,187 --> 00:07:25,521 But I-I hoped I was wrong. 216 00:07:25,861 --> 00:07:29,087 Yeah, well, I thought about leaving every day. 217 00:07:30,136 --> 00:07:31,602 What made you stay? 218 00:07:31,675 --> 00:07:33,962 I found something I wanted more than a fix. 219 00:07:35,024 --> 00:07:37,276 For you to see me sober. 220 00:07:37,343 --> 00:07:39,746 Well... guess my job here is done. 221 00:07:39,783 --> 00:07:41,376 [LAUGHS] TIM: See ya. 222 00:07:41,425 --> 00:07:44,793 [LAUGHS] 223 00:07:46,118 --> 00:07:48,376 Come on. [CLEARS THROAT] TIM: All right. 224 00:07:48,556 --> 00:07:50,574 NOLAN: So, I'm having a little get-together tonight. 225 00:07:50,611 --> 00:07:52,621 Kind of an anti-Valentine thing. 226 00:07:52,658 --> 00:07:53,902 Ben's having it catered. 227 00:07:53,939 --> 00:07:56,093 Sadly, I'm not doing anything else. 228 00:07:56,189 --> 00:07:57,910 Well, if Jackson's in, I'm in. 229 00:07:57,947 --> 00:08:00,130 Wow. Way to make me feel like a consolation prize. 230 00:08:00,165 --> 00:08:02,265 Since when are you anti-Valentine's Day? 231 00:08:02,345 --> 00:08:03,845 You're a romantic. 232 00:08:03,882 --> 00:08:05,981 Well, I-I mean... I mean, you seem like one. 233 00:08:06,018 --> 00:08:07,777 Yes, well, traditionally, yes, 234 00:08:07,814 --> 00:08:09,306 but, uh, this year, 235 00:08:09,341 --> 00:08:10,808 I thought I'd just embrace the single life. 236 00:08:10,970 --> 00:08:12,837 Shouldn't you be at the front desk, Boot? 237 00:08:12,900 --> 00:08:14,377 Oh. Right. 238 00:08:14,580 --> 00:08:16,376 Sorry. Muscle memory. 239 00:08:16,413 --> 00:08:19,047 I don't need the gear today, so... 240 00:08:19,374 --> 00:08:20,970 S-Sorry. 241 00:08:21,470 --> 00:08:22,730 NOLAN: Ladies! 242 00:08:22,822 --> 00:08:26,472 O-Officers, I'm having a little get-together tonight. 243 00:08:26,509 --> 00:08:28,325 Love if you could join. Pass. 244 00:08:28,537 --> 00:08:29,636 Officer Bishop? 245 00:08:29,673 --> 00:08:31,060 Don't even bother with her. 246 00:08:31,096 --> 00:08:32,795 You have plans? Yes. 247 00:08:32,878 --> 00:08:35,275 No. Don't start. 248 00:08:36,095 --> 00:08:37,367 Talia. 249 00:08:38,040 --> 00:08:40,069 What comes after awkward? 250 00:08:40,316 --> 00:08:41,689 That. 251 00:08:45,247 --> 00:08:46,847 So you going out with Wesley tonight? 252 00:08:46,958 --> 00:08:48,177 Nope. 253 00:08:48,388 --> 00:08:50,052 Why not? 254 00:08:50,248 --> 00:08:52,348 You're getting a little familiar, Officer West. 255 00:08:52,383 --> 00:08:53,958 We're not friends, we're friendly. 256 00:08:54,029 --> 00:08:55,677 You do understand the difference. 257 00:08:55,754 --> 00:08:58,054 Yes, ma'am. Your personal life is personal. 258 00:08:58,244 --> 00:08:59,583 Exactly. 259 00:09:00,504 --> 00:09:02,223 So, uh... 260 00:09:03,114 --> 00:09:04,527 he did get me a gift. 261 00:09:04,562 --> 00:09:05,952 He didn't think I saw it, but I did. 262 00:09:05,989 --> 00:09:07,730 Does that mean I need to get him something? 263 00:09:07,864 --> 00:09:09,398 I mean, do you want to get him something? 264 00:09:09,433 --> 00:09:11,367 Lord, no. Men are impossible to shop for. 265 00:09:11,402 --> 00:09:12,521 Who needs the pressure? 266 00:09:12,558 --> 00:09:14,325 MAN: You better run! [SHOUTS INDISTINCTLY] 267 00:09:14,591 --> 00:09:16,203 MAN: You better run! LOPEZ: Good God. 268 00:09:16,240 --> 00:09:17,606 Men should never run naked. 269 00:09:17,642 --> 00:09:18,874 I'll kill you! 270 00:09:18,909 --> 00:09:20,469 Looks like Valentine's Day is starting early. 271 00:09:20,505 --> 00:09:21,976 You're tackling the naked one! 272 00:09:22,869 --> 00:09:26,004 You know, being on my own for once is actually liberating. 273 00:09:26,465 --> 00:09:28,926 Mm-hmm. Keep trying to convince yourself of that. 274 00:09:28,985 --> 00:09:32,720 I mean, I can see how it might make someone feel less than. 275 00:09:32,796 --> 00:09:35,896 The secret is just to see the positive. 276 00:09:36,160 --> 00:09:38,894 That's just my plan for the day. 277 00:09:38,997 --> 00:09:41,239 What about you? What about me? 278 00:09:41,419 --> 00:09:43,719 Well, Lopez was giving you a hard time about your plans tonight. 279 00:09:43,756 --> 00:09:45,823 I realized I don't know anything about your personal life. 280 00:09:45,888 --> 00:09:47,732 Are you single? Dating? 281 00:09:47,782 --> 00:09:49,716 In a relationship? No. 282 00:09:51,140 --> 00:09:53,872 That's... unhelpful. Exactly. 283 00:09:53,962 --> 00:09:56,095 Valentine's Day is a manufactured holiday 284 00:09:56,162 --> 00:09:58,128 that does nothing but make those alone feel lonelier. 285 00:09:58,329 --> 00:10:00,749 And those who are in relationships feel disappointed 286 00:10:00,786 --> 00:10:02,755 because life isn't a fairy tale. 287 00:10:03,953 --> 00:10:06,721 Is that why Lopez said not to bother inviting you? 288 00:10:06,818 --> 00:10:08,818 'Cause of your hatred of all things love-related? 289 00:10:08,855 --> 00:10:10,250 Not at all. 290 00:10:10,287 --> 00:10:12,396 I would love to fail you on your evaluation 291 00:10:12,433 --> 00:10:14,166 if you bring up Valentine's Day again. 292 00:10:14,364 --> 00:10:15,663 Copy that. 293 00:10:15,785 --> 00:10:17,388 [CELLPHONE CHIMES] 294 00:10:20,603 --> 00:10:22,769 Mind your business! I'm just checking the blind spot, 295 00:10:22,804 --> 00:10:24,497 make sure there's no one. 296 00:10:24,707 --> 00:10:26,739 DISPATCH: 7-Adam-15, single car accident. 297 00:10:26,776 --> 00:10:29,244 1530 Crescent Heights. Unknown injuries. 298 00:10:29,352 --> 00:10:31,223 7-Adam-15 responding. 299 00:10:33,682 --> 00:10:35,782 [SIREN WAILING, ENGINE REVS] 300 00:10:35,817 --> 00:10:37,951 [TIRES SCREECH] 301 00:10:38,255 --> 00:10:41,114 Control, show us Code 6, 1350 Crescent Heights. 302 00:10:41,151 --> 00:10:43,184 We have a power line down. Alert DWP. 303 00:10:43,226 --> 00:10:45,031 NOLAN: Ma'am, stay in the car! It's not safe! 304 00:10:45,068 --> 00:10:47,615 She's in shock. Don't! 305 00:10:47,841 --> 00:10:49,708 We have to do something. 306 00:10:49,898 --> 00:10:51,764 [GRUNTS] 307 00:10:52,017 --> 00:10:53,517 [GROANS] 308 00:10:56,761 --> 00:10:58,191 I'm going. 309 00:10:58,684 --> 00:11:00,216 [ELECTRICITY CRACKLING] NOLAN: Ma'am. 310 00:11:00,798 --> 00:11:02,652 Come on! Come on. 311 00:11:02,816 --> 00:11:09,887 ♪ ♪ 312 00:11:11,728 --> 00:11:14,189 NOLAN: Here we go. Easy. Okay. 313 00:11:14,226 --> 00:11:15,986 TALIA: Control, send an RA to our location. 314 00:11:16,033 --> 00:11:17,510 We have an adult female, 30s, 315 00:11:17,547 --> 00:11:19,981 not conscious, not breathing, electric-shock victim. 316 00:11:20,116 --> 00:11:22,908 [PANTING] 317 00:11:23,285 --> 00:11:24,642 Come on. 318 00:11:24,736 --> 00:11:28,388 ♪ ♪ 319 00:11:28,556 --> 00:11:31,346 [WHEEZES] 320 00:11:31,735 --> 00:11:33,168 NOLAN: Hey! 321 00:11:33,461 --> 00:11:35,428 Hey. Welcome back. 322 00:11:35,642 --> 00:11:37,353 What happened? NOLAN: Try not to move. 323 00:11:37,424 --> 00:11:39,916 You were electrocuted. An ambulance is on its way. 324 00:11:39,953 --> 00:11:41,920 [BREATHING HEAVILY] 325 00:11:42,070 --> 00:11:43,302 Did you save me? 326 00:11:43,392 --> 00:11:44,558 Uh... 327 00:11:44,767 --> 00:11:46,799 uh, well, yeah. Yeah. 328 00:11:47,541 --> 00:11:48,941 Thank you. 329 00:11:49,252 --> 00:11:51,033 Of course. 330 00:11:51,346 --> 00:11:53,447 DENISE: [SIGHS] [BREATHING HEAVILY] 331 00:11:54,582 --> 00:11:56,315 LUCY: Next. 332 00:11:56,658 --> 00:11:58,518 Hi. Uh... 333 00:11:58,642 --> 00:12:00,286 I need to talk to a vice cop. 334 00:12:00,541 --> 00:12:01,854 Okay, about what? 335 00:12:02,056 --> 00:12:03,541 Um... 336 00:12:04,561 --> 00:12:06,560 I need to find a hooker. 337 00:12:06,597 --> 00:12:07,939 And not a street-walker. 338 00:12:07,976 --> 00:12:09,728 Uh, she's, uh, higher class than that. 339 00:12:09,765 --> 00:12:11,932 I, uh, met her at a hotel bar 340 00:12:11,969 --> 00:12:15,704 and, uh, spent some, uh, time with her on Saturday, 341 00:12:15,741 --> 00:12:18,810 and, uh, I'd like to take her out tonight 342 00:12:18,949 --> 00:12:21,447 on a date for, uh, Valentine's Day. 343 00:12:23,608 --> 00:12:26,276 So you walked into a police station 344 00:12:26,313 --> 00:12:28,025 to find a prostitute? 345 00:12:28,088 --> 00:12:29,424 Well, yeah. 346 00:12:29,471 --> 00:12:31,071 You guys have, like, binders full of them right? 347 00:12:31,107 --> 00:12:32,762 I figure I can just page through the girls 348 00:12:32,799 --> 00:12:34,284 till I spot her. Yeah, uh, 349 00:12:34,321 --> 00:12:35,387 I'm sorry, sir. 350 00:12:35,422 --> 00:12:37,522 The LAPD is not a referral service for prostitutes. 351 00:12:37,650 --> 00:12:40,869 Okay, uh, you're standing in the way of true love. 352 00:12:41,096 --> 00:12:43,397 And that's a burden I will have to bear. 353 00:12:43,487 --> 00:12:45,219 [SCOFFS] 354 00:12:45,429 --> 00:12:46,809 Next. 355 00:12:46,846 --> 00:12:48,532 MAN: Indecent exposure?! [BUZZER] 356 00:12:48,568 --> 00:12:51,158 Her husband was chasing me. What was I supposed to do? 357 00:12:51,213 --> 00:12:53,049 Not sleep with his wife? [BUZZER SOUNDS] 358 00:12:55,226 --> 00:12:57,595 Hey, what happened? [SIGHS] 359 00:12:58,277 --> 00:13:00,793 I barely got into my opening statement with Judge Bollard. 360 00:13:00,830 --> 00:13:02,079 He kept interrupting me. 361 00:13:02,115 --> 00:13:03,814 Words were exchanged. He held me in contempt. 362 00:13:03,855 --> 00:13:05,155 [HANDCUFFS CLICKING] 363 00:13:05,192 --> 00:13:06,925 I'll take him off your hands and book him. 364 00:13:07,044 --> 00:13:08,635 OFFICER: Fine by me. 365 00:13:08,981 --> 00:13:10,814 Ooh, I recently had a dream like this. 366 00:13:10,928 --> 00:13:13,361 Oh, yeah? Uh-huh. 367 00:13:13,436 --> 00:13:15,924 I'm, uh... I'm gonna go get a snack. 368 00:13:17,249 --> 00:13:18,347 All right, counselor. 369 00:13:18,422 --> 00:13:19,782 I'm gonna need you to empty your pockets. 370 00:13:19,872 --> 00:13:21,838 Uh-huh. And take off your tie 371 00:13:21,892 --> 00:13:23,908 and your shoes and socks. 372 00:13:23,994 --> 00:13:25,468 Do it nice and slow for me. 373 00:13:25,504 --> 00:13:27,394 You're enjoying this way too much. 374 00:13:27,431 --> 00:13:28,785 Uh-huh. 375 00:13:28,822 --> 00:13:31,189 So what exactly did you say to piss off the judge? 376 00:13:31,260 --> 00:13:33,096 [SIGHS] I was listing cases 377 00:13:33,133 --> 00:13:35,433 of extreme use of force by law enforcement... 378 00:13:35,470 --> 00:13:37,199 trying to set precedent. Mm, let me guess... 379 00:13:37,236 --> 00:13:38,527 he ruled those cases were immaterial. 380 00:13:38,564 --> 00:13:40,216 Over and over. It was relevant. 381 00:13:40,252 --> 00:13:41,715 By the time my client got to booking, 382 00:13:41,752 --> 00:13:43,852 his arm was broken. Was he resisting arrest? 383 00:13:43,887 --> 00:13:45,705 Even if he was, that doesn't give you permission 384 00:13:45,742 --> 00:13:47,158 to hurt him like that. 385 00:13:47,673 --> 00:13:49,202 Give me permission? 386 00:13:50,386 --> 00:13:52,386 No, I didn't... I didn't mean it like that. 387 00:13:52,663 --> 00:13:54,630 Hey! 388 00:13:54,665 --> 00:13:56,455 I changed my mind. You book this guy. 389 00:13:56,599 --> 00:13:58,466 I got work to do. Angela, I didn't mean that. 390 00:13:58,955 --> 00:14:01,330 [BUZZER SOUNDS] 391 00:14:02,973 --> 00:14:04,564 Let's go. Okay. 392 00:14:05,228 --> 00:14:07,142 ISABEL: Look, I don't want to talk about it, either, 393 00:14:07,177 --> 00:14:08,643 but it's part of my recovery. 394 00:14:08,678 --> 00:14:10,064 TIM: Can't you just admit 395 00:14:10,101 --> 00:14:11,411 all your sins to your therapist? 396 00:14:11,448 --> 00:14:13,369 [CHUCKLES] I already have. 397 00:14:13,622 --> 00:14:15,049 The whole point is to make amends 398 00:14:15,086 --> 00:14:16,152 with the people that I've hurt. 399 00:14:16,189 --> 00:14:18,830 And I hurt you most of all. 400 00:14:19,360 --> 00:14:22,255 And telling me about all the horrible things you did 401 00:14:22,292 --> 00:14:23,491 is gonna make it better? 402 00:14:23,642 --> 00:14:26,181 No... But only through honesty 403 00:14:26,218 --> 00:14:28,510 can you learn to trust me again. 404 00:14:29,077 --> 00:14:31,844 Isabel, you... you didn't do those things 405 00:14:31,881 --> 00:14:33,468 because you're a bad person. 406 00:14:33,580 --> 00:14:35,869 You did them because you're a drug addict. 407 00:14:36,005 --> 00:14:38,455 And addicts lie, they cheat, steal. 408 00:14:38,492 --> 00:14:39,791 They betray everyone around them. 409 00:14:39,828 --> 00:14:42,064 It's hard-wired into their DNA. 410 00:14:43,472 --> 00:14:46,150 So, are you saying you can never trust me again? 411 00:14:46,315 --> 00:14:48,322 Because I'll always be an addict. 412 00:14:48,359 --> 00:14:49,602 No. 413 00:14:49,639 --> 00:14:52,174 I'm saying that you hurt me because of the drugs. 414 00:14:52,211 --> 00:14:54,023 And you won't hurt me now because you're clean. 415 00:14:54,060 --> 00:14:56,424 You can't know that. TIM: Sure I can. 416 00:14:56,461 --> 00:14:57,556 If you want to tell me 417 00:14:57,593 --> 00:14:59,715 how you put our IRA into your arm after you left 418 00:14:59,752 --> 00:15:01,312 or how you robbed the neighbors when it ran out, 419 00:15:01,348 --> 00:15:02,846 go right ahead. Things are always 420 00:15:02,883 --> 00:15:04,531 so black and white with you. It's... 421 00:15:04,566 --> 00:15:06,275 Comforting? Maddening. 422 00:15:06,312 --> 00:15:07,978 [SIGHS] Look, when we got married, 423 00:15:08,015 --> 00:15:11,025 I felt this huge weight to live up to your standards. 424 00:15:11,062 --> 00:15:14,030 I never asked you to. You didn't have to. 425 00:15:14,490 --> 00:15:16,324 I didn't want to disappoint you. 426 00:15:16,445 --> 00:15:19,627 ♪ ♪ 427 00:15:19,828 --> 00:15:21,660 And all I ever did was fail. 428 00:15:21,884 --> 00:15:23,783 ♪ ♪ 429 00:15:26,612 --> 00:15:30,004 Hi... Is Officer Nolan around? 430 00:15:30,041 --> 00:15:32,603 Oh, yeah, I think I just saw him. 431 00:15:32,697 --> 00:15:35,511 Sorry, you are? I am a very grateful citizen. 432 00:15:35,546 --> 00:15:37,513 Oh. He saved my life this morning. 433 00:15:37,673 --> 00:15:39,221 Oh! 434 00:15:39,319 --> 00:15:40,785 [CHUCKLING] Okay. 435 00:15:41,252 --> 00:15:42,784 [INTERCOM BEEPS] 436 00:15:42,967 --> 00:15:44,800 Officer Nolan, report to the front desk. 437 00:15:45,211 --> 00:15:47,912 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 438 00:15:55,032 --> 00:15:56,398 Do you know him? 439 00:15:56,579 --> 00:15:58,071 Yeah, a bit. 440 00:15:58,236 --> 00:15:59,735 He seems like a lovely man. 441 00:15:59,803 --> 00:16:02,136 [CHUCKLES] He's okay. 442 00:16:02,940 --> 00:16:04,206 [EXHALES DEEPLY] 443 00:16:04,337 --> 00:16:05,674 He saved my life. 444 00:16:05,797 --> 00:16:07,139 Yeah, you said. 445 00:16:07,176 --> 00:16:08,341 [INHALES DEEPLY] 446 00:16:08,378 --> 00:16:09,843 Oh, hey! What are you doing here? 447 00:16:09,880 --> 00:16:11,119 You should be at home in bed. 448 00:16:11,157 --> 00:16:12,344 I'm on my way home. 449 00:16:12,381 --> 00:16:14,846 The hospital gave me a clean bill of health... 450 00:16:14,883 --> 00:16:16,017 Ah. ...thanks to you. 451 00:16:16,102 --> 00:16:17,352 Oh, good. Yeah. 452 00:16:17,387 --> 00:16:19,020 Just some superficial burns. 453 00:16:19,055 --> 00:16:20,388 Ooh. Yeah. 454 00:16:20,423 --> 00:16:22,079 These are for you. Wow. 455 00:16:22,116 --> 00:16:24,524 That is, uh, extremely kind, 456 00:16:24,568 --> 00:16:26,735 very thoughtful, and entirely unnecessary. 457 00:16:26,905 --> 00:16:29,839 Um, but now you should really get home and get some rest. 458 00:16:29,998 --> 00:16:33,024 Well, maybe you can stop by later and check in on me. 459 00:16:36,439 --> 00:16:39,240 I, um... I do have a, um, long shift 460 00:16:39,276 --> 00:16:41,063 that I really should be getting back to. 461 00:16:41,100 --> 00:16:42,900 But, again, thank you so much. 462 00:16:42,937 --> 00:16:44,203 This is really nice, and I'm j... 463 00:16:44,240 --> 00:16:45,520 I'm just so glad that you're all right, 464 00:16:45,557 --> 00:16:47,305 and, uh, thank you. 465 00:16:47,368 --> 00:16:49,184 That's... 466 00:16:49,297 --> 00:16:51,008 [SIGHS] Yeah. 467 00:16:51,133 --> 00:16:53,063 Well, thank you. Thank you for... 468 00:16:54,547 --> 00:16:56,180 Yeah, thank you. [CHUCKLES] 469 00:16:58,108 --> 00:16:59,774 LUCY: She seems nice. 470 00:16:59,842 --> 00:17:02,743 Uh, yeah, I saved her life. 471 00:17:02,780 --> 00:17:05,214 [CHUCKLES] She said. 472 00:17:05,568 --> 00:17:06,966 Don't forget your muffins. 473 00:17:07,135 --> 00:17:09,258 ♪ ♪ 474 00:17:09,405 --> 00:17:11,188 Right. 475 00:17:12,160 --> 00:17:13,325 [CHUCKLES] 476 00:17:13,376 --> 00:17:14,841 Heavier than they look. 477 00:17:15,010 --> 00:17:20,321 ♪ ♪ 478 00:17:20,571 --> 00:17:22,538 Excuse me. You have an assault victim. 479 00:17:22,575 --> 00:17:23,922 We're here to take his statement. 480 00:17:24,001 --> 00:17:25,829 Room 524... back and to the left. 481 00:17:25,946 --> 00:17:27,438 Thank you. Have I, um, seen you 482 00:17:27,475 --> 00:17:29,141 hiking at Runyon Canyon? 483 00:17:29,324 --> 00:17:30,756 Quite possibly. 484 00:17:30,930 --> 00:17:32,534 But I don't remember seeing you. 485 00:17:32,571 --> 00:17:35,127 I mean, I look different out of uniform. 486 00:17:35,380 --> 00:17:36,547 Yeah. 487 00:17:36,633 --> 00:17:38,383 I bet you do. 488 00:17:38,600 --> 00:17:40,266 Come on. [TELEPHONE RINGS] 489 00:17:40,789 --> 00:17:42,321 What? 490 00:17:44,910 --> 00:17:46,352 [DOOR OPENS] 491 00:17:47,062 --> 00:17:48,956 Good afternoon, sir. I'm Officer Lopez. 492 00:17:48,993 --> 00:17:50,610 This is Officer West. 493 00:17:50,645 --> 00:17:52,159 We understand you were attacked. 494 00:17:52,196 --> 00:17:53,779 [CHUCKLES] 495 00:17:53,814 --> 00:17:55,314 That's what they keep telling me. 496 00:17:55,350 --> 00:17:57,316 Doctor said your memory's a little fuzzy. 497 00:17:57,462 --> 00:18:00,151 Is that the kind way of bringing up my dementia? 498 00:18:00,446 --> 00:18:03,594 No. Uh, that's not what I meant. 499 00:18:03,823 --> 00:18:05,457 You were hit on the head when you were attacked. 500 00:18:05,805 --> 00:18:08,326 Doctor said you might have a concussion. 501 00:18:08,680 --> 00:18:10,328 Lucky me. 502 00:18:10,446 --> 00:18:13,164 I get dementia and a concussion. 503 00:18:13,376 --> 00:18:15,166 Can you tell us what you do remember? 504 00:18:15,305 --> 00:18:17,454 No, not really. No. 505 00:18:17,738 --> 00:18:20,438 I know I was downtown. Don't remember why. 506 00:18:20,757 --> 00:18:22,632 Uh... 507 00:18:23,541 --> 00:18:25,541 there was this guy running. 508 00:18:25,654 --> 00:18:28,421 He slammed into me and he knocked me down, and I... 509 00:18:29,383 --> 00:18:31,683 ...think he hit me, too. 510 00:18:31,821 --> 00:18:33,172 I have these bruises. 511 00:18:33,209 --> 00:18:34,685 Did you get a look at him? 512 00:18:36,182 --> 00:18:38,992 Whether I did or not, I don't remember. 513 00:18:39,696 --> 00:18:41,692 I'm so sorry. 514 00:18:42,032 --> 00:18:44,194 I wish I could be more helpful. 515 00:18:44,573 --> 00:18:46,001 Thank you. 516 00:18:50,243 --> 00:18:52,303 [DOOR CLOSES] 517 00:18:52,430 --> 00:18:55,188 Hey, do you know if Mr. Scott's got anyone coming by to see him? 518 00:18:55,266 --> 00:18:57,040 Um, I couldn't find anyone to call. 519 00:18:57,075 --> 00:18:59,081 According to his primary doctor, he lives alone. 520 00:18:59,118 --> 00:19:00,477 No immediate family. 521 00:19:00,688 --> 00:19:03,672 I can do a records search for extended family. 522 00:19:04,016 --> 00:19:05,749 What? I feel bad for him. 523 00:19:05,993 --> 00:19:07,954 That's nothing to apologize for. 524 00:19:08,094 --> 00:19:10,579 I'll write down his full name and date of birth for you. 525 00:19:10,889 --> 00:19:13,024 [PEN CLICKS] Thank you. 526 00:19:13,133 --> 00:19:15,723 DISPATCH: 7-Adam-15, 459 in progress. 527 00:19:15,760 --> 00:19:17,329 Female locked in bathroom. 528 00:19:17,366 --> 00:19:19,033 States intruder is in her home. 529 00:19:19,082 --> 00:19:21,716 ♪ ♪ 530 00:19:21,753 --> 00:19:22,933 TALIA: Control, we are on scene. 531 00:19:22,968 --> 00:19:24,734 Please tell homeowner to remain in the bathroom. 532 00:19:24,938 --> 00:19:32,605 ♪ ♪ 533 00:19:33,589 --> 00:19:41,589 ♪ ♪ 534 00:19:43,971 --> 00:19:45,547 NOLAN: Clear. Clear. 535 00:19:46,715 --> 00:19:49,415 [KNOCKS ON DOOR] NOLAN: Police. 536 00:19:49,560 --> 00:19:51,426 Did a sweep of the house. There's no one here. 537 00:19:51,493 --> 00:19:52,954 It's safe to come out. 538 00:19:57,664 --> 00:19:59,298 Officer Nolan? 539 00:20:00,658 --> 00:20:02,357 Have you come to my rescue again? 540 00:20:02,440 --> 00:20:04,974 ♪ ♪ 541 00:20:05,142 --> 00:20:06,275 [GUN CLACKS] 542 00:20:06,756 --> 00:20:08,122 ♪ ♪ 543 00:20:09,742 --> 00:20:12,361 It's against the law, to call in a false 911 report. 544 00:20:12,398 --> 00:20:15,072 It wasn't false. I heard someone in the house. 545 00:20:15,109 --> 00:20:16,337 And you just happened to report it 546 00:20:16,374 --> 00:20:17,788 when we were the closest unit? 547 00:20:18,077 --> 00:20:19,820 What are you accusing me of? 548 00:20:19,968 --> 00:20:22,782 I bet if I check your phone, I'll find a police scanner app. 549 00:20:22,859 --> 00:20:24,947 You waited until you heard we were in your neighborhood 550 00:20:24,984 --> 00:20:26,084 to place your 911 call. 551 00:20:26,121 --> 00:20:27,487 How am I doing? 552 00:20:31,016 --> 00:20:33,016 Can I talk to her for a minute? 553 00:20:35,308 --> 00:20:36,687 One minute. 554 00:20:43,533 --> 00:20:45,267 Is that your husband? 555 00:20:46,452 --> 00:20:48,306 Yes. 556 00:20:48,671 --> 00:20:50,108 Killed in action? 557 00:20:50,593 --> 00:20:53,344 Just over a year ago. 558 00:20:53,793 --> 00:20:56,695 And I've been in a daze ever since. 559 00:20:58,557 --> 00:21:01,319 Until today... 560 00:21:01,643 --> 00:21:04,088 until you saved my life. 561 00:21:04,518 --> 00:21:06,357 I feel reborn. 562 00:21:06,870 --> 00:21:10,028 Like... Like you've lifted a cloud off of me. 563 00:21:10,385 --> 00:21:11,996 It has to mean something. 564 00:21:12,097 --> 00:21:14,373 That's just adrenaline. 565 00:21:14,635 --> 00:21:16,278 You had a near-death experience. 566 00:21:16,315 --> 00:21:17,868 It's not about me. 567 00:21:18,003 --> 00:21:21,122 ♪ ♪ 568 00:21:21,368 --> 00:21:23,602 I'm flattered for the attention. 569 00:21:24,182 --> 00:21:25,893 I am. 570 00:21:26,131 --> 00:21:27,964 But I am not interested. 571 00:21:28,554 --> 00:21:29,786 Okay? 572 00:21:30,385 --> 00:21:34,370 ♪ ♪ 573 00:21:35,129 --> 00:21:36,428 Okay. [CHUCKLES] 574 00:21:36,822 --> 00:21:40,008 ♪ ♪ 575 00:21:40,637 --> 00:21:42,182 Take care of yourself. 576 00:21:45,028 --> 00:21:46,698 LOPEZ: I spoke to the court clerk. 577 00:21:46,753 --> 00:21:48,675 The judge is still not ready to let you go. 578 00:21:48,753 --> 00:21:50,440 You must have really pissed him off. 579 00:21:50,518 --> 00:21:53,370 Yeah, I seem to have that effect on people. 580 00:21:53,878 --> 00:21:55,405 WESLEY: Look, I'm sorry, okay? 581 00:21:55,776 --> 00:21:57,151 I get a little carried away sometimes, 582 00:21:57,188 --> 00:21:58,479 but I know you're a good cop. 583 00:21:58,516 --> 00:22:00,026 Most of us are. 584 00:22:01,131 --> 00:22:02,658 Agreed. 585 00:22:04,106 --> 00:22:07,274 You get out early enough, I'll let you take me out to dinner. 586 00:22:07,505 --> 00:22:09,417 I don't need anything fancy. 587 00:22:10,454 --> 00:22:12,154 Uh... 588 00:22:12,237 --> 00:22:14,354 you know, I already made plans. 589 00:22:15,229 --> 00:22:17,394 I thought I couldn't see you, but, um, 590 00:22:17,776 --> 00:22:19,562 I could cancel. 591 00:22:19,816 --> 00:22:22,300 No, it's... it's not a big deal. 592 00:22:23,006 --> 00:22:24,503 I gotta get back out there. 593 00:22:24,584 --> 00:22:25,950 Okay. 594 00:22:27,272 --> 00:22:28,905 [LOCK CLICKS] 595 00:22:29,072 --> 00:22:31,047 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 596 00:22:31,512 --> 00:22:33,545 [DOOR BUZZES IN DISTANCE] 597 00:22:38,537 --> 00:22:46,509 ♪ ♪ 598 00:22:46,724 --> 00:22:54,696 ♪ ♪ 599 00:22:54,733 --> 00:23:02,733 ♪ ♪ 600 00:23:03,240 --> 00:23:05,106 ISABEL: You haven't said a word for an hour. 601 00:23:05,142 --> 00:23:06,772 You're allowed to be angry with me. 602 00:23:06,836 --> 00:23:08,002 You're supposed to be. 603 00:23:08,154 --> 00:23:09,520 I deserve it. 604 00:23:10,164 --> 00:23:11,912 I don't want to be angry. 605 00:23:14,677 --> 00:23:17,566 I just want my wife back. 606 00:23:18,838 --> 00:23:20,804 But I can't have that. 607 00:23:23,215 --> 00:23:24,944 You know, for the last year, 608 00:23:24,981 --> 00:23:28,350 everyone's told me to just give up on you. 609 00:23:29,802 --> 00:23:31,634 To let you go 'cause you were... 610 00:23:31,819 --> 00:23:33,419 you were gone anyway. 611 00:23:35,638 --> 00:23:37,373 But I couldn't do it. 612 00:23:38,387 --> 00:23:39,437 I couldn't do it, I mean, 613 00:23:39,473 --> 00:23:40,584 what kind of husband would I be 614 00:23:40,621 --> 00:23:42,662 if I left you when you were lost? 615 00:23:42,998 --> 00:23:47,303 ♪ ♪ 616 00:23:47,394 --> 00:23:49,494 But you're not lost anymore. 617 00:23:49,633 --> 00:23:53,662 And I will always be a reminder of your lowest point... 618 00:23:53,732 --> 00:23:55,217 of that shame you felt 619 00:23:55,254 --> 00:23:56,655 when you put that needle in your arm. 620 00:23:56,691 --> 00:23:58,623 ♪ ♪ 621 00:23:58,873 --> 00:24:01,795 So, as... [INHALES DEEPLY] 622 00:24:01,983 --> 00:24:03,553 So, as long as we're together, 623 00:24:03,590 --> 00:24:05,557 you're never gonna be able to move forward. 624 00:24:05,832 --> 00:24:12,654 ♪ ♪ 625 00:24:13,136 --> 00:24:14,826 [SIGHS] 626 00:24:16,215 --> 00:24:17,615 This is the end. 627 00:24:17,990 --> 00:24:24,858 ♪ ♪ 628 00:24:25,351 --> 00:24:26,944 [BENCH CREAKING] 629 00:24:28,488 --> 00:24:30,397 [SIGHS] 630 00:24:30,704 --> 00:24:33,705 Look, I should, uh... I should get on the road. 631 00:24:33,826 --> 00:24:36,178 Okay. But, uh... 632 00:24:37,154 --> 00:24:38,962 you're doing great here. 633 00:24:39,138 --> 00:24:43,685 ♪ ♪ 634 00:24:43,846 --> 00:24:46,246 [CRYING] 635 00:24:46,438 --> 00:24:50,373 ♪ ♪ 636 00:24:50,676 --> 00:24:51,946 [VOICE BREAKING] Hey, um... 637 00:24:51,983 --> 00:24:54,850 Yeah? ISABEL: Thank you. 638 00:24:55,584 --> 00:24:56,914 For what? 639 00:24:56,949 --> 00:24:59,319 ♪ ♪ 640 00:24:59,448 --> 00:25:01,315 For never giving up on me. 641 00:25:01,396 --> 00:25:04,698 ♪ ♪ 642 00:25:04,890 --> 00:25:06,690 Yeah. ISABEL: [SNIFFLES] 643 00:25:06,850 --> 00:25:14,475 ♪ ♪ 644 00:25:15,782 --> 00:25:17,076 Ready to go? 645 00:25:17,113 --> 00:25:19,039 Yeah. Just looking for a next of kin 646 00:25:19,076 --> 00:25:20,553 for Mr. Scott. 647 00:25:20,618 --> 00:25:22,842 Guy led quite a life. 648 00:25:23,040 --> 00:25:24,147 Lived all over 649 00:25:24,184 --> 00:25:26,569 but was an only child. [SIGHS] 650 00:25:27,192 --> 00:25:28,724 Never married. 651 00:25:29,867 --> 00:25:31,667 You okay? 652 00:25:31,976 --> 00:25:33,763 Yeah. 653 00:25:34,655 --> 00:25:36,287 Good thing I didn't get him a gift. 654 00:25:36,387 --> 00:25:38,860 Who? Wesley? Why? 655 00:25:38,897 --> 00:25:41,459 I think I misread our relationship. 656 00:25:41,726 --> 00:25:43,717 Hey, just the two I was looking for. 657 00:25:43,754 --> 00:25:45,867 So, something weird came up in connection 658 00:25:45,904 --> 00:25:47,955 to the dispatch call that I sent you on earlier... 659 00:25:47,998 --> 00:25:51,032 The old guy who was attacked? What about him? 660 00:25:51,068 --> 00:25:53,483 Well, I was compiling a list of the day's dispatches... 661 00:25:53,520 --> 00:25:55,584 totally not my favorite part of the job, by the way... 662 00:25:55,621 --> 00:25:58,522 and something just popped out at me. 663 00:25:58,592 --> 00:26:00,041 There was an attempted abduction 664 00:26:00,077 --> 00:26:02,319 right by where your attack victim was found. 665 00:26:02,358 --> 00:26:03,711 The woman fought off her attacker, 666 00:26:03,747 --> 00:26:05,147 and the guy just fled. 667 00:26:05,210 --> 00:26:07,210 Could be that's who slammed into Mr. Scott. 668 00:26:07,347 --> 00:26:09,381 Did the woman leave a description of the guy? 669 00:26:09,431 --> 00:26:11,631 She just said he was Caucasian male, strong. 670 00:26:12,459 --> 00:26:14,553 Thanks, Nell. NELL: Sure. 671 00:26:14,607 --> 00:26:17,241 And our only other potential witness has dementia, 672 00:26:17,278 --> 00:26:18,678 can't remember what the guy looked like. 673 00:26:18,714 --> 00:26:20,147 Let's go try and jog his memory. 674 00:26:25,692 --> 00:26:28,045 Hey. What are you, uh, doing out of bed? 675 00:26:28,584 --> 00:26:30,570 I need to go home. My mother made dinner. 676 00:26:30,606 --> 00:26:32,553 Sir, do you know where you are? 677 00:26:32,670 --> 00:26:34,186 Yeah. Yeah. I'm in the hospital. 678 00:26:34,223 --> 00:26:35,811 I just had my appendix out. 679 00:26:35,978 --> 00:26:37,779 I'm guessing that was a long time ago. 680 00:26:37,947 --> 00:26:39,826 Okay, let's get you back in bed. 681 00:26:40,381 --> 00:26:43,373 Hey, uh, can you help us? Sure. 682 00:26:43,673 --> 00:26:45,918 Mr. Scott, you need to get back in bed. 683 00:26:45,955 --> 00:26:48,217 Doctor's orders, okay? Oh. 684 00:26:49,242 --> 00:26:50,537 Okay. 685 00:26:51,475 --> 00:26:53,093 Here you go. 686 00:26:53,279 --> 00:26:55,963 Uh, do we need to come back? 687 00:26:56,155 --> 00:26:57,614 Oh, no. No. 688 00:26:57,651 --> 00:26:59,418 He's okay. Aren't you, Mr. Scott? 689 00:26:59,528 --> 00:27:00,794 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 690 00:27:00,831 --> 00:27:01,902 Thank you. Thank you. 691 00:27:01,939 --> 00:27:03,071 GINO: No worries. 692 00:27:04,713 --> 00:27:06,879 I'm Officer Lopez. Do you remember me from earlier? 693 00:27:07,381 --> 00:27:09,045 Uh-huh, I think so. 694 00:27:09,145 --> 00:27:11,600 You're in the hospital because you were assaulted. 695 00:27:11,980 --> 00:27:14,451 Uh, right, right, right, right, right. 696 00:27:14,656 --> 00:27:16,455 Yeah, that's why my head hurts? 697 00:27:16,585 --> 00:27:18,151 Exactly. We, uh, think the person 698 00:27:18,186 --> 00:27:20,670 who assaulted you attacked someone else beforehand. 699 00:27:20,756 --> 00:27:22,654 That you were in the wrong place at the wrong time. 700 00:27:22,772 --> 00:27:25,092 Do you remember being assaulted earlier today? 701 00:27:25,994 --> 00:27:27,326 Yeah. 702 00:27:27,381 --> 00:27:29,490 I remember being knocked down. And... And... 703 00:27:29,527 --> 00:27:30,975 And I think he hit me, too, 'cause I... 704 00:27:31,012 --> 00:27:32,265 Yeah, you said that. 705 00:27:32,300 --> 00:27:34,667 Is there, um, anything else you can tell us about him? 706 00:27:34,702 --> 00:27:36,135 [PAPER RUSTLING] 707 00:27:36,474 --> 00:27:38,934 He was tall. 708 00:27:39,553 --> 00:27:41,216 He was white. 709 00:27:43,170 --> 00:27:47,201 Um, his hair was long, I think. 710 00:27:50,952 --> 00:27:53,285 [GROANS] 711 00:27:53,795 --> 00:27:55,287 [SIGHS DEEPLY] 712 00:27:55,532 --> 00:27:56,899 I'm sorry. That's all I got. 713 00:27:56,936 --> 00:27:57,990 It's okay. 714 00:27:58,025 --> 00:27:59,904 That's more than we had before. 715 00:28:00,027 --> 00:28:01,553 Try and get some rest. 716 00:28:01,697 --> 00:28:03,161 Is she all right? 717 00:28:03,467 --> 00:28:05,334 The woman he attacked? 718 00:28:05,517 --> 00:28:08,076 From what I hear, yes. 719 00:28:08,133 --> 00:28:09,900 [EXHALES SHARPLY] 720 00:28:10,037 --> 00:28:13,138 That's good. That's good. 721 00:28:18,373 --> 00:28:20,770 Son of a bitch. What? 722 00:28:21,283 --> 00:28:23,162 He asked if she was all right, 723 00:28:23,199 --> 00:28:25,389 but you never said the other victim was a woman. 724 00:28:25,426 --> 00:28:26,897 He's the one who attacked her. 725 00:28:26,987 --> 00:28:29,754 ♪ ♪ 726 00:28:31,574 --> 00:28:34,740 He's got dementia. It was diagnosed three years ago. 727 00:28:34,835 --> 00:28:37,029 Doesn't mean he couldn't have tried to abduct that woman. 728 00:28:37,225 --> 00:28:38,625 He hits his head as he's escaping. 729 00:28:38,662 --> 00:28:40,321 Someone finds him disoriented, 730 00:28:40,358 --> 00:28:41,990 takes him to the hospital. 731 00:28:42,194 --> 00:28:44,266 And he's too out of it to object. 732 00:28:44,303 --> 00:28:45,561 Just has to play along. 733 00:28:45,598 --> 00:28:46,958 Makes up a story about getting attacked. 734 00:28:46,995 --> 00:28:48,608 Or maybe he really did forget about it, 735 00:28:48,645 --> 00:28:50,811 and he's just trying to fill in the blanks in his memory. 736 00:28:51,344 --> 00:28:53,998 All right, so what do we do? 737 00:28:54,529 --> 00:28:56,759 I'm going back to the station to mobilize Major Crimes. 738 00:28:56,796 --> 00:28:58,100 They'll get a warrant for his DNA 739 00:28:58,137 --> 00:28:59,769 and check it against the woman who was attacked. 740 00:28:59,819 --> 00:29:02,115 You stay here and make sure he doesn't go anywhere. 741 00:29:02,999 --> 00:29:04,732 Do you really think he could've done it? 742 00:29:04,975 --> 00:29:07,068 I mean, he seems so lost. 743 00:29:07,475 --> 00:29:09,103 Getting sick doesn't make you a saint. 744 00:29:09,334 --> 00:29:16,711 ♪ ♪ 745 00:29:17,145 --> 00:29:19,834 NOLAN: Hey, ready? LUCY: I guess so. 746 00:29:19,904 --> 00:29:21,415 NOLAN: Don't act so excited. 747 00:29:21,834 --> 00:29:24,032 Do you think it's weird that we're the only ones 748 00:29:24,069 --> 00:29:25,673 going to your anti-Valentine's Day thing? 749 00:29:25,710 --> 00:29:27,264 It's only as weird as we let it be. 750 00:29:27,335 --> 00:29:29,015 Besides, I'm sure other people will meet us there. 751 00:29:29,147 --> 00:29:31,137 NOLAN: Ah! Officer Lopez, have you reconsidered 752 00:29:31,173 --> 00:29:32,375 about joining us this evening? 753 00:29:32,412 --> 00:29:33,920 No chance. We're still working a case. 754 00:29:33,967 --> 00:29:35,375 Which means Jackson won't be there. 755 00:29:35,412 --> 00:29:38,108 It's going to be fun. Not weird. Fun. 756 00:29:38,404 --> 00:29:39,560 Who are the flowers for? 757 00:29:39,631 --> 00:29:41,664 Oh, they came in for Talia. From who? 758 00:29:41,701 --> 00:29:42,859 None of your business. None of your business. 759 00:29:42,895 --> 00:29:44,842 That's none of my business. Should I go find her? 760 00:29:44,909 --> 00:29:46,261 No, I'll do it. 761 00:29:46,970 --> 00:29:48,295 Fun. 762 00:29:51,468 --> 00:29:52,928 These came for you. 763 00:29:55,115 --> 00:29:56,990 Okay, thanks. 764 00:29:57,818 --> 00:29:59,989 They look expensive. 765 00:30:00,592 --> 00:30:02,469 What's your point? 766 00:30:02,628 --> 00:30:04,149 I thought you broke things off with him. 767 00:30:04,186 --> 00:30:05,538 [COFFEE POURS] 768 00:30:05,873 --> 00:30:07,340 It's complicated. 769 00:30:07,687 --> 00:30:09,287 He went back to his wife? 770 00:30:10,568 --> 00:30:12,000 Yes. 771 00:30:12,037 --> 00:30:14,374 Then it's simple. He's married, not separated. 772 00:30:14,411 --> 00:30:15,878 And you're done. 773 00:30:16,053 --> 00:30:19,076 ♪ ♪ 774 00:30:19,253 --> 00:30:20,719 Officer Lopez, 775 00:30:20,928 --> 00:30:22,787 detectives looked into your hospital Vic. 776 00:30:22,824 --> 00:30:24,648 Am I right about him trying to abduct that woman? 777 00:30:24,944 --> 00:30:26,225 It's much bigger than that. 778 00:30:26,321 --> 00:30:27,601 When they looked into his background, 779 00:30:27,637 --> 00:30:29,038 they got hits on several attacks 780 00:30:29,108 --> 00:30:31,296 on similar women spanning over three decades. 781 00:30:31,404 --> 00:30:33,764 Over a dozen unsolved cases, some of them homicides. 782 00:30:33,936 --> 00:30:35,367 I think you may have found a serial killer. 783 00:30:35,608 --> 00:30:37,100 Was the dementia just a cover? 784 00:30:37,147 --> 00:30:38,373 Not necessarily. 785 00:30:38,410 --> 00:30:40,296 He went dormant after his first diagnosis. 786 00:30:40,333 --> 00:30:41,538 So what? He, like, forgot he liked 787 00:30:41,575 --> 00:30:42,992 to kill women? I don't know. 788 00:30:43,029 --> 00:30:44,844 It's possible today was a "good memory" day... 789 00:30:44,881 --> 00:30:46,411 where he got his taste back. 790 00:30:46,873 --> 00:30:48,514 FBI is sending somebody from Quantico. 791 00:30:48,873 --> 00:30:50,586 Major Crimes is sending a mobilizing team 792 00:30:50,623 --> 00:30:51,850 to question him tonight. 793 00:30:51,885 --> 00:30:53,196 You sure you got him squared away? 794 00:30:53,233 --> 00:30:54,867 Yes, Officer West is with him. 795 00:30:54,904 --> 00:30:56,561 Go make sure. 796 00:30:57,170 --> 00:30:58,903 [CELLPHONE VIBRATES] 797 00:31:04,686 --> 00:31:06,383 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 798 00:31:06,420 --> 00:31:12,537 ♪ ♪ 799 00:31:12,756 --> 00:31:18,595 ♪ ♪ 800 00:31:18,944 --> 00:31:20,744 [TRAY CLATTERING] 801 00:31:20,873 --> 00:31:23,414 Ooh. Oh. 802 00:31:23,615 --> 00:31:25,951 WOMAN: Sorry. Oh, thanks. 803 00:31:26,154 --> 00:31:32,758 ♪ ♪ 804 00:31:32,958 --> 00:31:35,425 Mr. Scott? Kevin? 805 00:31:35,708 --> 00:31:43,178 ♪ ♪ 806 00:31:44,430 --> 00:31:46,363 JACKSON: Aah! [CLATTERING] 807 00:31:46,483 --> 00:31:47,764 It's not twisting. [CHUCKLES] 808 00:31:47,801 --> 00:31:48,961 Just put it... put it on the corner. 809 00:31:48,997 --> 00:31:50,493 Right? Yeah, and then you grind it. 810 00:31:50,530 --> 00:31:51,654 Knu... Knuckle in? Yeah. 811 00:31:51,691 --> 00:31:53,912 I thought you were gonna invite a bunch of people. 812 00:31:53,967 --> 00:31:56,615 I did. They could still come. 813 00:31:56,871 --> 00:31:59,412 Well... I found a date. 814 00:31:59,449 --> 00:32:01,319 I met her at the store where I went to buy the wine. 815 00:32:01,356 --> 00:32:03,122 You were gone 20 minutes. BEN: I know. 816 00:32:03,160 --> 00:32:05,093 Apparently I still got it. [CHUCKLES] 817 00:32:05,278 --> 00:32:07,358 [DOORBELL RINGS] Ooh! That might just be her. 818 00:32:07,538 --> 00:32:09,570 BEN: Coming! 819 00:32:09,848 --> 00:32:12,181 Looks very nice. Okay. 820 00:32:12,217 --> 00:32:13,750 Hmm. See what we have here. 821 00:32:13,786 --> 00:32:15,786 Knowing him, it's going to be very expensive. 822 00:32:16,037 --> 00:32:17,779 BEN: Hey, guys. 823 00:32:18,240 --> 00:32:21,428 I want you to meet Denise. 824 00:32:22,308 --> 00:32:24,271 DENISE: Oh, my God. [CHUCKLES] 825 00:32:25,010 --> 00:32:27,670 What a small world. [CHUCKLES] 826 00:32:28,272 --> 00:32:29,898 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 827 00:32:30,168 --> 00:32:34,076 ♪ ♪ 828 00:32:34,985 --> 00:32:37,725 All right, Mr. Scott, it's time for your... 829 00:32:39,491 --> 00:32:41,490 DENISE: [CHUCKLES] You too. 830 00:32:41,675 --> 00:32:43,053 [LAUGHS] 831 00:32:43,272 --> 00:32:45,498 She's crazy. She's in pain 832 00:32:45,535 --> 00:32:47,669 and trying to cope with the loss of her husband. 833 00:32:47,706 --> 00:32:49,807 By stalking you? It's a cry for help. 834 00:32:49,844 --> 00:32:52,467 Hey. She seems nice, right? 835 00:32:52,504 --> 00:32:54,834 Yeah, um, so here's the thing. 836 00:32:54,880 --> 00:32:56,612 She's actually just using you to get to me 837 00:32:56,649 --> 00:32:58,263 because I saved her life earlier, 838 00:32:58,300 --> 00:32:59,832 and now she's transferring the feelings 839 00:32:59,869 --> 00:33:02,326 she had for her late husband onto me. 840 00:33:03,268 --> 00:33:04,834 Okay. 841 00:33:05,789 --> 00:33:07,990 Then you might not want her wandering around your house. 842 00:33:08,143 --> 00:33:10,278 ♪ ♪ 843 00:33:10,488 --> 00:33:12,521 I really don't. I should go find her. 844 00:33:12,743 --> 00:33:19,873 ♪ ♪ 845 00:33:20,015 --> 00:33:27,720 ♪ ♪ 846 00:33:28,092 --> 00:33:30,058 JACKSON: [BREATHING HEAVILY] 847 00:33:30,094 --> 00:33:31,226 Where's Kevin?! 848 00:33:31,261 --> 00:33:32,727 [GROANING] 849 00:33:32,824 --> 00:33:33,920 I don't know. 850 00:33:33,964 --> 00:33:35,319 Are you okay? 851 00:33:36,358 --> 00:33:37,862 He has my weapon. 852 00:33:38,602 --> 00:33:39,951 Stay here and make sure he's all right. 853 00:33:40,002 --> 00:33:42,135 7-Adam-07, officer attacked at Shaw Memorial, 854 00:33:42,172 --> 00:33:43,865 suspect is dressed in green scrubs, armed, 855 00:33:43,936 --> 00:33:45,340 send backup. 856 00:33:45,654 --> 00:33:49,642 ♪ ♪ 857 00:33:50,021 --> 00:33:51,381 Kevin! 858 00:33:51,451 --> 00:33:52,918 Stop! Police! 859 00:33:53,125 --> 00:33:55,459 Stop! Freeze! 860 00:33:55,651 --> 00:34:03,651 ♪ ♪ 861 00:34:04,760 --> 00:34:06,647 [SHOUTS] [GUN CLATTERS ON FLOOR] 862 00:34:06,763 --> 00:34:08,096 [BOTH GRUNTING] 863 00:34:08,264 --> 00:34:12,358 ♪ ♪ 864 00:34:12,668 --> 00:34:14,267 [GRUNTING CONTINUES] 865 00:34:14,490 --> 00:34:20,530 ♪ ♪ 866 00:34:20,944 --> 00:34:22,522 [SHOUTS] 867 00:34:22,612 --> 00:34:24,111 [HANDCUFFS CLICK, KEVIN GRUNTING] 868 00:34:24,279 --> 00:34:26,209 LOPEZ: Stop resisting. 869 00:34:26,541 --> 00:34:28,975 It's over. You're under arrest. 870 00:34:29,596 --> 00:34:31,063 Denise, I... 871 00:34:32,755 --> 00:34:34,254 My hero. 872 00:34:35,457 --> 00:34:37,350 Denise, this is... 873 00:34:37,701 --> 00:34:39,412 We need to talk. 874 00:34:39,491 --> 00:34:41,514 I know what you're gonna say. 875 00:34:43,091 --> 00:34:45,341 You're already in love with somebody else. 876 00:34:45,662 --> 00:34:47,067 I-I'm not. 877 00:34:47,170 --> 00:34:48,662 Please. 878 00:34:48,764 --> 00:34:51,764 I saw you two talking on the deck. 879 00:34:51,973 --> 00:34:53,529 It's so apparent. 880 00:34:53,631 --> 00:34:54,779 Yeah, that's not... 881 00:34:54,816 --> 00:34:56,308 I just wish you'd look at me 882 00:34:56,374 --> 00:34:58,141 the way you look at her. 883 00:35:00,980 --> 00:35:03,781 Look, Denise, I-I know you're going through a hard time, 884 00:35:03,818 --> 00:35:06,017 and I'm so sorry, but honestly, 885 00:35:06,054 --> 00:35:07,873 y-y-you have to believe me. 886 00:35:07,953 --> 00:35:10,404 I'm not the answer to your problems. 887 00:35:10,992 --> 00:35:12,694 I know that now. 888 00:35:13,068 --> 00:35:14,444 Okay, good. 889 00:35:14,533 --> 00:35:16,666 Let's just get you dressed, 890 00:35:16,703 --> 00:35:18,469 and I'll get you a car home. 891 00:35:18,700 --> 00:35:24,662 ♪ ♪ 892 00:35:25,750 --> 00:35:26,800 No. 893 00:35:28,303 --> 00:35:31,404 NOLAN: Okay. Yeah. BEN: Know what? Hey, hey! 894 00:35:31,459 --> 00:35:32,679 BEN: We need to make her throw up. 895 00:35:32,740 --> 00:35:34,123 Poison Control said not to do that. 896 00:35:34,170 --> 00:35:35,541 There's a greater chance she could choke on her own vomit. 897 00:35:35,576 --> 00:35:36,975 BEN: Well, let's put her in the shower! 898 00:35:37,011 --> 00:35:38,210 NOLAN: They said sudden change in temperature 899 00:35:38,246 --> 00:35:39,623 could send her into a state of shock. 900 00:35:39,740 --> 00:35:41,133 Why's everything I learned wrong? 901 00:35:41,170 --> 00:35:42,346 NOLAN: Okay, thank you. 902 00:35:42,383 --> 00:35:43,849 They said we just need to keep her alert. 903 00:35:43,886 --> 00:35:45,311 Ambulance is on the way. Hey! 904 00:35:45,348 --> 00:35:47,084 [GROANS, WHIMPERS] NOLAN: Hey, Denise. 905 00:35:47,187 --> 00:35:49,186 NOLAN: Need you to stay with us, okay? 906 00:35:49,356 --> 00:35:51,014 Denise. 907 00:35:53,861 --> 00:35:55,294 Hey, I need you with us, okay? 908 00:35:55,329 --> 00:35:57,229 You're gonna stay with us, all right? 909 00:35:57,637 --> 00:35:59,053 Hey. 910 00:35:59,283 --> 00:36:01,884 [EXHALES DEEPLY, SWALLOWS] 911 00:36:01,934 --> 00:36:03,400 [WEAKLY] Paul. 912 00:36:03,538 --> 00:36:06,365 ♪ ♪ 913 00:36:06,541 --> 00:36:08,694 You were supposed to come home. 914 00:36:09,444 --> 00:36:12,061 You promised me you'd come home. 915 00:36:12,513 --> 00:36:14,085 [SIGHS] 916 00:36:15,069 --> 00:36:16,949 What am I supposed to do without you? 917 00:36:16,984 --> 00:36:18,317 [SIGHS] 918 00:36:18,352 --> 00:36:20,152 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 919 00:36:20,436 --> 00:36:23,021 You fight. He'd want you to fight. 920 00:36:23,139 --> 00:36:24,740 [GROANS] Come on. 921 00:36:24,777 --> 00:36:26,686 Right here, right here. One, two, three. 922 00:36:26,725 --> 00:36:28,126 NOLAN: Come on. Okay. 923 00:36:28,591 --> 00:36:30,323 All right. 924 00:36:33,734 --> 00:36:35,667 I should really go with her. 925 00:36:37,002 --> 00:36:38,869 Have you learned nothing? 926 00:36:39,052 --> 00:36:41,453 Going to the hospital with your suicidal stalker 927 00:36:41,490 --> 00:36:43,522 is definitely not a good idea. 928 00:36:43,659 --> 00:36:45,226 She's alone. 929 00:36:48,069 --> 00:36:49,503 I'll go with her. 930 00:36:49,569 --> 00:36:51,125 I just hope you see the irony 931 00:36:51,162 --> 00:36:53,150 of me spending Valentine's Day with your stalker. 932 00:36:53,326 --> 00:36:54,508 I owe you. 933 00:36:54,545 --> 00:36:55,889 Yeah, you do. 934 00:36:56,018 --> 00:36:57,872 ["HIGHER I WILL GO" PLAYS] 935 00:36:57,909 --> 00:37:00,694 ♪ I'd be lyin' if I said it was easy ♪ 936 00:37:00,756 --> 00:37:02,078 NELL: Oh, what are you doing here? 937 00:37:02,115 --> 00:37:04,061 I thought you were off today. 938 00:37:04,389 --> 00:37:06,256 I was. I just, uh... 939 00:37:06,678 --> 00:37:08,633 I needed to take my mind off some personal stuff, 940 00:37:08,740 --> 00:37:12,370 so I figured a stack of paperwork would do the trick. 941 00:37:12,490 --> 00:37:14,539 Well, I was gonna head over to Nolan's. 942 00:37:14,574 --> 00:37:17,865 He's having, like, an anti-Valentine's Day thing. 943 00:37:17,983 --> 00:37:20,284 Um, maybe I'll see you there? 944 00:37:20,413 --> 00:37:23,214 No. No, I'm not feeling very social. 945 00:37:23,412 --> 00:37:26,250 ♪ Have you ever wondered ♪ ♪ if it's all worth it? ♪ 946 00:37:26,393 --> 00:37:27,733 Tim. 947 00:37:29,260 --> 00:37:31,194 Are you okay? Yeah. 948 00:37:31,256 --> 00:37:33,686 ♪ All those dreams ♪ ♪ you carry in your heart ♪ 949 00:37:33,909 --> 00:37:35,875 ♪ Whoa-oh, oh-oh, oh ♪ 950 00:37:35,912 --> 00:37:38,389 ♪ Are there times that ♪ ♪ you question your purpose? ♪ 951 00:37:38,491 --> 00:37:39,677 Nell? 952 00:37:39,920 --> 00:37:41,165 Yeah? 953 00:37:42,435 --> 00:37:46,084 Look, I have no right to ask this, 954 00:37:46,321 --> 00:37:49,561 but I really don't want to do paperwork right now. 955 00:37:49,631 --> 00:37:52,772 And the thought of going back to my empty house 956 00:37:52,809 --> 00:37:55,476 is unbearable, so... 957 00:37:55,554 --> 00:37:57,120 ♪ And there's hope, ♪ ♪ bigger than my fears ♪ 958 00:37:57,157 --> 00:37:59,490 ...if you'd be up for a totally platonic 959 00:37:59,618 --> 00:38:01,085 Valentine's Day drink... 960 00:38:01,120 --> 00:38:02,897 ♪ There is a love, ♪ ♪ strong than my failures ♪ 961 00:38:02,934 --> 00:38:04,400 ...I could use a friend. 962 00:38:04,466 --> 00:38:06,533 ♪ And it's callin' me higher ♪ 963 00:38:06,725 --> 00:38:08,525 I can be that. 964 00:38:08,561 --> 00:38:10,260 ♪ ♪ 965 00:38:10,631 --> 00:38:11,742 Thanks. 966 00:38:11,779 --> 00:38:14,598 ♪ So higher I will go ♪ 967 00:38:14,633 --> 00:38:16,850 Judge says you can go. WESLEY: About time. 968 00:38:17,985 --> 00:38:20,285 You should still be able to make your date with Melanie. 969 00:38:20,352 --> 00:38:22,318 ♪ You gotta fight for what you love ♪ 970 00:38:22,441 --> 00:38:24,240 How exactly did you know about that? 971 00:38:24,276 --> 00:38:25,742 ♪ Whoa-oh, oh-oh, oh ♪ 972 00:38:25,778 --> 00:38:27,444 Ah. Let me guess. 973 00:38:27,584 --> 00:38:29,819 You performed an illegal search of my phone. 974 00:38:30,469 --> 00:38:33,281 I did it as a civilian, not in conjunction with a case, 975 00:38:33,318 --> 00:38:35,131 so it's not an illegal search. 976 00:38:35,218 --> 00:38:37,452 Does that make it better? 977 00:38:37,707 --> 00:38:39,139 No. 978 00:38:39,324 --> 00:38:41,091 Melanie is my stepmom. 979 00:38:41,467 --> 00:38:42,929 My dad died last year. 980 00:38:42,966 --> 00:38:44,177 She was gonna be alone, 981 00:38:44,214 --> 00:38:45,461 so I'm taking her out to dinner. 982 00:38:45,496 --> 00:38:47,092 ♪ That's bigger than my fears ♪ 983 00:38:47,162 --> 00:38:48,686 Oh. 984 00:38:49,569 --> 00:38:51,333 I really screwed that up, didn't I? 985 00:38:51,368 --> 00:38:52,602 Yep. 986 00:38:52,637 --> 00:38:54,983 ♪ There's a love, ♪ ♪ stronger than my failures ♪ 987 00:38:55,088 --> 00:38:57,856 ♪ And it's callin' me higher ♪ 988 00:38:58,087 --> 00:38:59,553 Hey. Hey! 989 00:38:59,608 --> 00:39:02,758 Hey, uh, I just wanted to stop by 990 00:39:02,795 --> 00:39:04,999 and see if you were doing okay. Oh, I'm fine. 991 00:39:05,036 --> 00:39:06,367 They wanted to send me home, but... 992 00:39:06,404 --> 00:39:07,905 they don't know how thick my skull is. 993 00:39:07,942 --> 00:39:09,374 [CHUCKLES] Um... 994 00:39:09,487 --> 00:39:11,420 do you have time to grab a bite? 995 00:39:11,623 --> 00:39:14,092 Uh, I get a break in 15 minutes. 996 00:39:14,156 --> 00:39:15,788 But the food here is terrible, so... 997 00:39:15,854 --> 00:39:18,319 Oh, well, that's why I brought takeout. 998 00:39:18,356 --> 00:39:19,562 [CHUCKLES] [CHUCKLES] 999 00:39:19,599 --> 00:39:21,711 Yeah, I'm an Ova-Lacto Vegetarian 1000 00:39:21,748 --> 00:39:23,332 with an immune-mediated response 1001 00:39:23,369 --> 00:39:26,194 to nuts, soy, and wheat, so... 1002 00:39:27,337 --> 00:39:29,270 Of course. [LAUGHS] 1003 00:39:29,305 --> 00:39:31,014 I'm just messing with you. I eat everything. 1004 00:39:31,051 --> 00:39:34,052 I'm like a goat. A goat? That's... 1005 00:39:34,526 --> 00:39:35,992 I'd say you're just... 1006 00:39:36,029 --> 00:39:37,612 just a little bit better looking. 1007 00:39:38,491 --> 00:39:39,790 You think I look good now. 1008 00:39:39,827 --> 00:39:40,960 Wait till you see me when I get out 1009 00:39:40,997 --> 00:39:42,503 from under these fluorescents. 1010 00:39:42,687 --> 00:39:44,795 [CHUCKLES] So it's a date? 1011 00:39:45,046 --> 00:39:46,858 Oh, it's happening. 1012 00:39:46,996 --> 00:39:49,397 Whether it's a date or not depends on how it goes. 1013 00:39:49,550 --> 00:39:51,326 [BOTH CHUCKLE] 1014 00:39:51,459 --> 00:39:53,893 ♪ So higher I will go ♪ 1015 00:39:54,054 --> 00:39:56,387 ♪ Higher and higher ♪ ♪ Oh-oh ♪ 1016 00:39:56,423 --> 00:39:58,122 ♪ And higher ♪ ♪ Oh, oh ♪ 1017 00:39:58,158 --> 00:40:00,025 ♪ So higher I will go ♪ 1018 00:40:00,060 --> 00:40:02,225 ♪ Higher and higher ♪ And what's this? 1019 00:40:02,385 --> 00:40:04,758 Oh, you know it's gonna take more than a little bar fight 1020 00:40:04,795 --> 00:40:06,397 to torpedo our Valentine's Day. 1021 00:40:06,557 --> 00:40:08,824 [LAUGHING] I love you. LUNA: I know. 1022 00:40:09,967 --> 00:40:12,719 So, did you give any more thought 1023 00:40:12,756 --> 00:40:14,967 to what we talked about last night? 1024 00:40:15,224 --> 00:40:17,592 You can take your full pension in six months. 1025 00:40:17,644 --> 00:40:21,245 We could travel the world. We can make up for lost time. 1026 00:40:21,584 --> 00:40:23,948 Doesn't that sound nice? 1027 00:40:24,287 --> 00:40:25,561 Yeah, look. 1028 00:40:27,320 --> 00:40:29,537 I'm not ready to be done here just yet. 1029 00:40:29,645 --> 00:40:31,989 ♪ So much bigger than my fears ♪ 1030 00:40:32,303 --> 00:40:34,292 Okay. 1031 00:40:34,639 --> 00:40:36,615 But I'm not gonna stop talking about it. 1032 00:40:36,745 --> 00:40:38,177 Of course. 1033 00:40:40,467 --> 00:40:41,768 ♪ ♪ 1034 00:40:41,805 --> 00:40:43,171 Mm-hmm. Mm-hmm. 1035 00:40:43,221 --> 00:40:44,655 Okay. Sit down. 1036 00:40:44,904 --> 00:40:46,186 [LAUGHS] 1037 00:40:46,279 --> 00:40:47,535 BEN: I hope she's okay. 1038 00:40:47,826 --> 00:40:49,412 Me, too. 1039 00:40:50,014 --> 00:40:52,977 I have to say, your, uh, first solo Valentine's Day 1040 00:40:53,012 --> 00:40:54,397 was quite the adventure. 1041 00:40:54,450 --> 00:40:56,069 That's an understatement. 1042 00:40:58,257 --> 00:40:59,990 Can I confess something? 1043 00:41:00,178 --> 00:41:01,618 Of course. 1044 00:41:01,928 --> 00:41:03,453 It made me feel good. 1045 00:41:03,654 --> 00:41:05,131 That she was into me. 1046 00:41:05,264 --> 00:41:07,516 You know, ob-obviously before I realized 1047 00:41:07,553 --> 00:41:09,192 she was not doing well. 1048 00:41:09,311 --> 00:41:10,774 And I would've never have acted on it. 1049 00:41:10,811 --> 00:41:14,584 Just sometimes, though... especially today... 1050 00:41:14,621 --> 00:41:17,288 you just want someone to tell you that you're pretty. 1051 00:41:17,614 --> 00:41:18,899 Does that sound stupid? 1052 00:41:18,936 --> 00:41:20,102 No. 1053 00:41:20,543 --> 00:41:21,826 It sounds human. 1054 00:41:23,283 --> 00:41:25,272 TALIA: Where the hell is everybody?! 1055 00:41:25,743 --> 00:41:28,110 Uh, long story. 1056 00:41:28,147 --> 00:41:29,326 I thought you had plans. 1057 00:41:29,412 --> 00:41:30,717 I canceled them. 1058 00:41:30,776 --> 00:41:32,343 Great! Come in. 1059 00:41:32,380 --> 00:41:34,467 Uh, Talia, this is Ben. 1060 00:41:34,554 --> 00:41:36,721 Ben, this is Talia Bishop, my T.O. 1061 00:41:36,756 --> 00:41:37,990 Hi. BEN: Nice to meet you. 1062 00:41:38,057 --> 00:41:39,631 John sings your praises almost every day. 1063 00:41:39,668 --> 00:41:41,268 Really? I don't know about every day. 1064 00:41:41,305 --> 00:41:42,842 I might've said a few nice things about you. 1065 00:41:42,879 --> 00:41:44,178 Mm-hmm. BEN: Can I get you a drink? 1066 00:41:44,215 --> 00:41:45,815 There's plenty of food if you're hungry. 1067 00:41:45,932 --> 00:41:48,400 Can you make a martini? Extra dirty? 1068 00:41:48,437 --> 00:41:49,819 Can I ever. 1069 00:41:49,865 --> 00:41:51,522 So you two went to college together? 1070 00:41:51,566 --> 00:41:52,931 That's right. We were roommates. 1071 00:41:52,992 --> 00:41:54,952 TALIA: So that means you have a lot of embarrassing stories 1072 00:41:54,988 --> 00:41:56,727 about Officer Nolan here. BEN: Yes, I do. 1073 00:41:56,764 --> 00:41:58,124 TALIA: [CHUCKLES] NOLAN: I don't like 1074 00:41:58,160 --> 00:42:00,165 the direction this just took. BEN: [LAUGHS] 1075 00:42:00,322 --> 00:42:01,754 BEN: So picture this... 1076 00:42:02,094 --> 00:42:03,287 Junior year. 1077 00:42:03,324 --> 00:42:06,561 John is going through his hair metal phase. 1078 00:42:06,931 --> 00:42:08,330 TALIA: [LAUGHS] NOLAN: Hey. 1079 00:42:08,523 --> 00:42:12,523 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com