1
00:00:00,793 --> 00:00:05,463
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
2
00:00:07,077 --> 00:00:08,243
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
3
00:00:08,280 --> 00:00:09,475
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
4
00:00:09,512 --> 00:00:10,607
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
5
00:00:10,641 --> 00:00:12,312
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
6
00:00:12,349 --> 00:00:13,629
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
7
00:00:13,666 --> 00:00:15,146
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
8
00:00:15,182 --> 00:00:16,967
.
9
00:00:17,004 --> 00:00:19,381
.
10
00:00:19,418 --> 00:00:21,560
الو؟
11
00:00:21,597 --> 00:00:23,853
سرکار نولان؟ کارگاه نیلا هارپر هستم
12
00:00:23,890 --> 00:00:25,427
من افسر آموزش جدیدت هستم
13
00:00:25,464 --> 00:00:27,164
من... خیلی عالیه
14
00:00:27,212 --> 00:00:28,807
اوم... متاسفم
15
00:00:28,844 --> 00:00:30,397
- شما گفتین کارگاه?
- بله
16
00:00:30,434 --> 00:00:31,634
این یه مقدار غیر معمول نیست که...
17
00:00:31,670 --> 00:00:32,909
من فکر میکنم که ما باید یه لبی تر کنیم
18
00:00:32,943 --> 00:00:34,992
و قبل از اینکه شیفت فردا شروع بشه همدیگه رو بیشتر بشناسیم
19
00:00:35,029 --> 00:00:37,297
حدود 20 دقیقه ی دیگه کافه ترد استریک باش
20
00:00:37,334 --> 00:00:38,554
ترد استریک. اوکی. فهمیدم.
21
00:00:38,591 --> 00:00:40,291
من 30 دیقه دیگه میرسم
22
00:00:40,359 --> 00:00:41,459
بیست دیقه. بیشتر شه من رفتم
23
00:00:41,493 --> 00:00:43,828
اوح اوح. باشه
24
00:00:43,862 --> 00:00:45,997
اوومم...
25
00:00:46,031 --> 00:00:47,465
.
26
00:00:47,499 --> 00:00:49,133
.
27
00:00:49,168 --> 00:00:51,102
.
28
00:00:51,136 --> 00:00:52,503
.
29
00:00:52,538 --> 00:00:54,072
.
30
00:00:54,106 --> 00:00:57,942
.
31
00:00:57,976 --> 00:00:59,573
اوم. ببخشید...
32
00:00:59,610 --> 00:01:01,822
من منتظر یه نفرم... نیلا هارپر
33
00:01:03,182 --> 00:01:04,515
اوم...
34
00:01:04,550 --> 00:01:06,871
یه چند دقیقه دیگه سفارش میدم
35
00:01:07,386 --> 00:01:10,455
.
36
00:01:10,489 --> 00:01:15,426
.
37
00:01:15,461 --> 00:01:16,861
.
38
00:01:16,895 --> 00:01:18,678
.
39
00:01:18,715 --> 00:01:19,864
.
40
00:01:19,898 --> 00:01:22,867
بذار حدس بزنم: قرار اوله؟
41
00:01:22,901 --> 00:01:24,091
نگرانی دختره پیداش نشه؟
42
00:01:24,128 --> 00:01:26,150
اوح..نه..نه... من هیچ وقت قرار اول رو اینجا نمیذارم
43
00:01:26,187 --> 00:01:27,870
- توهین نباشه.
- اوح نه راحت باش
44
00:01:27,907 --> 00:01:29,374
در هر صورت قراره یکی رو اینجا ببینم
45
00:01:29,411 --> 00:01:30,778
اوومم... تی او
46
00:01:30,815 --> 00:01:32,049
افسر آموزشم
47
00:01:32,086 --> 00:01:33,344
من یه تازه کارم تو پلیس
48
00:01:33,546 --> 00:01:35,014
- تازه کاری?
- اره.
49
00:01:35,048 --> 00:01:36,454
وسط زندگیم شغلمو عوض کردم
50
00:01:36,491 --> 00:01:38,410
- اوح.. موفق باشی.
- ممنون.
51
00:01:38,447 --> 00:01:40,155
تو اونو ندیدی نه؟
52
00:01:40,192 --> 00:01:42,327
یکی که هی ساعتشو چک کنه...
53
00:01:42,364 --> 00:01:43,419
- یوخده هم عصبانی به نظر بیاد?
- شاید.
54
00:01:43,456 --> 00:01:44,823
من زیاد به آدمایی که میان اینجا
55
00:01:44,857 --> 00:01:46,825
توجه نمیکنم
56
00:01:48,000 --> 00:01:49,185
خب... چرا شغلتو عوض کردی؟
57
00:01:49,238 --> 00:01:50,362
هووممم
58
00:01:50,396 --> 00:01:52,764
میدونی...
59
00:01:52,798 --> 00:01:54,382
گاهی وقتا زندگی بهت یه تکون جدی میده
60
00:01:54,419 --> 00:01:55,662
واسه من اون تکونه طلاق بود
61
00:01:55,699 --> 00:01:56,839
پسرم رفت کالج
62
00:01:56,876 --> 00:01:58,170
و همه چی از یه بانک شروع شد(اشاره به قسمت اول سریال)
63
00:01:58,207 --> 00:02:00,123
منظقی به نظر میاد. همسرت ترکت کرد بود
64
00:02:00,160 --> 00:02:01,289
پسرت ترکت کرده بود.
65
00:02:01,372 --> 00:02:02,529
هیچی مثه یه تفنگ توی دستت
66
00:02:02,566 --> 00:02:04,094
بهت اون حس قدرت رو نمیداد...
67
00:02:04,131 --> 00:02:06,499
نه... اصلا اینجوری نیست
68
00:02:08,097 --> 00:02:09,431
میگم مشتریای دیگه به
69
00:02:09,468 --> 00:02:10,969
کمکت احتیاج ندارن؟
70
00:02:11,079 --> 00:02:13,981
.
71
00:02:14,146 --> 00:02:15,618
تو خودشی.... افسر آموزشم تویی
72
00:02:15,653 --> 00:02:17,558
به اندازه کافی طول کشید تا بفهمی
73
00:02:17,595 --> 00:02:18,697
واووو... اوکی
74
00:02:18,734 --> 00:02:20,957
- چرا اینجوری بازی درآوردی?
- میخواستم ببینم بلدی بازی کنی یا نه.
75
00:02:21,488 --> 00:02:22,792
خب اگه قضیه تفنگت نیست
76
00:02:22,827 --> 00:02:24,360
پس چرا پلیس شدی؟
77
00:02:25,034 --> 00:02:26,876
خب... چونکه وقتی مردم بدترین روزاشون رو تجربه یکنن
78
00:02:26,913 --> 00:02:28,353
من میخوام اونجا باشم تا بهشون کمک کنم تا کار درستو انجام بدن
79
00:02:28,390 --> 00:02:29,449
اوفففف. خدایااا... تو یکی از اوناییی
80
00:02:29,486 --> 00:02:30,834
- یکی از چیا?
- محافظا.
81
00:02:30,947 --> 00:02:33,058
کلا دو مدل پلیس وجود داره سرکار نولان
82
00:02:33,095 --> 00:02:35,497
جنگجوها و محافظا
83
00:02:35,612 --> 00:02:38,070
یه سریا که شکار میکنن، یه سریا که پرورش میدن
84
00:02:38,150 --> 00:02:40,533
یه سریایی که زنده از هر جنگی بیرون میان
85
00:02:40,570 --> 00:02:43,439
یه سریا که خوشحال میشن شیفتشون تموم شده
86
00:02:43,476 --> 00:02:44,943
یه مدلشون ارزش وقت منو دارن
87
00:02:44,980 --> 00:02:46,781
اون یکیا نه.
88
00:02:46,878 --> 00:02:48,378
.
89
00:02:48,413 --> 00:02:51,482
.
90
00:02:51,516 --> 00:02:53,217
.
91
00:02:53,251 --> 00:02:54,485
خوب پیش رفت...
92
00:02:54,689 --> 00:02:58,388
.
93
00:02:59,361 --> 00:03:00,644
نمیفهمم
94
00:03:00,681 --> 00:03:02,228
پس اون یه کارگاهه؟
95
00:03:02,265 --> 00:03:03,621
اما برگشته تا گشت زنی کنه؟
96
00:03:03,658 --> 00:03:05,627
- مگه میشه اصن?
- خب... اونقدرا هم نشدنی نیست.
97
00:03:05,681 --> 00:03:06,923
واقعا من تا حالا همچین چیزی ندیدم
98
00:03:06,960 --> 00:03:08,132
خوش به حال من
99
00:03:08,166 --> 00:03:09,967
خب... من یه عالمه از افسر آموزشیم بازی خوردم
100
00:03:10,001 --> 00:03:11,368
و باید بگم که اونقدرا هم بد نیست
101
00:03:11,402 --> 00:03:12,853
تمام چیزی که باید حواست بهش باشه
102
00:03:12,890 --> 00:03:14,840
اینه که همیشه باید در اماده ترین حالت باشی
103
00:03:14,963 --> 00:03:16,393
- مرسی
- ببین. جدی,
104
00:03:16,430 --> 00:03:17,650
تو پلیس خوبی هستی
105
00:03:17,687 --> 00:03:19,369
فقط کافیه پلیس عالی ای بشی
106
00:03:19,406 --> 00:03:21,073
و اون حتما اینو توت میبینه
107
00:03:21,790 --> 00:03:22,923
اوح. ریچل
108
00:03:22,968 --> 00:03:24,381
اوح. بعدا میبینمتون بچه ها
109
00:03:24,415 --> 00:03:25,590
- هی!
- سلام
110
00:03:25,627 --> 00:03:27,484
- تولدت مبارک!
- مرسی
111
00:03:27,519 --> 00:03:28,947
- عهههه... تولدتههه?
- اره!
112
00:03:28,984 --> 00:03:30,918
و دارم اونو با کارایی که عاشقشونم میگذرونم...
113
00:03:30,955 --> 00:03:32,922
گزارشای تماس با نوجوونا رو آماده میکنم
114
00:03:33,402 --> 00:03:34,535
هدیهتو پیدا کردم
115
00:03:34,572 --> 00:03:36,560
چطوری همیشه بهترین چیزا رو انتخاب میکنی؟
116
00:03:36,594 --> 00:03:38,197
ممم. فقط شیش ماه تموم
117
00:03:38,234 --> 00:03:40,101
همه ی کتاب فروشیای لس آنجلس رو گشتم
118
00:03:40,187 --> 00:03:42,113
تا تونستم کپی کتاب " فضانوردی در گذر زمان" رو پیدا کنم
119
00:03:42,150 --> 00:03:43,387
مثل یه صفحه ی گردون به نظر میرسه
120
00:03:43,424 --> 00:03:45,267
پدر بزرگم نگار گری های کتاب رو انجام داده بود
121
00:03:45,304 --> 00:03:47,191
اون همیشه غرق سیاره ها بود
122
00:03:47,228 --> 00:03:48,301
از همون زمانی که من بچه بودم
123
00:03:48,338 --> 00:03:50,340
آخر هفته هاشو صرف مطالعات فضایی میکرد.
124
00:03:50,430 --> 00:03:52,664
البته تا زمان سرکوبی های امنیتی
125
00:03:52,829 --> 00:03:54,678
به هر حال. من باید برم به کارم برسم
126
00:03:55,839 --> 00:03:58,615
- قرار جمعه مون سر جاشه?
- بله.
127
00:03:58,650 --> 00:04:00,284
ساعت 8 میام دنبالت
128
00:04:00,502 --> 00:04:02,686
-تولدت مبارک.
-ممنووون.
129
00:04:02,946 --> 00:04:06,976
.
130
00:04:07,158 --> 00:04:08,959
هرچی که الان میخوای بگی... نگو
131
00:04:09,299 --> 00:04:10,955
ما یه افسر آموزش جدید داریم
132
00:04:10,992 --> 00:04:12,262
که امروز صبح بهمون ملحق شده
133
00:04:12,297 --> 00:04:14,431
کارگاه نیلا هارپر
134
00:04:14,793 --> 00:04:16,027
نیلا
135
00:04:16,064 --> 00:04:17,234
.
136
00:04:17,268 --> 00:04:18,602
.
137
00:04:18,737 --> 00:04:23,454
.
138
00:04:24,225 --> 00:04:25,572
.
139
00:04:25,672 --> 00:04:27,900
.
140
00:04:28,158 --> 00:04:29,894
- چه خبرا?
- تو واسه حضور غیاب دیر کردی
141
00:04:29,931 --> 00:04:32,076
- اوح... هنوز این چیزا مهمه?
- بگیر بشین.
142
00:04:32,113 --> 00:04:33,377
همونطور که میگفتم
143
00:04:33,414 --> 00:04:34,698
کارگاه هارپر به تازگی 4 سال
144
00:04:34,735 --> 00:04:36,369
ماموریت مخفیش تموم شده
145
00:04:36,406 --> 00:04:37,926
ایشون داوطلب شدن تا
146
00:04:37,963 --> 00:04:41,592
تجربیات ارزشمندشون رو به بچه های گشت منتقل کنه
147
00:04:41,626 --> 00:04:44,428
سرکار نولان. مطمئنم که چیزای زیادی یاد میگیری
148
00:04:44,462 --> 00:04:45,719
بسیار خوشبینم قربان
149
00:04:45,756 --> 00:04:47,229
اگر چیزی نیاز داشتی
150
00:04:47,266 --> 00:04:48,665
از بردفورد و لوپز کمک بگیر
151
00:04:48,702 --> 00:04:49,839
اونا تورو در جریان همه چی قرار میدن
152
00:04:49,876 --> 00:04:50,928
بله. قربان
153
00:04:50,965 --> 00:04:53,333
خب. همین. اون بیرون مواظب خودتون باشید
154
00:04:55,838 --> 00:04:57,174
هی. آنجلا لوپز
155
00:04:57,208 --> 00:04:58,844
- سلام.
- ایشون بردفورده.
156
00:04:58,881 --> 00:05:01,115
متعجبم که یه کارگاه رو به عنوان یه افسر آموزش میبینم
157
00:05:01,189 --> 00:05:02,890
خب باید اینو یه پسرفت ببینی.
158
00:05:02,927 --> 00:05:04,646
اینطور که واضحه. شما هیچ وقت پیشرفتی نکردی
159
00:05:04,752 --> 00:05:06,674
هرچند من نظرم عوض شد... یه سری بچه دور خودت جمع کردی
160
00:05:06,711 --> 00:05:08,512
که اونقدی نمیدونن که گول این قیافه خشنت رو نخورن و نمیدونن که واقعا چقدر خایه داری
161
00:05:08,653 --> 00:05:10,729
ببین... پلیس سفت و خشک بودن خیلی مهمه. اما خایه داشتن...
162
00:05:10,766 --> 00:05:13,371
شعار پلیسایی مثه توئه که همیشه لب مرز راه میرن
163
00:05:13,408 --> 00:05:14,650
اما حتی نمیدونن مرز واقعی کجاست
164
00:05:14,687 --> 00:05:16,204
خودتو قاطی سفت و سختا نکن بچه خوشگله
165
00:05:16,241 --> 00:05:17,611
من نمیگم تو سختگیر نیستی.
166
00:05:17,648 --> 00:05:20,305
من فقط میگم که تو "من" نیستی.
167
00:05:20,465 --> 00:05:24,010
.
168
00:05:24,267 --> 00:05:26,708
عاشقش شدم...
169
00:05:27,372 --> 00:05:29,172
- ممنون.
- قابلی نداشت
170
00:05:29,472 --> 00:05:31,738
- اینا چیه?
- تجهیزاتمونه.
171
00:05:33,211 --> 00:05:35,522
.
172
00:05:35,813 --> 00:05:37,416
دفترچه جریمه؟ این به دردت نمیخوره
173
00:05:37,713 --> 00:05:39,799
یا این... یا این
174
00:05:39,836 --> 00:05:42,205
خب... گروهبان گری دوست داره هر هفته دوبار جریمه داشته باشیم
175
00:05:42,242 --> 00:05:43,921
گری افسر آموزش تو نیست
176
00:05:44,072 --> 00:05:45,402
یه ای آر 15 بهمون بده
177
00:05:45,447 --> 00:05:47,724
وه یه دوربین پی وی اس 14 دید در شب و دوربین لیزری
178
00:05:47,814 --> 00:05:50,098
- مجوز ای آر رو داری؟?
- کارتش توی فایل هست.
179
00:05:50,438 --> 00:05:51,668
حله
180
00:05:51,705 --> 00:05:53,361
تو واقعا فکر میکنی ما به ای آر 15 نیاز داریم؟
181
00:05:53,398 --> 00:05:54,631
امیدوارم... حتما
182
00:05:55,127 --> 00:05:57,629
ببین.. اوم.. در مورد دیشب
183
00:05:57,666 --> 00:05:59,369
من واقعا دلیل کارتو نفهمیدم
184
00:05:59,404 --> 00:06:01,759
تو اگه میخواستی بدونی که من چرا پلیس شدم
185
00:06:01,796 --> 00:06:03,596
میتونستی ازم سوال کنی منم جوابتو میدادم
186
00:06:03,632 --> 00:06:04,657
من میخواستم ببینم که تو چجور آدمی هستی
187
00:06:04,694 --> 00:06:06,871
و وقتی نمیدونی که من افسر آموزشتم چجوری برخورد میکنی
188
00:06:06,908 --> 00:06:08,746
و فهمیدم که نمیشه بهت اعتماد کرد
189
00:06:08,783 --> 00:06:10,106
به خاطر اینکه من به مردم کمک میکنم؟
190
00:06:10,143 --> 00:06:11,548
به خاطر اینکه تو شروع کردی رازاتو بر ملا کردن
191
00:06:11,582 --> 00:06:13,023
جلوی یه غریبه
192
00:06:13,082 --> 00:06:15,252
چی میشد اگه پیشخدمت یه داداش خلافکار دهه شصتی داشت
193
00:06:15,286 --> 00:06:17,321
که دوست داره پلیسا رو بگا بده؟
194
00:06:17,355 --> 00:06:18,835
به اینجاش فکر نکرده بودم
195
00:06:18,872 --> 00:06:19,923
دقیقا
196
00:06:19,960 --> 00:06:21,800
اوکی... ببین... متاسفم. این دیگه تکرار نمیشه
197
00:06:21,836 --> 00:06:23,608
مشخصه که تو تجربه ی خیلی زیادی داری
198
00:06:23,645 --> 00:06:24,757
و من خیلی خوشبینم که
199
00:06:24,794 --> 00:06:26,115
تمام چیزایی که میخوای بهم یاد بدی رو یاد بگیرم
200
00:06:26,151 --> 00:06:27,289
اوح... من قرار نیست چیزی بهت یاد بدم
201
00:06:27,419 --> 00:06:28,626
تو افسر آموزش منی ناسلامتی
202
00:06:28,663 --> 00:06:30,768
که این ینی 5 درصد به حقوق من اضافه میکنه
203
00:06:31,270 --> 00:06:32,569
چه چیزی بهت یاد بدم چه یاد ندم
204
00:06:33,063 --> 00:06:34,531
.
205
00:06:35,020 --> 00:06:36,619
.
206
00:06:36,747 --> 00:06:40,177
.
207
00:06:40,368 --> 00:06:42,251
میدونم احتمالا نگران این هستی که
208
00:06:42,288 --> 00:06:43,495
چی برای ریچل بگیری
209
00:06:43,532 --> 00:06:44,596
نگران نباش
210
00:06:44,633 --> 00:06:47,184
تو الان کنار بهترین کادرو بگیرِ دنیا نشستی
211
00:06:47,218 --> 00:06:48,599
خب بیا ببرسی ها رو شروع کنیم
212
00:06:48,636 --> 00:06:50,501
فکر کردی که چی براش بگیری؟
213
00:06:50,689 --> 00:06:51,889
هیچی
214
00:06:51,961 --> 00:06:53,321
تولدشه هاااا
215
00:06:53,358 --> 00:06:54,624
ما تازه 2 هفته اس که میریم سر قرار
216
00:06:54,659 --> 00:06:56,321
اگه الان براش چیزی بگیرم عجیب غریب به نظر میاد
217
00:06:56,358 --> 00:06:57,728
پس تو فقط براش آرزو میکنی که تولدش مبارک باشه...
218
00:06:57,762 --> 00:06:59,190
بعدم هیچی که هیچی؟
219
00:06:59,768 --> 00:07:00,901
اره
220
00:07:02,110 --> 00:07:03,811
باشه
221
00:07:03,950 --> 00:07:07,872
.
222
00:07:08,133 --> 00:07:09,816
شاید براش یه چیز کوچیک خریدم
223
00:07:09,935 --> 00:07:16,084
.
224
00:07:16,563 --> 00:07:17,836
چراغ خطرش شکسته
225
00:07:17,873 --> 00:07:19,989
مشخصه که نمیتونه بره درستش کنه
226
00:07:25,617 --> 00:07:26,926
اوح.. ببین خیلی سخت ترمز کرد...
227
00:07:26,963 --> 00:07:28,124
میتونست باعث یه تصادف بشه
228
00:07:28,160 --> 00:07:29,156
اما نشد...
229
00:07:29,193 --> 00:07:31,430
این چیزیه که تو به خاطرش پلیس شدی؟ 5 درصدی
230
00:07:31,579 --> 00:07:34,144
برای آزار و اذیت افراد زحمتکشی که فقط تلاش می کنن؟
231
00:07:34,265 --> 00:07:36,180
به نظر من خیلی به پلیس نگهبانا نمیخوره.
232
00:07:36,217 --> 00:07:39,086
نه خانوم. ولی گروهبان گری دوست داره 2 و 2 و 2 رو ببینه.
233
00:07:39,270 --> 00:07:41,940
دو جریمه ، دو مورد جرم و دو بازداشت جنایی در هفته.
234
00:07:41,977 --> 00:07:43,563
بله... ما این مدلی کار نخواهیم کرد.
235
00:07:43,641 --> 00:07:45,861
- و اگه اون بخواد اخراجمون کنه?
-من اخراج نمیشم
236
00:07:45,938 --> 00:07:47,180
من یه بلیط طلایی دارم
237
00:07:47,217 --> 00:07:48,566
مثه ویلی وونکا
238
00:07:49,334 --> 00:07:50,897
مثه اداره ی پلیس
239
00:07:51,871 --> 00:07:54,684
این یه هدیه اس برای پلیس مخفی بودن
240
00:07:54,770 --> 00:07:56,816
من یه انتخاب داشتم... هر اداره ای که میخواستم... هر اطلاعاتی که میخواستم
241
00:07:56,851 --> 00:07:58,623
- و تو اینجا رو انتخاب کردی?
- اوهووم.
242
00:07:58,733 --> 00:08:00,701
تو باید به عواقب کاری که میکنی هم فکر کنی
243
00:08:00,948 --> 00:08:02,923
کاری که من میکنم کاریه که جنگجوها میکنن
244
00:08:03,046 --> 00:08:04,719
به همین خاطره که ما از ماشینمون
245
00:08:04,757 --> 00:08:06,394
فقط به خاطر یه جنایت جدی پیاده میشیم
246
00:08:06,525 --> 00:08:10,343
و وقتی پیاده میشیم... خیلی سریع و خشن پیاده میشیم
247
00:08:10,381 --> 00:08:11,787
بزنشون قبل اینکه بتونن تو رو بزنن
248
00:08:11,863 --> 00:08:15,205
و اگه تو منو کند کنی، کارت تمومه
249
00:08:15,979 --> 00:08:17,268
.
250
00:08:17,307 --> 00:08:18,585
.
251
00:08:18,623 --> 00:08:19,749
ااااح
252
00:08:19,786 --> 00:08:20,969
.
253
00:08:21,410 --> 00:08:22,831
شوخیت گرفته؟
254
00:08:23,017 --> 00:08:25,637
.
255
00:08:25,795 --> 00:08:27,837
لطفا تمومش کنید
256
00:08:28,195 --> 00:08:30,451
تفنگا رو بندازید. دستا بالا
257
00:08:30,523 --> 00:08:31,657
اوکی اوکی
258
00:08:31,725 --> 00:08:33,030
- داریشون?
- اره.
259
00:08:33,661 --> 00:08:35,133
بریم
260
00:08:36,442 --> 00:08:38,461
پلیس... کسی اون تو هست؟
261
00:08:45,259 --> 00:08:46,965
من دنبال دردسر نیستم
262
00:08:47,185 --> 00:08:48,775
- حالت خوبه?
- داشتم میرفتم.
263
00:08:49,146 --> 00:08:50,455
دنبال کارتم میگردم
264
00:08:50,492 --> 00:08:52,448
ما کاری باهات نداریم. ما میخوایم کمکت کنیم
265
00:08:52,595 --> 00:08:54,212
ما میتونیم ببریمت بیمارستان. حتما آسیب دیدی
266
00:08:54,250 --> 00:08:55,488
من خوبم
267
00:08:55,938 --> 00:08:57,646
من خوبم...
268
00:08:57,684 --> 00:09:00,029
- تنهام بذارید.
- اوکی. مشکلی نیست
269
00:09:00,066 --> 00:09:03,224
من فقط یه خورده اطلاعات نیاز دارم برای گزارشم
270
00:09:03,311 --> 00:09:05,726
نه... من باید برم
271
00:09:05,764 --> 00:09:07,575
حداقل اسمتو بهم بگو
272
00:09:08,207 --> 00:09:09,679
.
273
00:09:09,844 --> 00:09:11,157
آلیس
274
00:09:11,255 --> 00:09:12,575
.
275
00:09:12,676 --> 00:09:15,187
شلدون. آلیس شلدون
276
00:09:15,357 --> 00:09:17,044
ممنون. آلیس
277
00:09:17,266 --> 00:09:19,126
من مطمئن میشم که اون پسرا دیگه بهت آسیبی نرسونن
278
00:09:19,161 --> 00:09:20,700
اگه چیزی نیاز داشتی
279
00:09:20,873 --> 00:09:28,316
.
280
00:09:28,713 --> 00:09:31,347
ما فقط از محلهمون حفاظت میکردیم
281
00:09:31,384 --> 00:09:33,846
پدرم میگه اینا چیزای با ارزشی رو مخفی میکنن
282
00:09:33,884 --> 00:09:35,360
اون مثه انسان های اولیه میمونه
283
00:09:35,417 --> 00:09:37,090
شما دوتا انسان اولیه هم نیستید
284
00:09:37,285 --> 00:09:45,151
.
285
00:10:00,434 --> 00:10:03,168
مازراتی... بدون پلاک
286
00:10:03,616 --> 00:10:05,022
بذار حدس بزنم
287
00:10:05,057 --> 00:10:07,270
هیچی بدتر از اینکه به خاطر یه پلاک پیاده شیم وجود نداره
288
00:10:09,990 --> 00:10:12,281
نه واسه این یکی.
289
00:10:14,979 --> 00:10:16,518
پارچه ی دور جعبه فرمان
290
00:10:16,555 --> 00:10:17,702
برای مخفی کردن شکستگی قفل فرمون
291
00:10:17,740 --> 00:10:19,049
این ماشین دزدیده شده
292
00:10:19,086 --> 00:10:21,236
راننده ی مازراتی. بزن بغل.
293
00:10:21,451 --> 00:10:23,526
.
294
00:10:28,724 --> 00:10:30,833
راننده. ماشین رو متوقف کن
295
00:10:32,039 --> 00:10:33,431
تو واسه پلیس بودن خیلی خوشگلی
296
00:10:33,465 --> 00:10:36,698
میدونم. همه بیان بیرون. الان...
297
00:10:38,008 --> 00:10:40,432
دستا جایی باشه که بتونم ببینم
298
00:10:40,949 --> 00:10:42,476
نولان گزارش بده
299
00:10:43,650 --> 00:10:44,833
کنترل. آدام 7-15
300
00:10:44,871 --> 00:10:46,128
میشه برام گزارش یه سرقت رو چک کنی؟
301
00:10:46,162 --> 00:10:47,514
شماره های 7-1-8
302
00:10:47,593 --> 00:10:48,740
هی. همونجایی که هستی بمون
303
00:10:49,020 --> 00:10:50,794
همونجایی که هستی وایسا
304
00:10:50,915 --> 00:10:53,262
.
305
00:10:53,432 --> 00:10:55,192
تو تحت بازداشتی
306
00:10:55,347 --> 00:10:56,573
هی. وایسا
307
00:10:57,083 --> 00:10:59,223
.
308
00:10:59,356 --> 00:11:03,080
.
309
00:11:03,281 --> 00:11:04,825
.
310
00:11:04,964 --> 00:11:06,933
.
311
00:11:07,020 --> 00:11:08,235
.
312
00:11:08,341 --> 00:11:09,613
.
313
00:11:11,029 --> 00:11:13,730
.
314
00:11:14,165 --> 00:11:15,443
پاشو...
315
00:11:15,561 --> 00:11:20,306
.
316
00:11:20,742 --> 00:11:22,598
آدام 7-15. تعقیب پیاده مظنون
317
00:11:22,636 --> 00:11:23,720
خیابون هفتم فیگوئرا
318
00:11:23,757 --> 00:11:26,394
مرد لاتین. قد 180 سانت. لباس خاکستری و شلوار جین خاکستری
319
00:11:26,430 --> 00:11:28,604
درخواست پشتیبانی هوایی و زمینی دارم
320
00:11:29,280 --> 00:11:30,628
ااااه
321
00:11:30,666 --> 00:11:32,459
اههه
322
00:11:32,740 --> 00:11:35,457
آدام 7-15. یه آمبولانس برای خیابون هفتم فیگوئرا
323
00:11:35,508 --> 00:11:37,275
مظنون از ارتفاع افتاده. پاش شکسته. به هوشه و نفس میکشه
324
00:11:37,312 --> 00:11:38,515
همونجا بمون. کمک توی راهه
325
00:11:38,561 --> 00:11:40,465
اون منو پرت کرد پایین. اون جنده خانوم منو پرت کرد پایین
326
00:11:40,999 --> 00:11:43,518
.
327
00:11:43,850 --> 00:11:46,998
.
328
00:11:48,335 --> 00:11:49,966
.
329
00:11:52,986 --> 00:11:54,124
اوکی. آماده ای
330
00:11:54,162 --> 00:11:56,060
- خب چی شد?
- جاذبه زمین.
331
00:11:56,231 --> 00:11:57,469
اون گفت تو هلش دادی پایین
332
00:11:57,507 --> 00:11:58,641
میدونم. منم گفتم نمیخوام بهت
333
00:11:58,679 --> 00:11:59,843
چیزی یاد بدم. پنج درصدی!!!
334
00:11:59,880 --> 00:12:01,912
اما! اوومم. اینجا یه درس هست.
335
00:12:02,015 --> 00:12:03,589
دروغ مجرم ها
336
00:12:03,627 --> 00:12:05,032
.
337
00:12:05,166 --> 00:12:06,270
اون راست میگه
338
00:12:06,307 --> 00:12:07,559
دروغ مجرم ها وجود داره
339
00:12:07,597 --> 00:12:09,504
تو واقعا فکر میکنی که اون مظنون رو پرت کرده؟
340
00:12:09,541 --> 00:12:11,633
من نمیدونم.. وقتی با تالیا بودم...
341
00:12:11,936 --> 00:12:13,397
هیچ وقت اینجوری گیج نمیشدم
342
00:12:13,435 --> 00:12:16,717
اما هارپر دائم این حس رو توم ایجاد میکنه
343
00:12:16,754 --> 00:12:18,463
باز با این حال. پرت کردن یه نفر از پشت بوم
344
00:12:18,501 --> 00:12:19,701
تو روز روشن کار خیلی سختیه
345
00:12:19,739 --> 00:12:21,513
اما اون میگه که بلیط طلایی داره
346
00:12:21,550 --> 00:12:22,878
شاید اون فکر میکنه که ازش محافظت میکنه
347
00:12:22,916 --> 00:12:24,891
صبر کنید... بلیط طلایی دیگه وجود نداره
348
00:12:24,929 --> 00:12:26,172
بابای من یه قاتل سریالی رو گرفت
349
00:12:26,210 --> 00:12:27,478
هم زمان توی همون شیفت یه دزد بانک رو دستگیر کرد
350
00:12:27,512 --> 00:12:29,180
- ولی باز بلیط طلایی نگرفت.
- اوکی.
351
00:12:29,218 --> 00:12:32,071
اگه جای من بودید میرفتید پیش گری؟
352
00:12:32,109 --> 00:12:35,347
ببین. هارپر شاید یه بلیط داشته باشه. ولی تو نداری
353
00:12:35,385 --> 00:12:37,789
مسئولیت تو اینه که به فرمانده ناظرت گزارش بدی
354
00:12:37,826 --> 00:12:39,399
حالا هر موضوع غیر عادی ای که باشه
355
00:12:39,448 --> 00:12:42,230
و هر رفتار نامناسب پلیس هم
356
00:12:42,267 --> 00:12:43,940
میتونه یکی از اون موضوعات باشه
357
00:12:46,561 --> 00:12:48,803
ببخشید میشه چند دیقه صحبت کنیم؟
358
00:12:49,775 --> 00:12:51,218
اوح. چه به موقع
359
00:12:51,256 --> 00:12:52,896
- بعدا میام.
- نه. بمون.
360
00:12:52,934 --> 00:12:54,339
این نگرانی تو هم هست
361
00:12:54,395 --> 00:12:56,446
کارگاه هارپر ازم خواسته که دوربین بدنیش
362
00:12:56,483 --> 00:12:57,996
رو باز بینی کنیم
363
00:13:00,059 --> 00:13:02,068
هی وایسا
364
00:13:03,358 --> 00:13:04,779
هی وایسا
365
00:13:04,834 --> 00:13:06,069
.
366
00:13:06,339 --> 00:13:07,828
ااااااااه!
- گفتم که وایسا
367
00:13:07,942 --> 00:13:09,312
برای من که قضیه روشن شد
368
00:13:09,349 --> 00:13:10,403
بله قربان
369
00:13:10,441 --> 00:13:12,700
بنابراین من این رو با یادداشتی به امور داخلی منتقل می کنم.
370
00:13:12,737 --> 00:13:14,710
امیدوارم این کار هرگونه شکایت رو تموم کنه
371
00:13:14,748 --> 00:13:16,132
که امکان داره به دست اداره پلیس برسه
372
00:13:16,170 --> 00:13:18,753
- ممنون قربان.
- قابلی نداشت
373
00:13:19,403 --> 00:13:21,446
و به خاطر اعتمادت ازت ممنون
374
00:13:21,483 --> 00:13:24,917
.
375
00:13:25,059 --> 00:13:26,386
متاسفم قربان
376
00:13:26,424 --> 00:13:27,977
نه. کار درستی کردی که اومدی پیش من
377
00:13:28,014 --> 00:13:29,906
این به این معنی نیست که بهش اعتماد ندارم.
378
00:13:29,944 --> 00:13:31,320
نه. تو نباید بهش اعتماد داشته باشی.
379
00:13:31,445 --> 00:13:33,029
خب کارگاه هارپر
380
00:13:33,066 --> 00:13:34,675
چهار سال پیش رو
381
00:13:34,713 --> 00:13:36,072
صرف عملیات تحویل کنترل شده
382
00:13:36,109 --> 00:13:38,349
توی قسمت مبارزه با مواد اداره کرده
383
00:13:38,433 --> 00:13:39,671
من با این اصطلاحات آشنایی ندارم
384
00:13:39,706 --> 00:13:42,225
ماموری که به عنوان یه قاچاقچی مواد
385
00:13:42,362 --> 00:13:44,903
میره به مکزیکو و با کارتل مذاکره میکنه
386
00:13:44,941 --> 00:13:48,307
و تحویل مواد رو در آمریکا تضمین میکنن
387
00:13:48,349 --> 00:13:49,520
ضمانتش هم جونشونه
388
00:13:49,555 --> 00:13:52,214
بعد اونا واقعا قاچاقچی رو از مرزا رد میکنن
389
00:13:52,252 --> 00:13:53,887
و ردیاب بهشون وصل میکنن
390
00:13:54,212 --> 00:13:55,708
و بعد از توزیع مواد
391
00:13:55,746 --> 00:13:58,395
پلیس مبارزه با مواد مخدر وارد میشه و هر کسی که مواد رو لمس کرده میگیره
392
00:13:58,432 --> 00:13:59,806
بعد اون به مکزیکو برمیگرده
393
00:13:59,844 --> 00:14:01,133
و همه ی این چیزا رو دوباره تکرار میکنه
394
00:14:01,175 --> 00:14:02,244
اما حالا
395
00:14:02,282 --> 00:14:04,366
کارتل دنبال کسایی میگرده تا تنبیهشون کنه
396
00:14:04,403 --> 00:14:06,646
با ارتباط گرفتن با مراکز قدرت
397
00:14:06,684 --> 00:14:07,808
که این رفتار کارگاه رو توضیح میده
398
00:14:07,846 --> 00:14:09,954
اون 4 سال گذشته رو
399
00:14:10,170 --> 00:14:13,204
غرق ترس و هیجان و آدرنالین بوده
400
00:14:13,242 --> 00:14:14,898
هر بار که دهنشو باز کرده دروغ گفته
401
00:14:14,935 --> 00:14:17,329
با هر چیزی که دلش خواسته برخورد کرده
402
00:14:17,367 --> 00:14:18,806
الان... اما اشتباه نکن
403
00:14:18,844 --> 00:14:21,022
من احترام زیادی برای خدماتی که میخواد به ما بده قائلم
404
00:14:21,114 --> 00:14:23,357
اما برای برگشتن به یونیفرم پلیس
405
00:14:23,793 --> 00:14:25,347
باید کسی که 4 سال بوده رو تغییر بده
406
00:14:25,470 --> 00:14:28,015
.
407
00:14:28,114 --> 00:14:29,719
خب چرا اونو افسر آموزشم کردی؟
408
00:14:30,178 --> 00:14:32,300
در مورد این چیز زیادی واسه گفتن ندارم
409
00:14:32,469 --> 00:14:35,563
اون اگه خرابکاری کنه استخدام 25 ساله اش بگا میره
410
00:14:35,624 --> 00:14:37,131
حداقل تو یه شانس داری که از یه کارگاه آموزش ببینی
411
00:14:37,207 --> 00:14:38,320
خب... ممنونم
412
00:14:38,358 --> 00:14:40,508
ولی فکر کنم شانسم خیلی بیشتر میشه
413
00:14:40,546 --> 00:14:42,520
اگه بدونم که چرا اون اینجا رو برای ادامه خدمتش انتخاب کرده
414
00:14:43,105 --> 00:14:45,834
هر وقت فهمیدی. به من هم بگو....
415
00:14:45,978 --> 00:14:49,260
.
416
00:14:49,598 --> 00:14:50,765
چیکار میکنی؟
417
00:14:51,098 --> 00:14:52,914
به وصایل گمشده و یافته شده دستبرد میزنم
418
00:14:52,994 --> 00:14:55,584
- چرا?
- واسه آلیس.
419
00:14:56,009 --> 00:14:58,185
همون که بچه ها با پینتبال بهش حمله کردن
420
00:14:58,698 --> 00:14:59,959
من اسمشو بررسی کردم
421
00:14:59,997 --> 00:15:02,519
حدود 10 سال پیش اون توی دانشگاه
422
00:15:02,573 --> 00:15:03,870
شیمی درس میداده
423
00:15:03,907 --> 00:15:05,547
یه خونه داشته... دوتا سگ داشته
424
00:15:05,803 --> 00:15:07,611
که یهو همه چی از بین میره
425
00:15:07,699 --> 00:15:09,341
چقد دردناک
426
00:15:09,452 --> 00:15:12,140
اما منظورم اینه که ما هر روز با کلی بی خانمان طرف میشیم
427
00:15:12,222 --> 00:15:13,661
تو براشون هیچی نمیبری
428
00:15:13,776 --> 00:15:15,390
اون بچه ها غرور آلیس رو شکستن
429
00:15:15,427 --> 00:15:16,699
اونو به خاطر تفریح خودشون اذیت کردن
430
00:15:16,736 --> 00:15:18,712
اون مستحق یه خورده مهربونیه
431
00:15:19,838 --> 00:15:22,617
ببین. من یه چنتایی سویشرت توی ماشینم دارم
432
00:15:22,888 --> 00:15:24,327
ما میتونیم سر راه بریم برشون داریم
433
00:15:24,544 --> 00:15:26,024
خیلی خوبه
434
00:15:26,372 --> 00:15:27,839
.
435
00:15:28,644 --> 00:15:30,217
ببین! این ایده ی بدیه
436
00:15:30,349 --> 00:15:31,556
نه.. ایده ی بدی نیست
437
00:15:31,594 --> 00:15:33,315
تو اصن خبر داری که ریچل از بیسبال خوشش میاد یا نه؟
438
00:15:33,482 --> 00:15:34,724
اصن مگه کسی هست که از بیسبال خوشش نیاد
439
00:15:34,762 --> 00:15:36,774
این واسه امریکای دهه 30 هست که همه از بیسبال خوششون میومد
440
00:15:36,812 --> 00:15:38,004
ریچل اصن پیگیر ورزش نیست
441
00:15:38,042 --> 00:15:40,252
سعی کن به چیزی فکر کنی که اون خوشش بیاد
442
00:15:41,732 --> 00:15:42,786
خداروشکرررر
443
00:15:42,824 --> 00:15:43,965
اوح. در مورد یه حمله با ما تماس گرفتن
444
00:15:44,002 --> 00:15:46,403
اینا همینجوری اومدن تو و شروع کردن به عکس گرفتن
445
00:15:46,439 --> 00:15:48,115
پسرم خیلی مریضه
446
00:15:48,153 --> 00:15:49,432
- خوبههه!
- ...چیکار میکنی؟
447
00:15:49,469 --> 00:15:50,956
اوح خیلی جالبه. اماده ای؟
448
00:15:50,994 --> 00:15:52,531
-هی اینجا چیکار میکنید?
-یه لحظه
449
00:15:52,569 --> 00:15:53,943
بیایید داخل راهرو. همین الان
450
00:15:53,983 --> 00:15:55,087
جفتتون
451
00:15:55,797 --> 00:15:57,205
.
452
00:15:57,291 --> 00:15:58,460
مشکل چیه سروان؟
453
00:15:58,498 --> 00:16:00,961
اونا بی اجازه وارد اتاق پسرم شدن و شروع کردن به مسخره بازی
454
00:16:00,999 --> 00:16:02,472
بی اجازه وارد شدن یوخده اغراقه
455
00:16:02,510 --> 00:16:04,250
تو به پرستار گفتی که خواهر پسرمی
456
00:16:04,288 --> 00:16:05,828
من نگفتم خواهر "اون" هستم
457
00:16:05,866 --> 00:16:07,340
من گفتم "یک" خواهر هستم
458
00:16:07,378 --> 00:16:08,599
ما فقط سعی داریم کمک کنیم
459
00:16:08,637 --> 00:16:09,999
بلا یه پست فیسبوکی دید که
460
00:16:10,036 --> 00:16:11,930
کودی کوچولو داره با سرطان مبارزه میکنه
461
00:16:11,968 --> 00:16:14,044
اون نیم میلیون فالور توی فیسبوک داره
462
00:16:14,095 --> 00:16:16,271
من فقط میخواستم که به این مشکل توجه بشه
463
00:16:16,308 --> 00:16:18,430
- این چیزی محسوب نمیشه?
- بدون اجازه نه
464
00:16:18,468 --> 00:16:20,078
شما به خاطر این تخلف تحت بازداشتید
465
00:16:20,116 --> 00:16:22,258
و به خاطر عکس برداری از یه کودک بدون اجازه ی پدر و مادرش
466
00:16:22,298 --> 00:16:24,273
من بهت گفتم که این یه ایده ی بده
467
00:16:24,311 --> 00:16:26,556
تو به پست های همدلی این مدلی نیاز داشتی. فالورات افت کردن
468
00:16:26,595 --> 00:16:28,041
مشاور به ما گفت یه بچه ی مریض پیدا کنیم
469
00:16:28,077 --> 00:16:28,975
اون مشاور نیست
470
00:16:29,013 --> 00:16:31,426
اون پسرعمه ی توئه که هنوزم با مامانش زندگی میکنه
471
00:16:31,464 --> 00:16:33,108
- اون متخصص این جور چیزاس.
- اوکی بسه
472
00:16:33,145 --> 00:16:34,712
خب. من واقعا متاسفم که یه همچین چیزی پیش اومده
473
00:16:34,748 --> 00:16:36,293
ما برمیگردیم و اظهاراتتون رو ثبت میکنیم
474
00:16:36,367 --> 00:16:38,406
عزیزم برگرد توی تختت
475
00:16:39,872 --> 00:16:42,417
.
476
00:16:43,758 --> 00:16:45,230
.
477
00:16:45,406 --> 00:16:47,939
.
478
00:16:48,038 --> 00:16:50,185
میشه ماهم بیاییم اونجا؟ فقط یه عکس
479
00:16:50,223 --> 00:16:51,720
نه
480
00:16:51,915 --> 00:16:53,271
.
481
00:16:53,600 --> 00:16:56,183
.
482
00:16:56,320 --> 00:16:57,839
اون رفته
483
00:16:58,019 --> 00:16:59,977
یه سری خرت و پرتش اینجا مونده
484
00:17:00,040 --> 00:17:02,249
هی تو میدونی که اون زنی که بهش حمله شد کجا رفت؟
485
00:17:02,465 --> 00:17:04,115
اونو ندیدیش؟
486
00:17:04,617 --> 00:17:06,471
اینا وسایل کیه؟
487
00:17:10,232 --> 00:17:11,599
اون چیه؟
488
00:17:11,637 --> 00:17:13,715
نمیدونم. ولی آلیس سعی داشته ازش محافظت کنه
489
00:17:13,752 --> 00:17:14,868
ممکنه دخترش بوده باشه؟
490
00:17:14,906 --> 00:17:16,600
نه اون بچه نداشته
491
00:17:17,346 --> 00:17:19,259
کنترل. میخوام که اطلاعات یک اسم رو برام در بیاری
492
00:17:19,340 --> 00:17:21,314
کاترین آرنو
493
00:17:21,370 --> 00:17:22,786
کاترین آرنو شناسایی شد
494
00:17:22,840 --> 00:17:25,067
قربانی یک تصادف در سال 2009
495
00:17:25,301 --> 00:17:26,472
قتل؟
496
00:17:26,578 --> 00:17:28,658
نه. قربانی نیمه جون رها شده بوده.
497
00:17:29,222 --> 00:17:31,190
- مظنونی هست?
- منفی.
498
00:17:31,228 --> 00:17:32,633
اطلاعات تماسش رو میخواید؟
499
00:17:32,671 --> 00:17:34,262
اطلاعاتی که بعد از بازجویی گرفته شده
500
00:17:34,334 --> 00:17:35,988
بله. برامون بفرست
501
00:17:36,752 --> 00:17:38,360
صبر کن. تو فکر اینجاشو نکرده بودی
502
00:17:38,397 --> 00:17:39,598
حدود 10 سال پیش
503
00:17:39,664 --> 00:17:41,958
این دختر قطع نخاع شده. بر اثر تصادف.
504
00:17:42,002 --> 00:17:43,176
و دقیقا بعدش
505
00:17:43,214 --> 00:17:45,223
آلیس یهو ناپدید شده
506
00:17:45,302 --> 00:17:46,796
این یه معنی ای داره برام
507
00:17:46,840 --> 00:17:47,953
ما باید پیداش کنیم
508
00:17:48,017 --> 00:17:49,548
اون یه فراریه
509
00:17:51,627 --> 00:17:53,301
.
510
00:17:55,291 --> 00:17:56,345
ببین من فقط برای این رفتم پیش گری
511
00:17:56,379 --> 00:17:57,638
چونکه تو نخواستی که با من هیچ قول و قراری بذاری
512
00:17:57,676 --> 00:17:59,832
تو میتونستی فیلم دوربین بدنیت رو بهم نشون بدی
513
00:17:59,869 --> 00:18:01,443
من به تو هیچ جوابی نمیدم 5 درصدی!!
514
00:18:01,481 --> 00:18:02,676
نه. نمیدی
515
00:18:02,711 --> 00:18:03,942
ولی اگر تو متعهدی که
516
00:18:03,980 --> 00:18:06,223
این رابطه ی مسخره رو ادامه بدی
517
00:18:06,423 --> 00:18:08,499
از من انتظار نداشته باش که درکت کنم
518
00:18:16,480 --> 00:18:17,795
کجاس...
519
00:18:17,904 --> 00:18:19,124
کجاس...
520
00:18:19,206 --> 00:18:20,785
.
521
00:18:23,003 --> 00:18:24,607
دنبال این میگردی؟
522
00:18:24,687 --> 00:18:26,960
اون مال منه. بدش به من
523
00:18:27,796 --> 00:18:29,209
اون کیه؟
524
00:18:29,851 --> 00:18:31,586
اون.. اووومم...
525
00:18:33,532 --> 00:18:35,600
کسی نیست...
526
00:18:36,083 --> 00:18:38,058
این کسی نیس
527
00:18:38,532 --> 00:18:40,272
من فقط اینو دوس دارم
528
00:18:40,408 --> 00:18:41,871
اسمش کاترین آرنو هستش
529
00:18:41,969 --> 00:18:43,859
نهه
530
00:18:45,015 --> 00:18:47,475
نه.نه
531
00:18:48,400 --> 00:18:50,275
ولی فکر میکنم که تو میشناسیش
532
00:18:50,918 --> 00:18:53,233
آلیس 10 سال پیش چه اتفاقی افتاد؟
533
00:18:54,838 --> 00:18:56,770
هیچی. هیچی
534
00:18:56,980 --> 00:18:58,285
.
535
00:18:58,322 --> 00:19:00,535
هیچی. من باید برم.
536
00:19:00,591 --> 00:19:02,505
من فکر میکنم یه چیزی بوده.
537
00:19:02,667 --> 00:19:04,199
یه چیزی که زندگی تو رو نابود کرده
538
00:19:04,237 --> 00:19:05,911
نه
539
00:19:06,066 --> 00:19:07,706
نهههه
540
00:19:08,085 --> 00:19:10,497
خیلی وقته که گذشته. شاید تو دیگه خسته شدی
541
00:19:10,804 --> 00:19:12,683
تو هیچ وقت ندیدیش
542
00:19:12,905 --> 00:19:14,971
تو دیگه از زندگی کردن مثل حیوونا خسته شدی
543
00:19:15,009 --> 00:19:16,642
ولی تو بلخره اخبار رو دیدی
544
00:19:16,832 --> 00:19:18,576
ولی خسته تر از اون بودی که جا به جا بشی
545
00:19:18,732 --> 00:19:20,329
اما من مچتو گرفتم
546
00:19:20,801 --> 00:19:23,781
هر قسمت از زندگی خودتو مسموم کردی تا کارت به اینجا کشید
547
00:19:23,903 --> 00:19:25,941
.
548
00:19:26,094 --> 00:19:27,693
من نمیدونم تو در مورد چی حرف میزنی
549
00:19:28,440 --> 00:19:30,530
واقعا نمیدونی؟
550
00:19:30,923 --> 00:19:33,635
و من فکر میکنم که یه بخشی از شما راحت شد که همه چیز مشخص شد
551
00:19:33,695 --> 00:19:36,909
.
552
00:19:37,188 --> 00:19:39,565
من به هیشکی آسیبی نرسوندم
553
00:19:43,536 --> 00:19:45,378
ببخشید ولی شما تحت بازداشتید
554
00:19:45,454 --> 00:19:46,691
.
555
00:19:46,798 --> 00:19:47,902
.
556
00:19:47,936 --> 00:19:49,167
.
557
00:19:49,223 --> 00:19:51,700
باشه.... باشه
558
00:19:51,891 --> 00:19:56,579
.
559
00:19:59,250 --> 00:20:02,364
.
560
00:20:02,674 --> 00:20:03,946
حرومزاده
561
00:20:04,776 --> 00:20:06,082
چی؟
562
00:20:06,337 --> 00:20:13,891
.
563
00:20:14,871 --> 00:20:16,247
.
564
00:20:16,326 --> 00:20:18,296
-این کیه?
- کُرکِسکرو.
565
00:20:18,334 --> 00:20:19,353
از وقتی آریزونا بودم میشناسمش
566
00:20:19,390 --> 00:20:20,762
اگر اون الان اینجاس حتما یه خبراییی هست
567
00:20:20,952 --> 00:20:22,659
تو وقتی پلیس مخفی بودی دیدیش؟
568
00:20:24,704 --> 00:20:26,410
داری چیکار میکنی؟
569
00:20:26,713 --> 00:20:27,985
داری چیکار میکنی؟
570
00:20:28,427 --> 00:20:32,128
.
571
00:20:32,372 --> 00:20:33,656
.
572
00:20:34,419 --> 00:20:35,738
اومم...
573
00:20:35,940 --> 00:20:38,262
.
574
00:20:38,299 --> 00:20:39,564
میدونی که تو نباید
575
00:20:39,602 --> 00:20:41,042
یونیفرمت رو توی طول شیفت دربیاری
576
00:20:41,100 --> 00:20:42,606
میخوای بری به گری بگی؟
577
00:20:42,643 --> 00:20:44,439
گری رو بیخیال شو
578
00:20:44,509 --> 00:20:46,326
فقط بگو بدونم چه خبره؟
579
00:20:46,361 --> 00:20:47,671
من تنها نیروی پشتیبانی تو این بیرونم
580
00:20:47,708 --> 00:20:49,985
کُرکِسکرو منو به عنوان یه معتاد به نام کریستال میشناسه
581
00:20:50,043 --> 00:20:52,856
اگه درست نقشم رو بازی کنم اون بهم میگه که اینجا چیکار میکنه
582
00:20:57,284 --> 00:20:59,862
فقط زمانی بیا داخل که بهت احتیاج داشته باشم
583
00:21:00,325 --> 00:21:02,496
چجوری بفهمم کی بهم نیاز داری؟
584
00:21:02,534 --> 00:21:03,980
میفهمی...
585
00:21:04,282 --> 00:21:08,912
.
586
00:21:09,165 --> 00:21:10,705
.
587
00:21:13,706 --> 00:21:15,907
.
588
00:21:38,187 --> 00:21:39,391
کریستال...
589
00:21:40,296 --> 00:21:42,208
- اینا لباسای منه.
- هی. هی .هی
590
00:21:42,616 --> 00:21:43,954
این منم
591
00:21:44,896 --> 00:21:47,395
رفیق... کُرکِسکرو
592
00:21:47,975 --> 00:21:50,822
رفیق اینجا چیکار میکنی؟
593
00:21:51,084 --> 00:21:56,007
.
594
00:21:58,435 --> 00:22:00,032
میشه ما از این عکسا یه کپی داشته باشیم؟
595
00:22:00,149 --> 00:22:01,332
نه
596
00:22:01,482 --> 00:22:03,078
چطوره که من ریچل رو ببرم اتاق تیراندازی؟
597
00:22:03,123 --> 00:22:04,486
باز داری یه چیزی میگی که تو از اون چیز خوشت میاد
598
00:22:04,524 --> 00:22:06,269
تو باید یه چیزی واسه اون انجام بدی نه خودت
599
00:22:06,306 --> 00:22:08,412
من همیشه خیلی از دختر پسرا رو میبینم که میان اتاق تیراندازی
600
00:22:08,450 --> 00:22:10,323
- همیشه?
- اوکی. بعضی وقتا
601
00:22:10,372 --> 00:22:11,776
به نظرم ایده ی خیلی خوبیه
602
00:22:11,814 --> 00:22:13,217
تو میتونی کلی استوری اینستا از اونجا بذاری
603
00:22:13,254 --> 00:22:14,322
ما میتونیم کمک کنیم
604
00:22:14,360 --> 00:22:16,700
یه ویدئوی آنباکس کردن یه اسلحه
605
00:22:16,737 --> 00:22:18,508
شما میتونید تجهیزاتتون رو به نمایش بذارید
606
00:22:18,546 --> 00:22:20,350
تجهیزاتی در کار نیست
607
00:22:20,469 --> 00:22:22,415
.
608
00:22:22,496 --> 00:22:24,134
نولانه
609
00:22:24,349 --> 00:22:25,485
خب... جوابشو بده
610
00:22:25,652 --> 00:22:27,442
چرا؟ چون تو میخوای اطلاعات جدید از افسر آموزشش بدست بیاری؟
611
00:22:27,480 --> 00:22:29,952
یا جوابشو نده... هرجور خودت راحتی
612
00:22:30,693 --> 00:22:32,666
هی. روی اسپیکری. چه خبر؟
613
00:22:32,746 --> 00:22:34,733
فرض کن! این بدتره که
614
00:22:34,770 --> 00:22:37,145
از دستور مستقیم افسر آموزشت سرپیچی کنی
615
00:22:37,182 --> 00:22:39,703
یا همینجوری صبر کنی تا اون خودشو به کشتن بده؟
616
00:22:40,547 --> 00:22:42,135
به افسر آموزشت بستگی داره
617
00:22:42,346 --> 00:22:44,515
ببین! سرپیچی کردن از دستور مستقیم یه جرم جدیه
618
00:22:44,553 --> 00:22:46,326
پس قبل اینکه انجامش بدی خیلی خوب بهش فکر کن
619
00:22:46,362 --> 00:22:47,423
مگه چه خبره؟
620
00:22:47,461 --> 00:22:49,273
بعدا که حل شد بهت میگم
621
00:22:50,281 --> 00:22:51,789
.
622
00:22:53,006 --> 00:22:54,174
اوکی. پس ببین...
623
00:22:54,211 --> 00:22:55,269
من به پول نقد احتیاج دارم
624
00:22:55,307 --> 00:22:56,668
میدونی... زمان بدیه
625
00:22:56,838 --> 00:22:58,137
یکی مثه تو داخل شهره
626
00:22:58,174 --> 00:22:59,677
پس یه چیز بزرگ داره اتفاق میفته
627
00:22:59,977 --> 00:23:01,246
منم میخوام وارد بازی بشم
628
00:23:01,348 --> 00:23:02,834
-فراموشش کن.
- نه.. هی... ببین
629
00:23:02,872 --> 00:23:03,941
من دید خوبی دارم
630
00:23:03,979 --> 00:23:05,123
میتونیم مثه گذشته ها باز انجامش بدیم
631
00:23:05,161 --> 00:23:06,765
هی... آخرین باری که خواستی کمک کنی
632
00:23:06,802 --> 00:23:07,702
تو خشکت زد
633
00:23:07,739 --> 00:23:08,840
من تقریبا گیر افتادم
634
00:23:08,875 --> 00:23:10,323
یکی از رفیقام 5 سال افتاد زندان
635
00:23:10,361 --> 00:23:12,788
اوکی.. اون.. ام.. اون.. اون تقصیر من نبود
636
00:23:14,548 --> 00:23:15,852
داری میگی اون تقصیر من بوده؟
637
00:23:15,889 --> 00:23:17,310
تویِ جنده دوزاری!
638
00:23:17,603 --> 00:23:19,612
.
639
00:23:19,748 --> 00:23:21,252
.
640
00:23:21,554 --> 00:23:25,707
.
641
00:23:26,070 --> 00:23:27,328
دستا جایی که من بتونم ببینمشون
642
00:23:27,366 --> 00:23:29,046
اوح ... اوح... این جنده ی دیونه به من حمله کرد
643
00:23:29,199 --> 00:23:30,718
بچرخ... دستتو بذار روی دیوار
644
00:23:30,753 --> 00:23:31,892
پاهاتو باز کن
645
00:23:31,930 --> 00:23:33,467
خانوم. شمام همین کارا رو بکن
646
00:23:33,505 --> 00:23:34,598
.
647
00:23:34,698 --> 00:23:35,943
.
648
00:23:36,039 --> 00:23:37,644
بذار اون بره. منو دستگیر کن
649
00:23:40,413 --> 00:23:42,535
خانوم شما تحت بازداشت هستید
650
00:23:43,545 --> 00:23:45,778
بجنب. دستتو بده من
651
00:23:45,973 --> 00:23:47,563
.
652
00:23:48,130 --> 00:23:49,892
بهتون که گفتم. اون شروع کرد.
653
00:23:49,939 --> 00:23:51,718
اوح... اره با یه نگاه میشد فهمید که
654
00:23:51,765 --> 00:23:53,482
اون خانوم یه دردسره
655
00:23:53,519 --> 00:23:54,582
چند وقته که میشناسیش؟
656
00:23:54,620 --> 00:23:55,755
من هرگز قبلا ندیده بودمش
657
00:23:55,791 --> 00:23:57,834
- چطور؟ مگه چی بهتون گفته؟
- هیچی
658
00:23:57,871 --> 00:23:59,134
فقط سوالای روتین
659
00:23:59,170 --> 00:24:01,626
من فقط کارت شناسایی و شماره مبایلتون رو میخوام
660
00:24:01,663 --> 00:24:03,027
بعدش دیگه کاری باهاتون ندارم
661
00:24:03,065 --> 00:24:04,468
بله.. یاداشت کن... 480...
662
00:24:04,532 --> 00:24:06,664
ببخشید ولی باید از روی تلفنتون یادداشت کنم
663
00:24:06,701 --> 00:24:08,435
- روند قانونیشه.
- اوکی.
664
00:24:09,597 --> 00:24:11,001
عالیه
665
00:24:11,333 --> 00:24:12,803
ممنون
666
00:24:15,953 --> 00:24:17,260
مرسی
667
00:24:18,858 --> 00:24:21,159
خیلی خب. به اندازه ی کافی دور شدیم. بزنم بغل بذار بیام بیرون
668
00:24:21,197 --> 00:24:22,640
نه تا وقتی که به چنتا سوال جواب ندی
669
00:24:22,676 --> 00:24:24,601
- ُکرکِسکرو چی گفت?
- بزن کنار
670
00:24:24,645 --> 00:24:25,764
توی لس آنجلس چیکار میکنه؟
671
00:24:25,802 --> 00:24:28,788
من افسر آموزشیتم. همین الان بزن کنار
672
00:24:28,844 --> 00:24:29,941
بله.. میدونی چیه؟
673
00:24:29,979 --> 00:24:31,138
تو نباید اینجوری بازی کنی
674
00:24:31,176 --> 00:24:32,665
میدونی چیه؟ من بهت میگم اون چی گفت
675
00:24:32,703 --> 00:24:35,110
ولی تو میری حرفامو میذاری کف دست چنتا پپیشخدمت
676
00:24:35,148 --> 00:24:37,948
باشه... میخوام بدونم من چقدر اینجا غیر قابل اعتماد هستم
677
00:24:37,985 --> 00:24:39,700
هرچیزی که تو به من گفتی
678
00:24:39,737 --> 00:24:41,171
یا دروغ بوده یا یه فرار رو به جلو...
679
00:24:41,209 --> 00:24:42,754
ولی دروغ نیست که بهت بگم ازت متنفرم
680
00:24:42,792 --> 00:24:44,765
میدونی.. فکر کنم تو حتی نمیتونی یه ذره هم بهم کمک کنی
681
00:24:44,799 --> 00:24:46,570
من فکر نمیکنم که دروغ گفتن رویِ دیگه ی تو باشه
682
00:24:46,606 --> 00:24:48,904
دروغ گفتن کل وجودت رو گرفته
683
00:24:49,111 --> 00:24:51,452
بزن کنار پنج درصدی
684
00:24:51,534 --> 00:24:53,625
وگرنه نشون پلیست رو ازت میگیرم
685
00:24:54,739 --> 00:24:56,133
قطعا همینطوره. من قراره اخراج بشم
686
00:24:56,392 --> 00:24:57,796
مطمئنی؟
687
00:24:57,834 --> 00:25:00,454
رفیق. تو صددرصد اخراجی
688
00:25:01,163 --> 00:25:02,323
ولی مجبوری بذاری بیاد بیرون
689
00:25:02,361 --> 00:25:03,664
نمیتونم همینجوری بشینم هیچی نگم
690
00:25:03,701 --> 00:25:04,770
اینجوری بگا میرم
691
00:25:04,808 --> 00:25:06,312
نمیتونی تا ابد نگهش داری که
692
00:25:06,350 --> 00:25:07,546
نقشه ات چیه؟
693
00:25:07,640 --> 00:25:08,812
دسر
694
00:25:08,886 --> 00:25:10,402
.
695
00:25:11,361 --> 00:25:12,413
چطوری اینکارو کردی؟
696
00:25:12,450 --> 00:25:13,813
در ماشین فقط از بیرون باز میشه
697
00:25:13,884 --> 00:25:15,175
از کاپکیکت لذت ببر
698
00:25:15,212 --> 00:25:17,381
چون این آخرین چیزیه که به عنوان یه پلیس میخوری
699
00:25:19,053 --> 00:25:20,377
من شماره ی کُرکِسکرو رو دارم
700
00:25:20,414 --> 00:25:22,520
ما میتونیم شماره مخاطباش و خودشو ردیابی کنیم
701
00:25:23,571 --> 00:25:24,741
هنوز اخراجم؟
702
00:25:26,633 --> 00:25:28,137
امروز نه
703
00:25:28,929 --> 00:25:30,896
ولی فردا حتما اخراجی
704
00:25:31,168 --> 00:25:35,563
.
705
00:25:35,699 --> 00:25:37,442
کنترل من به بررسی یه تلفن همراه احتیاج دارم
706
00:25:37,509 --> 00:25:38,779
این چیه پوشیده؟
707
00:25:38,875 --> 00:25:41,447
مهمتر از همه اینکه اون اینجا چه غلطی میکنه؟
708
00:25:41,544 --> 00:25:42,981
کارگاها به گشت خیابونی برنمیگردن
709
00:25:43,019 --> 00:25:44,132
این باید کصخلی چیزی باشه
710
00:25:44,170 --> 00:25:46,254
جکسوون شنیده که اون یه بلیط طلایی داره
711
00:25:46,452 --> 00:25:49,009
اون میتونسته شغل جدید انتخاب کنه و اینجا رو انتخاب کرده؟
712
00:25:49,121 --> 00:25:51,010
نه... یه کاسه ای زیر نیم کاسه اس
713
00:25:51,179 --> 00:25:56,062
.
714
00:25:56,297 --> 00:25:57,557
این واقعا خودشه؟
715
00:25:57,670 --> 00:25:59,074
ما فکر میکنیم خودشه
716
00:26:00,758 --> 00:26:03,834
به نظر خیلی وحشت زده به نظر میاد
717
00:26:03,895 --> 00:26:04,950
تا جایی که میشه گفت
718
00:26:04,984 --> 00:26:06,722
بعد از اینکه به تو زده کلا زندگیش نابود شده
719
00:26:06,834 --> 00:26:08,398
تقریبا غیر ممکنه که
720
00:26:08,434 --> 00:26:09,470
چیزی براش مونده باشه
721
00:26:09,508 --> 00:26:12,065
همه مال و اموالش توسط دولت تصاحب شده
722
00:26:12,339 --> 00:26:14,771
ولی اون عکس تو رو 10 ساله که پیش خودش نگه داشته
723
00:26:14,809 --> 00:26:16,900
شرایطش از زندان هم بدتر بوده
724
00:26:17,297 --> 00:26:19,503
اون هیچ وقت خودشو نبخشیده
725
00:26:21,386 --> 00:26:22,847
حتی برای یک لحظه
726
00:26:22,882 --> 00:26:24,606
شما چی داری میگی؟
727
00:26:24,892 --> 00:26:26,860
که به اندازه ی کافی زجر کشیده؟
728
00:26:27,301 --> 00:26:29,423
اگه به گذشته برگردیم و اون دستگیر میشد
729
00:26:29,461 --> 00:26:31,300
باید 3 سال حبس میکشید
730
00:26:31,413 --> 00:26:32,607
شایدم هم 5 سال
731
00:26:32,644 --> 00:26:34,114
به جاش اون خودشو مجازات کرده
732
00:26:34,151 --> 00:26:35,593
برای 10 سال تمام
733
00:26:36,096 --> 00:26:38,069
اون فرار کرده ولی بیخیال گناهش نشده
734
00:26:38,383 --> 00:26:41,501
من هیچ وقت نمیتونم راه برم سرکار لوپز
735
00:26:42,419 --> 00:26:44,680
بله خانوم. من معذرت میخوام
736
00:26:45,354 --> 00:26:47,906
من نمیخواستم واسه کاری که کرده عذز بتراشم
737
00:26:49,035 --> 00:26:50,914
- فقط...
- فقط چی?
738
00:26:51,870 --> 00:26:54,854
اون یه قسمتی از من رو نابود کرده
739
00:26:55,317 --> 00:26:57,314
ولی شما دارید تلاش میکنید که پرونده اش رو ببندید؟
740
00:26:57,650 --> 00:27:04,270
.
741
00:27:04,438 --> 00:27:05,574
اون عصبانیه
742
00:27:05,679 --> 00:27:06,982
نه. اون حق داره
743
00:27:07,238 --> 00:27:08,886
من اشتباه میکردم
744
00:27:09,361 --> 00:27:11,596
این روس تیگان هست ملقب به کُرکِسکرو
745
00:27:11,672 --> 00:27:14,039
اون به عنوان قاچاقچی اسلحه در آریزونا فعالیت میکنه
746
00:27:14,116 --> 00:27:17,038
الان هم داره سلاح قاچاق واسه کالیفرنیا میاره
747
00:27:17,076 --> 00:27:18,855
که این اسلحه ها قراره تو خیابونای ما پخش بشه
748
00:27:18,890 --> 00:27:20,203
با تشکر از کارگاه هارپر
749
00:27:20,241 --> 00:27:22,535
ما محل معامله ی جدیدشون رو میدونیم
750
00:27:22,727 --> 00:27:24,364
- کارگاه?
- شاید زیاد به قیافش نیاد
751
00:27:24,401 --> 00:27:25,954
ولی کُرکِسکرو و افرادش تا دندون مسلحن
752
00:27:25,992 --> 00:27:27,771
و میشه گفت خطرناک ترین گروه شهرن
753
00:27:27,826 --> 00:27:29,863
جمع کردن گروهش باعث میشه خیابونای ما امن تر بشه
754
00:27:29,901 --> 00:27:30,969
و کارمون هم راحت تر بشه
755
00:27:31,006 --> 00:27:32,629
پس ما اینجا یه جابجایی داریم
756
00:27:32,667 --> 00:27:34,143
از یه ون که اینور خیابونه
757
00:27:34,437 --> 00:27:35,895
به محض اینکه معامله انجام بشه
758
00:27:35,933 --> 00:27:37,627
نیروی ضربت وارد میشه و دستگیری رو شروع میکنه
759
00:27:37,665 --> 00:27:39,372
- پس من چی?
- شما و نولان
760
00:27:39,409 --> 00:27:40,666
امنیت اطراف رو برقرار میکنید
761
00:27:40,702 --> 00:27:41,972
همراه بردفورد و چن
762
00:27:42,006 --> 00:27:44,230
مطمئن بشید که هیچ سوپرایزی در کار نباشه
763
00:27:44,268 --> 00:27:45,515
خب... این شناسایی من بوده
764
00:27:45,552 --> 00:27:47,181
حالا تو منو بیرون منتظر میذاری؟؟؟
765
00:27:47,322 --> 00:27:49,900
این دقیقا چیزیه که میخوام انجام بدی کارگاه هارپر
766
00:27:50,169 --> 00:27:51,968
این قراره برامون مشکل ایجاد کنه؟
767
00:27:54,009 --> 00:27:55,252
نه. قربان
768
00:27:55,324 --> 00:27:56,594
خوبه
769
00:27:57,570 --> 00:27:58,937
آماده بشید
770
00:28:01,625 --> 00:28:03,347
بیا اینجا نولان
771
00:28:07,036 --> 00:28:08,315
تو باید حواست به خودت باشه
772
00:28:08,353 --> 00:28:09,598
اوح... من خیلی از محل درگیری فاصله دارم
773
00:28:09,635 --> 00:28:11,017
منظورم وقتی با هارپری باید حواست به خودت باشه
774
00:28:11,055 --> 00:28:12,615
الان. گری تو رو توی موقعیت بدی قرار داده
775
00:28:12,649 --> 00:28:14,387
هارپر مثه یه میدون مینه که منتظره تا منفجر بشه
776
00:28:14,422 --> 00:28:17,501
پس اگه تو رو توی دردسر انداخت. به سرکار چن پیام بده
777
00:28:17,627 --> 00:28:19,011
ما خودمونو میرسونیم
778
00:28:19,569 --> 00:28:20,681
مرسی
779
00:28:20,744 --> 00:28:22,129
برا من احساساتی بازی در نیار
780
00:28:22,164 --> 00:28:23,534
آموزش تاره کارا کار ترسناکیه
781
00:28:23,569 --> 00:28:25,680
و هنگامی که افسر آموزش کارشو درست انجام نمیده منو آزار میده
782
00:28:30,371 --> 00:28:32,701
- مواظب خودت باش.
- بیا بریم چن
783
00:28:38,206 --> 00:28:46,226
.
784
00:28:48,108 --> 00:28:50,080
.
785
00:28:50,398 --> 00:28:51,915
قشنگه
786
00:28:52,371 --> 00:28:54,074
سریال نامبر نداره؟
787
00:28:54,166 --> 00:28:55,312
نه.
788
00:28:55,350 --> 00:28:57,374
هر کدومش 250 دلار؟
789
00:28:58,006 --> 00:28:59,423
قبوله
790
00:28:59,587 --> 00:29:01,646
میتونی 100 تا دیگه هم برامون بیاری?
791
00:29:02,407 --> 00:29:03,777
حتما.
792
00:29:03,813 --> 00:29:06,156
هر وقت پول نقد آوردید اونا رو هم تحویل میدم.
793
00:29:06,389 --> 00:29:07,592
الان به آدمم پیام میدم.
794
00:29:07,751 --> 00:29:09,675
اونا معامله رو انجام دادن. موقعیتتون رو حفظ کنید.
795
00:29:09,712 --> 00:29:10,513
خریدار کیه؟
796
00:29:10,550 --> 00:29:12,518
بیشتر میخوره چنتا دلال محلی اسلحه باشن
797
00:29:12,556 --> 00:29:13,811
اوسیتو یا بروکر
798
00:29:13,848 --> 00:29:15,497
اوسیتو. همون تدی خرسه؟
799
00:29:15,534 --> 00:29:16,646
فکر کنم این اسم مستعارشه
800
00:29:16,684 --> 00:29:17,985
این به معنی گولاخ بودنه
801
00:29:18,031 --> 00:29:19,191
از بین این دوتا
802
00:29:19,229 --> 00:29:21,803
یکیشون 60 درصد اسلحه ها رو میبرن فرزنو
803
00:29:21,841 --> 00:29:23,378
به نظر میرسه خبرای دقیقی ازشون داری
804
00:29:23,618 --> 00:29:25,724
توی پلیس مخفی برای اینا هم کار میکردی؟
805
00:29:26,084 --> 00:29:27,332
مشقاتو خوب انجام میدی
806
00:29:27,369 --> 00:29:29,100
باید بدونم با کی همکارم
807
00:29:29,335 --> 00:29:30,471
.
808
00:29:30,624 --> 00:29:31,759
و ؟
809
00:29:32,631 --> 00:29:34,202
فکر نمیکنی دیگه الان کامل منو میشناسی؟
810
00:29:34,355 --> 00:29:36,148
اوح.. فکر میکنم که حتی اسمتم نمیدونم
811
00:29:36,299 --> 00:29:37,669
.
812
00:29:37,842 --> 00:29:39,874
هرچی... اینا یه مشت کصشره
813
00:29:40,270 --> 00:29:41,530
تا حالا پیش روانشناس رفتی؟
814
00:29:41,567 --> 00:29:43,939
فکر میکنی تاحالا پیش روان پزشک نرفتم؟
815
00:29:45,064 --> 00:29:47,200
تا حالا به اینکه بیشتر پیش روانشناس بری فکر کردی؟
816
00:29:47,356 --> 00:29:48,971
تو هر هدیه ای که من میگم رو رد میکنی
817
00:29:49,008 --> 00:29:51,622
به خاطر اینه که تو چیزایی میگی که خودت میخوای
818
00:29:51,660 --> 00:29:53,067
این مثه خرت و پرتای پسرونه نیست
819
00:29:53,104 --> 00:29:54,511
ایزابل عاشق این بود که با هم بریم اتاق تیر اندازی
820
00:29:54,547 --> 00:29:56,590
ایزابل یه پلیس بود تو هم دقیقا همون آدم بودی
821
00:29:56,628 --> 00:29:59,307
ریچل علایق متفاوتی داره
822
00:29:59,344 --> 00:30:00,451
پس اون چیزی که تو میگی اینه که
823
00:30:00,486 --> 00:30:01,812
من ایده های خودمو ول کنم
824
00:30:01,849 --> 00:30:04,214
- و فقط به حرف تو گوش کنم?
- بلی دقیقا
825
00:30:04,575 --> 00:30:06,223
ببین داداش! پول قراره بیاد یا نه؟
826
00:30:06,260 --> 00:30:07,301
الان میرسه.
827
00:30:07,335 --> 00:30:08,581
داره خیلی طول میکشه.
828
00:30:08,618 --> 00:30:11,200
اگه اوسیتو بیشتر میخواد. یه قرار خرید دیگه بذار.
829
00:30:11,238 --> 00:30:12,966
خیلی خب. معامله تمومه. وارد شین.
830
00:30:13,003 --> 00:30:14,577
نیروهای اطراف. خیابون ها رو ببندید
831
00:30:14,615 --> 00:30:16,087
چی؟ نه.. نه
832
00:30:16,121 --> 00:30:17,965
اون دستور رو اجرا نکنید
833
00:30:18,003 --> 00:30:20,013
- توی موقعیتتون بمونید.
- کدوم خری حرف زد?!
834
00:30:20,049 --> 00:30:22,150
هارپر هستم. اوسیتو هم باید دستگیر بشه
835
00:30:22,188 --> 00:30:24,160
اگه اینا رو الان دستگیر کنیم اون از دستمون میپره
836
00:30:24,198 --> 00:30:26,529
اون قرار نیست بیاد. ما نمیتونیم واسه این دوتا هم ریسک کنیم.
837
00:30:26,564 --> 00:30:28,092
- بله اما...
- کارگاه هارپر,
838
00:30:28,129 --> 00:30:28,889
این به تو ربطی نداره.
839
00:30:28,927 --> 00:30:31,447
به دستور مافوقت احترام بذار,
840
00:30:31,509 --> 00:30:33,724
و الا اخراجت میکنم. بلیط طلایی داشته باشی یا نه.
841
00:30:33,761 --> 00:30:35,165
تیم 1 وارد بشین.
842
00:30:35,303 --> 00:30:36,640
.
843
00:30:37,630 --> 00:30:39,118
واوو. واووو. واووو.. اووو. ما نیروی پشتیبانی اطراف هستیم
844
00:30:39,155 --> 00:30:41,065
من نمیخوام بذارم این آدما عملیات منو خراب کنن
845
00:30:41,166 --> 00:30:42,607
این دیگه تموم شده
846
00:30:43,185 --> 00:30:45,283
تنها چیزی که بعد از رفتن به اونجا گیرت میاد
847
00:30:45,321 --> 00:30:46,807
اینه که گری رو مجبور میکنی که اخراجت کنه
848
00:30:46,845 --> 00:30:49,949
در حالی که من خیلی دوست دارم در کنار تو باشم
849
00:30:50,205 --> 00:30:52,685
تو به یه دلیلی اینجا هستی
850
00:30:52,749 --> 00:30:55,206
اون بلیط طلایی میتونست تو رو هرجا که دوس داری ببره
851
00:30:55,363 --> 00:30:56,715
تو اینجا رو انتخاب کردی
852
00:30:56,827 --> 00:30:59,431
پس حتما یه دلیل مهمی داشته که تو اینجا رو نتخاب کردی
853
00:30:59,643 --> 00:31:02,690
یه دلیل خیلی مهم که به خاطر یه عملیات نباید قیدشو بزنی
854
00:31:02,784 --> 00:31:04,495
.
855
00:31:04,591 --> 00:31:05,696
.
856
00:31:05,779 --> 00:31:08,024
دستا بالا... تکون نخورید... تکون نخورید
857
00:31:09,319 --> 00:31:10,424
تکون نخورید
858
00:31:10,501 --> 00:31:12,189
دستاتون رو بذارید پشت سرتون
859
00:31:12,226 --> 00:31:13,794
ساکت باش... ساکت باش...ساکت باش.
860
00:31:13,832 --> 00:31:15,273
ببین اگه منتظری که ازت تشکر کنم...
861
00:31:15,310 --> 00:31:16,932
اوح... بهتر از اینا میشناسمت
862
00:31:20,920 --> 00:31:23,149
دستا روی ماشین
863
00:31:23,959 --> 00:31:26,636
دستاتو بالا نگه دار
864
00:31:26,772 --> 00:31:28,778
این یکی چیزی نداره
865
00:31:32,117 --> 00:31:34,087
- دیدی?
- چیو?
866
00:31:34,216 --> 00:31:36,727
اون موستانگی که الان دور زد
867
00:31:36,765 --> 00:31:38,117
راننده اش به نظر ترسیده بود
868
00:31:38,155 --> 00:31:40,387
ممکنه اون اوسیتو بوده باشه که پول رو آورده
869
00:31:40,424 --> 00:31:41,674
یا ممکنه یه ادم عادی بوده باشه
870
00:31:41,712 --> 00:31:43,585
که یادش افتاده موبایلشو توی فروشگاه جا گذاشته
871
00:31:43,656 --> 00:31:45,349
نه نگاهی که توی صورتش بود
872
00:31:45,386 --> 00:31:46,823
وقتی پلیسا رو دید... اون خود اوسیتو بود
873
00:31:46,859 --> 00:31:48,769
- چه شکلی بود?
- لاتین... حدود 30 ساله,
874
00:31:48,803 --> 00:31:50,662
موهای قهوه ای... یه زخم روی چشم چپ
875
00:31:50,700 --> 00:31:52,108
اون اوسیتو بوده
876
00:31:52,601 --> 00:31:53,800
اینو گزارش نکن
877
00:31:53,834 --> 00:31:55,139
گروه ضربت قبلا شکارشونو کردن
878
00:31:55,176 --> 00:31:56,735
این یکی واس خودمه
879
00:31:56,885 --> 00:31:58,158
.
880
00:31:58,672 --> 00:32:00,774
.
881
00:32:01,421 --> 00:32:03,095
.
882
00:32:06,067 --> 00:32:08,424
اونا دنبال اوسیتو رفتن. ولی هارپر گزارش نداده
883
00:32:08,462 --> 00:32:09,969
بهم بگو که ازمون خواسته که تلفنش رو ردیابی کنیم
884
00:32:10,007 --> 00:32:11,665
- اره.
- آدام 7- 19
885
00:32:11,702 --> 00:32:13,260
برای ما کد 4 رو قرار بده
886
00:32:13,298 --> 00:32:14,631
پشتیبانی محیطی رو ترک میکنیم
887
00:32:14,666 --> 00:32:16,340
.
888
00:32:18,591 --> 00:32:20,687
کجا داره میره... اون نمیتونه اینجا زندگی کنه
889
00:32:20,725 --> 00:32:22,737
اگه خوش شانس باشیم اون مارو یه راست میبره به مخفیگاهش
890
00:32:22,774 --> 00:32:24,326
اگه نیروی پشتیبانی بود احساس بهتری داشتم
891
00:32:24,364 --> 00:32:26,208
نه اونجوری خیلی تو چشم میبودیم
892
00:32:26,245 --> 00:32:27,800
الان نمیدونه که دنبالشیم
893
00:32:27,838 --> 00:32:29,533
نمیشه هیچ حدسی زد که الان داره مارو کجا میبره
894
00:32:29,631 --> 00:32:32,346
میدونی که ما کلن زمین تا آسمون با هم فرق میکنیم؟؟
895
00:32:33,272 --> 00:32:34,537
میدونم
896
00:32:34,789 --> 00:32:36,764
.
897
00:32:37,152 --> 00:32:42,051
.
898
00:32:42,228 --> 00:32:47,659
.
899
00:32:47,866 --> 00:32:49,776
.
900
00:32:49,998 --> 00:32:55,700
.
901
00:32:55,948 --> 00:32:58,361
.
902
00:32:59,073 --> 00:33:00,916
خب حالا چیکار کنیم؟
903
00:33:01,076 --> 00:33:05,400
.
904
00:33:05,540 --> 00:33:07,349
.
905
00:33:07,906 --> 00:33:09,695
عالیه
906
00:33:09,916 --> 00:33:13,853
فقط یه راه ورود و خروج وجود داره
907
00:33:18,719 --> 00:33:21,400
.
908
00:33:21,781 --> 00:33:23,222
آدام 7-15
909
00:33:23,259 --> 00:33:25,423
ما کد 417 داریم. داخل انبار دیاموند
910
00:33:25,461 --> 00:33:27,632
خیابان 19901 جفرسون
911
00:33:27,671 --> 00:33:29,647
درخواست پشتیبانی هوایی و زمینی دارم. کد 2 اضطراری
912
00:33:29,785 --> 00:33:31,842
-احساست بهتر شد?
- نه.
913
00:33:32,019 --> 00:33:33,394
.
914
00:33:33,541 --> 00:33:34,780
بزن بریم
915
00:33:34,980 --> 00:33:41,371
.
916
00:33:41,493 --> 00:33:48,333
.
917
00:33:48,775 --> 00:33:50,541
.
918
00:33:50,577 --> 00:33:55,381
.
919
00:33:55,488 --> 00:33:57,298
.
920
00:34:03,801 --> 00:34:05,510
تکون نخور
921
00:34:05,600 --> 00:34:07,339
روی زمین رو شکمت بخواب
922
00:34:08,242 --> 00:34:09,891
دستات و بیار پشتت
923
00:34:10,059 --> 00:34:12,337
.
924
00:34:12,514 --> 00:34:14,909
.
925
00:34:15,124 --> 00:34:20,593
.
926
00:34:20,987 --> 00:34:23,065
.
927
00:34:24,212 --> 00:34:25,831
آماده ای؟
928
00:34:25,989 --> 00:34:34,029
.
929
00:34:34,912 --> 00:34:42,952
.
930
00:34:44,434 --> 00:34:45,789
پلیس
931
00:34:45,892 --> 00:34:50,317
.
932
00:34:50,423 --> 00:34:51,575
.
933
00:34:51,775 --> 00:34:53,869
- نقص تفنگ!
- پوششت میدم.
934
00:34:53,961 --> 00:34:59,609
.
935
00:35:00,496 --> 00:35:02,037
.
936
00:35:02,194 --> 00:35:06,365
.
937
00:35:06,567 --> 00:35:09,762
.
938
00:35:09,991 --> 00:35:11,260
.
939
00:35:11,420 --> 00:35:12,880
.
940
00:35:16,200 --> 00:35:18,478
- کاور... کاور!
- رفتم داخل
941
00:35:18,639 --> 00:35:21,752
.
942
00:35:21,855 --> 00:35:23,940
پاشو... پاشوو
943
00:35:27,751 --> 00:35:29,158
هی... بریم.. بریم
944
00:35:29,252 --> 00:35:30,895
- خوبی?
- خورد به جلیقه
945
00:35:31,002 --> 00:35:33,200
به نظر میاد یوخده جنگجوی درونت بیدار شده
946
00:35:33,238 --> 00:35:34,567
و تو هم نگهبان درونت بیدار شده بلخره
947
00:35:34,605 --> 00:35:36,179
هی حواست به دهنت باشه
948
00:35:36,413 --> 00:35:39,262
.
949
00:35:39,514 --> 00:35:42,041
.
950
00:35:42,341 --> 00:35:43,769
اوسیتو
951
00:35:43,925 --> 00:35:45,097
تموم شد
952
00:35:45,135 --> 00:35:46,408
اسلحتو بنداز
953
00:35:46,446 --> 00:35:48,055
دستتو ببر بالا و بیا بیرون
954
00:35:48,223 --> 00:35:56,263
.
955
00:35:56,677 --> 00:35:58,300
دستا رو ی ماشین
956
00:35:59,607 --> 00:36:01,047
برگرد... رو زانوت بشین رو زمین
957
00:36:01,247 --> 00:36:02,621
دستا پشت سر
958
00:36:04,129 --> 00:36:05,239
بگیرش
959
00:36:05,370 --> 00:36:10,035
.
960
00:36:10,466 --> 00:36:12,483
حالا این همه ارزش این کارارو نداشت؟
961
00:36:12,767 --> 00:36:14,099
نه
962
00:36:14,806 --> 00:36:16,481
ولی کمک کرد
963
00:36:19,178 --> 00:36:20,747
.
964
00:36:20,977 --> 00:36:23,316
.
965
00:36:23,505 --> 00:36:25,012
چی فکر میکنی؟
966
00:36:25,362 --> 00:36:27,138
خوشحالم که گری اندازه ی اون از من عصبانی نیست
967
00:36:27,645 --> 00:36:29,169
.
968
00:36:35,951 --> 00:36:37,331
بگو
969
00:36:37,388 --> 00:36:40,010
متاسفم که بی پروایی من تو رو به خطر انداخت.
970
00:36:40,047 --> 00:36:41,990
کار من آموزش دادن به توئه
971
00:36:42,028 --> 00:36:44,336
نه اینکه تو رو دنبال کارای خودم بکشونم
972
00:36:44,451 --> 00:36:45,662
و؟
973
00:36:47,233 --> 00:36:49,881
اگر میخوای که شکایت رسمی پر کنی
974
00:36:49,918 --> 00:36:52,734
من به هیچ وجه مانعت نمیشم
975
00:36:55,281 --> 00:36:56,544
نه... من مشکلی ندارم
976
00:37:00,375 --> 00:37:01,782
ولی وقتی که تو اماده بودی
977
00:37:02,254 --> 00:37:03,926
دوست دارم که بهم بگی چرا اینجایی
978
00:37:04,539 --> 00:37:05,980
نمیخوام بهت زحمت بدم
979
00:37:06,094 --> 00:37:07,746
و برای ثبت
980
00:37:08,432 --> 00:37:10,308
پنج درصدی باید اسم مستعار تو بشه
981
00:37:10,861 --> 00:37:12,453
- همین?
- بله.
982
00:37:12,572 --> 00:37:13,756
نه
983
00:37:16,384 --> 00:37:18,160
عصر خوبی داشته باشی
984
00:37:24,122 --> 00:37:25,556
.
985
00:37:25,669 --> 00:37:27,034
تو باید همیشه تحت فشار باشی
986
00:37:27,148 --> 00:37:29,124
.
987
00:37:29,488 --> 00:37:34,015
.
988
00:37:34,313 --> 00:37:35,482
خانوم آرنو
989
00:37:35,517 --> 00:37:37,368
ممنون که اومدید
990
00:37:37,512 --> 00:37:39,557
من اونجوری که از هم جدا شدیم رو دوست نداشتم
991
00:37:39,709 --> 00:37:41,938
من نباید اونجوری با شما صحبت میکردم
992
00:37:42,150 --> 00:37:44,101
من کاملا در اشتباه بودم
993
00:37:44,285 --> 00:37:47,748
من موقعیت شما رو بد متوجه شدم و با مورد خودم مقایسه کردم
994
00:37:47,961 --> 00:37:49,668
خیلی بی احساس بودم و واقعا معذرت میخوام
995
00:37:50,107 --> 00:37:51,379
اگر چیزی هست که من انجام بدم
996
00:37:51,413 --> 00:37:53,558
تا به شما کمکی بکنه. من آماده ام
997
00:37:53,774 --> 00:37:55,516
مورد خودتون؟
998
00:37:57,371 --> 00:38:00,488
من توی دبیرستان با دوست پسرم بحثم شد
999
00:38:00,979 --> 00:38:02,517
ما توی پارتی بودیم
1000
00:38:02,837 --> 00:38:04,368
من رفتم
1001
00:38:06,318 --> 00:38:08,194
اون انقدر مشروب خورد که با ماشینش تصادف کرد
1002
00:38:08,231 --> 00:38:09,571
.
1003
00:38:10,142 --> 00:38:11,998
خیلی داغون شد
1004
00:38:13,829 --> 00:38:15,994
بعد از اون من خیلی احساس گناه میکردم
1005
00:38:16,732 --> 00:38:19,950
و فکر کنم که احساس گناه آلیس اون حس رو توی من زنده کرد
1006
00:38:22,516 --> 00:38:27,545
واقعا اگه به چیزی احتیاج داشتین... این کارت منه
1007
00:38:28,293 --> 00:38:29,456
صبر کن
1008
00:38:29,509 --> 00:38:31,023
.
1009
00:38:34,003 --> 00:38:35,645
وقتی این اتفاق افتاد
1010
00:38:37,581 --> 00:38:40,277
من فکر کردم که اون همه چیزو ازم گرفته
1011
00:38:41,643 --> 00:38:46,041
ولی حقیقتش اینه که زندگی من خیلی عالیه
1012
00:38:46,505 --> 00:38:49,309
من شوهرم رو توی جلسات فیزیوتراپی پیدا کردم
1013
00:38:49,462 --> 00:38:52,907
و دوتا بچه دارم که تمام دنیای منن
1014
00:38:55,459 --> 00:38:58,020
من خیلی چیزای بیشتری بدست آوردم
1015
00:38:58,749 --> 00:39:01,363
میتونم اینارو به دادستانی بگم؟
1016
00:39:01,602 --> 00:39:02,975
این حرفا کمکی میکنه؟
1017
00:39:03,010 --> 00:39:04,257
بله
1018
00:39:04,571 --> 00:39:06,156
یه اظهارنامه از شما میتونه تفاوت زیادی
1019
00:39:06,194 --> 00:39:08,058
بین نوع مجازاتی که براش در نظر میگیرن ایجاد کنه
1020
00:39:08,999 --> 00:39:10,641
این بخشندگی شما رو میرسونه
1021
00:39:10,679 --> 00:39:11,863
نه
1022
00:39:12,310 --> 00:39:13,918
نه. این هیچ هزینه ای برای من نداره
1023
00:39:14,245 --> 00:39:19,206
.
1024
00:39:19,241 --> 00:39:21,017
.
1025
00:39:21,052 --> 00:39:22,929
- هی
- هی!
1026
00:39:22,964 --> 00:39:24,655
تولدته...
1027
00:39:24,692 --> 00:39:26,735
بعلهههه
1028
00:39:26,786 --> 00:39:30,037
ولی من دارم میرم که با خانواده شام بخورم
1029
00:39:30,151 --> 00:39:31,241
مشکلی نیست
1030
00:39:31,278 --> 00:39:33,088
فقط اومدم که اینو بدم بهت
1031
00:39:33,192 --> 00:39:34,297
.
1032
00:39:34,332 --> 00:39:35,521
خودت کادوش کردی؟
1033
00:39:35,559 --> 00:39:36,942
انقد تابلوئه؟
1034
00:39:37,046 --> 00:39:38,948
نههه...
1035
00:39:39,027 --> 00:39:40,468
.
1036
00:39:40,823 --> 00:39:43,201
- میشه الان بازش کنم?
-حتما.
1037
00:39:43,263 --> 00:39:44,670
.
1038
00:39:44,708 --> 00:39:46,752
.
1039
00:39:48,972 --> 00:39:50,111
این.. اوومم...
1040
00:39:50,149 --> 00:39:52,260
چاک ییگرز بل ایکس 1
1041
00:39:52,440 --> 00:39:54,552
اولین هواپیمایی که دیوار صوتی رو شکوند
1042
00:39:54,587 --> 00:39:55,723
اره
1043
00:39:55,835 --> 00:39:57,005
گفتم شاید بتونیم
1044
00:39:57,044 --> 00:39:58,215
جمعه شب بمونیم خونه اینو با هم بسازیم
1045
00:39:58,253 --> 00:39:59,391
به جای اینکه بریم بیرون
1046
00:40:00,151 --> 00:40:01,460
من عاشقشم
1047
00:40:01,495 --> 00:40:02,711
خوبه
1048
00:40:03,334 --> 00:40:04,479
تولدت مبارک
1049
00:40:04,517 --> 00:40:05,823
مرررسی
1050
00:40:05,934 --> 00:40:09,017
و ممنون به خاطر هدیه
1051
00:40:09,694 --> 00:40:10,973
بلیییی
1052
00:40:11,684 --> 00:40:14,667
.
1053
00:40:14,929 --> 00:40:17,510
.
1054
00:40:17,844 --> 00:40:19,215
اوکی
1055
00:40:19,978 --> 00:40:21,033
با خونواده بهت خوش بگذره
1056
00:40:21,069 --> 00:40:22,235
ممنووون
1057
00:40:22,272 --> 00:40:25,479
.
1058
00:40:28,692 --> 00:40:32,681
.
1059
00:40:32,717 --> 00:40:34,158
.
1060
00:40:34,192 --> 00:40:36,733
.
1061
00:40:38,141 --> 00:40:40,222
.
1062
00:40:40,296 --> 00:40:43,078
.
1063
00:40:43,127 --> 00:40:44,467
.
1064
00:40:44,522 --> 00:40:45,925
.
1065
00:40:46,298 --> 00:40:48,577
.
1066
00:40:50,754 --> 00:40:51,919
.
1067
00:40:52,035 --> 00:40:53,632
تو اینجا چیکار میکنی؟
1068
00:40:53,888 --> 00:40:55,214
تو نمیتونی اونو بدون ناظر دادگاه ببینی
1069
00:40:55,252 --> 00:40:56,824
میدونم. میدونم
1070
00:40:57,531 --> 00:40:59,739
ببین وکلای من یه دادخواست ارائه دادن
1071
00:40:59,776 --> 00:41:01,917
تو توی تامین هزینه ی بچه کمکی نمیکنی اونوقت پول وکیل میدی؟
1072
00:41:02,229 --> 00:41:03,892
.
1073
00:41:05,492 --> 00:41:06,833
بیا این سهم من
1074
00:41:06,911 --> 00:41:09,553
میخواستم امروز برات ایمیلش کنم اما...
1075
00:41:10,504 --> 00:41:12,078
سر کار نقدی بهم پول دادن
1076
00:41:12,114 --> 00:41:14,158
بنابراین باید بتونم طی چند هفته پول جمع کنم
1077
00:41:14,279 --> 00:41:15,418
در هر حال
1078
00:41:15,456 --> 00:41:17,039
من همچنین درخواست حضانت مشترک دارم.
1079
00:41:17,077 --> 00:41:18,138
.
1080
00:41:18,139 --> 00:41:19,841
پنجاه-پنجاه
1081
00:41:19,879 --> 00:41:21,366
اونوقت کی باید مراقبش باشه
1082
00:41:21,403 --> 00:41:22,910
وقتی تو یهو واسه چند ماه غیبت میزنه؟
1083
00:41:23,709 --> 00:41:25,120
دیگه تموم شد
1084
00:41:25,507 --> 00:41:27,668
من به گشت خیابونی برگشتم
1085
00:41:27,848 --> 00:41:29,896
ساعت های عادی. همینجا تو همین شهر
1086
00:41:30,501 --> 00:41:32,097
.
1087
00:41:32,629 --> 00:41:34,147
تو خوبی؟
1088
00:41:34,444 --> 00:41:36,790
دارم سعیم رو میکنم
1089
00:41:36,861 --> 00:41:39,405
.
1090
00:41:39,464 --> 00:41:40,809
و میخوام که برگردم پیشش
1091
00:41:41,604 --> 00:41:43,164
.
1092
00:41:43,263 --> 00:41:50,533
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
1093
00:41:52,131 --> 00:41:54,163
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
1094
00:41:54,717 --> 00:41:58,443
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834