1 00:00:01,104 --> 00:00:03,072 - You ever have roommates? - Sure. 2 00:00:03,072 --> 00:00:05,626 I mean, it's been a few decades. 3 00:00:05,626 --> 00:00:07,248 All right, what was the proper etiquette 4 00:00:07,248 --> 00:00:10,079 when they would-- like, would have sleepovers? 5 00:00:10,079 --> 00:00:11,666 You mean, when they're hooking up? 6 00:00:11,666 --> 00:00:13,082 - Yeah. - Oh, yeah. 7 00:00:13,082 --> 00:00:14,807 No nudity in shared spaces. 8 00:00:14,807 --> 00:00:16,982 You seeing a little more of the boyfriend than you care to? 9 00:00:16,982 --> 00:00:18,397 So much more. 10 00:00:18,397 --> 00:00:19,640 You need to set some boundaries. 11 00:00:19,640 --> 00:00:21,400 I have, regularly. 12 00:00:21,400 --> 00:00:24,817 And yet, I still got an eyeful of Willy Wonka this morning. 13 00:00:24,817 --> 00:00:26,750 - 14 00:00:26,750 --> 00:00:28,752 Where the hell are they going? Control, 15 00:00:28,752 --> 00:00:30,306 7-Adam-15. 16 00:00:30,306 --> 00:00:33,136 Advise status on any Code 3 events near our location? 17 00:00:33,136 --> 00:00:35,207 Negative, 7-Adam-15. 18 00:00:35,207 --> 00:00:36,243 What was their hurry? 19 00:00:36,243 --> 00:00:38,245 Let's find out. 20 00:00:46,494 --> 00:00:48,772 Smitty, go to Channel 9. 21 00:00:48,772 --> 00:00:49,808 Go for Smitty. 22 00:00:49,808 --> 00:00:51,120 Where's your shop? 23 00:00:51,120 --> 00:00:52,259 Where's my shop? 24 00:00:52,259 --> 00:00:54,088 It's parked right out-- 25 00:00:54,088 --> 00:00:56,228 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 26 00:00:56,228 --> 00:00:57,850 Wait a minute. 27 00:00:57,850 --> 00:00:59,921 ♪ I'm gonna win for you 28 00:00:59,921 --> 00:01:03,063 ♪ Like I know you want me to do ♪ 29 00:01:15,937 --> 00:01:17,353 What's happening? 30 00:01:17,353 --> 00:01:19,113 I've been waiting for you to wake up. 31 00:01:19,113 --> 00:01:22,392 I think we should have a baby. 32 00:01:22,392 --> 00:01:23,635 Oh. 33 00:01:23,635 --> 00:01:25,706 Is that something you're open to? 34 00:01:25,706 --> 00:01:26,741 I'm-- I-- I-- 35 00:01:26,741 --> 00:01:28,157 I don't know. 36 00:01:28,157 --> 00:01:30,711 I love being a dad, but I think I thought 37 00:01:30,711 --> 00:01:34,887 maybe my days of dirty diapers and sleepless nights 38 00:01:34,887 --> 00:01:36,130 were over. 39 00:01:36,130 --> 00:01:37,614 But you were about to foster Anna. 40 00:01:37,614 --> 00:01:38,615 No, yes. 41 00:01:38,615 --> 00:01:39,996 That's true, I was. 42 00:01:39,996 --> 00:01:42,343 But she had no one. 43 00:01:42,343 --> 00:01:44,897 I think it kind of-- it felt like fate. 44 00:01:44,897 --> 00:01:46,140 Hmm. 45 00:01:46,140 --> 00:01:47,866 So is that a no? 46 00:01:47,866 --> 00:01:50,593 No, it's-- it's an, "A I haven't even had 47 00:01:50,593 --> 00:01:51,697 "a cup of coffee yet. 48 00:01:51,697 --> 00:01:54,769 Maybe we table this till later." 49 00:01:54,769 --> 00:01:56,046 Absolutely. 50 00:01:56,046 --> 00:01:57,841 This is a really big conversation, 51 00:01:57,841 --> 00:01:59,291 so let's just think about it, 52 00:01:59,291 --> 00:02:00,810 and we can talk again after work. 53 00:02:00,810 --> 00:02:01,880 Right. 54 00:02:01,880 --> 00:02:02,984 OK. 55 00:02:08,749 --> 00:02:10,371 Yeah? 56 00:02:10,371 --> 00:02:12,373 On a scale of 1 to 10, how stressed are you? 57 00:02:12,373 --> 00:02:13,961 - 19. - Yikes. 58 00:02:13,961 --> 00:02:14,962 Tim still ghosting you? 59 00:02:14,962 --> 00:02:16,446 He's not ghosting me. 60 00:02:16,446 --> 00:02:18,138 We just haven't talked in a couple of days. 61 00:02:18,138 --> 00:02:20,243 Not speaking to the person you're dating-- 62 00:02:20,243 --> 00:02:22,452 Is the definition of ghosting. 63 00:02:22,452 --> 00:02:23,488 I realize that. 64 00:02:23,488 --> 00:02:24,903 Thank you. 65 00:02:24,903 --> 00:02:27,285 So this probably isn't a good time to add 66 00:02:27,285 --> 00:02:30,080 more stress to your plate. 67 00:02:30,080 --> 00:02:31,047 What's wrong? 68 00:02:31,047 --> 00:02:33,567 Nothing. 69 00:02:33,567 --> 00:02:36,121 It's just I have a group of friends at school, 70 00:02:36,121 --> 00:02:37,502 and they're getting a place together, 71 00:02:37,502 --> 00:02:39,745 and I was thinking of joining them. 72 00:02:39,745 --> 00:02:40,919 You're moving? 73 00:02:40,919 --> 00:02:42,507 Kind of. 74 00:02:44,198 --> 00:02:45,682 That's great. - Really? 75 00:02:45,682 --> 00:02:47,132 Yeah. 76 00:02:47,132 --> 00:02:49,169 I mean, you should live with people your own age. 77 00:02:49,169 --> 00:02:51,240 I mean, I'll miss seeing you every day, 78 00:02:51,240 --> 00:02:54,484 but if it makes you happy, then that's great. 79 00:02:54,484 --> 00:02:55,554 Good. 80 00:02:55,554 --> 00:02:57,280 I was worried you'd be upset. 81 00:02:57,280 --> 00:02:58,799 The house they picked is really cool. 82 00:02:58,799 --> 00:03:00,387 I'll show you pictures after school. 83 00:03:00,387 --> 00:03:01,560 I can't wait. 84 00:03:11,052 --> 00:03:12,122 Hey. 85 00:03:12,122 --> 00:03:13,296 Have you talked to Tim recently? 86 00:03:13,296 --> 00:03:14,608 No. 87 00:03:14,608 --> 00:03:16,092 I heard he was taking vacation days. 88 00:03:16,092 --> 00:03:17,335 Do you think he's in trouble? - Yes. 89 00:03:17,335 --> 00:03:18,405 I-- 90 00:03:19,785 --> 00:03:21,787 He said that if he tells me what he's doing, 91 00:03:21,787 --> 00:03:24,342 I could put my career in jeopardy. 92 00:03:24,342 --> 00:03:25,446 That's alarming. 93 00:03:25,446 --> 00:03:26,516 I know. 94 00:03:26,516 --> 00:03:28,553 Should I-- should I tell Grey? 95 00:03:28,553 --> 00:03:29,899 No. 96 00:03:29,899 --> 00:03:31,521 Hard as it is, you need to trust him. 97 00:03:31,521 --> 00:03:33,282 Whatever he's doing, I'm sure Tim's got it handled. 98 00:03:33,282 --> 00:03:34,869 OK. 99 00:03:34,869 --> 00:03:37,424 So I'm just supposed to do nothing, patrol like normal, 100 00:03:37,424 --> 00:03:39,426 pretend like I'm not worried out of my mind? 101 00:03:39,426 --> 00:03:40,565 For now, yes. 102 00:03:43,153 --> 00:03:44,224 Thanks. 103 00:03:46,881 --> 00:03:48,745 And if you're just joining us 104 00:03:48,745 --> 00:03:50,644 it's been a pitcher's clinic here, 105 00:03:50,644 --> 00:03:54,268 tied ball game in the bottom of the seventh, 2-all. 106 00:03:54,268 --> 00:03:55,442 Hi. 107 00:03:55,442 --> 00:03:57,237 Oh my god. 108 00:03:57,237 --> 00:03:59,066 What are you doing? 109 00:03:59,066 --> 00:04:00,654 Being a friend. 110 00:04:00,654 --> 00:04:02,552 What are you doing? 111 00:04:02,552 --> 00:04:03,553 Talk. 112 00:04:03,553 --> 00:04:04,623 I can't. 113 00:04:04,623 --> 00:04:05,935 For your own good. 114 00:04:05,935 --> 00:04:07,557 Are you engaged in a criminal act? 115 00:04:07,557 --> 00:04:08,938 Not at the moment. 116 00:04:08,938 --> 00:04:10,595 Then tell me. 117 00:04:10,595 --> 00:04:14,323 Angela, this goes sideways and you're anywhere near it, 118 00:04:14,323 --> 00:04:15,634 you could be fired. 119 00:04:15,634 --> 00:04:17,464 If Lucy gets fired, it's a problem. 120 00:04:17,464 --> 00:04:20,052 If I get fired, I start living off my husband's trust fund 121 00:04:20,052 --> 00:04:22,192 and call it wine o'clock. 122 00:04:22,192 --> 00:04:24,436 So spill. 123 00:04:24,436 --> 00:04:28,129 I'm tailing this guy from my old unit, Ray Watkins. 124 00:04:28,129 --> 00:04:31,305 Spent his deployment ripping off Iraqi locals, 125 00:04:31,305 --> 00:04:33,790 got a couple of my men killed. 126 00:04:33,790 --> 00:04:36,897 Till a few days ago, I thought he was KIA. 127 00:04:36,897 --> 00:04:38,485 Somehow he survived and now he's 128 00:04:38,485 --> 00:04:40,556 living under a different name as a hired gun. 129 00:04:40,556 --> 00:04:41,695 So why tail him? 130 00:04:41,695 --> 00:04:42,937 At a minimum, he's AWOL. 131 00:04:42,937 --> 00:04:45,008 Why not just detain him and turn him 132 00:04:45,008 --> 00:04:46,320 over to the military police? 133 00:04:46,320 --> 00:04:47,839 Because he's got something on me. 134 00:04:47,839 --> 00:04:52,326 He knows I lied on the report about his death. 135 00:04:52,326 --> 00:04:54,294 So you're trying to catch him in a fresh crime, 136 00:04:54,294 --> 00:04:56,088 arrest him for what he's doing now. 137 00:04:56,088 --> 00:04:57,849 Exactly. 138 00:04:57,849 --> 00:04:59,126 Cool. 139 00:04:59,126 --> 00:05:00,921 I'm in. 140 00:05:00,921 --> 00:05:03,095 Are you sure? 141 00:05:03,095 --> 00:05:04,096 Yeah. 142 00:05:04,096 --> 00:05:05,235 I got your back, boo. 143 00:05:07,686 --> 00:05:08,998 You're having a baby? 144 00:05:08,998 --> 00:05:09,999 That's so great. 145 00:05:09,999 --> 00:05:11,311 That's not what I said. 146 00:05:11,311 --> 00:05:14,141 I said Bailey wants to have a baby. 147 00:05:14,141 --> 00:05:18,352 And you don't, because you're ol... der 148 00:05:18,352 --> 00:05:21,735 and feel like your child raising years are behind you? 149 00:05:21,735 --> 00:05:24,082 Look, I loved raising Henry. 150 00:05:24,082 --> 00:05:25,670 It was incredible. 151 00:05:25,670 --> 00:05:28,328 But there is a lot I want to accomplish on the job, 152 00:05:28,328 --> 00:05:32,021 and I don't have a lot of time left, because I am older. 153 00:05:32,021 --> 00:05:35,852 OK, I get that, but have you seen babies? 154 00:05:35,852 --> 00:05:37,785 They're so cute, and I feel like you 155 00:05:37,785 --> 00:05:39,097 should have like three. 156 00:05:39,097 --> 00:05:40,443 OK. 157 00:05:40,443 --> 00:05:42,756 I am deleting Bailey's number from your phone. 158 00:05:42,756 --> 00:05:44,792 Oh, we're being assigned to assist 159 00:05:44,792 --> 00:05:47,416 CitySafe LA in cleaning up an encampment 160 00:05:47,416 --> 00:05:49,176 of unhoused residents. 161 00:05:49,176 --> 00:05:53,042 LA County Sheriff is bringing a group of inmates to assist. 162 00:05:54,146 --> 00:05:56,252 Ma'am? 163 00:05:56,252 --> 00:05:57,391 Excuse me, ma'am? I cannot let you-- 164 00:05:57,391 --> 00:05:58,599 - Everything OK? - Yeah. 165 00:05:58,599 --> 00:05:59,980 No. 166 00:05:59,980 --> 00:06:01,257 He won't let me bring drinks to my daughter 167 00:06:01,257 --> 00:06:02,396 and her friends. 168 00:06:02,396 --> 00:06:03,880 Come on. They're dying in this heat. 169 00:06:03,880 --> 00:06:05,365 Ma'am, it is 70 degrees. 170 00:06:05,365 --> 00:06:06,814 Is your daughter homeless? 171 00:06:06,814 --> 00:06:08,678 No, she's one of the inmates. 172 00:06:08,678 --> 00:06:10,335 - Mom. - Honey. 173 00:06:10,335 --> 00:06:12,233 Hey. 174 00:06:12,233 --> 00:06:14,235 Trustee, get back here. 175 00:06:14,235 --> 00:06:15,236 Oh. 176 00:06:15,236 --> 00:06:16,237 I missed you. 177 00:06:16,237 --> 00:06:17,238 Me too. 178 00:06:17,238 --> 00:06:18,619 You smell good. 179 00:06:18,619 --> 00:06:19,689 Ooh, you don't, but I still love you. 180 00:06:19,689 --> 00:06:20,828 No contact. 181 00:06:20,828 --> 00:06:22,416 OK, hey, hey, what's the harm? 182 00:06:22,416 --> 00:06:23,900 We're literally surrounded by police. 183 00:06:23,900 --> 00:06:25,143 You're not the one who has to search her 184 00:06:25,143 --> 00:06:26,662 for contraband after this. 185 00:06:26,662 --> 00:06:28,077 You, leave. 186 00:06:28,077 --> 00:06:30,182 You, back to work. 187 00:06:30,182 --> 00:06:31,425 See you in two weeks. 188 00:06:31,425 --> 00:06:32,530 Yeah. 189 00:06:34,497 --> 00:06:37,638 I hope you have a horrible day. 190 00:06:37,638 --> 00:06:39,433 Give me the bag. Let it go. 191 00:06:39,433 --> 00:06:41,228 Let it go. Let it go. 192 00:06:41,228 --> 00:06:42,229 - Hey. - Give it-- 193 00:06:42,229 --> 00:06:43,644 - Hey. - Let it go. 194 00:06:43,644 --> 00:06:44,714 Hey, what's going on? 195 00:06:44,714 --> 00:06:45,784 She's trying to steal my bag. 196 00:06:45,784 --> 00:06:47,234 Sir, no she's not, OK? 197 00:06:47,234 --> 00:06:48,822 We're going to pack up your belongings 198 00:06:48,822 --> 00:06:50,444 and send them to the shelter. - Yeah, yeah. 199 00:06:50,444 --> 00:06:52,239 That's the same thing you said last time. 200 00:06:52,239 --> 00:06:53,896 When I got my tent back, it was ripped in three places. 201 00:06:53,896 --> 00:06:55,380 OK, how about we let him hold on to the bag 202 00:06:55,380 --> 00:06:57,417 for a little bit? 203 00:06:57,417 --> 00:06:59,488 Whoa, hang on. Hang on. 204 00:06:59,488 --> 00:07:00,523 Thank you. 205 00:07:00,523 --> 00:07:01,593 Give it to me-- 206 00:07:01,593 --> 00:07:03,768 Sir, back up. 207 00:07:03,768 --> 00:07:04,803 Hey, Officer Nolan? 208 00:07:08,945 --> 00:07:11,154 Do you remember the Karina Lewis case? 209 00:07:11,154 --> 00:07:12,777 Yeah. 210 00:07:12,777 --> 00:07:15,193 College gymnast, boyfriend murdered her a few years back, 211 00:07:15,193 --> 00:07:16,574 but the body was never found. 212 00:07:16,574 --> 00:07:17,575 Yeah. 213 00:07:17,575 --> 00:07:18,610 This is her bag. 214 00:07:18,610 --> 00:07:20,888 It went missing along with her. 215 00:07:20,888 --> 00:07:22,925 Sir, where did you get this bag? 216 00:07:22,925 --> 00:07:24,582 Hey, I found that. 217 00:07:24,582 --> 00:07:26,273 I swear. 218 00:07:26,273 --> 00:07:28,033 This place just became a crime scene. 219 00:07:28,033 --> 00:07:29,069 Lock it down. 220 00:07:29,069 --> 00:07:30,553 Officer Nolan? 221 00:07:30,553 --> 00:07:32,210 Oh, what now? 222 00:07:32,210 --> 00:07:34,384 I just found these in the garbage can. 223 00:07:34,384 --> 00:07:36,145 And one of the prisoners just escaped. 224 00:07:44,325 --> 00:07:45,948 - So, where'd you get this? - Well, I didn't steal it. 225 00:07:45,948 --> 00:07:47,432 Y'all assume just because we're homeless-- 226 00:07:47,432 --> 00:07:49,123 I don't assume anything, but stealing it 227 00:07:49,123 --> 00:07:50,849 is better than taking it off a murder victim 228 00:07:50,849 --> 00:07:53,058 making yourself a suspect. 229 00:07:53,058 --> 00:07:54,474 Yeah, well, it was neither of those things, all right? 230 00:07:54,474 --> 00:07:57,960 I found the bag in Griffith Park last week. 231 00:07:57,960 --> 00:07:59,375 I can show you where. - OK. 232 00:07:59,375 --> 00:08:00,756 Good. Let's go. 233 00:08:00,756 --> 00:08:01,895 You're riding with me. 234 00:08:01,895 --> 00:08:03,068 Yes, ma'am. 235 00:08:05,968 --> 00:08:07,452 Payoff. 236 00:08:07,452 --> 00:08:08,867 Maybe he's smuggling something into the country. 237 00:08:08,867 --> 00:08:10,351 Or out. 238 00:08:10,351 --> 00:08:12,043 Or maybe Ray lost a bet and is innocent. 239 00:08:12,043 --> 00:08:13,803 I mean, you've been following this guy for two days 240 00:08:13,803 --> 00:08:15,598 and haven't seen anything remotely criminal. 241 00:08:15,598 --> 00:08:17,289 How long are you going to keep this up? 242 00:08:17,289 --> 00:08:18,774 - As long as it takes. - Really? 243 00:08:18,774 --> 00:08:20,569 You just walk away from your job, 244 00:08:20,569 --> 00:08:22,605 your relationship with Lucy to arrest a guy you haven't 245 00:08:22,605 --> 00:08:24,158 thought about in a decade? 246 00:08:24,158 --> 00:08:25,228 Yeah. 247 00:08:27,541 --> 00:08:29,163 What? 248 00:08:29,163 --> 00:08:32,235 If you lied on a report, you must have had a good reason. 249 00:08:32,235 --> 00:08:34,617 I was trying to protect Ray's family so they'd 250 00:08:34,617 --> 00:08:36,136 get his death benefits. - Noble. 251 00:08:36,136 --> 00:08:37,862 Lucy would understand that. 252 00:08:37,862 --> 00:08:39,311 Yeah, but she'd still get in trouble if she didn't notify 253 00:08:39,311 --> 00:08:40,934 IA about my transgression. 254 00:08:40,934 --> 00:08:42,038 True. 255 00:08:44,420 --> 00:08:45,835 This is very irritating. 256 00:08:45,835 --> 00:08:47,872 I don't think you're just protecting her. 257 00:08:47,872 --> 00:08:49,667 I think you're protecting yourself. 258 00:08:49,667 --> 00:08:52,048 There's something else you did that you don't want to admit. 259 00:08:52,048 --> 00:08:53,602 And you're basing this on? 260 00:08:53,602 --> 00:08:54,603 I'm your BFF. 261 00:08:54,603 --> 00:08:56,018 I know you. 262 00:08:56,018 --> 00:08:57,191 I'm a grown man. 263 00:08:57,191 --> 00:08:58,641 I don't have BFFs. 264 00:08:58,641 --> 00:08:59,918 Technically, you can only have one BFF. 265 00:09:05,406 --> 00:09:07,581 I'm going to take a closer look. 266 00:09:07,581 --> 00:09:08,651 Wait. 267 00:09:08,651 --> 00:09:11,067 Come on. 268 00:09:38,301 --> 00:09:39,717 Mystery man had diplomatic plates. 269 00:09:39,717 --> 00:09:40,890 We follow him or stay with Ray? 270 00:09:40,890 --> 00:09:42,582 Ray. 271 00:09:42,582 --> 00:09:45,032 I can ask my friend at State for help IDing the new player. 272 00:09:45,032 --> 00:09:46,378 Missing inmate is Teresa Vaughn, 273 00:09:46,378 --> 00:09:47,759 the girl you allowed to make contact 274 00:09:47,759 --> 00:09:49,554 with a potential accomplice. - OK. 275 00:09:49,554 --> 00:09:50,866 You're blaming me because you failed to do your job? 276 00:09:50,866 --> 00:09:51,936 What the hell did you say? 277 00:09:51,936 --> 00:09:53,178 OK. 278 00:09:53,178 --> 00:09:54,628 We can play the blame game later. 279 00:09:54,628 --> 00:09:56,457 Right now, we have a fugitive to find. 280 00:09:56,457 --> 00:09:58,287 I agree it's most likely the mother that helped her escape. 281 00:09:58,287 --> 00:09:59,564 That's our first lead. 282 00:09:59,564 --> 00:10:01,393 We can put a BOLO out for Theresa. 283 00:10:01,393 --> 00:10:03,119 Why was Theresa incarcerated? 284 00:10:03,119 --> 00:10:07,020 Assault, but she only had ten days left on her sentence. 285 00:10:07,020 --> 00:10:08,573 That doesn't make any sense. 286 00:10:08,573 --> 00:10:10,748 Trying to escape would add at least a year. 287 00:10:10,748 --> 00:10:11,887 Why risk it? 288 00:10:14,372 --> 00:10:16,581 I was just reviewing the details in Karina's case. 289 00:10:16,581 --> 00:10:18,859 She disappeared 19 months ago. 290 00:10:18,859 --> 00:10:20,654 Boyfriend was the immediate suspect. 291 00:10:20,654 --> 00:10:22,725 He ultimately confessed to strangling her 292 00:10:22,725 --> 00:10:24,416 in his apartment down in Culver City, 293 00:10:24,416 --> 00:10:26,833 then he claims he blacked out afterwards and forgot 294 00:10:26,833 --> 00:10:28,489 where he left the body. 295 00:10:28,489 --> 00:10:31,147 Any of this looking familiar to you? 296 00:10:31,147 --> 00:10:32,735 Yeah, a little. 297 00:10:32,735 --> 00:10:34,703 I was trying to find a place to sleep. 298 00:10:34,703 --> 00:10:37,257 Everything was so wet because of the storm, 299 00:10:37,257 --> 00:10:38,603 but it was around here though. 300 00:10:38,603 --> 00:10:40,398 You know, a big flat rock. 301 00:10:40,398 --> 00:10:41,399 There. 302 00:10:41,399 --> 00:10:42,400 There it is right there. 303 00:10:42,400 --> 00:10:43,781 Behind there. 304 00:10:43,781 --> 00:10:45,645 It was all muddy when I went through it. 305 00:10:45,645 --> 00:10:48,061 I was hoping to find some cash or some food on the inside, 306 00:10:48,061 --> 00:10:49,959 but there was only a couple of schoolbooks. 307 00:10:49,959 --> 00:10:51,720 Yeah, the rain could have dislodged the bag 308 00:10:51,720 --> 00:10:52,928 causing it to go downhill. 309 00:11:10,808 --> 00:11:13,258 Karina Lewis. 310 00:11:13,258 --> 00:11:16,123 Well, at least now her family can give her a proper burial. 311 00:11:21,957 --> 00:11:24,235 You said the boyfriend confessed to strangling her? 312 00:11:24,235 --> 00:11:25,719 Yeah. 313 00:11:25,719 --> 00:11:27,859 Then why is there a bullet wound in her head? 314 00:11:27,859 --> 00:11:30,931 That's a small caliber, ...22, maybe .38. 315 00:11:30,931 --> 00:11:33,451 Why confess to the murder but lie about the method? 316 00:11:33,451 --> 00:11:34,728 It makes no sense. 317 00:11:34,728 --> 00:11:37,213 Teresa Vaughn was serving six months for assault 318 00:11:37,213 --> 00:11:40,354 on a woman she claimed was hooking up with her boyfriend. 319 00:11:40,354 --> 00:11:42,322 I'm not sure that's the person I'd be assaulting. 320 00:11:42,322 --> 00:11:44,082 Not that violence is ever the answer. 321 00:11:44,082 --> 00:11:47,741 7-Adam-15, 7-Adam-6 pulled over your BOLO alert. 322 00:11:47,741 --> 00:11:49,536 Brenda Vaughn, fugitive's mother, Third and Oak. 323 00:11:49,536 --> 00:11:50,537 Copy that. 324 00:11:50,537 --> 00:11:52,297 Show us responding. 325 00:12:00,650 --> 00:12:01,962 No sign of the fugitive. 326 00:12:01,962 --> 00:12:03,792 - I told you. - Thank you. 327 00:12:03,792 --> 00:12:05,414 Would you mind going to her house 328 00:12:05,414 --> 00:12:06,518 in case the daughter decides to show up there? 329 00:12:06,518 --> 00:12:08,762 You got it. 330 00:12:08,762 --> 00:12:11,385 I get how this looks, but I had nothing to do 331 00:12:11,385 --> 00:12:12,973 with my daughter's escape. 332 00:12:12,973 --> 00:12:14,457 Any idea where your daughter might have gone? 333 00:12:14,457 --> 00:12:15,769 No. 334 00:12:15,769 --> 00:12:17,460 But any place is better than jail, right? 335 00:12:17,460 --> 00:12:19,324 Not when you have two weeks left on your sentence. 336 00:12:19,324 --> 00:12:21,223 Why would she throw that away now? 337 00:12:21,223 --> 00:12:24,019 Did you say something to her, tell her a secret when 338 00:12:24,019 --> 00:12:25,710 you were giving her a hug? - No. 339 00:12:25,710 --> 00:12:27,505 OK, so then you just expect me to believe it's 340 00:12:27,505 --> 00:12:30,059 a coincidence she escaped right after you showed up? 341 00:12:30,059 --> 00:12:33,373 I can't control what you believe, but it's the truth. 342 00:12:33,373 --> 00:12:34,823 Do you have kids? 343 00:12:34,823 --> 00:12:36,134 Yeah, I have one. 344 00:12:36,134 --> 00:12:37,549 Then you understand that I would 345 00:12:37,549 --> 00:12:39,828 do anything to help my daughter, 346 00:12:39,828 --> 00:12:41,830 including practicing tough love, OK? 347 00:12:41,830 --> 00:12:43,728 If Teresa asked me to help her escape, 348 00:12:43,728 --> 00:12:46,386 I would have told her it is the dumbest idea I'd ever heard 349 00:12:46,386 --> 00:12:48,250 and just suck it up and finish her time. 350 00:12:48,250 --> 00:12:50,562 Any idea who might help your daughter 351 00:12:50,562 --> 00:12:52,150 despite the consequences? 352 00:12:52,150 --> 00:12:55,188 She has a lot of friends, but I doubt any of them 353 00:12:55,188 --> 00:12:56,914 would stick their necks out for her. 354 00:12:56,914 --> 00:12:58,674 - What about the boyfriend? - Mike? 355 00:12:58,674 --> 00:13:00,193 No. 356 00:13:00,193 --> 00:13:02,885 He broke up with her right after she attacked Doreen. 357 00:13:02,885 --> 00:13:04,162 Oh, that's where. 358 00:13:04,162 --> 00:13:05,577 That's where what? 359 00:13:05,577 --> 00:13:08,028 Teresa is still pissed about the affair. 360 00:13:08,028 --> 00:13:13,206 She told me she was planning on doing some permanent damage 361 00:13:13,206 --> 00:13:15,725 to Doreen when she got out. 362 00:13:15,725 --> 00:13:17,762 Control, I'm going to need an address on a Doreen-- 363 00:13:17,762 --> 00:13:19,212 - Davis. - Davis. 364 00:13:19,212 --> 00:13:21,214 Home and work. 365 00:13:26,253 --> 00:13:27,254 Doreen? 366 00:13:27,254 --> 00:13:28,255 Yeah. 367 00:13:28,255 --> 00:13:30,568 What's going on? 368 00:13:30,568 --> 00:13:32,777 Teresa Vaughn escaped from custody this morning. 369 00:13:32,777 --> 00:13:34,261 Escaped? 370 00:13:34,261 --> 00:13:36,022 Yeah, but we're going to make sure you're safe. 371 00:13:36,022 --> 00:13:37,817 Yeah, you don't need to. 372 00:13:37,817 --> 00:13:39,542 Teresa came by like half an hour ago, 373 00:13:39,542 --> 00:13:43,546 said that she got released early. 374 00:13:43,546 --> 00:13:45,203 Apologized for everything. 375 00:13:45,203 --> 00:13:46,791 Said that she should have listened to me when I said 376 00:13:46,791 --> 00:13:48,482 I didn't hook up with Mike. - Wait. 377 00:13:48,482 --> 00:13:49,656 So there was no affair? 378 00:13:49,656 --> 00:13:51,485 No. Mike and I were friends. 379 00:13:51,485 --> 00:13:53,073 That's it. 380 00:13:53,073 --> 00:13:55,489 But he was definitely cheating on her with someone. 381 00:13:55,489 --> 00:13:57,560 Well, did she say where she was going next? 382 00:13:57,560 --> 00:13:58,768 No. 383 00:13:58,768 --> 00:14:01,392 Just she finally knew who to blame. 384 00:14:04,188 --> 00:14:05,706 You're too close. 385 00:14:05,706 --> 00:14:07,467 I can't tail him by nose with only one vehicle. 386 00:14:07,467 --> 00:14:08,951 Need to keep him in sight. - We're going to get made. 387 00:14:08,951 --> 00:14:10,401 You should let me drive. - I got it. 388 00:14:26,313 --> 00:14:29,178 I come in peace. 389 00:14:29,178 --> 00:14:30,593 Who's your friend? 390 00:14:30,593 --> 00:14:31,594 Ooh. 391 00:14:31,594 --> 00:14:33,251 Hey, mama. 392 00:14:33,251 --> 00:14:34,666 I thought you said this guy was smart because all I see 393 00:14:34,666 --> 00:14:35,702 is slick. 394 00:14:35,702 --> 00:14:37,428 What's the plan here, Sarge? 395 00:14:37,428 --> 00:14:39,085 You just going to follow me around all week while I 396 00:14:39,085 --> 00:14:40,707 wait for my mom to kick it? 397 00:14:40,707 --> 00:14:44,193 Yeah, we both know you're not here for your mom. 398 00:14:44,193 --> 00:14:45,470 Mark bailed on you, huh? 399 00:14:45,470 --> 00:14:46,989 Did he lose his nerve? 400 00:14:46,989 --> 00:14:48,888 Maybe you did. 401 00:14:48,888 --> 00:14:52,650 Was there a falling out over what to do with me? 402 00:14:52,650 --> 00:14:55,825 Let me guess, he was team extermination 403 00:14:55,825 --> 00:14:58,967 and you were team justice. 404 00:14:58,967 --> 00:15:04,696 You know, this guy's nickname in the service was the Reaper. 405 00:15:04,696 --> 00:15:07,527 It's sad when one of your heroes grows a conscience. 406 00:15:10,288 --> 00:15:11,634 I'm going to go now. 407 00:15:11,634 --> 00:15:14,568 I'm open to some company if you want a lift. 408 00:15:14,568 --> 00:15:17,986 I'll pass, but we'll be seeing you again real soon. 409 00:15:17,986 --> 00:15:20,160 Can't wait. 410 00:15:28,410 --> 00:15:29,376 Thank you for meeting with us. 411 00:15:29,376 --> 00:15:30,653 Yeah, no problem. 412 00:15:30,653 --> 00:15:32,207 Actually, you could help me out with something. 413 00:15:32,207 --> 00:15:35,175 I have to approve a headshot for my campaign website. 414 00:15:35,175 --> 00:15:38,454 Which one of these looks more district attorney-ish? 415 00:15:39,559 --> 00:15:41,078 The one on the right. 416 00:15:41,078 --> 00:15:44,012 I agree. 417 00:15:44,012 --> 00:15:48,430 We need to talk about a case that you prosecuted last year. 418 00:15:48,430 --> 00:15:49,534 Karina Lewis. 419 00:15:49,534 --> 00:15:50,984 Karina Lewis? 420 00:15:50,984 --> 00:15:53,262 Oh, yeah, the boyfriend strangled her, 421 00:15:53,262 --> 00:15:54,436 full confession. 422 00:15:54,436 --> 00:15:55,747 He pled out, doing 20 at Soledad. 423 00:15:55,747 --> 00:15:56,921 Right. 424 00:15:56,921 --> 00:15:59,855 Well, we found her remains today. 425 00:15:59,855 --> 00:16:01,167 Well, hey, that's great news. 426 00:16:01,167 --> 00:16:02,996 The family can finally put her to rest. 427 00:16:02,996 --> 00:16:06,310 Yes, but the only problem is, she was not strangled. 428 00:16:06,310 --> 00:16:08,588 She was shot in the head with a .22. 429 00:16:10,486 --> 00:16:11,832 Boyfriend lied in his statement. 430 00:16:11,832 --> 00:16:13,627 Right, which clearly was coerced. 431 00:16:13,627 --> 00:16:16,976 Uh, Officer Thorsen is getting ahead of himself, 432 00:16:16,976 --> 00:16:20,565 but it is a significant inconsistency. 433 00:16:20,565 --> 00:16:23,154 Is there any chance it was a false confession? 434 00:16:23,154 --> 00:16:24,155 No. 435 00:16:24,155 --> 00:16:25,260 Are you serious? 436 00:16:25,260 --> 00:16:26,744 That fast, just no? 437 00:16:26,744 --> 00:16:29,919 Officer Thorsen, wait for me outside, please? 438 00:16:29,919 --> 00:16:31,542 - Ma'am-- - Go. 439 00:16:31,542 --> 00:16:32,646 Now. 440 00:16:39,032 --> 00:16:40,723 I apologize. 441 00:16:40,723 --> 00:16:42,829 He clearly has brought some of his own history into this. 442 00:16:42,829 --> 00:16:44,382 Mm-hmm. 443 00:16:44,382 --> 00:16:47,834 Look, you weren't there, Detective, and neither was he. 444 00:16:47,834 --> 00:16:50,078 The investigation was solid. 445 00:16:50,078 --> 00:16:51,941 The boyfriend had a history of violence. 446 00:16:51,941 --> 00:16:54,496 Hair matching the victim was found in the trunk of his car. 447 00:16:54,496 --> 00:16:56,187 Witnesses heard them arguing. 448 00:16:56,187 --> 00:16:57,602 I could have gotten a conviction 449 00:16:57,602 --> 00:16:59,087 even without his confession. 450 00:16:59,087 --> 00:17:00,674 So kindly invite Officer Thorsen 451 00:17:00,674 --> 00:17:02,814 to take his self-righteousness and stick it 452 00:17:02,814 --> 00:17:05,231 where the sun don't shine. 453 00:17:05,231 --> 00:17:06,542 Are we done here? 454 00:17:06,542 --> 00:17:07,647 Yes, sir. 455 00:17:12,859 --> 00:17:14,378 Is he really not going to do anything? 456 00:17:14,378 --> 00:17:16,345 You cannot talk to a prosecutor like that. 457 00:17:16,345 --> 00:17:17,346 Detective-- 458 00:17:17,346 --> 00:17:18,347 Ever. 459 00:17:18,347 --> 00:17:20,073 Do you understand? 460 00:17:20,073 --> 00:17:22,489 Yes. 461 00:17:22,489 --> 00:17:24,457 Does this mean we're abandoning the investigation? 462 00:17:24,457 --> 00:17:26,735 There is no we in this, Officer Thorsen. 463 00:17:26,735 --> 00:17:28,357 This is not our investigation. 464 00:17:28,357 --> 00:17:31,567 It is mine, which means that the risk of pissing off 465 00:17:31,567 --> 00:17:34,467 someone who will likely be the next district attorney 466 00:17:34,467 --> 00:17:36,296 falls on me. 467 00:17:36,296 --> 00:17:37,849 OK. 468 00:17:37,849 --> 00:17:39,713 Does this mean you're abandoning the investigation? 469 00:17:39,713 --> 00:17:41,094 No. 470 00:17:41,094 --> 00:17:43,062 It means that we need to find undeniable evidence 471 00:17:43,062 --> 00:17:44,994 that Karina Lewis was killed by someone 472 00:17:44,994 --> 00:17:46,479 other than the guy who is currently 473 00:17:46,479 --> 00:17:48,274 sitting in prison before we can even 474 00:17:48,274 --> 00:17:49,792 think about coming back here. 475 00:17:52,140 --> 00:17:54,521 Why are you smiling? 476 00:17:54,521 --> 00:17:55,867 Because you said we. 477 00:18:03,806 --> 00:18:05,153 Were there any other suspects 478 00:18:05,153 --> 00:18:06,740 aside from the boyfriend? 479 00:18:06,740 --> 00:18:08,259 Yeah. 480 00:18:08,259 --> 00:18:09,743 A guy used to work with Karina at her off-campus job, 481 00:18:09,743 --> 00:18:11,400 Ryan Jones. 482 00:18:11,400 --> 00:18:13,920 And fun fact, the detective that interviewed him said Ryan 483 00:18:13,920 --> 00:18:15,301 was quite the gun collector. 484 00:18:15,301 --> 00:18:17,096 So it is likely he would own a .22. 485 00:18:17,096 --> 00:18:18,718 Exactly. 486 00:18:18,718 --> 00:18:21,134 In my professional opinion, his alibi was super shaky. 487 00:18:21,134 --> 00:18:23,240 Need I remind you, five minutes, 488 00:18:23,240 --> 00:18:28,348 that your professional opinion is still a work in progress? 489 00:18:28,348 --> 00:18:29,556 Noted. 490 00:18:29,556 --> 00:18:31,179 But Ryan claimed he was hanging out 491 00:18:31,179 --> 00:18:33,250 at his girlfriend's apartment. 492 00:18:33,250 --> 00:18:35,079 That is a little shaky. 493 00:18:35,079 --> 00:18:37,978 But it is nowhere near enough to move the needle. 494 00:18:41,603 --> 00:18:42,604 Kids here? 495 00:18:42,604 --> 00:18:44,364 They're at my mom's. 496 00:18:44,364 --> 00:18:46,125 Wes is going to pick them up on his way home, which makes 497 00:18:46,125 --> 00:18:47,367 this the perfect time for you to tell me why you 498 00:18:47,367 --> 00:18:49,093 think this is all your fault. 499 00:18:49,093 --> 00:18:50,094 I don't. 500 00:18:50,094 --> 00:18:51,337 Come on. 501 00:18:51,337 --> 00:18:52,441 Sit. 502 00:18:57,998 --> 00:19:01,070 There is no way you let a loser like Ray live under your skin 503 00:19:01,070 --> 00:19:02,900 if you didn't blame yourself for more than just 504 00:19:02,900 --> 00:19:04,902 lying on a report. 505 00:19:04,902 --> 00:19:11,219 Look, I had been squad leader most of my second tour, 506 00:19:11,219 --> 00:19:15,050 top performance ratings, fast track to a promotion, 507 00:19:15,050 --> 00:19:17,673 unless my battalion commander found out 508 00:19:17,673 --> 00:19:19,986 that a soldier in my unit was engaged 509 00:19:19,986 --> 00:19:21,884 in rampant criminality. 510 00:19:21,884 --> 00:19:24,473 I thought if I brought Ray in myself, 511 00:19:24,473 --> 00:19:26,682 I could keep it within the squad. 512 00:19:26,682 --> 00:19:29,996 No harm, no foul, and I would be sergeant 513 00:19:29,996 --> 00:19:31,860 first class in no time. 514 00:19:31,860 --> 00:19:37,762 So we went after him, unsanctioned, under the radar. 515 00:19:39,971 --> 00:19:44,838 We located him in a village just outside of Mosul. 516 00:19:44,838 --> 00:19:46,668 As soon as he found out he was trapped, 517 00:19:46,668 --> 00:19:51,914 he called in an airstrike right on top of us. 518 00:19:51,914 --> 00:19:56,125 It was like the world exploded. 519 00:19:56,125 --> 00:19:59,784 I thought I was going to die, Angela. 520 00:19:59,784 --> 00:20:01,372 But I got lucky. 521 00:20:01,372 --> 00:20:04,099 The Humvee that Mark and I were behind, it saved us but-- 522 00:20:08,483 --> 00:20:14,282 But Henderson and Coyle, they were blown apart. 523 00:20:17,181 --> 00:20:18,872 I still don't know how Ray survived. 524 00:20:18,872 --> 00:20:20,529 I mean, the building he was in, 525 00:20:20,529 --> 00:20:22,669 it was almost completely destroyed. 526 00:20:22,669 --> 00:20:26,777 There-- we found his mangled dog tags in the wreckage. 527 00:20:26,777 --> 00:20:28,296 I mean, there was-- 528 00:20:28,296 --> 00:20:31,506 there was so much blood. 529 00:20:31,506 --> 00:20:35,855 Without question, we thought he was KIA. 530 00:20:35,855 --> 00:20:38,513 I mean, it was-- 531 00:20:38,513 --> 00:20:43,828 it was a spectacular failure 532 00:20:43,828 --> 00:20:46,141 of leadership. 533 00:20:46,141 --> 00:20:50,110 I put my career above my oath and 534 00:20:50,110 --> 00:20:55,357 two soldiers, two decent men, didn't come home that night. 535 00:20:57,808 --> 00:20:59,188 And I'm going to have to live with that 536 00:20:59,188 --> 00:21:02,088 for the rest of my life. 537 00:21:25,042 --> 00:21:27,872 What are you still doing here? 538 00:21:27,872 --> 00:21:29,874 I'm just going over the Karina Lewis case. 539 00:21:29,874 --> 00:21:31,428 Right. I heard they found her body. 540 00:21:34,189 --> 00:21:36,916 Detectives questioned this guy for over ten hours 541 00:21:36,916 --> 00:21:38,193 without his lawyer, right? 542 00:21:38,193 --> 00:21:39,712 He's young. 543 00:21:39,712 --> 00:21:41,369 He's scared. 544 00:21:41,369 --> 00:21:43,405 In retrospect, it's possible he could have been coerced. 545 00:21:43,405 --> 00:21:44,406 OK. 546 00:21:44,406 --> 00:21:45,856 So take another look. 547 00:21:45,856 --> 00:21:48,376 If he was, get the conviction overturned. 548 00:21:48,376 --> 00:21:49,894 It's not that simple. 549 00:21:49,894 --> 00:21:51,379 Because you're running for DA. 550 00:21:51,379 --> 00:21:52,863 Yeah. 551 00:21:52,863 --> 00:21:54,071 And how's it going to look when it comes out that you 552 00:21:54,071 --> 00:21:55,348 railroaded an innocent man? 553 00:21:55,348 --> 00:21:56,487 Hey, I didn't railroad anybody. 554 00:21:56,487 --> 00:21:58,040 This was a very solid case. 555 00:21:58,040 --> 00:22:00,733 Based on a possibly questionable confession. 556 00:22:00,733 --> 00:22:03,391 Yeah. 557 00:22:05,669 --> 00:22:10,294 ♪ On my mind 558 00:22:10,294 --> 00:22:11,951 Oh, you really dove in. 559 00:22:11,951 --> 00:22:14,850 Yeah, I wanted to make an informed decision. 560 00:22:14,850 --> 00:22:15,920 And? 561 00:22:15,920 --> 00:22:19,268 And I'm more sure than ever. 562 00:22:19,268 --> 00:22:20,649 I want to have a baby. 563 00:22:23,169 --> 00:22:24,757 And you don't. 564 00:22:24,757 --> 00:22:26,793 And I don't know. 565 00:22:26,793 --> 00:22:30,003 Some days, this job is all I can handle. 566 00:22:30,003 --> 00:22:33,628 When I had Henry, I was the boss. 567 00:22:33,628 --> 00:22:35,802 I never had to miss a school play or 568 00:22:35,802 --> 00:22:37,908 a parent-teacher conference. 569 00:22:37,908 --> 00:22:39,979 I don't have that now, which means 570 00:22:39,979 --> 00:22:43,223 I can't be the kind of dad I want to be 571 00:22:43,223 --> 00:22:45,467 or the cop I want to be. 572 00:22:45,467 --> 00:22:46,779 So that's a no. 573 00:22:46,779 --> 00:22:48,746 It's a big decision. 574 00:22:48,746 --> 00:22:51,473 I just-- I need more than a day to think about it. 575 00:22:51,473 --> 00:22:53,544 Well, if you are trying to figure out a way 576 00:22:53,544 --> 00:22:55,926 to let me down easy, don't. 577 00:22:55,926 --> 00:22:58,756 The longer you let me have hope, the more painful 578 00:22:58,756 --> 00:23:01,828 it'll be. 579 00:23:01,828 --> 00:23:08,835 ♪ I won't run, I won't hide, no, no ♪ 580 00:23:10,216 --> 00:23:11,528 Just in time. 581 00:23:11,528 --> 00:23:13,495 I ordered pizza. 582 00:23:13,495 --> 00:23:15,221 Oh, thank you. 583 00:23:15,221 --> 00:23:18,051 I have been dreading having to cook. 584 00:23:18,051 --> 00:23:19,570 Any news on the Tim front? 585 00:23:19,570 --> 00:23:21,158 Not yet. 586 00:23:21,158 --> 00:23:26,646 So I'm just practicing trust, patience, and I hate it. 587 00:23:28,234 --> 00:23:29,338 That was quick. 588 00:23:29,338 --> 00:23:30,409 I'm going to get changed. 589 00:23:34,033 --> 00:23:35,068 Hey, there. 590 00:23:35,068 --> 00:23:36,553 I'm Ray. 591 00:23:36,553 --> 00:23:38,451 Tim's friend. 592 00:23:38,451 --> 00:23:40,177 He's not here. 593 00:23:40,177 --> 00:23:42,973 Oh, that's cool. 594 00:23:42,973 --> 00:23:44,871 Lucy? 595 00:23:44,871 --> 00:23:46,010 Yeah? 596 00:23:49,497 --> 00:23:50,808 Can I help you? 597 00:23:50,808 --> 00:23:52,051 I hope so. 598 00:23:52,051 --> 00:23:55,813 You Tim's girlfriend? 599 00:23:55,813 --> 00:23:57,781 Oh, you don't need that. 600 00:23:57,781 --> 00:23:59,058 I'm here to help you, not hurt you. 601 00:23:59,058 --> 00:24:00,059 Yeah. 602 00:24:00,059 --> 00:24:01,060 I think I'm going to pass. 603 00:24:01,060 --> 00:24:02,958 Um, you need to leave. 604 00:24:02,958 --> 00:24:04,132 Tim never mentioned me? 605 00:24:04,132 --> 00:24:05,754 I have no idea who you are. 606 00:24:05,754 --> 00:24:08,239 So how would I know if he has mentioned you or not? 607 00:24:08,239 --> 00:24:09,827 Why don't you call Tim? 608 00:24:09,827 --> 00:24:12,312 Ask him about Mosul. 609 00:24:12,312 --> 00:24:13,900 The only phone call I'm going to make 610 00:24:13,900 --> 00:24:15,868 is for an ambulance to wheel you out of here 611 00:24:15,868 --> 00:24:19,319 unless you get out right now. 612 00:24:20,320 --> 00:24:21,460 No problem. 613 00:24:21,460 --> 00:24:23,496 You tell Tim to take a knee. 614 00:24:23,496 --> 00:24:24,980 I'm going to be gone in a few days, 615 00:24:24,980 --> 00:24:29,088 unless he gives me a reason to stick around. 616 00:24:35,957 --> 00:24:37,199 Who the hell is that guy? 617 00:24:41,894 --> 00:24:42,860 - Uh-oh. 618 00:24:42,860 --> 00:24:45,311 What? 619 00:24:45,311 --> 00:24:46,381 Hey, what's wrong? 620 00:24:46,381 --> 00:24:47,624 Where are you? 621 00:24:47,624 --> 00:24:48,590 Lucy. 622 00:24:48,590 --> 00:24:50,143 Where the hell are you? 623 00:24:51,559 --> 00:24:52,525 What happened? 624 00:24:52,525 --> 00:24:53,733 Your buddy Ray stopped by. 625 00:24:53,733 --> 00:24:54,734 Are you OK? 626 00:24:54,734 --> 00:24:56,391 Do I look OK? 627 00:24:56,391 --> 00:24:58,289 Let's give them a minute. 628 00:24:58,289 --> 00:25:00,015 What if Tamara had been there by herself 629 00:25:00,015 --> 00:25:01,672 when that creep showed up? - I'm sorry. 630 00:25:01,672 --> 00:25:03,018 I had no idea. - No! 631 00:25:03,018 --> 00:25:04,572 No. No more excuses, Tim. 632 00:25:04,572 --> 00:25:06,608 You have to tell me what's going on with you. 633 00:25:06,608 --> 00:25:07,816 Right now. 634 00:25:07,816 --> 00:25:08,921 Now! 635 00:25:12,165 --> 00:25:13,304 His name is Ray Watkins. 636 00:25:13,304 --> 00:25:14,789 He was under my command in Iraq. 637 00:25:14,789 --> 00:25:16,515 I thought he was killed in action, but he's back, 638 00:25:16,515 --> 00:25:17,723 and he's going to hurt someone if I 639 00:25:17,723 --> 00:25:20,001 don't do something about it. 640 00:25:20,001 --> 00:25:21,416 None of that-- 641 00:25:21,416 --> 00:25:23,107 none of it explains why you cut me off. 642 00:25:23,107 --> 00:25:24,108 No. 643 00:25:24,108 --> 00:25:25,213 It doesn't. 644 00:25:25,213 --> 00:25:26,697 Stop trying to protect me, Tim! 645 00:25:26,697 --> 00:25:28,112 I'm sorry. I can't, OK? 646 00:25:28,112 --> 00:25:29,389 I won't. 647 00:25:29,389 --> 00:25:30,805 - You read Lopez in. - It's different. 648 00:25:30,805 --> 00:25:32,047 How? 649 00:25:32,047 --> 00:25:33,532 She has less to lose than you. 650 00:25:33,532 --> 00:25:36,569 Please, just steer clear of this for me, OK? 651 00:25:36,569 --> 00:25:37,570 I can't. 652 00:25:37,570 --> 00:25:38,778 I won't. 653 00:25:38,778 --> 00:25:41,022 You clearly need help, and I am done 654 00:25:41,022 --> 00:25:42,471 being the good girlfriend, OK? 655 00:25:42,471 --> 00:25:43,611 You don't have to tell me everything, 656 00:25:43,611 --> 00:25:45,267 but you are going to let me in. 657 00:25:50,652 --> 00:25:51,826 She is about a year old now, right? 658 00:25:51,826 --> 00:25:52,999 Yeah, that's right. 659 00:25:52,999 --> 00:25:54,104 So she's sleeping pretty good? 660 00:25:54,104 --> 00:25:55,623 Oh, you really do not remember what 661 00:25:55,623 --> 00:25:57,348 it is like to have young kids, do you? 662 00:25:57,348 --> 00:25:58,729 No, I guess I don't. 663 00:25:58,729 --> 00:26:01,007 I'm running on a cold brew and adrenaline, 664 00:26:01,007 --> 00:26:02,146 but it's worth it. 665 00:26:02,146 --> 00:26:03,734 Right. 666 00:26:03,734 --> 00:26:05,253 Why, are you and Bailey thinking about having a kid? 667 00:26:05,253 --> 00:26:06,392 She is. 668 00:26:06,392 --> 00:26:08,014 Ah. 669 00:26:08,014 --> 00:26:09,706 I just don't know that I can juggle a kid and the job. 670 00:26:09,706 --> 00:26:11,362 Well, I manage. So does Lopez. 671 00:26:11,362 --> 00:26:12,709 So did Grey. - Right. 672 00:26:12,709 --> 00:26:13,882 But you're younger. 673 00:26:13,882 --> 00:26:15,090 So was he. 674 00:26:15,090 --> 00:26:16,471 Just starting out in your careers. 675 00:26:16,471 --> 00:26:18,128 I am a little late to the party. 676 00:26:18,128 --> 00:26:21,441 I've got maybe ten years to maximize my career 677 00:26:21,441 --> 00:26:22,926 before it's all but over. 678 00:26:22,926 --> 00:26:25,480 Look, it's a cliché, because it is true. 679 00:26:25,480 --> 00:26:27,551 There's really never a good time to have a kid. 680 00:26:27,551 --> 00:26:29,518 But you know, you make it work. 681 00:26:29,518 --> 00:26:31,072 - Thank you. - Mm-hmm. 682 00:26:31,072 --> 00:26:33,005 I know who was sleeping with Teresa's boyfriend. 683 00:26:33,005 --> 00:26:35,766 So this is her and Mike last year before she was arrested. 684 00:26:35,766 --> 00:26:37,941 Anything look familiar? 685 00:26:37,941 --> 00:26:40,219 Teresa's mom was wearing that shirt yesterday. 686 00:26:40,219 --> 00:26:41,841 And Teresa said she smelled great. 687 00:26:41,841 --> 00:26:43,325 Yeah, because she smelled like her boyfriend, 688 00:26:43,325 --> 00:26:44,844 and she didn't realize it until after. 689 00:26:44,844 --> 00:26:46,881 And when she figured it out, she lost her mind 690 00:26:46,881 --> 00:26:48,537 and took off. 691 00:26:48,537 --> 00:26:50,229 But why go apologize to Doreen and not go 692 00:26:50,229 --> 00:26:51,851 straight to her mom's place? 693 00:26:51,851 --> 00:26:53,508 Well, we've had a shop parked outside her mom's place 694 00:26:53,508 --> 00:26:56,235 since she escaped. 695 00:26:56,235 --> 00:26:59,031 But not Mike's place. 696 00:26:59,031 --> 00:27:01,758 Miss Marcos, thanks for coming in on short notice. 697 00:27:01,758 --> 00:27:03,242 Of course. 698 00:27:03,242 --> 00:27:06,107 You mentioned this had something 699 00:27:06,107 --> 00:27:09,731 to do with that horrible Karina Lewis murder? 700 00:27:09,731 --> 00:27:11,112 Yes. 701 00:27:11,112 --> 00:27:12,665 Your boyfriend at the time, Ryan Jones, 702 00:27:12,665 --> 00:27:14,460 he used to work with Karina. Is that right? 703 00:27:14,460 --> 00:27:15,668 Uh, yes. 704 00:27:15,668 --> 00:27:17,428 And according to your statement, 705 00:27:17,428 --> 00:27:21,674 the night of the murder he was with you having dinner. 706 00:27:21,674 --> 00:27:24,435 Do you recall what time he arrived? 707 00:27:24,435 --> 00:27:25,747 I don't know. 708 00:27:25,747 --> 00:27:28,647 Um, whatever I said back then must be right. 709 00:27:28,647 --> 00:27:29,786 Well, you said 6:00 p.m. 710 00:27:29,786 --> 00:27:30,787 OK. 711 00:27:30,787 --> 00:27:33,444 Then it was 6:00. 712 00:27:33,444 --> 00:27:34,825 Why am I here? 713 00:27:34,825 --> 00:27:36,275 They caught the guy. 714 00:27:36,275 --> 00:27:38,760 We actually have new evidence indicating 715 00:27:38,760 --> 00:27:40,348 that he might be innocent, 716 00:27:40,348 --> 00:27:42,212 new evidence that implicates Ryan. 717 00:27:46,768 --> 00:27:49,806 He said it-- it wasn't a big deal. 718 00:27:49,806 --> 00:27:52,912 He said that it would make things easier if I just 719 00:27:52,912 --> 00:27:55,812 said he was there at 6:00. 720 00:27:55,812 --> 00:27:59,091 What time did you actually see Ryan that night? 721 00:27:59,091 --> 00:28:01,783 Not until 9:00. 722 00:28:01,783 --> 00:28:02,991 Officer Thorsen? 723 00:28:02,991 --> 00:28:03,992 A word. 724 00:28:03,992 --> 00:28:05,131 Yes, ma'am. 725 00:28:05,131 --> 00:28:06,236 Excuse me. 726 00:28:10,585 --> 00:28:11,862 She just blew up Ryan's alibi. 727 00:28:11,862 --> 00:28:13,139 He's our guy. 728 00:28:13,139 --> 00:28:14,554 What are you doing interviewing 729 00:28:14,554 --> 00:28:17,419 a witness without me? 730 00:28:17,419 --> 00:28:18,489 I'm sorry. 731 00:28:18,489 --> 00:28:19,974 I should have notified you. 732 00:28:19,974 --> 00:28:21,251 Are you really this dense or are you just 733 00:28:21,251 --> 00:28:22,666 actively trying to jam me up? 734 00:28:22,666 --> 00:28:24,219 No, it's not about you. 735 00:28:24,219 --> 00:28:26,083 This is about an innocent man sitting in prison. 736 00:28:26,083 --> 00:28:29,224 OK, listen, I know that this case is personal for you. 737 00:28:29,224 --> 00:28:31,744 But if you keep going rogue, 738 00:28:31,744 --> 00:28:33,712 you are going to ruin this man's chances 739 00:28:33,712 --> 00:28:36,024 of ever being released, OK? 740 00:28:36,024 --> 00:28:39,614 The paths to a new trial are incredibly narrow 741 00:28:39,614 --> 00:28:41,858 and almost all procedural. 742 00:28:41,858 --> 00:28:44,412 New evidence, even overwhelming evidence, 743 00:28:44,412 --> 00:28:45,965 does not guarantee his release. 744 00:28:45,965 --> 00:28:46,966 OK. 745 00:28:46,966 --> 00:28:48,727 Well, that's not right. 746 00:28:48,727 --> 00:28:50,763 No, it is not, but it is the system that we are working in, 747 00:28:50,763 --> 00:28:52,765 which means that every step needs 748 00:28:52,765 --> 00:28:56,113 to be carefully considered. 749 00:28:56,113 --> 00:28:57,701 OK. 750 00:28:57,701 --> 00:29:01,222 Well, Ryan's girlfriend just admitted to lying for him. 751 00:29:01,222 --> 00:29:04,604 She didn't see him until 9:00 that night. 752 00:29:04,604 --> 00:29:06,020 So what's our next step? 753 00:29:09,609 --> 00:29:10,714 OK. 754 00:29:10,714 --> 00:29:12,405 We-- we need a murder weapon. 755 00:29:12,405 --> 00:29:15,063 If we can match the ballistics from a .22 in Ryan's 756 00:29:15,063 --> 00:29:18,342 possession with the bullet that the ME found in Karina, 757 00:29:18,342 --> 00:29:19,792 then we have a case. 758 00:29:19,792 --> 00:29:22,553 But to get the gun, we need probable cause 759 00:29:22,553 --> 00:29:23,865 to get a warrant. 760 00:29:23,865 --> 00:29:26,005 And right now, we do not have that. 761 00:29:28,836 --> 00:29:29,975 Brenda's here. 762 00:29:29,975 --> 00:29:31,286 I wasn't even-- 763 00:29:31,286 --> 00:29:32,736 Sounds like Teresa is here too. 764 00:29:32,736 --> 00:29:33,772 You liar. 765 00:29:33,772 --> 00:29:34,807 You're my mom. 766 00:29:34,807 --> 00:29:38,949 My fricking mom! 767 00:29:38,949 --> 00:29:41,400 Control, 7-Adam-15 we have an on view 768 00:29:41,400 --> 00:29:44,506 4-15 family at 1331 Arlington. 769 00:29:44,506 --> 00:29:45,784 You got her pregnant? 770 00:29:45,784 --> 00:29:47,406 I thought you didn't even want kids. 771 00:29:47,406 --> 00:29:49,339 Honestly, I'm with Teresa at this point. 772 00:29:49,339 --> 00:29:50,719 Right. It's just a bat. 773 00:29:50,719 --> 00:29:51,720 Let's split up. 774 00:29:51,720 --> 00:29:52,721 I'm going to go around back. 775 00:29:52,721 --> 00:29:53,722 Oh, wait. 776 00:29:53,722 --> 00:29:54,723 Look at her waistband. 777 00:29:54,723 --> 00:29:56,277 Come on, say that's enough. 778 00:29:56,277 --> 00:29:57,623 All right, that changes things. 779 00:29:57,623 --> 00:29:59,038 She's enraged. 780 00:29:59,038 --> 00:30:00,557 It's going to be hard to get her to calm down. 781 00:30:00,557 --> 00:30:01,903 Get back to the cruiser. 782 00:30:01,903 --> 00:30:03,180 I want you to come racing in hot after 30 783 00:30:03,180 --> 00:30:04,872 seconds, lights and sirens. 784 00:30:04,872 --> 00:30:07,288 Copy that. 785 00:30:27,411 --> 00:30:29,137 Augh! 786 00:30:29,137 --> 00:30:30,138 Police. 787 00:30:30,138 --> 00:30:31,726 You're under arrest. 788 00:30:31,726 --> 00:30:35,937 And for the record, you are a terrible mother. 789 00:30:35,937 --> 00:30:37,870 Hey, my guy at State came through. 790 00:30:37,870 --> 00:30:40,493 Diplomatic plates we sent him belong to the Turkish embassy, 791 00:30:40,493 --> 00:30:42,254 but the guy in the car wasn't Turkish. 792 00:30:42,254 --> 00:30:43,807 He was Venezuelan. 793 00:30:43,807 --> 00:30:45,982 Gustav Martinez, military counterintelligence. 794 00:30:45,982 --> 00:30:47,949 Specialty is cracking down on anyone considered 795 00:30:47,949 --> 00:30:49,088 an enemy of the state. 796 00:30:49,088 --> 00:30:50,607 Dissidents. 797 00:30:50,607 --> 00:30:52,781 If Ray met with Gustav, it had to be for a job. 798 00:30:52,781 --> 00:30:54,059 Makes sense. 799 00:30:54,059 --> 00:30:55,819 Gustav can't operate domestically, 800 00:30:55,819 --> 00:30:57,925 so he hires Ray to kidnap or kill anyone on the outs 801 00:30:57,925 --> 00:30:59,581 at home. 802 00:30:59,581 --> 00:31:00,893 According to my guy, the most likely candidate 803 00:31:00,893 --> 00:31:02,619 is Elena Acosta, 804 00:31:02,619 --> 00:31:03,827 political activist. 805 00:31:06,278 --> 00:31:07,693 Hello? 806 00:31:07,693 --> 00:31:09,315 This is Sergeant Tim Bradford with the LAPD. 807 00:31:09,315 --> 00:31:12,767 We just received a credible threat on your life. 808 00:31:12,767 --> 00:31:14,079 They're here. 809 00:31:14,079 --> 00:31:15,287 Yell the name Ray Watkins right now. 810 00:31:15,287 --> 00:31:17,082 Do it. - Ray Watkins. 811 00:31:17,082 --> 00:31:20,775 Ray Watkins. Ray Watkins. 812 00:31:20,775 --> 00:31:22,639 No. 813 00:31:22,639 --> 00:31:25,124 Ray Watkins. 814 00:31:25,124 --> 00:31:26,505 Hey, Tim. 815 00:31:26,505 --> 00:31:28,162 We know about the Venezuelans, Ray, 816 00:31:28,162 --> 00:31:29,715 so let Elena go right now, and I'll push the DA's 817 00:31:29,715 --> 00:31:31,475 office to go easy on you. 818 00:31:31,475 --> 00:31:34,271 Sorry, buddy, I got a job to do and a reputation to uphold. 819 00:31:34,271 --> 00:31:35,997 We're gonna have to let this one play out. 820 00:31:35,997 --> 00:31:38,172 Catch me if you can. 821 00:31:44,178 --> 00:31:45,800 All right, put her inside. 822 00:31:45,800 --> 00:31:48,527 I'll let Neil know the container is ready to load. 823 00:31:59,676 --> 00:32:00,642 - Get on the ground. - Whoa, whoa, whoa. 824 00:32:00,642 --> 00:32:02,541 Now. 825 00:32:02,541 --> 00:32:04,474 - It's over, Ray. - Stop. 826 00:32:04,474 --> 00:32:06,062 Show me your hands right now. 827 00:32:06,062 --> 00:32:07,649 Got your entire crew in custody. 828 00:32:07,649 --> 00:32:09,548 Should have changed it up after you caught me following you. 829 00:32:09,548 --> 00:32:11,999 Yeah, I get a little cocky sometimes. 830 00:32:11,999 --> 00:32:14,691 I didn't know you'd be on me this early. 831 00:32:14,691 --> 00:32:18,591 You know killing me is your only play here. 832 00:32:18,591 --> 00:32:21,387 I'm not going to kill you, Ray. 833 00:32:21,387 --> 00:32:25,150 And there's no airstrike you can call in this time. 834 00:32:27,048 --> 00:32:28,049 Are you kidding? 835 00:32:28,049 --> 00:32:31,225 I am the airstrike. 836 00:32:31,225 --> 00:32:34,297 I'm about to blow up your whole life. 837 00:32:34,297 --> 00:32:36,955 Sergeant Bradford, this is a DII, 838 00:32:36,955 --> 00:32:39,612 or Department Initiated Investigation, 839 00:32:39,612 --> 00:32:41,925 which could result in discipline. 840 00:32:41,925 --> 00:32:44,721 Your continued employment with the LAPD 841 00:32:44,721 --> 00:32:48,069 is contingent on your full and truthful answers 842 00:32:48,069 --> 00:32:49,622 to my questions. 843 00:32:49,622 --> 00:32:50,623 I understand. 844 00:32:50,623 --> 00:32:52,073 I want to be clear. 845 00:32:52,073 --> 00:32:53,592 Other people will deal with your crimes. 846 00:32:53,592 --> 00:32:55,697 I'm not questioning you as a suspect. 847 00:32:55,697 --> 00:32:59,253 My job is to investigate your accusations 848 00:32:59,253 --> 00:33:01,013 against Sergeant Bradford. 849 00:33:01,013 --> 00:33:03,395 On that point, I am crystal clear. 850 00:33:03,395 --> 00:33:07,847 When did you become aware that Ray Watkins was alive? 851 00:33:07,847 --> 00:33:08,952 Last week. 852 00:33:08,952 --> 00:33:10,436 I saw him entering a 7-Eleven. 853 00:33:10,436 --> 00:33:14,268 Bradford and Mark Greer tracked me down, 854 00:33:14,268 --> 00:33:15,994 threatened me in my mother's home. 855 00:33:15,994 --> 00:33:17,823 Was your mother there to witness that? 856 00:33:17,823 --> 00:33:20,481 Yeah, but she's in the hospital. 857 00:33:20,481 --> 00:33:22,966 Doctors say it will be a miracle if she wakes up. 858 00:33:22,966 --> 00:33:24,002 I'm sorry. 859 00:33:24,002 --> 00:33:25,969 Don't be. 860 00:33:25,969 --> 00:33:27,384 But Mark, he was there. 861 00:33:27,384 --> 00:33:31,699 I haven't seen Mark Greer in a decade. 862 00:33:31,699 --> 00:33:33,494 I still get the occasional Christmas card. 863 00:33:33,494 --> 00:33:36,255 According to the FAA, there's no record of Mark 864 00:33:36,255 --> 00:33:38,085 Greer flying into Los Angeles. 865 00:33:38,085 --> 00:33:40,501 No local credit card charges. 866 00:33:40,501 --> 00:33:43,124 His phone never left Arlington, and the army 867 00:33:43,124 --> 00:33:46,783 shows him as on base for the entire two weeks. 868 00:33:46,783 --> 00:33:48,405 Clever man. 869 00:33:48,405 --> 00:33:50,269 He was planning to kill me, so he covered his tracks. 870 00:33:50,269 --> 00:33:52,961 Did I conspire to commit murder with a guy 871 00:33:52,961 --> 00:33:54,515 I haven't seen in ten years? 872 00:33:54,515 --> 00:33:55,516 No. 873 00:33:55,516 --> 00:33:57,242 So Ray Watkins is lying. 874 00:33:57,242 --> 00:33:59,727 Little tip when dealing with Ray, if his lips are moving, 875 00:33:59,727 --> 00:34:01,073 he's lying. 876 00:34:01,073 --> 00:34:03,110 Tim lied on the after action report. 877 00:34:03,110 --> 00:34:06,147 He said I was killed in action. 878 00:34:06,147 --> 00:34:07,355 I look dead to you? 879 00:34:07,355 --> 00:34:08,839 Why would I lie? 880 00:34:08,839 --> 00:34:10,220 My whole squad had been hit with friendly fire. 881 00:34:10,220 --> 00:34:11,463 I had lost three of my men. 882 00:34:11,463 --> 00:34:13,051 Technically, two. 883 00:34:13,051 --> 00:34:15,812 Right, but I didn't know that until a few days ago. 884 00:34:15,812 --> 00:34:16,882 And it shook me. 885 00:34:16,882 --> 00:34:18,642 Ray Watkins was AWOL. 886 00:34:18,642 --> 00:34:22,301 Why not contact military police when you learned he was alive? 887 00:34:22,301 --> 00:34:24,165 I wanted to be sure before I sounded the alarm. 888 00:34:24,165 --> 00:34:25,546 Here's the truth. 889 00:34:25,546 --> 00:34:27,548 Bradford wanted to protect his career, 890 00:34:27,548 --> 00:34:29,826 so he lied about what actually happened. 891 00:34:29,826 --> 00:34:33,726 He participated in a cover-up, and he knowingly 892 00:34:33,726 --> 00:34:35,832 falsified official reports. 893 00:34:35,832 --> 00:34:37,661 These are serious accusations. 894 00:34:37,661 --> 00:34:40,630 Is any part of what Ray said true? 895 00:34:42,149 --> 00:34:43,219 No. 896 00:34:43,219 --> 00:34:44,254 None of it. 897 00:34:56,059 --> 00:34:58,717 ♪ Outcast, nomad 898 00:34:58,717 --> 00:35:02,134 ♪ Always a couple of videos cooking ♪ 899 00:35:02,134 --> 00:35:03,135 Hi. 900 00:35:03,135 --> 00:35:04,895 Uh, excuse me? 901 00:35:04,895 --> 00:35:06,449 Hi. 902 00:35:06,449 --> 00:35:11,212 I'm so sorry to interrupt, but um, what are you using? 903 00:35:11,212 --> 00:35:13,111 ...44 Magnum. 904 00:35:13,111 --> 00:35:15,699 Is it heavy? 905 00:35:15,699 --> 00:35:18,254 You tell me. 906 00:35:18,254 --> 00:35:23,155 Oh, wow, you must be really strong to hold that. 907 00:35:23,155 --> 00:35:24,156 I lift. 908 00:35:24,156 --> 00:35:25,537 Oh, OK. 909 00:35:25,537 --> 00:35:27,504 So I am trying to decide on what to buy, 910 00:35:27,504 --> 00:35:29,403 and I want something that's light 911 00:35:29,403 --> 00:35:31,405 but still, like, accurate. 912 00:35:31,405 --> 00:35:34,304 Um, .38 is a good option. 913 00:35:34,304 --> 00:35:36,134 OK, I've heard of that. 914 00:35:36,134 --> 00:35:41,484 Um, a friend of mine, she has a .22 Rutger, and she loves it. 915 00:35:41,484 --> 00:35:45,143 She says it's light enough to hold in her purse. 916 00:35:45,143 --> 00:35:46,627 Ruger. 917 00:35:46,627 --> 00:35:49,802 A Ruger. Right. 918 00:35:49,802 --> 00:35:51,321 Yeah. 919 00:35:51,321 --> 00:35:54,773 ...22 is a good choice for a delicate woman like you. 920 00:35:54,773 --> 00:35:56,015 No recoil. 921 00:35:56,015 --> 00:35:58,294 Oh, OK. 922 00:35:58,294 --> 00:36:00,537 Do you have one I could try? 923 00:36:00,537 --> 00:36:04,576 Please? 924 00:36:04,576 --> 00:36:05,577 Yeah, sure. 925 00:36:05,577 --> 00:36:06,612 I have a few with me. 926 00:36:06,612 --> 00:36:08,304 Yeah. OK. 927 00:36:13,171 --> 00:36:14,172 Thank you. 928 00:36:14,172 --> 00:36:15,173 Oh, wow. 929 00:36:15,173 --> 00:36:16,243 That is super light. 930 00:36:16,243 --> 00:36:17,244 Can I? 931 00:36:17,244 --> 00:36:19,625 Yeah? OK. 932 00:36:38,265 --> 00:36:40,888 So I had a chance to look over the ballistics report. 933 00:36:40,888 --> 00:36:43,304 The bullets that you collected are a match for the bullet 934 00:36:43,304 --> 00:36:45,133 that killed Karina Lewis. 935 00:36:45,133 --> 00:36:46,894 An arrest warrant has been approved, 936 00:36:46,894 --> 00:36:49,690 and I will be signing a motion to vacate the conviction. 937 00:36:49,690 --> 00:36:50,967 Really? 938 00:36:50,967 --> 00:36:52,279 Yeah, I wouldn't have prosecuted if we'd 939 00:36:52,279 --> 00:36:53,452 had this evidence at the time. 940 00:36:53,452 --> 00:36:54,488 That's awesome. 941 00:36:54,488 --> 00:36:55,972 No. 942 00:36:55,972 --> 00:36:57,560 I probably shouldn't hug you, right? 943 00:36:57,560 --> 00:36:58,802 Right. 944 00:36:58,802 --> 00:36:59,907 Let us know if you need anything. 945 00:36:59,907 --> 00:37:00,908 Will do. 946 00:37:00,908 --> 00:37:02,392 And thank you. 947 00:37:02,392 --> 00:37:03,428 No. 948 00:37:03,428 --> 00:37:05,740 Thank you for sticking with it. 949 00:37:05,740 --> 00:37:06,914 Good job. 950 00:37:09,779 --> 00:37:11,332 And your campaign? 951 00:37:11,332 --> 00:37:14,370 Well, doing the right thing, no matter how difficult, 952 00:37:14,370 --> 00:37:17,856 should be seen as a character strength, not a flaw. 953 00:37:17,856 --> 00:37:19,167 Nice. 954 00:37:19,167 --> 00:37:20,652 You float that one by the advisors yet? 955 00:37:20,652 --> 00:37:21,894 Damn right I did, and they loved it. 956 00:37:21,894 --> 00:37:22,930 Oh, I bet they did. 957 00:37:22,930 --> 00:37:24,518 Big plans this weekend? 958 00:37:24,518 --> 00:37:28,522 Uh, hide in my room, wear blinders to the kitchen. 959 00:37:28,522 --> 00:37:30,006 I need to move, huh? 960 00:37:30,006 --> 00:37:31,318 Definitely. 961 00:37:31,318 --> 00:37:32,871 What about you? 962 00:37:32,871 --> 00:37:34,321 What's going on with the whole, uh, baby situation? 963 00:37:34,321 --> 00:37:35,563 Mostly I've just been avoiding 964 00:37:35,563 --> 00:37:38,256 thinking about it all day. 965 00:37:38,256 --> 00:37:40,879 And now? 966 00:37:40,879 --> 00:37:44,400 And now, 967 00:37:44,400 --> 00:37:48,266 having a kid... 968 00:37:50,475 --> 00:37:53,478 Has been the greatest joy of my life. 969 00:37:56,274 --> 00:37:58,103 So why would I want to deny her that? 970 00:38:01,727 --> 00:38:03,936 In light of Ray's numerous crimes, 971 00:38:03,936 --> 00:38:07,526 his statements against you appear retaliatory in nature. 972 00:38:07,526 --> 00:38:09,597 Because your after action reports 973 00:38:09,597 --> 00:38:13,221 have been accepted as factual by your military superiors, 974 00:38:13,221 --> 00:38:16,121 which there's no evidence to suggest otherwise, 975 00:38:16,121 --> 00:38:21,506 this DII is closed with a finding of not sustained. 976 00:38:22,265 --> 00:38:24,819 Thank you, sir. 977 00:38:24,819 --> 00:38:26,614 - Always a pleasure. - Yeah. 978 00:38:26,614 --> 00:38:28,444 We should get the wives together soon, 979 00:38:28,444 --> 00:38:29,479 have some dinner. 980 00:38:29,479 --> 00:38:30,653 I would love that. 981 00:38:35,313 --> 00:38:37,073 You know this isn't over. 982 00:38:37,073 --> 00:38:38,419 I know. 983 00:38:38,419 --> 00:38:40,318 You violated procedure in pursuit of a suspect 984 00:38:40,318 --> 00:38:42,216 and roped in two other officers? 985 00:38:42,216 --> 00:38:45,184 What if Ms. Acosta had been killed 986 00:38:45,184 --> 00:38:48,464 because you didn't utilize proper channels and resources? 987 00:38:48,464 --> 00:38:49,465 It was wrong. 988 00:38:49,465 --> 00:38:50,845 I know. 989 00:38:50,845 --> 00:38:53,848 I'm required to notify your metro commander. 990 00:38:53,848 --> 00:38:55,436 What she does with it is up to her. 991 00:38:55,436 --> 00:38:57,611 - Sir-- - You're dismissed. 992 00:39:10,589 --> 00:39:12,557 Come here. 993 00:39:17,251 --> 00:39:19,218 How did it go with IA? 994 00:39:22,601 --> 00:39:25,880 I lied about everything. 995 00:39:27,468 --> 00:39:32,059 But I mean, it saved my job, right? 996 00:39:32,059 --> 00:39:33,405 Protected you and Lopez. 997 00:39:33,405 --> 00:39:36,684 It was an impossible situation. 998 00:39:36,684 --> 00:39:40,136 I would have done the same thing if I was in your place. 999 00:39:40,136 --> 00:39:43,104 You wouldn't have been in my place. 1000 00:39:43,104 --> 00:39:46,073 You never would have put self-interest over your team. 1001 00:39:46,073 --> 00:39:47,695 You thought you could handle it. 1002 00:39:47,695 --> 00:39:51,043 You were wrong, but you made it right, so it's fine. 1003 00:39:51,043 --> 00:39:54,978 Yeah. I wish it was that easy. 1004 00:39:54,978 --> 00:39:59,466 Lucy, I just lied to two men I deeply respect, OK? 1005 00:39:59,466 --> 00:40:01,502 I just betrayed everything I thought 1006 00:40:01,502 --> 00:40:02,883 was right about myself. - Tim. 1007 00:40:02,883 --> 00:40:03,918 No, no. 1008 00:40:03,918 --> 00:40:05,195 You got to let me finish, OK? 1009 00:40:05,195 --> 00:40:06,196 This is very hard for me to say. 1010 00:40:06,196 --> 00:40:08,095 OK. 1011 00:40:08,095 --> 00:40:12,306 Lucy, I've been lying to myself for a long time. 1012 00:40:13,411 --> 00:40:15,067 That's clear to me now, and I can't-- 1013 00:40:15,067 --> 00:40:19,831 I can't just go back to the way things were. 1014 00:40:19,831 --> 00:40:22,834 Not right now. 1015 00:40:22,834 --> 00:40:25,043 Maybe never. 1016 00:40:27,286 --> 00:40:30,497 Wait. 1017 00:40:30,497 --> 00:40:32,533 Are you breaking up with me? 1018 00:40:35,881 --> 00:40:38,470 I'm sorry. 1019 00:40:38,470 --> 00:40:41,024 You don't-- you don't get to do that. 1020 00:40:41,024 --> 00:40:46,236 You don't get to lie to me and then use that as an excuse 1021 00:40:46,236 --> 00:40:48,066 to leave me, OK? 1022 00:40:48,066 --> 00:40:50,378 That's not OK. - I know. 1023 00:40:50,378 --> 00:40:52,104 I know. - What you're doing is not OK. 1024 00:40:52,104 --> 00:40:54,244 I know. 1025 00:40:54,244 --> 00:40:57,731 You-- you are an incredible person. 1026 00:40:57,731 --> 00:40:58,732 No. 1027 00:40:58,732 --> 00:41:01,182 No, you're incredible, OK? 1028 00:41:01,182 --> 00:41:03,150 You deserve so much better. 1029 00:41:03,150 --> 00:41:06,878 Oh my god. 1030 00:41:06,878 --> 00:41:07,948 That's why I'm walking away. 1031 00:41:07,948 --> 00:41:08,949 Don't do this. 1032 00:41:08,949 --> 00:41:13,263 Why are you doing this? 1033 00:41:13,263 --> 00:41:14,299 I'm sorry. 1034 00:41:14,299 --> 00:41:16,508 ♪ I'll get it done 1035 00:41:16,508 --> 00:41:18,855 ♪ I'll do what I need 1036 00:41:18,855 --> 00:41:23,308 ♪ So I can breathe freely 1037 00:41:23,308 --> 00:41:29,866 ♪ So I can breathe freely ♪ 1038 00:41:33,387 --> 00:41:35,354 Are you learning baby sign language? 1039 00:41:35,354 --> 00:41:36,424 Maybe. 1040 00:41:39,289 --> 00:41:41,568 How about we just forget about the elephant 1041 00:41:41,568 --> 00:41:44,398 in the room for tonight, make some dinner, 1042 00:41:44,398 --> 00:41:46,814 and enjoy some time together? 1043 00:41:46,814 --> 00:41:50,093 I think that's a great idea. 1044 00:41:50,093 --> 00:41:52,095 But you may want to lay off the wine if I'm going to get 1045 00:41:52,095 --> 00:41:53,338 you pregnant later tonight. 1046 00:41:55,858 --> 00:41:57,515 Is that what we're doing? 1047 00:41:57,515 --> 00:42:01,104 Oh, yes, with much enthusiasm. 1048 00:42:01,104 --> 00:42:04,073 Are you sure? 1049 00:42:04,073 --> 00:42:06,558 Hydrating. 1050 00:42:06,558 --> 00:42:08,767 Do we have to wait till after dinner? 1051 00:42:10,113 --> 00:42:11,459 Nope. 1052 00:42:14,290 --> 00:42:16,810 Grab my water. 1053 00:42:16,810 --> 00:42:18,466 Thank you. 1054 00:42:18,466 --> 00:42:19,916 You're in trouble. 1055 00:42:55,814 --> 00:42:56,850 Damn it.