1 00:00:02,377 --> 00:00:03,605 What's all this? 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,106 I'm studying for the detective's exam. 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,107 Monica. 4 00:00:06,131 --> 00:00:08,026 She's smart, fairly ruthless, 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,903 and God forbid you leave the toilet seat up. 6 00:00:09,927 --> 00:00:11,529 Celina, look out! 7 00:00:11,553 --> 00:00:12,697 It seems obvious that they were targeted. 8 00:00:12,721 --> 00:00:14,240 Bailey! 9 00:00:14,264 --> 00:00:15,408 Leah! 10 00:00:15,432 --> 00:00:17,327 Hi. 11 00:00:17,351 --> 00:00:19,370 Angela had the baby. It's a girl. 12 00:00:19,394 --> 00:00:21,688 - Hey. - Hey. 13 00:00:23,440 --> 00:00:24,626 What's happening? 14 00:00:24,650 --> 00:00:26,377 The list of possible masterminds, 15 00:00:26,401 --> 00:00:27,462 you were at the bottom. 16 00:00:27,486 --> 00:00:29,714 Weaponizing Luke Moran against the LAPD 17 00:00:29,738 --> 00:00:32,592 has driven every cop in the city away from our target. 18 00:00:32,616 --> 00:00:35,178 By the time they realize the damage we've done, 19 00:00:35,202 --> 00:00:36,203 we'll be long gone. 20 00:00:50,592 --> 00:00:52,153 Shots fired. 21 00:00:52,177 --> 00:00:53,737 I am pinned down out front. I need help. 22 00:01:02,062 --> 00:01:03,456 Aaron's bleeding internally. 23 00:01:03,480 --> 00:01:05,333 A surgeon must have missed a bullet fragment. 24 00:01:05,357 --> 00:01:06,584 They're rushing him into surgery. 25 00:01:06,608 --> 00:01:07,585 Is he gonna be all right? 26 00:01:07,609 --> 00:01:08,711 I-I don't know. 27 00:01:08,735 --> 00:01:09,712 What do I do? 28 00:01:09,736 --> 00:01:11,130 Nothing you can do. 29 00:01:11,154 --> 00:01:12,757 Just be there to watch over him. 30 00:01:12,781 --> 00:01:14,259 Do you guys need help? Is there anything I can do to... 31 00:01:14,283 --> 00:01:16,368 Negative. You still haven't been cleared medically. 32 00:01:17,452 --> 00:01:18,996 Celina. 33 00:01:20,747 --> 00:01:22,225 We heard Aaron's back in surgery. 34 00:01:22,249 --> 00:01:23,685 Yeah, they just rushed him in. 35 00:01:23,709 --> 00:01:25,478 II'm... I'm on with Sergeant Grey. 36 00:01:25,502 --> 00:01:26,980 Wait, you guys are checking out already? 37 00:01:27,004 --> 00:01:29,274 - You just had the baby. - It's too noisy here. 38 00:01:29,298 --> 00:01:31,192 We got the pediatrician to sign off. 39 00:01:31,216 --> 00:01:32,652 - We're going home. - Unless Grey needs 40 00:01:32,676 --> 00:01:34,070 - something from us. - Negative. 41 00:01:34,094 --> 00:01:36,406 Just please stick with your police escort. 42 00:01:36,430 --> 00:01:39,033 I thought we caught the mastermind, but 43 00:01:39,057 --> 00:01:41,286 now I'm not too sure. 44 00:01:41,310 --> 00:01:43,913 All right, explain it to me like I'm a toddler. 45 00:01:43,937 --> 00:01:46,916 This assault was well funded and well executed. 46 00:01:46,940 --> 00:01:49,127 But Lucas Moran had $12 in the bank 47 00:01:49,151 --> 00:01:51,087 and a well-documented history of being a loner. 48 00:01:51,111 --> 00:01:52,672 We're not buying he had the resources 49 00:01:52,696 --> 00:01:54,590 - to pull off the attack. - Or the contacts. 50 00:01:54,614 --> 00:01:57,510 Maybe he met someone in prison who helped him. 51 00:01:57,534 --> 00:01:59,846 Most likely, but who's gonna spend a fortune 52 00:01:59,870 --> 00:02:01,806 to kick a hornet's nest? 53 00:02:01,830 --> 00:02:04,350 Who volunteers to piss off the entire LAPD? 54 00:02:04,374 --> 00:02:05,768 Somebody with their own agenda. 55 00:02:05,792 --> 00:02:07,770 Yeah, who wanted to focus our attention on a patsy. 56 00:02:07,794 --> 00:02:09,856 Divert all of our resources to this neighborhood 57 00:02:09,880 --> 00:02:11,107 so they can pull off a new crime. 58 00:02:11,131 --> 00:02:12,150 A new crime like what? 59 00:02:12,174 --> 00:02:13,651 No clue. But I'd bet my life 60 00:02:13,675 --> 00:02:14,718 it's happening right now. 61 00:02:17,846 --> 00:02:20,057 60 seconds ahead of schedule. Let's keep it tight. 62 00:02:26,396 --> 00:02:28,916 All right, we've been through this a dozen times. 63 00:02:28,940 --> 00:02:30,752 Cyesha and her crew meet the inside man 64 00:02:30,776 --> 00:02:32,211 and gain control of the security room 65 00:02:32,235 --> 00:02:33,504 while we take the lobby. 66 00:02:33,528 --> 00:02:35,590 Then 20 minutes to load the armored car 67 00:02:35,614 --> 00:02:37,091 while Kim does her thing. 68 00:02:37,115 --> 00:02:39,052 You're really not gonna tell us what Kim's thing is? 69 00:02:39,076 --> 00:02:41,679 Correct. Just focus on your individual jobs, 70 00:02:41,703 --> 00:02:44,474 and we will be made of money by this evening. 71 00:02:44,498 --> 00:02:46,476 All right, synchronize. 72 00:02:46,500 --> 00:02:48,311 Three, two, one. 73 00:02:48,335 --> 00:02:49,520 Mark. 74 00:02:49,544 --> 00:02:50,545 Let's go. 75 00:03:06,228 --> 00:03:07,705 Good afternoon, gentlemen. 76 00:03:07,729 --> 00:03:09,082 Any problems? 77 00:03:09,106 --> 00:03:10,458 No, they're all in the security cage 78 00:03:10,482 --> 00:03:11,483 for change of shift. 79 00:03:12,901 --> 00:03:15,213 I am Glen Mercer, U.S. Treasury Department. 80 00:03:15,237 --> 00:03:17,507 West Coast Chief Security Officer. 81 00:03:17,531 --> 00:03:20,617 And I'm here for an unscheduled security inspection. 82 00:03:23,870 --> 00:03:26,081 Yeah! 83 00:03:31,086 --> 00:03:32,838 Grab the guns, kill the feeds. 84 00:03:33,880 --> 00:03:35,006 Hey! 85 00:03:36,258 --> 00:03:37,717 - What the... - Stop 'em! 86 00:03:40,345 --> 00:03:41,430 What do I do? 87 00:03:44,558 --> 00:03:46,226 Nothing. Your part's over. 88 00:03:51,940 --> 00:03:53,126 Phase One complete. 89 00:03:53,150 --> 00:03:54,752 Copy that. Moving on to Phase Two. 90 00:03:54,776 --> 00:03:56,153 What? 91 00:03:59,197 --> 00:04:00,907 All right. 92 00:04:03,702 --> 00:04:05,513 Negative, 7-Metro-100. 93 00:04:05,537 --> 00:04:07,306 There have been no high-priority calls 94 00:04:07,330 --> 00:04:08,683 in the last two hours beside yours. 95 00:04:08,707 --> 00:04:10,101 All right, dispatch, switch gears. 96 00:04:10,125 --> 00:04:11,394 I want any anomalies, 97 00:04:11,418 --> 00:04:12,812 no matter how small or seemingly random... 98 00:04:12,836 --> 00:04:14,897 False alarm, noise complaint that seems odd. 99 00:04:14,921 --> 00:04:18,317 Or totally crazy... UFO sightings, mole people. 100 00:04:18,341 --> 00:04:19,944 Aside from your earlier action, 101 00:04:19,968 --> 00:04:21,362 it's a normal day in LA. 102 00:04:21,386 --> 00:04:23,489 We average a dozen bizarre calls an hour. 103 00:04:23,513 --> 00:04:25,658 But none have been from high-value targets. 104 00:04:25,682 --> 00:04:27,577 Come on, there's got to be something. 105 00:04:27,601 --> 00:04:29,829 Hold on. This is a little unusual. 106 00:04:29,853 --> 00:04:31,706 The Federal Reserve Bank has an hourly check-in call 107 00:04:31,730 --> 00:04:33,499 which is late. 108 00:04:33,523 --> 00:04:35,126 - How late? - 17 seconds. 109 00:04:35,150 --> 00:04:36,544 That's barely a blip. 110 00:04:36,568 --> 00:04:38,296 But it's all we've got to go on. 111 00:04:38,320 --> 00:04:40,465 - How often are they late? - Rarely, but it happens. 112 00:04:40,489 --> 00:04:42,258 Federal Reserve is definitely a high-value target. 113 00:04:42,282 --> 00:04:43,634 All right, I'm a few blocks from there. 114 00:04:43,658 --> 00:04:44,993 I'll swing by. I'll check it out. 115 00:04:49,539 --> 00:04:50,916 We might have a problem. 116 00:04:52,667 --> 00:04:54,461 Cop's outside. 117 00:05:12,896 --> 00:05:14,540 7-Adam-15 on site. 118 00:05:14,564 --> 00:05:15,941 Lobby's empty. 119 00:05:21,321 --> 00:05:23,007 Check that. There's blood inside. 120 00:05:23,031 --> 00:05:24,175 They're robbing the Federal Reserve. 121 00:05:24,199 --> 00:05:25,384 Send backup, airship, 122 00:05:25,408 --> 00:05:26,993 and an ambulance in case of casualties. 123 00:05:46,930 --> 00:05:48,199 - Time's up. - How the hell 124 00:05:48,223 --> 00:05:49,909 did the cops get onto us so fast? 125 00:05:49,933 --> 00:05:51,685 I don't know. But we got to go. 126 00:06:02,487 --> 00:06:03,464 Almost there. 127 00:06:03,488 --> 00:06:05,299 - Not good enough. - Tough. 128 00:06:05,323 --> 00:06:06,884 You need to buy me another five minutes 129 00:06:06,908 --> 00:06:09,119 to get through this last firewall. 130 00:06:11,454 --> 00:06:14,058 Cyesha, we need to pivot to Plan B. 131 00:06:14,082 --> 00:06:15,685 Sacrifice the lambs. 132 00:06:15,709 --> 00:06:17,436 Copy. 133 00:06:17,460 --> 00:06:19,272 Let's go. 134 00:06:19,296 --> 00:06:22,257 - Leave it! - Let's go. 135 00:07:10,722 --> 00:07:12,199 Shots fired. 136 00:07:12,223 --> 00:07:14,392 I am pinned down out front. I need help. 137 00:07:19,564 --> 00:07:21,399 Duck! 138 00:07:37,457 --> 00:07:38,643 Finished. 139 00:07:38,667 --> 00:07:40,186 And I injected a virus that'll make it 140 00:07:40,210 --> 00:07:42,313 impossible to figure out what we did. 141 00:07:42,337 --> 00:07:44,506 Suspect's down. 142 00:07:47,133 --> 00:07:48,944 He's not conscious. Not breathing. 143 00:07:48,968 --> 00:07:51,030 Appears the shot came from the third-floor window. 144 00:07:51,054 --> 00:07:52,740 They sniped their own guy. 145 00:07:52,764 --> 00:07:54,158 Why would they do that? 146 00:07:54,182 --> 00:07:55,785 They must have a secondary escape route. 147 00:07:55,809 --> 00:07:58,245 Didn't want to leave anyone behind to flip on them. 148 00:07:58,269 --> 00:07:59,872 The tunnels. 149 00:07:59,896 --> 00:08:01,707 Let's get units rolling to the egress points. 150 00:08:01,731 --> 00:08:03,042 We don't have anybody close by. 151 00:08:03,066 --> 00:08:05,026 Harper, Nolan, you're with me. 152 00:08:18,123 --> 00:08:19,725 Shots fired, basement hallway. 153 00:08:19,749 --> 00:08:20,792 Four suspects. 154 00:08:25,588 --> 00:08:27,048 Come on. Go, go, go, go! 155 00:08:58,246 --> 00:09:00,224 - Are you nervous? - Nope. 156 00:09:00,248 --> 00:09:02,059 Last shift before the wedding. 157 00:09:02,083 --> 00:09:03,936 - Yep. - But you're still not nervous? 158 00:09:03,960 --> 00:09:06,188 Nope. What about you? 159 00:09:06,212 --> 00:09:07,690 - What about me? - Are you nervous 160 00:09:07,714 --> 00:09:08,983 that Detective Harper will be taking over 161 00:09:09,007 --> 00:09:10,401 your training in my absence? 162 00:09:10,425 --> 00:09:13,112 Ishe... 163 00:09:13,136 --> 00:09:14,613 - When did that happen? - Last night. 164 00:09:14,637 --> 00:09:15,698 Unless you'd prefer Sergeant Bradford. 165 00:09:15,722 --> 00:09:16,949 No, no. 166 00:09:16,973 --> 00:09:18,909 Wellno. No, no. 167 00:09:18,933 --> 00:09:20,244 What about Smitty? 168 00:09:20,268 --> 00:09:21,912 I'm kidding. 169 00:09:21,936 --> 00:09:23,706 No, Detective Harper, she's she's great. 170 00:09:23,730 --> 00:09:27,293 I mean, I'm sure I will learn so much from her. 171 00:09:27,317 --> 00:09:29,128 Not that you haven't already taught me 172 00:09:29,152 --> 00:09:31,589 everything I need to know. 173 00:09:31,613 --> 00:09:32,882 Well, not that I still don't have a lot of holes 174 00:09:32,906 --> 00:09:34,091 in my training... 175 00:09:34,115 --> 00:09:36,093 Okay, not because you're a bad TO. 176 00:09:36,117 --> 00:09:37,803 It's... 177 00:09:37,827 --> 00:09:40,723 Thank God. 178 00:09:40,747 --> 00:09:43,601 - What's the problem? - My husband's missing. 179 00:09:43,625 --> 00:09:45,865 Hehe went out last night, and I haven't heard from him... 180 00:09:54,552 --> 00:09:56,679 No. 181 00:10:01,935 --> 00:10:04,413 Officers. 182 00:10:04,437 --> 00:10:05,730 Found him. 183 00:10:07,482 --> 00:10:09,502 This way. 184 00:10:09,526 --> 00:10:12,338 Any, um, advice to help optimize 185 00:10:12,362 --> 00:10:14,048 my experience with Detective Harper? 186 00:10:14,072 --> 00:10:15,716 - No. - Why not? 187 00:10:15,740 --> 00:10:18,552 Because so much of what we do is dealing with the unknown. 188 00:10:18,576 --> 00:10:20,971 I don't do you any service by giving you cheat codes. 189 00:10:20,995 --> 00:10:22,181 Cheat codes? For what? 190 00:10:22,205 --> 00:10:23,349 - No, nothing. - Training with you. 191 00:10:23,373 --> 00:10:25,351 There are no cheat codes for me. 192 00:10:25,375 --> 00:10:27,603 I am an enigma wrapped in a badass riddle. 193 00:10:27,627 --> 00:10:29,730 - You got that, Boot? - Yes, ma'am. 194 00:10:29,754 --> 00:10:30,856 Why are you 10-8? 195 00:10:30,880 --> 00:10:32,900 Last shift before I go on leave. 196 00:10:32,924 --> 00:10:35,027 I know you should be hiding under a desk 197 00:10:35,051 --> 00:10:37,780 until it is time to go home, not out on the street. 198 00:10:37,804 --> 00:10:40,407 - Why? - The curse of the last shift. 199 00:10:40,431 --> 00:10:43,118 - Did nothing I taught you stick? - Only the rational bits. 200 00:10:43,142 --> 00:10:44,870 You see, Detective Harper feels 201 00:10:44,894 --> 00:10:47,081 that the last shift before a vacation, a retirement, 202 00:10:47,105 --> 00:10:49,333 a wedding is to be feared. 203 00:10:49,357 --> 00:10:51,669 - She's very superstitious. - I mean, so am I. 204 00:10:51,693 --> 00:10:53,295 I'm riding with you. 205 00:10:53,319 --> 00:10:55,172 Might as well write "collateral damage" on my forehead. 206 00:10:55,196 --> 00:10:56,340 Why didn't you tell me? 207 00:10:56,364 --> 00:10:57,675 Because unlike Detective Harper 208 00:10:57,699 --> 00:10:59,051 I do not believe 209 00:10:59,075 --> 00:11:00,886 in superstitions or curses. 210 00:11:00,910 --> 00:11:04,056 Today is going to be smooth sailing. 211 00:11:04,080 --> 00:11:04,975 Hey, Bailey. What's up? 212 00:11:04,999 --> 00:11:06,916 We have a huge problem. 213 00:11:08,168 --> 00:11:10,146 That's great. What's going on? 214 00:11:10,170 --> 00:11:11,438 Well, the wedding planner came by 215 00:11:11,462 --> 00:11:12,648 to check her lighting setup 216 00:11:12,672 --> 00:11:14,591 and somehow shorted out the HVAC system. 217 00:11:15,967 --> 00:11:17,611 It's getting hot in here. 218 00:11:17,635 --> 00:11:19,363 And it's supposed to be even hotter this weekend. 219 00:11:19,387 --> 00:11:21,198 And if we don't have air conditioning... 220 00:11:21,222 --> 00:11:22,700 Okay, we will. We will. I can fix that. 221 00:11:22,724 --> 00:11:24,285 - Now? - N-now? 222 00:11:24,309 --> 00:11:25,536 Yes. No, yeah. 223 00:11:25,560 --> 00:11:26,996 She probably just tripped a breaker. 224 00:11:27,020 --> 00:11:28,706 Look, we're about to go back out on patrol, 225 00:11:28,730 --> 00:11:29,790 and we'll swing by. 226 00:11:29,814 --> 00:11:31,625 Okay, thank you. 227 00:11:31,649 --> 00:11:34,503 Is this a huge mistake, doing the wedding here? 228 00:11:34,527 --> 00:11:36,839 No. No, this is gonna be amazing. 229 00:11:36,863 --> 00:11:39,049 Come on, best wedding ever, I promise. 230 00:11:39,073 --> 00:11:40,342 All right, I got to go. I love you. 231 00:11:40,366 --> 00:11:41,468 - Everything okay? - Yeah. 232 00:11:41,492 --> 00:11:45,556 No, perfect. It's gonna be just 233 00:11:45,580 --> 00:11:47,123 you know, just... Juarez, let's go. 234 00:11:48,708 --> 00:11:50,227 Do we have to? 235 00:11:50,251 --> 00:11:51,937 I mean, there's plenty of paperwork we could fill out. 236 00:11:51,961 --> 00:11:53,272 And I'm sure Sergeant Grey 237 00:11:53,296 --> 00:11:54,398 could find us things to do at the station. 238 00:11:54,422 --> 00:11:56,066 Thanks. 239 00:11:56,090 --> 00:11:57,526 Hold your nerve, Officer Juarez. 240 00:11:57,550 --> 00:12:00,053 - That's an order. - Yes, sir. 241 00:12:10,188 --> 00:12:11,290 Nice bike. 242 00:12:11,314 --> 00:12:13,042 Thank you. 243 00:12:13,066 --> 00:12:15,002 Doctor sign off on you riding it? 244 00:12:15,026 --> 00:12:16,462 You mean, like, in writing? 245 00:12:16,486 --> 00:12:18,422 All I'm saying is, is take it easy. 246 00:12:18,446 --> 00:12:20,716 It's your first day back, and you're not 100% yet. 247 00:12:20,740 --> 00:12:22,301 Hell, I'm not even 100%, 248 00:12:22,325 --> 00:12:24,803 and I only had a baby, not a near-death GSW. 249 00:12:24,827 --> 00:12:26,388 Yes, I will be careful, I promise. 250 00:12:26,412 --> 00:12:27,806 - Good. - Yeah. 251 00:12:27,830 --> 00:12:30,726 But the correct response to my last sentence was, 252 00:12:30,750 --> 00:12:33,062 childbirth is deeply traumatic to a woman's body 253 00:12:33,086 --> 00:12:34,855 and should never be minimized. 254 00:12:34,879 --> 00:12:37,775 Right. Got it. 255 00:12:37,799 --> 00:12:39,652 So, how are you feeling? 256 00:12:39,676 --> 00:12:41,695 80%. 257 00:12:41,719 --> 00:12:43,113 Sad to leave my baby 258 00:12:43,137 --> 00:12:44,990 but excited to use my brain for something else. 259 00:12:45,014 --> 00:12:46,408 - You? - Same... 260 00:12:46,432 --> 00:12:48,118 E-except the, you know, baby part. 261 00:12:48,142 --> 00:12:51,330 Yeah, I, um 262 00:12:51,354 --> 00:12:53,457 I don't sleep well. 263 00:12:53,481 --> 00:12:55,459 Too many nightmares. 264 00:12:55,483 --> 00:12:57,670 But I'm hopeful that'll change once we, 265 00:12:57,694 --> 00:12:59,380 catch the crew behind my shooting. 266 00:12:59,404 --> 00:13:00,965 - Any fresh leads? - Not that I know of, 267 00:13:00,989 --> 00:13:02,925 but it's my first day too. 268 00:13:02,949 --> 00:13:04,260 All right, here's what we know. 269 00:13:04,284 --> 00:13:06,387 The Federal Reserve heist was a two-pronged attack. 270 00:13:06,411 --> 00:13:07,930 In success, they would have escaped 271 00:13:07,954 --> 00:13:09,723 with $30 million in cash in an armored car. 272 00:13:09,747 --> 00:13:11,475 And we never would have known about the secondary, 273 00:13:11,499 --> 00:13:12,935 much larger digital heist. 274 00:13:12,959 --> 00:13:14,770 While computer forensics are ongoing, 275 00:13:14,794 --> 00:13:17,314 we've so far discovered over a hundred million 276 00:13:17,338 --> 00:13:20,442 small-dollar transfers designed to fly beneath the radar. 277 00:13:20,466 --> 00:13:22,569 Any progress on identifying the crew 278 00:13:22,593 --> 00:13:24,905 that died at the scene? 279 00:13:24,929 --> 00:13:26,198 - No. - How can that be? 280 00:13:26,222 --> 00:13:27,741 They were clearly professional criminals. 281 00:13:27,765 --> 00:13:29,702 No prints or DNA in any database, 282 00:13:29,726 --> 00:13:31,996 and social media scrub of their faces turned up nothing. 283 00:13:32,020 --> 00:13:33,288 Our working theory is that 284 00:13:33,312 --> 00:13:35,082 a hacker sophisticated enough to break through 285 00:13:35,106 --> 00:13:36,458 the Treasury Department firewalls 286 00:13:36,482 --> 00:13:38,294 could have purged criminal histories 287 00:13:38,318 --> 00:13:40,254 from law-enforcement databases prior to the heist. 288 00:13:40,278 --> 00:13:42,589 To sum it up, this crew orchestrated 289 00:13:42,613 --> 00:13:44,258 a brutal attack on my people 290 00:13:44,282 --> 00:13:46,218 in order to rob the Federal Reserve, 291 00:13:46,242 --> 00:13:48,220 killed three of their own to slow us down, 292 00:13:48,244 --> 00:13:50,014 and there's no way to trace them 293 00:13:50,038 --> 00:13:51,140 or the fortune they stole? 294 00:13:51,164 --> 00:13:53,434 And given how rich they now are, 295 00:13:53,458 --> 00:13:55,168 they could be anywhere in the world. 296 00:13:56,836 --> 00:14:00,399 All right, listen up. This crew attacked our people 297 00:14:00,423 --> 00:14:02,484 in their homes, killed six innocents. 298 00:14:02,508 --> 00:14:04,486 We won't let them get away with this. 299 00:14:04,510 --> 00:14:08,907 The only way this ends is bad guys in handcuffs. 300 00:14:08,931 --> 00:14:11,076 Hey, shouldn't you be out on patrol? 301 00:14:11,100 --> 00:14:12,619 I'm stealing a few minutes 302 00:14:12,643 --> 00:14:14,246 to study for the detective's exam. 303 00:14:14,270 --> 00:14:15,998 I've been slammed with so much OT, 304 00:14:16,022 --> 00:14:17,166 I've fallen way behind. 305 00:14:17,190 --> 00:14:20,169 Hey, can I ride with you today 306 00:14:20,193 --> 00:14:21,837 so you can quiz me in between calls? 307 00:14:21,861 --> 00:14:24,089 Yeah, sure. But it's not gonna solve your problem. 308 00:14:24,113 --> 00:14:25,883 I mean, if Lieutenant Primm really has it out for you, 309 00:14:25,907 --> 00:14:27,134 he's not gonna follow 310 00:14:27,158 --> 00:14:28,677 the normal playbook with your oral exam. 311 00:14:28,701 --> 00:14:30,512 He's gonna give you some crazy scenarios, 312 00:14:30,536 --> 00:14:32,765 - try and sabotage you. - That's not fair. 313 00:14:32,789 --> 00:14:34,516 The test should be the same for everybody. 314 00:14:34,540 --> 00:14:36,351 How the hell am I supposed to study for wild cards? 315 00:14:36,375 --> 00:14:38,062 You can't, I mean, but we can spend today 316 00:14:38,086 --> 00:14:39,438 chasing outside-the-box calls, 317 00:14:39,462 --> 00:14:40,814 try and widen your knowledge base a little. 318 00:14:40,838 --> 00:14:43,233 Okay. Thank you. 319 00:14:43,257 --> 00:14:45,402 Don't thank me yet. I'm not gonna make today easy. 320 00:14:45,426 --> 00:14:46,904 I mean, the truth is, you learn best 321 00:14:46,928 --> 00:14:48,489 when you're a little pissed off. 322 00:14:48,513 --> 00:14:50,491 Do I? Or are you just trying 323 00:14:50,515 --> 00:14:52,576 to get me to give you permission to be an ass? 324 00:14:52,600 --> 00:14:54,286 Well, if that's your attitude, 325 00:14:54,310 --> 00:14:56,038 - you really don't want my help. - No, I do. 326 00:14:56,062 --> 00:14:58,499 I-I need it. 327 00:14:58,523 --> 00:15:01,085 Or do I? 328 00:15:01,109 --> 00:15:03,128 I don't like that smile. 329 00:15:03,152 --> 00:15:04,463 That's my smile. 330 00:15:04,487 --> 00:15:06,465 If you're reading into it, that's on you. 331 00:15:06,489 --> 00:15:08,467 Let's roll. 332 00:15:08,491 --> 00:15:11,595 Why do I feel like I'm making a terrible mistake? 333 00:15:11,619 --> 00:15:13,972 Hey. Whoa! It is an oven in here. 334 00:15:13,996 --> 00:15:15,265 I told you. 335 00:15:15,289 --> 00:15:18,602 - What if you can't fix it? - I can fix it. 336 00:15:18,626 --> 00:15:21,313 Wedding is almost here. Are you just so excited? 337 00:15:21,337 --> 00:15:23,023 - Totally. - He just blew a breaker. 338 00:15:23,047 --> 00:15:25,025 I-I got a spare. Don't worry about it. 339 00:15:25,049 --> 00:15:26,318 I mean, I'm made of anxiety inside, 340 00:15:26,342 --> 00:15:28,821 but underneath that's excitement, I think. 341 00:15:28,845 --> 00:15:30,447 Well, not to make it about me, 342 00:15:30,471 --> 00:15:31,907 but I just bought a sexy dress, 343 00:15:31,931 --> 00:15:33,826 and I'm ready to party. 344 00:15:33,850 --> 00:15:36,411 Yes. 345 00:15:36,435 --> 00:15:38,580 I fixed it 'cause I'm a genius. 346 00:15:38,604 --> 00:15:39,706 And humble. 347 00:15:39,730 --> 00:15:41,834 And icky. There we go. 348 00:15:41,858 --> 00:15:44,086 - All right, back to work. - To taunt the curse some more. 349 00:15:44,110 --> 00:15:45,462 What curse? 350 00:15:45,486 --> 00:15:47,089 Why would you say that in front of Bailey? 351 00:15:47,113 --> 00:15:48,507 - I'm sorry, sir. - It's nit's nothing. 352 00:15:48,531 --> 00:15:50,884 It's a Harper superstition, curse of the last shift. 353 00:15:50,908 --> 00:15:52,886 Inothing is gonna go wrong today. 354 00:15:52,910 --> 00:15:55,305 Okay? I promise. 355 00:15:55,329 --> 00:15:57,099 - Whoa. - Hey. How can I help you? 356 00:15:57,123 --> 00:15:59,017 Hi. Yeah, Josh Randall. 357 00:15:59,041 --> 00:16:01,186 I just bought the house next door. 358 00:16:01,210 --> 00:16:03,188 The police. Isis there a problem? 359 00:16:03,212 --> 00:16:05,023 No, not at all. I'm Bailey, and this is John. 360 00:16:05,047 --> 00:16:06,608 - We live here. - Cool. 361 00:16:06,632 --> 00:16:08,569 I've never had a cop for a neighbor before. 362 00:16:08,593 --> 00:16:10,779 Anyway, I just wanted to stop by and bring you this. 363 00:16:10,803 --> 00:16:12,573 - That's so nice. - Very sweet. 364 00:16:12,597 --> 00:16:14,158 But we should be the ones giving you 365 00:16:14,182 --> 00:16:15,409 the "welcome to the neighborhood" bottle. 366 00:16:15,433 --> 00:16:17,661 Well, it's not exactly a "welcome" bottle. 367 00:16:17,685 --> 00:16:20,330 It's more of a "sorry for the inconvenience" bottle. 368 00:16:20,354 --> 00:16:21,707 I'm tearing down the house next door this weekend, 369 00:16:21,731 --> 00:16:24,626 and it's possible it might get a little little noisy. 370 00:16:24,650 --> 00:16:26,253 - No. No, no, no, he ca... - Okay, no, no, II 371 00:16:26,277 --> 00:16:27,713 I gotl gotl got it. 372 00:16:27,737 --> 00:16:30,924 We're actually getting married this weekend here. 373 00:16:30,948 --> 00:16:33,075 Yikes. 374 00:16:34,577 --> 00:16:36,138 Wish I had brought a pricier bottle of champagne. 375 00:16:36,162 --> 00:16:37,556 Yeah, we're gonna have to just 376 00:16:37,580 --> 00:16:38,807 push back that demolition. 377 00:16:38,831 --> 00:16:40,392 Yeah, totally. 378 00:16:40,416 --> 00:16:41,560 But there's no way. 379 00:16:41,584 --> 00:16:43,187 Sorry, the permits have all been pulled, 380 00:16:43,211 --> 00:16:44,771 and my contractor has a super-tight window 381 00:16:44,795 --> 00:16:46,106 to get the work done, 382 00:16:46,130 --> 00:16:48,192 and I'm just not able to alter my schedule... 383 00:16:48,216 --> 00:16:50,986 Not not able, just, 384 00:16:51,010 --> 00:16:52,571 you know, not going to. 385 00:16:52,595 --> 00:16:54,239 You get it. It's what I was gonna do 386 00:16:54,263 --> 00:16:56,867 and am gonna do, but, um, anyway, I'm... 387 00:16:56,891 --> 00:16:59,620 Oofjust gutted about the mix-up. 388 00:16:59,644 --> 00:17:02,039 It's, um it'll be a fun story, right? 389 00:17:02,063 --> 00:17:04,124 "Three bulldozers at our wedding." 390 00:17:04,148 --> 00:17:07,085 Anyway, see you this weekend. 391 00:17:07,109 --> 00:17:10,071 Hoo. Curse of the last shift. 392 00:17:15,034 --> 00:17:16,887 I'ml'ml'm gonna 393 00:17:16,911 --> 00:17:19,538 I'ml'ml'm gonna... I'm just... 394 00:17:40,142 --> 00:17:41,411 Welcome back, Officer Thorsen. 395 00:17:41,435 --> 00:17:43,622 Thank you, sir, and, um, thank you 396 00:17:43,646 --> 00:17:45,290 for everything you did for me while on medical leave. 397 00:17:45,314 --> 00:17:48,252 You're welcome, but that kindness stopped 398 00:17:48,276 --> 00:17:49,878 when you put that uniform back on this morning. 399 00:17:49,902 --> 00:17:51,213 Sir? 400 00:17:51,237 --> 00:17:52,673 I've been where you are, son... 401 00:17:52,697 --> 00:17:54,299 Trying to come back after being shot, 402 00:17:54,323 --> 00:17:56,176 almost dying. 403 00:17:56,200 --> 00:17:57,511 I would be doing you no kindness 404 00:17:57,535 --> 00:17:58,720 by coddling you now. 405 00:17:58,744 --> 00:18:00,097 Yes, sir. Look, I'ml'm not looking 406 00:18:00,121 --> 00:18:01,348 for any special treatment. I'm ready to get 407 00:18:01,372 --> 00:18:02,808 back on the street and prove myself. 408 00:18:02,832 --> 00:18:04,726 That's not your decision to make. 409 00:18:04,750 --> 00:18:06,395 I'm assigning you to station duties 410 00:18:06,419 --> 00:18:08,689 while you start seeing the department psychiatrist. 411 00:18:08,713 --> 00:18:11,483 Only after they approve you for active duty 412 00:18:11,507 --> 00:18:12,901 will I put you back on the street. 413 00:18:12,925 --> 00:18:14,403 Sir, with all due respect, 414 00:18:14,427 --> 00:18:17,155 I'm already seeing a pretty dope therapist. 415 00:18:17,179 --> 00:18:18,448 I mean, Lil' Gurkin swears by him. 416 00:18:18,472 --> 00:18:19,783 - Who the hell is Lil' Gurkin? - He's a... 417 00:18:19,807 --> 00:18:21,535 Y-you know what? I don't care. 418 00:18:21,559 --> 00:18:23,704 The department requires you to see their psychiatrist. 419 00:18:23,728 --> 00:18:25,330 You're going. 420 00:18:25,354 --> 00:18:27,565 Twice a week. First appointment's tonight. 421 00:18:31,152 --> 00:18:32,879 - There you are. - Hey, mama. 422 00:18:32,903 --> 00:18:34,923 Welcome back. 423 00:18:34,947 --> 00:18:36,592 You just got a call from BHPD. 424 00:18:36,616 --> 00:18:38,635 Some guy wrapped his half-million-dollar Lambo 425 00:18:38,659 --> 00:18:40,554 - around a tree in Beverly Hills. - And I care why? 426 00:18:40,578 --> 00:18:42,306 Because you had his fingerprints flagged 427 00:18:42,330 --> 00:18:44,349 in the system with no name associated. 428 00:18:44,373 --> 00:18:45,726 Hot damn. And where is he now? 429 00:18:45,750 --> 00:18:47,519 Landing at the hospital. Why? Who is this guy? 430 00:18:47,543 --> 00:18:50,772 We got a hit on our Federal Reserve crew. 431 00:18:50,796 --> 00:18:53,716 - Sir, I would like to go... - Absolutely not. 432 00:18:57,470 --> 00:18:59,573 MVA with contusions to forehead, 433 00:18:59,597 --> 00:19:02,409 possible fracture to left humerus. 434 00:19:02,433 --> 00:19:03,893 And one, two, three. 435 00:19:06,729 --> 00:19:08,081 Page Dr. Hoffman. He's gonna need 436 00:19:08,105 --> 00:19:10,000 a surgical consult on his arm. 437 00:19:10,024 --> 00:19:11,293 Is my Lambo okay? 438 00:19:11,317 --> 00:19:12,502 It's brand-new. 439 00:19:12,526 --> 00:19:14,004 I just drove it off the lot today... 440 00:19:14,028 --> 00:19:15,297 And right into a tree. 441 00:19:15,321 --> 00:19:16,322 Relax. 442 00:19:19,033 --> 00:19:20,177 Hello. 443 00:19:20,201 --> 00:19:22,137 This is Detective Harper, LAPD. 444 00:19:22,161 --> 00:19:24,014 The man you just brought into the hospital is wanted 445 00:19:24,038 --> 00:19:25,432 for murder, armed robbery, 446 00:19:25,456 --> 00:19:27,142 and assault on law-enforcement officers. 447 00:19:27,166 --> 00:19:28,709 He is extremely dangerous. 448 00:19:49,355 --> 00:19:50,666 What's the situation? 449 00:19:50,690 --> 00:19:52,417 He's got a hostage in there. She's a nurse. 450 00:19:52,441 --> 00:19:54,378 I thought I had a clear shot, but I hit her. 451 00:19:54,402 --> 00:19:55,670 What kind of weapon has he got? 452 00:19:55,694 --> 00:19:56,880 It's a blade, some kind of scalpel. 453 00:19:56,904 --> 00:19:58,090 It's Lisa. She's gut shot. 454 00:19:58,114 --> 00:19:59,216 We got to get her out of there fast. 455 00:19:59,240 --> 00:20:00,676 Okay, this is gonna be tricky. 456 00:20:00,700 --> 00:20:02,260 We have no idea who this guy is 457 00:20:02,284 --> 00:20:03,720 or what his pressure points are. 458 00:20:03,744 --> 00:20:05,430 We push the wrong one, he could snap and kill her. 459 00:20:05,454 --> 00:20:06,848 We don't got time to analyze him. 460 00:20:06,872 --> 00:20:08,517 I think I can get a clean shot 461 00:20:08,541 --> 00:20:09,935 if Nolan can get him focused on the door. 462 00:20:09,959 --> 00:20:11,877 If it goes sideways, I'll take the shot. 463 00:20:13,963 --> 00:20:15,649 All right, do it. 464 00:20:15,673 --> 00:20:16,567 Hey, turn off the lights. 465 00:20:16,591 --> 00:20:17,925 Yes, sir. 466 00:20:23,305 --> 00:20:24,991 Sir, this is our first lead in six weeks. 467 00:20:25,015 --> 00:20:26,368 If he ends up dead... 468 00:20:26,392 --> 00:20:28,078 Our priority is the hostage, always. 469 00:20:28,102 --> 00:20:28,913 No, yes, of course, I just... 470 00:20:28,937 --> 00:20:30,062 Sir? 471 00:20:31,188 --> 00:20:33,458 I'm Officer John Nolan, LAPD. 472 00:20:33,482 --> 00:20:34,543 We need to talk. 473 00:20:34,567 --> 00:20:36,795 About what, how screwed I am? 474 00:20:36,819 --> 00:20:38,213 Or how you're gonna offer me a ride 475 00:20:38,237 --> 00:20:40,716 to a non-extradition country if I let the hostage go? 476 00:20:40,740 --> 00:20:43,385 I think we should focus on not making matters any worse. 477 00:20:43,409 --> 00:20:44,720 You both need medical attention. 478 00:20:44,744 --> 00:20:46,078 Let me get that for you. 479 00:20:47,580 --> 00:20:49,266 Look, man, you're a smart guy. 480 00:20:49,290 --> 00:20:51,810 You know there's a deal to be made if you help us. 481 00:20:51,834 --> 00:20:54,187 Forget it. I'm not a rat. 482 00:20:54,211 --> 00:20:56,565 Even if I was, I'd never survive long enough for WITSEC. 483 00:20:56,589 --> 00:20:58,358 That's not true. We can protect you. 484 00:20:58,382 --> 00:20:59,967 No, you can't. 485 00:21:02,344 --> 00:21:04,239 You can't. 486 00:21:04,263 --> 00:21:06,700 I should never have bought that stupid car. 487 00:21:06,724 --> 00:21:08,184 He wahe warned me. 488 00:21:10,311 --> 00:21:12,914 And I'm gonna die. 489 00:21:12,938 --> 00:21:14,899 But first, I'm gonna make it hurt. 490 00:21:27,786 --> 00:21:29,389 - Clear. - Hey. 491 00:21:29,413 --> 00:21:30,557 Come on! 492 00:21:30,581 --> 00:21:32,309 - Keep pressure on that. - I know. 493 00:21:32,333 --> 00:21:33,269 Right. Ready? 494 00:21:33,293 --> 00:21:34,895 Come on. There we go. 495 00:21:34,919 --> 00:21:36,045 Get her out. Get her out. 496 00:21:39,632 --> 00:21:41,276 - What now? - Now we hope 497 00:21:41,300 --> 00:21:43,069 that the address on his registration is real 498 00:21:43,093 --> 00:21:45,638 and he left something behind that'll lead us to his crew. 499 00:21:49,934 --> 00:21:52,853 Hey, I'm gonna need your weapon for OIS investigation. 500 00:21:54,688 --> 00:21:57,751 Hey. You okay? 501 00:21:57,775 --> 00:21:59,336 Better than him. 502 00:21:59,360 --> 00:22:01,755 Maybe I should have asked 503 00:22:01,779 --> 00:22:03,548 Harper or Lopez to help me study. 504 00:22:03,572 --> 00:22:05,300 Harper's busy with the task force, 505 00:22:05,324 --> 00:22:07,260 and Lopez's cop brain is just booting up. 506 00:22:07,284 --> 00:22:10,013 Look, the truth is, all ranked police officers 507 00:22:10,037 --> 00:22:11,431 share the same knowledge base. 508 00:22:11,455 --> 00:22:13,099 I mean, sergeant, lieutenant, detective, 509 00:22:13,123 --> 00:22:15,185 there's only about 8% unique to each specialty. 510 00:22:15,209 --> 00:22:17,354 Yeah, right, but it's that 8% 511 00:22:17,378 --> 00:22:18,980 where Primm will try and trip me up. 512 00:22:19,004 --> 00:22:20,941 Maybe, but I'd argue 513 00:22:20,965 --> 00:22:22,692 that's exactly what he wants you to think. 514 00:22:22,716 --> 00:22:24,027 Great. 515 00:22:24,051 --> 00:22:25,403 Yeah, thank you so much for that. 516 00:22:25,427 --> 00:22:27,697 Thank you. Now I get to play 517 00:22:27,721 --> 00:22:30,033 the second-guessing game where I spiral out of control 518 00:22:30,057 --> 00:22:32,327 worrying about whether or not Primm knows 519 00:22:32,351 --> 00:22:34,371 that I think he will try and trip me up 520 00:22:34,395 --> 00:22:36,331 and that I'm focusing on the wild cards 521 00:22:36,355 --> 00:22:37,832 while he circles back to all the stuff 522 00:22:37,856 --> 00:22:39,167 I should be studying, 523 00:22:39,191 --> 00:22:41,586 making me look like an idiot at the oral exam, 524 00:22:41,610 --> 00:22:43,755 pushing me so far down the promotions list 525 00:22:43,779 --> 00:22:48,385 that even if I do manage to pass the oral exam 526 00:22:48,409 --> 00:22:52,514 my gosh, I will never even qualify for an open slot. 527 00:22:52,538 --> 00:22:54,599 This is great. 528 00:22:54,623 --> 00:22:56,000 Great. 529 00:22:59,169 --> 00:23:00,939 - Please don't. - I didn't say anything. 530 00:23:00,963 --> 00:23:03,024 I can hear you. Y-you're thinking it. 531 00:23:03,048 --> 00:23:04,526 Just... 532 00:23:04,550 --> 00:23:06,111 Okay, new idea... 533 00:23:06,135 --> 00:23:08,196 Unique scenarios during the day, 534 00:23:08,220 --> 00:23:10,740 study manual at night. 535 00:23:10,764 --> 00:23:12,141 I will sleep when it's over. 536 00:23:25,029 --> 00:23:26,506 - Clear. - Clear. 537 00:23:26,530 --> 00:23:28,300 Clear. 538 00:23:28,324 --> 00:23:30,844 All right, we're gonna have to move fast. 539 00:23:30,868 --> 00:23:32,679 Any evidence our suspect might have left behind 540 00:23:32,703 --> 00:23:34,848 is gonna be useless the very second his crew finds out 541 00:23:34,872 --> 00:23:36,266 he was killed by cops. 542 00:23:36,290 --> 00:23:37,809 Officer Juarez, what is our next move? 543 00:23:37,833 --> 00:23:38,977 Well, place is a rental, 544 00:23:39,001 --> 00:23:40,645 clearly not the suspect's main domicile. 545 00:23:40,669 --> 00:23:43,440 So we tear the house apart in a top-to-bottom search 546 00:23:43,464 --> 00:23:46,234 while trying to avoid provoking the curse any further. 547 00:23:46,258 --> 00:23:48,612 - That's... - Whwhat curse? 548 00:23:48,636 --> 00:23:49,696 It's nothing. 549 00:23:49,720 --> 00:23:51,114 Last shift before the wedding. 550 00:23:51,138 --> 00:23:52,616 Yeah, I don't mess with curses. 551 00:23:52,640 --> 00:23:55,827 Not since Uncle Cheese uncovered that ancient tomb. 552 00:23:55,851 --> 00:23:57,912 You can keep your bad juju, 553 00:23:57,936 --> 00:24:01,458 "Final Destination" karma target away from me. 554 00:24:01,482 --> 00:24:02,834 Okay. 555 00:24:02,858 --> 00:24:04,502 Thank you. 556 00:24:04,526 --> 00:24:05,920 All right, Officer Juarez, let's start our search 557 00:24:05,944 --> 00:24:08,381 in the back bedroom, where you will recite for me 558 00:24:08,405 --> 00:24:09,966 the five rules of a domicile search 559 00:24:09,990 --> 00:24:11,718 in backwards alphabetical order. 560 00:24:11,742 --> 00:24:13,762 Any mistakes you make will result in a blue page. 561 00:24:13,786 --> 00:24:16,181 If you mention the word "curse" in my presence again, 562 00:24:16,205 --> 00:24:18,433 you'll be volunteered for all the cavity searches 563 00:24:18,457 --> 00:24:20,352 at the station from now until your 30th birthday. 564 00:24:20,376 --> 00:24:21,561 Yes, sir. 565 00:24:21,585 --> 00:24:22,355 Thank you. 566 00:24:22,379 --> 00:24:23,671 Clear. 567 00:24:29,134 --> 00:24:31,321 7-Metro-100. I'm on the scene of a 187. 568 00:24:31,345 --> 00:24:33,323 Assigning control to Officer Chen. 569 00:24:33,347 --> 00:24:35,200 All right, I'm here as a resource. 570 00:24:35,224 --> 00:24:36,952 But as of now, you're in charge. 571 00:24:36,976 --> 00:24:38,495 What's your first move? 572 00:24:38,519 --> 00:24:40,497 Crime scene's too small. 573 00:24:40,521 --> 00:24:42,916 Responding officers didn't recover the murder weapon. 574 00:24:42,940 --> 00:24:45,919 Shooter probably ditched it somewhere along the block. 575 00:24:45,943 --> 00:24:47,069 Make the call. 576 00:24:48,821 --> 00:24:51,299 7-Metro-100 requesting additional units 577 00:24:51,323 --> 00:24:54,094 for an expanded crime scene, canvass, and search grid. 578 00:24:54,118 --> 00:24:56,763 Notify Homicide and mobilize the TID team. 579 00:24:56,787 --> 00:24:59,516 What else? 580 00:24:59,540 --> 00:25:01,476 I mean, there's nothing else we can do until TID gets here 581 00:25:01,500 --> 00:25:03,436 to document the scene. 582 00:25:03,460 --> 00:25:04,771 Am I missing something? 583 00:25:04,795 --> 00:25:06,773 Do you think you're missing something? 584 00:25:06,797 --> 00:25:10,276 I think you're messing with me. 585 00:25:10,300 --> 00:25:14,656 Ununless you're not, and I am really missing something. 586 00:25:14,680 --> 00:25:15,865 All right, well, you've checked all the obvious boxes, 587 00:25:15,889 --> 00:25:17,409 but there's a wild card. 588 00:25:17,433 --> 00:25:18,618 Do you want me to tell you what it is? 589 00:25:18,642 --> 00:25:20,036 Yes. No. 590 00:25:20,060 --> 00:25:21,454 Just let me think for a minute. 591 00:25:21,478 --> 00:25:23,081 All right, pretend you don't have a minute. 592 00:25:23,105 --> 00:25:24,416 What are you missing? 593 00:25:24,440 --> 00:25:26,626 Nothing. 594 00:25:26,650 --> 00:25:28,294 Something? What is it? 595 00:25:28,318 --> 00:25:29,462 No, don't tell me. Just... 596 00:25:29,486 --> 00:25:30,755 Look, there's no shame in not knowing 597 00:25:30,779 --> 00:25:32,298 - the answer, Officer Chen. - Just let me think 598 00:25:32,322 --> 00:25:34,825 for a minute, Sergeant Bradford, please. 599 00:25:37,244 --> 00:25:39,079 What is that? 600 00:25:41,623 --> 00:25:43,393 The thing you should have thought of. 601 00:25:43,417 --> 00:25:45,753 No, we have to turn this off. How are we gonna turn it off? 602 00:25:50,007 --> 00:25:51,050 My gosh. 603 00:25:53,135 --> 00:25:54,595 No. 604 00:26:14,198 --> 00:26:16,718 Hey. You need anything? 605 00:26:16,742 --> 00:26:18,386 No. 606 00:26:18,410 --> 00:26:21,931 The union rep is on his way, and IA is landing in 30. 607 00:26:21,955 --> 00:26:26,394 Having Grey as a witness is a godsend. 608 00:26:26,418 --> 00:26:28,730 Any one of us would have taken the shot. 609 00:26:28,754 --> 00:26:30,398 You saved Lisa's life. 610 00:26:30,422 --> 00:26:32,776 I know, but I'm still gonna have nightmares about it, 611 00:26:32,800 --> 00:26:34,486 even though I've been through it before. 612 00:26:34,510 --> 00:26:35,945 Can I do anything more to help? 613 00:26:35,969 --> 00:26:37,489 - Call James? - No. 614 00:26:37,513 --> 00:26:39,908 No, not yet. 615 00:26:39,932 --> 00:26:42,076 I know he's gonna be mad at me for not telling him right away, 616 00:26:42,100 --> 00:26:45,163 but there's a part of him that is gonna judge me, 617 00:26:45,187 --> 00:26:48,333 and I'm justl'm not ready to deal with that right now. 618 00:26:48,357 --> 00:26:51,169 I come bearing burritos and babies. 619 00:26:51,193 --> 00:26:52,837 Ooh, I don't know which I'm happier to see. 620 00:26:52,861 --> 00:26:53,904 Well... 621 00:26:55,280 --> 00:26:57,842 - Don't judge me. - I would never. 622 00:26:57,866 --> 00:26:59,260 I heard what happened. 623 00:26:59,284 --> 00:27:01,346 - Sounds like a clean shoot. - Thank you. 624 00:27:01,370 --> 00:27:03,640 Aw, sweet, sweet baby. 625 00:27:03,664 --> 00:27:04,682 First station visit. 626 00:27:04,706 --> 00:27:06,100 That is exciting. 627 00:27:06,124 --> 00:27:08,436 - Yeah. - Here you go. 628 00:27:08,460 --> 00:27:09,562 Aw. 629 00:27:09,586 --> 00:27:12,106 That is so cute. Thank you. 630 00:27:12,130 --> 00:27:13,858 Slow day at the front desk? 631 00:27:13,882 --> 00:27:15,068 Glacial. 632 00:27:15,092 --> 00:27:16,444 At this point, I'm looking forward 633 00:27:16,468 --> 00:27:18,196 - to department-mandated therapy. - Don't. 634 00:27:18,220 --> 00:27:20,156 In-house shrinks are a unique breed. 635 00:27:20,180 --> 00:27:22,325 Most are ancient or uninterested. 636 00:27:22,349 --> 00:27:24,160 And, legally, they don't work for you. 637 00:27:24,184 --> 00:27:25,912 You got to stay vigilant. Don't over share. 638 00:27:25,936 --> 00:27:26,979 Okay. 639 00:27:28,647 --> 00:27:30,375 Excuse me. 640 00:27:30,399 --> 00:27:32,460 That could not have backfired more spectacularly. 641 00:27:32,484 --> 00:27:34,796 It was a literal clown show. 642 00:27:34,820 --> 00:27:36,446 Hopefully nobody heard about it. 643 00:27:45,038 --> 00:27:47,016 Okay, that's very funny. 644 00:27:47,040 --> 00:27:49,102 Thank you. 645 00:27:49,126 --> 00:27:50,937 Hey, welcome back, Officer Thorsen. 646 00:27:50,961 --> 00:27:52,146 Thank you, sir. It's good to be back. 647 00:27:52,170 --> 00:27:53,690 It's really good to see you. 648 00:27:53,714 --> 00:27:56,192 Hey, um, does everybody know about what happened to me? 649 00:27:56,216 --> 00:27:58,194 You mean the clown show? 650 00:27:58,218 --> 00:27:59,821 Yeah, everyone. 651 00:27:59,845 --> 00:28:01,155 Um, meanwhile, I ran 652 00:28:01,179 --> 00:28:02,490 a background check on your victim 653 00:28:02,514 --> 00:28:04,659 Claude Smith, 36, 654 00:28:04,683 --> 00:28:08,204 professional clown/ mime/barista. 655 00:28:08,228 --> 00:28:10,832 No priors. Closest family's in Arizona. 656 00:28:10,856 --> 00:28:12,292 And he lives right around the corner from where he was shot. 657 00:28:12,316 --> 00:28:13,459 Th-that's great. Thank you so much. 658 00:28:13,483 --> 00:28:16,045 Wesley, hey. 659 00:28:16,069 --> 00:28:18,256 Sorry. My gosh. 660 00:28:18,280 --> 00:28:20,300 Um, I really need your professional opinion. 661 00:28:20,324 --> 00:28:21,843 No, I'm on paternity leave. 662 00:28:21,867 --> 00:28:23,636 Wait, so does that mean 663 00:28:23,660 --> 00:28:27,098 you didn't hear about my... clown show? 664 00:28:27,122 --> 00:28:28,933 No, no, no, I heard. 665 00:28:28,957 --> 00:28:30,768 Your crime scene was fatally compromised. 666 00:28:30,792 --> 00:28:32,604 The only way for you to guarantee a conviction 667 00:28:32,628 --> 00:28:34,314 is to get a full confession from the killer... 668 00:28:34,338 --> 00:28:35,732 That's if you can find them. 669 00:28:35,756 --> 00:28:36,882 So good luck. 670 00:28:38,133 --> 00:28:39,110 Great. 671 00:28:39,134 --> 00:28:41,654 Sir, again, I'm 672 00:28:41,678 --> 00:28:44,824 I'm very sorry about focusing too much on the... 673 00:28:44,848 --> 00:28:46,993 The baseless superstition. 674 00:28:47,017 --> 00:28:50,204 It's just in my DNA to take these things seriously. 675 00:28:50,228 --> 00:28:52,290 Okay, it's not about taking them seriously. 676 00:28:52,314 --> 00:28:54,417 It's about allowing them to distract you. 677 00:28:54,441 --> 00:28:56,085 You've been on the job long enough to know 678 00:28:56,109 --> 00:28:58,588 what can happen when you lose focus, even for a moment. 679 00:28:58,612 --> 00:28:59,947 Yes, sir. 680 00:29:10,165 --> 00:29:11,583 Whoa. Sir. 681 00:29:13,085 --> 00:29:14,169 Whoa. 682 00:29:17,339 --> 00:29:18,858 There's only one number in the call history. 683 00:29:18,882 --> 00:29:20,568 Looks like a daily check-in 684 00:29:20,592 --> 00:29:23,655 at 4:00 p.m. 685 00:29:23,679 --> 00:29:25,531 That gives us exactly two hours to figure out 686 00:29:25,555 --> 00:29:27,555 what we're gonna do the next time that phone rings. 687 00:29:32,813 --> 00:29:35,249 We got a warrant on an incoming phone call. 688 00:29:35,273 --> 00:29:37,752 Audio and visual tap of the suspect's phone. 689 00:29:37,776 --> 00:29:39,545 What's that noise? 690 00:29:39,569 --> 00:29:40,797 Sounds industrial. 691 00:29:40,821 --> 00:29:42,131 Yeah, or mechanical. 692 00:29:42,155 --> 00:29:43,758 Where's the visual? Do we have it... 693 00:29:43,782 --> 00:29:45,051 Working on it. It takes a little longer 694 00:29:45,075 --> 00:29:47,178 to activate the phone's camera. 695 00:29:47,202 --> 00:29:48,328 There we go. 696 00:29:49,871 --> 00:29:51,349 They're on a plane. 697 00:29:51,373 --> 00:29:52,934 Yeah, it looks private. 698 00:29:52,958 --> 00:29:54,560 That's a G550. 699 00:29:54,584 --> 00:29:57,313 It's an older model, 2012 maybe. 700 00:29:57,337 --> 00:29:59,565 You can tell that just by looking at the ceiling? 701 00:29:59,589 --> 00:30:02,193 Let's just say I, spent some quality horizontal time 702 00:30:02,217 --> 00:30:03,653 on one of those on a trip to Rome 703 00:30:03,677 --> 00:30:05,113 with an Italian supermodel. 704 00:30:05,137 --> 00:30:07,532 - Don't judge. - I'm judging. 705 00:30:07,556 --> 00:30:09,742 Okay, so all we have to do is figure out where they're flying 706 00:30:09,766 --> 00:30:11,369 and then have law enforcement waiting for them. 707 00:30:11,393 --> 00:30:13,371 It's impossible to get a precise location 708 00:30:13,395 --> 00:30:15,415 with a phone that's flying at 30,000 feet. 709 00:30:15,439 --> 00:30:17,709 But if we can get a rough GPS when it calls, 710 00:30:17,733 --> 00:30:19,794 they might be able to match it to the plane's transponder. 711 00:30:19,818 --> 00:30:21,337 I hate to rain on this parade, 712 00:30:21,361 --> 00:30:24,382 but we don't know for sure that our crew 713 00:30:24,406 --> 00:30:25,466 is on the other end of that phone. 714 00:30:25,490 --> 00:30:27,218 It could be the hostage taker's girlfriend, 715 00:30:27,242 --> 00:30:28,845 his drug dealer. 716 00:30:28,869 --> 00:30:31,014 We need confirmation to get an arrest warrant. 717 00:30:31,038 --> 00:30:33,016 We got a more immediate problem. 718 00:30:33,040 --> 00:30:34,851 That phone is gonna call this phone in four minutes. 719 00:30:34,875 --> 00:30:36,269 And whoever is on that plane is gonna know 720 00:30:36,293 --> 00:30:38,479 they're not talking to their guy. 721 00:30:38,503 --> 00:30:39,713 Unless... 722 00:30:46,928 --> 00:30:49,032 Ten seconds. 723 00:30:49,056 --> 00:30:51,683 Right. 724 00:31:12,829 --> 00:31:14,206 Here we go. 725 00:31:23,673 --> 00:31:25,443 Yo. 726 00:31:25,467 --> 00:31:26,694 Wow, that thing sounds 727 00:31:26,718 --> 00:31:28,237 even more obnoxious than I thought it would. 728 00:31:28,261 --> 00:31:30,406 Yeah, it kicks ass. Where are you? 729 00:31:30,430 --> 00:31:32,825 Just crossed out of Mexican airspace. 730 00:31:32,849 --> 00:31:34,559 So what'd you find out about the place? 731 00:31:39,272 --> 00:31:40,541 Banks? 732 00:31:40,565 --> 00:31:44,128 Itif... money. 733 00:31:44,152 --> 00:31:45,963 What? Banks, you're breaking up. 734 00:31:45,987 --> 00:31:48,674 Wihebutyifyou... 735 00:31:48,698 --> 00:31:50,242 Lit... 736 00:31:51,743 --> 00:31:54,388 - Think he bought it? - We'll find out. 737 00:31:54,412 --> 00:31:56,599 - Lost him? - Yeah. 738 00:31:56,623 --> 00:31:59,352 But before that, he sounded weird. 739 00:31:59,376 --> 00:32:01,395 You think something's up? 740 00:32:01,419 --> 00:32:03,397 I don't know. 741 00:32:03,421 --> 00:32:05,132 But better safe than sorry. 742 00:32:07,759 --> 00:32:09,904 - Damn it. - What's happening? 743 00:32:09,928 --> 00:32:12,490 They destroyed the phone. They didn't quite buy your act. 744 00:32:12,514 --> 00:32:14,659 Did you connect the phone GPS to the plane transponder? 745 00:32:14,683 --> 00:32:16,035 Working on it. 746 00:32:16,059 --> 00:32:19,122 We got facial matches. 747 00:32:19,146 --> 00:32:21,124 He's Boyd Taylor, and the two women with him 748 00:32:21,148 --> 00:32:23,835 are Cyesha Witt and Kim Loncar. 749 00:32:23,859 --> 00:32:25,628 All have bodies on them 750 00:32:25,652 --> 00:32:27,463 in connection with a previous series of armed robberies 751 00:32:27,487 --> 00:32:29,257 - across four states. - There's our confirmation. 752 00:32:29,281 --> 00:32:30,842 Got the transponder. 753 00:32:30,866 --> 00:32:33,261 Jet's flying from Mexico City to LAX. 754 00:32:33,285 --> 00:32:34,971 Wait, they just filed 755 00:32:34,995 --> 00:32:36,722 a new flight plan to land at Whittier. 756 00:32:36,746 --> 00:32:38,975 They're pivoting in case we're waiting for them at LAX. 757 00:32:38,999 --> 00:32:40,893 Let's mount up, people. 758 00:32:40,917 --> 00:32:43,020 Sir, we should really sit this one out. 759 00:32:43,044 --> 00:32:44,021 No way. 760 00:32:44,045 --> 00:32:45,356 She's right. 761 00:32:45,380 --> 00:32:47,066 It's your last shift. You should stay here. 762 00:32:47,090 --> 00:32:48,693 Sir, all due respect, no. 763 00:32:48,717 --> 00:32:51,696 This guy ambushed my friends and sent a killer to my house. 764 00:32:51,720 --> 00:32:54,139 I need to see this through, last shift or no. 765 00:32:55,515 --> 00:32:56,951 Okay. 766 00:32:56,975 --> 00:32:59,620 But you're not riding with us. 767 00:32:59,644 --> 00:33:01,062 - Sir... - No. 768 00:33:09,779 --> 00:33:12,717 What are we doing? 769 00:33:12,741 --> 00:33:14,385 Thinking. 770 00:33:14,409 --> 00:33:16,244 Feels like we're sitting. 771 00:33:18,622 --> 00:33:21,058 The search of the victim's house turned up nothing. 772 00:33:21,082 --> 00:33:23,144 Family and friends gave us no possible motives 773 00:33:23,168 --> 00:33:24,979 for why someone would kill him. 774 00:33:25,003 --> 00:33:27,088 And with no forensics, I. 775 00:33:29,424 --> 00:33:31,402 I think I should skip the detective's exam. 776 00:33:31,426 --> 00:33:32,737 - Lucy. - I am not ready. 777 00:33:32,761 --> 00:33:34,363 No, you are ready. 778 00:33:34,387 --> 00:33:35,740 Don't let Primm get in your head. 779 00:33:35,764 --> 00:33:36,824 That ship sailed this morning. 780 00:33:36,848 --> 00:33:38,659 Look, I-I know myself. 781 00:33:38,683 --> 00:33:41,537 If I take this test and I fail, it'll kill my confidence. 782 00:33:41,561 --> 00:33:42,914 It's just better to wait. 783 00:33:42,938 --> 00:33:44,790 Then wait. 784 00:33:44,814 --> 00:33:46,334 You know, you can always work undercover assignments 785 00:33:46,358 --> 00:33:48,294 when on patrol. 786 00:33:48,318 --> 00:33:49,879 So you don't believe I can pass? 787 00:33:49,903 --> 00:33:51,881 I didn't say that. I'm just 788 00:33:51,905 --> 00:33:53,382 I'm just trying to be supportive. 789 00:33:53,406 --> 00:33:55,384 By telling me I can't do something? 790 00:33:55,408 --> 00:33:57,178 You're the one that said you weren't ready. 791 00:33:57,202 --> 00:33:58,930 N... I-I am in a bad place. 792 00:33:58,954 --> 00:34:00,848 But you just jumped right in to amplify it. 793 00:34:00,872 --> 00:34:02,207 No, I didn't. 794 00:34:06,670 --> 00:34:08,004 Do you hear me? 795 00:34:09,547 --> 00:34:11,025 What? 796 00:34:11,049 --> 00:34:12,526 That woman in that car was crying 797 00:34:12,550 --> 00:34:14,237 while she was looking at the murder scene. 798 00:34:14,261 --> 00:34:15,655 Okay, maybe she knew him. 799 00:34:15,679 --> 00:34:17,448 Oror maybe she just had a frustrating fight 800 00:34:17,472 --> 00:34:19,391 with her girlfriend. 801 00:34:42,747 --> 00:34:45,268 Police. Show us your hands. 802 00:34:45,292 --> 00:34:48,062 I-I'm not doing anything. 803 00:34:48,086 --> 00:34:49,566 - Ma'am, step aside. - Come over here. 804 00:35:03,810 --> 00:35:05,353 Thatthat's not mine. 805 00:35:10,984 --> 00:35:12,795 What about this? Megan? 806 00:35:12,819 --> 00:35:14,422 I'm guessing you tossed the gun, didn't realize 807 00:35:14,446 --> 00:35:15,886 you lost your bracelet along with it? 808 00:35:20,410 --> 00:35:24,015 I didn't mean to kill him. 809 00:35:24,039 --> 00:35:26,892 He was he was gonna tell my husband about us. 810 00:35:26,916 --> 00:35:29,116 All right, ma'am, face that way, hands behind your back. 811 00:35:38,386 --> 00:35:40,990 - Hey, police! - Show us your hands! 812 00:35:41,014 --> 00:35:43,075 - Hands up! - Hey, freeze, lady! 813 00:35:43,099 --> 00:35:44,225 Whoa! Whoa! 814 00:35:46,186 --> 00:35:48,480 - Turn around, now! - Turn around! 815 00:35:57,322 --> 00:35:59,199 Nolan! Watch out! 816 00:36:06,998 --> 00:36:08,559 You okay? 817 00:36:08,583 --> 00:36:10,603 Yeah. 818 00:36:10,627 --> 00:36:12,128 Bet he believes in curses now. 819 00:36:21,221 --> 00:36:23,240 Help me understand something, Boyd. 820 00:36:23,264 --> 00:36:25,451 You're a Picasso of big-money heists, 821 00:36:25,475 --> 00:36:27,161 planned to the nth degree, 822 00:36:27,185 --> 00:36:29,664 executed with shocking violence. 823 00:36:29,688 --> 00:36:33,274 But this job was different, wasn't it? 824 00:36:35,318 --> 00:36:38,214 Can I get a soda? 825 00:36:38,238 --> 00:36:40,716 You didn't just break into the Federal Reserve 826 00:36:40,740 --> 00:36:43,094 and steal hard currency. 827 00:36:43,118 --> 00:36:44,428 You hacked their computers, 828 00:36:44,452 --> 00:36:46,972 got into servers that are beyond secret. 829 00:36:46,996 --> 00:36:48,808 Diet, if you have it. 830 00:36:48,832 --> 00:36:51,811 Someone must have pointed you to them, 831 00:36:51,835 --> 00:36:54,438 an inside man, one that's a hell of a lot higher up 832 00:36:54,462 --> 00:36:56,256 than that security guard. 833 00:36:58,550 --> 00:37:00,653 You know, I would settle for a Lacroix... 834 00:37:00,677 --> 00:37:02,363 Or any sparkling water, really. 835 00:37:02,387 --> 00:37:04,365 This isn't a joke... You're gonna spend 836 00:37:04,389 --> 00:37:06,826 the rest of your life in an 8-foot cell 837 00:37:06,850 --> 00:37:09,495 till they carry you out in a 6-foot box. 838 00:37:09,519 --> 00:37:11,122 Unless you come clean, 839 00:37:11,146 --> 00:37:12,466 tell us who you were working with. 840 00:37:17,444 --> 00:37:20,172 Why are you questioning my client 841 00:37:20,196 --> 00:37:22,133 after he called for his lawyer? 842 00:37:22,157 --> 00:37:24,427 - Nobody was asking questions. - Well, except for me. 843 00:37:24,451 --> 00:37:26,095 Seriously, can I get that soda? 844 00:37:26,119 --> 00:37:29,497 I'd like to speak to my client in private now. 845 00:37:31,708 --> 00:37:33,209 Of course. 846 00:37:34,711 --> 00:37:38,649 While you're at it, I recommend you emphasize 847 00:37:38,673 --> 00:37:41,861 how tight the vise is on his nuts. 848 00:37:41,885 --> 00:37:43,470 Ooh. 849 00:37:55,899 --> 00:37:58,169 Hey. 850 00:37:58,193 --> 00:37:59,879 Everything go all right with IA? 851 00:37:59,903 --> 00:38:01,172 Yeah, it was fine. 852 00:38:01,196 --> 00:38:03,090 It should be cleared in the next day or so. 853 00:38:03,114 --> 00:38:04,675 Good. Well, I'm 854 00:38:04,699 --> 00:38:07,219 - I'm here if you need me. - Thanks. 855 00:38:07,243 --> 00:38:10,222 - So you survived. - Yeah. 856 00:38:10,246 --> 00:38:11,640 My last shift is officially over, 857 00:38:11,664 --> 00:38:12,957 and I am still standing. 858 00:38:15,168 --> 00:38:18,939 Why? Why do you insist on tempting fate? 859 00:38:18,963 --> 00:38:20,191 I think because I know it upsets you. 860 00:38:20,215 --> 00:38:22,717 You're going to hell. 861 00:38:25,011 --> 00:38:26,363 I tried everything, 862 00:38:26,387 --> 00:38:27,615 but they're knocking that house down 863 00:38:27,639 --> 00:38:28,991 this weekend during our wedding. 864 00:38:29,015 --> 00:38:30,242 We're gonna have to call it off. 865 00:38:30,266 --> 00:38:31,452 No, no. God, no. 866 00:38:31,476 --> 00:38:33,287 We're not canceling the wedding. 867 00:38:33,311 --> 00:38:35,080 Well, then I'm gonna be the only bride in history 868 00:38:35,104 --> 00:38:36,916 to wear ear protection with her wedding dress. 869 00:38:36,940 --> 00:38:38,542 Yeah, that's entirely possible. 870 00:38:38,566 --> 00:38:39,960 I'm so sorry this is happening. 871 00:38:39,984 --> 00:38:41,587 What's happening? 872 00:38:41,611 --> 00:38:45,257 Just our home wedding is a disaster, 873 00:38:45,281 --> 00:38:47,426 and it's too late to change the venue. 874 00:38:47,450 --> 00:38:49,470 I mean, you guys could get married 875 00:38:49,494 --> 00:38:52,431 at my family's spiritual oasis downtown. 876 00:38:52,455 --> 00:38:55,267 Your family has a spiritual oasis downtown? 877 00:38:55,291 --> 00:38:57,728 He asked him with great admiration. 878 00:38:57,752 --> 00:38:59,063 Yeah, Zen Gardens. 879 00:38:59,087 --> 00:39:01,649 It's a perfect, stylish party space. 880 00:39:01,673 --> 00:39:03,484 - How many guests? - 75. 881 00:39:03,508 --> 00:39:04,902 Okay, yeah, no problem. 882 00:39:04,926 --> 00:39:07,071 We can handle, like, five times as many as that. 883 00:39:07,095 --> 00:39:10,032 - That's... - So kind of you, Aaron. 884 00:39:10,056 --> 00:39:12,117 - But we couldn't ask you to... - We couldn't? 885 00:39:12,141 --> 00:39:14,662 Well, you're not asking. I'm offering. 886 00:39:14,686 --> 00:39:16,664 And it's the least I could do for you saving my life. 887 00:39:16,688 --> 00:39:17,998 Well, I didn't save your life. 888 00:39:18,022 --> 00:39:19,667 Some very talented doctors and nurses did. 889 00:39:19,691 --> 00:39:21,001 - Bailey. - I'm just saying. 890 00:39:21,025 --> 00:39:23,045 Right, but you got me to them. 891 00:39:23,069 --> 00:39:25,089 So y'all are getting married at the Gardens, 892 00:39:25,113 --> 00:39:26,507 and that's the end of that. 893 00:39:26,531 --> 00:39:28,050 Thank you. Thank you very much. 894 00:39:28,074 --> 00:39:29,593 - No problem. - Now I really am gonna cry. 895 00:39:29,617 --> 00:39:31,011 Yeah. 896 00:39:31,035 --> 00:39:32,263 - Thank you. - No problem. 897 00:39:32,287 --> 00:39:33,514 My God, thank you. 898 00:39:33,538 --> 00:39:35,057 Yo, Ishani. 899 00:39:35,081 --> 00:39:37,458 Hey, what's up? This is Aaron. 900 00:39:39,669 --> 00:39:41,856 It's me. 901 00:39:41,880 --> 00:39:45,067 Boyd might be a problem. 902 00:39:45,091 --> 00:39:47,611 Yeah, he's facing life in prison. 903 00:39:47,635 --> 00:39:49,446 If they offer him a good-enough deal, 904 00:39:49,470 --> 00:39:50,888 he's likely to take it. 905 00:39:52,849 --> 00:39:56,245 Um, that kind of advice 906 00:39:56,269 --> 00:39:57,937 costs extra. 907 00:40:00,440 --> 00:40:02,418 100 grand. 908 00:40:02,442 --> 00:40:04,253 Good. 909 00:40:04,277 --> 00:40:07,113 Then my advice is simple. 910 00:40:09,198 --> 00:40:11,468 You should do whatever makes you sleep 911 00:40:11,492 --> 00:40:14,471 the most soundly at night. 912 00:40:14,495 --> 00:40:16,623 No, no, thank you. 913 00:40:19,834 --> 00:40:22,021 Way to pull off the fourth-quarter win. 914 00:40:22,045 --> 00:40:23,772 Thanks. 915 00:40:23,796 --> 00:40:25,065 What? 916 00:40:25,089 --> 00:40:28,569 Nothing. 917 00:40:28,593 --> 00:40:32,197 This isn't gonna work if you're gonna lie to me. 918 00:40:32,221 --> 00:40:34,450 Fine. 919 00:40:34,474 --> 00:40:36,201 Did you undermine me today because you're scared 920 00:40:36,225 --> 00:40:37,661 that I'm gonna make detective? 921 00:40:37,685 --> 00:40:38,996 What? No. 922 00:40:39,020 --> 00:40:41,290 - Tim... - No. 923 00:40:41,314 --> 00:40:42,833 And I'm upset you'd even think that. 924 00:40:42,857 --> 00:40:44,877 Look, I don't know. Maybe it wasn't deliberate. 925 00:40:44,901 --> 00:40:46,670 Maybe it was subconscious. 926 00:40:46,694 --> 00:40:48,422 Soso now you're accusing me 927 00:40:48,446 --> 00:40:49,715 of being unaware of my actions? 928 00:40:49,739 --> 00:40:51,717 Thatthat's not better. 929 00:40:51,741 --> 00:40:54,136 You have to admit that what happened with Isabel 930 00:40:54,160 --> 00:40:55,679 was deeply traumatic for you. 931 00:40:55,703 --> 00:40:57,473 I've never not admitted it. 932 00:40:57,497 --> 00:40:59,099 I admitted it the first day we met, okay? 933 00:40:59,123 --> 00:41:01,268 So the only thing I did today was have your back. 934 00:41:01,292 --> 00:41:04,587 But i-if you can't see that, then... 935 00:41:07,757 --> 00:41:09,985 You know what? 936 00:41:10,009 --> 00:41:11,320 I'm tired. 937 00:41:11,344 --> 00:41:12,613 You've got studying to do. 938 00:41:12,637 --> 00:41:15,324 So let's just take the night off. 939 00:41:15,348 --> 00:41:17,308 All right? I'll see you tomorrow. 940 00:41:30,154 --> 00:41:32,115 - Officer Thorsen? - That's me. 941 00:41:33,700 --> 00:41:35,135 Hi. 942 00:41:35,159 --> 00:41:37,388 I'm Dr. LondonBlair. 943 00:41:37,412 --> 00:41:39,139 I'll be working with you if that's okay. 944 00:41:39,163 --> 00:41:40,641 Yeah. 945 00:41:40,665 --> 00:41:42,351 You seem awesome. 946 00:41:42,375 --> 00:41:44,853 Thanks, but the jury's still out. 947 00:41:44,877 --> 00:41:46,814 I'm sorry. I shouldn't be joking. 948 00:41:46,838 --> 00:41:50,109 I graduated last year, and I've been here six months. 949 00:41:50,133 --> 00:41:52,176 But I promise, I do know what I'm doing. 950 00:41:53,594 --> 00:41:54,613 Glad one of us does. 951 00:41:54,637 --> 00:41:56,889 This way. 952 00:42:52,820 --> 00:42:53,863 Damn it.