1
00:00:04,670 --> 00:00:06,476
John.
2
00:00:06,500 --> 00:00:07,766
Hey.
How are you?
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,306
Great.
I was just, um...
4
00:00:09,330 --> 00:00:10,556
I haven't seen you.
Yeah, I know.
5
00:00:10,580 --> 00:00:11,896
I just was
swamped with work
6
00:00:11,920 --> 00:00:13,356
and, uh, the kitchen
renovation.
7
00:00:13,380 --> 00:00:15,016
How was your vacation
with Oliver?
8
00:00:15,040 --> 00:00:16,516
Great.
You know, we went to Utah,
9
00:00:16,540 --> 00:00:18,096
we hit all
the state parks.
10
00:00:18,120 --> 00:00:19,186
Oh, it's so beautiful
up there. Seriously.
11
00:00:19,210 --> 00:00:21,056
I mean, stunning.
12
00:00:21,080 --> 00:00:22,396
I've been thinking
about you.
13
00:00:22,420 --> 00:00:23,596
Really?
Yeah.
14
00:00:23,620 --> 00:00:25,356
Eh, would you be interested
in coming over
15
00:00:25,380 --> 00:00:27,306
and helping me test out
the new kitchen?
16
00:00:27,330 --> 00:00:28,596
You want me to
cook for you?
17
00:00:28,620 --> 00:00:30,396
I would cook.
18
00:00:30,420 --> 00:00:32,096
I wouldn't say no
to a-a co-pilot. Mm.
19
00:00:32,120 --> 00:00:34,146
My use of vegetables
has been described
20
00:00:34,170 --> 00:00:35,726
as a crime
against humanity.
21
00:00:35,750 --> 00:00:37,766
Kids can be so cruel.
22
00:00:37,790 --> 00:00:39,750
Sure.
I mean, I'd love to.
23
00:00:41,330 --> 00:00:42,806
Why
are you holding a towel?
24
00:00:42,830 --> 00:00:43,976
40-year-old male,
25
00:00:44,000 --> 00:00:45,516
traumatic amputation
of right hand
26
00:00:45,540 --> 00:00:46,766
in construction accident.
27
00:00:46,790 --> 00:00:49,686
BP 100/70, heart rate 110.
28
00:00:49,710 --> 00:00:52,596
Get him into Trauma Two,
page Ortho, and order an x-ray.
29
00:00:52,620 --> 00:00:54,556
Start an IV with
two liters of saline.
30
00:00:54,580 --> 00:00:56,356
John, is that the...
31
00:00:56,380 --> 00:00:58,596
Yes. Yeah,
that's his.
32
00:00:58,620 --> 00:01:00,096
Hey, um, what time?
33
00:01:00,120 --> 00:01:02,476
Uh, 7:00?
It's a date.
34
00:01:21,120 --> 00:01:22,686
So, what are you
gonna cook her?
35
00:01:22,710 --> 00:01:25,806
Couple of big-ass steaks
and a lovely baked potato.
36
00:01:25,830 --> 00:01:26,807
What?
37
00:01:26,831 --> 00:01:28,096
You know we're in L.A.?
38
00:01:28,120 --> 00:01:29,396
She's at least
a pescatarian.
39
00:01:29,420 --> 00:01:30,896
And she definitely
doesn't eat carbs.
40
00:01:30,920 --> 00:01:32,856
So, no potato?
Your safest bet
41
00:01:32,880 --> 00:01:35,596
is a kale salad with
a nice piece of salmon.
42
00:01:35,620 --> 00:01:37,266
Man, food used to be
so easy.
43
00:01:37,290 --> 00:01:39,056
There was only two kinds...
Fried and other.
44
00:01:39,080 --> 00:01:40,686
Okay, Grandpa.
Nolan.
45
00:01:40,710 --> 00:01:42,396
There's a lawyer looking
for you at the front desk.
46
00:01:42,420 --> 00:01:44,080
Uh-oh.
What'd you do?
47
00:01:47,880 --> 00:01:50,226
Are you John Nolan?
That depends on...
48
00:01:50,250 --> 00:01:51,726
Are you here to
serve me with a subpoena?
49
00:01:51,750 --> 00:01:54,686
No. I'm a trust and estates
lawyer. Susan Banker.
50
00:01:54,710 --> 00:01:56,476
I'm here to inform you about
what your father left you in his will.
51
00:01:56,500 --> 00:01:58,646
What... Wait.
52
00:01:58,670 --> 00:02:00,266
My father's dead?
Yes.
53
00:02:00,290 --> 00:02:01,396
I'm sorry.
Did no one tell you that?
54
00:02:01,420 --> 00:02:04,726
I haven't spoken to
my father in 35 years.
55
00:02:04,750 --> 00:02:06,766
He left me something
in his will?
56
00:02:06,790 --> 00:02:07,896
Was it a lot of something?
57
00:02:07,920 --> 00:02:09,856
$14 and his 1971 Chevelle.
58
00:02:09,880 --> 00:02:12,186
You're kidding. No.
There's the check.
59
00:02:12,210 --> 00:02:13,306
The car will be
delivered later today.
60
00:02:13,330 --> 00:02:14,556
And what if I don't
want the car?
61
00:02:14,580 --> 00:02:15,686
Then get rid of it.
62
00:02:15,710 --> 00:02:17,686
Just sign the bottom...
63
00:02:17,710 --> 00:02:19,646
Confirming your
receipt of the check.
64
00:02:19,670 --> 00:02:21,096
Eh, how did he die?
65
00:02:21,120 --> 00:02:23,356
Heart attack.
Or drowning.
66
00:02:23,380 --> 00:02:25,436
He was in the pool at his house
in Tempe when it hit.
67
00:02:25,460 --> 00:02:26,750
I'm sorry.
68
00:02:29,710 --> 00:02:31,436
What's going on?
69
00:02:31,460 --> 00:02:34,476
We're celebrating Smitty's
last day as Mr. Irrelevant.
70
00:02:34,500 --> 00:02:36,856
The sergeants exam happens
once every two years.
71
00:02:36,880 --> 00:02:39,476
Whoever scores the lowest
gets called Mr. Irrelevant
72
00:02:39,500 --> 00:02:41,596
'cause they got no chance
at getting promoted.
73
00:02:41,620 --> 00:02:43,556
So, if this is Smitty's
swan song,
74
00:02:43,580 --> 00:02:45,476
that means the new scores
are gonna be posted soon.
75
00:02:45,500 --> 00:02:47,806
Tonight.
That's exciting.
76
00:02:47,830 --> 00:02:49,436
You're gonna do great.
No doubt.
77
00:02:52,460 --> 00:02:54,056
Hey.
78
00:02:54,080 --> 00:02:56,146
You alright?
79
00:02:56,170 --> 00:02:57,936
My dad died.
80
00:02:57,960 --> 00:02:59,936
I'm so sorry.
Are... Are you okay?
81
00:02:59,960 --> 00:03:01,226
Yeah.
82
00:03:01,250 --> 00:03:03,766
I honestly
never knew the man.
83
00:03:03,790 --> 00:03:05,436
It's just a little
unexpected.
84
00:03:05,460 --> 00:03:07,146
Alright.
Well, if you need anything...
85
00:03:07,170 --> 00:03:08,596
Nah. I'm fine.
86
00:03:08,620 --> 00:03:10,766
Honestly.
I'm good. Thank you.
87
00:03:10,790 --> 00:03:13,396
Alright. Party's over.
88
00:03:13,420 --> 00:03:15,856
So, Officer Smitty...
These past two years,
89
00:03:15,880 --> 00:03:17,806
you have handled
your irrelevance
90
00:03:17,830 --> 00:03:19,896
with the poise and dignity
I expect
91
00:03:19,920 --> 00:03:23,016
from a man of...
Of little ambition.
92
00:03:23,040 --> 00:03:26,356
Thank you, sir.
93
00:03:26,380 --> 00:03:27,646
To business.
94
00:03:27,670 --> 00:03:28,976
Today is Follow-Up Day.
95
00:03:29,000 --> 00:03:30,976
Detectives have several cases
96
00:03:31,000 --> 00:03:33,226
that are on the edge
of being back-burnered.
97
00:03:33,250 --> 00:03:34,806
You're gonna take the day
98
00:03:34,830 --> 00:03:36,806
to see if you can breathe
new life into them.
99
00:03:36,830 --> 00:03:38,396
So, Bradford and Chen,
100
00:03:38,420 --> 00:03:41,396
you have a three-day-old
home invasion.
101
00:03:41,420 --> 00:03:44,146
The victim is a former
gang member, Nevin Cooper.
102
00:03:44,170 --> 00:03:45,936
No forensics, no suspects.
103
00:03:45,960 --> 00:03:47,476
We're on it, sir.
104
00:03:47,500 --> 00:03:50,306
Lopez and West,
you're going to Hancock Park.
105
00:03:50,330 --> 00:03:53,306
A statue was stolen from
a homeowner's front yard.
106
00:03:53,330 --> 00:03:54,856
It looks like a giant
turd.
107
00:03:54,880 --> 00:03:56,226
Well, that "turd" is worth
a half a million,
108
00:03:56,250 --> 00:03:58,306
so track it down.
Yes, sir.
109
00:03:58,330 --> 00:04:00,976
Which brings me to
Harper and Nolan.
110
00:04:01,000 --> 00:04:03,146
Actually, sir,
Robbery Homicide requested
111
00:04:03,170 --> 00:04:06,396
that Officer Nolan and I
follow up on one of their cases.
112
00:04:06,420 --> 00:04:08,856
And how much did you pay
for them to request that?
113
00:04:08,880 --> 00:04:10,686
That's a very cynical
question, sir.
114
00:04:10,710 --> 00:04:12,726
Seems fair to me.
115
00:04:12,750 --> 00:04:14,500
What do you think,
Officer Nolan?
116
00:04:16,710 --> 00:04:18,330
What?
117
00:04:20,250 --> 00:04:21,596
On it.
Yes, sir.
118
00:04:25,080 --> 00:04:27,646
Hey, you sure
you're alright?
119
00:04:27,670 --> 00:04:29,856
There's no shame in
taking a personal day.
120
00:04:29,880 --> 00:04:31,356
Oh.
Yeah, I know.
121
00:04:31,380 --> 00:04:33,266
Uh, just seemed so disingenuous,
you know?
122
00:04:33,290 --> 00:04:34,936
Last time I saw my dad,
I was ten.
123
00:04:34,960 --> 00:04:38,056
He was driving away
in that Chevelle.
124
00:04:38,080 --> 00:04:40,266
The car he left me.
125
00:04:40,290 --> 00:04:42,146
Sounds like the plot of
a bad first novel.
126
00:04:42,170 --> 00:04:44,330
No offense.
No. No, you're not wrong.
127
00:04:46,000 --> 00:04:47,896
Hey, listen.
128
00:04:47,920 --> 00:04:49,896
It's one thing to lose focus
during roll call,
129
00:04:49,920 --> 00:04:52,806
but out here, you get
distracted, you get killed.
130
00:04:52,830 --> 00:04:54,476
So I need you sharp.
131
00:04:54,500 --> 00:04:55,646
I am.
132
00:04:55,670 --> 00:04:57,250
I will be.
133
00:04:59,040 --> 00:05:01,896
We're closed.
134
00:05:01,920 --> 00:05:03,596
Police.
135
00:05:03,620 --> 00:05:06,146
Uh, we're following up
for Detective Calderon.
136
00:05:06,170 --> 00:05:08,306
We're just checking in to see if
you've thought of anything new
137
00:05:08,330 --> 00:05:09,896
that might help us
catch the guy
138
00:05:09,920 --> 00:05:11,976
who robbed you
and killed your wife.
139
00:05:12,000 --> 00:05:15,186
No. He came inside
and hit me right away.
140
00:05:15,210 --> 00:05:18,556
I couldn't do anything
to stop him.
141
00:05:18,580 --> 00:05:20,516
To save her.
142
00:05:20,540 --> 00:05:23,396
Sir, we're very sorry
for your loss.
143
00:05:23,420 --> 00:05:25,266
You told detectives the man
was wearing a mask?
144
00:05:25,290 --> 00:05:26,686
Yes.
145
00:05:26,710 --> 00:05:28,186
And he took several
hundred dollars
146
00:05:28,210 --> 00:05:29,936
from the register
and a case of whiskey?
147
00:05:29,960 --> 00:05:31,710
Well, another thing.
148
00:05:33,790 --> 00:05:35,646
I didn't notice it
until this morning
149
00:05:35,670 --> 00:05:37,096
when I started to clean,
150
00:05:37,120 --> 00:05:39,056
but there was a new roll
of scratchers
151
00:05:39,080 --> 00:05:40,766
under the counter.
152
00:05:40,790 --> 00:05:42,306
They're not there now.
He must have taken them.
153
00:05:42,330 --> 00:05:43,766
Scratch-off
lottery tickets?
154
00:05:43,790 --> 00:05:46,516
Yes.
Um... like these.
155
00:05:46,540 --> 00:05:49,226
High value.
500 tickets a roll.
156
00:05:49,250 --> 00:05:51,306
Did you report those
as stolen? An hour ago.
157
00:05:51,330 --> 00:05:52,726
That's how we're gonna
catch this guy.
158
00:05:52,750 --> 00:05:54,726
Uh, sir, the lottery office
will flag
159
00:05:54,750 --> 00:05:56,976
all the serial numbers
and cancel the tickets.
160
00:05:57,000 --> 00:05:59,686
If he tries to redeem a winner,
it'll get flagged.
161
00:05:59,710 --> 00:06:01,806
Good.
I hope you catch him.
162
00:06:01,830 --> 00:06:03,880
And I hope he gives you
a good reason to kill him.
163
00:06:04,830 --> 00:06:06,766
Sir.
164
00:06:06,790 --> 00:06:08,806
We will keep you posted.
165
00:06:08,830 --> 00:06:11,500
Uh, if anything else occurs
to you, just give us a call.
166
00:06:12,830 --> 00:06:16,080
Why did you stop me? It is
not our job to police his grief.
167
00:06:25,040 --> 00:06:27,146
Good morning, officers.
What can I get you?
168
00:06:27,170 --> 00:06:28,896
We're looking for
Nevin Cooper.
169
00:06:28,920 --> 00:06:31,096
Oh. He's a little
busy right now.
170
00:06:31,120 --> 00:06:32,356
Can I help you
with something?
171
00:06:39,880 --> 00:06:42,436
Hey, everything okay?
172
00:06:42,460 --> 00:06:43,806
Yeah.
173
00:06:43,830 --> 00:06:46,356
It's just some confusion
in our order.
174
00:06:46,380 --> 00:06:48,250
Sorry for
the misunderstanding.
175
00:06:51,210 --> 00:06:52,646
Marquel, right?
176
00:06:52,670 --> 00:06:54,436
I know you?
177
00:06:54,460 --> 00:06:56,766
I'm the guy who put
Keon in Pelican Bay.
178
00:06:56,790 --> 00:06:58,186
Heard you filled the void.
179
00:06:58,210 --> 00:06:59,976
Ah, what can I say?
180
00:07:00,000 --> 00:07:02,726
"Some are born great,
some achieve greatness,
181
00:07:02,750 --> 00:07:04,896
and some have greatness
thrust upon them."
182
00:07:04,920 --> 00:07:07,356
Shakespeare.
Play?
183
00:07:07,380 --> 00:07:08,596
"Twelfth Night."
184
00:07:08,620 --> 00:07:10,380
Smart for a cop.
185
00:07:12,210 --> 00:07:14,266
I read you weren't running
with these guys anymore, Nevin.
186
00:07:14,290 --> 00:07:16,146
Found a different path
in prison.
187
00:07:16,170 --> 00:07:18,186
Bitch binge-watched
too much British baking.
188
00:07:18,210 --> 00:07:20,516
Got himself rehabilitated.
189
00:07:20,540 --> 00:07:22,016
It's not every day
that you see a gang
190
00:07:22,040 --> 00:07:24,226
be so forgiving to someone
who's left the flock.
191
00:07:24,250 --> 00:07:25,896
That's inspiring.
192
00:07:25,920 --> 00:07:27,476
Unless you're here
to sweat him.
193
00:07:27,500 --> 00:07:29,096
You guys wouldn't happen
to know
194
00:07:29,120 --> 00:07:31,056
who broke into Nevin's house a
couple nights ago, tied him up?
195
00:07:31,080 --> 00:07:32,516
I sure don't.
196
00:07:32,540 --> 00:07:34,356
But I tell you what,
I hear anything,
197
00:07:34,380 --> 00:07:37,146
you will be my first call.
198
00:07:37,170 --> 00:07:38,646
I'll see you around,
Nevin.
199
00:07:44,920 --> 00:07:46,040
You alright?
Fine.
200
00:07:47,290 --> 00:07:49,476
Got a lot of work to do
and it's tight in here,
201
00:07:49,500 --> 00:07:51,936
so Sasha'll give you
some donuts on your way out.
202
00:07:51,960 --> 00:07:53,516
I know you're scared,
but we can help.
203
00:07:53,540 --> 00:07:55,686
I'm not scared. I'm busy.
I got things handled.
204
00:07:55,710 --> 00:07:57,896
Okay, so why call the cops
if you got it handled?
205
00:07:57,920 --> 00:08:00,476
I didn't. Let me
guess. Sasha did.
206
00:08:00,500 --> 00:08:01,960
Before you could
tell her not to?
207
00:08:05,000 --> 00:08:06,686
I appreciate
what you're trying to do...
208
00:08:06,710 --> 00:08:08,226
Turn your life around.
209
00:08:08,250 --> 00:08:09,806
I know it isn't easy.
It is what it is, man.
210
00:08:09,830 --> 00:08:11,976
You can't handle Marquel
and his crew on your own.
211
00:08:12,000 --> 00:08:13,306
I don't know what
you're talking about.
212
00:08:13,330 --> 00:08:16,306
They just came to
buy some pastries.
213
00:08:16,330 --> 00:08:17,880
Now I gotta get
back to work.
214
00:08:20,460 --> 00:08:23,120
Sure. You change your mind,
you know where to find us.
215
00:08:27,580 --> 00:08:29,396
Looks like that's
where the statue was.
216
00:08:29,420 --> 00:08:31,186
You're gonna make
a great detective.
217
00:08:33,420 --> 00:08:35,356
Why haven't you guys
found my statue yet?
218
00:08:35,380 --> 00:08:36,476
That's why we're here, sir...
219
00:08:36,500 --> 00:08:37,806
To see if you have
any new information.
220
00:08:37,830 --> 00:08:39,596
If I have any
new information?
221
00:08:39,620 --> 00:08:41,226
This is your job.
222
00:08:41,250 --> 00:08:43,186
I've been calling you
every day.
223
00:08:43,210 --> 00:08:44,936
Yes, sir, we're aware.
That's why we're here.
224
00:08:44,960 --> 00:08:46,436
Did they find it?
225
00:08:46,460 --> 00:08:47,460
No.
226
00:08:48,500 --> 00:08:51,016
Ma'am, I read over
the initial police report.
227
00:08:51,040 --> 00:08:52,266
What exactly did you mean
when you said
228
00:08:52,290 --> 00:08:55,226
that whoever took it
should get a reward?
229
00:08:55,250 --> 00:08:58,646
What the hell?
I did not say that.
230
00:08:58,670 --> 00:09:00,056
Did I?
Mrs. Nithercott,
231
00:09:00,080 --> 00:09:01,556
did you have anything to do
232
00:09:01,580 --> 00:09:02,646
with the disappearance
of the statue?
233
00:09:02,670 --> 00:09:05,016
Of course not.
234
00:09:05,040 --> 00:09:08,896
No, uh, just I'm not as sad
as Roger is that it's gone.
235
00:09:08,920 --> 00:09:11,146
What are you saying?
I thought you loved that piece.
236
00:09:11,170 --> 00:09:15,306
It looks like a dinosaur copped
a squat on our front yard.
237
00:09:15,330 --> 00:09:18,436
I bought it because it
reminded me of our honeymoon.
238
00:09:18,460 --> 00:09:20,420
How does that remind you
of your honeymoon?
239
00:09:21,790 --> 00:09:23,266
Maybe I don't want to know.
240
00:09:23,290 --> 00:09:24,686
Look, you wanna
find the thief?
241
00:09:24,710 --> 00:09:27,476
Talk to the members of
the homeowners association.
242
00:09:27,500 --> 00:09:29,020
They hated that thing
as much as I did.
243
00:09:30,710 --> 00:09:33,356
You ever play the lottery?
244
00:09:33,380 --> 00:09:36,436
Only when the jackpot
goes to a billion. You?
245
00:09:36,460 --> 00:09:39,146
Every week for 20 years
when I lived back in Foxburg.
246
00:09:39,170 --> 00:09:40,726
Buy a ticket at
the gas station
247
00:09:40,750 --> 00:09:42,186
on the way home
on a Friday night,
248
00:09:42,210 --> 00:09:43,936
spend the time it took me
to fill my tank
249
00:09:43,960 --> 00:09:45,806
just fantasizing
what I would do with the money.
250
00:09:45,830 --> 00:09:47,436
And?
251
00:09:47,460 --> 00:09:50,016
Mostly I would just think
about what life would be like
252
00:09:50,040 --> 00:09:51,476
if I never had to worry
about money again.
253
00:09:51,500 --> 00:09:53,556
Oh, yeah.
That would be nice.
254
00:09:53,580 --> 00:09:55,806
I can barely see the edge
of the hole I'm in.
255
00:09:55,830 --> 00:09:57,766
7-Adam-15,
give the bridge a call.
256
00:09:59,380 --> 00:10:02,726
Yeah, this is Officer Nolan.
I was asked to call.
257
00:10:02,750 --> 00:10:04,806
Right.
Thank you.
258
00:10:06,080 --> 00:10:07,580
My inheritance
has arrived.
259
00:10:13,670 --> 00:10:15,646
Hey.
Hey.
260
00:10:15,670 --> 00:10:17,396
Nice car.
It's a classic.
261
00:10:17,420 --> 00:10:20,306
Yeah. It has a matching
350 four-barrel
262
00:10:20,330 --> 00:10:22,306
with an original turbo trans.
263
00:10:22,330 --> 00:10:24,016
You drive it all the way
in from Arizona?
264
00:10:24,040 --> 00:10:26,726
No. No, I, uh... I actually
drove it to New York
265
00:10:26,750 --> 00:10:28,306
and then I got
on a cargo ship
266
00:10:28,330 --> 00:10:29,970
and then we went
through the Panama Canal.
267
00:10:31,830 --> 00:10:34,266
No need to be
an ass about it.
268
00:10:34,290 --> 00:10:35,806
What do you think
I could get for it?
269
00:10:35,830 --> 00:10:37,436
I don't know, man.
W-What, you want to sell it?
270
00:10:37,460 --> 00:10:40,516
I don't know. The guy who
left it to me was bad news.
271
00:10:40,540 --> 00:10:43,056
Real piece of crap.
272
00:10:43,080 --> 00:10:44,306
Hey!
Don't talk about my dad!
273
00:10:44,330 --> 00:10:45,646
Hands behind your back!
274
00:10:45,670 --> 00:10:46,920
Ow!
275
00:10:48,920 --> 00:10:50,936
Your dad?
276
00:10:50,960 --> 00:10:52,266
That would make him...
277
00:10:52,290 --> 00:10:53,896
My brother.
Half-brother.
278
00:11:01,080 --> 00:11:03,726
Wait. Just wait.
Just... Just stop.
279
00:11:03,750 --> 00:11:06,516
What is your name?
Pete. Nolan.
280
00:11:06,540 --> 00:11:08,686
And your father was?
Charles.
281
00:11:08,710 --> 00:11:10,096
He had a beer belly,
282
00:11:10,120 --> 00:11:13,436
he had blue eyes,
a Marine Corps tattoo.
283
00:11:13,460 --> 00:11:15,806
I don't know, he liked to take
his teeth out at parties.
284
00:11:15,830 --> 00:11:16,856
He was quite a character!
285
00:11:16,880 --> 00:11:18,266
You got me on that last one.
286
00:11:18,290 --> 00:11:20,210
He was 35 when he abandoned
my mom and me.
287
00:11:21,830 --> 00:11:23,270
Alright, what do you
want to do here?
288
00:11:25,540 --> 00:11:26,896
Take off the cuffs.
289
00:11:26,920 --> 00:11:28,306
You're gonna let me go?
Yes.
290
00:11:28,330 --> 00:11:30,056
Are you sure?
'Cause the last cop I punched
291
00:11:30,080 --> 00:11:31,186
was not that cool
about it.
292
00:11:31,210 --> 00:11:33,016
How many cops
have you punched?
293
00:11:33,040 --> 00:11:34,556
Like, today,
or, like, ever?
294
00:11:35,750 --> 00:11:37,096
I'm kidding. One.
295
00:11:37,120 --> 00:11:39,516
Five.
I've punched five cops.
296
00:11:39,540 --> 00:11:42,686
Look... before today, I didn't
even know I had a brother.
297
00:11:42,710 --> 00:11:44,096
Half-brother, alright?
298
00:11:44,120 --> 00:11:46,056
And I was just as surprised
when the chick read the will
299
00:11:46,080 --> 00:11:47,017
and said that you
were getting the car.
300
00:11:47,041 --> 00:11:48,306
I don't know
why he did that.
301
00:11:48,330 --> 00:11:50,356
Yeah. I don't know
why he did that, either.
302
00:11:50,380 --> 00:11:53,766
Now, if I'm free to go,
uh, I'm gonna go.
303
00:11:53,790 --> 00:11:55,620
Back to Arizona, alright?
304
00:11:59,420 --> 00:12:02,856
Um... look, this has all
been a bit of a shock,
305
00:12:02,880 --> 00:12:06,306
but if you'd like to... wait
around till after my shift,
306
00:12:06,330 --> 00:12:08,186
I don't know,
maybe we could... What?
307
00:12:08,210 --> 00:12:09,516
Hang out
and get to know each other
308
00:12:09,540 --> 00:12:11,306
and become best friends?
309
00:12:11,330 --> 00:12:13,726
No. I'll pass.
310
00:12:13,750 --> 00:12:14,806
Enjoy the car.
311
00:12:14,830 --> 00:12:16,976
Nice meeting you.
312
00:12:19,250 --> 00:12:20,380
It's a push.
313
00:12:22,040 --> 00:12:23,380
Lunch?
314
00:12:25,290 --> 00:12:27,766
So, how does it work?
The sergeants exam?
315
00:12:27,790 --> 00:12:29,266
Do you get the stripe
right away?
316
00:12:29,290 --> 00:12:31,226
No. Passing the test
is the first step.
317
00:12:31,250 --> 00:12:33,096
You only get promoted
when a spot opens up.
318
00:12:33,120 --> 00:12:35,556
You're at the top of the list,
might take a month or two.
319
00:12:35,580 --> 00:12:37,146
The lower you are,
the longer it's gonna take.
320
00:12:37,170 --> 00:12:39,096
And for some,
they'll never get a shot.
321
00:12:39,120 --> 00:12:40,646
Be taking the test
again in two years.
322
00:12:40,670 --> 00:12:44,356
Hey. Your home invasion
victim was just assaulted.
323
00:12:44,380 --> 00:12:45,856
He's on his way to the ER.
324
00:12:45,880 --> 00:12:47,476
Nevin?
We just saw him.
325
00:12:47,500 --> 00:12:49,186
Yeah, Marquel must have
doubled back after we left.
326
00:12:49,210 --> 00:12:50,356
Is he hurt bad?
327
00:12:50,380 --> 00:12:52,016
Fractured right arm,
bruised ribs,
328
00:12:52,040 --> 00:12:53,726
couple of loose teeth.
329
00:12:53,750 --> 00:12:55,330
He's gonna be in pain
for a few weeks.
330
00:12:56,880 --> 00:12:58,686
Do you guys
know who did it?
331
00:12:58,710 --> 00:13:00,226
Yeah, but we can't
do anything about it
332
00:13:00,250 --> 00:13:02,096
unless Nevin makes
an official ID.
333
00:13:02,120 --> 00:13:03,686
Which he's not
going to do.
334
00:13:05,120 --> 00:13:06,290
But maybe
his girlfriend will.
335
00:13:08,670 --> 00:13:09,920
Good luck.
336
00:13:13,750 --> 00:13:15,516
How is he?
337
00:13:15,540 --> 00:13:16,766
He's tough.
338
00:13:16,790 --> 00:13:18,146
Didn't want me to call 911,
339
00:13:18,170 --> 00:13:19,936
even though the bone
was sticking out.
340
00:13:19,960 --> 00:13:22,356
I'm sorry.
That sounds upsetting.
341
00:13:22,380 --> 00:13:24,766
He's trying so hard to make up
for the things he did.
342
00:13:24,790 --> 00:13:26,356
Why can't they just
leave him alone?
343
00:13:26,380 --> 00:13:28,896
Because they're predators.
But we can help.
344
00:13:28,920 --> 00:13:31,556
How? He's here because you
came around this morning.
345
00:13:31,580 --> 00:13:33,766
Marquel had to make sure that
Nevin wasn't snitching.
346
00:13:33,790 --> 00:13:36,306
Snitching about what?
347
00:13:36,330 --> 00:13:38,356
No way.
348
00:13:38,380 --> 00:13:40,766
Sasha, you walk away,
349
00:13:40,790 --> 00:13:42,766
he ends up back
in prison or dead.
350
00:13:42,790 --> 00:13:44,976
Look, without us,
Nevin either gives in,
351
00:13:45,000 --> 00:13:46,266
gives Marquel
what he wants,
352
00:13:46,290 --> 00:13:48,306
or he doesn't
and Marquel kills him.
353
00:13:48,330 --> 00:13:51,096
We're his only hope
at a different outcome.
354
00:13:51,120 --> 00:13:53,016
You promise
you can protect him?
355
00:13:53,040 --> 00:13:55,266
I'd be lying
if I said yes,
356
00:13:55,290 --> 00:13:57,436
but he's got no chance
without us.
357
00:14:04,210 --> 00:14:06,096
Marquel wants Nevin
to launder drug money
358
00:14:06,120 --> 00:14:07,306
through the bakery.
359
00:14:07,330 --> 00:14:10,120
Said he had 24 hours
to decide.
360
00:14:12,040 --> 00:14:14,556
Now you know.
361
00:14:20,920 --> 00:14:23,726
So, what's the play?
Arrest Marquel for assault?
362
00:14:23,750 --> 00:14:25,806
No. We do that,
363
00:14:25,830 --> 00:14:27,686
and Marquel's guys will
kill Sasha and Nevin.
364
00:14:27,710 --> 00:14:29,556
Then what?
365
00:14:29,580 --> 00:14:31,556
I don't know.
366
00:14:31,580 --> 00:14:33,146
Neighbor says
she didn't witness the theft,
367
00:14:33,170 --> 00:14:35,516
but, quote, "That statue
was the real crime."
368
00:14:35,540 --> 00:14:37,146
And the woman I talked to
said that she wished
369
00:14:37,170 --> 00:14:38,726
she had the balls to steal
that thing years ago,
370
00:14:38,750 --> 00:14:40,056
and whoever took it
371
00:14:40,080 --> 00:14:41,646
should have a statue
erected in their honor.
372
00:14:41,670 --> 00:14:44,620
Alright. One more house
and I'm calling it.
373
00:14:46,210 --> 00:14:47,976
Police!
374
00:14:48,000 --> 00:14:49,710
There's a car
in the driveway.
375
00:14:52,670 --> 00:14:54,226
LAPD!
376
00:14:54,250 --> 00:14:56,040
We just have a few
questions for you.
377
00:14:58,080 --> 00:14:59,596
I guess we can
follow up tomorrow.
378
00:14:59,620 --> 00:15:01,016
Help!
379
00:15:01,040 --> 00:15:02,936
Did you hear that?
380
00:15:02,960 --> 00:15:04,960
Hear what?
Help!
381
00:15:06,290 --> 00:15:09,016
Help!
382
00:15:12,210 --> 00:15:13,750
Help!
383
00:15:15,080 --> 00:15:16,120
Help!
384
00:15:20,120 --> 00:15:22,266
Oh.
385
00:15:27,830 --> 00:15:30,356
Oh, God.
Oh! God!
386
00:15:30,380 --> 00:15:32,686
Think how I feel.
I've been lying in it.
387
00:15:32,710 --> 00:15:34,806
I have a brother.
388
00:15:34,830 --> 00:15:37,056
My father is dead,
and I have a brother.
389
00:15:37,080 --> 00:15:39,266
Yeah, we've been through
all of this at some length.
390
00:15:39,290 --> 00:15:41,056
I mean, yesterday,
I didn't have a brother,
391
00:15:41,080 --> 00:15:42,976
and today,
I have a brother.
392
00:15:43,000 --> 00:15:45,096
That is a serious shift
in the universe.
393
00:15:45,120 --> 00:15:47,896
Is it? Look, I mean,
real siblings are people
394
00:15:47,920 --> 00:15:50,266
that you share
your childhood with.
395
00:15:50,290 --> 00:15:52,056
That guy
shares some DNA.
396
00:15:52,080 --> 00:15:54,096
Doesn't make him
your brother.
397
00:15:54,120 --> 00:15:56,056
Got your suspect
in interrogation.
398
00:15:56,080 --> 00:15:57,516
Northeast Division caught her
399
00:15:57,540 --> 00:16:00,896
trying to cash in
one of the stolen scratchers
400
00:16:00,920 --> 00:16:02,436
at a 7-Eleven in Los Feliz.
401
00:16:02,460 --> 00:16:04,266
Her?
402
00:16:04,290 --> 00:16:05,766
Smitty, our killer
403
00:16:05,790 --> 00:16:08,306
is a six foot,
200-pound male.
404
00:16:08,330 --> 00:16:11,016
Well, she's none
of those things.
405
00:16:11,040 --> 00:16:12,856
I didn't know the scratcher
was stolen, okay?
406
00:16:12,880 --> 00:16:14,476
I swear.
407
00:16:14,500 --> 00:16:15,646
Where'd you get
the ticket?
408
00:16:15,670 --> 00:16:16,686
Work.
409
00:16:16,710 --> 00:16:17,896
And work is?
410
00:16:17,920 --> 00:16:19,186
The Red Angel.
411
00:16:19,210 --> 00:16:20,556
Strip club.
412
00:16:20,580 --> 00:16:22,226
You know, I've had some
pretty pathetic tips before,
413
00:16:22,250 --> 00:16:23,976
but this is the first one
that's landed me in jail.
414
00:16:24,000 --> 00:16:25,726
Relax.
You're not under arrest.
415
00:16:25,750 --> 00:16:28,016
We just need the name of the guy
who gave you the ticket.
416
00:16:28,040 --> 00:16:31,096
I don't know. From the stage,
it's just a sea of losers.
417
00:16:31,120 --> 00:16:32,766
No offense.
None taken.
418
00:16:32,790 --> 00:16:34,556
I don't really
frequent those.
419
00:16:34,580 --> 00:16:36,896
I mean, I've been.
I just don't make a habit of...
420
00:16:36,920 --> 00:16:38,516
Does the club
have cameras?
421
00:16:38,540 --> 00:16:40,766
Not officially.
That's a yes.
422
00:16:40,790 --> 00:16:42,726
I'll call the club and
get the footage sent over,
423
00:16:42,750 --> 00:16:45,436
and then you and Chastity
can go through every frame
424
00:16:45,460 --> 00:16:47,476
and find the guy
that tipped her the ticket.
425
00:16:47,500 --> 00:16:49,306
Together?
426
00:16:49,330 --> 00:16:51,476
As in she'll be watching me
as I watch her...
427
00:16:51,500 --> 00:16:53,686
As in...
you're solving a murder.
428
00:16:53,710 --> 00:16:55,120
Right.
429
00:16:57,250 --> 00:16:59,686
Stealing that statue
was a public service.
430
00:16:59,710 --> 00:17:01,396
That almost
got you killed.
431
00:17:01,420 --> 00:17:03,436
Still worth it.
432
00:17:03,460 --> 00:17:05,686
Angela. Excuse me.
Angela.
433
00:17:05,710 --> 00:17:07,226
Oh.
434
00:17:07,250 --> 00:17:08,856
Is this your station?
435
00:17:08,880 --> 00:17:10,266
What a funny
little world.
436
00:17:10,290 --> 00:17:11,436
Who's that?
437
00:17:11,460 --> 00:17:13,556
Wesley's mom.
438
00:17:13,580 --> 00:17:16,266
What's she in for?
439
00:17:16,290 --> 00:17:19,186
They found an unlicensed gun in
her car during a traffic stop.
440
00:17:29,420 --> 00:17:31,060
I'm about to do one of
my signature moves.
441
00:17:32,120 --> 00:17:33,896
How is that even possible?
442
00:17:33,920 --> 00:17:36,436
Uh, the key
is core strength,
443
00:17:36,460 --> 00:17:38,476
and pride
in my downstairs area.
444
00:17:38,500 --> 00:17:40,936
Well, it's well-earned.
445
00:17:40,960 --> 00:17:42,686
Thanks.
446
00:17:42,710 --> 00:17:43,896
Got somewhere else to be?
447
00:17:43,920 --> 00:17:46,056
No. I... Kind of.
448
00:17:46,080 --> 00:17:48,096
It's... I-I have a date.
It's not for a few hours.
449
00:17:48,120 --> 00:17:49,896
Oh, good for you.
450
00:17:49,920 --> 00:17:51,396
Dating is challenging,
451
00:17:51,420 --> 00:17:53,096
especially towards
the beginning.
452
00:17:53,120 --> 00:17:55,016
Well, this is, uh, an old
girlfriend, actually.
453
00:17:55,040 --> 00:17:56,396
Oh.
454
00:17:56,420 --> 00:17:57,516
Making what's old
new again.
455
00:17:57,540 --> 00:17:59,556
Yeah.
456
00:17:59,580 --> 00:18:01,516
Seem a little
nervous, though.
457
00:18:01,540 --> 00:18:03,976
Well, when... when we
were together before,
458
00:18:04,000 --> 00:18:05,896
it was, you know, magical.
459
00:18:05,920 --> 00:18:08,226
It just...
That was a long time ago.
460
00:18:08,250 --> 00:18:10,936
Have you talked to her
about your fears?
461
00:18:13,170 --> 00:18:14,646
No.
Men.
462
00:18:14,670 --> 00:18:16,096
You are incapable
463
00:18:16,120 --> 00:18:17,556
of communicating with someone
you care about,
464
00:18:17,580 --> 00:18:19,686
but have no problem
being explicit
465
00:18:19,710 --> 00:18:21,596
with some stranger in a thong.
466
00:18:22,920 --> 00:18:24,516
Oh.
Oh, there he is.
467
00:18:24,540 --> 00:18:26,226
Scratch-off guy.
468
00:18:26,250 --> 00:18:28,306
Right before we went
upstairs for a private.
469
00:18:28,330 --> 00:18:30,556
That is a nice,
clear image.
470
00:18:30,580 --> 00:18:32,726
We should be able to get a match
off facial recognition.
471
00:18:32,750 --> 00:18:36,226
So, I, like...
cracked the case?
472
00:18:36,250 --> 00:18:37,436
Yes, you did.
473
00:18:37,460 --> 00:18:38,556
Cool.
474
00:18:38,580 --> 00:18:40,306
I'll walk you out.
475
00:18:40,330 --> 00:18:42,516
Well, if you ever wanna
come by the club,
476
00:18:42,540 --> 00:18:44,936
I'll give you a free lap dance. Oh,
thanks. That's very sweet.
477
00:18:44,960 --> 00:18:47,016
We should probably just keep
this professional, though. Okay.
478
00:18:47,040 --> 00:18:48,146
Hey, man.
479
00:18:48,170 --> 00:18:50,356
Hey.
Hey, I, uh...
480
00:18:50,380 --> 00:18:51,766
I just want to say
sorry for earlier.
481
00:18:51,790 --> 00:18:54,016
I-I know things got a little
out of hand, you know?
482
00:18:54,040 --> 00:18:55,436
It's pretty normal
for me, but, uh,
483
00:18:55,460 --> 00:18:56,766
I know you don't know me
that well, so...
484
00:18:56,790 --> 00:18:59,016
You were going through
some stuff, so it's okay.
485
00:18:59,040 --> 00:19:00,646
Like I said,
I just, uh...
486
00:19:00,670 --> 00:19:03,516
I just wanted to
say sorry, and, uh...
487
00:19:03,540 --> 00:19:04,976
And I did, so...
488
00:19:05,000 --> 00:19:06,330
Alright.
489
00:19:08,080 --> 00:19:10,556
Hey.
Where are you staying?
490
00:19:10,580 --> 00:19:12,356
I'm renovating
a house on Beechwood.
491
00:19:12,380 --> 00:19:14,266
You're welcome to use
the guest room.
492
00:19:14,290 --> 00:19:16,646
Oh, it's okay, man. I'm staying
at the Starlight Motel.
493
00:19:16,670 --> 00:19:18,936
Plus, I gotta catch this bus to
Tempe in the morning, so...
494
00:19:18,960 --> 00:19:21,266
Oh. I love Tempe.
I did the, uh...
495
00:19:21,290 --> 00:19:22,976
The Ironman competition
there twice.
496
00:19:23,000 --> 00:19:24,226
Oh, cool.
497
00:19:24,250 --> 00:19:26,806
I've never been to the gym.
498
00:19:26,830 --> 00:19:28,806
Uh, Pete, this is Chastity.
Chastity, Pete.
499
00:19:28,830 --> 00:19:30,556
Hey.
Hello.
500
00:19:30,580 --> 00:19:34,356
Um... do you wanna, like,
go get, uh, sushi or something?
501
00:19:34,380 --> 00:19:35,766
Yeah. Okay.
502
00:19:35,790 --> 00:19:36,806
Yeah?
Yeah.
503
00:19:36,830 --> 00:19:39,096
Sick. Alright.
504
00:19:39,120 --> 00:19:40,976
Hey, man, uh... you think
I could have some money
505
00:19:41,000 --> 00:19:42,516
for that sushi date?
506
00:19:44,250 --> 00:19:45,380
Yeah.
507
00:19:48,500 --> 00:19:50,146
Thank you.
508
00:19:50,170 --> 00:19:52,056
It's... It's L.A. sushi.
509
00:19:55,670 --> 00:19:57,266
Don't worry about
paying me back. I won't.
510
00:19:57,290 --> 00:19:58,420
Have a good one.
511
00:20:00,000 --> 00:20:02,146
That was weird.
Me and him. Huh?
512
00:20:02,170 --> 00:20:05,766
Stay out of trouble.
If you can.
513
00:20:05,790 --> 00:20:08,596
This is serious.
They found a gun in your car.
514
00:20:08,620 --> 00:20:10,976
Well, you know how dangerous
this city can be.
515
00:20:11,000 --> 00:20:12,646
A woman has to be able
to protect herself.
516
00:20:12,670 --> 00:20:14,686
Mom, where did you
even get the gun?
517
00:20:14,710 --> 00:20:16,016
Christian.
518
00:20:16,040 --> 00:20:18,306
The... The tennis
instructor?
519
00:20:18,330 --> 00:20:20,356
Well, we're dating now.
520
00:20:20,380 --> 00:20:22,726
Don't say it.
I know what you're gonna say.
521
00:20:22,750 --> 00:20:24,436
He likes me for me.
522
00:20:24,460 --> 00:20:26,226
It's not my money.
Mom, come on.
523
00:20:26,250 --> 00:20:28,766
Don't tell Angela
about Christian, please.
524
00:20:28,790 --> 00:20:29,976
I don't want him
to get in trouble.
525
00:20:30,000 --> 00:20:31,380
Promise me, now.
526
00:20:33,420 --> 00:20:35,670
Yes. I promise.
527
00:20:37,380 --> 00:20:39,806
Lawrence.
Oh, how nice to see you.
528
00:20:39,830 --> 00:20:42,226
Patrice. Wesley.
529
00:20:42,250 --> 00:20:44,056
It's been far too long.
Uh-huh.
530
00:20:44,080 --> 00:20:45,096
You called
the family lawyer?
531
00:20:45,120 --> 00:20:47,016
I thought I was
gonna handle this.
532
00:20:47,040 --> 00:20:48,646
Oh. Oh, sweetie,
I love you,
533
00:20:48,670 --> 00:20:51,226
but you work above
an Ethiopian restaurant.
534
00:20:51,250 --> 00:20:53,806
And... you need
a "real" lawyer.
535
00:20:53,830 --> 00:20:55,580
I knew you'd understand.
536
00:20:59,210 --> 00:21:00,356
Well?
537
00:21:01,710 --> 00:21:03,436
My mom fired me.
538
00:21:03,460 --> 00:21:05,186
Ouch.
Mm.
539
00:21:05,210 --> 00:21:08,226
Did she say where
she got the gun?
540
00:21:08,250 --> 00:21:10,096
Yeah, but it's privileged.
I can't tell you.
541
00:21:10,120 --> 00:21:11,226
Well, she's got to
give the guy up.
542
00:21:11,250 --> 00:21:12,556
Ballistics came back.
543
00:21:12,580 --> 00:21:13,766
The gun in her car
was used
544
00:21:13,790 --> 00:21:15,476
in an armed robbery
six months ago.
545
00:21:15,500 --> 00:21:17,056
Homeowner was shot.
546
00:21:17,080 --> 00:21:19,096
She's looking at accessory
after the fact.
547
00:21:22,040 --> 00:21:23,896
Welcome.
Hi.
548
00:21:23,920 --> 00:21:25,436
Hi.
549
00:21:28,210 --> 00:21:30,186
Coat.
550
00:21:30,210 --> 00:21:32,476
Something to drink?
551
00:21:32,500 --> 00:21:34,306
Sure.
552
00:21:34,330 --> 00:21:35,646
Your place looks great.
553
00:21:35,670 --> 00:21:36,766
Oh, thank you.
554
00:21:38,460 --> 00:21:39,726
Hope you like white.
555
00:21:39,750 --> 00:21:41,056
Did someone punch you?
556
00:21:41,080 --> 00:21:44,146
Yes.
Um... I have had a day.
557
00:21:44,170 --> 00:21:45,476
Do you want to
talk about it?
558
00:21:45,500 --> 00:21:46,856
If I start
talking about it,
559
00:21:46,880 --> 00:21:48,226
the whole night's
gonna be about that,
560
00:21:48,250 --> 00:21:50,436
and I want tonight
to be about us.
561
00:21:54,170 --> 00:21:55,726
So, what do I do?
562
00:21:55,750 --> 00:21:59,096
The smart thing would be to get
Nevin to launder the money.
563
00:21:59,120 --> 00:22:02,356
Use him as a CI to roll up
Marquel and his whole crew.
564
00:22:02,380 --> 00:22:04,226
Um, Nevin's trying
to go straight.
565
00:22:04,250 --> 00:22:06,056
We'd be destroying that.
566
00:22:06,080 --> 00:22:08,936
Yes, in order to put some
pretty bad people behind bars.
567
00:22:08,960 --> 00:22:12,596
Look, it's a tough call,
but...
568
00:22:12,620 --> 00:22:14,980
you're gonna have to get used to
making those as a sergeant.
569
00:22:16,420 --> 00:22:18,686
The scores are in?
The list just arrived.
570
00:22:18,710 --> 00:22:20,266
You're number 8
out of 140.
571
00:22:20,290 --> 00:22:22,186
Yes! I knew it.
572
00:22:25,040 --> 00:22:27,646
Congratulations...
Sergeant Bradford.
573
00:22:27,670 --> 00:22:29,646
Not a sergeant yet.
574
00:22:29,670 --> 00:22:31,556
At eight on the list,
it'll probably take six months or so.
575
00:22:31,580 --> 00:22:34,516
Actually, there's a position
opening in North Hollywood.
576
00:22:34,540 --> 00:22:36,396
The captain there
owes me a big favor.
577
00:22:36,420 --> 00:22:38,186
If you want,
I can make it happen.
578
00:22:38,210 --> 00:22:39,646
You'd start in two weeks.
579
00:22:39,670 --> 00:22:41,356
T-Two weeks?
580
00:22:41,380 --> 00:22:43,806
Uh... Uh, can I think
about this overnight?
581
00:22:43,830 --> 00:22:45,436
Yeah, of course.
582
00:22:45,460 --> 00:22:47,146
But there's no guarantee
583
00:22:47,170 --> 00:22:49,250
you'll get a better opportunity,
if you pass this up.
584
00:22:50,580 --> 00:22:53,096
Uh, more wine?
585
00:22:53,120 --> 00:22:55,306
No, I am... good.
586
00:22:55,330 --> 00:22:57,856
And the food was to
your satisfaction?
587
00:22:57,880 --> 00:23:00,096
It was great.
Excellent.
588
00:23:04,620 --> 00:23:06,356
This is weird, isn't it?
589
00:23:06,380 --> 00:23:08,016
No.
590
00:23:08,040 --> 00:23:09,186
Yes.
Yes.
591
00:23:09,210 --> 00:23:11,096
Yes, it's weird.
592
00:23:11,120 --> 00:23:12,436
You know what?
I-I got some advice today
593
00:23:12,460 --> 00:23:15,856
from a... sort of
a relationship expert,
594
00:23:15,880 --> 00:23:17,896
and I think
we should try it.
595
00:23:17,920 --> 00:23:19,516
Okay?
Okay.
596
00:23:19,540 --> 00:23:21,516
I'm gonna tell you
exactly what I'm thinking.
597
00:23:21,540 --> 00:23:22,806
No.
Yeah.
598
00:23:22,830 --> 00:23:24,436
Is that even possible?
I'm...
599
00:23:24,460 --> 00:23:26,016
W-Well, here it goes.
I'm gonna give it a try.
600
00:23:26,040 --> 00:23:28,096
Okay.
601
00:23:28,120 --> 00:23:31,226
When we were together...
602
00:23:31,250 --> 00:23:34,146
it was so... easy.
603
00:23:34,170 --> 00:23:36,646
It was so good.
604
00:23:36,670 --> 00:23:38,686
And now, here we are,
20 years later,
605
00:23:38,710 --> 00:23:41,226
and I'm... worried
606
00:23:41,250 --> 00:23:43,856
that maybe I'm trying to
recapture something
607
00:23:43,880 --> 00:23:46,476
that could potentially
already be gone forever.
608
00:23:46,500 --> 00:23:47,686
Does that sound crazy?
609
00:23:47,710 --> 00:23:50,476
No. I mean,
I-I... feel the same way.
610
00:23:50,500 --> 00:23:51,726
Okay.
611
00:23:51,750 --> 00:23:54,856
Because I really
like you, Grace.
612
00:23:54,880 --> 00:23:56,266
I like having you
as my friend.
613
00:23:56,290 --> 00:23:59,266
I really like
having you in my life,
614
00:23:59,290 --> 00:24:01,146
and I am terrified of
screwing that up again.
615
00:24:02,920 --> 00:24:07,476
Is this... a mistake,
trying to open this door?
616
00:24:07,500 --> 00:24:09,396
I don't know.
617
00:24:09,420 --> 00:24:11,476
I mean, maybe.
618
00:24:11,500 --> 00:24:13,556
But, um...
619
00:24:13,580 --> 00:24:15,146
But what?
620
00:24:17,670 --> 00:24:21,186
I really... want you
to kiss me right now.
621
00:24:28,880 --> 00:24:30,856
What was that?
622
00:24:38,330 --> 00:24:41,016
Someone just stole
my inheritance.
623
00:24:41,040 --> 00:24:42,686
Shouldn't you call it in
or something?
624
00:24:42,710 --> 00:24:44,726
No.
625
00:24:44,750 --> 00:24:46,040
Pretty sure I know
who did it.
626
00:24:53,170 --> 00:24:54,516
Yeah, I've been
here all night.
627
00:24:54,540 --> 00:24:57,096
What a completely natural way
to answer a door.
628
00:24:57,120 --> 00:24:58,356
Oh. Hey, John.
629
00:24:58,380 --> 00:24:59,556
Hi, Chastity.
630
00:24:59,580 --> 00:25:01,436
You know her?
Yeah. Long story.
631
00:25:01,460 --> 00:25:03,146
Chastity, have you been
with Pete all night?
632
00:25:03,170 --> 00:25:04,556
Yes. Did you at
any point in time
633
00:25:04,580 --> 00:25:06,056
witness him stealing a car? Oh,
yeah.
634
00:25:06,080 --> 00:25:07,356
I for sure saw him do that. Mm.
635
00:25:07,380 --> 00:25:08,766
I don't lie to a cop
for a guy
636
00:25:08,790 --> 00:25:10,120
until at least
the third date.
637
00:25:12,750 --> 00:25:14,936
Why don't you and I
go for a walk?
638
00:25:14,960 --> 00:25:17,096
O... kay. Yeah.
639
00:25:17,120 --> 00:25:18,580
Thank you.
640
00:25:20,790 --> 00:25:21,976
So, you gonna
arrest me now?
641
00:25:22,000 --> 00:25:23,976
No.
We have to talk.
642
00:25:24,000 --> 00:25:25,186
What? There's nothing
to talk about.
643
00:25:25,210 --> 00:25:26,556
Our dad is dead,
644
00:25:26,580 --> 00:25:28,056
and I don't know what
to do with that,
645
00:25:28,080 --> 00:25:29,596
and I got a feeling
you don't either,
646
00:25:29,620 --> 00:25:31,146
but maybe together,
647
00:25:31,170 --> 00:25:33,016
we could
figure something out.
648
00:25:33,040 --> 00:25:34,856
Alright, maybe that could help,
you know? Yes.
649
00:25:34,880 --> 00:25:36,516
My head is spinning
around right now. Exactly.
650
00:25:36,540 --> 00:25:38,726
And if you're anything like me,
you've got to be wondering,
651
00:25:38,750 --> 00:25:41,436
why would he leave
this car to me?
652
00:25:41,460 --> 00:25:43,596
Yeah, I mean, you know...
653
00:25:43,620 --> 00:25:46,186
we did work on it every day
after school, you know?
654
00:25:46,210 --> 00:25:48,806
He would save up money
and try and get all the parts,
655
00:25:48,830 --> 00:25:50,556
slowly build it up.
656
00:25:50,580 --> 00:25:52,016
I mean, it took four years
to build the whole car
657
00:25:52,040 --> 00:25:54,146
and then two to get it
to look like this.
658
00:25:54,170 --> 00:25:56,226
At least you had those moments
with him, you know?
659
00:25:56,250 --> 00:25:58,016
It's more than I got.
660
00:25:58,040 --> 00:26:00,146
Yeah.
661
00:26:00,170 --> 00:26:03,436
I'm sorry about that.
I, um...
662
00:26:03,460 --> 00:26:06,056
I think maybe he was
a little over-the-top
663
00:26:06,080 --> 00:26:07,646
and overcompensated with me
664
00:26:07,670 --> 00:26:10,306
because of how
he bolted out on you.
665
00:26:10,330 --> 00:26:11,896
It wasn't all good,
though, you know?
666
00:26:11,920 --> 00:26:14,476
Like, he came to my games,
but, like, he drank a lot,
667
00:26:14,500 --> 00:26:15,936
and by the seventh inning,
he was, like, trashed
668
00:26:15,960 --> 00:26:17,936
and embarrassed me
in front of my friends.
669
00:26:17,960 --> 00:26:20,266
You know?
Doesn't sound very fun.
670
00:26:20,290 --> 00:26:23,306
He gave me my first beer
when I was 13
671
00:26:23,330 --> 00:26:25,396
and then my first joint
when I was 15.
672
00:26:25,420 --> 00:26:27,000
So, I turned out great.
673
00:26:29,290 --> 00:26:31,766
I grew up thinking
I did something wrong.
674
00:26:31,790 --> 00:26:35,016
You know, if he loved me,
he wouldn't have left, right?
675
00:26:35,040 --> 00:26:38,436
I'd stay up late at night,
listening to my mom
676
00:26:38,460 --> 00:26:40,516
cry herself to sleep,
coming up with crazy plans
677
00:26:40,540 --> 00:26:41,686
how I was gonna
track him down
678
00:26:41,710 --> 00:26:43,686
and I guess win him back?
679
00:26:43,710 --> 00:26:46,856
But now I'm thinking...
I dodged a bullet.
680
00:26:46,880 --> 00:26:49,146
You dodged a huge bullet.
681
00:26:49,170 --> 00:26:50,936
Yeah.
682
00:26:50,960 --> 00:26:53,096
Still love him, though.
683
00:26:53,120 --> 00:26:54,476
Is that weird?
684
00:26:54,500 --> 00:26:56,330
No, that's not weird.
It's human.
685
00:26:59,250 --> 00:27:01,306
You know what?
You should have the car.
686
00:27:01,330 --> 00:27:02,976
What? Yeah, man,
it's what he wants.
687
00:27:03,000 --> 00:27:05,096
We should honor it, right?
Are you sure about this?
688
00:27:05,120 --> 00:27:06,226
Plus, I know I'm nuts
and everything,
689
00:27:06,250 --> 00:27:07,476
but I'll figure it out.
690
00:27:07,500 --> 00:27:08,896
You know, maybe me
giving you this
691
00:27:08,920 --> 00:27:11,750
is, uh... my closure,
or whatever they call it.
692
00:27:14,290 --> 00:27:15,976
I don't know if it's
what Dad intended,
693
00:27:16,000 --> 00:27:17,186
but by leaving me the car,
694
00:27:17,210 --> 00:27:18,976
he actually connected me
to you,
695
00:27:19,000 --> 00:27:20,896
so...
Oh.
696
00:27:23,210 --> 00:27:25,186
Stay in touch, Pete.
Yeah.
697
00:27:25,210 --> 00:27:27,016
Just come... come visit.
698
00:27:27,040 --> 00:27:28,726
You can make sure
she's running right.
699
00:27:28,750 --> 00:27:29,880
Deal.
700
00:27:31,040 --> 00:27:32,356
Oh.
701
00:27:32,380 --> 00:27:34,016
I have something for you.
702
00:27:34,040 --> 00:27:36,596
Come on. I...
703
00:27:36,620 --> 00:27:38,040
Come on.
704
00:27:47,920 --> 00:27:49,686
That's not...
705
00:27:49,710 --> 00:27:51,726
I figured,
you know, maybe...
706
00:27:51,750 --> 00:27:53,436
Pop the lid.
I figured, maybe, you know...
707
00:27:53,460 --> 00:27:54,686
Oh, you really don't have to... Hey,
man.
708
00:27:54,710 --> 00:27:56,556
It's our dad.
You deserve to have half, right?
709
00:27:56,580 --> 00:27:58,806
Uh...
710
00:27:58,830 --> 00:28:01,266
Look at that.
He's a chunky guy.
711
00:28:01,290 --> 00:28:02,436
Yeah.
Get a lot of that.
712
00:28:02,460 --> 00:28:04,476
Alright.
713
00:28:04,500 --> 00:28:06,436
Got some more beer.
Oh, that's right.
714
00:28:06,460 --> 00:28:09,306
Hey, do you, uh... do you wanna
come in for a-a nightcap?
715
00:28:09,330 --> 00:28:11,226
I'm gonna braid her hair
and watch a-a fight.
716
00:28:11,250 --> 00:28:13,306
Very sweet.
We really do have to go.
717
00:28:13,330 --> 00:28:15,056
I have to be at the
hospital early. So early.
718
00:28:15,080 --> 00:28:16,476
- Oh.
- Cool, cool.
719
00:28:16,500 --> 00:28:17,766
Okay, well, it was
very nice meeting you.
720
00:28:17,790 --> 00:28:19,226
And, uh...
721
00:28:20,830 --> 00:28:21,896
Cheers.
Do we... Do we hug?
722
00:28:21,920 --> 00:28:23,356
Yeah. Hell yeah.
Alright.
723
00:28:23,380 --> 00:28:24,976
Thanks for not
arresting me.
724
00:28:25,000 --> 00:28:26,516
Yeah.
Stay out of trouble.
725
00:28:26,540 --> 00:28:27,880
I will.
726
00:28:31,380 --> 00:28:33,806
Aw.
I like him.
727
00:28:33,830 --> 00:28:36,226
Really?
Yeah.
728
00:28:36,250 --> 00:28:38,436
I just can't believe
I have a brother.
729
00:28:38,460 --> 00:28:40,186
Half!
730
00:28:40,210 --> 00:28:42,096
We're half-brothers.
731
00:28:42,120 --> 00:28:43,306
Sorry,
the walls are thin.
732
00:28:43,330 --> 00:28:45,686
Brother.
733
00:28:47,380 --> 00:28:50,516
So, um... I guess...
734
00:28:50,540 --> 00:28:52,646
We're driving
ourselves home.
735
00:28:52,670 --> 00:28:54,056
Yeah.
Yeah.
736
00:28:54,080 --> 00:28:56,056
Not exactly how I
pictured the evening.
737
00:28:58,080 --> 00:29:00,016
I'm sorry for
spoiling our date.
738
00:29:00,040 --> 00:29:02,436
You kidding me?
739
00:29:02,460 --> 00:29:05,356
I mean, this goes down in
the unforgettable column.
740
00:29:05,380 --> 00:29:10,016
Well, um... lest we forget,
before all this happened...
741
00:29:10,040 --> 00:29:11,596
Mm-hmm... I think
we were interrupted.
742
00:29:11,620 --> 00:29:12,780
I think we were right
about...
743
00:29:14,170 --> 00:29:15,596
Mm.
Here.
744
00:29:25,580 --> 00:29:27,620
What's in the bucket?
Half my dad.
745
00:29:28,790 --> 00:29:31,096
Oh.
746
00:29:31,120 --> 00:29:34,000
Like I said...
unforgettable.
747
00:30:29,961 --> 00:30:32,396
Hey, Marquel.
Can we talk for a minute?
748
00:30:32,420 --> 00:30:34,266
Unless you gotta get
permission first.
749
00:30:34,290 --> 00:30:35,646
Nah, man. I'm good.
750
00:30:38,380 --> 00:30:40,476
You here to threaten me,
Officer Bradford?
751
00:30:40,500 --> 00:30:42,146
"Stay away from Nevin or else"?
752
00:30:42,170 --> 00:30:44,056
No. We both know
you don't scare.
753
00:30:44,080 --> 00:30:45,726
So what? You here to play
to my better angel?
754
00:30:45,750 --> 00:30:47,016
Yeah,
something like that.
755
00:30:47,040 --> 00:30:48,356
See, here I thought
you were a hard case,
756
00:30:48,380 --> 00:30:50,726
the man who put Keon
in Pelican Bay.
757
00:30:50,750 --> 00:30:52,976
Nevin did his time.
758
00:30:53,000 --> 00:30:54,686
He gave your crew
a decade of his life.
759
00:30:54,710 --> 00:30:55,896
Took the fall like
a good soldier.
760
00:30:55,920 --> 00:30:57,516
Let him walk away.
761
00:30:57,540 --> 00:31:00,556
And what's that do for my rep?
Lettin' people slide?
762
00:31:00,580 --> 00:31:03,396
"Reputation is an idle
and most false imposition,"
763
00:31:03,420 --> 00:31:06,056
oft got without merit
and lost without deserving.
764
00:31:06,080 --> 00:31:08,016
You have lost
no reputation at all
765
00:31:08,040 --> 00:31:10,686
"unless you repute yourself
such a loser."
766
00:31:10,710 --> 00:31:12,330
"Othello."
767
00:31:13,880 --> 00:31:16,186
That was a nice pull,
768
00:31:16,210 --> 00:31:17,436
but Shakespeare
didn't know nothing
769
00:31:17,460 --> 00:31:19,646
about running a gang
in the 21st century.
770
00:31:19,670 --> 00:31:21,596
You don't want to go
down this road.
771
00:31:21,620 --> 00:31:23,146
Trust me.
772
00:31:23,170 --> 00:31:25,436
Ain't no off-ramp here,
Bradford.
773
00:31:25,460 --> 00:31:28,766
See, I got plans for Nevin.
774
00:31:28,790 --> 00:31:30,310
There's nothing you
can do to stop 'em.
775
00:31:33,250 --> 00:31:35,146
What do we do now?
I don't know.
776
00:31:35,170 --> 00:31:36,726
We made our play,
and we failed.
777
00:31:36,750 --> 00:31:38,266
Wow.
778
00:31:38,290 --> 00:31:40,686
I never thought I'd see you
give up that easily.
779
00:31:40,710 --> 00:31:43,186
You got a path to victory, Boot,
I'm all ears.
780
00:31:43,210 --> 00:31:45,096
No, I don't,
but you're the king
781
00:31:45,120 --> 00:31:46,686
of subversive tests
and tricks.
782
00:31:46,710 --> 00:31:48,016
There's got to be
some way to win
783
00:31:48,040 --> 00:31:50,040
by coming at this
sideways.
784
00:31:55,000 --> 00:31:56,806
Harper, Nolan.
785
00:31:56,830 --> 00:31:59,056
Rampart picked up
that scratch-off guy
786
00:31:59,080 --> 00:32:01,186
from the strip club video.
Tucker Novak?
787
00:32:01,210 --> 00:32:02,936
Is that the guy
you put a BOLO out on?
788
00:32:02,960 --> 00:32:04,556
Yes, sir.
Then, yes.
789
00:32:04,580 --> 00:32:06,476
He's in Cell 3.
790
00:32:06,500 --> 00:32:08,056
I'm innocent.
Of what?
791
00:32:08,080 --> 00:32:09,596
Of whatever y'all
about to accuse me of.
792
00:32:09,620 --> 00:32:12,516
You went to the Red Angel
strip club two nights ago.
793
00:32:12,540 --> 00:32:13,540
Nope.
794
00:32:15,040 --> 00:32:16,686
Can I have that?
No.
795
00:32:16,710 --> 00:32:18,806
You stole those tickets
from the liquor store on Pico,
796
00:32:18,830 --> 00:32:20,146
and then you killed
the owner.
797
00:32:20,170 --> 00:32:21,936
Whoa! I had nothing
to do with that.
798
00:32:21,960 --> 00:32:23,516
And I sure as hell
didn't kill anybody.
799
00:32:23,540 --> 00:32:25,936
Then who did?
800
00:32:25,960 --> 00:32:27,936
I want diplomatic immunity.
801
00:32:27,960 --> 00:32:30,096
Yeah, see, my father...
He was born in Spain,
802
00:32:30,120 --> 00:32:33,266
and they're members of NATO...
I think.
803
00:32:33,290 --> 00:32:35,290
So... Yeah.
I want diplomatic immunity.
804
00:32:37,210 --> 00:32:39,436
Okay.
You got it.
805
00:32:39,460 --> 00:32:41,056
Wait. Really?
Mm-hmm.
806
00:32:41,080 --> 00:32:42,646
Spanish father
means you are solid.
807
00:32:42,670 --> 00:32:44,436
Awesome.
Alright, check this out.
808
00:32:44,460 --> 00:32:46,646
My boy Colt gave me
a call the other day,
809
00:32:46,670 --> 00:32:49,686
said he needed help scratching
off 500 lottery tickets.
810
00:32:49,710 --> 00:32:51,726
But, hey, he didn't mention
no murdered woman.
811
00:32:51,750 --> 00:32:53,516
And he just let you
keep the winners?
812
00:32:53,540 --> 00:32:56,146
I mean, only the small ones,
like I gave that stripper.
813
00:32:56,170 --> 00:32:59,476
No, he kept the big one.
The big Kahuna, worth 250 grand.
814
00:32:59,500 --> 00:33:01,186
And where can we
find Colt? I don't know.
815
00:33:01,210 --> 00:33:02,556
He told his roommates
he was moving out
816
00:33:02,580 --> 00:33:04,016
once he scratched off
the big winner,
817
00:33:04,040 --> 00:33:05,646
and last I heard of him,
818
00:33:05,670 --> 00:33:07,226
he was still trying
to cash in the ticket.
819
00:33:07,250 --> 00:33:09,686
Lottery doesn't pay out prizes
that size at convenience stores.
820
00:33:09,710 --> 00:33:11,896
Either you have to mail it in
or go up to Sacramento.
821
00:33:11,920 --> 00:33:14,266
I'll call Sacramento PD, have
them sit on the lottery office.
822
00:33:14,290 --> 00:33:15,726
Uh, what about me?
823
00:33:15,750 --> 00:33:17,766
Uh, you're under arrest for
accessory after the fact.
824
00:33:17,790 --> 00:33:19,436
But what about my immunity?
825
00:33:19,460 --> 00:33:21,120
So, bad news.
826
00:33:23,580 --> 00:33:25,266
Wesley.
827
00:33:25,290 --> 00:33:26,806
You'll never believe...
828
00:33:26,830 --> 00:33:29,266
I met the most fascinating
people in here last night.
829
00:33:29,290 --> 00:33:30,766
Uh-huh.
830
00:33:30,790 --> 00:33:32,096
Lawrence, give us a minute.
831
00:33:32,120 --> 00:33:34,016
Well, we're discussing
my legal strategy, dear.
832
00:33:34,040 --> 00:33:35,306
He does DUIs for rich kids,
833
00:33:35,330 --> 00:33:36,766
which is why you spent
the night in jail.
834
00:33:36,790 --> 00:33:39,620
This is a criminal matter.
You need a criminal lawyer.
835
00:33:41,170 --> 00:33:43,000
Okay, thanks, Lawrence.
836
00:33:48,210 --> 00:33:51,226
I know why you want
to protect Christian,
837
00:33:51,250 --> 00:33:53,726
but you do not understand
who he really is.
838
00:33:53,750 --> 00:33:56,356
I ran a background search.
839
00:33:56,380 --> 00:33:58,976
He's been to prison
for armed robbery,
840
00:33:59,000 --> 00:34:00,186
and the gun he gave you...
841
00:34:00,210 --> 00:34:01,726
He used it in a crime
after he got out.
842
00:34:01,750 --> 00:34:03,306
He shot someone.
843
00:34:03,330 --> 00:34:04,766
They almost died.
844
00:34:04,790 --> 00:34:06,856
God, I had no idea.
845
00:34:06,880 --> 00:34:08,856
He took advantage of you,
846
00:34:08,880 --> 00:34:11,096
but you will be charged
in his crime
847
00:34:11,120 --> 00:34:13,766
unless you tell Angela
that he gave you the gun
848
00:34:13,790 --> 00:34:16,306
so that she can
go arrest him.
849
00:34:20,670 --> 00:34:23,186
Christian Roberts,
we need to talk to you.
850
00:34:23,210 --> 00:34:25,266
Damn. I was really hoping
he wouldn't run.
851
00:34:25,290 --> 00:34:26,806
Told you not to eat
that meatball sub.
852
00:34:51,380 --> 00:34:53,726
Where'd he go?
853
00:34:53,750 --> 00:34:55,766
I don't know.
854
00:34:55,790 --> 00:34:57,146
Why are you wet?
855
00:34:57,170 --> 00:34:59,096
I don't want
to talk about it.
856
00:34:59,120 --> 00:35:01,686
7-Adam-07, send additional
units to our location.
857
00:35:01,710 --> 00:35:03,510
Foot pursuit... lost visual. Wait! Wait,
wait!
858
00:35:06,920 --> 00:35:09,056
Get on your stomach. Dispatch,
cancel request.
859
00:35:09,080 --> 00:35:11,080
Suspect in custody, Code 4.
Hands behind your back.
860
00:35:13,460 --> 00:35:14,896
Nolan.
861
00:35:14,920 --> 00:35:17,356
Colt Henry just tried to cash in
a stolen scratch-off
862
00:35:17,380 --> 00:35:19,306
at a store
across from Union Station.
863
00:35:19,330 --> 00:35:21,356
He must be trying to grab
a train to Sacramento.
864
00:35:21,380 --> 00:35:23,120
Feel like some overtime?
Hell yeah.
865
00:35:25,380 --> 00:35:27,396
Check the board.
Where is it? There.
866
00:35:27,420 --> 00:35:29,186
Train to Sacramento,
platform three.
867
00:35:29,210 --> 00:35:31,016
Okay, that is in
20 minutes.
868
00:35:31,040 --> 00:35:33,556
Let's split up.
Hey, hey, listen.
869
00:35:33,580 --> 00:35:35,476
So far, this case has been
strippers and idiots,
870
00:35:35,500 --> 00:35:38,306
but this guy... he killed
a woman in cold blood.
871
00:35:38,330 --> 00:35:39,920
Don't lose sight of that.
I won't.
872
00:35:42,540 --> 00:35:44,856
Man on P.A.: Attention, please.
873
00:35:44,880 --> 00:35:48,646
This is the last call for
Amtrak Pacific Surfliner
874
00:35:48,670 --> 00:35:52,896
train number 579,
en route to San Diego.
875
00:35:55,960 --> 00:35:57,896
I went to
the far end of the concourse.
876
00:35:57,920 --> 00:36:00,856
No sign of Colt.
877
00:36:00,880 --> 00:36:04,596
Passengers for Amtrak
Pacific Surfliner number 579,
878
00:36:04,620 --> 00:36:06,726
please proceed to track one.
879
00:36:06,750 --> 00:36:10,306
Police.
Turn around very slowly.
880
00:36:23,750 --> 00:36:26,056
- Move, move, move.
- He's got a gun!
881
00:36:29,080 --> 00:36:30,476
He's got a gun!
882
00:36:30,500 --> 00:36:31,856
Move.
883
00:36:41,580 --> 00:36:42,936
Where is he?
884
00:36:42,960 --> 00:36:43,937
I don't know. Did
you see him? No.
885
00:36:45,710 --> 00:36:47,476
Someone help me!
886
00:36:47,500 --> 00:36:48,500
Go. Go.
887
00:36:56,170 --> 00:36:57,170
Back up.
888
00:37:02,880 --> 00:37:04,396
Don't do this.
889
00:37:07,120 --> 00:37:09,146
Get back, lady.
Not gonna happen.
890
00:37:09,170 --> 00:37:11,356
Show me your hands,
and they better be empty.
891
00:37:11,380 --> 00:37:12,766
I didn't mean to
kill that woman.
892
00:37:12,790 --> 00:37:14,516
She grabbed for my gun.
893
00:37:14,540 --> 00:37:16,056
Why'd she do that?
894
00:37:16,080 --> 00:37:17,436
There was only a few hundred
in the register.
895
00:37:17,460 --> 00:37:19,556
There's nothing we can do
about that now,
896
00:37:19,580 --> 00:37:22,226
but you can control
what happens next.
897
00:37:22,250 --> 00:37:25,186
My whole life,
I never won anything.
898
00:37:25,210 --> 00:37:27,936
But I got that big ticket now,
and I want to cash it in.
899
00:37:27,960 --> 00:37:29,596
It's worthless, Colt.
900
00:37:29,620 --> 00:37:31,056
Just like the one you tried
to cash in across the street.
901
00:37:31,080 --> 00:37:32,396
They were all cancelled
902
00:37:32,420 --> 00:37:35,016
the moment they were
reported stolen.
903
00:37:35,040 --> 00:37:38,146
This is... It's not fair.
904
00:37:38,170 --> 00:37:39,726
I never won anything
in my life.
905
00:37:42,080 --> 00:37:43,686
But I won that.
906
00:37:43,710 --> 00:37:45,516
You... You can't take
that away from me.
907
00:37:45,540 --> 00:37:47,306
The only thing you
are winning is a body bag
908
00:37:47,330 --> 00:37:48,806
if you don't give up
right now.
909
00:37:48,830 --> 00:37:50,686
You think I care?
910
00:37:50,710 --> 00:37:52,976
I'm looking at life
in prison.
911
00:37:53,000 --> 00:37:56,726
So... I'm calling
the shots here.
912
00:37:56,750 --> 00:37:59,896
So, turn around
and walk away.
913
00:37:59,920 --> 00:38:01,896
Right now.
914
00:38:01,920 --> 00:38:03,670
Or else...
Or else what?!
915
00:38:04,880 --> 00:38:08,186
Your last act in life is
gonna be murdering a child?
916
00:38:08,210 --> 00:38:10,476
The world doesn't
owe you anything, Colt.
917
00:38:10,500 --> 00:38:12,516
Not a winning lottery ticket,
not a happy childhood.
918
00:38:12,540 --> 00:38:13,976
Nothing.
919
00:38:14,000 --> 00:38:15,596
We all got to do the best
with what we got,
920
00:38:15,620 --> 00:38:17,686
and for you, right now,
921
00:38:17,710 --> 00:38:20,146
that means giving up
and getting on the ground.
922
00:38:33,830 --> 00:38:37,436
O-Okay.
923
00:38:37,460 --> 00:38:39,620
I'm pulling my hand out.
924
00:38:41,040 --> 00:38:43,396
I let go of the gun.
925
00:38:43,420 --> 00:38:46,646
It's...
D-Don't shoot me.
926
00:38:46,670 --> 00:38:50,806
Okay, okay.
927
00:38:50,830 --> 00:38:52,556
Okay, okay.
928
00:38:52,580 --> 00:38:54,806
Okay. Oh.
929
00:39:01,250 --> 00:39:03,936
Suspect in custody.
Code 4.
930
00:39:11,880 --> 00:39:14,016
Thank you.
931
00:39:18,290 --> 00:39:21,686
I handled your father's
leaving very badly,
932
00:39:21,710 --> 00:39:22,936
and his death,
933
00:39:22,960 --> 00:39:24,226
and I've spent
the past few years
934
00:39:24,250 --> 00:39:25,766
just feeling sorry
for myself.
935
00:39:25,790 --> 00:39:27,596
I'm...
936
00:39:27,620 --> 00:39:30,120
Look, it's my fault, too,
for not being around more.
937
00:39:31,920 --> 00:39:34,056
I've been a little
selfish. A little?
938
00:39:35,460 --> 00:39:36,936
Sorry.
939
00:39:36,960 --> 00:39:40,646
Look, I promise to try
harder to... get over myself,
940
00:39:40,670 --> 00:39:42,766
be there for you.
941
00:39:42,790 --> 00:39:44,356
And the good news is
942
00:39:44,380 --> 00:39:46,096
the DA's not pressing charges
against you,
943
00:39:46,120 --> 00:39:48,516
so we can all
use this as, um...
944
00:39:48,540 --> 00:39:51,146
a learning experience.
945
00:39:58,170 --> 00:39:59,806
Genius move,
making Nevin's
946
00:39:59,830 --> 00:40:02,516
the go-to donut shop
for the LAPD.
947
00:40:02,540 --> 00:40:04,710
Yeah, Marquel wouldn't dare
launder money here now.
948
00:40:06,500 --> 00:40:09,686
North Hollywood's lucky to have
a sergeant like you coming in.
949
00:40:09,710 --> 00:40:12,056
Actually, I, uh...
950
00:40:12,080 --> 00:40:13,186
I told Grey that
I'm not interested
951
00:40:13,210 --> 00:40:15,726
in moving up just yet.
952
00:40:15,750 --> 00:40:18,266
What, are you holding out
for Malibu?
953
00:40:18,290 --> 00:40:21,556
Tim Bradford finishes
what he starts.
954
00:40:21,580 --> 00:40:22,980
I haven't finished
training you yet.
955
00:40:25,250 --> 00:40:27,290
No. You haven't.
956
00:40:29,540 --> 00:40:31,516
You are gonna move up at
some point, though, right?
957
00:40:31,540 --> 00:40:33,766
Because I put a lot of time
into those books on tape.
958
00:40:36,250 --> 00:40:37,556
Yeah.
959
00:40:41,380 --> 00:40:47,056
"I had a great time
last night!"
960
00:40:52,210 --> 00:40:54,016
"Great time last night.
961
00:40:54,040 --> 00:40:58,056
Let's do it again... soon."
962
00:40:58,080 --> 00:41:00,226
"Let's do it again soon?"
963
00:41:00,250 --> 00:41:03,146
"Let's do it again soon."
964
00:41:03,170 --> 00:41:05,146
Why don't people
just call anymore?
965
00:41:07,500 --> 00:41:10,556
Hey. I was... I-I was just
trying to text you.
966
00:41:10,580 --> 00:41:12,016
Trying?
967
00:41:12,040 --> 00:41:14,056
Well, uh,
there's an art to it.
968
00:41:14,080 --> 00:41:15,516
I'm just messing with you.
969
00:41:15,540 --> 00:41:17,936
I just spent the last half-hour
rewriting a text to you,
970
00:41:17,960 --> 00:41:19,396
and then I just...
You know, I, um...
971
00:41:19,420 --> 00:41:21,476
I figured that
I'd just call.
972
00:41:21,500 --> 00:41:24,396
Well, I'm glad you did.
973
00:41:24,420 --> 00:41:25,516
What was that?
974
00:41:25,540 --> 00:41:27,056
Uh, that was the sound
975
00:41:27,080 --> 00:41:29,266
of my inheritance
being stolen again.
976
00:41:29,290 --> 00:41:31,806
Can I call you right back? Sure.
977
00:41:31,830 --> 00:41:33,226
Tell Pete I said hi.
978
00:41:33,250 --> 00:41:34,806
Will do.
979
00:41:37,620 --> 00:41:39,096
Yo.
980
00:41:39,120 --> 00:41:41,186
I thought you said
you needed me to have the car
981
00:41:41,210 --> 00:41:42,936
so you could have closure.
982
00:41:42,960 --> 00:41:45,556
Yeah, no, I-I don't really
believe in closure.
983
00:41:45,580 --> 00:41:48,186
Plus, Chastity
loves the car.
984
00:41:48,210 --> 00:41:50,306
Hi, John.
Hi, Chastity.
985
00:41:50,330 --> 00:41:55,556
So, Pete, listen I-I know you
don't believe in closure,
986
00:41:55,580 --> 00:41:59,186
but I do, and you've
given me some...
987
00:41:59,210 --> 00:42:01,016
Closure I never thought
I would have.
988
00:42:01,040 --> 00:42:03,016
So thank you.
989
00:42:03,040 --> 00:42:04,556
Anytime, man.
990
00:42:04,580 --> 00:42:06,056
Hey, you think you
could do me a favor
991
00:42:06,080 --> 00:42:07,646
and maybe mail me
the keys?
992
00:42:07,670 --> 00:42:09,306
'Cause I had to hot-wire
this in your driveway.
993
00:42:09,330 --> 00:42:10,307
Sure thing.
994
00:42:10,331 --> 00:42:12,896
Stay safe, Pete.
Keep in touch.
995
00:42:12,920 --> 00:42:14,556
You got it.
996
00:42:14,580 --> 00:42:16,056
Hey, man, having
a brother cop is pretty sick.
997
00:42:16,080 --> 00:42:18,096
That means a-a lot to me, Pete.
998
00:42:18,120 --> 00:42:19,896
Even from you.
999
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
Corrected by
== Flatto (subscene.com) ==