1
00:00:01,084 --> 00:00:03,045
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:03,045 --> 00:00:04,213
What?
My mom died.
3
00:00:04,213 --> 00:00:05,839
Lopez:
Her name is Abril Rodas.
4
00:00:05,839 --> 00:00:08,550
Her Sicarios hit
three competing gangs
5
00:00:08,550 --> 00:00:10,552
at the same time
she cut down Elijah's crew.
6
00:00:10,552 --> 00:00:12,221
Unlike La Fiera,
I kill only
7
00:00:12,221 --> 00:00:14,181
when it's strategically advantageous.
8
00:00:14,181 --> 00:00:16,975
I'll take everything away
from you until you say sorry
9
00:00:16,975 --> 00:00:18,602
for taking
everything away from me.
10
00:00:18,602 --> 00:00:20,270
Harper: Moses didn't kill
Quinlan's guys.
11
00:00:20,270 --> 00:00:23,732
Elijah did,
to provoke a war.
12
00:01:06,441 --> 00:01:09,861
[ Suspenseful music plays ]
13
00:01:09,861 --> 00:01:14,741
Relax. If I wanted to kill you,
you'd be dead already.
14
00:01:14,741 --> 00:01:18,245
This is amazing.
15
00:01:18,245 --> 00:01:20,122
I put in all this work,
16
00:01:20,122 --> 00:01:22,207
and you're just
handing me your badge.
17
00:01:24,710 --> 00:01:29,131
Tell me, Detective, is this
criminal trespass, burglary?
18
00:01:29,131 --> 00:01:31,883
Neither. I disabled
your security system.
19
00:01:31,883 --> 00:01:33,969
I was never here.
20
00:01:33,969 --> 00:01:36,388
Well, I'd better get
a witness.
21
00:01:36,388 --> 00:01:39,391
Let her sleep.
You made her work hard,
22
00:01:39,391 --> 00:01:40,809
and your wife wouldn't be happy
to read about her
23
00:01:40,809 --> 00:01:42,853
in the police report.
24
00:01:42,853 --> 00:01:44,855
I also disconnected
your phone lines
25
00:01:44,855 --> 00:01:46,606
and jammed your cell.
26
00:01:46,606 --> 00:01:50,027
♪
27
00:01:50,027 --> 00:01:51,486
All right.
28
00:01:53,947 --> 00:01:56,742
If you're not here to kill me,
then what?
29
00:01:56,742 --> 00:01:58,535
♪
30
00:01:58,535 --> 00:02:00,704
I'm pregnant.
31
00:02:00,704 --> 00:02:01,955
♪
32
00:02:01,955 --> 00:02:03,373
Congratulations.
33
00:02:03,373 --> 00:02:06,084
Save it. We both know
what your end goal is.
34
00:02:06,084 --> 00:02:07,377
One day you're gonna wake up
35
00:02:07,377 --> 00:02:09,129
and decide you're done
playing with us
36
00:02:09,129 --> 00:02:10,797
and put my family
in the ground.
37
00:02:10,797 --> 00:02:12,633
I would never--
I'm not wearing a wire.
38
00:02:12,633 --> 00:02:13,967
It's just us here.
39
00:02:13,967 --> 00:02:16,470
♪
40
00:02:16,470 --> 00:02:20,599
I tried to lock you up,
but I failed. You won.
41
00:02:20,599 --> 00:02:24,144
So, what,
you're giving up?
42
00:02:24,144 --> 00:02:25,729
If it was just me,
I'd fight you in the street
43
00:02:25,729 --> 00:02:27,314
with a claw hammer,
44
00:02:27,314 --> 00:02:29,024
take you apart
like a horror film,
45
00:02:29,024 --> 00:02:30,817
and gladly pay
the consequences.
46
00:02:30,817 --> 00:02:32,736
But I've got responsibilities
bigger than me,
47
00:02:32,736 --> 00:02:35,030
so I'm offering a trade.
48
00:02:35,030 --> 00:02:39,201
What could you possibly
have to offer me?
49
00:02:39,201 --> 00:02:43,997
Abril Rodas.
She killed eight of your men.
50
00:02:43,997 --> 00:02:47,042
We found you cowering
in a cabinet.
51
00:02:47,042 --> 00:02:53,757
I bet you still have nightmares
about her.
52
00:02:53,757 --> 00:02:56,593
Keep talking.
53
00:02:56,593 --> 00:03:00,263
She's moving north,
building her empire,
54
00:03:00,263 --> 00:03:05,560
and earning herself
a DEA/FBI/LAPD task force.
55
00:03:05,560 --> 00:03:08,480
I'm on it and offering to
feed you intel from the inside
56
00:03:08,480 --> 00:03:09,564
so you can take her out.
57
00:03:09,564 --> 00:03:10,899
Pass.
58
00:03:10,899 --> 00:03:13,110
I wasn't finished.
59
00:03:13,110 --> 00:03:15,028
You see, she knows
you were behind the hits
60
00:03:15,028 --> 00:03:16,738
on Moses' crew.
61
00:03:16,738 --> 00:03:18,490
They worked for her.
62
00:03:18,490 --> 00:03:20,659
She can't let that stand.
63
00:03:20,659 --> 00:03:24,538
So she's sending Sicarios
to put you in the ground.
64
00:03:24,538 --> 00:03:27,332
I can give you
a fighting chance.
65
00:03:27,332 --> 00:03:29,000
If she's really
coming after me,
66
00:03:29,000 --> 00:03:32,295
then why not just wait
until my death?
67
00:03:32,295 --> 00:03:34,297
Because you have an ability
to come out on top
68
00:03:34,297 --> 00:03:35,841
that borders on miraculous.
69
00:03:35,841 --> 00:03:38,844
That I do.
70
00:03:38,844 --> 00:03:41,638
Which is why I'm confident
I can handle my own business.
71
00:03:41,638 --> 00:03:43,223
Don't say no just yet.
72
00:03:43,223 --> 00:03:46,393
Think hard, because my offer
has a clock on it.
73
00:03:46,393 --> 00:03:48,270
♪
74
00:03:48,270 --> 00:03:51,064
I'd rather not have
this baby in prison,
75
00:03:51,064 --> 00:03:54,151
but if you turn me down,
I won't wait for Abril.
76
00:03:54,151 --> 00:03:57,529
I'll do what I have to do
to protect my family.
77
00:03:57,529 --> 00:03:59,197
And I'll make it hurt.
78
00:03:59,197 --> 00:04:00,615
♪
79
00:04:00,615 --> 00:04:02,784
Understood.
80
00:04:02,784 --> 00:04:13,712
♪
81
00:04:22,679 --> 00:04:26,683
[ Sliding door opens, closes ]
82
00:04:26,683 --> 00:04:28,059
Let's go.
83
00:04:29,394 --> 00:04:31,021
Did he take the bait?
84
00:04:31,021 --> 00:04:33,732
He nibbled. It'll take more
to get him on the hook.
85
00:04:33,732 --> 00:04:38,487
Mm. This is a big risk.
Last chance to bow out.
86
00:04:38,487 --> 00:04:40,030
I'm all the way in.
87
00:04:43,116 --> 00:04:46,119
[ Train whistle blows ]
88
00:04:47,704 --> 00:04:50,540
[ Birds chirping ]
89
00:04:50,540 --> 00:04:52,125
[ Brakes squealing ]
90
00:04:59,508 --> 00:05:02,260
[ Gasps ]
It's sweet.
91
00:05:02,260 --> 00:05:04,513
Yeah. No, it's
a Norman Rockwell painting...
92
00:05:04,513 --> 00:05:07,474
if Norman Rockwell was a
sociopath with a sense of humor.
93
00:05:07,474 --> 00:05:09,392
Well, I'm here with you
the whole time.
94
00:05:09,392 --> 00:05:12,312
Look, I-I'm not looking to
relive my childhood here.
95
00:05:12,312 --> 00:05:15,023
I'm just gonna get
my mom's affairs in order,
96
00:05:15,023 --> 00:05:17,067
and we'll be back in L. A.
by tomorrow night.
97
00:05:17,067 --> 00:05:18,777
Your mom just died.
98
00:05:18,777 --> 00:05:20,862
Maybe we can change our flight
and stay a few days.
99
00:05:20,862 --> 00:05:24,616
[ Chuckles ] Look, the airline
lost our luggage.
100
00:05:24,616 --> 00:05:27,702
The only rental available
was that powder-blue pillbox.
101
00:05:27,702 --> 00:05:31,498
Trust me, this is the universe
saying, "Get in and out quick."
102
00:05:35,669 --> 00:05:38,171
Oh, hey, you must be
one of Evelyn's customers.
103
00:05:38,171 --> 00:05:40,173
I'll be with you
in one second.
104
00:05:40,173 --> 00:05:42,050
I'm sorry. Who are you?
105
00:05:42,050 --> 00:05:46,012
Oh. I'm her son,
John Nolan.
106
00:05:46,012 --> 00:05:50,016
Really?
I thought her son was a cop.
107
00:05:50,016 --> 00:05:52,602
Protect and serve.
108
00:05:52,602 --> 00:05:54,437
You know what's weird?
That you're a cop, too?
109
00:05:54,437 --> 00:05:58,483
Yeah. And Evelyn's only son,
John Nolan.
110
00:05:58,483 --> 00:05:59,651
You want to try again?
111
00:05:59,651 --> 00:06:03,530
[ Chuckles ] Josh. Cherry.
112
00:06:03,530 --> 00:06:05,323
I've heard
so much about you.
113
00:06:05,323 --> 00:06:07,242
And you're
impersonating me why?
114
00:06:07,242 --> 00:06:11,246
Old habit.
I mean, it was Evelyn's idea
115
00:06:11,246 --> 00:06:13,957
to help sell her line
of self-defense gear.
116
00:06:13,957 --> 00:06:16,167
She said you gave
your blessing, so...
117
00:06:16,167 --> 00:06:19,045
I haven't said a kind word
to my mother in over a year.
118
00:06:19,045 --> 00:06:20,714
Taser and pepper spray,
119
00:06:20,714 --> 00:06:23,300
"Endorsed by Captain John Nolan,
LAPD."
120
00:06:23,300 --> 00:06:25,176
You got a promotion
and didn't tell me?
121
00:06:25,176 --> 00:06:27,262
[ Sighs ]
You're aware impersonating
122
00:06:27,262 --> 00:06:29,389
law enforcement
is a crime?
123
00:06:29,389 --> 00:06:32,767
[ Chuckles ] I can see
you need time to grieve.
124
00:06:34,477 --> 00:06:36,146
[ Clears throat ]
125
00:06:36,146 --> 00:06:38,106
Leave the box, Josh.
126
00:06:41,276 --> 00:06:44,321
And keep my name
out of your mouth.
127
00:06:44,321 --> 00:06:47,240
Yes, sir. I'm sorry
for your loss.
128
00:06:49,284 --> 00:06:52,412
Well, that was different.
129
00:06:52,412 --> 00:06:55,206
No, that was every day
growing up.
130
00:06:55,206 --> 00:06:57,459
Well, we have a lot of work
to do here
131
00:06:57,459 --> 00:06:58,835
if we're wheels up tomorrow.
132
00:06:58,835 --> 00:07:01,421
How do you feel
about controlled burns?
133
00:07:01,421 --> 00:07:03,423
[ Chuckles ]
134
00:07:03,423 --> 00:07:05,258
I'm not gonna be any fun
this trip.
135
00:07:05,258 --> 00:07:07,427
[ Chuckles ] It's okay, 'cause
I'm enough fun for both of us.
136
00:07:07,427 --> 00:07:09,179
Mm. So true.
137
00:07:12,140 --> 00:07:14,225
I guess
I should say thank you--
138
00:07:14,225 --> 00:07:16,645
burglary and
a fourth amendment violation,
139
00:07:16,645 --> 00:07:18,813
both under cover
of authority.
140
00:07:18,813 --> 00:07:20,523
You're looking
at federal prison,
141
00:07:20,523 --> 00:07:23,234
plus a seven-figure civil suit.
And the legal fees alone
142
00:07:23,234 --> 00:07:25,028
are gonna pay
for my house in Tuscany.
143
00:07:25,028 --> 00:07:27,238
I don't know what
you're talking about.
144
00:07:27,238 --> 00:07:28,448
Give me one reason
why I shouldn't walk
145
00:07:28,448 --> 00:07:30,784
straight into Grey's office
and demand he fire you.
146
00:07:32,661 --> 00:07:36,039
Because if I get fired,
I'm useless to Elijah,
147
00:07:36,039 --> 00:07:38,041
and he's gonna need
all the help he can get.
148
00:07:38,041 --> 00:07:39,376
Has he told you about Abril?
149
00:07:39,376 --> 00:07:40,543
Blah, blah, blah.
150
00:07:40,543 --> 00:07:42,796
Yes, the world is full
of monsters.
151
00:07:42,796 --> 00:07:46,424
I'm not buying your offer
for one second.
152
00:07:46,424 --> 00:07:48,176
Who cares?
You're just an employee.
153
00:07:48,176 --> 00:07:51,179
[ Scoffs ]
But here's the thing--
154
00:07:51,179 --> 00:07:53,431
Abril won't see it that way.
155
00:07:53,431 --> 00:07:56,142
The people she's sending won't
care about your legal tricks.
156
00:07:56,142 --> 00:08:00,188
They will gut you just like
everyone else in Elijah's orbit.
157
00:08:00,188 --> 00:08:02,649
If you have any vacation days,
I'd take them.
158
00:08:02,649 --> 00:08:05,485
I never run from a fight.
159
00:08:05,485 --> 00:08:07,529
Fight?
160
00:08:07,529 --> 00:08:10,281
Red, you won't
even see it coming.
161
00:08:13,743 --> 00:08:15,745
[ Cellphone beeps ]
162
00:08:15,745 --> 00:08:17,914
You're up.
163
00:08:17,914 --> 00:08:20,917
[ Jet engine roaring ]
164
00:08:20,917 --> 00:08:22,794
Yeah, I'm ready.
165
00:08:22,794 --> 00:08:24,587
I'll see you at home.
166
00:08:30,468 --> 00:08:32,262
Oh, oh.
167
00:08:32,262 --> 00:08:33,722
It's okay.
168
00:08:37,767 --> 00:08:39,436
[ Chuckles ]
169
00:08:39,436 --> 00:08:43,523
Wesley.
How did you get in here?
170
00:08:43,523 --> 00:08:48,236
Everybody has a price,
and I am very rich.
171
00:08:48,236 --> 00:08:51,531
And what exactly
have you bought?
172
00:08:51,531 --> 00:08:53,158
Besides a quick death.
173
00:08:53,158 --> 00:08:55,827
A deal with the devil,
I hope.
174
00:08:55,827 --> 00:08:57,287
Moses Warden
was your man in L. A.
175
00:08:58,997 --> 00:09:00,498
And?
176
00:09:00,498 --> 00:09:02,042
I know who killed
his crew--
177
00:09:02,042 --> 00:09:04,961
well, your crew--
disrupted your network.
178
00:09:06,337 --> 00:09:09,549
And you came all this way
just to tell me?
179
00:09:09,549 --> 00:09:11,384
How selfless of you.
180
00:09:11,384 --> 00:09:14,095
I have an agenda for sure.
181
00:09:14,095 --> 00:09:16,681
We have a mutual enemy--
182
00:09:16,681 --> 00:09:18,058
Elijah Stone.
183
00:09:18,058 --> 00:09:20,101
He stabbed La Fiera
in the back,
184
00:09:20,101 --> 00:09:22,020
took over her territory
in L. A.
185
00:09:22,020 --> 00:09:24,564
Right, before you tried
to take him down yourself
186
00:09:24,564 --> 00:09:25,940
and failed. [ Scoffs ]
187
00:09:25,940 --> 00:09:28,693
You and the LAPD.
188
00:09:28,693 --> 00:09:31,488
That's right.
And now he's stronger than ever.
189
00:09:31,488 --> 00:09:36,117
But the win
made him feel invincible.
190
00:09:36,117 --> 00:09:37,368
So he took out
your soldiers,
191
00:09:37,368 --> 00:09:40,789
and now he's coming
for everything you own.
192
00:09:40,789 --> 00:09:46,419
And you're just willing
to hand him over to me?
193
00:09:46,419 --> 00:09:48,838
To have his death
on your conscience?
194
00:09:48,838 --> 00:09:50,423
And a lot more.
195
00:09:50,423 --> 00:09:51,925
Well, he's threatening my
family. I don't have a choice.
196
00:09:51,925 --> 00:09:54,385
Ah. How is el niño?
197
00:09:54,385 --> 00:09:56,888
He's gotten so big.
198
00:09:56,888 --> 00:10:00,266
I follow Angela online.
My secret account.
199
00:10:00,266 --> 00:10:02,936
♪
200
00:10:02,936 --> 00:10:06,731
Jack is my everything.
201
00:10:06,731 --> 00:10:08,149
And I'm gonna keep him safe,
202
00:10:08,149 --> 00:10:10,485
even if it means
making a deal with you.
203
00:10:10,485 --> 00:10:12,779
♪
204
00:10:12,779 --> 00:10:15,406
Okay.
205
00:10:15,406 --> 00:10:19,702
But you know what happens
if you betray the devil--
206
00:10:19,702 --> 00:10:23,373
to you and your niño.
207
00:10:23,373 --> 00:10:25,792
I do.
208
00:10:25,792 --> 00:10:28,670
♪
209
00:10:28,670 --> 00:10:29,754
[ Clears throat ]
210
00:10:29,754 --> 00:10:36,803
♪
211
00:10:36,803 --> 00:10:38,638
Well, he survived
first contact.
212
00:10:38,638 --> 00:10:40,181
Thank God.
213
00:10:40,181 --> 00:10:41,266
Sorry I'm late.
What did I miss?
214
00:10:41,266 --> 00:10:42,600
Garza: Abril Rodas.
215
00:10:42,600 --> 00:10:44,185
She was La Fiera's
right-hand woman
216
00:10:44,185 --> 00:10:46,020
until La Fiera
went after the wrong people
217
00:10:46,020 --> 00:10:47,730
and ended up
with a bullet in her heart.
218
00:10:47,730 --> 00:10:49,107
Wrong people?
Yeah.
219
00:10:49,107 --> 00:10:50,984
She had Abril
kidnap Angela Lopez.
220
00:10:50,984 --> 00:10:52,318
She took Angela back
to Guatemala
221
00:10:52,318 --> 00:10:54,404
to steal her unborn kid.
222
00:10:54,404 --> 00:10:57,615
Small group of LAPD officers
ran an off the books--
223
00:10:57,615 --> 00:11:00,118
but sanctioned--
operation to bring her back.
224
00:11:00,118 --> 00:11:01,911
Based on Elijah's intel.
225
00:11:01,911 --> 00:11:04,247
Angela killed La Fiera
in self-defense
226
00:11:04,247 --> 00:11:07,208
as we were escaping,
leaving Abril in charge.
227
00:11:07,208 --> 00:11:09,627
It says here Abril
doesn't sleep?
228
00:11:09,627 --> 00:11:11,254
Huh.
Is that even possible?
229
00:11:11,254 --> 00:11:12,755
Well, it shouldn't be.
230
00:11:12,755 --> 00:11:14,716
Angela was with her for a week,
24/7.
231
00:11:14,716 --> 00:11:17,677
She said she never even saw her
take as much as a cat nap.
232
00:11:17,677 --> 00:11:19,804
Fascinating.
Love to interview her.
233
00:11:19,804 --> 00:11:21,764
Yeah, well, she's got multiple
outstanding warrants,
234
00:11:21,764 --> 00:11:23,641
so she's not coming
into the States anytime soon.
235
00:11:23,641 --> 00:11:26,603
No, but her girlfriend is.
That's actually why I was late.
236
00:11:26,603 --> 00:11:29,814
Uh, DEA just intercepted a call
to Daylin Morales from Abril,
237
00:11:29,814 --> 00:11:31,566
ordering her
to come to Los Angeles.
238
00:11:31,566 --> 00:11:34,903
Rumor has it Daylin murdered
her entire family
239
00:11:34,903 --> 00:11:36,821
when she was 16
on Christmas Day.
240
00:11:36,821 --> 00:11:37,906
Abusive parents?
241
00:11:37,906 --> 00:11:40,074
No, not as far as I know.
242
00:11:40,074 --> 00:11:43,453
She taped the whole thing,
said it was her audition reel.
243
00:11:43,453 --> 00:11:45,038
And it must have worked,
'cause three months later,
244
00:11:45,038 --> 00:11:46,539
she emerges a Sicaria.
245
00:11:46,539 --> 00:11:48,875
Hooked up with Abril
last year.
246
00:11:48,875 --> 00:11:52,337
Hmm. Matt, I don't have to tell
you how dangerous this plan is.
247
00:11:52,337 --> 00:11:53,838
And yet you're going to.
248
00:11:53,838 --> 00:11:55,256
You're pulling the pin
on two grenades,
249
00:11:55,256 --> 00:11:56,799
hoping to disarm them
250
00:11:56,799 --> 00:11:58,635
before they fill
the streets with blood.
251
00:11:58,635 --> 00:12:00,595
That's one way
to look at it.
252
00:12:00,595 --> 00:12:02,096
And the other?
253
00:12:02,096 --> 00:12:03,556
We're playing offense, Wade.
254
00:12:05,391 --> 00:12:08,853
Are you sure you don't even want
to have a small funeral?
255
00:12:08,853 --> 00:12:11,105
Well, my mom doesn't have
any friends,
256
00:12:11,105 --> 00:12:12,523
just acquaintances,
like the grifter
257
00:12:12,523 --> 00:12:14,984
we met at the house,
and she had marks.
258
00:12:14,984 --> 00:12:17,654
Not really interested
in hearing those eulogies.
259
00:12:17,654 --> 00:12:19,739
Stacy: John.
260
00:12:19,739 --> 00:12:21,282
Oh. Hey, Stacy.
261
00:12:21,282 --> 00:12:23,159
Hey.
I've been meaning to call.
262
00:12:23,159 --> 00:12:25,119
I was so sorry to hear
about your mom.
263
00:12:25,119 --> 00:12:28,248
Thank you. Stacy,
this is Bailey Nune, my fiancée.
264
00:12:28,248 --> 00:12:30,667
Hi.
Fiancée?
265
00:12:30,667 --> 00:12:32,502
Good for you.
I grew up with John.
266
00:12:32,502 --> 00:12:34,295
Oh. So if I need
embarrassing stories...
267
00:12:34,295 --> 00:12:36,172
I am your girl.
268
00:12:36,172 --> 00:12:38,091
Or you could tell the time
I took on four bank robbers
269
00:12:38,091 --> 00:12:39,550
and saved your life.
270
00:12:39,550 --> 00:12:41,552
[ Laughs ]
Right. You're that Stacy?
271
00:12:41,552 --> 00:12:44,097
Yeah. Um, if you need
anything while you're in town,
272
00:12:44,097 --> 00:12:45,473
please let me know.
Thank you.
273
00:12:45,473 --> 00:12:47,058
Nice to meet you.
Yeah. You, too.
274
00:12:47,058 --> 00:12:49,310
She's pretty.
Did you two ever...?
275
00:12:49,310 --> 00:12:50,728
Oh, once in high school,
but I was an idiot.
276
00:12:50,728 --> 00:12:51,729
She moved on.
277
00:12:51,729 --> 00:12:52,522
[ Gasps ]
The one who got away?
278
00:12:52,522 --> 00:12:53,856
No.
279
00:12:53,856 --> 00:12:55,191
Yeah, a little.
280
00:12:55,191 --> 00:12:56,901
Oh. One second.
281
00:13:00,738 --> 00:13:03,616
Hi. Uh, Shirley, right? We spoke
on the phone this morning.
282
00:13:03,616 --> 00:13:05,535
Uh, John Nolan.
Oh, yes.
283
00:13:05,535 --> 00:13:08,246
Please accept
my deepest condolences.
[ Horn honking ]
284
00:13:08,246 --> 00:13:10,707
Why don't I park?
Then you can come in.
285
00:13:10,707 --> 00:13:12,125
Uh, well, this will really only
just take a minute.
286
00:13:12,125 --> 00:13:13,376
John, let her park.
287
00:13:13,376 --> 00:13:14,752
It-- It's fine.
288
00:13:14,752 --> 00:13:17,797
Our Platinum package
is a wonderful choice.
289
00:13:17,797 --> 00:13:19,257
Our most popular.
290
00:13:19,257 --> 00:13:20,717
Uh, that sounds lovely.
I'm thinking
291
00:13:20,717 --> 00:13:23,344
more along the lines of
the "Parental Trauma" package.
292
00:13:23,344 --> 00:13:25,221
Perhaps something
previously used,
293
00:13:25,221 --> 00:13:26,931
or just a cardboard box?
294
00:13:26,931 --> 00:13:29,225
They had a very complicated relationship.
295
00:13:29,225 --> 00:13:32,520
[ Horns honking ]
I'm sorry to hear that.
Although, having known Evelyn
296
00:13:32,520 --> 00:13:34,647
for a few decades,
I'm not surprised.
297
00:13:34,647 --> 00:13:37,942
You're looking for our most
cost-effective option.
298
00:13:37,942 --> 00:13:39,319
Bingo.
299
00:13:39,319 --> 00:13:41,237
Well, then,
cremation's your best bet.
300
00:13:41,237 --> 00:13:42,822
Perfect.
Uh, when can we do that?
301
00:13:42,822 --> 00:13:44,198
This afternoon.
302
00:13:44,198 --> 00:13:46,534
Okay. Uh, just let me know
when to pick her up.
303
00:13:46,534 --> 00:13:48,453
[ Horn honking ]
Man: Hey, get off the road!
304
00:13:48,453 --> 00:13:50,038
Nice to meet you.
305
00:13:56,878 --> 00:13:58,171
[ Vehicle approaches ]
306
00:13:59,797 --> 00:14:01,674
[ Tires screech ]
307
00:14:01,674 --> 00:14:10,683
♪
308
00:14:10,683 --> 00:14:12,769
What's the word?
Cop's intel checks out--
309
00:14:12,769 --> 00:14:16,064
[ Tires screech ]
310
00:14:16,064 --> 00:14:17,690
[ Rapping ] ♪ Better watch how
you move 'cause these... ♪
311
00:14:17,690 --> 00:14:19,567
[ Gun cocks ]
312
00:14:19,567 --> 00:14:21,903
[ Horn honking ]
313
00:14:23,696 --> 00:14:25,198
♪ When I say
it's real out here, I... ♪
314
00:14:32,997 --> 00:14:42,465
♪
315
00:14:42,465 --> 00:14:45,218
Our contact in Guatemala
says Abril's mobilizing.
316
00:14:45,218 --> 00:14:46,219
Hitters are en route,
317
00:14:46,219 --> 00:14:48,429
led by her girlfriend.
318
00:14:48,429 --> 00:14:50,515
Hot little number.
Trying to find out more.
319
00:14:50,515 --> 00:14:52,266
We'll do it fast.
320
00:14:52,266 --> 00:14:55,103
We need to hit them before
they have time to get set up.
321
00:14:55,103 --> 00:14:57,230
Well, we could always take up
that cop on her offer.
322
00:14:57,230 --> 00:15:00,233
No. This is my city.
323
00:15:00,233 --> 00:15:03,152
Abril makes a move on me,
324
00:15:03,152 --> 00:15:05,071
we send her girlfriend home
in pieces.
325
00:15:05,071 --> 00:15:06,531
♪
326
00:15:06,531 --> 00:15:08,241
[ Squeaking ]
327
00:15:09,700 --> 00:15:11,744
There's just so much trash.
328
00:15:11,744 --> 00:15:13,121
And we haven't even
gone upstairs.
329
00:15:13,121 --> 00:15:14,956
[ Chuckling ]
What are you wearing?
330
00:15:14,956 --> 00:15:17,375
Oh, I got something toxic
on my one and only shirt,
331
00:15:17,375 --> 00:15:20,211
and so I found this in a box
labeled "defective."
332
00:15:20,211 --> 00:15:22,755
"Party Aminal."
What's defective about that?
333
00:15:22,755 --> 00:15:24,298
Who the hell is this?
334
00:15:24,298 --> 00:15:27,635
I don't know,
but I am guessing it's not good.
335
00:15:33,474 --> 00:15:35,893
Is it true?
The bitch is dead?
336
00:15:35,893 --> 00:15:37,353
If you're referring
to my mother, then yes.
337
00:15:37,353 --> 00:15:39,021
But I'm the only one
who gets to call her names.
338
00:15:39,021 --> 00:15:40,398
Whoa, whoa.
Hold on, hold on.
339
00:15:40,398 --> 00:15:42,733
No can do. Your mom's got
something that belongs to us,
340
00:15:42,733 --> 00:15:44,569
and we want it back.
341
00:15:44,569 --> 00:15:46,070
[ Suspenseful music plays ]
342
00:15:50,074 --> 00:15:52,577
Get out of the way now.
343
00:15:52,577 --> 00:15:54,537
Nolan:
Yeah, that's a nice gun.
344
00:15:54,537 --> 00:15:56,372
I got one of those, too.
345
00:15:56,372 --> 00:15:57,665
But I also have
one of these.
346
00:15:59,125 --> 00:16:00,793
[ Groans ]
347
00:16:00,793 --> 00:16:05,089
♪
348
00:16:05,089 --> 00:16:08,217
Now, get in your truck
and drive away
349
00:16:08,217 --> 00:16:10,094
or I'll get my girlfriend
to beat you up, too.
350
00:16:10,094 --> 00:16:12,638
Listen, we just want
to take a quick look inside.
351
00:16:12,638 --> 00:16:14,640
You all can stay out here
and keep your nose clean.
352
00:16:14,640 --> 00:16:16,767
Unless you want me to get
local law enforcement involved,
353
00:16:16,767 --> 00:16:19,020
I suggest you get
out of here now.
354
00:16:22,732 --> 00:16:23,858
I'll see you around.
355
00:16:23,858 --> 00:16:25,234
You better hope not.
356
00:16:31,157 --> 00:16:32,825
What was that about?
357
00:16:32,825 --> 00:16:34,827
I don't know.
358
00:16:34,827 --> 00:16:37,413
Maybe the other John Nolan
will know.
359
00:16:37,413 --> 00:16:38,748
Oh, and we're engaged,
by the way.
360
00:16:38,748 --> 00:16:40,041
Oh, yeah. No, I know.
361
00:16:40,041 --> 00:16:41,209
It's just "girlfriend"
was funnier.
362
00:16:46,839 --> 00:16:48,132
Garza:
Just take a seat.
363
00:16:49,508 --> 00:16:50,509
I'm good.
364
00:16:50,509 --> 00:16:54,388
♪
365
00:16:54,388 --> 00:16:55,765
He's gonna call.
366
00:16:55,765 --> 00:16:57,600
I'm glad you're so confident.
367
00:16:57,600 --> 00:16:59,435
But since I'm the one betting
my family's safety on the hope
368
00:16:59,435 --> 00:17:04,398
that he does,
I'm gonna keep pacing.
369
00:17:04,398 --> 00:17:06,859
Well, we knew that Elijah
was gonna be cautious,
370
00:17:06,859 --> 00:17:09,946
especially with the information
coming from you.
371
00:17:09,946 --> 00:17:12,406
And that's why we're gonna
give him a little push.
372
00:17:12,406 --> 00:17:15,201
As soon as he finds out
that Abril is after his guys,
373
00:17:15,201 --> 00:17:17,787
he's gonna be begging
for your help.
374
00:17:17,787 --> 00:17:19,580
And when exactly is
this psychological warfare
375
00:17:19,580 --> 00:17:20,998
supposed to begin?
376
00:17:22,833 --> 00:17:24,085
Right about now.
377
00:17:24,085 --> 00:17:26,671
Get off of me!
This is B. S.!
378
00:17:26,671 --> 00:17:28,339
I didn't do anything wrong.
379
00:17:28,339 --> 00:17:31,050
♪
380
00:17:31,050 --> 00:17:32,218
I want my damn phone call.
381
00:17:32,218 --> 00:17:33,719
[ Handcuffs click ]
382
00:17:33,719 --> 00:17:35,054
Nolan: Remember us?
383
00:17:35,054 --> 00:17:36,347
[ Sighs ] How'd you find me?
384
00:17:36,347 --> 00:17:37,974
Foxburg is a small town,
385
00:17:37,974 --> 00:17:39,934
and you're not exactly
a criminal mastermind.
386
00:17:39,934 --> 00:17:41,686
Your eye looks
pretty painful.
387
00:17:41,686 --> 00:17:43,896
Let me guess--
two guys in a pickup truck
388
00:17:43,896 --> 00:17:45,147
find you before we did?
389
00:17:45,147 --> 00:17:49,694
What? No.
I had a little accident.
390
00:17:49,694 --> 00:17:51,904
Josh, here's the thing.
We're on a clock.
391
00:17:51,904 --> 00:17:53,281
We have a flight
to catch tomorrow.
392
00:17:53,281 --> 00:17:54,657
We don't have time
for your drama.
393
00:17:54,657 --> 00:17:56,784
So just tell us what those guys
were looking for
394
00:17:56,784 --> 00:17:58,202
in Evelyn's house.
395
00:17:58,202 --> 00:17:59,537
I don't know what
you're talking about.
396
00:17:59,537 --> 00:18:01,789
Come on. Knock it off.
You were clearly looking
397
00:18:01,789 --> 00:18:03,958
for something
when we met you at the house.
398
00:18:03,958 --> 00:18:06,627
Look, you don't owe
my mother anything, all right?
399
00:18:06,627 --> 00:18:09,505
That woman was a user
who felt no guilt
400
00:18:09,505 --> 00:18:12,258
about leaving other people
holding the bag.
401
00:18:12,258 --> 00:18:14,927
Just the sooner you cut bait
with her, the better.
402
00:18:14,927 --> 00:18:18,055
Do you think
I don't know that?
403
00:18:18,055 --> 00:18:20,474
Look, I can't help you.
If you were smart,
404
00:18:20,474 --> 00:18:21,976
you'd move up your flight
and get the hell out of here.
405
00:18:26,397 --> 00:18:27,898
Lunch?
406
00:18:27,898 --> 00:18:28,691
Yeah.
407
00:18:28,691 --> 00:18:30,818
Nice work.
408
00:18:30,818 --> 00:18:31,944
How'd the other teams do?
409
00:18:31,944 --> 00:18:33,529
Good, good.
410
00:18:33,529 --> 00:18:35,239
All five of Elijah's
top lieutenants
411
00:18:35,239 --> 00:18:37,575
are in custody, quick
and quiet, as planned.
412
00:18:37,575 --> 00:18:40,578
Okay. So as long as no one saw
the arrests,
413
00:18:40,578 --> 00:18:43,205
Elijah just might believe
that Abril is responsible.
414
00:18:43,205 --> 00:18:44,832
But we can only hold them
for 12 hours
415
00:18:44,832 --> 00:18:46,876
before we have to let them
make a phone call.
416
00:18:46,876 --> 00:18:48,336
Think that's enough time
to spook Elijah?
417
00:18:48,336 --> 00:18:49,712
On its own, no.
418
00:18:49,712 --> 00:18:51,756
But we're not done
turning up the heat.
419
00:18:51,756 --> 00:18:54,717
Turns out our murdered judge
kept a diary.
420
00:18:54,717 --> 00:18:57,011
Laura and Brendon are on
their way to jack Monica up.
421
00:18:57,011 --> 00:19:00,139
And I got a plane to catch.
422
00:19:00,139 --> 00:19:03,559
Elijah, calm down. I haven't
heard anything about it,
423
00:19:03,559 --> 00:19:05,895
but I will check with my sources
inside the department
424
00:19:05,895 --> 00:19:07,647
and get back to you.
425
00:19:07,647 --> 00:19:09,690
Ms. Stevens, we have a warrant
for your arrest.
426
00:19:09,690 --> 00:19:13,235
♪
427
00:19:13,235 --> 00:19:15,029
[ Gasps ]
428
00:19:15,029 --> 00:19:17,073
Well, let me see it.
429
00:19:17,073 --> 00:19:19,116
I have a legal right
to read it.
430
00:19:19,116 --> 00:19:20,910
Search warrants are being
conducted as we speak
431
00:19:20,910 --> 00:19:23,120
at your home and office,
432
00:19:23,120 --> 00:19:26,082
seizing all client files and
communications related to cases
433
00:19:26,082 --> 00:19:27,667
adjudicated by
Judge Daniel Rivas.
434
00:19:27,667 --> 00:19:28,751
It's-- It's right there.
435
00:19:28,751 --> 00:19:31,712
♪
436
00:19:31,712 --> 00:19:34,298
Attorney-client privilege
expressly protects those files.
437
00:19:34,298 --> 00:19:38,469
Well, it did until you bribed
a federal judge
438
00:19:38,469 --> 00:19:40,846
looking for preferential
rulings for your clients.
439
00:19:40,846 --> 00:19:42,431
♪
440
00:19:42,431 --> 00:19:44,600
That's a lie.
And this warrant isn't worth
441
00:19:44,600 --> 00:19:46,477
the paper
that it is printed on.
442
00:19:46,477 --> 00:19:48,729
When all this is over
and I walk away,
443
00:19:48,729 --> 00:19:51,857
I will take great pleasure
in shoving this up your--
444
00:19:51,857 --> 00:19:53,567
Okay, handcuff time.
445
00:19:53,567 --> 00:19:54,944
Turn around.
446
00:19:54,944 --> 00:19:56,112
Brendon:
I'll take your bag.
447
00:19:56,112 --> 00:19:58,656
♪
448
00:19:58,656 --> 00:20:00,241
[ Handcuffs click ]
449
00:20:00,241 --> 00:20:01,784
Let's go.
450
00:20:01,784 --> 00:20:05,705
♪
451
00:20:54,086 --> 00:20:55,171
Perfecto.
452
00:21:14,523 --> 00:21:16,358
♪
453
00:21:16,358 --> 00:21:18,694
Go get them, guys.
454
00:21:22,156 --> 00:21:25,367
I'll say this about your mom--
that woman hustled.
455
00:21:25,367 --> 00:21:29,455
I mean, the sheer volume of
scams is a little awe-inspiring.
456
00:21:29,455 --> 00:21:32,708
I mean,
luxury bottled air.
457
00:21:32,708 --> 00:21:33,709
♪
458
00:21:33,709 --> 00:21:34,877
Healing crystals.
459
00:21:34,877 --> 00:21:37,713
Oh.
460
00:21:37,713 --> 00:21:39,340
Enhancement undies.
461
00:21:39,340 --> 00:21:42,092
Don't forget the, uh,
Hair Today Shampoo.
462
00:21:42,092 --> 00:21:44,094
"Restores luster
to lifeless locks."
463
00:21:44,094 --> 00:21:45,554
Ooh, give me that.
464
00:21:45,554 --> 00:21:47,306
All my toiletries
are in the lost luggage.
465
00:21:47,306 --> 00:21:49,475
Yeah, I would not put this
anywhere near my hair.
466
00:21:49,475 --> 00:21:51,393
I think it's probably
gonna be motor oil
467
00:21:51,393 --> 00:21:53,604
or industrial lubricant
of some kind.
468
00:21:53,604 --> 00:21:55,523
[ Sniffs ]
469
00:21:55,523 --> 00:21:56,690
What?
Oh.
470
00:21:56,690 --> 00:21:59,151
Well,
it's neither of those.
471
00:21:59,151 --> 00:22:00,486
What is it?
472
00:22:00,486 --> 00:22:02,530
It's not shampoo either.
473
00:22:02,530 --> 00:22:07,076
Don't say something bad.
474
00:22:07,076 --> 00:22:10,621
I'm thinking heroin.
475
00:22:10,621 --> 00:22:13,707
[ Sighs ] Mom.
476
00:22:15,417 --> 00:22:16,627
[ Knock on door ]
Johnny boy!
477
00:22:16,627 --> 00:22:18,546
Oh! McCheese!
[ Claps hands ]
478
00:22:18,546 --> 00:22:21,131
Get in here.
Oh, man. How are you?
479
00:22:21,131 --> 00:22:23,843
Oh, good to see you.
[ Laughs ]
480
00:22:23,843 --> 00:22:26,804
Steve, this is Bailey Nune,
my fiancée.
481
00:22:26,804 --> 00:22:29,348
Wow. You went out to Hollywood
and hooked up with a starlet.
482
00:22:29,348 --> 00:22:31,684
[ Laughs ]
It's nice to meet you.
483
00:22:31,684 --> 00:22:34,353
John told me you two were, um,
troublemakers back in the day.
484
00:22:34,353 --> 00:22:37,273
No comment.
Although, by the sounds of it,
485
00:22:37,273 --> 00:22:39,441
he's still getting into trouble.
Heroin shampoo?
486
00:22:39,441 --> 00:22:42,361
Yeah. This is not mine.
This is all Evelyn.
487
00:22:42,361 --> 00:22:44,530
Yeah, that sounds right.
488
00:22:44,530 --> 00:22:48,409
I mean. uh,
I-I am sorry for your loss.
489
00:22:48,409 --> 00:22:51,287
Uh, but the number of complaints
I got about your mom--
490
00:22:51,287 --> 00:22:53,080
let's just say that there's
an entire file cabinet
491
00:22:53,080 --> 00:22:53,998
down at the station
for her.
492
00:22:53,998 --> 00:22:55,583
So sorry about that.
493
00:22:55,583 --> 00:22:57,167
Did you get a chance
to run the plate we sent you?
494
00:22:57,167 --> 00:22:59,336
Oh, didn't have to.
Uh, Decker Conroy
495
00:22:59,336 --> 00:23:01,922
and his brother Perry--
they're at the center
496
00:23:01,922 --> 00:23:03,340
of the local drug trade
around here.
497
00:23:03,340 --> 00:23:05,301
I'll, uh--
I'll go to the usual haunts.
498
00:23:05,301 --> 00:23:06,552
Shouldn't take long
to find them.
499
00:23:06,552 --> 00:23:09,305
I may have an easier way.
500
00:23:16,770 --> 00:23:22,318
Hey, guys. Let me first just say
I'm sorry for how I reacted.
501
00:23:22,318 --> 00:23:23,986
I've been going
through a lot.
502
00:23:23,986 --> 00:23:27,656
I, uh, got a lot going on here,
and I didn't have all the facts.
503
00:23:27,656 --> 00:23:30,117
Yeah. So what's up?
504
00:23:30,117 --> 00:23:31,869
That badge was fake
or what?
505
00:23:31,869 --> 00:23:33,704
Oh, no. That's--
That's real.
506
00:23:33,704 --> 00:23:36,081
I am a patrol officer with the
Los Angeles Police Department,
507
00:23:36,081 --> 00:23:37,791
which means, of course,
I don't have
508
00:23:37,791 --> 00:23:40,336
any legal jurisdiction
here in Pennsylvania.
509
00:23:40,336 --> 00:23:43,047
[ Chuckles ] So, like, you
can't-- can't even arrest us.
510
00:23:43,047 --> 00:23:45,299
Nolan: That's right.
511
00:23:45,299 --> 00:23:48,427
So you can take your property,
and you're free to go.
512
00:23:52,723 --> 00:23:54,224
What about the guns, man?
513
00:23:54,224 --> 00:23:57,937
Oh, sorry. I gave those to a cop
who actually can arrest you.
514
00:23:57,937 --> 00:24:00,147
Howdy, boys.
Drop the bag, hands in the air.
515
00:24:00,147 --> 00:24:02,316
What the hell is this?
516
00:24:02,316 --> 00:24:03,692
[ Siren wailing ]
517
00:24:03,692 --> 00:24:04,985
Man.
518
00:24:04,985 --> 00:24:06,695
[ Handcuffs clicking ]
519
00:24:06,695 --> 00:24:08,322
Here you go.
520
00:24:09,782 --> 00:24:10,991
But we should have
a proper catch up.
521
00:24:10,991 --> 00:24:12,534
I would love that.
522
00:24:12,534 --> 00:24:13,661
Though it's gonna have to be
in Los Angeles.
523
00:24:13,661 --> 00:24:14,745
We are out of here tomorrow.
524
00:24:14,745 --> 00:24:17,665
Have a nice flight.
525
00:24:17,665 --> 00:24:19,416
[ Laughs ] Anyway, Cheese.
Take care, Johnny boy.
526
00:24:19,416 --> 00:24:21,919
♪
527
00:24:21,919 --> 00:24:23,796
So, where were we?
528
00:24:23,796 --> 00:24:24,797
Barely started.
529
00:24:24,797 --> 00:24:26,298
Right.
530
00:24:26,298 --> 00:24:28,717
♪
531
00:24:31,220 --> 00:24:32,638
Love the outfit.
532
00:24:32,638 --> 00:24:35,140
Oh, I'm sorry.
Did you say something?
533
00:24:35,140 --> 00:24:37,643
I was busy writing
a lawsuit in my head.
534
00:24:37,643 --> 00:24:41,480
I'm Supervisory Special Agent
Matthew Garza with the FBI.
535
00:24:41,480 --> 00:24:43,399
You've been apprised
of the charges against you,
536
00:24:43,399 --> 00:24:45,359
and I'd like to give you
an opportunity to address them.
537
00:24:45,359 --> 00:24:47,736
Thank you,
but I'll wait for my lawyer.
538
00:24:47,736 --> 00:24:48,946
As is your right.
539
00:24:48,946 --> 00:24:50,739
Mm.
540
00:24:50,739 --> 00:24:53,617
But you did bribe
a federal judge,
541
00:24:53,617 --> 00:24:55,411
and we believe that you're
responsible for his death.
542
00:24:55,411 --> 00:24:57,621
But see, that's not
your real problem.
543
00:24:57,621 --> 00:25:00,666
Your real problem
is that you failed your boss.
544
00:25:02,501 --> 00:25:04,294
You exposed
Elijah's organization
545
00:25:04,294 --> 00:25:06,922
to an FBI investigation.
And one day soon,
546
00:25:06,922 --> 00:25:09,675
whether you are under
house arrest or in jail,
547
00:25:09,675 --> 00:25:12,386
he's gonna have you killed.
548
00:25:12,386 --> 00:25:16,056
[ Flatly ]
Oh, no. I'm so scared.
549
00:25:16,056 --> 00:25:18,267
Listen, if you think
I'm gonna betray my oath
550
00:25:18,267 --> 00:25:19,727
as a lawyer
the way Wesley did,
551
00:25:19,727 --> 00:25:21,353
you're a moron.
552
00:25:21,353 --> 00:25:23,731
And don't bother
offering me witness protection.
553
00:25:23,731 --> 00:25:26,316
You think I'm gonna work
at a Cinnabon in Albuquerque?
554
00:25:26,316 --> 00:25:27,818
I'd rather be shanked
in prison.
555
00:25:27,818 --> 00:25:30,446
No, you wouldn't.
You're a survivor.
556
00:25:30,446 --> 00:25:32,614
Exactly.
557
00:25:32,614 --> 00:25:35,951
So kindly get out of my face
until my lawyer arrives.
558
00:25:37,453 --> 00:25:38,787
Arrested for what?
559
00:25:41,665 --> 00:25:44,960
Where did you hear that,
and where is she being held?
560
00:25:44,960 --> 00:25:48,130
Lucy: Sounds like he heard
about Monica.
561
00:25:48,130 --> 00:25:50,049
Elijah:
Well, find out.
562
00:25:50,049 --> 00:25:52,009
What about Hazy
and the others?
563
00:25:52,009 --> 00:25:53,385
And he's missing
his lieutenants.
564
00:25:53,385 --> 00:25:54,970
[ Indistinct hip-hop music
playing ]
565
00:25:54,970 --> 00:25:56,513
Listen to me.
566
00:25:56,513 --> 00:25:58,265
I'm calling you back
in 10 minutes.
567
00:25:58,265 --> 00:26:00,059
And if you don't have
an answer,
568
00:26:00,059 --> 00:26:02,311
you're going missing, too.
569
00:26:02,311 --> 00:26:04,730
Not over the phone, boss.
570
00:26:04,730 --> 00:26:07,316
What are you doing?
571
00:26:07,316 --> 00:26:09,151
Getting some clarity.
572
00:26:18,160 --> 00:26:21,580
[ Hip-hop music continues ]
573
00:26:21,580 --> 00:26:27,169
♪
574
00:26:27,169 --> 00:26:29,171
Lopez: Took you long enough
to call.
575
00:26:29,171 --> 00:26:30,923
[ Scanner beeps ]
576
00:26:30,923 --> 00:26:35,511
♪
577
00:26:35,511 --> 00:26:36,929
Satisfied?
578
00:26:36,929 --> 00:26:40,724
Never.
579
00:26:40,724 --> 00:26:42,101
[ Car stereo beeps,
volume increases ]
580
00:26:42,101 --> 00:26:45,312
[ Music continues ]
581
00:26:45,312 --> 00:26:46,980
♪
582
00:26:46,980 --> 00:26:49,399
I'm accepting your offer.
583
00:26:49,399 --> 00:26:51,401
Tell me how
to take down Abril's hitters,
584
00:26:51,401 --> 00:26:52,945
and you and your family
are safe.
585
00:26:52,945 --> 00:26:54,571
You don't have much time.
586
00:26:54,571 --> 00:26:56,907
They've already taken out
your street-level bosses.
587
00:26:56,907 --> 00:26:58,951
Word is they came heavy.
588
00:26:58,951 --> 00:27:01,495
Well, heavy won't matter
in an ambush.
589
00:27:01,495 --> 00:27:04,790
And I got firepower
for days.
590
00:27:04,790 --> 00:27:06,875
They're staying at a house
in North Hollywood.
591
00:27:06,875 --> 00:27:09,169
She brought two specialists
with her from Guatemala.
592
00:27:09,169 --> 00:27:10,796
The rest is local muscle.
593
00:27:10,796 --> 00:27:12,339
Is the task force up
on her yet?
594
00:27:12,339 --> 00:27:13,757
No. She won't be here
long enough,
595
00:27:13,757 --> 00:27:15,843
and we won't have time
to get warrants.
596
00:27:15,843 --> 00:27:18,137
She's here to hit you
and you fly home,
597
00:27:18,137 --> 00:27:20,472
so you need to move first.
598
00:27:20,472 --> 00:27:22,015
♪
599
00:27:22,015 --> 00:27:25,811
Well, I guess
this is goodbye...
600
00:27:25,811 --> 00:27:28,939
unless something goes wrong.
601
00:27:28,939 --> 00:27:30,649
Make sure it doesn't.
602
00:27:30,649 --> 00:27:32,234
I did my part.
603
00:27:32,234 --> 00:27:35,279
♪
604
00:27:38,490 --> 00:27:40,492
[ Car stereo beeps,
volume decreases ]
605
00:27:40,492 --> 00:27:41,910
♪
606
00:27:41,910 --> 00:27:45,706
Get a team together.
Recon the location.
607
00:27:45,706 --> 00:27:49,793
If everything is on the up,
we hit them tonight.
608
00:27:49,793 --> 00:27:51,128
♪
609
00:27:51,128 --> 00:27:53,547
[ Engine revs ]
610
00:27:55,007 --> 00:27:56,383
[ Engine starts ]
611
00:28:08,437 --> 00:28:10,147
He took the bait.
It's going down tonight.
612
00:28:13,525 --> 00:28:15,277
[ Knock on door ]
613
00:28:15,277 --> 00:28:17,112
Can't wait
to see who that is.
614
00:28:24,536 --> 00:28:26,204
Stacy!
615
00:28:26,204 --> 00:28:28,707
I figured you'd be swamped,
so I swung by the Sunrise Diner.
616
00:28:28,707 --> 00:28:31,460
You did not get me
a pulled pork sandwich.
617
00:28:31,460 --> 00:28:33,128
I did not.
618
00:28:33,128 --> 00:28:35,130
[ Bag rustles ]
I brought you two.
619
00:28:35,130 --> 00:28:36,840
You are an angel
straight from heaven.
620
00:28:36,840 --> 00:28:38,133
Bailey:
Two of what?
621
00:28:38,133 --> 00:28:39,551
Two of
the best sandwiches
622
00:28:39,551 --> 00:28:41,929
you have ever tasted
in your entire life.
623
00:28:41,929 --> 00:28:43,931
And I have two for you,
as well.
624
00:28:43,931 --> 00:28:46,308
[ Gasps ]
625
00:28:46,308 --> 00:28:48,143
I apologize, by the way,
for the mess.
626
00:28:48,143 --> 00:28:51,146
No, not at all. I can't imagine
how hard this must be for you.
627
00:28:51,146 --> 00:28:53,941
Do you want wine? I think
I saw a box in the fridge.
628
00:28:53,941 --> 00:28:55,484
Way ahead of you. Oh.
629
00:28:55,484 --> 00:28:57,945
And a beer for John.
630
00:28:57,945 --> 00:28:59,112
Marry me.
[ Laughs ]
631
00:28:59,112 --> 00:29:01,073
Sadly,
you're already engaged.
632
00:29:01,073 --> 00:29:03,450
Who am I to stand
in the way of true love?
633
00:29:03,450 --> 00:29:05,619
John did tell me earlier
you were the one that got away.
634
00:29:05,619 --> 00:29:08,330
Aww!
That just made my day.
635
00:29:08,330 --> 00:29:10,415
But he's all yours.
636
00:29:10,415 --> 00:29:12,167
I got the new boyfriend
perfectly trained,
637
00:29:12,167 --> 00:29:13,752
and I don't have the strength
to start again.
638
00:29:13,752 --> 00:29:14,753
He is a lot of work.
639
00:29:14,753 --> 00:29:15,671
I'm right here.
640
00:29:15,671 --> 00:29:17,005
[ Both laugh ]
641
00:29:17,005 --> 00:29:18,757
[ Thud in distance ]
642
00:29:18,757 --> 00:29:20,717
What was that?
643
00:29:20,717 --> 00:29:22,010
Stay behind me.
644
00:29:22,010 --> 00:29:23,929
Is that necessary?
645
00:29:23,929 --> 00:29:25,555
We've already had
quite the day.
646
00:29:25,555 --> 00:29:27,349
[ Rattling ]
647
00:29:27,349 --> 00:29:30,602
♪
648
00:29:30,602 --> 00:29:33,647
[ Breathing heavily ]
649
00:29:33,647 --> 00:29:35,190
Josh!
650
00:29:35,190 --> 00:29:36,108
What the hell
are you doing?
651
00:29:36,108 --> 00:29:38,443
[ Sighs ] Nothing.
652
00:29:38,443 --> 00:29:40,696
Josh?
653
00:29:40,696 --> 00:29:42,823
I'm looking for the spare set
of keys to Evelyn's car.
654
00:29:42,823 --> 00:29:45,033
You broke in to steal
his mother's car?
655
00:29:45,033 --> 00:29:46,785
Josh, you know better
than that.
656
00:29:46,785 --> 00:29:48,578
I wish that were true.
657
00:29:48,578 --> 00:29:50,872
Josh, why are you
stealing my mom's car?
658
00:29:50,872 --> 00:29:51,915
'Cause, I'm a dead man
if I don't get
659
00:29:51,915 --> 00:29:53,417
the hell out of Foxburg.
660
00:29:53,417 --> 00:29:55,544
Hey, hey, hey.
Does this have anything to do
661
00:29:55,544 --> 00:29:57,504
with the drugs you've been
selling with my mother.
662
00:29:57,504 --> 00:30:00,382
W-- The fake supplements
were her idea.
663
00:30:00,382 --> 00:30:02,634
No, not the supplements,
the heroin.
664
00:30:02,634 --> 00:30:04,845
She was selling heroin?!
665
00:30:04,845 --> 00:30:06,930
And didn't cut me in?
666
00:30:06,930 --> 00:30:08,557
Eh, it doesn't matter.
667
00:30:08,557 --> 00:30:09,307
She would have just screwed me
over like she did
668
00:30:09,307 --> 00:30:10,809
with the generators.
669
00:30:10,809 --> 00:30:11,601
I'm afraid to ask.
670
00:30:11,601 --> 00:30:12,602
Me too.
671
00:30:12,602 --> 00:30:15,063
I'm game.
672
00:30:15,063 --> 00:30:17,441
What generators?
673
00:30:17,441 --> 00:30:20,068
Evelyn and I sold a bunch
of portable generators
674
00:30:20,068 --> 00:30:22,320
to a group of people,
and they're unhappy.
675
00:30:22,320 --> 00:30:24,781
Okay.
What group of people?
676
00:30:24,781 --> 00:30:27,784
They, you know, like guns and
don't like the government.
677
00:30:27,784 --> 00:30:29,369
Like a militia?
678
00:30:29,369 --> 00:30:30,579
Josh:
Yes, a militia!
679
00:30:30,579 --> 00:30:32,372
Why do they want you dead?
680
00:30:32,372 --> 00:30:34,166
Apparently, the reason
your mother got such a good deal
681
00:30:34,166 --> 00:30:35,959
is because they're defective.
682
00:30:35,959 --> 00:30:38,920
As was my mother.
Just give them the money back.
683
00:30:38,920 --> 00:30:40,797
I can't! It's gone!
684
00:30:40,797 --> 00:30:44,176
She must have used it all
on her next big idea.
685
00:30:44,176 --> 00:30:45,719
Okay. Well, you're not
getting the car
686
00:30:45,719 --> 00:30:46,970
'cause I already
sold it online.
687
00:30:46,970 --> 00:30:48,847
Look, your best bet here
688
00:30:48,847 --> 00:30:51,433
is just go pay Steve a visit
at the sheriff's station
689
00:30:51,433 --> 00:30:53,018
and just throw yourself
on his mercy.
690
00:30:53,018 --> 00:30:54,561
Yeah, I'm not gonna do that.
691
00:30:54,561 --> 00:30:55,979
No, h-he's just gonna rub it
in my face,
692
00:30:55,979 --> 00:30:57,647
and I'm not giving him
the satisfaction.
693
00:30:57,647 --> 00:31:01,985
Josh, that is a dumb reason
to avoid asking for help.
694
00:31:01,985 --> 00:31:02,819
[ Gunshots ]
695
00:31:02,819 --> 00:31:04,529
[ Josh groaning ]
696
00:31:04,529 --> 00:31:06,782
Bailey: Okay. Okay.
697
00:31:06,782 --> 00:31:09,409
[ Gunshots ]
698
00:31:09,409 --> 00:31:11,286
Here.
699
00:31:11,286 --> 00:31:13,038
Josh.
[ Groans ]
700
00:31:13,038 --> 00:31:15,082
[ Gunshots continue ]
701
00:31:15,082 --> 00:31:16,708
[ Light switch clicks ]
702
00:31:16,708 --> 00:31:19,419
Bullet went all the way through.
He's lucky.
703
00:31:19,419 --> 00:31:21,129
That's the militia outside!
704
00:31:21,129 --> 00:31:22,589
Yeah.
I figured that out.
705
00:31:22,589 --> 00:31:24,424
I need to stop
the bleeding.
706
00:31:24,424 --> 00:31:26,426
[ Banging on door ]
707
00:31:26,426 --> 00:31:27,761
Will this work?
708
00:31:27,761 --> 00:31:29,721
Yeah, actually.
709
00:31:29,721 --> 00:31:31,473
What the hell
are you doing?!
710
00:31:31,473 --> 00:31:32,891
Saving your life.
711
00:31:32,891 --> 00:31:34,643
[ Groans ]
712
00:31:34,643 --> 00:31:36,770
[ Gunshots ]
713
00:31:36,770 --> 00:31:38,438
Stacy, you okay?
714
00:31:38,438 --> 00:31:39,898
I'm starting to think
you're bad luck.
715
00:31:39,898 --> 00:31:41,233
Yeah, I get that a lot.
716
00:31:41,233 --> 00:31:43,026
Call Steve, tell him
to bring backup.
717
00:31:43,026 --> 00:31:44,027
Do you have
any more magazines?
718
00:31:44,027 --> 00:31:45,028
Nine rounds left.
719
00:31:45,028 --> 00:31:46,071
[ Gunshots ]
720
00:31:46,071 --> 00:31:48,031
[ Screams ]
721
00:31:48,031 --> 00:31:51,243
Steve's on his way
with the state police.
722
00:31:51,243 --> 00:31:52,911
Taser.
723
00:31:52,911 --> 00:31:54,496
[ Door crashes,
Stacy screams ]
724
00:31:54,496 --> 00:31:55,497
[ Taser crackles ]
725
00:31:55,497 --> 00:31:57,541
[ Gunshots ]
726
00:31:57,541 --> 00:31:58,917
♪
727
00:31:58,917 --> 00:32:00,919
Reload.
Okay.
728
00:32:00,919 --> 00:32:02,254
[ Both shout ]
729
00:32:02,254 --> 00:32:04,047
[ Taser crackling ]
730
00:32:04,047 --> 00:32:05,340
[ Gunshot ]
731
00:32:05,340 --> 00:32:09,094
[ Siren wailing ]
732
00:32:12,597 --> 00:32:15,976
Okay. All right. Uh...
733
00:32:15,976 --> 00:32:18,645
[ Chuckles ]
734
00:32:18,645 --> 00:32:20,021
Ladies.
735
00:32:23,275 --> 00:32:24,317
John, what do you got?
736
00:32:24,317 --> 00:32:25,318
[ Dog barking in distance ]
737
00:32:25,318 --> 00:32:26,695
It's okay. We're Code-4.
738
00:32:26,695 --> 00:32:28,113
[ Handcuffs click ]
Anybody hurt?
739
00:32:28,113 --> 00:32:29,739
Yeah. Josh is gonna need
an ambulance--
740
00:32:29,739 --> 00:32:31,408
GSW to the abdomen.
741
00:32:31,408 --> 00:32:33,160
Three more GSWs
to the guys who attacked us.
742
00:32:33,160 --> 00:32:34,786
Nothing personal,
Johnny boy,
743
00:32:34,786 --> 00:32:36,413
but I cannot wait for you
to go back to L. A.
744
00:32:36,413 --> 00:32:37,789
You and me both.
745
00:32:37,789 --> 00:32:40,542
And me. [ Sighs ]
746
00:32:45,422 --> 00:32:48,133
[ Spanish music playing
indistinctly ]
747
00:32:48,133 --> 00:33:10,113
♪
748
00:33:10,113 --> 00:33:12,324
Feels like
they're buying it.
749
00:33:12,324 --> 00:33:15,243
Well, they haven't left yet.
That's a good sign.
750
00:33:15,243 --> 00:33:17,621
Harper:
They buying it?
751
00:33:17,621 --> 00:33:22,042
So far.
752
00:33:22,042 --> 00:33:24,461
Guys, I'm feeling
a little vulnerable right now.
753
00:33:24,461 --> 00:33:25,795
What if they decide
to start shooting?
754
00:33:25,795 --> 00:33:27,672
You're doing great.
755
00:33:27,672 --> 00:33:31,134
Lucky for us, you're a match
for our psycho killer.
756
00:33:31,134 --> 00:33:33,386
Now move away
from the window.
757
00:33:33,386 --> 00:33:34,763
We got to tease them
a little bit,
758
00:33:34,763 --> 00:33:36,181
give them that itch.
759
00:33:36,181 --> 00:33:40,602
♪
760
00:33:40,602 --> 00:33:42,854
Why haven't they called Elijah
to get the green light?
761
00:33:42,854 --> 00:33:44,773
'Cause they're good
at their jobs--
762
00:33:44,773 --> 00:33:47,234
measure twice, cut once.
763
00:33:47,234 --> 00:33:49,402
Lopez, you think Elijah just
sends them in
764
00:33:49,402 --> 00:33:51,655
once he decides it's safe?
765
00:33:51,655 --> 00:33:53,323
No. He'll want to be here.
766
00:33:53,323 --> 00:33:55,158
Elijah's ego's too big
to let someone else hit
767
00:33:55,158 --> 00:33:57,285
Abril's people for him.
768
00:33:57,285 --> 00:33:59,204
Alpha Team, status check.
769
00:33:59,204 --> 00:34:01,331
They're circling--
making their way closer.
770
00:34:01,331 --> 00:34:02,749
He's clearly checking
for a tail,
771
00:34:02,749 --> 00:34:04,459
but we're doing
multiple handoffs.
772
00:34:04,459 --> 00:34:06,461
It's nice to have
federal resources.
773
00:34:06,461 --> 00:34:08,338
♪
774
00:34:08,338 --> 00:34:09,839
C'mon, make the call.
775
00:34:09,839 --> 00:34:13,677
♪
776
00:34:13,677 --> 00:34:14,844
Still no sign of a tail?
777
00:34:14,844 --> 00:34:17,681
♪
778
00:34:17,681 --> 00:34:19,432
Mnh-mnh. No.
779
00:34:19,432 --> 00:34:20,809
All right.
780
00:34:20,809 --> 00:34:23,061
♪
781
00:34:23,061 --> 00:34:25,355
[ Cellphone clicks, beeps ]
782
00:34:25,355 --> 00:34:27,565
[ Sighs ]
783
00:34:27,565 --> 00:34:31,945
Yo, three inside.
Partying a little.
784
00:34:31,945 --> 00:34:35,448
Clocked a few noisemakers--
loud ones.
785
00:34:35,448 --> 00:34:37,033
Here we go.
786
00:34:37,033 --> 00:34:38,743
Any sign of eyeballs?
787
00:34:38,743 --> 00:34:41,871
None. LJ took a lap
around the block-- all quiet.
788
00:34:41,871 --> 00:34:43,498
♪
789
00:34:43,498 --> 00:34:45,875
But we should wait
till later.
790
00:34:45,875 --> 00:34:49,421
Maybe. But what if some of
their friends show up?
791
00:34:49,421 --> 00:34:51,881
Suddenly we're going
to a much bigger party.
792
00:34:51,881 --> 00:34:56,303
Turn right here,
look for follow cars.
793
00:34:56,303 --> 00:34:57,721
Keep going straight.
794
00:34:57,721 --> 00:35:01,308
♪
795
00:35:01,308 --> 00:35:04,853
Alpha Team handing off.
796
00:35:04,853 --> 00:35:06,646
Bravo Leader:
Copy. Bravo has contact.
797
00:35:06,646 --> 00:35:09,733
♪
798
00:35:09,733 --> 00:35:12,527
Alpha Team headed to safe house.
ETA two minutes.
799
00:35:12,527 --> 00:35:15,780
♪
800
00:35:15,780 --> 00:35:17,032
You still there?
801
00:35:17,032 --> 00:35:19,618
Yeah.
I think we're clear.
802
00:35:19,618 --> 00:35:21,119
And I think we can't wait.
803
00:35:21,119 --> 00:35:22,454
The goal
is the out of towners.
804
00:35:22,454 --> 00:35:24,039
We can visit the locals
any time.
805
00:35:24,039 --> 00:35:25,498
I need a yes or a no.
806
00:35:25,498 --> 00:35:37,427
♪
807
00:35:37,427 --> 00:35:39,596
I don't know, boss.
808
00:35:39,596 --> 00:35:40,889
I think we should wait.
809
00:35:40,889 --> 00:35:43,558
Yes or no?
810
00:35:43,558 --> 00:35:44,768
♪
811
00:35:44,768 --> 00:35:46,436
Say yes.
812
00:35:46,436 --> 00:35:52,025
♪
813
00:35:52,025 --> 00:35:54,027
Yes.
814
00:35:54,027 --> 00:35:56,112
I'll be there in a minute.
815
00:35:56,112 --> 00:35:57,781
All right, here we go.
816
00:35:57,781 --> 00:35:59,949
Remember, we need the target
to be armed and on the premises.
817
00:35:59,949 --> 00:36:01,868
Once they make armed
unlawful entry,
818
00:36:01,868 --> 00:36:03,411
then we can take them down.
Not before. Alright.
819
00:36:03,411 --> 00:36:21,680
♪
820
00:36:21,680 --> 00:36:23,264
Target on site.
821
00:36:23,264 --> 00:36:42,742
♪
822
00:36:42,742 --> 00:36:44,077
Copy.
House Team in position.
823
00:36:44,077 --> 00:37:01,678
♪
824
00:37:01,678 --> 00:37:03,596
Here we go.
They're on the move.
825
00:37:03,596 --> 00:37:19,821
♪
826
00:37:19,821 --> 00:37:23,241
[ Bottle clattering ]
827
00:37:41,551 --> 00:37:43,052
No.
828
00:37:44,596 --> 00:37:45,889
No.
829
00:37:45,889 --> 00:37:50,518
♪
830
00:37:50,518 --> 00:37:52,896
It's over.
All teams stand down.
831
00:37:52,896 --> 00:37:54,481
[ Dramatic music plays ]
832
00:37:54,481 --> 00:37:56,191
It's over.
833
00:37:56,191 --> 00:38:03,281
♪
834
00:38:03,281 --> 00:38:04,991
Screw that. We can arrest them.
They're right there.
835
00:38:04,991 --> 00:38:06,701
[ Engine starts ]
836
00:38:06,701 --> 00:38:08,787
For gun charges? That will
only hold them for a minute.
837
00:38:08,787 --> 00:38:09,829
That's not enough.
838
00:38:09,829 --> 00:38:13,541
[ Engines revving ]
839
00:38:13,541 --> 00:38:18,880
♪
840
00:38:18,880 --> 00:38:20,799
He walked away,
so we do, too.
841
00:38:20,799 --> 00:38:22,550
And then what?
842
00:38:22,550 --> 00:38:24,427
We go back to work,
find another way.
843
00:38:24,427 --> 00:38:27,972
♪
844
00:38:27,972 --> 00:38:29,599
Let her go.
845
00:38:29,599 --> 00:38:32,101
♪
846
00:38:35,563 --> 00:38:37,732
Well, where do you want
to start?
847
00:38:37,732 --> 00:38:39,901
You mentioned something
about a controlled burn?
848
00:38:39,901 --> 00:38:41,986
You know, there's this little
thing I like to call
849
00:38:41,986 --> 00:38:44,572
throwing money
at the problem.
850
00:38:44,572 --> 00:38:45,740
Hire someone?
Yes.
851
00:38:45,740 --> 00:38:46,866
Oh, my God, I love it.
852
00:38:46,866 --> 00:38:48,409
Why the hell didn't
I think of that?
853
00:38:48,409 --> 00:38:50,829
Great. Let's just get the photo
albums and be done with it.
854
00:38:50,829 --> 00:38:52,622
I saw them over here.
855
00:38:54,916 --> 00:38:58,044
Oh, I forgot all about this.
[ Gasps ]
856
00:38:58,044 --> 00:38:59,587
Oh, who signed it?
857
00:38:59,587 --> 00:39:02,549
Mike Schmidt,
best player in Philly history.
858
00:39:02,549 --> 00:39:04,384
It's our baseball team.
859
00:39:04,384 --> 00:39:06,511
I love when you mansplain--
although I'd argue
860
00:39:06,511 --> 00:39:08,888
that Steve Carlton gave Schmidt
a run for his money.
861
00:39:08,888 --> 00:39:10,139
Unless you're one of those
862
00:39:10,139 --> 00:39:13,142
"pitchers can't be MVPs"
cavemen.
863
00:39:13,142 --> 00:39:15,311
Guilty as charged.
No, I remember my mom
864
00:39:15,311 --> 00:39:18,523
got us tickets to this game
and then talked our way
865
00:39:18,523 --> 00:39:20,316
past the security guard
to get him to sign it.
866
00:39:20,316 --> 00:39:22,277
Man, I can't believe
she didn't sell it.
867
00:39:22,277 --> 00:39:24,237
I think we should put that
on our mantle.
868
00:39:24,237 --> 00:39:25,864
That's a great idea.
869
00:39:25,864 --> 00:39:27,490
Look on the bright side--
870
00:39:27,490 --> 00:39:29,367
the last 24 hours have been
a little slice of hell,
871
00:39:29,367 --> 00:39:31,327
but this house is
more inheritance
872
00:39:31,327 --> 00:39:33,079
than most people get.
873
00:39:33,079 --> 00:39:35,290
You could sell it, pay for
the "Parental Trauma" package
874
00:39:35,290 --> 00:39:36,791
and the cleanup crew,
875
00:39:36,791 --> 00:39:38,877
and still turn
a pretty healthy profit.
876
00:39:38,877 --> 00:39:40,879
I think that sounds
like a great plan.
877
00:39:40,879 --> 00:39:42,964
Yeah.
Knock knock.
878
00:39:42,964 --> 00:39:45,550
Hey.
How are you feeling?
879
00:39:45,550 --> 00:39:46,843
About last night?
Yeah.
880
00:39:46,843 --> 00:39:49,512
I'm fine.
[ Laughs ]
881
00:39:49,512 --> 00:39:50,889
But there's something
I need to tell you.
882
00:39:50,889 --> 00:39:53,057
Uh-oh.
Yeah. I was looking
883
00:39:53,057 --> 00:39:56,060
at your mom's accounts,
and, well,
884
00:39:56,060 --> 00:39:57,729
the bank's foreclosing
on the house.
885
00:39:57,729 --> 00:40:01,149
She hadn't paid the mortgage
in a year. It's a done deal.
886
00:40:01,149 --> 00:40:03,776
I'm sorry.
887
00:40:03,776 --> 00:40:06,863
[ Both laughing ]
888
00:40:06,863 --> 00:40:12,118
That-- That is the perfect
ending to this whole debacle.
889
00:40:12,118 --> 00:40:15,038
Here you go. It's all yours.
We have a plane to catch.
890
00:40:15,038 --> 00:40:16,706
I-- What, what?
891
00:40:16,706 --> 00:40:18,666
It was so nice to meet you.
Please come visit.
892
00:40:18,666 --> 00:40:20,960
We have lots of room.
Okay?
893
00:40:20,960 --> 00:40:23,546
Got a delivery
for Evelyn Nolan.
894
00:40:23,546 --> 00:40:25,840
Let me guess,
you got about $100,000 worth
895
00:40:25,840 --> 00:40:27,091
of something ridiculous?
896
00:40:27,091 --> 00:40:28,259
My money's
on diet supplement.
897
00:40:28,259 --> 00:40:29,886
I'm feeling...
food storage systems.
898
00:40:29,886 --> 00:40:32,305
Ah.
Protein shakes.
899
00:40:32,305 --> 00:40:34,057
Can one of you sign
for the delivery?
900
00:40:34,057 --> 00:40:37,060
No, no. Sorry. We don't know,
uh, Evelyn Nolan.
901
00:40:37,060 --> 00:40:38,269
No, you can talk to her, though.
902
00:40:38,269 --> 00:40:40,104
Thank you, Stacy,
for everything. Bye.
903
00:40:40,104 --> 00:40:41,022
Run.
904
00:40:42,857 --> 00:40:45,276
Jack's down for his nap.
905
00:40:45,276 --> 00:40:47,362
I don't know
if I'll ever sleep again.
906
00:40:47,362 --> 00:40:48,905
Try not to worry.
907
00:40:48,905 --> 00:40:51,950
We've got units parked
in the front and back 24/7,
908
00:40:51,950 --> 00:40:55,286
and Garza sent
a very clear message to Elijah
909
00:40:55,286 --> 00:40:58,164
that we're off-limits.
910
00:40:58,164 --> 00:40:59,207
You really think
he'll listen?
911
00:41:00,166 --> 00:41:01,960
For the near future,
912
00:41:01,960 --> 00:41:05,296
while he figures out
how much exposure he's facing.
913
00:41:05,296 --> 00:41:07,215
Did you really threaten
to fight Elijah
914
00:41:07,215 --> 00:41:09,384
in the street
with a claw hammer?
915
00:41:09,384 --> 00:41:11,219
Grey heard it on the wire.
916
00:41:11,219 --> 00:41:14,138
I did.
But it was all a bluff.
917
00:41:14,138 --> 00:41:17,058
I'd dust him from a thousand
yards with a 220 grain,
918
00:41:17,058 --> 00:41:19,560
disappear before the sound wave
even reached him.
919
00:41:19,560 --> 00:41:20,853
You're kidding, right?
920
00:41:22,271 --> 00:41:23,606
Yeah.
921
00:41:23,606 --> 00:41:25,566
Mm.
922
00:41:25,566 --> 00:41:27,276
I think if all else fails,
we should just break open
923
00:41:27,276 --> 00:41:30,154
the trust fund,
just buy an island.
924
00:41:30,154 --> 00:41:31,656
I'm not running.
925
00:41:33,616 --> 00:41:35,410
I know.
926
00:41:35,410 --> 00:41:37,286
But maybe we could buy
an island anyway.
927
00:41:37,286 --> 00:41:40,748
[ Chuckles ]
I'll send you some listings.
928
00:41:40,748 --> 00:41:42,333
What about Abril?
929
00:41:45,128 --> 00:41:48,297
I think we're in the clear
for now.
930
00:41:48,297 --> 00:41:50,633
As far as she knows,
Daylin and the Sicarios
931
00:41:50,633 --> 00:41:52,051
were sent right back home
932
00:41:52,051 --> 00:41:53,803
because they're on
a federal watch list.
933
00:41:53,803 --> 00:41:55,638
Mm.
I can't imagine
she has any idea
934
00:41:55,638 --> 00:41:58,141
about the con
we just ran on Elijah.
935
00:41:58,141 --> 00:42:03,604
♪
936
00:42:03,604 --> 00:42:06,524
And now it all makes sense.
937
00:42:06,524 --> 00:42:09,736
Well, this isn't
a zero sum game.
938
00:42:09,736 --> 00:42:13,406
We can help each other.
939
00:42:13,406 --> 00:42:17,201
♪
940
00:42:17,201 --> 00:42:18,286
I'm listening.
941
00:42:29,630 --> 00:42:32,550
- Captions by VITAC--
942
00:42:32,550 --> 00:42:57,033
♪