1 00:00:00,000 --> 00:00:03,380 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,710 خب اینم آخریش 3 00:00:05,710 --> 00:00:07,080 همینجور که دارم وقتی وانتو باز میزنی نگات میکنم 4 00:00:07,080 --> 00:00:09,040 یوخده هم درس میخونم 5 00:00:09,040 --> 00:00:11,250 و منظورت از درس خوندن؟ 6 00:00:11,250 --> 00:00:13,580 اوممم... نگاه کردن سریال با ابیگل 7 00:00:13,580 --> 00:00:16,380 - اوح - پای سریال میشینیم اسپاگتی میخوریم 8 00:00:16,380 --> 00:00:18,710 حال میده. خب تو فردا واسه تولدت چه برنامه داری؟ 9 00:00:18,710 --> 00:00:20,040 میخوام حموم رو کاشی کنم 10 00:00:20,040 --> 00:00:21,670 چه غم انگیز 11 00:00:21,670 --> 00:00:22,880 نخیرم. اصلا 12 00:00:22,880 --> 00:00:24,080 اینا به کنار. وقتی پیرترین تازه کار باشی 13 00:00:24,080 --> 00:00:25,500 دوس نداری واقعا کسی روز تولدتو بدونه 14 00:00:25,500 --> 00:00:27,250 و تابلو شه که داری پیرتر میشی 15 00:00:27,250 --> 00:00:29,500 منظورم اینه که تو تازه با جسیکا کات کردی 16 00:00:29,500 --> 00:00:31,460 و هیشکی هم نمیدونه که فردا تولد توئه؟ 17 00:00:31,460 --> 00:00:32,790 بلییی. و من اینو خیلی دوس دارم 18 00:00:32,790 --> 00:00:34,790 پس به جکسون و لوسی هم چیزی نگو 19 00:00:34,790 --> 00:00:36,250 -بهم قول بده - تو دیگه بزرگ شدی 20 00:00:36,250 --> 00:00:37,880 تو میخوای روز تولدتو تنهایی بگذرونی 21 00:00:37,880 --> 00:00:39,080 پس این حق رو داری 22 00:00:39,080 --> 00:00:40,170 بلییییی 23 00:00:40,170 --> 00:00:41,670 اوح رییسم زنگیده. باید قطع کنم 24 00:00:41,670 --> 00:00:43,250 -باشه. عاشقتم -منم عاشقتم. بای 25 00:00:44,250 --> 00:00:46,580 بله قربان چه کمکی میتونم بهتون بکنم؟ 26 00:00:53,830 --> 00:00:55,250 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 27 00:00:55,250 --> 00:00:57,620 - مرسی که توی روز مرخصیت اومدی - حرفشم نزن 28 00:00:57,620 --> 00:00:59,380 هیجان زده ام که ماموریت ویژه ام رو شروع کنم 29 00:00:59,380 --> 00:01:01,330 هیچ ماموریت ویژه ای در کار نیست فقط یه نگهبانی ساده اس 30 00:01:01,330 --> 00:01:04,040 آهان. من توی ذهن خودم اینجوری صداش میکنم 31 00:01:04,040 --> 00:01:05,460 اینجا چه خبر بوده؟ 32 00:01:05,460 --> 00:01:07,500 صحنه ی قتله قتل وحشیانه ای هم بوده 33 00:01:07,500 --> 00:01:09,380 حداقل 2 مهاجم بودن و مقتول یه وکیل بوده 34 00:01:09,380 --> 00:01:10,880 پس مظنونای احتمالی خیلین 35 00:01:10,880 --> 00:01:13,670 فعلا یدونه مامور حراست ساختمون 36 00:01:13,670 --> 00:01:15,000 ناپدید شده 37 00:01:15,000 --> 00:01:17,120 مینارد گتز میخوای سوابقشو چک کنم؟ 38 00:01:17,120 --> 00:01:19,920 همه ی کارا قبلا انجام شده فقط بشین اینجا و نگهبانی بده 39 00:01:19,920 --> 00:01:22,210 هر کارگاهی برگشت حتما باید برگه ورود و خروج رو امضا کنه 40 00:01:23,880 --> 00:01:25,420 یه سرباز باید توی صحنه ی جرم باقی بمونه 41 00:01:25,420 --> 00:01:27,080 هر وقت کارگاها گفتن میتونی بری 42 00:01:27,080 --> 00:01:28,170 و صحنه جرم رو ترک کنی 43 00:01:28,170 --> 00:01:29,330 و کی قراره بهم بگن؟ 44 00:01:29,330 --> 00:01:30,500 یکی دو ساعت دیگه... 45 00:01:42,120 --> 00:01:45,830 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 46 00:01:45,830 --> 00:01:51,000 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 47 00:01:56,670 --> 00:01:58,120 قهوه؟ 48 00:01:58,120 --> 00:02:00,330 فرصت نشد درست کنم 49 00:02:00,330 --> 00:02:02,580 پس قهوه نداریم 50 00:02:02,580 --> 00:02:04,040 فعلا نه. شرمنده 51 00:02:06,080 --> 00:02:08,290 میدونی نولان کل شب نذاشت بخوابم 52 00:02:08,290 --> 00:02:09,920 از این صحنه جرمی که محافظت میکرد هی عکس میفرستاد 53 00:02:09,920 --> 00:02:11,790 اینو نگاه کن ببین 54 00:02:11,790 --> 00:02:14,250 اره. واسه منم فرستاده 55 00:02:14,250 --> 00:02:16,830 به موقعش حسابی دستش میندازیم 56 00:02:16,830 --> 00:02:18,330 یونیفورم مخصوص؟ 57 00:02:18,330 --> 00:02:20,250 ارررره. من و تیم امروز تقدرنامه رو میگیریم 58 00:02:20,250 --> 00:02:23,000 اوه. برای کمک به اون خونواده توی هفته ی پیش 59 00:02:23,000 --> 00:02:24,420 اوهووووم 60 00:02:24,420 --> 00:02:25,750 میدونی... دیوونه کننده اس 61 00:02:25,750 --> 00:02:27,120 تا همین چند هفته ی پیش من فکر میکردم 62 00:02:27,120 --> 00:02:28,420 که قراره اخراج بشم 63 00:02:28,420 --> 00:02:31,750 حالا امروز قراره از رییس اداره تقدیرنامه بگیرم 64 00:02:31,750 --> 00:02:34,040 این خیلی جالبه که همه چی به سرعت میتونه تغییر کنه 65 00:02:34,040 --> 00:02:35,540 من واقعا واست خوشحالم پسر 66 00:02:35,540 --> 00:02:37,540 اووو مرسی 67 00:02:37,540 --> 00:02:40,380 بعلاوه که تیم امروز قراره حسابی خوش اخلاق باشه 68 00:02:40,380 --> 00:02:42,380 میدوووونم واقعا واسه خودم هم خوشحالم 69 00:02:44,620 --> 00:02:46,330 ببخشییییید 70 00:02:46,330 --> 00:02:48,380 بذار ببینم 71 00:02:48,380 --> 00:02:50,830 تو اومدی اینجا که من ارزیابی سالانه ات رو پر کنم؟ 72 00:02:50,830 --> 00:02:52,170 مگه دسامبر سال بعد یه سال نمیشه؟ 73 00:02:52,170 --> 00:02:53,670 من فقط میخوام که زودتر انجام بشه 74 00:02:53,670 --> 00:02:55,250 - چرا اونوقت؟ - دلیلش شخصیه 75 00:02:55,250 --> 00:02:57,500 اگه کارم درست پیش بره بعدا براتون جزییاتش رو میگم 76 00:02:57,500 --> 00:02:59,380 کارگاه. فهمیدم چی میخوای 77 00:02:59,380 --> 00:03:01,210 واقعا میگم 78 00:03:01,210 --> 00:03:03,670 اما این ارزیابی سالانه اس به یه دلیل... 79 00:03:03,670 --> 00:03:06,670 اونم اینه که کاغذبازی آدمو خون میندازه 80 00:03:06,670 --> 00:03:09,880 پس تو اگه میخوای که من زودتر از برنامه این ارزیابی رو پر کنم 81 00:03:09,880 --> 00:03:11,000 باید بهم بگی که دلیلت چیه 82 00:03:12,790 --> 00:03:14,420 باشه. باشه 83 00:03:14,420 --> 00:03:17,120 این واسه دادگاهه 84 00:03:17,120 --> 00:03:19,960 هفته ی دیگه برای حضانت لایلا یه جلسه ی دادرسی دارم 85 00:03:19,960 --> 00:03:22,750 ویه ارزیابی قوی میتونه خیلی بهم کمک کنه 86 00:03:24,120 --> 00:03:26,500 ببین تو خیلی غیرمنتظره اومدی به این اداره 87 00:03:26,500 --> 00:03:27,880 بذار رک باشم 88 00:03:27,880 --> 00:03:31,880 خیلی سریع و با اطمینان ارزیابی خیلی از افسرام رو پر میکنم 89 00:03:31,880 --> 00:03:33,250 اما واسه تو نمیتونم اینکارو بکنم 90 00:03:35,120 --> 00:03:35,920 باشه 91 00:03:38,500 --> 00:03:39,670 وایسا 92 00:03:43,790 --> 00:03:46,000 میدونم که خیلی سخت داری واسه دخترت تلاش میکنی 93 00:03:46,000 --> 00:03:48,080 از یه طرف دیگه نمیتونم اینو نادیده بگیرم 94 00:03:48,080 --> 00:03:51,000 که هنوز مطمئن نیستم تو واسه گشت آماده ای یا نه 95 00:03:51,000 --> 00:03:52,580 پس اگه میخوای این ارزیابی انجام بشه 96 00:03:52,580 --> 00:03:53,960 تو باید به من نشون بدی که واقعا آماده ای 97 00:03:53,960 --> 00:03:55,120 این یعنی چی؟ 98 00:03:55,120 --> 00:03:56,790 یعنی اینکهههه 99 00:03:56,790 --> 00:03:58,120 امروز ما با هم میریم گشت 100 00:03:58,120 --> 00:04:01,120 تو و من. و من تو رو کامل ارزیابی میکنم 101 00:04:01,120 --> 00:04:03,170 اما اینو بدون هر اتفاقی امروز بیفته 102 00:04:03,170 --> 00:04:04,620 واسم مهم نیست که چی میشه 103 00:04:04,620 --> 00:04:06,880 اگه امروز گند بزنی... حتما توی ارزیابیت مینویسمش 104 00:04:09,500 --> 00:04:12,540 این خیلی خوووبه میخوای جایزه ی "امید شهر" رو بگیری 105 00:04:12,540 --> 00:04:13,620 به نظرم خیلی باید خوشحال باشی 106 00:04:13,620 --> 00:04:15,170 اگه من بودم که جشن میگرفتم 107 00:04:15,170 --> 00:04:17,000 من این کارا رو واسه مدال و افتخار انجام نمیدم سرباز 108 00:04:17,000 --> 00:04:18,540 اره... پلیسای کمی هستن که مثه توئن 109 00:04:18,540 --> 00:04:20,000 دقیقا 110 00:04:20,000 --> 00:04:21,290 خب اگه مهم نیست پس نرو واسه جایزه گرفتن 111 00:04:22,960 --> 00:04:25,420 این واسه من مهم نیست ولی واسه ترفیع درجه خیلی مهمه 112 00:04:25,420 --> 00:04:27,210 این یه چیز خوبه واسه امتحان گروهبانی 113 00:04:27,210 --> 00:04:29,670 این جایزه میتونه منو توی لیست نامزدای گروهبانی بالا ببره 114 00:04:29,670 --> 00:04:30,460 جالب بود 115 00:04:32,460 --> 00:04:34,170 جکسون میخواد جایزه اش رو بذاره تو ویترین افتخاراتش؟ 116 00:04:34,170 --> 00:04:36,540 اون از همون اول واسه جایزه هاش یه کابینت ساخته 117 00:04:36,540 --> 00:04:37,670 مگه بلده کابینت بسازه؟؟ 118 00:04:37,670 --> 00:04:38,920 نولان کمکش کرده 119 00:04:47,380 --> 00:04:48,620 اوح 120 00:04:56,500 --> 00:04:57,500 گریس 121 00:04:57,500 --> 00:04:58,830 چه خبر؟ 122 00:04:58,830 --> 00:05:01,000 هیچی خبر سلامتی 123 00:05:01,000 --> 00:05:03,170 هنوز داری جون مردمو نجات میدی؟ 124 00:05:03,170 --> 00:05:06,710 تقریبا. امروز فقط چنتا لِگو رو از بینی یه بچه بیرون کشیدم 125 00:05:06,710 --> 00:05:08,620 فقط 4 تا دونه؟ اینکاره نبوده پس 126 00:05:08,620 --> 00:05:10,170 بچه های الان نازنازی شدن 127 00:05:10,170 --> 00:05:11,830 - منظورم اینه ماها که بچه بودیم اینجوری نبودیم - اره 128 00:05:11,830 --> 00:05:13,790 من خودم هیچ وقت واسه زیر 7 تا نمیرفتم بیمارستان 129 00:05:13,790 --> 00:05:14,960 دکتر سویر به بخش اورژانس 130 00:05:14,960 --> 00:05:16,120 اره جون خودت. میدونی باید برم. 131 00:05:16,120 --> 00:05:17,420 دکتر سویر به بخش اورژانس من فقط... 132 00:05:17,420 --> 00:05:19,500 من فقط میخواستم که تولدت رو تبریک بگم 133 00:05:19,500 --> 00:05:20,670 اوح... مرسی 134 00:05:20,670 --> 00:05:22,040 اوووح... وایسا 135 00:05:24,120 --> 00:05:25,420 تو تولد منو یادته هنوز؟ 136 00:05:26,710 --> 00:05:28,960 فیسبوک برام پیام فرستاد 137 00:05:28,960 --> 00:05:30,380 من تولدمو توی فیسبوک وارد نکردم 138 00:05:31,330 --> 00:05:33,380 اوح 139 00:05:33,380 --> 00:05:35,620 چقد عجیبه 140 00:05:35,620 --> 00:05:37,620 به هر حال. کارم دارن باید برم 141 00:05:37,620 --> 00:05:39,380 گریس 142 00:05:39,380 --> 00:05:40,290 بله 143 00:05:42,040 --> 00:05:43,080 مرسی که زنگ زدی 144 00:05:45,750 --> 00:05:47,540 خواهش میکنم 145 00:05:47,540 --> 00:05:48,290 درسته 146 00:05:50,920 --> 00:05:52,040 اوح... تف توش 147 00:05:58,080 --> 00:06:00,000 ببخشید اینجا صحنه ی جرمه 148 00:06:00,000 --> 00:06:02,540 بهتره که باشه اوح. من مسئول بازسازی صحنه جرمم 149 00:06:02,540 --> 00:06:04,620 - بله؟ - پاکسازی صحنه ی جرم 150 00:06:04,620 --> 00:06:06,380 صحیح. 151 00:06:06,380 --> 00:06:07,460 شما افسر نگهبانی؟ 152 00:06:07,460 --> 00:06:09,040 بله. افسر نولان هستم 153 00:06:09,040 --> 00:06:11,460 بررسی صحنه ی جرم تموم نشده 154 00:06:11,460 --> 00:06:13,210 و نمیشه هنوز اینجا رو تمیز کنی 155 00:06:13,210 --> 00:06:15,500 میتونم بهشون بگم که وقتی لازم بود بهت بزنگن 156 00:06:15,500 --> 00:06:16,960 من همینجا منتظر میمونم 157 00:06:16,960 --> 00:06:19,170 تقریبا 90 درصد کار برنامه ریزیه 158 00:06:19,170 --> 00:06:20,210 میشه؟ 159 00:06:20,210 --> 00:06:21,080 مرسی 160 00:06:23,420 --> 00:06:25,620 من فکر میکردم که 90 درصد کار شست و شو باشه 161 00:06:25,620 --> 00:06:27,670 نه 162 00:06:27,670 --> 00:06:28,920 نه 163 00:06:28,920 --> 00:06:30,210 اگه شما مواد شیمیایی اشتباهی رو استفاده کنی 164 00:06:30,210 --> 00:06:31,960 فقط همه چیزو کثیف تر و خراب تر میکنی 165 00:06:31,960 --> 00:06:34,460 مخلوط مایعات بدن و پارچه ها 166 00:06:34,460 --> 00:06:36,790 حتی رطوبت محیط میتونه تفاوت های زیادی ایجاد کنه 167 00:06:36,790 --> 00:06:37,670 اوح 168 00:06:37,670 --> 00:06:39,920 همه ی کارا نیازمند 169 00:06:39,920 --> 00:06:41,960 یه سری ابزار خاص خودشونه 170 00:06:41,960 --> 00:06:43,290 چه جالب 171 00:06:43,290 --> 00:06:46,960 و چجوری وارد این شغل شدی؟ 172 00:06:49,210 --> 00:06:51,120 فکر کنم. به خاطر اینکه همیشه دوست داشتم که حدس بزنم 173 00:06:51,120 --> 00:06:53,080 من داخل یه داستان قدم میزنم 174 00:06:53,080 --> 00:06:56,080 وقتی ازش میام بیرون همه چیز همونجوریه که باید باشه 175 00:06:58,120 --> 00:07:00,920 من میدونم که آدما فکر میکنن که این یه کار عجیب و غریبه 176 00:07:00,920 --> 00:07:02,380 نه..نه..نه درکت میکنم 177 00:07:04,210 --> 00:07:05,290 - اسمت چی بود؟ - الروی 178 00:07:05,290 --> 00:07:07,000 الروی. خیلی خوشحالم که باهات آشنا شدم 179 00:07:07,000 --> 00:07:08,920 منم همینطور سرکار نولان 180 00:07:12,210 --> 00:07:13,040 هوووم 181 00:07:17,080 --> 00:07:18,500 گشنته؟ 182 00:07:18,500 --> 00:07:19,540 دارم میمیرم 183 00:07:20,920 --> 00:07:22,290 نصف ساندویچ؟ 184 00:07:34,540 --> 00:07:35,920 اوومم 185 00:07:35,920 --> 00:07:38,670 خب فکر کنم خیلی زوده که من اولین پرونده ی مواد مخدرم رو داشته باشم 186 00:07:38,670 --> 00:07:40,210 ولی اینجا هالیووده 187 00:07:40,210 --> 00:07:41,290 و همه چیز امکان پذیره 188 00:07:41,290 --> 00:07:42,540 این هنوز تبدیل به پرونده نشده 189 00:07:42,540 --> 00:07:45,500 نه. ولی تا لحظاتی دیگر سه...دو... 190 00:07:45,500 --> 00:07:46,750 یک 191 00:07:49,330 --> 00:07:51,670 کنترول-آدام-7-15 192 00:07:51,670 --> 00:07:55,500 ما رو برای بر روی یه پرونده مواد مخدر نشون بده. خیابون ششم باورلی 193 00:07:55,500 --> 00:07:57,290 صبح بخیر خانوم 194 00:07:57,290 --> 00:07:59,500 میشه توی پیاده رو با هم حرف بزنیم لطفا؟ 195 00:07:59,500 --> 00:08:01,460 چی؟ چرا؟ 196 00:08:01,460 --> 00:08:03,330 اوح... فقط اینکه فکر نکنم شما بتونید رانندگی کنید 197 00:08:03,330 --> 00:08:05,830 شما مستین؟ یه خورده 198 00:08:05,830 --> 00:08:09,380 خب مچمو گرفتی ولی من نمیخواستم رانندگی کنم 199 00:08:09,380 --> 00:08:12,670 آهان پس رفتید پشت فرمون نشستید که؟ 200 00:08:12,670 --> 00:08:14,290 که کیفمو بردارم 201 00:08:14,290 --> 00:08:16,920 هوووم کیفتون. همین که رو شونتون بود؟ 202 00:08:16,920 --> 00:08:18,040 اوووح 203 00:08:18,040 --> 00:08:19,620 - اره خودشه - بلههه 204 00:08:19,620 --> 00:08:21,210 اوممم. میخوام یه چنتا تست بگیرم 205 00:08:21,210 --> 00:08:23,380 که مطمئن بشم شما میتونید رانندگی کنید 206 00:08:23,380 --> 00:08:25,960 من خوراکم تست دادنه راستش 207 00:08:25,960 --> 00:08:28,000 میدونم. فقط چند ثانیه طول میکشه 208 00:08:28,000 --> 00:08:29,120 خب. سرتون رو ثابت نگه دارید 209 00:08:29,120 --> 00:08:31,170 فقط با چشمتون انگشت منو دنبال کنید 210 00:08:34,880 --> 00:08:35,920 اختلال در حرکت افقی چشم 211 00:08:37,750 --> 00:08:39,080 اوکی. هی .هی 212 00:08:43,170 --> 00:08:44,880 بابام هم واسه مراسم میاد پایین؟ 213 00:08:44,880 --> 00:08:46,790 هیچ مراسمی در کار نیست. فقط چنتا عکس با معاون رییس 214 00:08:46,790 --> 00:08:48,620 اوکی. بازم خیلی واس من مهمه 215 00:08:48,620 --> 00:08:49,960 - من بهش افتخار میکنم - بایدم افتخار کنی 216 00:08:51,830 --> 00:08:53,670 میدونی شما موقع رانندگی پیام میدادید جناب 217 00:08:53,670 --> 00:08:55,120 اوح. نه من فقط داشتم به نقشه ام نگاه میردم 218 00:08:55,120 --> 00:08:56,250 اونم فقط وقتی پشت چراغ قرمز بودم 219 00:08:57,620 --> 00:08:58,880 تو دیر جنسو آوردی 220 00:08:58,880 --> 00:09:02,080 ایموجی خنده. ایموجی خنده. ایموجی کشتی 221 00:09:02,080 --> 00:09:03,960 اوکی. ایموجی کشتی اشتباه تایپی بوده 222 00:09:03,960 --> 00:09:07,170 اره دیگه وقتی رانندگی میکنی سخته تمرکز کنی واسه پیام 223 00:09:07,170 --> 00:09:08,670 گواهینامه و کارت ماشین لطفا 224 00:09:13,040 --> 00:09:14,790 هی. اونجای داشبوردت چی شده؟ 225 00:09:14,790 --> 00:09:16,500 هیچی 226 00:09:16,500 --> 00:09:17,540 از اول همینجوری بود 227 00:09:17,540 --> 00:09:19,460 که اینطور 228 00:09:19,460 --> 00:09:20,620 . 229 00:09:20,620 --> 00:09:23,380 به نظر میرسه که طرف کاسب مواده 230 00:09:23,380 --> 00:09:24,920 مواد مخدر 231 00:09:24,920 --> 00:09:26,920 . 232 00:09:26,920 --> 00:09:28,620 جناب از ماشین پیاده شید 233 00:09:28,620 --> 00:09:30,250 همین الان 234 00:09:30,250 --> 00:09:32,250 . 235 00:09:32,250 --> 00:09:33,880 بیایید پشت ماشین 236 00:09:33,880 --> 00:09:35,750 . 237 00:09:35,750 --> 00:09:37,120 دستا روی صندوق 238 00:09:37,120 --> 00:09:39,210 پاها رو باز کنید 239 00:09:39,210 --> 00:09:41,750 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 240 00:09:41,750 --> 00:09:45,080 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 241 00:09:45,080 --> 00:09:46,670 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 242 00:09:46,670 --> 00:09:47,790 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 243 00:09:47,790 --> 00:09:49,250 یه بسته مواد این پشته 244 00:09:49,250 --> 00:09:51,750 . 245 00:09:51,750 --> 00:09:53,000 . 246 00:09:53,000 --> 00:09:55,580 اون پشت جاساز شده 247 00:09:55,580 --> 00:09:57,040 حداقل یه کیلو 248 00:09:57,040 --> 00:09:59,330 سوپراااااایز جناب دستاتونو بدید من 249 00:09:59,330 --> 00:10:01,920 نمیتونم درش بیارم 250 00:10:01,920 --> 00:10:04,830 آروم باش. مواظب باش پاره نشه 251 00:10:07,920 --> 00:10:08,920 اوح... 252 00:10:08,920 --> 00:10:10,750 تو خوبی؟ 253 00:10:10,750 --> 00:10:12,920 . 254 00:10:12,920 --> 00:10:15,120 یه چیزی روی پیرهنته 255 00:10:15,120 --> 00:10:16,420 مرسی 256 00:10:19,750 --> 00:10:21,790 . 257 00:10:21,790 --> 00:10:23,210 . 258 00:10:23,210 --> 00:10:24,420 ریچل رو دعوت کردی؟ 259 00:10:24,420 --> 00:10:26,040 واسه گرفتن جایزه؟ 260 00:10:26,040 --> 00:10:27,460 نه بابا بهت گفتم که چیز خیلی مهمی نیست 261 00:10:27,460 --> 00:10:29,460 آهااان. دعوتش کردی اونم سرش شلوغ بوده؟ 262 00:10:29,460 --> 00:10:30,790 تو شهر نبود 263 00:10:30,790 --> 00:10:32,670 اوخییی. عیب نداره عکساشو میفرستم براش 264 00:10:32,670 --> 00:10:34,420 اوح. هی. اینورو ببین 265 00:10:34,420 --> 00:10:36,620 اسکیتیه الانه که کیف زنه رو بقاپه 266 00:10:36,620 --> 00:10:37,790 سر خورد و از دست دادش 267 00:10:38,830 --> 00:10:40,080 تیم 268 00:10:52,040 --> 00:10:53,920 واووو خونریزی داری 269 00:10:55,080 --> 00:10:56,330 خوب میشم 270 00:10:56,330 --> 00:10:57,330 تو خوبی؟ 271 00:10:57,330 --> 00:10:59,170 اره 272 00:10:59,170 --> 00:11:00,710 یه شعله اخطار بذار 273 00:11:00,710 --> 00:11:01,920 خیابون رو ببند 274 00:11:06,670 --> 00:11:07,540 خانوم شما حالتون خوبه؟ 275 00:11:07,540 --> 00:11:08,710 بله من خوبم 276 00:11:11,250 --> 00:11:12,790 کنترول- آدام 7- 19 277 00:11:12,790 --> 00:11:15,670 ما رو توی یک تصادف جاده ای توی خیابون ملروز و گاردنر نشون بده 278 00:11:15,670 --> 00:11:19,290 یک یدک کش هم برامون بفرستید 279 00:11:19,290 --> 00:11:20,620 داری برنامه ریزی میکنی که اول چی رو تمیز کنی؟ 280 00:11:20,620 --> 00:11:23,120 نه دارم کار تیم پزشک قانونی رو بررسی میکنم 281 00:11:23,120 --> 00:11:24,420 فکر کنم تیم تیپ جانسون اینجا بودن 282 00:11:25,710 --> 00:11:26,620 من بهشون نمره ی تقریبا خوب میدم 283 00:11:27,580 --> 00:11:29,750 چجوری میتونی نمره بدی بهشون؟ 284 00:11:29,750 --> 00:11:32,210 اونا اول تست دی ان ای گرفتن بعدا اثر انگشتا رو برداشتن 285 00:11:32,210 --> 00:11:33,710 که کار درست هم همینه 286 00:11:33,710 --> 00:11:35,620 تیم گیل ریورز همیشه اول اثر انگشتا رو برمیدارن 287 00:11:35,620 --> 00:11:36,920 و اونا خیلی رفت و آمد میکنن 288 00:11:36,920 --> 00:11:38,670 این واقعا باورنکردنیه 289 00:11:38,670 --> 00:11:40,580 تو عادت همه ی تیمای پزشک قانونی رو میدونی؟ 290 00:11:40,580 --> 00:11:41,920 اکثرشون رو 291 00:11:41,920 --> 00:11:44,080 اوح اینجا رو ببین. اره 292 00:11:44,080 --> 00:11:46,460 اره... پودر اثر انگشت اینجاس 293 00:11:46,460 --> 00:11:48,420 این یعنی اینکه یه نفر میخواسته در رو بسته نگه داره 294 00:11:48,420 --> 00:11:50,750 در حالی که چند نفر در رو هل میدانن تا بازش کنن 295 00:11:50,750 --> 00:11:52,120 خب پس درگیری از همین جا شروع شده 296 00:11:52,120 --> 00:11:54,250 و مشخصا تونستن بیان داخل 297 00:11:54,250 --> 00:11:56,170 رد خون رو میبینی؟ 298 00:11:56,170 --> 00:11:57,580 اگر رد خون دایره ای باشه 299 00:11:57,580 --> 00:12:00,080 این نشون میده که مقتول هنوز سرپار بوده 300 00:12:00,080 --> 00:12:03,210 وایسا ببینم تو میتونی بگی که 301 00:12:03,210 --> 00:12:05,120 بر اساس رد خون میشه فهمید که طرف سرپا بوده یا نه؟ 302 00:12:05,120 --> 00:12:06,540 دقیقا 303 00:12:06,540 --> 00:12:08,580 هرچی سریعتر حرکت کرده باشه رد خون کشیده تر میشه 304 00:12:08,580 --> 00:12:10,420 پس قسمتایی که رد خون باریک شده نشون میده که 305 00:12:10,420 --> 00:12:11,750 طرف داشته میدوئیده 306 00:12:11,750 --> 00:12:13,170 تو خیلی زبلی 307 00:12:13,170 --> 00:12:14,830 خب. اووممم از اینجا شروع شد 308 00:12:14,830 --> 00:12:16,080 اون خونریزی داشته 309 00:12:16,080 --> 00:12:18,330 اون میدوئیده خونریزی هم داشته 310 00:12:18,330 --> 00:12:19,830 اینجا دیگه کم آورده 311 00:12:19,830 --> 00:12:21,460 دیگه نتونسته فرار کنه 312 00:12:21,460 --> 00:12:22,880 اینجا گرفتنش 313 00:12:22,880 --> 00:12:25,670 اون افتاده رو زمین و اونا به طور وحشتناکی زدنش 314 00:12:25,670 --> 00:12:27,880 انگار که رو زمین کشیدنش 315 00:12:27,880 --> 00:12:29,620 اون احتمالا قفسه کتاب رو گرفته 316 00:12:29,620 --> 00:12:31,210 و این باعث شده بیفته 317 00:12:34,250 --> 00:12:35,460 و بعدش 318 00:12:36,420 --> 00:12:37,580 واووو 319 00:12:39,250 --> 00:12:41,250 این یه شیشه 20هزار دلاری تکیلاس 320 00:12:41,250 --> 00:12:42,750 این ارزشش از تمام وسایل اتاق بیشتره 321 00:12:42,750 --> 00:12:44,000 شایدم از وسایل کل خونه 322 00:12:44,000 --> 00:12:46,250 شاید این یه هدیه باشه 323 00:12:46,250 --> 00:12:48,080 میدونی وقتی من توی کار ساختمان بودم 324 00:12:48,080 --> 00:12:50,500 برای شرکت تو یه مناقصه هیچ وقت ماشین خوب سوار نشدم 325 00:12:50,500 --> 00:12:52,290 اونجوری مشتری فکر میکرد من دزدم 326 00:12:52,290 --> 00:12:55,120 شاید اون با این شیشه تکیلا میخواسته حواس بقیه رو از یه چیز دیگه پرت کنه 327 00:12:56,330 --> 00:12:58,830 تکیلا میتونه لکه های چمن رو از شلوار سفید پاک کنه 328 00:13:00,460 --> 00:13:01,540 اوح 329 00:13:04,330 --> 00:13:06,500 این خوب نیست 330 00:13:06,500 --> 00:13:09,000 ببخشید ولی واسه این صحنه قتل وحشتناک فقط میگی خوب نیست؟ 331 00:13:09,000 --> 00:13:10,170 لکه های خون روی پنجره هست 332 00:13:10,170 --> 00:13:12,080 ولی روی میز خیلی کمه 333 00:13:12,080 --> 00:13:14,250 پس یه چیزی روی میز بوده؟ 334 00:13:14,250 --> 00:13:15,080 اووححح 335 00:13:16,920 --> 00:13:18,790 مقتول روی میز بوده 336 00:13:18,790 --> 00:13:20,790 تو میدونی این سوراخا واسه چیه؟ 337 00:13:24,330 --> 00:13:25,670 اونا سوراخ میخه 338 00:13:27,540 --> 00:13:29,710 اونا مقتولو به میز میخ کردن 339 00:13:29,710 --> 00:13:31,420 و شکنجه اش کردن 340 00:13:31,420 --> 00:13:33,620 فقط دو دلیل واسه شکنجه یه نفر وجود داره 341 00:13:33,620 --> 00:13:35,120 یا خیلی ازش متنفر بودن 342 00:13:35,120 --> 00:13:36,540 یا میخواستن یه چیزی بهشون بگه 343 00:13:36,540 --> 00:13:37,960 یا مسائل سکسی بوده 344 00:13:37,960 --> 00:13:39,080 پس شد سه دلیل 345 00:13:39,080 --> 00:13:40,620 من خیلی ناراحتم الان 346 00:13:42,460 --> 00:13:45,250 ما قضیه رو مدیریت کردیم گروهبان 347 00:13:45,250 --> 00:13:47,880 واسه یه تصادف این همه پلیس؟ 348 00:13:47,880 --> 00:13:51,250 تصادف مربوط به افسرا زیر ذره بینه 349 00:13:51,250 --> 00:13:52,500 یکی قراره حسابی بره ساحل آفتاب گیره 350 00:13:55,670 --> 00:13:57,170 ساحل چی میگه؟ 351 00:13:57,170 --> 00:13:58,500 تعلیق... بدون حقوق 352 00:13:58,500 --> 00:14:00,380 یکی از مواردی که احتمال داره واسم اتفاق بیفته 353 00:14:00,380 --> 00:14:02,420 احتمالش همه هست که یه مدت از گشت زدن محروم بشم 354 00:14:02,420 --> 00:14:04,170 یه مورد منفی توی امتحان گروهبانی هم میشه 355 00:14:06,790 --> 00:14:08,120 پووووف. هی داره بدتر میشه امروز 356 00:14:08,120 --> 00:14:10,250 . 357 00:14:10,250 --> 00:14:13,790 . 358 00:14:13,790 --> 00:14:14,960 شما دوتا حالتون خوبه؟ 359 00:14:14,960 --> 00:14:16,500 اره خوبیم 360 00:14:16,500 --> 00:14:18,120 ماشین خوب نیس 361 00:14:18,120 --> 00:14:19,960 چی شد؟ 362 00:14:19,960 --> 00:14:21,330 من تمرکزمو از دست دادم 363 00:14:21,330 --> 00:14:23,080 ماشینه یهویی زد رو ترمز 364 00:14:23,080 --> 00:14:24,750 راننده اش چی شد؟ 365 00:14:24,750 --> 00:14:26,120 اوح... بردنش بیمارستان 366 00:14:26,120 --> 00:14:28,790 چیزیش نبود برای چک آپ بردنش 367 00:14:28,790 --> 00:14:31,000 احتمالا بهتر باشه که امروز به مراسم نیای 368 00:14:33,000 --> 00:14:34,500 حتما 369 00:14:34,500 --> 00:14:35,830 نمیشه که معاون رییس با یه افسر 370 00:14:35,830 --> 00:14:37,710 با اموال اداره ضرر زده جایزه بده 371 00:14:37,710 --> 00:14:40,420 آخر شیفت برام یه گزارش کامل بنویس 372 00:14:43,080 --> 00:14:45,250 با توجه به پیامدهای احتمالی 373 00:14:45,250 --> 00:14:47,250 باید بری بیمارستان تا اینکه 374 00:14:47,250 --> 00:14:49,120 یه سری سوال در مورد آمادگیت در مورد رانندگی ازت بپرسن 375 00:14:49,120 --> 00:14:50,880 همه ی تستای ورزشی رو کامل کن 376 00:14:50,880 --> 00:14:52,830 تا ثابت بشه که مشکلی برای رانندگی نداشتی 377 00:14:52,830 --> 00:14:54,120 حتما انجامش میدم 378 00:14:54,120 --> 00:14:54,880 مرسی 379 00:14:58,080 --> 00:14:59,330 واقعا شرمنده تیم 380 00:15:00,670 --> 00:15:02,420 ماشینمونو ببر گاراژ 381 00:15:02,420 --> 00:15:04,420 وسایلمونو ببر تو یه ماشین دیگه بیا بیمارستان دنبالم 382 00:15:04,420 --> 00:15:05,920 باشه 383 00:15:10,120 --> 00:15:11,670 گزارش بازداشت تموم شد 384 00:15:11,670 --> 00:15:12,880 آماده ای بریم گشت؟ 385 00:15:12,880 --> 00:15:15,830 اوح.. باید کد 180 رو به پرونده اش اضافه کنم 386 00:15:15,830 --> 00:15:18,170 عه 180 این خیلی عجیبه 387 00:15:18,170 --> 00:15:19,290 این مثه یه چرخشه 388 00:15:19,290 --> 00:15:20,920 اون کد 180 رو انجام داده واااو 389 00:15:20,920 --> 00:15:22,790 - در تعجبم این یه اتفاقه یا اینکه - جکسون 390 00:15:22,790 --> 00:15:24,000 - بله؟ - در مورد چی حرف میزنی؟ 391 00:15:25,380 --> 00:15:27,620 کاغذبازی مثه موشک بازی 392 00:15:27,620 --> 00:15:29,290 اطلاعات. میدونی؟ 393 00:15:29,290 --> 00:15:30,670 تا حالا شده بشینی و به این فکر کنی 394 00:15:30,670 --> 00:15:32,710 که اطلاعات چجوری تو مغز ذخیره میشه؟ 395 00:15:32,710 --> 00:15:35,620 مثه... ترابایت ترابات از داده های زندگیمون 396 00:15:35,620 --> 00:15:37,210 در واقع ما اطلاعاتمون بیشتر تو گوشیه 397 00:15:37,210 --> 00:15:38,920 بعد اونا دارن آپولو 11 رو آماده میکنن 398 00:15:38,920 --> 00:15:39,920 حقیقت 399 00:15:39,920 --> 00:15:40,750 بیا بریم که بگا رفتیم 400 00:15:40,750 --> 00:15:41,880 کجا؟ 401 00:15:41,880 --> 00:15:44,500 - بیا - چرا انقد خشن؟ 402 00:15:44,500 --> 00:15:45,880 - بیا - اشغال؟ 403 00:15:45,880 --> 00:15:47,880 - من حموم هواپیما رو دوس دارم - بریم این تو 404 00:15:54,250 --> 00:15:55,790 - هی داری چیکار میکنی؟ - به چپ نگا کن 405 00:15:55,790 --> 00:15:57,460 اوکی. ببین. تو متوجه نیستی 406 00:15:57,460 --> 00:15:59,290 با این روند گسترش و قدرت پردازش اطلاعات 407 00:15:59,290 --> 00:16:00,920 ما فقط چند سال دیگه میتونیم 408 00:16:00,920 --> 00:16:03,120 که جرم رو پیشبینی کنیم 409 00:16:03,120 --> 00:16:04,540 به چپ نگاه کن 410 00:16:04,540 --> 00:16:06,960 - باشه - الان 411 00:16:06,960 --> 00:16:09,210 حالا راست 412 00:16:09,210 --> 00:16:10,710 چشات مثه دوتا بشقاب پرنده گشاد شده 413 00:16:10,710 --> 00:16:11,960 چی؟ 414 00:16:15,380 --> 00:16:16,420 واااای خوداااا 415 00:16:18,420 --> 00:16:19,540 من بالام 416 00:16:21,120 --> 00:16:22,960 رو مواد اون یارو بالام 417 00:16:22,960 --> 00:16:24,460 - من مواد زدم - نه از قصد 418 00:16:24,460 --> 00:16:27,580 نه.. نه من مواد زدم من تاحالا مواد نزده بودم 419 00:16:27,580 --> 00:16:29,290 خودم میدونستم 420 00:16:29,290 --> 00:16:30,790 آدام-7-07 بیا رو کانال 2 421 00:16:30,790 --> 00:16:32,540 وای خداااا گری فهمیده. گری میدونه 422 00:16:32,540 --> 00:16:34,920 نه نمیدونه. ولی اگه خونسرد نباشی اون میفهمه 423 00:16:36,460 --> 00:16:37,750 چه خبره گروهبان؟ 424 00:16:37,750 --> 00:16:39,040 سرکار وست پیشتوئه؟ 425 00:16:39,040 --> 00:16:41,000 - بله قربان - من اینجام 426 00:16:41,000 --> 00:16:42,750 ببخشید 427 00:16:42,750 --> 00:16:44,420 تو امروز به تنهایی جایزه رو میگیری 428 00:16:44,420 --> 00:16:46,000 از دست معاون رییس. درسته 429 00:16:46,000 --> 00:16:47,710 چرا؟ تیم چی شده مگه؟ 430 00:16:47,710 --> 00:16:49,580 اون درگیر یه تصادفه 431 00:16:49,580 --> 00:16:51,170 اون به مراسم نمیرسه 432 00:16:51,170 --> 00:16:52,250 دریافت شد 433 00:16:52,250 --> 00:16:53,170 من کارم تمومه 434 00:16:54,670 --> 00:16:56,120 دیگه تمومه من... 435 00:16:56,120 --> 00:16:57,920 حسی که الان دارم به خاطر اینه که قراره بمیرم؟ 436 00:16:57,920 --> 00:16:59,290 خیلی هم بد نیس 437 00:16:59,290 --> 00:17:01,380 ببین. انقد نترس. یه جوری حلش میکنیم 438 00:17:01,380 --> 00:17:04,830 ببین. بابام هم قرار با معاون اونجا باشن 439 00:17:04,830 --> 00:17:06,170 اسلحه ات رو بده من 440 00:17:06,170 --> 00:17:07,830 چی؟ چرا؟ 441 00:17:07,830 --> 00:17:09,420 واسه اینکه اگه مواد زده باشی نباس اسلحه داشته باشی 442 00:17:15,670 --> 00:17:17,580 ما الان میریم بیمارستان که تو آزمایش خون بدی 443 00:17:17,580 --> 00:17:19,290 تو اداره که هستیم فقط به جلو نگاه کن 444 00:17:19,290 --> 00:17:21,080 و با هیچکی حرف نزن 445 00:17:22,620 --> 00:17:24,500 با من میتونی بحرفی 446 00:17:24,500 --> 00:17:25,500 دریافت شد 447 00:17:25,500 --> 00:17:26,290 بیا 448 00:17:33,540 --> 00:17:35,250 خب کار قشنگی بود 449 00:17:35,250 --> 00:17:38,170 که بعد تصادف به تیم اون حرفا رو زدی 450 00:17:38,170 --> 00:17:40,960 کار تیمی یه قسمت خیلی مهم توی ارزیابیه 451 00:17:42,170 --> 00:17:43,420 بلی 452 00:17:43,420 --> 00:17:45,000 ولی یه حسی بهم میگه 453 00:17:45,000 --> 00:17:46,670 اگر من اونجا نبودم تو باز همون کارو میکردی 454 00:17:50,750 --> 00:17:52,790 ببخشید. دخترمه 455 00:17:54,830 --> 00:17:56,330 سلام عزیزم 456 00:17:56,330 --> 00:17:57,920 واووو.واووو.واووو. اروم باش 457 00:17:57,920 --> 00:17:59,380 چی؟ قبول شدی؟ کجا قبول شدی؟ 458 00:18:01,000 --> 00:18:02,960 اوح..نه..نه. معلومه که خیلی خوشحالم 459 00:18:02,960 --> 00:18:04,380 اون کالج خیلی خوبیه 460 00:18:04,380 --> 00:18:07,000 اره. بزنگ به مامانت. بعدا باز با هم میحرفیم 461 00:18:07,000 --> 00:18:09,120 هی مبارکه. 462 00:18:09,120 --> 00:18:11,120 اره 463 00:18:15,040 --> 00:18:17,000 اون دانشگاه کورنل قبول شده 464 00:18:17,000 --> 00:18:19,540 و تو دوست نداری که اون بره اونجا 465 00:18:19,540 --> 00:18:21,750 ما روی دانشگاه یو سی اس بی توافق کرده بودیم 466 00:18:21,750 --> 00:18:23,880 آهان. اون نزدیک اینجاس 467 00:18:23,880 --> 00:18:25,830 منم میرم دانشگاه کرونل 468 00:18:25,830 --> 00:18:27,250 یا کولگیت بود؟ 469 00:18:29,670 --> 00:18:32,290 ووویییی 470 00:18:33,750 --> 00:18:36,330 آدام-7-15 ما کد 415 داریم 471 00:18:36,330 --> 00:18:38,750 یه مرد لخت با یه چماق 472 00:18:38,750 --> 00:18:40,290 چماق رو بنداز 473 00:18:40,290 --> 00:18:42,420 نمیتونم. من باید از خودم محافظت کنم 474 00:18:42,420 --> 00:18:43,460 محافظت از؟ 475 00:18:43,460 --> 00:18:45,210 زامبیا 476 00:18:45,210 --> 00:18:46,580 این شروع شده اونا همه جا هستن 477 00:18:46,580 --> 00:18:48,920 اگه چماق رو نندازی مجبوریم با تیر بزنیمت 478 00:18:48,920 --> 00:18:50,500 من نمیخوام بذارم اونا گازم بگیرن 479 00:18:50,500 --> 00:18:52,500 هی گرفتم چی شد 480 00:18:52,500 --> 00:18:53,710 عفونت خیلی سریع پخش شده 481 00:18:53,710 --> 00:18:56,040 ولی ما بهتر میتونیم ازت محافظت کنیم 482 00:18:56,040 --> 00:18:58,250 باشه؟ ماشین ما ضدضربه اس 483 00:18:58,250 --> 00:19:00,170 اونا نمیتونن بیان تو ماشین 484 00:19:00,170 --> 00:19:04,420 هی این خیلی بهتر از اینه که تو خیابون بمونی 485 00:19:04,420 --> 00:19:06,420 ولی اول باید اون چماق رو بذاری زمین 486 00:19:12,290 --> 00:19:14,380 دستاتو بیار پشتت 487 00:19:14,380 --> 00:19:15,710 کف دستاتو جفت کن 488 00:19:15,710 --> 00:19:16,830 پاهاتو باز کن 489 00:19:20,250 --> 00:19:21,250 آفرین 490 00:19:21,250 --> 00:19:22,290 و اون چیکار میکنه؟؟ 491 00:19:22,290 --> 00:19:23,920 سه تا کار میکنه 492 00:19:23,920 --> 00:19:26,000 خون و زرداب و استفراغ رو تمیز میکنه 493 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 جالبه 494 00:19:27,000 --> 00:19:28,790 و این یکی؟ 495 00:19:28,790 --> 00:19:31,500 اون یه ترکیب اختصاصی از ژاپنه 496 00:19:31,500 --> 00:19:33,710 این تنها چیزیه که میشه باهاش تیکه های مغز رو از لای فرش کشید بیرون 497 00:19:33,710 --> 00:19:35,250 مجبور شدم اونو دزدکی از گوام بیارم 498 00:19:35,250 --> 00:19:36,880 به خاطر اینکه این قطعا سرطان زاس 499 00:19:39,580 --> 00:19:42,540 میدونی کی قرار صحنه ی جرم رو آزاد کنن 500 00:19:42,540 --> 00:19:44,540 نه. به نظر منم خیلی مسخره میاد 501 00:19:44,540 --> 00:19:47,250 منظورم اینه تو کلی کار داری منم تولدمه باید برم 502 00:19:47,250 --> 00:19:48,290 عه تولدته؟ 503 00:19:48,290 --> 00:19:49,750 اره 504 00:19:49,750 --> 00:19:52,620 کنترول ال 9-7 از صحنه ی جرم خیابون گرند 505 00:19:52,620 --> 00:19:54,880 معلوم نشد که کی صحنه ی جرم آزاد میشه؟ 506 00:19:54,880 --> 00:19:56,080 نه متاسفانه خبری نیست 507 00:19:56,080 --> 00:19:57,580 اوح... من..من 508 00:19:57,580 --> 00:19:59,580 میشه؟ 509 00:19:59,580 --> 00:20:01,620 نل...من الروی هستم 510 00:20:01,620 --> 00:20:03,080 سلام الروی 511 00:20:03,080 --> 00:20:05,420 خوشحالم که تو هم اونجا توی اون صحنه ی جرم هستی 512 00:20:05,420 --> 00:20:07,120 اوح... بله 513 00:20:07,120 --> 00:20:10,040 این بنده خدا اینجا پدرش دراومده 514 00:20:11,250 --> 00:20:13,580 تو هنوز برنامه ی سفرت به بورنو پا برجاس؟ 515 00:20:13,580 --> 00:20:14,460 هی... یه لحظه صبر کن 516 00:20:16,790 --> 00:20:19,330 نل... من یه لکه خون خارج از منطقه ی صحنه جرم دیدم 517 00:20:19,330 --> 00:20:22,040 یه قسمت دیگه از ساختمونه 518 00:20:22,040 --> 00:20:24,920 میخوای به کارگاه های بخش جنایی اخطار بدم؟ 519 00:20:24,920 --> 00:20:26,750 و پزشک قانونی هم خبر کن 520 00:20:29,080 --> 00:20:30,880 و به گروهبان گری هم خبر بده 521 00:20:30,880 --> 00:20:33,420 اون مامور حراستی که مظنونشون بود 522 00:20:33,420 --> 00:20:35,420 دیگه مظنون نیست 523 00:20:35,420 --> 00:20:36,210 ما جنازه اش رو پیدا کردیم 524 00:20:41,500 --> 00:20:42,580 این مکان به چی احتیاج داره؟ 525 00:20:42,580 --> 00:20:43,960 به یه موزیک آرامبخش... میدونی؟ 526 00:20:43,960 --> 00:20:48,080 مثه آهنگ صدای جنگل... میدونی چی میگم؟ 527 00:20:48,080 --> 00:20:49,920 اینجوری خیلی خوب میشد 528 00:20:49,920 --> 00:20:52,460 یه مقدار پودر پاشیده شد تو صورتش 529 00:20:52,460 --> 00:20:53,830 اوممم. یه پودر سفید و... 530 00:20:53,830 --> 00:20:55,880 و شما میخواید بدونید که چه موادی بوده 531 00:20:55,880 --> 00:20:57,750 اونی که بازداشتش کردیم مواد پی سی پی همراهش بود 532 00:20:59,210 --> 00:21:00,960 پی سی پی محلول در چربیه 533 00:21:00,960 --> 00:21:03,040 یعنی اینکه تا وقتی تاثیرش تموم شه توی بدن میمونه 534 00:21:03,040 --> 00:21:05,880 دقیقا. و تا زمانی که یکی هذیون بگه نمیتونه تفنگ همراهش باشه 535 00:21:05,880 --> 00:21:07,710 این یه بازنشستگی خودکاره اون از خدمت خارج میشه 536 00:21:07,710 --> 00:21:09,250 من تستا رو سریع انجام میدم 537 00:21:09,250 --> 00:21:11,880 وایسا. میشه این قضیه رو گزارش نکنی 538 00:21:11,880 --> 00:21:13,330 من طبق قسمی که خوردم 539 00:21:13,330 --> 00:21:15,290 - حتما این موردو پیش خودم حفظ میکنم - خوبه 540 00:21:15,290 --> 00:21:17,580 اگه آزمایشش مثبت بشه من خودم یه گزارش پر میکنم 541 00:21:17,580 --> 00:21:20,040 ولی اگه چیز جدی ای نبود من میخوام مسکوت بمونه 542 00:21:20,040 --> 00:21:22,750 تصور کن میتونی جلوی جرم رو قبل از وقوعش بگیری 543 00:21:24,420 --> 00:21:25,750 این مفهوم جوشش ذهنه که من چند روزه که 544 00:21:25,750 --> 00:21:26,830 دارم بهش فکر میکنم 545 00:21:26,830 --> 00:21:28,040 - من توسعه اش دادم - هی 546 00:21:28,040 --> 00:21:30,120 - تو اینجا چیکار میکنی؟ - هیچی 547 00:21:30,120 --> 00:21:31,620 من متوجه حرفای تو نشدم. چی میگفتی؟ 548 00:21:31,620 --> 00:21:33,750 هیچی بابا. یه فیلم علمی تخیلی دیده داره واسه همه تعریف میکنه 549 00:21:33,750 --> 00:21:34,960 برو جلوی آسانسور منتظر باش 550 00:21:36,670 --> 00:21:38,170 - تو خوبی؟ - چی شده؟ 551 00:21:38,170 --> 00:21:40,000 من با یه شهروند تصادف کردم 552 00:21:40,000 --> 00:21:41,210 بد؟ 553 00:21:41,210 --> 00:21:42,710 اون توی اورژانسه 554 00:21:42,710 --> 00:21:44,250 اصن نفهمیدم چجوری اتفاق افتاد 555 00:21:44,250 --> 00:21:45,420 فقط.. 556 00:21:45,420 --> 00:21:46,540 من باید برم 557 00:21:54,790 --> 00:21:56,500 همه چی نرماله 558 00:21:56,500 --> 00:21:57,500 خوبه 559 00:21:57,500 --> 00:21:58,960 مردم همیشه تصادف میکنن 560 00:21:58,960 --> 00:22:00,790 حتا پلیسا 561 00:22:00,790 --> 00:22:02,580 وقتی یه دکتر اشتباه میکنه چی میگن بهش؟ 562 00:22:02,580 --> 00:22:04,210 معالجه ی اشتباه 563 00:22:04,210 --> 00:22:05,540 خب خوبه که ما باید استاندارای بالایی رو حفظ کنیم 564 00:22:05,540 --> 00:22:07,040 برای خوبی بهتر 565 00:22:07,040 --> 00:22:08,080 اون چطوره؟ 566 00:22:11,040 --> 00:22:14,210 سی تی اسکن نشون داد که خونریزی داخلی نداره 567 00:22:14,210 --> 00:22:16,620 ولی محض احتیاط باید امشب نگهش داریم 568 00:22:16,620 --> 00:22:18,790 وقتی آوردنش اولش حال تو رو میپرسید 569 00:22:18,790 --> 00:22:21,000 اون تو رو مقصر نمیدونه 570 00:22:21,000 --> 00:22:23,330 برو باهاش حرف بزن 571 00:22:23,330 --> 00:22:24,210 مرسی 572 00:22:31,750 --> 00:22:32,920 چطوری؟ 573 00:22:32,920 --> 00:22:33,830 من خوبم 574 00:22:33,830 --> 00:22:35,500 نه. تو خوب نیستی 575 00:22:35,500 --> 00:22:37,170 میدونی این چقد هزینه داشته واسه ما؟ 576 00:22:37,170 --> 00:22:38,920 پول بیمارستان رو اداره پلیس میده 577 00:22:38,920 --> 00:22:40,210 همچنین اداره ماشینتون رو تعمیر میکنه 578 00:22:40,210 --> 00:22:41,670 فکر کردی این قرار همه چیو تموم کنه؟ 579 00:22:41,670 --> 00:22:43,040 مایک.. بسه 580 00:22:43,040 --> 00:22:44,380 نه مشکلی نیست اون حق داره عصبانی باشه 581 00:22:44,380 --> 00:22:45,290 و من حق دارم که ازت شکایت کنم 582 00:22:46,830 --> 00:22:48,210 نه ما شکایت نمیکنیم 583 00:22:48,210 --> 00:22:49,500 اون نمیخواست که به من بزنه. درسته؟ 584 00:22:49,500 --> 00:22:50,750 بله خانوم 585 00:22:53,000 --> 00:22:54,500 امیدوارم که سریع حالتون خوب بشه 586 00:22:57,500 --> 00:22:59,170 تو اینجا چیکار داری خانوم کوچولو؟ 587 00:22:59,170 --> 00:23:01,620 من و افسر آموزشیم با اون ماشین تصادف کردیم 588 00:23:01,620 --> 00:23:04,420 اوح.. بله. اون آقا ساحلیه 589 00:23:04,420 --> 00:23:05,920 اون ریده 590 00:23:05,920 --> 00:23:08,290 تو به اون ماشین نگاه انداختی؟ 591 00:23:08,290 --> 00:23:09,210 نه هنوز 592 00:23:10,420 --> 00:23:12,040 یه چیزی هست که نمیتونم در نظر نگیرم 593 00:23:12,040 --> 00:23:13,460 من چراغ خطر شکسته شده ندیدم 594 00:23:14,500 --> 00:23:15,830 اوح 595 00:23:17,080 --> 00:23:18,500 میشه یه نگاه بندازی؟ 596 00:23:18,500 --> 00:23:19,710 اره. اگه وقت کردم 597 00:23:20,830 --> 00:23:22,380 تو الانشم وقت داری 598 00:23:22,380 --> 00:23:23,420 این خیلی مهمه 599 00:23:23,420 --> 00:23:25,330 افسر بردفورد یه جانبازه 12 ساله اس 600 00:23:25,330 --> 00:23:27,710 اون 5 بار به جنگ اعزام شده 601 00:23:27,710 --> 00:23:29,000 اون مستحق اینه که بهش احترام بذاری 602 00:23:29,000 --> 00:23:32,380 نه اینکه هرچی از دهنت در میاد بگی 603 00:23:32,380 --> 00:23:33,420 قربان 604 00:23:35,750 --> 00:23:36,920 اوکی 605 00:23:36,920 --> 00:23:37,880 بریم یه نگاه بندازیم 606 00:23:46,000 --> 00:23:48,250 اوح کلا سیم چراغ خطرا وصل نبوده 607 00:23:48,250 --> 00:23:49,290 چجوری اینو بگی؟ 608 00:23:49,290 --> 00:23:50,500 چراغ خطرا کار نکردن 609 00:23:50,500 --> 00:23:52,210 چونکه یکی از قبل سیمشونو قطع کرده 610 00:23:52,210 --> 00:23:53,420 احتمالش هست توی تصادف اینجوری شده باشه؟ 611 00:23:53,420 --> 00:23:54,670 نه 612 00:23:54,670 --> 00:23:56,620 اینا از قصد کشیده شدن 613 00:23:56,620 --> 00:23:58,460 چرا یکی باید همچین کاری بکنه؟ 614 00:23:58,460 --> 00:24:00,120 کلاهبرداری از بیمه 615 00:24:00,120 --> 00:24:01,710 همیشه از این کارا میکنن 616 00:24:01,710 --> 00:24:04,960 یدفه میزنن رو ترمز و تصادف درست میکنن تا یکی رو بتیغن 617 00:24:04,960 --> 00:24:06,620 احتمالا افسر آموزشت نریده باشه 618 00:24:06,620 --> 00:24:08,290 اون پودر چیه؟ 619 00:24:10,290 --> 00:24:13,000 به نظر میرسه قربانی شما انواع کلاهبرداری رو بلده 620 00:24:13,000 --> 00:24:14,210 منظورت چیه؟ 621 00:24:14,210 --> 00:24:16,380 اون فسفر قرمزه 622 00:24:16,380 --> 00:24:17,880 که احتمالا سریع تایید میشه 623 00:24:17,880 --> 00:24:19,170 برای چی از این استفاده میکنن؟ 624 00:24:19,170 --> 00:24:20,580 خب اگه آشپزخونه شیشه نداشته باشن 625 00:24:20,580 --> 00:24:23,210 آتشنشانا با این آتیش روشن میکنن 626 00:24:23,210 --> 00:24:25,170 تند تر از بنزین آتیش میگیره 627 00:24:25,170 --> 00:24:26,380 و میشه باهاش فیوز انفجاری درست کرد 628 00:24:32,830 --> 00:24:34,880 - هی - هی 629 00:24:34,880 --> 00:24:36,120 ماشین رو عوض کردی؟ 630 00:24:36,120 --> 00:24:37,620 اره... ولی یه چیزی هست 631 00:24:37,620 --> 00:24:38,790 اون ماشین تله بود 632 00:24:38,790 --> 00:24:40,170 چی؟ 633 00:24:40,170 --> 00:24:41,210 چراغای ترمز وصل نبودن 634 00:24:41,210 --> 00:24:42,790 این تصادف تقصیر تو نبوده 635 00:24:42,790 --> 00:24:44,380 پس همین بوده که دیر واکنش نشون دادم 636 00:24:44,380 --> 00:24:45,790 مدارک ثابت میکنن که از قصد قطع بوده؟ 637 00:24:45,790 --> 00:24:47,170 اره و یه چیز دیگه 638 00:24:47,170 --> 00:24:49,960 سارا مواد آتش زا پشت ماشینش داشته 639 00:24:49,960 --> 00:24:52,120 کاملا واضحه که اون هنرمند کلاهبرداریه 640 00:24:52,120 --> 00:24:53,540 بریم باهاش بحرفیم 641 00:24:53,540 --> 00:24:54,620 تو ماشین رو تله کردی 642 00:24:54,620 --> 00:24:56,420 چی؟ من این کارو نکردم 643 00:24:56,420 --> 00:24:57,830 دوربین داشبورد یه چیز دیگه میگن 644 00:24:57,830 --> 00:24:59,880 همچنین معاینه ی فنی از خودروتون انجام شده 645 00:24:59,880 --> 00:25:01,960 شما ماشین منو گشتید؟ من این اجازه رو بهتون ندادم 646 00:25:01,960 --> 00:25:03,380 ما به اجازه احتیاج نداشتیم 647 00:25:03,380 --> 00:25:04,670 برای بررسی تصادف نیازی به اجازه نیست 648 00:25:04,670 --> 00:25:06,460 من فکر میکنم که شما فکر نمیکردید که یه ماشین پلیس به ماشینشتون بزنه 649 00:25:06,460 --> 00:25:08,210 در واقع بدشانسی آوردید 650 00:25:08,210 --> 00:25:10,000 من نمیدونم در مورد چی حرف میزنید 651 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 سارا... این خیلی جدیه 652 00:25:12,000 --> 00:25:14,460 ماشین شما پر از مدرکه که همه اش بر علیه شماس 653 00:25:14,460 --> 00:25:16,080 - ماشین مال من نیست - پس مال کیه؟ 654 00:25:16,080 --> 00:25:17,880 دوس پسرت؟ همون که منو به شکایت تهدید کرد؟ 655 00:25:17,880 --> 00:25:19,790 - نه - اسمش چیه؟ 656 00:25:19,790 --> 00:25:20,960 من نمیخوام چیزی به شما بگم 657 00:25:22,710 --> 00:25:24,250 - مورد اضطراری - مارک گروی 658 00:25:24,250 --> 00:25:25,880 و یه شماره تماس 659 00:25:25,880 --> 00:25:28,170 چیزی که واسه بررسی سوابقش نیاز داریم 660 00:25:28,170 --> 00:25:30,540 پس شما تا وقتی ما اونو پیدا میکنیم جایی نرو 661 00:25:35,620 --> 00:25:37,040 همینجا بمون تا برگردم 662 00:25:37,040 --> 00:25:38,170 اگه فقط بتونم با بچه های آی تی بحرفم... 663 00:25:38,170 --> 00:25:40,290 نه... با هیچ بنی بشری حرف نزن 664 00:25:40,290 --> 00:25:43,580 باشه قبوله. شاید من مواد زده باشم. ولی این ایده ها واقعا خوبن 665 00:25:43,580 --> 00:25:44,920 باشه 666 00:25:44,920 --> 00:25:46,500 من آرومم 667 00:25:46,500 --> 00:25:48,380 من همینجا میمونم و با هیشکی نمیحرفم 668 00:25:48,380 --> 00:25:49,620 عاولیه 669 00:25:59,880 --> 00:26:01,580 خودتو جمع کن 670 00:26:01,580 --> 00:26:02,540 تو قراره حالت خوب بشه 671 00:26:02,540 --> 00:26:04,620 فقط آروم باش 672 00:26:04,620 --> 00:26:06,330 و.. اومم 673 00:26:06,330 --> 00:26:07,250 نفش عمیق بکش 674 00:26:14,710 --> 00:26:17,460 چی میشه اگه دستگاه کپی بتونه فکراتو کپی کنه؟ 675 00:26:28,290 --> 00:26:30,330 فکر کنم خودت شخصا باید باهاش بحرفی 676 00:26:30,330 --> 00:26:31,460 چرا؟ 677 00:26:31,460 --> 00:26:32,960 چونکه اون میدونه من زدم به ماشینش 678 00:26:32,960 --> 00:26:34,290 ولی نمیدونه که تو تو ماشین با من بودی 679 00:26:34,290 --> 00:26:35,330 جلوی تو گارد نمیگیره 680 00:26:42,710 --> 00:26:44,330 من باید الان توی بیمارستان باشم 681 00:26:44,330 --> 00:26:45,500 بله جناب 682 00:26:45,500 --> 00:26:47,080 به محض اینکه بتونیم میذاریم که برید 683 00:26:47,080 --> 00:26:48,750 در ضمن من توی ماشین نبودم 684 00:26:48,750 --> 00:26:50,830 نمیفهمم که چرا باید با من صحبت کنید 685 00:26:50,830 --> 00:26:52,620 این یه روند استاندارده 686 00:26:52,620 --> 00:26:54,120 برای کاغذبازیاش نیاز داریم 687 00:26:54,120 --> 00:26:56,290 وقتی یه افسر تصادف میکنه این چیزا لازمه 688 00:26:57,920 --> 00:27:00,040 اون افسر باید اخراج بشه 689 00:27:00,040 --> 00:27:02,000 اونش دیگه به اداره پلیس مربوطه 690 00:27:02,000 --> 00:27:03,460 شما و سارا با هم زندگی میکنید؟ 691 00:27:03,460 --> 00:27:05,210 بله چطور؟ 692 00:27:05,210 --> 00:27:06,420 تا حالا شده از ماشین اون استفاده کنید؟ 693 00:27:06,420 --> 00:27:07,620 این چه ربطی به تصادف داره؟ 694 00:27:07,620 --> 00:27:09,420 اون تصادف کرده 695 00:27:09,420 --> 00:27:11,620 بله جناب لطفا فقط به سوالا جواب بدید 696 00:27:11,620 --> 00:27:13,920 تا حالا از ماشین اون استفاده کردید؟ 697 00:27:16,710 --> 00:27:17,540 نه 698 00:27:18,960 --> 00:27:21,290 - هیچ وقت؟ - هیچ وقت 699 00:27:21,290 --> 00:27:23,290 پس شما چراغای ترمز رو قطع نکردید 700 00:27:23,290 --> 00:27:25,170 تا از بیمه کلاهبرداری کنید؟ 701 00:27:25,170 --> 00:27:26,420 نه 702 00:27:28,080 --> 00:27:29,880 ولی قبلا شما از بیمه کلاهبرداری کردید 703 00:27:29,880 --> 00:27:31,170 درسته؟ 704 00:27:31,170 --> 00:27:33,120 سه بار بازداشت شدید و یکبار هم مجرم شناخته شدید 705 00:27:34,580 --> 00:27:35,710 من در این مورد چیزی نمیدونم 706 00:27:39,290 --> 00:27:40,960 من میدونم اینجا چه خبره 707 00:27:40,960 --> 00:27:43,120 شما میخواید منو بترسونید ولی این فایده نداره 708 00:27:43,120 --> 00:27:45,380 چون من میخوام وکیل بگیرم و برگردم اینجا 709 00:27:45,380 --> 00:27:47,000 من میخوام از تو و کل اداره پلیس شکایت کنم 710 00:27:48,710 --> 00:27:52,120 یه توصیه اگه تونستی وکیل پیدا کنی 711 00:27:52,120 --> 00:27:54,170 حتما دنبال وکیل جرائم قضایی باش 712 00:27:54,170 --> 00:27:55,580 چون خیلی زود بهش نیاز پیدا میکنی 713 00:27:59,500 --> 00:28:01,250 ببخشید بیشتر از این نتونستم ازش حرف بکشم 714 00:28:01,250 --> 00:28:04,040 نباش. نکته اینه که اون غیبش میزنه 715 00:28:04,040 --> 00:28:05,500 و اولین کاری که میکنه اینه که میزنگه به سارا 716 00:28:05,500 --> 00:28:07,960 و بهش میگه که اونم فرار کنه 717 00:28:07,960 --> 00:28:10,170 بعدش ما باس ببینیم کی زدوتر به حرف میاد 718 00:28:10,170 --> 00:28:13,420 من تصمیمم رو گرفتم دومنیک(دخترش) میتونه بره دانشگاه کورنل 719 00:28:13,420 --> 00:28:15,210 هممون با هم میریم اونجا 720 00:28:15,210 --> 00:28:16,790 ایتکا یه شهر قشنگه 721 00:28:16,790 --> 00:28:18,210 و سه هزار مایل با اینجا فاصله داره 722 00:28:18,210 --> 00:28:20,080 رفت و آمدش به اینجا واست جهنم میشه 723 00:28:20,080 --> 00:28:21,540 میتونم همونجا بمونم 724 00:28:23,580 --> 00:28:27,250 لونا(زنش) خیلی وقته که اصرار میکنه بازنشسته بشم 725 00:28:27,250 --> 00:28:28,920 پس تو میخوای دنبال دخترت راه بیفتی بری دانشگاه؟ 726 00:28:28,920 --> 00:28:30,710 اصلا هم دیووندگی نیس 727 00:28:30,710 --> 00:28:33,250 این تنها راهیه که اگر بهم نیاز داشت نزدیکش باشم 728 00:28:33,250 --> 00:28:34,420 این کارو نکن 729 00:28:34,420 --> 00:28:36,250 پدر مادرم خیلی سخت اجازه میدن پیششون نباشم 730 00:28:36,250 --> 00:28:37,460 و این منو دیوونه میکنه 731 00:28:37,460 --> 00:28:39,710 تا باید اجازه بدی اون بال هاشو باز کنه 732 00:28:39,710 --> 00:28:41,040 و پرواز کنه 733 00:28:41,040 --> 00:28:43,120 مخالفم. آدم باید خانواده اش رو نزدیک نگه داره 734 00:28:44,830 --> 00:28:46,080 زامبیا دارن کل شهر رو میگیرن 735 00:28:46,080 --> 00:28:47,830 تو میخوای همینجور به حال خودشون رهاشون کنی؟ 736 00:28:47,830 --> 00:28:50,000 یه مرد با چماق میخی با تو موافقه 737 00:28:50,000 --> 00:28:52,620 فکر کنم دیگه بدونی باید چیکار کنی 738 00:28:52,620 --> 00:28:55,330 یادت باشه که امروز من قراره ارزیابیت کنم کارگاه 739 00:28:55,330 --> 00:28:56,620 بله قربان 740 00:28:56,620 --> 00:28:58,540 ایتکا این موقع سال واقعا زیباس 741 00:29:01,290 --> 00:29:02,620 جکسون؟ 742 00:29:04,880 --> 00:29:07,080 و تو عکست میره رو مجله ها واسه ی این ایده ی 743 00:29:07,080 --> 00:29:08,710 اعزام واحد های قبل از وقوع جرم 744 00:29:08,710 --> 00:29:11,540 و تو میتونی از یه دستگاه کپی برای این کار استفاده کنی 745 00:29:11,540 --> 00:29:13,750 - هوووممم - جکسون 746 00:29:13,750 --> 00:29:15,380 ما باید به تماس ها جواب بدیم 747 00:29:15,380 --> 00:29:17,250 اوکی باشه... ما فقط داشتیم.. 748 00:29:17,250 --> 00:29:18,620 بزن بریم 749 00:29:18,620 --> 00:29:20,420 اومم.. سرکار لوپز؟ 750 00:29:20,420 --> 00:29:21,580 میشه یه چیزی بگم؟ 751 00:29:24,670 --> 00:29:25,710 حتما. چی شده؟ 752 00:29:25,710 --> 00:29:28,330 در مورد سرکار وست 753 00:29:28,330 --> 00:29:29,210 خب؟ 754 00:29:29,210 --> 00:29:31,750 فقط میخواستم بگم که اون.. 755 00:29:35,040 --> 00:29:37,170 یه متفکر بزرگه 756 00:29:37,170 --> 00:29:39,540 منظورم اینه که شما میدونی که چه ایده های بزرگی داره؟ 757 00:29:39,540 --> 00:29:40,960 نه من نمیدونستم 758 00:29:40,960 --> 00:29:42,790 اون معمولا پیش من ساکته 759 00:29:42,790 --> 00:29:44,080 هووومم 760 00:29:44,080 --> 00:29:45,330 - خیلی خوشحال شدم دیدمت نل - هووممم 761 00:29:48,460 --> 00:29:50,250 فقط با یدونتون میتونیم معامله کنیم 762 00:29:50,250 --> 00:29:51,670 و میخوام که اون تو باشی 763 00:29:55,040 --> 00:29:56,620 من داشتم ترکش میکردم 764 00:29:56,620 --> 00:29:58,460 من داشتم میرفتم که از خواهرم چنتا چمدون قرض بگیرم 765 00:29:58,460 --> 00:30:00,920 من نمیدونستم که چراغ ترمزام رو خراب کرده 766 00:30:00,920 --> 00:30:01,960 قسم میخورم 767 00:30:03,620 --> 00:30:06,460 چرا داشتی ترکش میکردی؟ 768 00:30:06,460 --> 00:30:08,880 اون دیگه خط قرمزا رو رد کرده بود 769 00:30:08,880 --> 00:30:11,210 اوایل فقط این مدلی تصادف درست میکرد 770 00:30:11,210 --> 00:30:13,290 ما چنتا پولدار رو تیغیدیم 771 00:30:13,290 --> 00:30:15,290 یا چنتا آتشسوزی واسه چاپیدن بیمه درست کردیم 772 00:30:15,290 --> 00:30:16,290 ولی حالا 773 00:30:16,290 --> 00:30:17,290 حالا چی؟ 774 00:30:20,170 --> 00:30:22,500 اون قبول کرده که زن یکی رو بکشه 775 00:30:22,500 --> 00:30:24,710 برای یه قسمتی از پول بیمه عمر 776 00:30:26,500 --> 00:30:27,880 و کی قراره این قتل صورت بگیره؟ 777 00:30:29,750 --> 00:30:31,170 امروز 778 00:30:37,880 --> 00:30:40,460 بخش جنایی یه تیم پزشک قانونی دیگه فرستاد 779 00:30:40,460 --> 00:30:42,500 مثکه قرار نیست اینجا حالا حالاها تمیز بشه 780 00:30:42,500 --> 00:30:44,500 تو بهتره که بری خونه 781 00:30:44,500 --> 00:30:45,710 نه من هستم فعلا 782 00:30:45,710 --> 00:30:48,500 اوم هی 783 00:30:48,500 --> 00:30:49,830 من کنجکاوم که 784 00:30:49,830 --> 00:30:52,920 نل چه شکلیه 785 00:30:52,920 --> 00:30:54,250 نل؟ اون دوست داشتنیه 786 00:30:54,250 --> 00:30:56,250 منظورم اینه که من خیلی باهاش حرف زدم 787 00:30:56,250 --> 00:30:57,880 وقتی تلفن رو اون جواب میده 788 00:30:57,880 --> 00:31:00,000 ولی هیچ وقت شخصا ندیدمش 789 00:31:01,790 --> 00:31:03,830 - خوشگله؟ - اره 790 00:31:03,830 --> 00:31:06,330 میدونی میتونی بیای پایین توی اداره ببینیش 791 00:31:06,330 --> 00:31:07,750 نه نمیتونم 792 00:31:07,750 --> 00:31:09,250 اوح.. 793 00:31:12,040 --> 00:31:13,750 اومم 794 00:31:13,750 --> 00:31:15,120 اون سرش شلوغه 795 00:31:15,120 --> 00:31:17,670 منم سرم شلوغه کلا جفتمون سرمون شلوغه 796 00:31:17,670 --> 00:31:18,710 پس نمیتونم 797 00:31:18,710 --> 00:31:19,830 گوش بده 798 00:31:21,670 --> 00:31:23,170 تاااا دااااا 799 00:31:23,170 --> 00:31:24,500 تولدت مباااارک 800 00:31:24,500 --> 00:31:26,420 مرسی این... 801 00:31:26,420 --> 00:31:27,540 این خیلی ارزشمنده 802 00:31:27,540 --> 00:31:29,830 نه این چیزی نیست تولدا خیلی مهمن 803 00:31:31,080 --> 00:31:32,880 این خیلی خوب بود واقعا میگم 804 00:31:35,080 --> 00:31:37,330 تو خوبی؟ 805 00:31:37,330 --> 00:31:39,210 اره 806 00:31:39,210 --> 00:31:41,710 من یه تولد رو از دست دادم تولد خواهرم 807 00:31:41,710 --> 00:31:43,790 آخرین تولدش بود 808 00:31:43,790 --> 00:31:45,620 اوح... متاسفم 809 00:31:45,620 --> 00:31:47,250 اون همون سال خودشو کشت 810 00:31:47,250 --> 00:31:50,290 اوممم. توی خونه ی پدر مادرم 811 00:31:50,290 --> 00:31:52,170 الروی... اون اولین صحنه ی جرم تو بود؟ 812 00:31:54,580 --> 00:31:56,170 من همه چیو کنار هم چیدم 813 00:31:56,170 --> 00:31:57,710 ولی هیچ چیز منطقی نبود 814 00:32:01,880 --> 00:32:04,080 الروی من واقعا نمیدونم که چی باید بگم 815 00:32:04,080 --> 00:32:05,620 واقعا متاسفم 816 00:32:05,620 --> 00:32:08,620 این واسه خیلی وقت پیشه 817 00:32:09,710 --> 00:32:11,540 به هر حال 818 00:32:11,540 --> 00:32:12,750 فکر کنم که دیگه باید برم 819 00:32:15,210 --> 00:32:17,420 اوح.. فقط 820 00:32:17,420 --> 00:32:19,210 هروقت اینجا رو آزاد کردن بهم خبر بده 821 00:32:19,210 --> 00:32:20,250 حتما 822 00:32:20,250 --> 00:32:21,380 اره 823 00:32:21,380 --> 00:32:23,040 اره 824 00:32:24,880 --> 00:32:27,000 هی. الروی. تو اینو دیده بودی؟ 825 00:32:27,000 --> 00:32:28,080 اون چیه؟ 826 00:32:28,080 --> 00:32:29,460 این دریچه رو 827 00:32:29,460 --> 00:32:31,330 پیچاش عملا از جا در اومده 828 00:32:34,380 --> 00:32:36,210 اگه کتابخونه تو درگیری نیفتاده باشه چی؟ 829 00:32:36,210 --> 00:32:38,670 اگه اونا کتابخونه رو تکون داده باشن تا بتونن داخل اینو ببین چی؟ 830 00:32:38,670 --> 00:32:42,540 وکیلایی مثه این یارو همیشه پول نقد زیادی نگه میدارن 831 00:32:42,540 --> 00:32:44,000 شاید اونا نمیدونستن پول اینجا پنهان شده 832 00:32:44,000 --> 00:32:45,710 و اونا شکنجه اش دادن تا بفهمن 833 00:32:45,710 --> 00:32:47,290 خب پول توی اون دریچه نبوده 834 00:32:47,290 --> 00:32:49,750 این با گرد و غبار پوشیده شده پس معلومه سال ها لمس نشده 835 00:32:49,750 --> 00:32:51,210 باید به گشتن ادامه داده باشن 836 00:32:51,210 --> 00:32:53,080 تا دم در و راه پله هم رفته باشن 837 00:32:55,540 --> 00:32:57,080 من فکر نکنم اونا پولو پیدا کرده باشن 838 00:32:57,080 --> 00:32:57,880 از کجا میدونی؟ 839 00:32:57,880 --> 00:32:58,920 چون الان برگشتن اینجا 840 00:33:06,540 --> 00:33:07,750 پلیس اسلحه ها رو بندازین 841 00:33:13,330 --> 00:33:14,830 آدام 7-9 842 00:33:14,830 --> 00:33:16,210 اوح.. نه 843 00:33:22,000 --> 00:33:24,580 اوکی الروی. تو باید بری توی راه روی پشت سر من 844 00:33:24,580 --> 00:33:25,880 هر وقت که گفتم حرکت کن آماده ای؟ 845 00:33:27,670 --> 00:33:28,750 برووووو 846 00:33:42,960 --> 00:33:44,500 کمکم کن خدایااا 847 00:33:50,670 --> 00:33:52,540 این اونا رو زیاد اینجا نگه نمیداره 848 00:33:52,540 --> 00:33:55,210 باشه باشه اومم. بیا 849 00:33:55,210 --> 00:33:56,380 تلفنتو بده واسه من خاموش شده 850 00:33:56,380 --> 00:33:58,250 اوح... من فقط یه پیجر دارم 851 00:33:58,250 --> 00:34:00,710 واقعا؟ 852 00:34:00,710 --> 00:34:03,080 اون نگهبانه احتمالا وقتی اونا اینجا رو میگشتن پیداش شده 853 00:34:05,080 --> 00:34:07,120 اوکی 854 00:34:07,120 --> 00:34:09,580 خب. الان ما باید تا موقعی که کمک میرسه قایم شیم 855 00:34:09,580 --> 00:34:10,960 بجنب. اینجا 856 00:34:10,960 --> 00:34:12,580 خب تو همینجا وایسا 857 00:34:12,580 --> 00:34:13,500 دست خالی؟ 858 00:34:16,000 --> 00:34:17,830 با یه لوله برم به جنگ تفنگ؟ 859 00:34:17,830 --> 00:34:19,330 بهتر از دست خالیه که 860 00:35:52,500 --> 00:35:54,040 همونجا بمون تکون نخور 861 00:35:54,040 --> 00:35:55,420 همونجا بمون همونجا بمون 862 00:35:57,080 --> 00:35:58,080 دستتو بده 863 00:36:04,250 --> 00:36:05,210 خوب بود الروی 864 00:36:07,120 --> 00:36:09,170 خوشحالم که میدونم چجوری لکه های شلوارو پاک کنم 865 00:36:32,080 --> 00:36:33,170 ایست 866 00:36:33,170 --> 00:36:34,080 پلیس 867 00:36:34,080 --> 00:36:35,670 برگرد 868 00:36:35,670 --> 00:36:36,960 اسلحه ات رو بنداز 869 00:36:36,960 --> 00:36:38,380 اسلحه ات رو بنداز 870 00:36:38,380 --> 00:36:40,540 دستا بالا بیا سمت راست 871 00:36:40,540 --> 00:36:42,790 ادامه بده 872 00:36:42,790 --> 00:36:44,830 رو شکمت بخواب رو زمین 873 00:36:44,830 --> 00:36:46,880 دستا دو طرفت 874 00:36:46,880 --> 00:36:48,540 تکون نخور 875 00:36:48,540 --> 00:36:50,920 مایک گروی تو به اتهام اقدام به قتل بازداشتی 876 00:36:53,790 --> 00:36:55,210 چه کلاه گیس خوشگلی سرباز 877 00:36:55,210 --> 00:36:56,500 . 878 00:36:56,500 --> 00:36:58,500 خب به اندازه ی کافی طول کشیده 879 00:36:58,500 --> 00:37:00,420 الکل خونت الان دیگه زیر حد غیر مجازه 880 00:37:00,420 --> 00:37:02,790 اره. احساس هوشیاری میکنم 881 00:37:05,210 --> 00:37:08,330 ببین میدونم شاید خوشت نیاد 882 00:37:08,330 --> 00:37:10,500 ولی دستگیر شدن قبل اینکه فاجعه به بار بیاری بهترین شانست بوده 883 00:37:10,500 --> 00:37:12,040 . 884 00:37:14,170 --> 00:37:16,170 . 885 00:37:16,170 --> 00:37:17,290 . 886 00:37:17,290 --> 00:37:18,580 من معتاد به الکل نیستم 887 00:37:18,580 --> 00:37:21,290 تو ساعت 10 صبح الکل خوردی 888 00:37:21,290 --> 00:37:22,960 ساعت 9 رفتم دکتر 889 00:37:22,960 --> 00:37:24,380 خبرای بد؟ 890 00:37:24,380 --> 00:37:26,210 . 891 00:37:26,210 --> 00:37:27,790 روز خوبی برای تست نبود 892 00:37:29,460 --> 00:37:31,330 جواب آزمایشم رسیده بود 893 00:37:31,330 --> 00:37:34,120 سرطان سینه درجه 3 894 00:37:34,120 --> 00:37:35,580 رفتم بار کنار خیابون 895 00:37:35,580 --> 00:37:39,290 برای اینکه مست شم و کمتر فکر کنم 896 00:37:39,290 --> 00:37:41,710 من هیچ وقت به کسی آسیب نمیرسونم 897 00:37:46,750 --> 00:37:47,920 . 898 00:37:47,920 --> 00:37:48,960 .7. 899 00:37:50,790 --> 00:37:53,380 زیر حد غیر مجاز 900 00:37:53,380 --> 00:37:57,120 . 901 00:37:57,120 --> 00:38:00,000 ما تو رو بدون تشکیل پرونده آزاد میکنیم 902 00:38:00,000 --> 00:38:01,620 واقعا؟ 903 00:38:01,620 --> 00:38:03,210 اره 904 00:38:03,210 --> 00:38:04,710 به نظرم امروز لایق شنیدن یه خبر خوب هستی 905 00:38:06,460 --> 00:38:08,250 مرسی 906 00:38:08,250 --> 00:38:15,080 . 907 00:38:15,080 --> 00:38:16,420 چه حسی داری؟ 908 00:38:16,420 --> 00:38:19,250 سرم خیلی درد میکنه گلوم داره آتیش میگیره 909 00:38:19,250 --> 00:38:21,040 به نظر میرسه که دیگه داری میای پایین 910 00:38:21,040 --> 00:38:22,080 هی 911 00:38:22,080 --> 00:38:24,620 من.. دنبال نولان میگشتم 912 00:38:24,620 --> 00:38:26,250 احتمالا به شما رسیدم 913 00:38:26,250 --> 00:38:28,580 بگو که پی سی پی نبوده 914 00:38:28,580 --> 00:38:29,920 پی سی پی نبوده 915 00:38:29,920 --> 00:38:30,960 اارررره 916 00:38:30,960 --> 00:38:32,250 اما یه چیز عجیب بود 917 00:38:32,250 --> 00:38:34,080 ویتامین اسب و کافئین 918 00:38:34,080 --> 00:38:35,420 همین بود؟ 919 00:38:35,420 --> 00:38:37,170 ولی اون تمام روز بالا بود 920 00:38:37,170 --> 00:38:39,750 علائم آلرژی میتونه گاهی اوقات مثه علائم مصرف مواد باشه 921 00:38:39,750 --> 00:38:41,380 از قضا 922 00:38:41,380 --> 00:38:43,670 این پودر این کارو با تو کرده 923 00:38:43,670 --> 00:38:45,540 . 924 00:38:51,080 --> 00:38:52,460 لباس خوشگل تن کردی؟ 925 00:38:52,460 --> 00:38:54,290 بردفورد و وست نیم ساعت دیگه تقدیرنامه میگیرن 926 00:38:54,290 --> 00:38:56,330 اوح.. درسته 927 00:38:56,330 --> 00:38:58,120 من وقت نمیکنم ارزیابیت رو بنویسم 928 00:38:58,120 --> 00:39:00,290 ولی فردا حتما بهت میرسونمش 929 00:39:00,290 --> 00:39:02,420 و اینکه ارزیابیم مثبته 930 00:39:04,380 --> 00:39:05,250 مرسی 931 00:39:05,250 --> 00:39:06,380 خواهش میکنم 932 00:39:09,830 --> 00:39:13,710 میدونی... میخواستم بگم که 933 00:39:13,710 --> 00:39:15,620 تو کار بزرگی برای دخترت میکنی 934 00:39:15,620 --> 00:39:17,170 اره 935 00:39:17,170 --> 00:39:19,120 اره. حقیقت اینه که قراره مارو واسه درسش تو کل کشور بچرخونه 936 00:39:19,120 --> 00:39:20,170 اره 937 00:39:21,380 --> 00:39:24,210 این نشون میده که اون شجاعه و اعتماد به نفس داره 938 00:39:24,210 --> 00:39:26,330 تو بهش یه خونه دادی 939 00:39:26,330 --> 00:39:30,000 یه مکان برای عقب نشینی و دوباره شروع کردن 940 00:39:30,000 --> 00:39:31,500 مثه کاری که اینجا واس ما میکنی 941 00:39:33,880 --> 00:39:36,580 من امیدوارم بتونم نصف تو واسه بچم خوب باشم 942 00:39:36,580 --> 00:39:40,170 . 943 00:39:40,170 --> 00:39:41,670 الان دیگه این پاچه خاری بود؟ درسته؟ 944 00:39:43,460 --> 00:39:44,420 بله قربان 945 00:39:46,830 --> 00:39:48,290 مراسم خوش بگذره 946 00:39:48,290 --> 00:39:49,460 میگذره 947 00:39:49,460 --> 00:39:53,000 . 948 00:39:53,750 --> 00:39:55,170 بگیر 949 00:39:56,170 --> 00:39:58,960 اوکی. خوبه .بسه دیگه 950 00:39:58,960 --> 00:40:01,120 بهت که گفتم دارم واسه ریچل عکس میگیرم 951 00:40:01,120 --> 00:40:02,880 بجنب سرباز. یه آبجو واسم بگیر 952 00:40:04,120 --> 00:40:05,790 اگه اونو بذاری بکگراند گوشیت مجبورت میکنم 953 00:40:05,790 --> 00:40:07,710 با یه کت و شلوار ضد بمب کل حیاط رو بدوئی 954 00:40:07,710 --> 00:40:09,420 من هیچ وقت اینکارو نمیکنم 955 00:40:09,420 --> 00:40:11,290 حالاااااا 956 00:40:11,290 --> 00:40:12,540 بکگراند قفل گوشی 957 00:40:15,540 --> 00:40:17,330 گوش بده 958 00:40:17,330 --> 00:40:18,920 هیچ وقت نمیتونستم این جایزه ی مسخره رو بگیرم 959 00:40:18,920 --> 00:40:20,290 اگه تو امروز هوامو نمیداشتی 960 00:40:20,290 --> 00:40:21,960 خب... 961 00:40:21,960 --> 00:40:23,540 میدونی 962 00:40:23,540 --> 00:40:24,880 ممنون 963 00:40:24,880 --> 00:40:26,960 واسه چی؟ انجام دادن وظیفه ام؟ 964 00:40:30,580 --> 00:40:31,750 امروز خیلی خوش گذشت 965 00:40:31,750 --> 00:40:36,040 منظورم خوش نبود... باحال بود.. باحال 966 00:40:36,040 --> 00:40:37,960 خب باحال بودن هنوز تموم نشده 967 00:40:37,960 --> 00:40:39,460 میخوام الان به نل معرفیت کنم 968 00:40:39,460 --> 00:40:41,330 چی؟ کی؟ چی؟ 969 00:40:41,330 --> 00:40:42,540 نگو که نمیخوای ببینیش 970 00:40:44,000 --> 00:40:45,750 من ترجیح میدم با یه شاتگان روبرو بشم 971 00:40:45,750 --> 00:40:47,620 چرت و پرت نگو 972 00:40:47,620 --> 00:40:48,830 سلااام نل 973 00:40:48,830 --> 00:40:51,170 اوح. سلام. خیلی خوشحالم که خوبی 974 00:40:51,170 --> 00:40:52,920 ممنون به خاطر همه چی اوممم. نل 975 00:40:52,920 --> 00:40:54,670 این الرویه 976 00:40:54,670 --> 00:40:55,750 الروی؟ 977 00:40:55,750 --> 00:40:57,290 سلااااام 978 00:40:59,790 --> 00:41:02,710 من واقعا خوشحالم که بلخره دیدمت 979 00:41:02,710 --> 00:41:05,460 منم خیلی خوشحالم که میبینمت. واقعا خوشحالم 980 00:41:06,620 --> 00:41:08,380 الروی امروز جون منو نجات داد. واسش داستانو تعریف کن 981 00:41:08,380 --> 00:41:10,000 واااووو 982 00:41:10,000 --> 00:41:11,420 - این واسه منه؟ - من جا موندم؟ 983 00:41:11,420 --> 00:41:12,250 از چی جا موندی؟ 984 00:41:12,250 --> 00:41:14,540 این چیه؟ 985 00:41:14,540 --> 00:41:16,000 سوپراااایز 986 00:41:16,000 --> 00:41:17,670 تولدت مبااارک 987 00:41:21,580 --> 00:41:23,670 میدونید.. اووم 988 00:41:23,670 --> 00:41:26,670 یک سال پیش اصلا فکرشو نمیکردم که یه روزی 989 00:41:26,670 --> 00:41:29,000 بتونم از اول شروع کنم 990 00:41:29,000 --> 00:41:31,580 و بتونم دووم بیارم حتی 991 00:41:32,960 --> 00:41:35,460 ولی حالا اینجام 992 00:41:35,460 --> 00:41:37,750 کنار بهترین کسایی که میشناسم 993 00:41:38,710 --> 00:41:39,750 و البته لوپز هم هست 994 00:41:42,000 --> 00:41:44,040 شوخی کردم بابا 995 00:41:45,080 --> 00:41:46,290 سلامتی خودمون 996 00:41:46,290 --> 00:41:47,210 سلامتی 997 00:41:47,210 --> 00:41:48,540 . 998 00:41:48,540 --> 00:41:50,540 . 999 00:41:50,540 --> 00:41:51,460 خب 1000 00:41:52,620 --> 00:41:53,920 چی واسم گرفتی؟ 1001 00:41:53,920 --> 00:41:55,580 حدس بزن 1002 00:41:55,580 --> 00:41:56,670 بخارپزه؟ 1003 00:41:56,670 --> 00:41:57,580 دقیقا 1004 00:41:59,000 --> 00:42:06,600 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834