1 00:00:01,084 --> 00:00:03,045 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:03,045 --> 00:00:04,213 What? My mom died. 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,839 Lopez: Her name is Abril Rodas. 4 00:00:05,839 --> 00:00:08,550 Her Sicarios hit three competing gangs 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,552 at the same time she cut down Elijah's crew. 6 00:00:10,552 --> 00:00:12,221 Unlike La Fiera, I kill only 7 00:00:12,221 --> 00:00:14,181 when it's strategically advantageous. 8 00:00:14,181 --> 00:00:16,975 I'll take everything away from you until you say sorry 9 00:00:16,975 --> 00:00:18,602 for taking everything away from me. 10 00:00:18,602 --> 00:00:20,270 Harper: Moses didn't kill Quinlan's guys. 11 00:00:20,270 --> 00:00:23,732 Elijah did, to provoke a war. 12 00:01:06,441 --> 00:01:09,861 [ Suspenseful music plays ] 13 00:01:09,861 --> 00:01:14,741 Relax. If I wanted to kill you, you'd be dead already. 14 00:01:14,741 --> 00:01:18,245 This is amazing. 15 00:01:18,245 --> 00:01:20,122 I put in all this work, 16 00:01:20,122 --> 00:01:22,207 and you're just handing me your badge. 17 00:01:24,710 --> 00:01:29,131 Tell me, Detective, is this criminal trespass, burglary? 18 00:01:29,131 --> 00:01:31,883 Neither. I disabled your security system. 19 00:01:31,883 --> 00:01:33,969 I was never here. 20 00:01:33,969 --> 00:01:36,388 Well, I'd better get a witness. 21 00:01:36,388 --> 00:01:39,391 Let her sleep. You made her work hard, 22 00:01:39,391 --> 00:01:40,809 and your wife wouldn't be happy to read about her 23 00:01:40,809 --> 00:01:42,853 in the police report. 24 00:01:42,853 --> 00:01:44,855 I also disconnected your phone lines 25 00:01:44,855 --> 00:01:46,606 and jammed your cell. 26 00:01:46,606 --> 00:01:50,027 ♪ 27 00:01:50,027 --> 00:01:51,486 All right. 28 00:01:53,947 --> 00:01:56,742 If you're not here to kill me, then what? 29 00:01:56,742 --> 00:01:58,535 ♪ 30 00:01:58,535 --> 00:02:00,704 I'm pregnant. 31 00:02:00,704 --> 00:02:01,955 ♪ 32 00:02:01,955 --> 00:02:03,373 Congratulations. 33 00:02:03,373 --> 00:02:06,084 Save it. We both know what your end goal is. 34 00:02:06,084 --> 00:02:07,377 One day you're gonna wake up 35 00:02:07,377 --> 00:02:09,129 and decide you're done playing with us 36 00:02:09,129 --> 00:02:10,797 and put my family in the ground. 37 00:02:10,797 --> 00:02:12,633 I would never-- I'm not wearing a wire. 38 00:02:12,633 --> 00:02:13,967 It's just us here. 39 00:02:13,967 --> 00:02:16,470 ♪ 40 00:02:16,470 --> 00:02:20,599 I tried to lock you up, but I failed. You won. 41 00:02:20,599 --> 00:02:24,144 So, what, you're giving up? 42 00:02:24,144 --> 00:02:25,729 If it was just me, I'd fight you in the street 43 00:02:25,729 --> 00:02:27,314 with a claw hammer, 44 00:02:27,314 --> 00:02:29,024 take you apart like a horror film, 45 00:02:29,024 --> 00:02:30,817 and gladly pay the consequences. 46 00:02:30,817 --> 00:02:32,736 But I've got responsibilities bigger than me, 47 00:02:32,736 --> 00:02:35,030 so I'm offering a trade. 48 00:02:35,030 --> 00:02:39,201 What could you possibly have to offer me? 49 00:02:39,201 --> 00:02:43,997 Abril Rodas. She killed eight of your men. 50 00:02:43,997 --> 00:02:47,042 We found you cowering in a cabinet. 51 00:02:47,042 --> 00:02:53,757 I bet you still have nightmares about her. 52 00:02:53,757 --> 00:02:56,593 Keep talking. 53 00:02:56,593 --> 00:03:00,263 She's moving north, building her empire, 54 00:03:00,263 --> 00:03:05,560 and earning herself a DEA/FBI/LAPD task force. 55 00:03:05,560 --> 00:03:08,480 I'm on it and offering to feed you intel from the inside 56 00:03:08,480 --> 00:03:09,564 so you can take her out. 57 00:03:09,564 --> 00:03:10,899 Pass. 58 00:03:10,899 --> 00:03:13,110 I wasn't finished. 59 00:03:13,110 --> 00:03:15,028 You see, she knows you were behind the hits 60 00:03:15,028 --> 00:03:16,738 on Moses' crew. 61 00:03:16,738 --> 00:03:18,490 They worked for her. 62 00:03:18,490 --> 00:03:20,659 She can't let that stand. 63 00:03:20,659 --> 00:03:24,538 So she's sending Sicarios to put you in the ground. 64 00:03:24,538 --> 00:03:27,332 I can give you a fighting chance. 65 00:03:27,332 --> 00:03:29,000 If she's really coming after me, 66 00:03:29,000 --> 00:03:32,295 then why not just wait until my death? 67 00:03:32,295 --> 00:03:34,297 Because you have an ability to come out on top 68 00:03:34,297 --> 00:03:35,841 that borders on miraculous. 69 00:03:35,841 --> 00:03:38,844 That I do. 70 00:03:38,844 --> 00:03:41,638 Which is why I'm confident I can handle my own business. 71 00:03:41,638 --> 00:03:43,223 Don't say no just yet. 72 00:03:43,223 --> 00:03:46,393 Think hard, because my offer has a clock on it. 73 00:03:46,393 --> 00:03:48,270 ♪ 74 00:03:48,270 --> 00:03:51,064 I'd rather not have this baby in prison, 75 00:03:51,064 --> 00:03:54,151 but if you turn me down, I won't wait for Abril. 76 00:03:54,151 --> 00:03:57,529 I'll do what I have to do to protect my family. 77 00:03:57,529 --> 00:03:59,197 And I'll make it hurt. 78 00:03:59,197 --> 00:04:00,615 ♪ 79 00:04:00,615 --> 00:04:02,784 Understood. 80 00:04:02,784 --> 00:04:13,712 ♪ 81 00:04:22,679 --> 00:04:26,683 [ Sliding door opens, closes ] 82 00:04:26,683 --> 00:04:28,059 Let's go. 83 00:04:29,394 --> 00:04:31,021 Did he take the bait? 84 00:04:31,021 --> 00:04:33,732 He nibbled. It'll take more to get him on the hook. 85 00:04:33,732 --> 00:04:38,487 Mm. This is a big risk. Last chance to bow out. 86 00:04:38,487 --> 00:04:40,030 I'm all the way in. 87 00:04:43,116 --> 00:04:46,119 [ Train whistle blows ] 88 00:04:47,704 --> 00:04:50,540 [ Birds chirping ] 89 00:04:50,540 --> 00:04:52,125 [ Brakes squealing ] 90 00:04:59,508 --> 00:05:02,260 [ Gasps ] It's sweet. 91 00:05:02,260 --> 00:05:04,513 Yeah. No, it's a Norman Rockwell painting... 92 00:05:04,513 --> 00:05:07,474 if Norman Rockwell was a sociopath with a sense of humor. 93 00:05:07,474 --> 00:05:09,392 Well, I'm here with you the whole time. 94 00:05:09,392 --> 00:05:12,312 Look, I-I'm not looking to relive my childhood here. 95 00:05:12,312 --> 00:05:15,023 I'm just gonna get my mom's affairs in order, 96 00:05:15,023 --> 00:05:17,067 and we'll be back in L. A. by tomorrow night. 97 00:05:17,067 --> 00:05:18,777 Your mom just died. 98 00:05:18,777 --> 00:05:20,862 Maybe we can change our flight and stay a few days. 99 00:05:20,862 --> 00:05:24,616 [ Chuckles ] Look, the airline lost our luggage. 100 00:05:24,616 --> 00:05:27,702 The only rental available was that powder-blue pillbox. 101 00:05:27,702 --> 00:05:31,498 Trust me, this is the universe saying, "Get in and out quick." 102 00:05:35,669 --> 00:05:38,171 Oh, hey, you must be one of Evelyn's customers. 103 00:05:38,171 --> 00:05:40,173 I'll be with you in one second. 104 00:05:40,173 --> 00:05:42,050 I'm sorry. Who are you? 105 00:05:42,050 --> 00:05:46,012 Oh. I'm her son, John Nolan. 106 00:05:46,012 --> 00:05:50,016 Really? I thought her son was a cop. 107 00:05:50,016 --> 00:05:52,602 Protect and serve. 108 00:05:52,602 --> 00:05:54,437 You know what's weird? That you're a cop, too? 109 00:05:54,437 --> 00:05:58,483 Yeah. And Evelyn's only son, John Nolan. 110 00:05:58,483 --> 00:05:59,651 You want to try again? 111 00:05:59,651 --> 00:06:03,530 [ Chuckles ] Josh. Cherry. 112 00:06:03,530 --> 00:06:05,323 I've heard so much about you. 113 00:06:05,323 --> 00:06:07,242 And you're impersonating me why? 114 00:06:07,242 --> 00:06:11,246 Old habit. I mean, it was Evelyn's idea 115 00:06:11,246 --> 00:06:13,957 to help sell her line of self-defense gear. 116 00:06:13,957 --> 00:06:16,167 She said you gave your blessing, so... 117 00:06:16,167 --> 00:06:19,045 I haven't said a kind word to my mother in over a year. 118 00:06:19,045 --> 00:06:20,714 Taser and pepper spray, 119 00:06:20,714 --> 00:06:23,300 "Endorsed by Captain John Nolan, LAPD." 120 00:06:23,300 --> 00:06:25,176 You got a promotion and didn't tell me? 121 00:06:25,176 --> 00:06:27,262 [ Sighs ] You're aware impersonating 122 00:06:27,262 --> 00:06:29,389 law enforcement is a crime? 123 00:06:29,389 --> 00:06:32,767 [ Chuckles ] I can see you need time to grieve. 124 00:06:34,477 --> 00:06:36,146 [ Clears throat ] 125 00:06:36,146 --> 00:06:38,106 Leave the box, Josh. 126 00:06:41,276 --> 00:06:44,321 And keep my name out of your mouth. 127 00:06:44,321 --> 00:06:47,240 Yes, sir. I'm sorry for your loss. 128 00:06:49,284 --> 00:06:52,412 Well, that was different. 129 00:06:52,412 --> 00:06:55,206 No, that was every day growing up. 130 00:06:55,206 --> 00:06:57,459 Well, we have a lot of work to do here 131 00:06:57,459 --> 00:06:58,835 if we're wheels up tomorrow. 132 00:06:58,835 --> 00:07:01,421 How do you feel about controlled burns? 133 00:07:01,421 --> 00:07:03,423 [ Chuckles ] 134 00:07:03,423 --> 00:07:05,258 I'm not gonna be any fun this trip. 135 00:07:05,258 --> 00:07:07,427 [ Chuckles ] It's okay, 'cause I'm enough fun for both of us. 136 00:07:07,427 --> 00:07:09,179 Mm. So true. 137 00:07:12,140 --> 00:07:14,225 I guess I should say thank you-- 138 00:07:14,225 --> 00:07:16,645 burglary and a fourth amendment violation, 139 00:07:16,645 --> 00:07:18,813 both under cover of authority. 140 00:07:18,813 --> 00:07:20,523 You're looking at federal prison, 141 00:07:20,523 --> 00:07:23,234 plus a seven-figure civil suit. And the legal fees alone 142 00:07:23,234 --> 00:07:25,028 are gonna pay for my house in Tuscany. 143 00:07:25,028 --> 00:07:27,238 I don't know what you're talking about. 144 00:07:27,238 --> 00:07:28,448 Give me one reason why I shouldn't walk 145 00:07:28,448 --> 00:07:30,784 straight into Grey's office and demand he fire you. 146 00:07:32,661 --> 00:07:36,039 Because if I get fired, I'm useless to Elijah, 147 00:07:36,039 --> 00:07:38,041 and he's gonna need all the help he can get. 148 00:07:38,041 --> 00:07:39,376 Has he told you about Abril? 149 00:07:39,376 --> 00:07:40,543 Blah, blah, blah. 150 00:07:40,543 --> 00:07:42,796 Yes, the world is full of monsters. 151 00:07:42,796 --> 00:07:46,424 I'm not buying your offer for one second. 152 00:07:46,424 --> 00:07:48,176 Who cares? You're just an employee. 153 00:07:48,176 --> 00:07:51,179 [ Scoffs ] But here's the thing-- 154 00:07:51,179 --> 00:07:53,431 Abril won't see it that way. 155 00:07:53,431 --> 00:07:56,142 The people she's sending won't care about your legal tricks. 156 00:07:56,142 --> 00:08:00,188 They will gut you just like everyone else in Elijah's orbit. 157 00:08:00,188 --> 00:08:02,649 If you have any vacation days, I'd take them. 158 00:08:02,649 --> 00:08:05,485 I never run from a fight. 159 00:08:05,485 --> 00:08:07,529 Fight? 160 00:08:07,529 --> 00:08:10,281 Red, you won't even see it coming. 161 00:08:13,743 --> 00:08:15,745 [ Cellphone beeps ] 162 00:08:15,745 --> 00:08:17,914 You're up. 163 00:08:17,914 --> 00:08:20,917 [ Jet engine roaring ] 164 00:08:20,917 --> 00:08:22,794 Yeah, I'm ready. 165 00:08:22,794 --> 00:08:24,587 I'll see you at home. 166 00:08:30,468 --> 00:08:32,262 Oh, oh. 167 00:08:32,262 --> 00:08:33,722 It's okay. 168 00:08:37,767 --> 00:08:39,436 [ Chuckles ] 169 00:08:39,436 --> 00:08:43,523 Wesley. How did you get in here? 170 00:08:43,523 --> 00:08:48,236 Everybody has a price, and I am very rich. 171 00:08:48,236 --> 00:08:51,531 And what exactly have you bought? 172 00:08:51,531 --> 00:08:53,158 Besides a quick death. 173 00:08:53,158 --> 00:08:55,827 A deal with the devil, I hope. 174 00:08:55,827 --> 00:08:57,287 Moses Warden was your man in L. A. 175 00:08:58,997 --> 00:09:00,498 And? 176 00:09:00,498 --> 00:09:02,042 I know who killed his crew-- 177 00:09:02,042 --> 00:09:04,961 well, your crew-- disrupted your network. 178 00:09:06,337 --> 00:09:09,549 And you came all this way just to tell me? 179 00:09:09,549 --> 00:09:11,384 How selfless of you. 180 00:09:11,384 --> 00:09:14,095 I have an agenda for sure. 181 00:09:14,095 --> 00:09:16,681 We have a mutual enemy-- 182 00:09:16,681 --> 00:09:18,058 Elijah Stone. 183 00:09:18,058 --> 00:09:20,101 He stabbed La Fiera in the back, 184 00:09:20,101 --> 00:09:22,020 took over her territory in L. A. 185 00:09:22,020 --> 00:09:24,564 Right, before you tried to take him down yourself 186 00:09:24,564 --> 00:09:25,940 and failed. [ Scoffs ] 187 00:09:25,940 --> 00:09:28,693 You and the LAPD. 188 00:09:28,693 --> 00:09:31,488 That's right. And now he's stronger than ever. 189 00:09:31,488 --> 00:09:36,117 But the win made him feel invincible. 190 00:09:36,117 --> 00:09:37,368 So he took out your soldiers, 191 00:09:37,368 --> 00:09:40,789 and now he's coming for everything you own. 192 00:09:40,789 --> 00:09:46,419 And you're just willing to hand him over to me? 193 00:09:46,419 --> 00:09:48,838 To have his death on your conscience? 194 00:09:48,838 --> 00:09:50,423 And a lot more. 195 00:09:50,423 --> 00:09:51,925 Well, he's threatening my family. I don't have a choice. 196 00:09:51,925 --> 00:09:54,385 Ah. How is el niño? 197 00:09:54,385 --> 00:09:56,888 He's gotten so big. 198 00:09:56,888 --> 00:10:00,266 I follow Angela online. My secret account. 199 00:10:00,266 --> 00:10:02,936 ♪ 200 00:10:02,936 --> 00:10:06,731 Jack is my everything. 201 00:10:06,731 --> 00:10:08,149 And I'm gonna keep him safe, 202 00:10:08,149 --> 00:10:10,485 even if it means making a deal with you. 203 00:10:10,485 --> 00:10:12,779 ♪ 204 00:10:12,779 --> 00:10:15,406 Okay. 205 00:10:15,406 --> 00:10:19,702 But you know what happens if you betray the devil-- 206 00:10:19,702 --> 00:10:23,373 to you and your niño. 207 00:10:23,373 --> 00:10:25,792 I do. 208 00:10:25,792 --> 00:10:28,670 ♪ 209 00:10:28,670 --> 00:10:29,754 [ Clears throat ] 210 00:10:29,754 --> 00:10:36,803 ♪ 211 00:10:36,803 --> 00:10:38,638 Well, he survived first contact. 212 00:10:38,638 --> 00:10:40,181 Thank God. 213 00:10:40,181 --> 00:10:41,266 Sorry I'm late. What did I miss? 214 00:10:41,266 --> 00:10:42,600 Garza: Abril Rodas. 215 00:10:42,600 --> 00:10:44,185 She was La Fiera's right-hand woman 216 00:10:44,185 --> 00:10:46,020 until La Fiera went after the wrong people 217 00:10:46,020 --> 00:10:47,730 and ended up with a bullet in her heart. 218 00:10:47,730 --> 00:10:49,107 Wrong people? Yeah. 219 00:10:49,107 --> 00:10:50,984 She had Abril kidnap Angela Lopez. 220 00:10:50,984 --> 00:10:52,318 She took Angela back to Guatemala 221 00:10:52,318 --> 00:10:54,404 to steal her unborn kid. 222 00:10:54,404 --> 00:10:57,615 Small group of LAPD officers ran an off the books-- 223 00:10:57,615 --> 00:11:00,118 but sanctioned-- operation to bring her back. 224 00:11:00,118 --> 00:11:01,911 Based on Elijah's intel. 225 00:11:01,911 --> 00:11:04,247 Angela killed La Fiera in self-defense 226 00:11:04,247 --> 00:11:07,208 as we were escaping, leaving Abril in charge. 227 00:11:07,208 --> 00:11:09,627 It says here Abril doesn't sleep? 228 00:11:09,627 --> 00:11:11,254 Huh. Is that even possible? 229 00:11:11,254 --> 00:11:12,755 Well, it shouldn't be. 230 00:11:12,755 --> 00:11:14,716 Angela was with her for a week, 24/7. 231 00:11:14,716 --> 00:11:17,677 She said she never even saw her take as much as a cat nap. 232 00:11:17,677 --> 00:11:19,804 Fascinating. Love to interview her. 233 00:11:19,804 --> 00:11:21,764 Yeah, well, she's got multiple outstanding warrants, 234 00:11:21,764 --> 00:11:23,641 so she's not coming into the States anytime soon. 235 00:11:23,641 --> 00:11:26,603 No, but her girlfriend is. That's actually why I was late. 236 00:11:26,603 --> 00:11:29,814 Uh, DEA just intercepted a call to Daylin Morales from Abril, 237 00:11:29,814 --> 00:11:31,566 ordering her to come to Los Angeles. 238 00:11:31,566 --> 00:11:34,903 Rumor has it Daylin murdered her entire family 239 00:11:34,903 --> 00:11:36,821 when she was 16 on Christmas Day. 240 00:11:36,821 --> 00:11:37,906 Abusive parents? 241 00:11:37,906 --> 00:11:40,074 No, not as far as I know. 242 00:11:40,074 --> 00:11:43,453 She taped the whole thing, said it was her audition reel. 243 00:11:43,453 --> 00:11:45,038 And it must have worked, 'cause three months later, 244 00:11:45,038 --> 00:11:46,539 she emerges a Sicaria. 245 00:11:46,539 --> 00:11:48,875 Hooked up with Abril last year. 246 00:11:48,875 --> 00:11:52,337 Hmm. Matt, I don't have to tell you how dangerous this plan is. 247 00:11:52,337 --> 00:11:53,838 And yet you're going to. 248 00:11:53,838 --> 00:11:55,256 You're pulling the pin on two grenades, 249 00:11:55,256 --> 00:11:56,799 hoping to disarm them 250 00:11:56,799 --> 00:11:58,635 before they fill the streets with blood. 251 00:11:58,635 --> 00:12:00,595 That's one way to look at it. 252 00:12:00,595 --> 00:12:02,096 And the other? 253 00:12:02,096 --> 00:12:03,556 We're playing offense, Wade. 254 00:12:05,391 --> 00:12:08,853 Are you sure you don't even want to have a small funeral? 255 00:12:08,853 --> 00:12:11,105 Well, my mom doesn't have any friends, 256 00:12:11,105 --> 00:12:12,523 just acquaintances, like the grifter 257 00:12:12,523 --> 00:12:14,984 we met at the house, and she had marks. 258 00:12:14,984 --> 00:12:17,654 Not really interested in hearing those eulogies. 259 00:12:17,654 --> 00:12:19,739 Stacy: John. 260 00:12:19,739 --> 00:12:21,282 Oh. Hey, Stacy. 261 00:12:21,282 --> 00:12:23,159 Hey. I've been meaning to call. 262 00:12:23,159 --> 00:12:25,119 I was so sorry to hear about your mom. 263 00:12:25,119 --> 00:12:28,248 Thank you. Stacy, this is Bailey Nune, my fiancée. 264 00:12:28,248 --> 00:12:30,667 Hi. Fiancée? 265 00:12:30,667 --> 00:12:32,502 Good for you. I grew up with John. 266 00:12:32,502 --> 00:12:34,295 Oh. So if I need embarrassing stories... 267 00:12:34,295 --> 00:12:36,172 I am your girl. 268 00:12:36,172 --> 00:12:38,091 Or you could tell the time I took on four bank robbers 269 00:12:38,091 --> 00:12:39,550 and saved your life. 270 00:12:39,550 --> 00:12:41,552 [ Laughs ] Right. You're that Stacy? 271 00:12:41,552 --> 00:12:44,097 Yeah. Um, if you need anything while you're in town, 272 00:12:44,097 --> 00:12:45,473 please let me know. Thank you. 273 00:12:45,473 --> 00:12:47,058 Nice to meet you. Yeah. You, too. 274 00:12:47,058 --> 00:12:49,310 She's pretty. Did you two ever...? 275 00:12:49,310 --> 00:12:50,728 Oh, once in high school, but I was an idiot. 276 00:12:50,728 --> 00:12:51,729 She moved on. 277 00:12:51,729 --> 00:12:52,522 [ Gasps ] The one who got away? 278 00:12:52,522 --> 00:12:53,856 No. 279 00:12:53,856 --> 00:12:55,191 Yeah, a little. 280 00:12:55,191 --> 00:12:56,901 Oh. One second. 281 00:13:00,738 --> 00:13:03,616 Hi. Uh, Shirley, right? We spoke on the phone this morning. 282 00:13:03,616 --> 00:13:05,535 Uh, John Nolan. Oh, yes. 283 00:13:05,535 --> 00:13:08,246 Please accept my deepest condolences. [ Horn honking ] 284 00:13:08,246 --> 00:13:10,707 Why don't I park? Then you can come in. 285 00:13:10,707 --> 00:13:12,125 Uh, well, this will really only just take a minute. 286 00:13:12,125 --> 00:13:13,376 John, let her park. 287 00:13:13,376 --> 00:13:14,752 It-- It's fine. 288 00:13:14,752 --> 00:13:17,797 Our Platinum package is a wonderful choice. 289 00:13:17,797 --> 00:13:19,257 Our most popular. 290 00:13:19,257 --> 00:13:20,717 Uh, that sounds lovely. I'm thinking 291 00:13:20,717 --> 00:13:23,344 more along the lines of the "Parental Trauma" package. 292 00:13:23,344 --> 00:13:25,221 Perhaps something previously used, 293 00:13:25,221 --> 00:13:26,931 or just a cardboard box? 294 00:13:26,931 --> 00:13:29,225 They had a very complicated relationship. 295 00:13:29,225 --> 00:13:32,520 [ Horns honking ] I'm sorry to hear that. Although, having known Evelyn 296 00:13:32,520 --> 00:13:34,647 for a few decades, I'm not surprised. 297 00:13:34,647 --> 00:13:37,942 You're looking for our most cost-effective option. 298 00:13:37,942 --> 00:13:39,319 Bingo. 299 00:13:39,319 --> 00:13:41,237 Well, then, cremation's your best bet. 300 00:13:41,237 --> 00:13:42,822 Perfect. Uh, when can we do that? 301 00:13:42,822 --> 00:13:44,198 This afternoon. 302 00:13:44,198 --> 00:13:46,534 Okay. Uh, just let me know when to pick her up. 303 00:13:46,534 --> 00:13:48,453 [ Horn honking ] Man: Hey, get off the road! 304 00:13:48,453 --> 00:13:50,038 Nice to meet you. 305 00:13:56,878 --> 00:13:58,171 [ Vehicle approaches ] 306 00:13:59,797 --> 00:14:01,674 [ Tires screech ] 307 00:14:01,674 --> 00:14:10,683 ♪ 308 00:14:10,683 --> 00:14:12,769 What's the word? Cop's intel checks out-- 309 00:14:12,769 --> 00:14:16,064 [ Tires screech ] 310 00:14:16,064 --> 00:14:17,690 [ Rapping ] ♪ Better watch how you move 'cause these... ♪ 311 00:14:17,690 --> 00:14:19,567 [ Gun cocks ] 312 00:14:19,567 --> 00:14:21,903 [ Horn honking ] 313 00:14:23,696 --> 00:14:25,198 ♪ When I say it's real out here, I... ♪ 314 00:14:32,997 --> 00:14:42,465 ♪ 315 00:14:42,465 --> 00:14:45,218 Our contact in Guatemala says Abril's mobilizing. 316 00:14:45,218 --> 00:14:46,219 Hitters are en route, 317 00:14:46,219 --> 00:14:48,429 led by her girlfriend. 318 00:14:48,429 --> 00:14:50,515 Hot little number. Trying to find out more. 319 00:14:50,515 --> 00:14:52,266 We'll do it fast. 320 00:14:52,266 --> 00:14:55,103 We need to hit them before they have time to get set up. 321 00:14:55,103 --> 00:14:57,230 Well, we could always take up that cop on her offer. 322 00:14:57,230 --> 00:15:00,233 No. This is my city. 323 00:15:00,233 --> 00:15:03,152 Abril makes a move on me, 324 00:15:03,152 --> 00:15:05,071 we send her girlfriend home in pieces. 325 00:15:05,071 --> 00:15:06,531 ♪ 326 00:15:06,531 --> 00:15:08,241 [ Squeaking ] 327 00:15:09,700 --> 00:15:11,744 There's just so much trash. 328 00:15:11,744 --> 00:15:13,121 And we haven't even gone upstairs. 329 00:15:13,121 --> 00:15:14,956 [ Chuckling ] What are you wearing? 330 00:15:14,956 --> 00:15:17,375 Oh, I got something toxic on my one and only shirt, 331 00:15:17,375 --> 00:15:20,211 and so I found this in a box labeled "defective." 332 00:15:20,211 --> 00:15:22,755 "Party Aminal." What's defective about that? 333 00:15:22,755 --> 00:15:24,298 Who the hell is this? 334 00:15:24,298 --> 00:15:27,635 I don't know, but I am guessing it's not good. 335 00:15:33,474 --> 00:15:35,893 Is it true? The bitch is dead? 336 00:15:35,893 --> 00:15:37,353 If you're referring to my mother, then yes. 337 00:15:37,353 --> 00:15:39,021 But I'm the only one who gets to call her names. 338 00:15:39,021 --> 00:15:40,398 Whoa, whoa. Hold on, hold on. 339 00:15:40,398 --> 00:15:42,733 No can do. Your mom's got something that belongs to us, 340 00:15:42,733 --> 00:15:44,569 and we want it back. 341 00:15:44,569 --> 00:15:46,070 [ Suspenseful music plays ] 342 00:15:50,074 --> 00:15:52,577 Get out of the way now. 343 00:15:52,577 --> 00:15:54,537 Nolan: Yeah, that's a nice gun. 344 00:15:54,537 --> 00:15:56,372 I got one of those, too. 345 00:15:56,372 --> 00:15:57,665 But I also have one of these. 346 00:15:59,125 --> 00:16:00,793 [ Groans ] 347 00:16:00,793 --> 00:16:05,089 ♪ 348 00:16:05,089 --> 00:16:08,217 Now, get in your truck and drive away 349 00:16:08,217 --> 00:16:10,094 or I'll get my girlfriend to beat you up, too. 350 00:16:10,094 --> 00:16:12,638 Listen, we just want to take a quick look inside. 351 00:16:12,638 --> 00:16:14,640 You all can stay out here and keep your nose clean. 352 00:16:14,640 --> 00:16:16,767 Unless you want me to get local law enforcement involved, 353 00:16:16,767 --> 00:16:19,020 I suggest you get out of here now. 354 00:16:22,732 --> 00:16:23,858 I'll see you around. 355 00:16:23,858 --> 00:16:25,234 You better hope not. 356 00:16:31,157 --> 00:16:32,825 What was that about? 357 00:16:32,825 --> 00:16:34,827 I don't know. 358 00:16:34,827 --> 00:16:37,413 Maybe the other John Nolan will know. 359 00:16:37,413 --> 00:16:38,748 Oh, and we're engaged, by the way. 360 00:16:38,748 --> 00:16:40,041 Oh, yeah. No, I know. 361 00:16:40,041 --> 00:16:41,209 It's just "girlfriend" was funnier. 362 00:16:46,839 --> 00:16:48,132 Garza: Just take a seat. 363 00:16:49,508 --> 00:16:50,509 I'm good. 364 00:16:50,509 --> 00:16:54,388 ♪ 365 00:16:54,388 --> 00:16:55,765 He's gonna call. 366 00:16:55,765 --> 00:16:57,600 I'm glad you're so confident. 367 00:16:57,600 --> 00:16:59,435 But since I'm the one betting my family's safety on the hope 368 00:16:59,435 --> 00:17:04,398 that he does, I'm gonna keep pacing. 369 00:17:04,398 --> 00:17:06,859 Well, we knew that Elijah was gonna be cautious, 370 00:17:06,859 --> 00:17:09,946 especially with the information coming from you. 371 00:17:09,946 --> 00:17:12,406 And that's why we're gonna give him a little push. 372 00:17:12,406 --> 00:17:15,201 As soon as he finds out that Abril is after his guys, 373 00:17:15,201 --> 00:17:17,787 he's gonna be begging for your help. 374 00:17:17,787 --> 00:17:19,580 And when exactly is this psychological warfare 375 00:17:19,580 --> 00:17:20,998 supposed to begin? 376 00:17:22,833 --> 00:17:24,085 Right about now. 377 00:17:24,085 --> 00:17:26,671 Get off of me! This is B. S.! 378 00:17:26,671 --> 00:17:28,339 I didn't do anything wrong. 379 00:17:28,339 --> 00:17:31,050 ♪ 380 00:17:31,050 --> 00:17:32,218 I want my damn phone call. 381 00:17:32,218 --> 00:17:33,719 [ Handcuffs click ] 382 00:17:33,719 --> 00:17:35,054 Nolan: Remember us? 383 00:17:35,054 --> 00:17:36,347 [ Sighs ] How'd you find me? 384 00:17:36,347 --> 00:17:37,974 Foxburg is a small town, 385 00:17:37,974 --> 00:17:39,934 and you're not exactly a criminal mastermind. 386 00:17:39,934 --> 00:17:41,686 Your eye looks pretty painful. 387 00:17:41,686 --> 00:17:43,896 Let me guess-- two guys in a pickup truck 388 00:17:43,896 --> 00:17:45,147 find you before we did? 389 00:17:45,147 --> 00:17:49,694 What? No. I had a little accident. 390 00:17:49,694 --> 00:17:51,904 Josh, here's the thing. We're on a clock. 391 00:17:51,904 --> 00:17:53,281 We have a flight to catch tomorrow. 392 00:17:53,281 --> 00:17:54,657 We don't have time for your drama. 393 00:17:54,657 --> 00:17:56,784 So just tell us what those guys were looking for 394 00:17:56,784 --> 00:17:58,202 in Evelyn's house. 395 00:17:58,202 --> 00:17:59,537 I don't know what you're talking about. 396 00:17:59,537 --> 00:18:01,789 Come on. Knock it off. You were clearly looking 397 00:18:01,789 --> 00:18:03,958 for something when we met you at the house. 398 00:18:03,958 --> 00:18:06,627 Look, you don't owe my mother anything, all right? 399 00:18:06,627 --> 00:18:09,505 That woman was a user who felt no guilt 400 00:18:09,505 --> 00:18:12,258 about leaving other people holding the bag. 401 00:18:12,258 --> 00:18:14,927 Just the sooner you cut bait with her, the better. 402 00:18:14,927 --> 00:18:18,055 Do you think I don't know that? 403 00:18:18,055 --> 00:18:20,474 Look, I can't help you. If you were smart, 404 00:18:20,474 --> 00:18:21,976 you'd move up your flight and get the hell out of here. 405 00:18:26,397 --> 00:18:27,898 Lunch? 406 00:18:27,898 --> 00:18:28,691 Yeah. 407 00:18:28,691 --> 00:18:30,818 Nice work. 408 00:18:30,818 --> 00:18:31,944 How'd the other teams do? 409 00:18:31,944 --> 00:18:33,529 Good, good. 410 00:18:33,529 --> 00:18:35,239 All five of Elijah's top lieutenants 411 00:18:35,239 --> 00:18:37,575 are in custody, quick and quiet, as planned. 412 00:18:37,575 --> 00:18:40,578 Okay. So as long as no one saw the arrests, 413 00:18:40,578 --> 00:18:43,205 Elijah just might believe that Abril is responsible. 414 00:18:43,205 --> 00:18:44,832 But we can only hold them for 12 hours 415 00:18:44,832 --> 00:18:46,876 before we have to let them make a phone call. 416 00:18:46,876 --> 00:18:48,336 Think that's enough time to spook Elijah? 417 00:18:48,336 --> 00:18:49,712 On its own, no. 418 00:18:49,712 --> 00:18:51,756 But we're not done turning up the heat. 419 00:18:51,756 --> 00:18:54,717 Turns out our murdered judge kept a diary. 420 00:18:54,717 --> 00:18:57,011 Laura and Brendon are on their way to jack Monica up. 421 00:18:57,011 --> 00:19:00,139 And I got a plane to catch. 422 00:19:00,139 --> 00:19:03,559 Elijah, calm down. I haven't heard anything about it, 423 00:19:03,559 --> 00:19:05,895 but I will check with my sources inside the department 424 00:19:05,895 --> 00:19:07,647 and get back to you. 425 00:19:07,647 --> 00:19:09,690 Ms. Stevens, we have a warrant for your arrest. 426 00:19:09,690 --> 00:19:13,235 ♪ 427 00:19:13,235 --> 00:19:15,029 [ Gasps ] 428 00:19:15,029 --> 00:19:17,073 Well, let me see it. 429 00:19:17,073 --> 00:19:19,116 I have a legal right to read it. 430 00:19:19,116 --> 00:19:20,910 Search warrants are being conducted as we speak 431 00:19:20,910 --> 00:19:23,120 at your home and office, 432 00:19:23,120 --> 00:19:26,082 seizing all client files and communications related to cases 433 00:19:26,082 --> 00:19:27,667 adjudicated by Judge Daniel Rivas. 434 00:19:27,667 --> 00:19:28,751 It's-- It's right there. 435 00:19:28,751 --> 00:19:31,712 ♪ 436 00:19:31,712 --> 00:19:34,298 Attorney-client privilege expressly protects those files. 437 00:19:34,298 --> 00:19:38,469 Well, it did until you bribed a federal judge 438 00:19:38,469 --> 00:19:40,846 looking for preferential rulings for your clients. 439 00:19:40,846 --> 00:19:42,431 ♪ 440 00:19:42,431 --> 00:19:44,600 That's a lie. And this warrant isn't worth 441 00:19:44,600 --> 00:19:46,477 the paper that it is printed on. 442 00:19:46,477 --> 00:19:48,729 When all this is over and I walk away, 443 00:19:48,729 --> 00:19:51,857 I will take great pleasure in shoving this up your-- 444 00:19:51,857 --> 00:19:53,567 Okay, handcuff time. 445 00:19:53,567 --> 00:19:54,944 Turn around. 446 00:19:54,944 --> 00:19:56,112 Brendon: I'll take your bag. 447 00:19:56,112 --> 00:19:58,656 ♪ 448 00:19:58,656 --> 00:20:00,241 [ Handcuffs click ] 449 00:20:00,241 --> 00:20:01,784 Let's go. 450 00:20:01,784 --> 00:20:05,705 ♪ 451 00:20:54,086 --> 00:20:55,171 Perfecto. 452 00:21:14,523 --> 00:21:16,358 ♪ 453 00:21:16,358 --> 00:21:18,694 Go get them, guys. 454 00:21:22,156 --> 00:21:25,367 I'll say this about your mom-- that woman hustled. 455 00:21:25,367 --> 00:21:29,455 I mean, the sheer volume of scams is a little awe-inspiring. 456 00:21:29,455 --> 00:21:32,708 I mean, luxury bottled air. 457 00:21:32,708 --> 00:21:33,709 ♪ 458 00:21:33,709 --> 00:21:34,877 Healing crystals. 459 00:21:34,877 --> 00:21:37,713 Oh. 460 00:21:37,713 --> 00:21:39,340 Enhancement undies. 461 00:21:39,340 --> 00:21:42,092 Don't forget the, uh, Hair Today Shampoo. 462 00:21:42,092 --> 00:21:44,094 "Restores luster to lifeless locks." 463 00:21:44,094 --> 00:21:45,554 Ooh, give me that. 464 00:21:45,554 --> 00:21:47,306 All my toiletries are in the lost luggage. 465 00:21:47,306 --> 00:21:49,475 Yeah, I would not put this anywhere near my hair. 466 00:21:49,475 --> 00:21:51,393 I think it's probably gonna be motor oil 467 00:21:51,393 --> 00:21:53,604 or industrial lubricant of some kind. 468 00:21:53,604 --> 00:21:55,523 [ Sniffs ] 469 00:21:55,523 --> 00:21:56,690 What? Oh. 470 00:21:56,690 --> 00:21:59,151 Well, it's neither of those. 471 00:21:59,151 --> 00:22:00,486 What is it? 472 00:22:00,486 --> 00:22:02,530 It's not shampoo either. 473 00:22:02,530 --> 00:22:07,076 Don't say something bad. 474 00:22:07,076 --> 00:22:10,621 I'm thinking heroin. 475 00:22:10,621 --> 00:22:13,707 [ Sighs ] Mom. 476 00:22:15,417 --> 00:22:16,627 [ Knock on door ] Johnny boy! 477 00:22:16,627 --> 00:22:18,546 Oh! McCheese! [ Claps hands ] 478 00:22:18,546 --> 00:22:21,131 Get in here. Oh, man. How are you? 479 00:22:21,131 --> 00:22:23,843 Oh, good to see you. [ Laughs ] 480 00:22:23,843 --> 00:22:26,804 Steve, this is Bailey Nune, my fiancée. 481 00:22:26,804 --> 00:22:29,348 Wow. You went out to Hollywood and hooked up with a starlet. 482 00:22:29,348 --> 00:22:31,684 [ Laughs ] It's nice to meet you. 483 00:22:31,684 --> 00:22:34,353 John told me you two were, um, troublemakers back in the day. 484 00:22:34,353 --> 00:22:37,273 No comment. Although, by the sounds of it, 485 00:22:37,273 --> 00:22:39,441 he's still getting into trouble. Heroin shampoo? 486 00:22:39,441 --> 00:22:42,361 Yeah. This is not mine. This is all Evelyn. 487 00:22:42,361 --> 00:22:44,530 Yeah, that sounds right. 488 00:22:44,530 --> 00:22:48,409 I mean. uh, I-I am sorry for your loss. 489 00:22:48,409 --> 00:22:51,287 Uh, but the number of complaints I got about your mom-- 490 00:22:51,287 --> 00:22:53,080 let's just say that there's an entire file cabinet 491 00:22:53,080 --> 00:22:53,998 down at the station for her. 492 00:22:53,998 --> 00:22:55,583 So sorry about that. 493 00:22:55,583 --> 00:22:57,167 Did you get a chance to run the plate we sent you? 494 00:22:57,167 --> 00:22:59,336 Oh, didn't have to. Uh, Decker Conroy 495 00:22:59,336 --> 00:23:01,922 and his brother Perry-- they're at the center 496 00:23:01,922 --> 00:23:03,340 of the local drug trade around here. 497 00:23:03,340 --> 00:23:05,301 I'll, uh-- I'll go to the usual haunts. 498 00:23:05,301 --> 00:23:06,552 Shouldn't take long to find them. 499 00:23:06,552 --> 00:23:09,305 I may have an easier way. 500 00:23:16,770 --> 00:23:22,318 Hey, guys. Let me first just say I'm sorry for how I reacted. 501 00:23:22,318 --> 00:23:23,986 I've been going through a lot. 502 00:23:23,986 --> 00:23:27,656 I, uh, got a lot going on here, and I didn't have all the facts. 503 00:23:27,656 --> 00:23:30,117 Yeah. So what's up? 504 00:23:30,117 --> 00:23:31,869 That badge was fake or what? 505 00:23:31,869 --> 00:23:33,704 Oh, no. That's-- That's real. 506 00:23:33,704 --> 00:23:36,081 I am a patrol officer with the Los Angeles Police Department, 507 00:23:36,081 --> 00:23:37,791 which means, of course, I don't have 508 00:23:37,791 --> 00:23:40,336 any legal jurisdiction here in Pennsylvania. 509 00:23:40,336 --> 00:23:43,047 [ Chuckles ] So, like, you can't-- can't even arrest us. 510 00:23:43,047 --> 00:23:45,299 Nolan: That's right. 511 00:23:45,299 --> 00:23:48,427 So you can take your property, and you're free to go. 512 00:23:52,723 --> 00:23:54,224 What about the guns, man? 513 00:23:54,224 --> 00:23:57,937 Oh, sorry. I gave those to a cop who actually can arrest you. 514 00:23:57,937 --> 00:24:00,147 Howdy, boys. Drop the bag, hands in the air. 515 00:24:00,147 --> 00:24:02,316 What the hell is this? 516 00:24:02,316 --> 00:24:03,692 [ Siren wailing ] 517 00:24:03,692 --> 00:24:04,985 Man. 518 00:24:04,985 --> 00:24:06,695 [ Handcuffs clicking ] 519 00:24:06,695 --> 00:24:08,322 Here you go. 520 00:24:09,782 --> 00:24:10,991 But we should have a proper catch up. 521 00:24:10,991 --> 00:24:12,534 I would love that. 522 00:24:12,534 --> 00:24:13,661 Though it's gonna have to be in Los Angeles. 523 00:24:13,661 --> 00:24:14,745 We are out of here tomorrow. 524 00:24:14,745 --> 00:24:17,665 Have a nice flight. 525 00:24:17,665 --> 00:24:19,416 [ Laughs ] Anyway, Cheese. Take care, Johnny boy. 526 00:24:19,416 --> 00:24:21,919 ♪ 527 00:24:21,919 --> 00:24:23,796 So, where were we? 528 00:24:23,796 --> 00:24:24,797 Barely started. 529 00:24:24,797 --> 00:24:26,298 Right. 530 00:24:26,298 --> 00:24:28,717 ♪ 531 00:24:31,220 --> 00:24:32,638 Love the outfit. 532 00:24:32,638 --> 00:24:35,140 Oh, I'm sorry. Did you say something? 533 00:24:35,140 --> 00:24:37,643 I was busy writing a lawsuit in my head. 534 00:24:37,643 --> 00:24:41,480 I'm Supervisory Special Agent Matthew Garza with the FBI. 535 00:24:41,480 --> 00:24:43,399 You've been apprised of the charges against you, 536 00:24:43,399 --> 00:24:45,359 and I'd like to give you an opportunity to address them. 537 00:24:45,359 --> 00:24:47,736 Thank you, but I'll wait for my lawyer. 538 00:24:47,736 --> 00:24:48,946 As is your right. 539 00:24:48,946 --> 00:24:50,739 Mm. 540 00:24:50,739 --> 00:24:53,617 But you did bribe a federal judge, 541 00:24:53,617 --> 00:24:55,411 and we believe that you're responsible for his death. 542 00:24:55,411 --> 00:24:57,621 But see, that's not your real problem. 543 00:24:57,621 --> 00:25:00,666 Your real problem is that you failed your boss. 544 00:25:02,501 --> 00:25:04,294 You exposed Elijah's organization 545 00:25:04,294 --> 00:25:06,922 to an FBI investigation. And one day soon, 546 00:25:06,922 --> 00:25:09,675 whether you are under house arrest or in jail, 547 00:25:09,675 --> 00:25:12,386 he's gonna have you killed. 548 00:25:12,386 --> 00:25:16,056 [ Flatly ] Oh, no. I'm so scared. 549 00:25:16,056 --> 00:25:18,267 Listen, if you think I'm gonna betray my oath 550 00:25:18,267 --> 00:25:19,727 as a lawyer the way Wesley did, 551 00:25:19,727 --> 00:25:21,353 you're a moron. 552 00:25:21,353 --> 00:25:23,731 And don't bother offering me witness protection. 553 00:25:23,731 --> 00:25:26,316 You think I'm gonna work at a Cinnabon in Albuquerque? 554 00:25:26,316 --> 00:25:27,818 I'd rather be shanked in prison. 555 00:25:27,818 --> 00:25:30,446 No, you wouldn't. You're a survivor. 556 00:25:30,446 --> 00:25:32,614 Exactly. 557 00:25:32,614 --> 00:25:35,951 So kindly get out of my face until my lawyer arrives. 558 00:25:37,453 --> 00:25:38,787 Arrested for what? 559 00:25:41,665 --> 00:25:44,960 Where did you hear that, and where is she being held? 560 00:25:44,960 --> 00:25:48,130 Lucy: Sounds like he heard about Monica. 561 00:25:48,130 --> 00:25:50,049 Elijah: Well, find out. 562 00:25:50,049 --> 00:25:52,009 What about Hazy and the others? 563 00:25:52,009 --> 00:25:53,385 And he's missing his lieutenants. 564 00:25:53,385 --> 00:25:54,970 [ Indistinct hip-hop music playing ] 565 00:25:54,970 --> 00:25:56,513 Listen to me. 566 00:25:56,513 --> 00:25:58,265 I'm calling you back in 10 minutes. 567 00:25:58,265 --> 00:26:00,059 And if you don't have an answer, 568 00:26:00,059 --> 00:26:02,311 you're going missing, too. 569 00:26:02,311 --> 00:26:04,730 Not over the phone, boss. 570 00:26:04,730 --> 00:26:07,316 What are you doing? 571 00:26:07,316 --> 00:26:09,151 Getting some clarity. 572 00:26:18,160 --> 00:26:21,580 [ Hip-hop music continues ] 573 00:26:21,580 --> 00:26:27,169 ♪ 574 00:26:27,169 --> 00:26:29,171 Lopez: Took you long enough to call. 575 00:26:29,171 --> 00:26:30,923 [ Scanner beeps ] 576 00:26:30,923 --> 00:26:35,511 ♪ 577 00:26:35,511 --> 00:26:36,929 Satisfied? 578 00:26:36,929 --> 00:26:40,724 Never. 579 00:26:40,724 --> 00:26:42,101 [ Car stereo beeps, volume increases ] 580 00:26:42,101 --> 00:26:45,312 [ Music continues ] 581 00:26:45,312 --> 00:26:46,980 ♪ 582 00:26:46,980 --> 00:26:49,399 I'm accepting your offer. 583 00:26:49,399 --> 00:26:51,401 Tell me how to take down Abril's hitters, 584 00:26:51,401 --> 00:26:52,945 and you and your family are safe. 585 00:26:52,945 --> 00:26:54,571 You don't have much time. 586 00:26:54,571 --> 00:26:56,907 They've already taken out your street-level bosses. 587 00:26:56,907 --> 00:26:58,951 Word is they came heavy. 588 00:26:58,951 --> 00:27:01,495 Well, heavy won't matter in an ambush. 589 00:27:01,495 --> 00:27:04,790 And I got firepower for days. 590 00:27:04,790 --> 00:27:06,875 They're staying at a house in North Hollywood. 591 00:27:06,875 --> 00:27:09,169 She brought two specialists with her from Guatemala. 592 00:27:09,169 --> 00:27:10,796 The rest is local muscle. 593 00:27:10,796 --> 00:27:12,339 Is the task force up on her yet? 594 00:27:12,339 --> 00:27:13,757 No. She won't be here long enough, 595 00:27:13,757 --> 00:27:15,843 and we won't have time to get warrants. 596 00:27:15,843 --> 00:27:18,137 She's here to hit you and you fly home, 597 00:27:18,137 --> 00:27:20,472 so you need to move first. 598 00:27:20,472 --> 00:27:22,015 ♪ 599 00:27:22,015 --> 00:27:25,811 Well, I guess this is goodbye... 600 00:27:25,811 --> 00:27:28,939 unless something goes wrong. 601 00:27:28,939 --> 00:27:30,649 Make sure it doesn't. 602 00:27:30,649 --> 00:27:32,234 I did my part. 603 00:27:32,234 --> 00:27:35,279 ♪ 604 00:27:38,490 --> 00:27:40,492 [ Car stereo beeps, volume decreases ] 605 00:27:40,492 --> 00:27:41,910 ♪ 606 00:27:41,910 --> 00:27:45,706 Get a team together. Recon the location. 607 00:27:45,706 --> 00:27:49,793 If everything is on the up, we hit them tonight. 608 00:27:49,793 --> 00:27:51,128 ♪ 609 00:27:51,128 --> 00:27:53,547 [ Engine revs ] 610 00:27:55,007 --> 00:27:56,383 [ Engine starts ] 611 00:28:08,437 --> 00:28:10,147 He took the bait. It's going down tonight. 612 00:28:13,525 --> 00:28:15,277 [ Knock on door ] 613 00:28:15,277 --> 00:28:17,112 Can't wait to see who that is. 614 00:28:24,536 --> 00:28:26,204 Stacy! 615 00:28:26,204 --> 00:28:28,707 I figured you'd be swamped, so I swung by the Sunrise Diner. 616 00:28:28,707 --> 00:28:31,460 You did not get me a pulled pork sandwich. 617 00:28:31,460 --> 00:28:33,128 I did not. 618 00:28:33,128 --> 00:28:35,130 [ Bag rustles ] I brought you two. 619 00:28:35,130 --> 00:28:36,840 You are an angel straight from heaven. 620 00:28:36,840 --> 00:28:38,133 Bailey: Two of what? 621 00:28:38,133 --> 00:28:39,551 Two of the best sandwiches 622 00:28:39,551 --> 00:28:41,929 you have ever tasted in your entire life. 623 00:28:41,929 --> 00:28:43,931 And I have two for you, as well. 624 00:28:43,931 --> 00:28:46,308 [ Gasps ] 625 00:28:46,308 --> 00:28:48,143 I apologize, by the way, for the mess. 626 00:28:48,143 --> 00:28:51,146 No, not at all. I can't imagine how hard this must be for you. 627 00:28:51,146 --> 00:28:53,941 Do you want wine? I think I saw a box in the fridge. 628 00:28:53,941 --> 00:28:55,484 Way ahead of you. Oh. 629 00:28:55,484 --> 00:28:57,945 And a beer for John. 630 00:28:57,945 --> 00:28:59,112 Marry me. [ Laughs ] 631 00:28:59,112 --> 00:29:01,073 Sadly, you're already engaged. 632 00:29:01,073 --> 00:29:03,450 Who am I to stand in the way of true love? 633 00:29:03,450 --> 00:29:05,619 John did tell me earlier you were the one that got away. 634 00:29:05,619 --> 00:29:08,330 Aww! That just made my day. 635 00:29:08,330 --> 00:29:10,415 But he's all yours. 636 00:29:10,415 --> 00:29:12,167 I got the new boyfriend perfectly trained, 637 00:29:12,167 --> 00:29:13,752 and I don't have the strength to start again. 638 00:29:13,752 --> 00:29:14,753 He is a lot of work. 639 00:29:14,753 --> 00:29:15,671 I'm right here. 640 00:29:15,671 --> 00:29:17,005 [ Both laugh ] 641 00:29:17,005 --> 00:29:18,757 [ Thud in distance ] 642 00:29:18,757 --> 00:29:20,717 What was that? 643 00:29:20,717 --> 00:29:22,010 Stay behind me. 644 00:29:22,010 --> 00:29:23,929 Is that necessary? 645 00:29:23,929 --> 00:29:25,555 We've already had quite the day. 646 00:29:25,555 --> 00:29:27,349 [ Rattling ] 647 00:29:27,349 --> 00:29:30,602 ♪ 648 00:29:30,602 --> 00:29:33,647 [ Breathing heavily ] 649 00:29:33,647 --> 00:29:35,190 Josh! 650 00:29:35,190 --> 00:29:36,108 What the hell are you doing? 651 00:29:36,108 --> 00:29:38,443 [ Sighs ] Nothing. 652 00:29:38,443 --> 00:29:40,696 Josh? 653 00:29:40,696 --> 00:29:42,823 I'm looking for the spare set of keys to Evelyn's car. 654 00:29:42,823 --> 00:29:45,033 You broke in to steal his mother's car? 655 00:29:45,033 --> 00:29:46,785 Josh, you know better than that. 656 00:29:46,785 --> 00:29:48,578 I wish that were true. 657 00:29:48,578 --> 00:29:50,872 Josh, why are you stealing my mom's car? 658 00:29:50,872 --> 00:29:51,915 'Cause, I'm a dead man if I don't get 659 00:29:51,915 --> 00:29:53,417 the hell out of Foxburg. 660 00:29:53,417 --> 00:29:55,544 Hey, hey, hey. Does this have anything to do 661 00:29:55,544 --> 00:29:57,504 with the drugs you've been selling with my mother. 662 00:29:57,504 --> 00:30:00,382 W-- The fake supplements were her idea. 663 00:30:00,382 --> 00:30:02,634 No, not the supplements, the heroin. 664 00:30:02,634 --> 00:30:04,845 She was selling heroin?! 665 00:30:04,845 --> 00:30:06,930 And didn't cut me in? 666 00:30:06,930 --> 00:30:08,557 Eh, it doesn't matter. 667 00:30:08,557 --> 00:30:09,307 She would have just screwed me over like she did 668 00:30:09,307 --> 00:30:10,809 with the generators. 669 00:30:10,809 --> 00:30:11,601 I'm afraid to ask. 670 00:30:11,601 --> 00:30:12,602 Me too. 671 00:30:12,602 --> 00:30:15,063 I'm game. 672 00:30:15,063 --> 00:30:17,441 What generators? 673 00:30:17,441 --> 00:30:20,068 Evelyn and I sold a bunch of portable generators 674 00:30:20,068 --> 00:30:22,320 to a group of people, and they're unhappy. 675 00:30:22,320 --> 00:30:24,781 Okay. What group of people? 676 00:30:24,781 --> 00:30:27,784 They, you know, like guns and don't like the government. 677 00:30:27,784 --> 00:30:29,369 Like a militia? 678 00:30:29,369 --> 00:30:30,579 Josh: Yes, a militia! 679 00:30:30,579 --> 00:30:32,372 Why do they want you dead? 680 00:30:32,372 --> 00:30:34,166 Apparently, the reason your mother got such a good deal 681 00:30:34,166 --> 00:30:35,959 is because they're defective. 682 00:30:35,959 --> 00:30:38,920 As was my mother. Just give them the money back. 683 00:30:38,920 --> 00:30:40,797 I can't! It's gone! 684 00:30:40,797 --> 00:30:44,176 She must have used it all on her next big idea. 685 00:30:44,176 --> 00:30:45,719 Okay. Well, you're not getting the car 686 00:30:45,719 --> 00:30:46,970 'cause I already sold it online. 687 00:30:46,970 --> 00:30:48,847 Look, your best bet here 688 00:30:48,847 --> 00:30:51,433 is just go pay Steve a visit at the sheriff's station 689 00:30:51,433 --> 00:30:53,018 and just throw yourself on his mercy. 690 00:30:53,018 --> 00:30:54,561 Yeah, I'm not gonna do that. 691 00:30:54,561 --> 00:30:55,979 No, h-he's just gonna rub it in my face, 692 00:30:55,979 --> 00:30:57,647 and I'm not giving him the satisfaction. 693 00:30:57,647 --> 00:31:01,985 Josh, that is a dumb reason to avoid asking for help. 694 00:31:01,985 --> 00:31:02,819 [ Gunshots ] 695 00:31:02,819 --> 00:31:04,529 [ Josh groaning ] 696 00:31:04,529 --> 00:31:06,782 Bailey: Okay. Okay. 697 00:31:06,782 --> 00:31:09,409 [ Gunshots ] 698 00:31:09,409 --> 00:31:11,286 Here. 699 00:31:11,286 --> 00:31:13,038 Josh. [ Groans ] 700 00:31:13,038 --> 00:31:15,082 [ Gunshots continue ] 701 00:31:15,082 --> 00:31:16,708 [ Light switch clicks ] 702 00:31:16,708 --> 00:31:19,419 Bullet went all the way through. He's lucky. 703 00:31:19,419 --> 00:31:21,129 That's the militia outside! 704 00:31:21,129 --> 00:31:22,589 Yeah. I figured that out. 705 00:31:22,589 --> 00:31:24,424 I need to stop the bleeding. 706 00:31:24,424 --> 00:31:26,426 [ Banging on door ] 707 00:31:26,426 --> 00:31:27,761 Will this work? 708 00:31:27,761 --> 00:31:29,721 Yeah, actually. 709 00:31:29,721 --> 00:31:31,473 What the hell are you doing?! 710 00:31:31,473 --> 00:31:32,891 Saving your life. 711 00:31:32,891 --> 00:31:34,643 [ Groans ] 712 00:31:34,643 --> 00:31:36,770 [ Gunshots ] 713 00:31:36,770 --> 00:31:38,438 Stacy, you okay? 714 00:31:38,438 --> 00:31:39,898 I'm starting to think you're bad luck. 715 00:31:39,898 --> 00:31:41,233 Yeah, I get that a lot. 716 00:31:41,233 --> 00:31:43,026 Call Steve, tell him to bring backup. 717 00:31:43,026 --> 00:31:44,027 Do you have any more magazines? 718 00:31:44,027 --> 00:31:45,028 Nine rounds left. 719 00:31:45,028 --> 00:31:46,071 [ Gunshots ] 720 00:31:46,071 --> 00:31:48,031 [ Screams ] 721 00:31:48,031 --> 00:31:51,243 Steve's on his way with the state police. 722 00:31:51,243 --> 00:31:52,911 Taser. 723 00:31:52,911 --> 00:31:54,496 [ Door crashes, Stacy screams ] 724 00:31:54,496 --> 00:31:55,497 [ Taser crackles ] 725 00:31:55,497 --> 00:31:57,541 [ Gunshots ] 726 00:31:57,541 --> 00:31:58,917 ♪ 727 00:31:58,917 --> 00:32:00,919 Reload. Okay. 728 00:32:00,919 --> 00:32:02,254 [ Both shout ] 729 00:32:02,254 --> 00:32:04,047 [ Taser crackling ] 730 00:32:04,047 --> 00:32:05,340 [ Gunshot ] 731 00:32:05,340 --> 00:32:09,094 [ Siren wailing ] 732 00:32:12,597 --> 00:32:15,976 Okay. All right. Uh... 733 00:32:15,976 --> 00:32:18,645 [ Chuckles ] 734 00:32:18,645 --> 00:32:20,021 Ladies. 735 00:32:23,275 --> 00:32:24,317 John, what do you got? 736 00:32:24,317 --> 00:32:25,318 [ Dog barking in distance ] 737 00:32:25,318 --> 00:32:26,695 It's okay. We're Code-4. 738 00:32:26,695 --> 00:32:28,113 [ Handcuffs click ] Anybody hurt? 739 00:32:28,113 --> 00:32:29,739 Yeah. Josh is gonna need an ambulance-- 740 00:32:29,739 --> 00:32:31,408 GSW to the abdomen. 741 00:32:31,408 --> 00:32:33,160 Three more GSWs to the guys who attacked us. 742 00:32:33,160 --> 00:32:34,786 Nothing personal, Johnny boy, 743 00:32:34,786 --> 00:32:36,413 but I cannot wait for you to go back to L. A. 744 00:32:36,413 --> 00:32:37,789 You and me both. 745 00:32:37,789 --> 00:32:40,542 And me. [ Sighs ] 746 00:32:45,422 --> 00:32:48,133 [ Spanish music playing indistinctly ] 747 00:32:48,133 --> 00:33:10,113 ♪ 748 00:33:10,113 --> 00:33:12,324 Feels like they're buying it. 749 00:33:12,324 --> 00:33:15,243 Well, they haven't left yet. That's a good sign. 750 00:33:15,243 --> 00:33:17,621 Harper: They buying it? 751 00:33:17,621 --> 00:33:22,042 So far. 752 00:33:22,042 --> 00:33:24,461 Guys, I'm feeling a little vulnerable right now. 753 00:33:24,461 --> 00:33:25,795 What if they decide to start shooting? 754 00:33:25,795 --> 00:33:27,672 You're doing great. 755 00:33:27,672 --> 00:33:31,134 Lucky for us, you're a match for our psycho killer. 756 00:33:31,134 --> 00:33:33,386 Now move away from the window. 757 00:33:33,386 --> 00:33:34,763 We got to tease them a little bit, 758 00:33:34,763 --> 00:33:36,181 give them that itch. 759 00:33:36,181 --> 00:33:40,602 ♪ 760 00:33:40,602 --> 00:33:42,854 Why haven't they called Elijah to get the green light? 761 00:33:42,854 --> 00:33:44,773 'Cause they're good at their jobs-- 762 00:33:44,773 --> 00:33:47,234 measure twice, cut once. 763 00:33:47,234 --> 00:33:49,402 Lopez, you think Elijah just sends them in 764 00:33:49,402 --> 00:33:51,655 once he decides it's safe? 765 00:33:51,655 --> 00:33:53,323 No. He'll want to be here. 766 00:33:53,323 --> 00:33:55,158 Elijah's ego's too big to let someone else hit 767 00:33:55,158 --> 00:33:57,285 Abril's people for him. 768 00:33:57,285 --> 00:33:59,204 Alpha Team, status check. 769 00:33:59,204 --> 00:34:01,331 They're circling-- making their way closer. 770 00:34:01,331 --> 00:34:02,749 He's clearly checking for a tail, 771 00:34:02,749 --> 00:34:04,459 but we're doing multiple handoffs. 772 00:34:04,459 --> 00:34:06,461 It's nice to have federal resources. 773 00:34:06,461 --> 00:34:08,338 ♪ 774 00:34:08,338 --> 00:34:09,839 C'mon, make the call. 775 00:34:09,839 --> 00:34:13,677 ♪ 776 00:34:13,677 --> 00:34:14,844 Still no sign of a tail? 777 00:34:14,844 --> 00:34:17,681 ♪ 778 00:34:17,681 --> 00:34:19,432 Mnh-mnh. No. 779 00:34:19,432 --> 00:34:20,809 All right. 780 00:34:20,809 --> 00:34:23,061 ♪ 781 00:34:23,061 --> 00:34:25,355 [ Cellphone clicks, beeps ] 782 00:34:25,355 --> 00:34:27,565 [ Sighs ] 783 00:34:27,565 --> 00:34:31,945 Yo, three inside. Partying a little. 784 00:34:31,945 --> 00:34:35,448 Clocked a few noisemakers-- loud ones. 785 00:34:35,448 --> 00:34:37,033 Here we go. 786 00:34:37,033 --> 00:34:38,743 Any sign of eyeballs? 787 00:34:38,743 --> 00:34:41,871 None. LJ took a lap around the block-- all quiet. 788 00:34:41,871 --> 00:34:43,498 ♪ 789 00:34:43,498 --> 00:34:45,875 But we should wait till later. 790 00:34:45,875 --> 00:34:49,421 Maybe. But what if some of their friends show up? 791 00:34:49,421 --> 00:34:51,881 Suddenly we're going to a much bigger party. 792 00:34:51,881 --> 00:34:56,303 Turn right here, look for follow cars. 793 00:34:56,303 --> 00:34:57,721 Keep going straight. 794 00:34:57,721 --> 00:35:01,308 ♪ 795 00:35:01,308 --> 00:35:04,853 Alpha Team handing off. 796 00:35:04,853 --> 00:35:06,646 Bravo Leader: Copy. Bravo has contact. 797 00:35:06,646 --> 00:35:09,733 ♪ 798 00:35:09,733 --> 00:35:12,527 Alpha Team headed to safe house. ETA two minutes. 799 00:35:12,527 --> 00:35:15,780 ♪ 800 00:35:15,780 --> 00:35:17,032 You still there? 801 00:35:17,032 --> 00:35:19,618 Yeah. I think we're clear. 802 00:35:19,618 --> 00:35:21,119 And I think we can't wait. 803 00:35:21,119 --> 00:35:22,454 The goal is the out of towners. 804 00:35:22,454 --> 00:35:24,039 We can visit the locals any time. 805 00:35:24,039 --> 00:35:25,498 I need a yes or a no. 806 00:35:25,498 --> 00:35:37,427 ♪ 807 00:35:37,427 --> 00:35:39,596 I don't know, boss. 808 00:35:39,596 --> 00:35:40,889 I think we should wait. 809 00:35:40,889 --> 00:35:43,558 Yes or no? 810 00:35:43,558 --> 00:35:44,768 ♪ 811 00:35:44,768 --> 00:35:46,436 Say yes. 812 00:35:46,436 --> 00:35:52,025 ♪ 813 00:35:52,025 --> 00:35:54,027 Yes. 814 00:35:54,027 --> 00:35:56,112 I'll be there in a minute. 815 00:35:56,112 --> 00:35:57,781 All right, here we go. 816 00:35:57,781 --> 00:35:59,949 Remember, we need the target to be armed and on the premises. 817 00:35:59,949 --> 00:36:01,868 Once they make armed unlawful entry, 818 00:36:01,868 --> 00:36:03,411 then we can take them down. Not before. Alright. 819 00:36:03,411 --> 00:36:21,680 ♪ 820 00:36:21,680 --> 00:36:23,264 Target on site. 821 00:36:23,264 --> 00:36:42,742 ♪ 822 00:36:42,742 --> 00:36:44,077 Copy. House Team in position. 823 00:36:44,077 --> 00:37:01,678 ♪ 824 00:37:01,678 --> 00:37:03,596 Here we go. They're on the move. 825 00:37:03,596 --> 00:37:19,821 ♪ 826 00:37:19,821 --> 00:37:23,241 [ Bottle clattering ] 827 00:37:41,551 --> 00:37:43,052 No. 828 00:37:44,596 --> 00:37:45,889 No. 829 00:37:45,889 --> 00:37:50,518 ♪ 830 00:37:50,518 --> 00:37:52,896 It's over. All teams stand down. 831 00:37:52,896 --> 00:37:54,481 [ Dramatic music plays ] 832 00:37:54,481 --> 00:37:56,191 It's over. 833 00:37:56,191 --> 00:38:03,281 ♪ 834 00:38:03,281 --> 00:38:04,991 Screw that. We can arrest them. They're right there. 835 00:38:04,991 --> 00:38:06,701 [ Engine starts ] 836 00:38:06,701 --> 00:38:08,787 For gun charges? That will only hold them for a minute. 837 00:38:08,787 --> 00:38:09,829 That's not enough. 838 00:38:09,829 --> 00:38:13,541 [ Engines revving ] 839 00:38:13,541 --> 00:38:18,880 ♪ 840 00:38:18,880 --> 00:38:20,799 He walked away, so we do, too. 841 00:38:20,799 --> 00:38:22,550 And then what? 842 00:38:22,550 --> 00:38:24,427 We go back to work, find another way. 843 00:38:24,427 --> 00:38:27,972 ♪ 844 00:38:27,972 --> 00:38:29,599 Let her go. 845 00:38:29,599 --> 00:38:32,101 ♪ 846 00:38:35,563 --> 00:38:37,732 Well, where do you want to start? 847 00:38:37,732 --> 00:38:39,901 You mentioned something about a controlled burn? 848 00:38:39,901 --> 00:38:41,986 You know, there's this little thing I like to call 849 00:38:41,986 --> 00:38:44,572 throwing money at the problem. 850 00:38:44,572 --> 00:38:45,740 Hire someone? Yes. 851 00:38:45,740 --> 00:38:46,866 Oh, my God, I love it. 852 00:38:46,866 --> 00:38:48,409 Why the hell didn't I think of that? 853 00:38:48,409 --> 00:38:50,829 Great. Let's just get the photo albums and be done with it. 854 00:38:50,829 --> 00:38:52,622 I saw them over here. 855 00:38:54,916 --> 00:38:58,044 Oh, I forgot all about this. [ Gasps ] 856 00:38:58,044 --> 00:38:59,587 Oh, who signed it? 857 00:38:59,587 --> 00:39:02,549 Mike Schmidt, best player in Philly history. 858 00:39:02,549 --> 00:39:04,384 It's our baseball team. 859 00:39:04,384 --> 00:39:06,511 I love when you mansplain-- although I'd argue 860 00:39:06,511 --> 00:39:08,888 that Steve Carlton gave Schmidt a run for his money. 861 00:39:08,888 --> 00:39:10,139 Unless you're one of those 862 00:39:10,139 --> 00:39:13,142 "pitchers can't be MVPs" cavemen. 863 00:39:13,142 --> 00:39:15,311 Guilty as charged. No, I remember my mom 864 00:39:15,311 --> 00:39:18,523 got us tickets to this game and then talked our way 865 00:39:18,523 --> 00:39:20,316 past the security guard to get him to sign it. 866 00:39:20,316 --> 00:39:22,277 Man, I can't believe she didn't sell it. 867 00:39:22,277 --> 00:39:24,237 I think we should put that on our mantle. 868 00:39:24,237 --> 00:39:25,864 That's a great idea. 869 00:39:25,864 --> 00:39:27,490 Look on the bright side-- 870 00:39:27,490 --> 00:39:29,367 the last 24 hours have been a little slice of hell, 871 00:39:29,367 --> 00:39:31,327 but this house is more inheritance 872 00:39:31,327 --> 00:39:33,079 than most people get. 873 00:39:33,079 --> 00:39:35,290 You could sell it, pay for the "Parental Trauma" package 874 00:39:35,290 --> 00:39:36,791 and the cleanup crew, 875 00:39:36,791 --> 00:39:38,877 and still turn a pretty healthy profit. 876 00:39:38,877 --> 00:39:40,879 I think that sounds like a great plan. 877 00:39:40,879 --> 00:39:42,964 Yeah. Knock knock. 878 00:39:42,964 --> 00:39:45,550 Hey. How are you feeling? 879 00:39:45,550 --> 00:39:46,843 About last night? Yeah. 880 00:39:46,843 --> 00:39:49,512 I'm fine. [ Laughs ] 881 00:39:49,512 --> 00:39:50,889 But there's something I need to tell you. 882 00:39:50,889 --> 00:39:53,057 Uh-oh. Yeah. I was looking 883 00:39:53,057 --> 00:39:56,060 at your mom's accounts, and, well, 884 00:39:56,060 --> 00:39:57,729 the bank's foreclosing on the house. 885 00:39:57,729 --> 00:40:01,149 She hadn't paid the mortgage in a year. It's a done deal. 886 00:40:01,149 --> 00:40:03,776 I'm sorry. 887 00:40:03,776 --> 00:40:06,863 [ Both laughing ] 888 00:40:06,863 --> 00:40:12,118 That-- That is the perfect ending to this whole debacle. 889 00:40:12,118 --> 00:40:15,038 Here you go. It's all yours. We have a plane to catch. 890 00:40:15,038 --> 00:40:16,706 I-- What, what? 891 00:40:16,706 --> 00:40:18,666 It was so nice to meet you. Please come visit. 892 00:40:18,666 --> 00:40:20,960 We have lots of room. Okay? 893 00:40:20,960 --> 00:40:23,546 Got a delivery for Evelyn Nolan. 894 00:40:23,546 --> 00:40:25,840 Let me guess, you got about $100,000 worth 895 00:40:25,840 --> 00:40:27,091 of something ridiculous? 896 00:40:27,091 --> 00:40:28,259 My money's on diet supplement. 897 00:40:28,259 --> 00:40:29,886 I'm feeling... food storage systems. 898 00:40:29,886 --> 00:40:32,305 Ah. Protein shakes. 899 00:40:32,305 --> 00:40:34,057 Can one of you sign for the delivery? 900 00:40:34,057 --> 00:40:37,060 No, no. Sorry. We don't know, uh, Evelyn Nolan. 901 00:40:37,060 --> 00:40:38,269 No, you can talk to her, though. 902 00:40:38,269 --> 00:40:40,104 Thank you, Stacy, for everything. Bye. 903 00:40:40,104 --> 00:40:41,022 Run. 904 00:40:42,857 --> 00:40:45,276 Jack's down for his nap. 905 00:40:45,276 --> 00:40:47,362 I don't know if I'll ever sleep again. 906 00:40:47,362 --> 00:40:48,905 Try not to worry. 907 00:40:48,905 --> 00:40:51,950 We've got units parked in the front and back 24/7, 908 00:40:51,950 --> 00:40:55,286 and Garza sent a very clear message to Elijah 909 00:40:55,286 --> 00:40:58,164 that we're off-limits. 910 00:40:58,164 --> 00:40:59,207 You really think he'll listen? 911 00:41:00,166 --> 00:41:01,960 For the near future, 912 00:41:01,960 --> 00:41:05,296 while he figures out how much exposure he's facing. 913 00:41:05,296 --> 00:41:07,215 Did you really threaten to fight Elijah 914 00:41:07,215 --> 00:41:09,384 in the street with a claw hammer? 915 00:41:09,384 --> 00:41:11,219 Grey heard it on the wire. 916 00:41:11,219 --> 00:41:14,138 I did. But it was all a bluff. 917 00:41:14,138 --> 00:41:17,058 I'd dust him from a thousand yards with a 220 grain, 918 00:41:17,058 --> 00:41:19,560 disappear before the sound wave even reached him. 919 00:41:19,560 --> 00:41:20,853 You're kidding, right? 920 00:41:22,271 --> 00:41:23,606 Yeah. 921 00:41:23,606 --> 00:41:25,566 Mm. 922 00:41:25,566 --> 00:41:27,276 I think if all else fails, we should just break open 923 00:41:27,276 --> 00:41:30,154 the trust fund, just buy an island. 924 00:41:30,154 --> 00:41:31,656 I'm not running. 925 00:41:33,616 --> 00:41:35,410 I know. 926 00:41:35,410 --> 00:41:37,286 But maybe we could buy an island anyway. 927 00:41:37,286 --> 00:41:40,748 [ Chuckles ] I'll send you some listings. 928 00:41:40,748 --> 00:41:42,333 What about Abril? 929 00:41:45,128 --> 00:41:48,297 I think we're in the clear for now. 930 00:41:48,297 --> 00:41:50,633 As far as she knows, Daylin and the Sicarios 931 00:41:50,633 --> 00:41:52,051 were sent right back home 932 00:41:52,051 --> 00:41:53,803 because they're on a federal watch list. 933 00:41:53,803 --> 00:41:55,638 Mm. I can't imagine she has any idea 934 00:41:55,638 --> 00:41:58,141 about the con we just ran on Elijah. 935 00:41:58,141 --> 00:42:03,604 ♪ 936 00:42:03,604 --> 00:42:06,524 And now it all makes sense. 937 00:42:06,524 --> 00:42:09,736 Well, this isn't a zero sum game. 938 00:42:09,736 --> 00:42:13,406 We can help each other. 939 00:42:13,406 --> 00:42:17,201 ♪ 940 00:42:17,201 --> 00:42:18,286 I'm listening. 941 00:42:29,630 --> 00:42:32,550 - Captions by VITAC-- 942 00:42:32,550 --> 00:42:57,033 ♪