1 00:00:00,000 --> 00:00:01,346 حرفه‌ای‌ترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 2 00:00:01,346 --> 00:00:03,615 خیلی خب حالا بچرخ سمت راست 3 00:00:05,016 --> 00:00:06,716 مطمئنی ماه مارچ به دنیا اومدی؟ 4 00:00:06,750 --> 00:00:09,619 فکر کنم بدونه تو چه ماهی به دنیا اومده 5 00:00:09,653 --> 00:00:11,455 تو کی هستی کوچولو؟ 6 00:00:11,487 --> 00:00:14,057 به خواست خودت اینجایی 7 00:00:14,090 --> 00:00:16,559 یا یه انسان کامپیوتری هستی که به خدمت اجباری گرفته شدی 8 00:00:16,593 --> 00:00:18,428 حتی نمیدونه رو کدوم سیاره هست 9 00:00:18,461 --> 00:00:20,530 باشه منصفانه‌س، ولی ایالت کالیفرنیا 10 00:00:20,564 --> 00:00:22,832 وقتی میخواست گواهینامه‌ش رو بهش بده 11 00:00:22,865 --> 00:00:24,077 ازش خواسته که گواهی تولدش رو نشون بده 12 00:00:24,100 --> 00:00:25,536 آره آره فقط دارم میگم 13 00:00:25,568 --> 00:00:28,105 میدونی، اونایی که متولد برج حوتن معمولا خیلی آرومن 14 00:00:28,138 --> 00:00:30,507 که بخوان مست کنن و برن به اموال مردم آسیب بزنن 15 00:00:30,541 --> 00:00:33,076 هیچ چیز عادی‌ای در مورد آدمایی که باهاشون در ارتباطیم نیست 16 00:00:33,109 --> 00:00:37,046 لیاقتت خیلی بیشتر از اینه کوچولو 17 00:00:37,079 --> 00:00:40,116 میخوای یه راز رو بشنوی؟ 18 00:00:40,151 --> 00:00:43,520 من واقعا دنیل واندرکلامپ نیستم 19 00:00:43,554 --> 00:00:46,689 والدینم منو از یه بهزیستی لیتوانی به سرپرستی گرفتن 20 00:00:46,722 --> 00:00:48,225 وقتی دو سالم بود 21 00:00:48,259 --> 00:00:51,328 گذشته‌ام داخل تاریکی دفن شده 22 00:00:51,362 --> 00:00:54,030 باور دارم که یه پرنسس مخفی هستم 23 00:00:54,064 --> 00:00:57,901 که سرنوشتم اینه یه روز برگردم و حکومت کنم 24 00:00:57,933 --> 00:00:59,270 خیلی خب متاسفم 25 00:00:59,302 --> 00:01:01,036 سرورم، یعنی دارین میگین 26 00:01:01,070 --> 00:01:03,340 والدینتون یه تاریخ تولد برات درست کردن؟ 27 00:01:03,374 --> 00:01:05,376 معلومه خب 28 00:01:06,310 --> 00:01:07,387 بهت گفتم که لطفا نکن 29 00:01:07,411 --> 00:01:09,879 متولد برج اسده، مطمئنا گفتم نکن 30 00:01:16,051 --> 00:01:18,188 کش مو منو دیدی؟ 31 00:01:18,222 --> 00:01:19,555 میز تخت‌خواب 32 00:01:19,590 --> 00:01:22,225 بخدا اینجارو گشتم 33 00:01:22,259 --> 00:01:23,760 پس روزش رسیده 34 00:01:23,793 --> 00:01:26,162 آره،و..؟ 35 00:01:26,197 --> 00:01:28,599 و... عالی 36 00:01:30,033 --> 00:01:32,335 به نظرت قراره زود برگردم سرکار؟ 37 00:01:32,368 --> 00:01:36,105 من نظرم رو گفتم و به تصمیمت احترام میذارم 38 00:01:36,139 --> 00:01:37,941 درسته، فقط اینکه 39 00:01:37,973 --> 00:01:40,075 خب، از لحاظ فنی، تو مرده بودی 40 00:01:40,109 --> 00:01:42,912 منظورم اینه، تو رفته بودی، و اونا تورو برگردوندن 41 00:01:42,945 --> 00:01:44,448 به نظرم شاید 42 00:01:44,480 --> 00:01:46,750 بیشتر از یه هفته طول بکشه که این موضوع رو هضم کنی 43 00:01:46,783 --> 00:01:49,019 آره، ولی این دفعه اولم که نیست 44 00:01:49,051 --> 00:01:51,754 حتما ولی واو، صبر کن چی؟ 45 00:01:51,787 --> 00:01:53,122 قبلا مرده بودی؟ 46 00:01:53,156 --> 00:01:54,557 میدونستم فکر خوبی نبود 47 00:01:54,591 --> 00:01:56,668 باید از یه خدماتی موقع تعطیلات جاستین استفاده میکردیم 48 00:01:56,692 --> 00:01:58,371 مامانت فقط میخواد وقت بیشتری با جک بگذرونه 49 00:01:58,395 --> 00:02:00,364 چرا وقتی خانواده داره یه پرستار موقت استخدام کنیم 50 00:02:00,397 --> 00:02:02,698 چون پرستار سر وقت میاد 51 00:02:02,733 --> 00:02:05,335 باید برم، میتونی تا وقتی اومد همینجا بمونی؟ 52 00:02:05,368 --> 00:02:07,237 آره برو 53 00:02:10,373 --> 00:02:11,074 مامان 54 00:02:11,106 --> 00:02:12,175 ها؟ 55 00:02:12,209 --> 00:02:13,576 زنگ بزن 111 56 00:02:13,610 --> 00:02:17,381 باید بذاریم مارشال همه‌ی رستوران‌هارو 57 00:02:17,413 --> 00:02:19,550 برای جلسه گروهبان انتخاب کنه 58 00:02:19,582 --> 00:02:21,252 اون ساندویچ صبحونه رو امتحان کردی؟ 59 00:02:21,284 --> 00:02:23,454 نه، حسابی درگیر این جریان 30 اشلی شدم 60 00:02:23,486 --> 00:02:24,587 نون نمیخورم 61 00:02:24,621 --> 00:02:27,056 حسابی داری ضرر میکنی هی اسمیتی 62 00:02:27,090 --> 00:02:28,391 بله گروهبان؟ 63 00:02:28,425 --> 00:02:30,561 نمیتونی وسیله شخصیت رو داخل جایی که 64 00:02:30,593 --> 00:02:32,396 برای نیروهای مشخص شده اختصاص دادیم پارک کنی 65 00:02:32,429 --> 00:02:35,665 اون آر وی وسیله‌ی نقلیه‌ام نیست خونمه 66 00:02:35,699 --> 00:02:38,502 #زندگی_ونی 67 00:02:38,534 --> 00:02:40,537 خونه‌ات رو هم تو نقاط مشخص شده نمیتونی پارک کنی 68 00:02:44,608 --> 00:02:46,042 احتمالش هست زود بازنشسته شه؟ 69 00:02:46,075 --> 00:02:48,078 اونقدر خوش شانس نیستی 70 00:02:49,712 --> 00:02:51,848 باشه، چند تا بخیه لازم داره 71 00:02:51,882 --> 00:02:53,384 و دوست دارم پذیرشش کنم 72 00:02:53,417 --> 00:02:56,051 یه اسکن کت انجام بده تا چیز جدی‌ای نیست 73 00:02:56,086 --> 00:02:57,388 حتما 74 00:02:57,420 --> 00:02:58,622 ممنون دکتر 75 00:02:58,655 --> 00:02:59,389 مجردی؟ 76 00:02:59,423 --> 00:03:00,623 مامان 77 00:03:00,657 --> 00:03:01,925 چون من 4 تا پسر دارم 78 00:03:01,957 --> 00:03:03,326 یکیشون کشیشه 79 00:03:03,360 --> 00:03:06,096 ولی بقیه‌شون میتونن از یه خانم موفق و جوون 80 00:03:06,128 --> 00:03:08,031 و زیبا مثل تو استفاده کنن 81 00:03:08,063 --> 00:03:09,865 خیلی خوبه، ولی من نامزد کردم 82 00:03:09,900 --> 00:03:12,168 اوه، تبریک میگم 83 00:03:12,201 --> 00:03:13,836 اگه جواب نداد بهم بگو 84 00:03:13,870 --> 00:03:16,239 حتما 85 00:03:16,272 --> 00:03:18,108 مامان 86 00:03:18,140 --> 00:03:19,885 باید بهم بگی چی شد خوبم 87 00:03:19,909 --> 00:03:21,745 نوه‌ام کجاست؟ با وسلی خونه‌اس 88 00:03:21,777 --> 00:03:23,212 خب، بریم ببینیمشون 89 00:03:23,246 --> 00:03:25,115 دکترا دارن بیش از حد واکنش نشون میدن 90 00:03:25,147 --> 00:03:27,350 تا وقتی مرخصت نکردن نمیری 91 00:03:27,384 --> 00:03:30,120 یه بار با مچ شکسته یه شیفت هشت ساعته کار کردم 92 00:03:30,152 --> 00:03:31,354 آخرین باری که اون داستان رو شنیدم 93 00:03:31,388 --> 00:03:33,524 یه شیفت شیش ساعته با رگ به رگ شدن بود 94 00:03:33,557 --> 00:03:35,759 نکته‌اش اینه، از چیزی که به نظر میاد سرسخت ‌ترم 95 00:03:35,792 --> 00:03:37,394 میدونم چقدر سرسختی 96 00:03:37,427 --> 00:03:39,194 ولی باید بهم بگی چی شد 97 00:03:39,228 --> 00:03:40,228 چیزی نشد 98 00:03:42,299 --> 00:03:43,667 نمیخوام بترسونمت 99 00:03:43,699 --> 00:03:45,668 من یه پلیسم، هیچ چی منو نمیترسونه 100 00:03:45,701 --> 00:03:49,506 داشتم میومدم تورو ببینم که یه مرد بزرگ منو گرفت 101 00:03:49,539 --> 00:03:52,275 با کیفم زدمش انداختم رو زمین 102 00:03:52,308 --> 00:03:53,610 چی رو بهم نمیگی؟ 103 00:03:53,644 --> 00:03:54,644 هیچی 104 00:03:56,780 --> 00:04:00,082 مطمئنم یه سوتفهامه مامان 105 00:04:00,116 --> 00:04:02,618 به پسرت بگو وقتش تموم شده 106 00:04:02,652 --> 00:04:03,954 وقتش برای چی تموم شده 107 00:04:03,986 --> 00:04:05,355 نمیدونم، همینو گفت فقط 108 00:04:05,389 --> 00:04:07,257 کدوم پسرت؟ نمیدونم 109 00:04:08,991 --> 00:04:11,562 باید سوتفاهم بوده باشه 110 00:04:11,594 --> 00:04:13,896 برادرات پسرای خیلی خوبی هستن 111 00:04:13,930 --> 00:04:16,098 داداشام منو مینداختن تو کیسه بالشت 112 00:04:16,132 --> 00:04:17,377 و تو کل محله منو میکشوندن 113 00:04:17,401 --> 00:04:19,836 ببین چقدر سرسختت کرده 114 00:04:19,870 --> 00:04:20,870 بهت لطف کردن 115 00:04:22,439 --> 00:04:25,274 این رژیمایی که اشلی بهت گفته بگیری چین؟ 116 00:04:25,307 --> 00:04:26,709 باباش مشکل قلبی داره 117 00:04:27,778 --> 00:04:29,545 ورود غیر مجاز 10:00 118 00:04:31,615 --> 00:04:33,850 مرکز، 7-ادم-100 یه ورود غیرمجاز در حال انجامه 119 00:04:33,884 --> 00:04:36,052 4-9-1-9-2 فیگورا 120 00:04:36,086 --> 00:04:38,120 نیروی پشتیبان بفرستید 121 00:04:40,391 --> 00:04:42,334 هی دستات رو بهم نشون بده تعقیب پیاده، مرد بالغ سفیدپوست 122 00:04:42,358 --> 00:04:44,226 هودی سیاه، جین، به سمت جنوب میره 123 00:04:48,764 --> 00:04:50,567 از روم بلند شو 124 00:04:51,735 --> 00:04:53,937 چیزی نیست، گرفتمش گرفتمش 125 00:04:53,970 --> 00:04:55,781 تو خوبی؟ آره آره خوبم 126 00:04:55,805 --> 00:04:57,115 فقط کمرم وسط دنبال کردنش پیچید 127 00:05:00,276 --> 00:05:02,446 خوب نیستی، درد داری 128 00:05:02,478 --> 00:05:03,755 باید ببریمت بیمارستان 129 00:05:13,990 --> 00:05:16,259 چی شد؟ 130 00:05:16,292 --> 00:05:18,595 حداقل 70 تا میرفته 131 00:05:18,629 --> 00:05:21,564 کنترلشو از دست داده، خورده به چندتا ماشین پارک شده، چپ کرد 132 00:05:21,598 --> 00:05:22,832 چند تا جراحت عمیق 133 00:05:22,865 --> 00:05:24,401 خونریزی داخلی احتمالی 134 00:05:24,435 --> 00:05:26,502 تکون نخور 135 00:05:26,536 --> 00:05:28,271 دوباره گیر کرده، اینجا، نیشگون میگیرم 136 00:05:28,303 --> 00:05:29,072 تو بلند کن 137 00:05:29,105 --> 00:05:32,207 باشه 138 00:05:33,877 --> 00:05:35,678 سه، بلندش کن 139 00:05:35,711 --> 00:05:36,711 خیلی خب 140 00:05:37,980 --> 00:05:38,749 میریم سمت سینت استفن 141 00:05:38,781 --> 00:05:40,050 خیلی خب 142 00:05:42,252 --> 00:05:43,620 بعدش چیکار کنیم؟ 143 00:05:43,653 --> 00:05:45,521 منتظر نیروی کمکی باشیم تا صحنه رو امن کنن 144 00:05:45,555 --> 00:05:47,591 بعدش برو سمت بیمارستان چرا؟ 145 00:05:47,624 --> 00:05:49,992 خب، بازرسی مرگ چند تا پروتکل متفاوت داره 146 00:05:50,026 --> 00:05:51,862 همراه قربانی میریم اگه احتمال مرگش باشه 147 00:05:51,894 --> 00:05:53,196 کارت خوب بود 148 00:05:54,630 --> 00:05:55,665 مامانت چطوره؟ 149 00:05:55,699 --> 00:05:57,701 خوبه فکر کنم 150 00:05:57,733 --> 00:06:00,437 همه‌ش درمورد اینکه یه سوتفاهم بوده میگه 151 00:06:00,471 --> 00:06:02,439 فکر میکنی یکی از داداشات داخل دردسر افتادن؟ 152 00:06:02,473 --> 00:06:04,173 اولین بار نیست 153 00:06:04,206 --> 00:06:05,752 اگه یکیشون دلیل حمله به مامانم باشه 154 00:06:05,776 --> 00:06:07,677 روشون بارون خشم میبارم 155 00:06:07,711 --> 00:06:10,180 خب از لحاظ فنی نمیتونه پرونده مال تو باشه 156 00:06:10,213 --> 00:06:12,682 میدونم، پرونده توعه، من حتی اینجام نیستم 157 00:06:12,716 --> 00:06:15,218 خوبه، چون یه اختلاف نظر بزرگ 158 00:06:15,250 --> 00:06:17,553 برای اینکه برادرای خودتو بازجویی کنی داریم 159 00:06:17,588 --> 00:06:18,788 میدونم، به جز اون اگه من انجامش بدم 160 00:06:18,822 --> 00:06:19,689 شاید یکیشون رو بکشم 161 00:06:21,124 --> 00:06:22,925 الانم رسیدن اینجا 162 00:06:22,959 --> 00:06:25,661 اون دمینه، بزرگترین داداشم 163 00:06:25,696 --> 00:06:28,531 به اسم پدر لوپز یا پدر دی هم میشناسنش 164 00:06:28,564 --> 00:06:30,365 آمین 165 00:06:30,399 --> 00:06:31,944 کارش یاد دادن بدون سود مهارت شغلی 166 00:06:31,968 --> 00:06:33,704 به اعضای سابق گروه‌های گنگستری هست 167 00:06:33,737 --> 00:06:36,406 پس همونقدر که دوست داره دشمن هم داره 168 00:06:36,439 --> 00:06:38,875 و اونم بنجامین بنی لوپز هست 169 00:06:38,908 --> 00:06:40,776 دومیش 170 00:06:40,810 --> 00:06:43,278 از وقتی 3 سالش بوده موقع هالووین گوردن گکو بوده 171 00:06:43,312 --> 00:06:45,682 وقتی 12 سالش بود، یه حساب سرمایه‌گذاری 172 00:06:45,716 --> 00:06:47,117 با کارکردن با ماشین چمن زنی زد 173 00:06:47,149 --> 00:06:49,084 و کد ملی مادربزرگمون 174 00:06:49,119 --> 00:06:50,786 سابقه مالیش از منم بهتره 175 00:06:50,821 --> 00:06:53,423 و اونم کروزه، بچه وسط 176 00:06:53,456 --> 00:06:55,191 از وقتی 18 سالش بوده میرفته کمپ ترک اعتیاد 177 00:06:55,225 --> 00:06:57,694 انگار نمیتونه درست ترک کنه 178 00:06:57,728 --> 00:07:00,262 وقتی پلیس شدم مامانم مجبورم کرد بهش قول بدم که هیچوقت دستگیرش نمیکنم 179 00:07:00,295 --> 00:07:01,865 فکر کردم 4 تا داداش داری 180 00:07:01,898 --> 00:07:03,098 برونو از همشون کوچیک تره 181 00:07:03,132 --> 00:07:04,375 ولی از وقتی رفته کالج داخل نیویورک بوده 182 00:07:04,399 --> 00:07:06,036 فکر نکنم پای اون وسط باشه 183 00:07:06,069 --> 00:07:07,838 انجلا چه خبره؟ 184 00:07:07,870 --> 00:07:09,204 مامان داخل بیمارستانه 185 00:07:09,238 --> 00:07:10,606 حالش خوبه؟ صبر کن، چیشده؟ 186 00:07:10,641 --> 00:07:11,884 خب چرا نگفتی اونجا همو ببینیم؟ 187 00:07:11,908 --> 00:07:13,185 مادرتون امروز صبح بهش حمله شده 188 00:07:13,209 --> 00:07:14,877 وقتی داشته میرفته خونه‌ی انجلا 189 00:07:14,911 --> 00:07:16,547 به سرش ضربه وارد شده 190 00:07:16,579 --> 00:07:18,014 دکترا دارن چند تا آزمایش روش انجام میدن 191 00:07:18,048 --> 00:07:19,214 کی به مامان حمله میکنه؟ 192 00:07:19,249 --> 00:07:20,391 صبر کن، بخاطر همینه ما اینجاییم؟ 193 00:07:20,415 --> 00:07:22,185 فکر میکنی کار ما هست؟ 194 00:07:22,218 --> 00:07:24,687 مهاجم گفته به پسرت بگو وقتش تموم شده 195 00:07:24,721 --> 00:07:26,689 پس آره، تقصیر یکی از شماهاست 196 00:07:26,723 --> 00:07:28,759 و تا وقتی که جوابشو پیدا نکردم کسی جایی نمیره 197 00:07:28,792 --> 00:07:31,161 خیلی خب، اگه یکی از شما دوست داره که اعتراف کنه 198 00:07:31,194 --> 00:07:34,029 و کارمون رو آسون کنه عالی میشه 199 00:07:36,298 --> 00:07:38,367 خیلی خب پس، از راه سختش میریم 200 00:07:39,603 --> 00:07:41,036 بیخیال 201 00:07:41,071 --> 00:07:42,872 واقعا؟ 202 00:07:47,877 --> 00:07:49,278 این چیه؟ 203 00:07:52,447 --> 00:07:54,449 خیلی سریع تکونت میدم 204 00:07:56,752 --> 00:07:58,622 زخم خروجه 205 00:08:00,790 --> 00:08:02,593 مرکز، موتور 53 206 00:08:02,625 --> 00:08:05,060 به سینت استفن خبر بدین که قربانی تیراندازی داریم 207 00:08:05,095 --> 00:08:08,098 زمان تقریبی 6 دقیقه و به به اداره پلیس بگید زخم گلوله داریم 208 00:08:08,130 --> 00:08:10,500 آروم باش رفیق 209 00:08:10,533 --> 00:08:11,543 تقریبا رسیدیم بیمارستان 210 00:08:11,567 --> 00:08:12,903 چیزی نیست 211 00:08:22,077 --> 00:08:23,913 فکر کردم درستش کردم 212 00:08:23,947 --> 00:08:25,247 چیزی نیست، تو فشار بده 213 00:08:25,281 --> 00:08:26,360 میرم یه تخت دیگه بیارم 214 00:08:36,592 --> 00:08:37,427 نه 215 00:09:07,590 --> 00:09:08,524 گرگ 216 00:09:13,363 --> 00:09:14,764 چی شد؟ 217 00:09:14,798 --> 00:09:16,732 بیمارمون احتمالا بهش حمله کرده چرا؟ 218 00:09:16,767 --> 00:09:19,669 وقتی داشتم تمیزش میکردم یه زخم گلوله دیدم 219 00:09:19,702 --> 00:09:20,746 میدونه که بیمارستان باید به پلیس 220 00:09:20,770 --> 00:09:23,005 در مورد زخم گلوله گزارش بده 221 00:09:23,038 --> 00:09:24,274 رفته داخل بیمارستان 222 00:09:24,307 --> 00:09:25,741 باید همین الان ببندیمش 223 00:09:34,817 --> 00:09:36,119 نگهبان 224 00:09:36,152 --> 00:09:38,421 سلام، جان نولان 225 00:09:38,453 --> 00:09:40,456 جسپر لی بیمارستان قفل شده 226 00:09:40,490 --> 00:09:42,192 همه‌ی تماسای ورودی در حال انتقال هستن 227 00:09:42,225 --> 00:09:43,568 خیلی خب، باید دم همه‌ی خروجی‌ها پست بدیم 228 00:09:43,592 --> 00:09:45,161 و کارت شناسایی همه رو چک کنیم 229 00:09:45,195 --> 00:09:46,504 این یعنی کارت شناساییشو داری؟ 230 00:09:46,528 --> 00:09:48,530 راب لوکیسی، کیفشو داخل ماشین جا گذاشته 231 00:09:48,563 --> 00:09:50,232 یه لیست اجمالی از گذشتش 232 00:09:50,265 --> 00:09:53,003 سلینا، میشه بهم یه عکس بدی که پخش کنه؟ باشه 233 00:09:53,036 --> 00:09:54,336 حال خوبی نداره 234 00:09:54,370 --> 00:09:56,338 اولویت اولش اینه که خودشو پانسمان کنه 235 00:09:56,371 --> 00:09:57,515 خب میتونیم داخل داروخونه 236 00:09:57,539 --> 00:09:58,784 و اتاق انبار نگهبان بیشتری بذاریم 237 00:09:58,808 --> 00:10:00,844 ولی واقعیتش اینه که 238 00:10:00,876 --> 00:10:02,388 همه جا ابزار پزشکی پیدا میشه 239 00:10:02,412 --> 00:10:03,913 به مامورای بیشتری گفتم بیان 240 00:10:03,947 --> 00:10:04,880 ولی مطمئنم نیازی نیست بهتون بگم 241 00:10:04,914 --> 00:10:06,057 چقدر این کار مهمه 242 00:10:06,081 --> 00:10:08,751 هشت طبقه، 600 تا تخت، 34 تا اتاق عمل 243 00:10:08,784 --> 00:10:10,754 داخل شبیه‌سازی‌هامون یه جستجوی کامل 244 00:10:10,787 --> 00:10:11,754 پنج ساعت وقت میبرد 245 00:10:11,788 --> 00:10:12,554 خب بریم شروع کنیم 246 00:10:12,587 --> 00:10:13,756 بریم انجامش بدیم 247 00:10:13,789 --> 00:10:14,924 باشه 248 00:10:14,957 --> 00:10:16,658 نولان 249 00:10:16,692 --> 00:10:17,727 تو خوبی؟ 250 00:10:17,760 --> 00:10:18,861 اره خوبم 251 00:10:18,894 --> 00:10:20,363 وضعیت قرنطینه چطوریه؟ 252 00:10:20,395 --> 00:10:22,274 همه چیزای داخل لیست رو چک کردیم ولی 253 00:10:22,298 --> 00:10:24,576 نه، به گری زنگ بزن و بگو تیم به عنوان سوپروایزر اینجا نیست 254 00:10:24,600 --> 00:10:25,869 به عنوان بیمار اینجا هست 255 00:10:25,902 --> 00:10:28,538 بهت گفتم حالم خوبه خدای من 256 00:10:28,571 --> 00:10:29,940 باشه 257 00:10:29,972 --> 00:10:31,506 باشه خوب نیستم 258 00:10:31,541 --> 00:10:32,743 یه دکتر برام بیار 259 00:10:32,743 --> 00:10:34,644 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو JackDaw ، S.bahadori :مترجم 260 00:10:34,644 --> 00:10:36,913 به پسرت بگو وقتش تموم شده 261 00:10:36,947 --> 00:10:38,347 ایده‌ای دارین این یعنی چی؟ 262 00:10:38,380 --> 00:10:41,116 نه نه، اگه داشتم بهت میگفتم 263 00:10:41,150 --> 00:10:43,886 در مورد سابقش ازش بپرس 264 00:10:43,919 --> 00:10:45,788 داشتم به اونم میرسیدم 265 00:10:45,822 --> 00:10:48,158 خوب، تو برای مست شدگی وسط جمعیت چند تا بازداشتی داشتی 266 00:10:48,191 --> 00:10:51,226 و چند تا رانندگی در حال مستی تاریخ باستانه 267 00:10:51,260 --> 00:10:53,996 من الان 1 سال و 47 روزه که مست نبودم 268 00:10:55,097 --> 00:10:57,399 واو، اینجا چیکار میکنی؟ 269 00:10:57,432 --> 00:10:59,068 نماینده موکلم هستم 270 00:11:00,570 --> 00:11:01,671 چی؟ 271 00:11:01,703 --> 00:11:03,538 هی انج 272 00:11:03,572 --> 00:11:06,442 تو حتی دیگه وکیل مدافع هم نیستی میدونم 273 00:11:06,475 --> 00:11:08,254 این برام یه فرصته که یه کاری کنم یکی از داداشات از من خوششون بیاد 274 00:11:08,278 --> 00:11:09,879 هیچوقت از تو خوششون نمیاد 275 00:11:09,913 --> 00:11:11,614 اعتراض دارم، قابل بحثه 276 00:11:11,647 --> 00:11:13,783 مادر زنت الان داخل بیمارستانه 277 00:11:13,817 --> 00:11:15,751 بخاطر اون اعتراض دارم، گمان پردازی هست 278 00:11:15,785 --> 00:11:17,187 خیلی خب بسه 279 00:11:17,220 --> 00:11:18,288 تو بشین آره 280 00:11:18,321 --> 00:11:20,023 تو برو داخل 281 00:11:20,056 --> 00:11:20,791 خیلی خب 282 00:11:24,594 --> 00:11:25,561 خیلی خفن بود آره 283 00:11:25,595 --> 00:11:26,996 میشه به کارمون ادامه بدیم؟ 284 00:11:27,029 --> 00:11:28,197 آره آره آره 285 00:11:28,230 --> 00:11:29,599 ببین میخواستم بهت بگم 286 00:11:29,631 --> 00:11:32,001 آخرین رانندگی در مستی بهترین اتفاقی بود که برای من افتاده 287 00:11:32,034 --> 00:11:33,602 ازون موقع پاک و بهوش بودم 288 00:11:33,635 --> 00:11:36,405 میدونم که با کلی سابقه دار کار میکنی 289 00:11:36,438 --> 00:11:38,841 توسط جامعه مجرم شناخته شدن واقعا کارآگاه؟ 290 00:11:38,875 --> 00:11:40,676 چیزی نیست 291 00:11:40,710 --> 00:11:42,913 ماموریت من اینه که به مردم کمک کنم از گروه‌های گنگستری خارج شن 292 00:11:42,946 --> 00:11:45,881 اگه یکی از این گنگسترا از دخالتت خسته شده باشه 293 00:11:45,915 --> 00:11:47,884 و تصمیم گرفته که برات یه پیام بفرسته چی؟ 294 00:11:47,918 --> 00:11:50,220 با حمله کردن به مامانم؟ 295 00:11:50,253 --> 00:11:52,288 نه 296 00:11:52,322 --> 00:11:54,224 مردمی که من باهاشون کار میکنم 297 00:11:54,256 --> 00:11:55,366 شاید همیشه با من موافق نباشن 298 00:11:55,390 --> 00:11:58,260 ولی به قلاده احترام میذارن 299 00:11:58,293 --> 00:12:00,495 حتی اگه نمیدونستن، میدونستن خواهرم یه پلیسه 300 00:12:00,529 --> 00:12:01,673 پس اگه بخاطر تو نبوده 301 00:12:01,697 --> 00:12:04,267 فکر میکنی باید روی کدوم یکی از داداشا تمرکز کنم 302 00:12:04,299 --> 00:12:05,701 کروز، واضحه 303 00:12:05,735 --> 00:12:07,437 متاسفم 304 00:12:07,470 --> 00:12:11,706 باید به این جواب بدم 305 00:12:12,875 --> 00:12:14,352 همونطور که داشتم میگفتم 306 00:12:17,913 --> 00:12:19,390 هزار تا معذرت خواهی 307 00:12:21,951 --> 00:12:24,086 هیچوقت تموم نمیشه 308 00:12:25,754 --> 00:12:27,322 ببخشید، نه نمیکنی 309 00:12:27,356 --> 00:12:30,994 شغل شما دقیقا چی هست آقای لوپز 310 00:12:32,628 --> 00:12:34,230 من باشه 311 00:12:35,697 --> 00:12:37,232 هی، تا وقتی اینجا هستی 312 00:12:37,267 --> 00:12:39,501 انجلا هی معطل میکنه 313 00:12:39,534 --> 00:12:40,879 باید جک کوچولو رو غسل تعمید بدیم 314 00:12:40,903 --> 00:12:42,838 نه میدونی، من فقط 315 00:12:42,873 --> 00:12:45,283 من واقعا نمیخوام وسط این بحثی که شما دارین باشم 316 00:12:45,307 --> 00:12:47,277 خب من میدونم میدونم کاتولیک نیستی 317 00:12:47,309 --> 00:12:48,577 مذهبت چیه 318 00:12:49,745 --> 00:12:52,548 پروتستانت؟ 319 00:12:52,581 --> 00:12:53,625 نمیدونم اصلا جز گزینه‌ها هست؟ 320 00:12:53,649 --> 00:12:54,918 نه 321 00:12:56,586 --> 00:12:58,288 من اسقفی رو انتخاب میکنم حتما 322 00:12:58,321 --> 00:13:00,023 ببین، میفهمم، داخل شغل تو 323 00:13:00,056 --> 00:13:02,225 کلی پول در خطره 324 00:13:02,258 --> 00:13:04,826 شاید باعث شه یه نفر رو به خشونت بیاره 325 00:13:04,860 --> 00:13:07,429 آدمایی که من باهاشون کار میکنم، دستشون رو روی مامان کسی بلند نمیکنن 326 00:13:07,462 --> 00:13:09,764 خیلی مهربونن 327 00:13:09,798 --> 00:13:12,034 اینقدر ازت شکایت میکنن تا بمیری 328 00:13:14,303 --> 00:13:16,239 میشه من این یکی رو جواب بدم 329 00:13:17,273 --> 00:13:19,042 در مورد گزارش مالیش ازش بپرس 330 00:13:19,075 --> 00:13:22,177 داشتم بهش میرسیدم 331 00:13:22,211 --> 00:13:24,379 گزارش مالیت رو گرفتیم 332 00:13:24,413 --> 00:13:26,581 و متوجه شدیم که 15 هزار دلار وام گرفتی 333 00:13:26,615 --> 00:13:28,250 میخوای در موردش بهمون بگی؟ 334 00:13:28,283 --> 00:13:29,427 مجبور نیستی بهش جواب بدی 335 00:13:29,451 --> 00:13:31,386 آره مجبوره 336 00:13:31,421 --> 00:13:33,623 وام برای کلاسای کالج هست 337 00:13:33,655 --> 00:13:35,424 دارم لیسانسم داخل حسابداری رو میگیرم 338 00:13:35,457 --> 00:13:36,835 نمیخواستم چیزی بگم چون شاید 339 00:13:36,859 --> 00:13:38,227 نتونستم هکش کنم 340 00:13:38,260 --> 00:13:41,063 چون میدونم نظرت نسبت به من چیه 341 00:13:41,096 --> 00:13:42,764 و میدونم خیلی خراب کردم 342 00:13:42,798 --> 00:13:44,210 میدونم هیچ دلیلی برای اعتماد به من نداری 343 00:13:44,234 --> 00:13:47,102 ولی هر چیزی شده، تقصیر من نیست 344 00:13:50,873 --> 00:13:53,076 طبقه دو بررسی شد 345 00:13:53,109 --> 00:13:55,411 طبقه سه بررسی شد، میریم طبقه چهار 346 00:13:55,445 --> 00:13:57,246 باشه ممنون 347 00:13:57,279 --> 00:13:59,749 خب، مظنونمون امروز صبح یه زن رو کشته 348 00:13:59,782 --> 00:14:01,384 ورود غیرمجاز به خونه داخل هالیوود شرقی 349 00:14:01,417 --> 00:14:03,385 شوهر قربانی تونسته اسلحه رو از 350 00:14:03,418 --> 00:14:05,721 از سارق بگیره و وقتی داشته فرار میکرده بهش شلیک کنه 351 00:14:05,754 --> 00:14:07,698 خب پس اگه دستگیر بشه حبس ابد داره 352 00:14:07,722 --> 00:14:09,491 وقتی گرفتیمش 353 00:14:09,524 --> 00:14:11,027 خدایا، از بیمارستان متنفرم 354 00:14:11,061 --> 00:14:11,995 همه نیستن؟ 355 00:14:12,028 --> 00:14:13,663 اره فکر کنم 356 00:14:13,696 --> 00:14:14,830 هی، پارتنرت چطوره؟ 357 00:14:14,864 --> 00:14:16,365 شکستگی استخوان گونه 358 00:14:16,399 --> 00:14:17,832 جراح پلاستیک تو راهه داره میاد 359 00:14:17,866 --> 00:14:19,101 داری برمیگردی سرکار؟ 360 00:14:19,134 --> 00:14:20,611 تا وقتی جراحیش تموم شه صبر میکنم درسته 361 00:14:20,635 --> 00:14:21,903 همین امروز صبح فهمیدم که 362 00:14:21,937 --> 00:14:23,605 بیلی بیشتر از یه بار مرده 363 00:14:23,639 --> 00:14:25,274 میدونم 364 00:14:25,307 --> 00:14:26,708 وقتی بار اول دیدمش حسش کردم 365 00:14:26,741 --> 00:14:29,111 یکیش با چیز سروکار داشت پرواز؟ 366 00:14:29,144 --> 00:14:30,947 واو آره 367 00:14:30,980 --> 00:14:32,782 پروزا ای ای ای هالو یه طرفه شد 368 00:14:35,750 --> 00:14:37,852 نولان هستم قسمت غربی طبقه چهارم 369 00:14:37,886 --> 00:14:39,922 همین الان لباسای خونی مظنون رو پیدا کردیم 370 00:14:39,956 --> 00:14:42,491 به نظر میرسه خواسته تا جایی که میتونه خودش رو پانسمان کنه 371 00:14:42,524 --> 00:14:44,494 درسته، وبعدش روپوش بیمارستان پوشیده 372 00:14:44,527 --> 00:14:47,096 هنوز برای خروج از بیمارستان کارت شناسایی لازم داره 373 00:14:47,129 --> 00:14:48,440 خب اگه میتونه وارد یه خونه بشه 374 00:14:48,463 --> 00:14:50,365 میتونه کارت شناسایی یکی از اعضا رو هم بدزده 375 00:14:51,900 --> 00:14:53,211 همه‌ی اعضای گروه گنگستری رو 376 00:14:53,235 --> 00:14:55,904 که برای پدر لوپز کار میکنن رو میگیرم 377 00:14:55,937 --> 00:14:58,240 کروز با تست مواد موافقت کرده 378 00:14:58,274 --> 00:15:00,676 تا چند ساعت دیگه نتایج آزمایشش میاد 379 00:15:00,710 --> 00:15:03,121 برای اولین بار داخل زندگیم فکر میکنم بی‌گناهه 380 00:15:03,145 --> 00:15:04,679 همیشه خیلی بهش سخت میگرفتم 381 00:15:04,714 --> 00:15:05,957 شاید اگه یکم بیشتر ازش حمایت میکردم 382 00:15:05,981 --> 00:15:08,350 خیلی زودتر پاک میشد خودت بهتر میدونی 383 00:15:08,384 --> 00:15:10,186 معتادا فقط وقتی پاک میشن که آماده هستن 384 00:15:12,822 --> 00:15:14,590 اینجایی پس 385 00:15:14,624 --> 00:15:15,890 تو خوبی؟ 386 00:15:15,924 --> 00:15:18,327 یکم براق به نظر میای آره 387 00:15:18,360 --> 00:15:20,562 آره من خوبم یکم گرممه فقط 388 00:15:20,596 --> 00:15:22,999 ببین، فکر کردم شاید بدونی، بیمارستان 389 00:15:23,033 --> 00:15:25,235 بخاطر اینکه دنبال یه مظنون قتل میگردن قرنطینه شده 390 00:15:25,268 --> 00:15:26,601 میرم اونجا بررسی کنم 391 00:15:26,635 --> 00:15:28,770 یه قاتل داخل بیمارستان پیش مادرمه؟ 392 00:15:28,803 --> 00:15:31,041 آروم باش، حالش خوبه 393 00:15:31,073 --> 00:15:32,542 به تورسن گفتم دم در وایسه مراقبش باشه 394 00:15:33,942 --> 00:15:36,046 سلام خانم، من افسر آرون تورسن هستم 395 00:15:36,078 --> 00:15:37,389 بهم دستور داده شده که امنیت شمارو حفظ کنم 396 00:15:37,413 --> 00:15:38,347 فقط خواستم بهتون بگم که 397 00:15:38,380 --> 00:15:39,758 چیزی برای نگرانی نیست 398 00:15:39,782 --> 00:15:41,750 خوشتیپی 399 00:15:43,719 --> 00:15:44,919 ممنون 400 00:15:44,953 --> 00:15:47,023 خواهر داری؟ 401 00:15:47,057 --> 00:15:48,524 نه تک فرزندم دخترخاله؟ 402 00:15:50,025 --> 00:15:53,696 پسر دومم، بنی، موفقه، شیرینه 403 00:15:53,729 --> 00:15:55,164 یکشنبه‌ها میره کلیسا 404 00:15:55,197 --> 00:15:57,567 ولی یه دختر لازم داره تا به سروسامون برسه 405 00:15:57,600 --> 00:16:00,535 دارین از من میخواین که یکی از دخترخاله‌هامو با پسرتون جور کنم؟ 406 00:16:00,570 --> 00:16:04,907 در عوضش تورو با خواهرزادم ایزابلا جور میکنم 407 00:16:04,940 --> 00:16:06,308 یه رقصنده حرفه‌ایه 408 00:16:08,244 --> 00:16:10,245 ازش عکس داری؟ 409 00:16:12,947 --> 00:16:14,950 آره 410 00:16:16,485 --> 00:16:18,053 احتمالا فقط گرفتگی عضلاته 411 00:16:18,087 --> 00:16:18,854 مجبور نبودی کارت خروج بزنی 412 00:16:18,888 --> 00:16:20,355 معلومه محبور بودم 413 00:16:20,389 --> 00:16:23,725 هی، من فقط دارم دنبال آدم بدا میگردم 414 00:16:23,759 --> 00:16:25,595 همه چیز اوکیه اینجا 415 00:16:25,628 --> 00:16:27,596 صبر کن، پس نولان هر نفر رو یه طبقه میذاره؟ 416 00:16:27,629 --> 00:16:30,066 آره، بیشتر از ده ثانیه هست که پلیسیم 417 00:16:30,100 --> 00:16:31,400 از پسش بر میایم 418 00:16:31,433 --> 00:16:33,369 هی دکتر، خبر جدید چیه 419 00:16:33,403 --> 00:16:35,404 وقتی اون گلوله رو چند سال پیش بیرون آوردیم 420 00:16:35,437 --> 00:16:38,039 یه غده خیلی پیچیده بود که نتونستیم برش داریم 421 00:16:38,073 --> 00:16:40,110 یادم میاد گلوله؟ 422 00:16:40,143 --> 00:16:42,445 بهم شلیک شد چیز مهمی نبود 423 00:16:42,477 --> 00:16:44,679 اولین روز کاری جونش رو نجات دادم 424 00:16:44,713 --> 00:16:46,216 خیلی چیز بزرگی بود 425 00:16:46,249 --> 00:16:48,017 برگردیم به غده 426 00:16:48,049 --> 00:16:50,419 دردی که داری بخاطر این هست که این غده 427 00:16:50,452 --> 00:16:52,221 به سمت ستون فقراتت مهاجرت کرده 428 00:16:52,254 --> 00:16:54,256 و داره به یه عصب فشار میاره 429 00:16:54,289 --> 00:16:55,890 برای برداشتنش باید جراحی کنیم 430 00:16:55,924 --> 00:16:58,260 باشه کی؟ 431 00:16:58,293 --> 00:17:00,696 خب صبر کن ریسکاش چیا هستن؟ 432 00:17:02,063 --> 00:17:04,567 داریم در مورد ستون فقرات صحبت میکنیم 433 00:17:04,599 --> 00:17:05,701 آره ریسکی هست 434 00:17:05,734 --> 00:17:07,436 ولی لاپاراسکوپی هست 435 00:17:07,470 --> 00:17:09,505 پس اگه خوب پیش بره تا موقع شام خونه هست 436 00:17:09,538 --> 00:17:10,506 اگه؟ 437 00:17:10,539 --> 00:17:11,874 میدونم ترسناکه 438 00:17:11,906 --> 00:17:14,076 ولی اگه بذاریم همونجا بمونه خیلی ریسکی تره 439 00:17:14,109 --> 00:17:15,711 خب پس جراحی رو انجام میدیم 440 00:17:15,744 --> 00:17:16,945 ممنون 441 00:17:24,053 --> 00:17:26,221 برمیگردیم سر جستجو 442 00:17:30,359 --> 00:17:32,228 بخش جنوبی بررسی شد میرم سمت شمال 443 00:17:35,765 --> 00:17:37,900 قربان شما... ؟ 444 00:17:37,932 --> 00:17:40,001 خدای من 445 00:17:40,035 --> 00:17:41,537 اینجا به کمکت نیاز دارم 446 00:17:47,309 --> 00:17:49,211 خوبه که داخل رژیم 30 بودم 447 00:17:49,244 --> 00:17:51,346 اون مسمومیت غذایی الکی نیست 448 00:17:53,482 --> 00:17:55,684 مارشال هیچوقت دیگه جای صبحونه رو مشخص نمیکنه 449 00:17:55,718 --> 00:17:56,685 هیچوقت 450 00:17:56,719 --> 00:17:57,886 اوه نه 451 00:17:57,920 --> 00:17:59,020 یه جورایی باحاله 452 00:17:59,054 --> 00:17:59,855 شبیه خوابیدن خونه یکی دیگس 453 00:17:59,888 --> 00:18:01,723 خدایا 454 00:18:01,757 --> 00:18:03,092 به پرستار خبر بدم؟ 455 00:18:03,125 --> 00:18:04,759 نه نه نه نه نه نه نه 456 00:18:04,794 --> 00:18:07,396 باید سریع برگردی به ایستگاه چی؟ 457 00:18:07,430 --> 00:18:08,597 چی؟ چرا؟ 458 00:18:08,631 --> 00:18:11,366 چون اگه جفتمون از کار افتادیم 459 00:18:11,401 --> 00:18:13,001 بر اساس درجه 460 00:18:13,035 --> 00:18:14,470 اسمیتی رئیسه 461 00:18:16,038 --> 00:18:17,449 آره، هنوز اینجا وایسادی 462 00:18:17,472 --> 00:18:19,174 برو آره 463 00:18:19,209 --> 00:18:20,509 هی پسر خیلی خب داداش 464 00:18:26,080 --> 00:18:27,549 اسمیتی اسمیتی 465 00:18:27,583 --> 00:18:29,384 هی چه خبره؟ 466 00:18:29,419 --> 00:18:31,019 گروهبان اسمیتی در خدمتتون 467 00:18:31,053 --> 00:18:32,922 درسته، چرا کیسی کرتیس داره از ایستگاه میره 468 00:18:32,954 --> 00:18:34,324 شیفتشون تموم شده 469 00:18:34,356 --> 00:18:35,758 وقتی رئیس هستی 470 00:18:35,790 --> 00:18:37,593 میتونی بذاری دوستات زودتر برن خونه 471 00:18:37,626 --> 00:18:39,161 ولی امروز نیرو کم داریم 472 00:18:39,194 --> 00:18:40,162 میدونی که چند تا نیرو 473 00:18:40,195 --> 00:18:40,996 الان داخل بیمارستان هست آره؟ 474 00:18:41,029 --> 00:18:42,531 مراقبت از خود مهمه 475 00:18:42,565 --> 00:18:44,032 اسمیتی 476 00:18:45,134 --> 00:18:46,935 برو بیرون خیلی خب 477 00:18:46,969 --> 00:18:48,371 اینجا چه خبره؟ 478 00:18:48,403 --> 00:18:50,443 کسی که مادر پدر لوپز زده رو پیدا کردیم 479 00:18:52,040 --> 00:18:54,576 شنیدیم برای مامانت چه اتفاقی افتاده و خواستیم کمک کنیم 480 00:18:54,609 --> 00:18:56,111 پس یه مردو دزدیدین؟ 481 00:18:56,144 --> 00:18:57,846 دستگیری شهروندی بود 482 00:18:57,880 --> 00:18:59,582 بر اساس چه مدرکی؟ 483 00:18:59,615 --> 00:19:01,692 چند هفته هست پشت سر پدر لوپز داشته حرف میزده 484 00:19:01,717 --> 00:19:02,951 کل محله شنیده 485 00:19:02,984 --> 00:19:05,054 خوش شانسه که تنها کاری که کردم همین بوده 486 00:19:05,086 --> 00:19:06,655 این ریاکار با زن من خوابیده 487 00:19:08,691 --> 00:19:10,526 با من، الان 488 00:19:17,900 --> 00:19:19,868 با زنش میخوابی؟ 489 00:19:19,902 --> 00:19:20,702 یه کشیش هستی 490 00:19:20,736 --> 00:19:21,903 میدونم 491 00:19:24,539 --> 00:19:26,075 میدونم 492 00:19:27,710 --> 00:19:29,878 این اواخر با عهدم یکم مشکل داشتم 493 00:19:29,912 --> 00:19:31,547 شوخی میکنی؟ 494 00:19:31,580 --> 00:19:34,517 رسیدن به بلوغ فقط در مورد مشکل داشتن نیست 495 00:19:34,549 --> 00:19:37,752 همه‌مون از بزرگی خداوند کوتاهی میبینیم 496 00:19:37,787 --> 00:19:40,690 فکر نکنم کارمودی کاری با مامان داشته باشه 497 00:19:43,057 --> 00:19:44,594 باید یه نگاهی بهش بندازم 498 00:19:44,626 --> 00:19:47,396 هیچوقت نمیفهمی مردم قادر به انجام چه کارایی هستن 499 00:19:47,430 --> 00:19:49,097 نمیدونستم قادر به انجام این کاری 500 00:19:55,938 --> 00:19:57,282 میدونی، با جراحتی که داشتی 501 00:19:57,307 --> 00:19:59,674 میتونستی اگه بخوای همین الان بازنشست بشی 502 00:19:59,709 --> 00:20:02,377 اون حالش خوبه 503 00:20:02,412 --> 00:20:03,454 سعی میکنی از شرم خلاص بشی؟ 504 00:20:03,479 --> 00:20:06,548 ایده بدیم نیست 505 00:20:06,582 --> 00:20:09,551 پدرم برای تموم کردن خیلی صبر کرده 506 00:20:09,585 --> 00:20:11,554 نمیتونه هیچکدوم از کارایی که براشون برنامه ریزی کرده بودو انجام بده 507 00:20:11,586 --> 00:20:13,489 معامله خوبیه 508 00:20:13,522 --> 00:20:18,661 حقوق ناتوانیت میانگین حقوق سه سال اخیرته 509 00:20:18,693 --> 00:20:22,664 ۵۰٪حقوق با اضافه کار 510 00:20:22,698 --> 00:20:25,034 حدود ۶۰٪ از دریافتیه 511 00:20:25,067 --> 00:20:26,435 و بدون مالیاته، درسته؟ 512 00:20:26,469 --> 00:20:28,037 بله هست 513 00:20:28,069 --> 00:20:30,339 به علاوه، پدرم هزینه مصرف و پوشاکم میگیره 514 00:20:30,373 --> 00:20:34,042 هرسال، سه درصد افزایش پیدا میکنه 515 00:20:34,076 --> 00:20:36,177 من قبلا ریاضی حل نکرده بودم 516 00:20:36,211 --> 00:20:39,682 فقط فکر کن جفتمونم عاشق سفریم 517 00:20:39,714 --> 00:20:42,250 همیشه میخواستم تو هر استادیوم لیگ برتری یه بازی ببینم 518 00:20:42,284 --> 00:20:45,355 میتونستیم بریم لس آنجلس.‌.. 519 00:20:45,387 --> 00:20:47,356 منظورم اینه، میتونم هرجا که میخوام غریق نجات بشم 520 00:20:47,390 --> 00:20:48,710 خوبه؟ چون ساحل خیلی طولانیه 521 00:20:49,692 --> 00:20:52,027 شنیدم بالی چند تایی داره 522 00:20:52,060 --> 00:20:53,663 درسته 523 00:20:53,695 --> 00:20:55,263 خیلی هیجان انگیزه 524 00:20:55,297 --> 00:20:56,699 نه،من هیچ تصمیمی نگرفتم 525 00:20:56,731 --> 00:20:59,201 نه، میدونم، اما... 526 00:20:59,233 --> 00:21:01,069 ولخرجی؟ 527 00:21:01,103 --> 00:21:02,571 دیوونه نیسی، مگه نه؟ 528 00:21:02,605 --> 00:21:04,105 هوم 529 00:21:06,409 --> 00:21:08,810 کس دیگه ایم گرسنست؟ 530 00:21:11,145 --> 00:21:13,082 احتمالا زمان خوبی نیست، درسته؟ 531 00:21:13,115 --> 00:21:14,616 از پسش برمیام 532 00:21:14,650 --> 00:21:18,053 فقط میخوام چندتاچیز از کافه تریا جمع کنم 533 00:21:18,086 --> 00:21:19,086 خدافظ 534 00:21:20,789 --> 00:21:22,557 بهش فکر کن 535 00:21:22,592 --> 00:21:24,026 باشه 536 00:21:27,630 --> 00:21:29,875 هنوز ارزیابی نشدن؟ 537 00:21:34,436 --> 00:21:37,006 موضوع همینه ملودی...اون فوق العادست 538 00:21:37,038 --> 00:21:38,584 تا سر حد مرگ دوستش دارم اون دخترفامیل مورد علاقمه 539 00:21:38,607 --> 00:21:40,041 اما؟ 540 00:21:40,075 --> 00:21:42,377 اما فکر نمیکنم بخاطر کروز اینجا باشه 541 00:21:42,412 --> 00:21:43,588 میدونی، اون کسیو میخواد که قوی و محکم باشه 542 00:21:43,613 --> 00:21:44,890 و لیسانسم داشته باشه 543 00:21:44,913 --> 00:21:46,749 داری به تارا فکر میکنی 544 00:21:46,781 --> 00:21:47,950 اشتباه نمیکنی 545 00:21:49,719 --> 00:21:53,021 خب، آنجلا یه عکس از این یارو کارمودی فرستاد 546 00:21:53,055 --> 00:21:54,164 این مردیه که بهت حمله کرد؟ 547 00:21:54,189 --> 00:21:55,156 نه 548 00:21:55,190 --> 00:21:56,258 نه؟ اوهووم 549 00:21:56,290 --> 00:21:57,290 اوه 550 00:21:59,628 --> 00:22:01,606 خب، بهش گفتم که به زودی آزادت میکنن 551 00:22:01,631 --> 00:22:03,699 پس توراهه 552 00:22:03,732 --> 00:22:05,835 اوه، ترتیب وسلی ولوپزو دادی؟ 553 00:22:05,867 --> 00:22:08,170 نه هیچوقت به کمکم نیازی نداشت 554 00:22:08,202 --> 00:22:10,573 از شکم مادرش خودشناس بیرون اومده 555 00:22:10,605 --> 00:22:12,674 آره، مثل لوپز میمونه 556 00:22:14,443 --> 00:22:15,778 میتونم یک بار دیگه ایزابلارو ببینم؟ 557 00:22:15,810 --> 00:22:17,078 اوهوووم آره 558 00:22:18,713 --> 00:22:20,782 !وای آره دارم بهت میگم 559 00:22:20,816 --> 00:22:21,816 خیلی انعطاف پذیره 560 00:22:23,618 --> 00:22:25,319 واضحه 561 00:22:25,354 --> 00:22:28,190 میدونی، پلیسا زمان زیادیو تو بیمارستان هدر میدن 562 00:22:28,222 --> 00:22:29,357 شکایتت از هرچیزی که میخواد باشه 563 00:22:29,391 --> 00:22:30,259 باید باهاش کنار بیای 564 00:22:30,291 --> 00:22:31,826 میدونم 565 00:22:31,861 --> 00:22:34,195 باید بپرسم... اجسادو نمیبینی؟ 566 00:22:34,229 --> 00:22:36,065 نه 567 00:22:36,097 --> 00:22:37,843 منظورم اینه کی گاهی حضور زمانو حس نمیکنه؟ 568 00:22:37,866 --> 00:22:39,034 من 569 00:22:39,067 --> 00:22:39,902 اکثر کسایی که میشناسم 570 00:22:39,934 --> 00:22:41,069 آره، اما من دیوونه نیستم 571 00:22:41,103 --> 00:22:43,673 من مرده هارو نمیبینم خوبه 572 00:22:43,705 --> 00:22:47,409 فقط اینکه بیمارستان منو یاد خواهرم میندازه 573 00:22:47,442 --> 00:22:49,344 وقتی پیداش کردن، تو وضعیت بدی قرار داشت 574 00:22:49,377 --> 00:22:52,781 اون، دوهفته دووم آورد 575 00:22:52,815 --> 00:22:54,849 و من هرروز بهش سرمیزدم 576 00:22:54,884 --> 00:22:56,117 متاسفم 577 00:22:58,721 --> 00:22:59,421 طبقه بعدی؟ 578 00:22:59,454 --> 00:23:00,855 آره 579 00:23:11,601 --> 00:23:13,603 یکی از بهترین جراحای کشوره 580 00:23:16,305 --> 00:23:17,539 نگران نیستم 581 00:23:17,573 --> 00:23:19,407 اگه نگرانم باشی مشکلی نیست 582 00:23:19,441 --> 00:23:22,744 فقط یه جراحی ستون فقرات کوچولوعه، میدونی که؟ 583 00:23:22,778 --> 00:23:24,179 خوب پیش میره 584 00:23:24,212 --> 00:23:26,381 ممکنه تا آخر عمر فلج بشه 585 00:23:26,414 --> 00:23:28,784 برای فهمیدن اینکه کدومش اتفاق میفته هیجان زدم 586 00:23:28,817 --> 00:23:32,320 درحالی که هنوز میتونم، میخوام قدم بزنم 587 00:23:32,354 --> 00:23:33,522 آخ 588 00:23:33,556 --> 00:23:34,990 به این میگن روحیه 589 00:23:46,367 --> 00:23:47,903 اوم 590 00:23:56,979 --> 00:23:59,280 -هی -هی 591 00:24:09,558 --> 00:24:11,425 آخ !آخ 592 00:24:11,460 --> 00:24:12,426 !آخ 593 00:24:19,602 --> 00:24:20,536 ضارب بود 594 00:24:20,569 --> 00:24:22,104 سعی کن حرکت نکنی نمیتونم 595 00:24:22,136 --> 00:24:23,673 چیشده؟ 596 00:24:23,705 --> 00:24:25,349 احتمالا قطعه به سمت نخاع تیم جابجا شده 597 00:24:25,374 --> 00:24:26,684 و این باعث فلجیش میشه 598 00:24:26,709 --> 00:24:28,509 میشه لطفا به خواهرم بگید؟ 599 00:24:28,544 --> 00:24:29,912 البته 600 00:24:31,480 --> 00:24:33,682 هی، به چن نگیا 601 00:24:33,715 --> 00:24:35,084 به اندازه کافی میدونه 602 00:24:35,116 --> 00:24:37,451 باید ببریمت اتاق عمل 603 00:24:37,486 --> 00:24:38,486 !آخ 604 00:24:48,698 --> 00:24:50,098 اگه شما دوتا باهم جور بشید... اووووم.... 605 00:24:50,132 --> 00:24:52,233 ...انتظار دارم اسم منو بزارید رو اولین بچتون 606 00:24:52,267 --> 00:24:54,403 خب، این یه معاملست 607 00:24:54,435 --> 00:24:56,771 مامان، داری آرونو ترتیب میدی؟ آره 608 00:24:56,806 --> 00:24:59,208 فکر نمیکنی برای ایزابلا عالیه؟ 609 00:24:59,240 --> 00:25:01,611 ایزی از سرشم زیادیه توهین ممنوع 610 00:25:01,644 --> 00:25:03,444 نه، موافقم 611 00:25:03,478 --> 00:25:05,180 خبری از تیم نیست؟ نه 612 00:25:05,213 --> 00:25:06,625 هنوز تا دوساعت دیگه تو اتاق عمل میمونه 613 00:25:06,648 --> 00:25:07,616 اوه 614 00:25:07,650 --> 00:25:09,018 به تعقیب جنایتکارا بپیوند 615 00:25:09,050 --> 00:25:10,285 باشه 616 00:25:12,453 --> 00:25:14,489 داداشات بهم پیام دادن 617 00:25:14,522 --> 00:25:16,224 و گفتن که تو ایستگاه مثل جنایتکارای معمولی 618 00:25:16,258 --> 00:25:18,059 ازشون بازجویی کردی 619 00:25:18,093 --> 00:25:20,070 میدونی، دوست ندارم با برادرات دعوا کنی 620 00:25:20,095 --> 00:25:21,931 مامان، تومورد حمله قراررفتی 621 00:25:21,963 --> 00:25:23,598 آه خیلی خوش شانسی که حالت خوبه 622 00:25:23,633 --> 00:25:26,035 اما یکی از پسرات تو یه خطر جدیه 623 00:25:26,067 --> 00:25:27,444 و اگه چیزی هست که بهم نمیگی 624 00:25:27,469 --> 00:25:28,671 فکر نکن داری ازشون محافظت میکنی 625 00:25:28,703 --> 00:25:29,904 داری درمعرض خطر قرارشون میدی 626 00:25:29,939 --> 00:25:31,105 من همه چیو بهت گفتم 627 00:25:31,140 --> 00:25:32,207 دوباره بگو 628 00:25:34,143 --> 00:25:37,112 رفتم بیرون منتظر هم سفرم بودم 629 00:25:37,145 --> 00:25:39,080 تو ناکجا آباد، یکی بهم حمله کرد 630 00:25:39,114 --> 00:25:40,548 با کیفم زدمش 631 00:25:40,582 --> 00:25:42,718 گفت به پسرت بگو... عقب نشینی کنه 632 00:25:42,751 --> 00:25:44,686 هم سفرت؟ چه بلایی سر ماشینت اومد؟ 633 00:25:44,720 --> 00:25:45,855 به بنی دادمش 634 00:25:45,887 --> 00:25:47,332 یعنی چی به بنی دادیش؟ 635 00:25:47,355 --> 00:25:48,824 گفت لازمش داره 636 00:25:48,857 --> 00:25:50,259 نپرسیدم 637 00:25:52,126 --> 00:25:54,864 با بنجامین لوپز تماس گرفتید 638 00:25:54,896 --> 00:25:57,066 پیام بذارید 639 00:25:59,868 --> 00:26:01,871 هی، تیم چطوره؟ 640 00:26:01,903 --> 00:26:03,038 هنوز تو اتاق عمله 641 00:26:03,071 --> 00:26:04,405 بنی هنوز تو ایستگاهه؟ 642 00:26:04,439 --> 00:26:05,907 نه. برگشت سرکارش چرا؟ 643 00:26:05,941 --> 00:26:07,942 دروغ میگه مشکل مالی داره 644 00:26:07,977 --> 00:26:09,386 سعی کردم بهش زنگ بزنم،ولی جواب نمیده 645 00:26:09,411 --> 00:26:10,779 گزارش مالیشو درآوردیم 646 00:26:10,813 --> 00:26:12,513 هیچ وام عقب افتاده ای نداره 647 00:26:12,547 --> 00:26:14,415 مجری که پیرو خانوادست؟ 648 00:26:14,449 --> 00:26:17,118 این بدهی بابت وام نیست به نزول خور بدهکاره 649 00:26:17,152 --> 00:26:18,921 باید پیداش کنیم تا قبل اینکه کسی نکشتتش 650 00:26:18,953 --> 00:26:20,588 من بکشمش 651 00:26:21,723 --> 00:26:23,692 جان 652 00:26:23,726 --> 00:26:25,027 بقیه کجا میرن؟ 653 00:26:25,059 --> 00:26:26,095 میرن استخر پارتی توموریو 654 00:26:26,127 --> 00:26:27,696 -نه... -نه 655 00:26:27,730 --> 00:26:29,007 پرسنل مورد نیازو نداریم 656 00:26:29,030 --> 00:26:30,332 باید...بگی 657 00:26:30,365 --> 00:26:33,567 خب، مامور اجرا اسمیتی میگه که نداریم 658 00:26:36,204 --> 00:26:37,740 اوه. میتونی باهاشون حرف بزنی؟ 659 00:26:37,772 --> 00:26:39,741 من معتقدم که تام و گری تورو برای 660 00:26:39,775 --> 00:26:41,042 کنترل اسمیتی فرستادن 661 00:26:41,076 --> 00:26:42,411 اونا بهم احترام نمیزارن، اما... 662 00:26:42,443 --> 00:26:44,445 داری راجب چی حرف میزنی؟ همین الان دیدی که..‌. 663 00:26:44,479 --> 00:26:46,715 آره، بخاطر همین اسمیتی گفت برن خونه 664 00:26:46,749 --> 00:26:48,784 باید بهشون یه چیز متفاوت بگی 665 00:26:48,817 --> 00:26:50,419 هی 666 00:26:50,451 --> 00:26:52,186 بعد همه چیزایی که پشت سر گذاشتی 667 00:26:52,221 --> 00:26:54,522 هرچقدر که خودتو ثابت کردی 668 00:26:54,556 --> 00:26:56,667 اینجا پلیسی نیست که اگه ازش کمک بخوای 669 00:26:56,692 --> 00:26:58,492 پشتت وانسته 670 00:27:00,429 --> 00:27:02,832 آه، هی بچه ها، گوش کنید 671 00:27:02,865 --> 00:27:04,700 به کمکتون نیاز دارم 672 00:27:04,733 --> 00:27:06,111 درحال حاضر، دوگروهبان خارج از کمیسیون 673 00:27:06,134 --> 00:27:07,269 تو بیمارستان داریم 674 00:27:07,301 --> 00:27:08,903 و یک فرد مظنون به قتل که آزاده 675 00:27:08,938 --> 00:27:11,339 جستجوی دقیق ما ادامه داره 676 00:27:11,373 --> 00:27:13,275 الان به کمک همتون نیاز داریم 677 00:27:13,307 --> 00:27:15,176 متاسفم، اما استخر پارتی 678 00:27:15,210 --> 00:27:16,244 باید صبرکنید 679 00:27:19,647 --> 00:27:21,750 -فهمیدی چن -باشه 680 00:27:21,784 --> 00:27:22,951 بریم بچه ها 681 00:27:22,984 --> 00:27:24,261 به کمکمون نیاز داره شنیدید 682 00:27:24,286 --> 00:27:26,520 ممنون،ممنون 683 00:27:26,555 --> 00:27:28,190 !ممنونم 684 00:27:28,222 --> 00:27:30,558 خب، یعنی الان تو مسئولی؟ 685 00:27:32,193 --> 00:27:34,063 آره، اینطور فکر میکنم 686 00:27:34,096 --> 00:27:36,766 خوبه میرم اتاق استراحت 687 00:27:36,798 --> 00:27:39,701 مسئول بودن خسته کنندست 688 00:27:48,309 --> 00:27:49,278 !نولان 689 00:27:53,315 --> 00:27:55,951 سیمو قطع کرد تا هشدار خاموش نشه 690 00:27:55,984 --> 00:27:58,052 خوب بود من پوشش میدم 691 00:28:03,557 --> 00:28:05,027 خون میبینم 692 00:28:11,200 --> 00:28:12,701 باید از هم جدا بشیم؟ 693 00:28:12,733 --> 00:28:14,103 خب، روش صحیح اینه که 694 00:28:14,135 --> 00:28:16,105 در ۴۰ قدمی همدیگه بمونیم 695 00:28:16,137 --> 00:28:17,239 فاصله شنوایی 696 00:28:17,271 --> 00:28:19,008 فق محض احتیاط تا مشکلی پیش نیاد 697 00:28:19,040 --> 00:28:20,085 اگه ترجیح میدی کنارهم بمونیم... 698 00:28:20,108 --> 00:28:21,844 نه. از پسش برمیام 699 00:28:21,876 --> 00:28:23,178 باید خیلی زود این یارورو پیدا کنیم 700 00:28:23,211 --> 00:28:24,445 خیلی خب 701 00:28:24,479 --> 00:28:25,780 من میرم چپ توبرو راست 702 00:28:25,815 --> 00:28:26,848 دوباره همو اینجا میبینیم 703 00:28:26,882 --> 00:28:28,616 دریافت شد 704 00:28:58,613 --> 00:29:00,015 جاسپر 705 00:29:00,048 --> 00:29:03,152 صدات درنیاد، وگرنه مغزتو میترکونم 706 00:29:16,597 --> 00:29:17,731 !سلینا 707 00:29:25,907 --> 00:29:28,844 ۷-آدام-۱۵، یه افسر پایینه و اون یکیم گمشده 708 00:29:30,778 --> 00:29:32,346 ۷-آدام-۱۵؟ 709 00:29:35,917 --> 00:29:37,519 ۷-آدام-۱۵، ترافیک صوتی دارم 710 00:29:37,551 --> 00:29:39,855 باهوش باش به حرکت ادامه بده... 711 00:29:39,888 --> 00:29:40,932 تا وقتی که ترافیک از بین بره 712 00:29:40,955 --> 00:29:42,432 ...و همه چیز خوب پیش میره ۷-آدام-۱۵ برو 713 00:29:42,457 --> 00:29:44,035 نمیتونم افسر خوارزو تو رادیو بالا بیارم 714 00:29:44,058 --> 00:29:46,037 ممکنه خوب شده باشه اما هنوز تو بیمارستان باشه 715 00:29:46,060 --> 00:29:47,238 برای کمک به جستجو به واحدای اضافی نیاز دارم 716 00:29:47,261 --> 00:29:48,230 خاموشش کن 717 00:29:48,262 --> 00:29:50,065 -گفتم خاموشش کن! -کردم 718 00:29:50,098 --> 00:29:52,201 داریم کجا میریم؟ سمت محوطه آمبولانسا؟ 719 00:29:52,233 --> 00:29:53,602 فقط خفه شو و ادامه بده 720 00:29:58,606 --> 00:30:00,174 باشه. باشه 721 00:30:00,209 --> 00:30:02,611 برو تو برو تو 722 00:30:06,714 --> 00:30:08,717 اوه 723 00:30:10,219 --> 00:30:11,220 یه لحظه وقت بده 724 00:30:11,252 --> 00:30:12,596 ببین، هیچ پایان خوشی اینجا وجود نداره 725 00:30:12,621 --> 00:30:14,056 میدونی که درسته؟ خفه شو 726 00:30:14,088 --> 00:30:15,432 باید زخماتو درمان کنی 727 00:30:15,457 --> 00:30:16,534 باید یه دکترو بدزدی 728 00:30:16,557 --> 00:30:17,659 خفه شو 729 00:30:17,692 --> 00:30:19,161 فقط باید نفس بکشم 730 00:30:19,193 --> 00:30:21,762 حداقل بزار یه نگاهی به زخمات بندازم 731 00:30:21,796 --> 00:30:23,198 تلاش خوبی بود 732 00:30:23,231 --> 00:30:25,366 ببین... 733 00:30:25,400 --> 00:30:28,269 افسرای پلیس برای کمک سوگند خوردن 734 00:30:28,303 --> 00:30:29,663 حتی به مردمی که سعی کردن بکشنشون 735 00:30:31,140 --> 00:30:33,107 پیرهنتو بده بالا باشه 736 00:30:34,476 --> 00:30:36,211 خیلی خب 737 00:30:40,082 --> 00:30:42,584 خب.اوه... 738 00:30:42,616 --> 00:30:44,519 گوش کن به این نیاز داری 739 00:30:44,552 --> 00:30:46,087 باشه؟ آنتی بیوتیکن 740 00:30:46,121 --> 00:30:47,021 You can see the label right there. 741 00:30:47,056 --> 00:30:48,390 Oh, forget it. We gotta go. 742 00:30:48,423 --> 00:30:49,857 It'll just take two seconds. 743 00:30:49,891 --> 00:30:51,568 And your wounds are definitely infected by this point. 744 00:30:51,593 --> 00:30:52,594 فقط بزار کارمو بکنم 745 00:30:52,626 --> 00:30:55,529 باشه. باشه 746 00:30:55,564 --> 00:30:56,530 یالا باشه 747 00:30:56,565 --> 00:30:58,200 بریم باشه 748 00:31:00,434 --> 00:31:02,671 بزار ببینم 749 00:31:05,874 --> 00:31:07,108 خب 750 00:31:07,142 --> 00:31:09,111 حالا باید از اینجا بری بیرون 751 00:31:09,144 --> 00:31:10,112 بریم 752 00:31:10,144 --> 00:31:12,614 خیلی خب. باشه 753 00:31:22,356 --> 00:31:23,692 !آه !وای 754 00:31:32,866 --> 00:31:33,835 داری چیکار میکنی؟ 755 00:31:33,867 --> 00:31:34,867 فقط یه لحظه وقت بده 756 00:31:36,938 --> 00:31:38,307 چه وقتی بدم؟ 757 00:31:39,907 --> 00:31:41,210 چطور از پسش براومدی؟ 758 00:31:41,242 --> 00:31:43,244 بهش آنتی بیوتیک نشون دادم 759 00:31:43,278 --> 00:31:45,779 اما تو اونیکی دستم مورفین بود 760 00:31:45,814 --> 00:31:47,449 عالی بود 761 00:31:47,481 --> 00:31:49,521 منو خواهرم این نمایشای جادوییو انجام میدادیم 762 00:31:50,519 --> 00:31:51,528 شرط میبندم فوق العاده بودن 763 00:31:51,552 --> 00:31:52,921 آره همینطوره 764 00:31:54,022 --> 00:31:55,490 باید بریم 765 00:32:12,307 --> 00:32:14,009 دستگیر شدم؟ 766 00:32:14,042 --> 00:32:15,943 بستگی داره مجوز داری؟ 767 00:32:16,944 --> 00:32:18,913 آره 768 00:32:18,946 --> 00:32:20,714 برگرد خونه 769 00:32:20,749 --> 00:32:22,384 اینجا چیکار میکنی بنی؟ 770 00:32:22,416 --> 00:32:25,686 به عنوان یه پلیس میپرسی یا به عنوان خواهرم؟ 771 00:32:25,720 --> 00:32:27,189 به عنوان یه خواهر میپرسم 772 00:32:27,221 --> 00:32:29,057 به عنوان یه پلیس گوش میدم 773 00:32:31,625 --> 00:32:33,827 تویه کاری سرمایه گذاری کردم 774 00:32:33,862 --> 00:32:35,396 سرمایه گذاری خوب پیش نرفت 775 00:32:35,430 --> 00:32:37,531 با کمبود سرمایه مواجه شدم 776 00:32:37,566 --> 00:32:38,666 هزینشو نداشتم 777 00:32:38,700 --> 00:32:39,867 چقدر؟ 778 00:32:39,901 --> 00:32:42,104 ۵۰۰ گرند هوم 779 00:32:43,738 --> 00:32:45,740 هرچیزی که میتونست کمکم کنرو فروختم 780 00:32:45,773 --> 00:32:47,175 هنوز صدتا کم داشتم 781 00:32:47,209 --> 00:32:48,942 پس از نزول خور پول گرفتی؟ 782 00:32:48,977 --> 00:32:51,445 میدونم گند زدم میتونم درستش کنم 783 00:32:51,480 --> 00:32:53,115 نه 784 00:32:53,147 --> 00:32:54,915 باید بزاری ما از پس این موضوع بربیایم 785 00:32:54,949 --> 00:32:57,652 اسم این نزول خوره چیه و از کجا میتونیم پیداش کنیم؟ 786 00:33:01,955 --> 00:33:03,692 کسی بهت نگفته به کسی که خواهرش پلیسه 787 00:33:03,724 --> 00:33:06,060 نزول ندی؟ 788 00:33:06,095 --> 00:33:08,262 کارآگاها 789 00:33:08,297 --> 00:33:10,231 من کار غیرقانونی نکردم 790 00:33:10,265 --> 00:33:13,501 فقط به کسایی که بدشانسی آوردن وام قانونی میدم 791 00:33:13,535 --> 00:33:15,069 خب، این وامای قانونیت 792 00:33:15,104 --> 00:33:16,570 مادرمو راهی بیمارستان کرد 793 00:33:16,605 --> 00:33:18,006 وقتی امیلیا گفت تورو با کیفش زده 794 00:33:18,038 --> 00:33:19,273 شوخی نمیکرده 795 00:33:19,307 --> 00:33:21,210 برای اقدام به حمله 796 00:33:21,242 --> 00:33:24,045 و آزار یک سالمند بازداشتی 797 00:33:24,078 --> 00:33:26,159 با خانومای لوپز کل کل نکن پایان خوشی نداره 798 00:33:41,028 --> 00:33:43,632 دکتر گفت گلولرو درآورده 799 00:33:45,099 --> 00:33:47,568 چیزی برای نگرانی وجود نداره 800 00:33:47,602 --> 00:33:48,537 عالیه 801 00:33:50,572 --> 00:33:53,074 فکر نمیکردم هرگز از درد داشتن انقد خوشحال باشم 802 00:33:56,711 --> 00:33:58,447 خوبی؟ 803 00:33:58,480 --> 00:34:00,214 نه 804 00:34:02,284 --> 00:34:05,019 یچیزی هست که باید بهت بگم 805 00:34:05,053 --> 00:34:06,921 اش... 806 00:34:06,954 --> 00:34:10,659 من کل زندگیمو صرف نگرانی برای پدرم کردم 807 00:34:10,692 --> 00:34:14,195 اگه دیر میرسید خونه 808 00:34:14,228 --> 00:34:15,864 مامان جوری تظاهر میکرد که انگار همه چیز خوبه 809 00:34:15,896 --> 00:34:19,099 اما میدونم ترسیده بود 810 00:34:19,134 --> 00:34:21,702 وقتی تو اتاق عمل دیدمت 811 00:34:21,735 --> 00:34:25,106 متوجه شدم.... 812 00:34:25,139 --> 00:34:27,809 دیگه نمیتونم ادامه بدم 813 00:34:29,378 --> 00:34:32,414 داری باهام بهم میزنی؟ 814 00:34:36,751 --> 00:34:38,786 متاسفم 815 00:34:40,054 --> 00:34:41,590 من تازه از اتاق عمل بیرون اومدم 816 00:34:41,623 --> 00:34:44,592 میدونم 817 00:34:44,626 --> 00:34:48,230 فکر کردم قبل اینکه بیهوشی اثرش بره بگم 818 00:34:50,465 --> 00:34:53,702 من...هنوز دوستت دارم 819 00:34:53,735 --> 00:34:59,007 احتمالا بیشتر از وقتی که میخوام، عاشقت میمونم 820 00:34:59,039 --> 00:35:02,510 و اگه حتی یه شانسی برای بازنشستگیت وجود داشت.... 821 00:35:08,081 --> 00:35:10,251 میدونم 822 00:35:12,119 --> 00:35:13,655 چیزی میخوای برات بگیرم؟ 823 00:35:16,391 --> 00:35:18,393 نه 824 00:35:18,427 --> 00:35:22,797 باشه پس من میرم 825 00:35:40,548 --> 00:35:42,351 خب، حالا نظرت راجب بیمارستانا چیه؟ 826 00:35:42,384 --> 00:35:44,552 دوستشون دارم 827 00:35:44,585 --> 00:35:45,862 -نه،امروز عالی بود -بهتره که بری 828 00:35:45,887 --> 00:35:47,856 خیلی ممنون ممنونم 829 00:35:47,889 --> 00:35:50,759 میدونی،حرکت مورفین خیلی هوشمندانه بود 830 00:35:50,791 --> 00:35:51,760 بهش فکر نکرده بودم 831 00:35:51,793 --> 00:35:53,762 ممنونم آه... 832 00:35:53,795 --> 00:35:55,730 این چیه؟ 833 00:35:55,764 --> 00:35:57,007 اوه، قراره فکر کنی دیوونه شدم 834 00:35:57,030 --> 00:35:58,032 نه،هرگز 835 00:35:58,065 --> 00:35:59,900 ایده خواهرم بود 836 00:35:59,934 --> 00:36:01,603 اوه اوم 837 00:36:01,635 --> 00:36:05,539 همونطور که دیدیش،یا....؟ 838 00:36:05,574 --> 00:36:07,509 نه 839 00:36:07,541 --> 00:36:08,510 واقعا نمیتونم توضیح بدم 840 00:36:08,543 --> 00:36:10,512 حس کردم با من بود 841 00:36:10,545 --> 00:36:11,612 عجیبه 842 00:36:11,646 --> 00:36:14,849 خب بنظرم فکر قشنگیه 843 00:36:14,882 --> 00:36:17,719 تا وقتی که توهمات 844 00:36:17,751 --> 00:36:19,019 شنیداری وجود نداشت... 845 00:36:19,052 --> 00:36:20,188 نه باید میپرسیدم 846 00:36:25,559 --> 00:36:27,027 اوه 847 00:36:27,061 --> 00:36:28,262 اوه، دفتر فرماندرو ببین 848 00:36:28,297 --> 00:36:30,164 گروهبان گری در دسترس نیست... 849 00:36:30,197 --> 00:36:31,699 پایان شیفت رد میشه و... 850 00:36:34,268 --> 00:36:35,280 هی، اینجایی 851 00:36:35,304 --> 00:36:36,938 داشتم بهت زنگ میزدم 852 00:36:36,971 --> 00:36:37,771 هی 853 00:36:37,806 --> 00:36:39,708 خب، چطور پیش رفت؟ 854 00:36:39,740 --> 00:36:41,041 عالی بود 855 00:36:41,074 --> 00:36:43,077 این... 856 00:36:43,110 --> 00:36:45,447 تازه با ناظر ارتباطات صحبت کردم 857 00:36:45,480 --> 00:36:49,150 گفت با مدیریت تماسا با نصف پرسنل معمولی 858 00:36:49,182 --> 00:36:50,485 کار استادانه ای کردی 859 00:36:50,518 --> 00:36:52,653 هوووم ممنون 860 00:36:52,686 --> 00:36:55,324 آمادم تا شغلتو بهت پس بدم 861 00:36:56,858 --> 00:36:58,192 متوجه شدم 862 00:36:58,226 --> 00:37:00,027 شب بخیر قربان شب بخیر 863 00:37:00,061 --> 00:37:02,030 لاپاروسکپی تیم چطور پیش رفت؟ 864 00:37:03,898 --> 00:37:07,369 آره. اوم... 865 00:37:07,402 --> 00:37:09,938 درنهایت نیاز به جراحی اورژانسی ستون فقرات پیدا کرد 866 00:37:22,916 --> 00:37:24,184 خوبی؟ 867 00:37:24,217 --> 00:37:25,362 آه، چرا هیچکس بهم نگفته بود؟ 868 00:37:25,387 --> 00:37:27,822 نه.من...من خوبم خوبم 869 00:37:27,856 --> 00:37:31,159 دکتر گفت باید کامل خوب بشم 870 00:37:31,192 --> 00:37:34,329 و من به همه گفتم چیزی بهت نگن 871 00:37:34,362 --> 00:37:35,697 چرا؟ 872 00:37:35,730 --> 00:37:36,809 نمیخواستم نگران شی 873 00:37:39,800 --> 00:37:41,536 فقط برای شفاف سازی... 874 00:37:41,570 --> 00:37:42,746 فکر کردی ممکنه فلج شی 875 00:37:42,771 --> 00:37:44,204 اما نگران من بودی؟ 876 00:37:44,237 --> 00:37:45,516 میدونی چیه؟ آروم باش چن 877 00:37:47,141 --> 00:37:50,043 واضحه که اشتباه گفتم نگران ایستگاه بودم 878 00:37:50,077 --> 00:37:52,746 و میدونم بخاطر به عهده گرفتن اسمیتی 879 00:37:52,780 --> 00:37:55,083 بیش از حد نگرانم بودی 880 00:37:55,115 --> 00:37:57,184 اوهوووم 881 00:37:57,217 --> 00:37:59,353 فکر کردم جلوی فاجعرو گرفتی 882 00:37:59,387 --> 00:38:01,088 گروهبان بودن انقدرام سخت نیست 883 00:38:01,121 --> 00:38:02,990 نمیدونم چرا همش شکایت میکنی 884 00:38:03,023 --> 00:38:06,193 واقعا؟ همه چیز بر وفق مراده؟ 885 00:38:06,226 --> 00:38:08,597 نه. افتضاح بود 886 00:38:08,630 --> 00:38:10,532 چطور این همه چیز تویه روز اشتباه پیش میرن؟ 887 00:38:10,565 --> 00:38:12,400 انقدرام بد نبود 888 00:38:14,635 --> 00:38:16,371 اشلی کجاست؟ 889 00:38:16,405 --> 00:38:18,840 آره،من... فرستادمش خونه 890 00:38:18,873 --> 00:38:20,675 خسته بود 891 00:38:20,708 --> 00:38:22,476 باشه. هوم 892 00:38:25,447 --> 00:38:27,114 چیکار میکنی؟ 893 00:38:28,782 --> 00:38:31,251 دارم همراهیت میکنم 894 00:38:32,853 --> 00:38:34,355 نیاز نیست این کارو کنی 895 00:38:34,389 --> 00:38:35,523 میدونم 896 00:38:39,527 --> 00:38:43,164 باشه،باشه 897 00:38:43,197 --> 00:38:44,331 -اوه، باشه -فقط بازش کن 898 00:38:44,364 --> 00:38:46,701 -حتما. باشه -حالش خوبه. حالش خوبه 899 00:38:46,735 --> 00:38:50,003 خب پس، در باز میشه و وسلی به 900 00:38:50,038 --> 00:38:51,706 نمایندگی از من وارد میشه 901 00:38:51,739 --> 00:38:53,240 همه ما 902 00:38:53,273 --> 00:38:54,452 فکر کردن مغز آنجلا میخواد منفجر شه 903 00:38:55,909 --> 00:38:57,945 مرد خبو، برو دنبال برادر زنت 904 00:38:57,978 --> 00:38:59,780 وای مرد خوب؟ 905 00:38:59,813 --> 00:39:01,550 -مردشجاع -نه،نه،نه،نه 906 00:39:01,583 --> 00:39:03,184 نه،نه،نه،نه اونقدرام شجاع نه 907 00:39:03,217 --> 00:39:05,385 میدونم که متوجه میشه 908 00:39:05,420 --> 00:39:08,590 آنجلا به سختگیری عاشقانه اعتقاد داره 909 00:39:08,623 --> 00:39:11,525 اما هیچکس محافظ تر از مردمی که بهشون اهمیت میده نیست 910 00:39:11,559 --> 00:39:12,726 اوه 911 00:39:14,061 --> 00:39:15,362 میخوام یچیزی بگم 912 00:39:15,396 --> 00:39:17,398 مامان نیاز نیست بگی چرا، باید بگم 913 00:39:17,431 --> 00:39:21,536 یچیزی هست که باید خیلی وقت پیشا میگفتم 914 00:39:21,570 --> 00:39:23,103 میدونم همیشه فکر میکردی 915 00:39:23,137 --> 00:39:26,340 به اندازه کافی به بزرگ شدنت توجه نکردم 916 00:39:26,373 --> 00:39:29,677 و همه تمرکزم رو برادرات بوده 917 00:39:29,710 --> 00:39:33,081 همیشه تکذیبش میکردم،اما حق با تو بود 918 00:39:33,114 --> 00:39:36,384 بخاطر این نیست که تورو اندازه اونا دوست ندارم 919 00:39:39,219 --> 00:39:42,891 تو دخترمی، تنها دختر منی 920 00:39:42,923 --> 00:39:47,195 و من جوری دوستت دارم که فقط مختص خودته 921 00:39:48,697 --> 00:39:54,001 اما انقدرام بهم نیاز نداشتی 922 00:39:54,034 --> 00:39:56,570 نه اونقدری که اونا بهم نیاز داشتن 923 00:39:56,605 --> 00:40:00,875 وقتی تونستی چهار دستو پا بری، میتونستی از خودت مراقبت کنی 924 00:40:00,909 --> 00:40:04,012 و وقتی تونستی راه بری، از برادرات مراقبت میکردی 925 00:40:04,045 --> 00:40:06,114 با وجود اینکه از تو بزرگ تر بودن 926 00:40:06,146 --> 00:40:10,985 و من به تو تکیه کردم ازتو انتظار زیادی داشتم 927 00:40:11,018 --> 00:40:13,353 اما هرچقدر که قوی بودی 928 00:40:13,387 --> 00:40:16,925 باید میفهمیدم که توام به مادر نیاز داری 929 00:40:19,059 --> 00:40:24,164 دوستت دارم‌ میجا 930 00:40:24,197 --> 00:40:25,567 و متاسفم 931 00:40:27,601 --> 00:40:28,769 به آنجلا 932 00:40:28,802 --> 00:40:29,947 یالا،یالا یالا،یالا 933 00:40:29,971 --> 00:40:31,204 -به آنجلا -به سلامتی 934 00:40:31,239 --> 00:40:32,449 به سلامتی 935 00:40:32,472 --> 00:40:35,009 مامان، دوستت دارم 936 00:40:36,610 --> 00:40:37,579 ممنونم 937 00:40:39,313 --> 00:40:41,481 هنوز بخاطر اینکه زود برگشتم نگرانی؟ 938 00:40:41,516 --> 00:40:45,353 نه راستش امروز عالی بنظر میرسیدی 939 00:40:46,420 --> 00:40:47,731 فکر میکنم تنها سوالی که باقی مونده اینه که 940 00:40:47,755 --> 00:40:48,922 میخوای منو بابت موضوع 941 00:40:48,956 --> 00:40:50,858 «قبلا مرده بودم» درجریان بزاری؟ 942 00:40:50,891 --> 00:40:52,492 خب، چیز زیادی برای گفتن وجود نداره 943 00:40:52,527 --> 00:40:54,494 راجب بار دوم میدونی... 944 00:40:54,528 --> 00:40:57,565 تنظیم کننده اکسیژنم خراب شد 945 00:40:57,599 --> 00:41:00,768 خوشبختانه بقیه متوجه شدن و ریسرو کشیدن 946 00:41:00,802 --> 00:41:04,338 و منو به زندگی برگردوندن 947 00:41:04,371 --> 00:41:07,108 خیلی بد بود 948 00:41:07,141 --> 00:41:08,108 و بار اول؟ 949 00:41:08,141 --> 00:41:10,443 دوکلمه...پاگنده 950 00:41:10,478 --> 00:41:11,621 میبینی، حتی نمیدونم چرا به خودم زحمت میدم 951 00:41:12,780 --> 00:41:13,923 چون دوستم داری منصفانست 952 00:41:17,585 --> 00:41:21,422 میدونی،دوبار اول که به زندگی برم گردوندن 953 00:41:21,454 --> 00:41:26,027 ترسیدم، اما فقط یکم 954 00:41:26,059 --> 00:41:28,929 و خیلی سریع به حالت عادی برگشتم 955 00:41:28,963 --> 00:41:32,400 اما آخرین بار.... 956 00:41:32,432 --> 00:41:36,237 تمام چیزی که بهش فکر میکردم، از دست دادن توبود 957 00:41:36,269 --> 00:41:39,373 من تاحالا هرگز شاد تر 958 00:41:39,407 --> 00:41:43,878 و عاشقونه تر از الان نبودم 959 00:41:43,911 --> 00:41:46,614 و فکر کردن به از دست دادن 960 00:41:46,648 --> 00:41:50,150 زمانی که داریم، ناراحت کننده بود 961 00:41:51,952 --> 00:41:55,356 خب، اینم از سوال من 962 00:41:57,224 --> 00:41:59,994 جان نولان... 963 00:42:00,027 --> 00:42:01,228 بامن ازدواج میکنی؟ 964 00:42:05,699 --> 00:42:07,668 سعی کن و جلومو بگیر 965 00:42:07,668 --> 00:42:09,660 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official JackDaw ، S.bahadori :مترجم