1 00:00:00,046 --> 00:00:04,646 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 2 00:00:04,670 --> 00:00:06,476 جان 3 00:00:06,500 --> 00:00:07,766 - هی - چطوری تو؟ 4 00:00:07,790 --> 00:00:09,306 عاولیه ام.. فقط.. 5 00:00:09,330 --> 00:00:10,556 - چند وقته ندیدمت - اااااره 6 00:00:10,580 --> 00:00:11,896 من یوخده درگیر بودم 7 00:00:11,920 --> 00:00:13,356 داشتم آشپزخونه رو درست میکردم 8 00:00:13,380 --> 00:00:15,016 تعطیلاتت با اولیور خوش گذشت؟ 9 00:00:15,040 --> 00:00:16,516 عاووولی بود میدونی... ما رفتیم یوتا 10 00:00:16,540 --> 00:00:18,096 همه ی پارکاشو رفتیم 11 00:00:18,120 --> 00:00:19,186 - اوح... اونجا واقن زیباس - واقعا 12 00:00:19,210 --> 00:00:21,056 - خیره کننده اس 13 00:00:21,080 --> 00:00:22,396 من خیلی بهت فکر کردم 14 00:00:22,420 --> 00:00:23,596 - واقعا؟ - اره 15 00:00:23,620 --> 00:00:25,356 ببنیم تو دوس داری بیای خونه ام 16 00:00:25,380 --> 00:00:27,306 و بهم کمک کنی که آشپزخونه رو درست کنم؟ 17 00:00:27,330 --> 00:00:28,596 میخوای بیام که برات غذا بپزم؟ 18 00:00:28,620 --> 00:00:30,396 نه بابا خودم غذا میپزم 19 00:00:30,420 --> 00:00:32,096 ولی به یه کمک آشپز نه نمیگم 20 00:00:32,120 --> 00:00:34,146 استفاده ی من از سبزیجات افتضاحه 21 00:00:34,170 --> 00:00:35,726 مثه یه جرم علیه کل بشر میمونه 22 00:00:35,750 --> 00:00:37,766 خیلی خوش میگذره 23 00:00:37,790 --> 00:00:39,750 حتما منم خیلی دوس دارم بیام 24 00:00:41,330 --> 00:00:42,806 چرا یه حوله تو دستته؟ 25 00:00:42,830 --> 00:00:43,976 مرد 40 ساله 26 00:00:44,000 --> 00:00:45,516 دست راستش قطع شده 27 00:00:45,540 --> 00:00:46,766 در سانحه ی ساختمون 28 00:00:46,790 --> 00:00:49,686 فشار خونش 10 روی 7 ضربان قلبش 110 29 00:00:49,710 --> 00:00:52,596 ببریدش اتاق 2 . برای آزمایش و عکس برداری 30 00:00:52,620 --> 00:00:54,556 بهش دو تا سرم نمکی وصل کنید 31 00:00:54,580 --> 00:00:56,356 جان... اونی که دستته... 32 00:00:56,380 --> 00:00:58,596 اره.. اره... این دست اونه 33 00:00:58,620 --> 00:01:00,096 هی.. چه ساعتی بیام؟ 34 00:01:00,120 --> 00:01:02,476 اوح... ساعت 7 ؟ - این دیگه یه قراره 35 00:01:21,120 --> 00:01:22,686 خب میخوای براش چی بپزی؟ 36 00:01:22,710 --> 00:01:25,806 دوتا استیک تپلی با سیب زمینی سرخ کرده 37 00:01:25,830 --> 00:01:26,807 چی؟ 38 00:01:26,831 --> 00:01:28,096 حاجی میدونی الان تو لس آنجلسی؟ 39 00:01:28,120 --> 00:01:29,396 مطمئنم اون گوشت قرمز نمیخوره 40 00:01:29,420 --> 00:01:30,896 و مطمئنم که کربوهیدرات هم نمیخوره 41 00:01:30,920 --> 00:01:32,856 - پس سیب زمینی هم نه - بهترین غذا میتونه 42 00:01:32,880 --> 00:01:35,596 یه سالاد کلم خوووب به یه تیکه ماهی سالمون باشه 43 00:01:35,620 --> 00:01:37,266 حاجی خیلی هم راحت بخارپزش کن 44 00:01:37,290 --> 00:01:39,056 ببین کلا دو مدل غذا داریم یا سرخ شده یا آشغال 45 00:01:39,080 --> 00:01:40,686 - باشه بابایزرگ - نولان 46 00:01:40,710 --> 00:01:42,396 یه وکیل اومده میخواد تورو ببینه 47 00:01:42,420 --> 00:01:44,080 - اوح - چیکار کردی؟ 48 00:01:47,880 --> 00:01:50,226 - شما جان نولانی؟ بستگی داره.. 49 00:01:50,250 --> 00:01:51,726 شما اومدید اینجا منو احضار کنید؟ 50 00:01:51,750 --> 00:01:54,686 نه من وکیل معتمد هستم سوزان بانکر 51 00:01:54,710 --> 00:01:56,476 من اومدم اینجا که بهتون توضیح بدم پدرتون چی براتون به ارث گذاشته 52 00:01:56,500 --> 00:01:58,646 چی؟... صبر کنید 53 00:01:58,670 --> 00:02:00,266 - بابام مُرده؟ - بله 54 00:02:00,290 --> 00:02:01,396 متاسفم. کسی بهتون نگفته بود؟ 55 00:02:01,420 --> 00:02:04,726 من 35 ساله بابامو ندیدم 56 00:02:04,750 --> 00:02:06,766 اون برام چیزی به ارث گذاشته 57 00:02:06,790 --> 00:02:07,896 ارثش زیاده؟ 58 00:02:07,920 --> 00:02:09,856 نه 14 دلار و یه ماشین شورولت 59 00:02:09,880 --> 00:02:12,186 - شوخیه؟ - نه این چکشه 60 00:02:12,210 --> 00:02:13,306 ماشین هم تا فردا بهتون میرسه 61 00:02:13,330 --> 00:02:14,556 و اگه من ماشین رو نخوام؟ 62 00:02:14,580 --> 00:02:15,686 بفروشیدش 63 00:02:15,710 --> 00:02:17,686 فقط این پایین رو امضا کن 64 00:02:17,710 --> 00:02:19,646 رسید چک رو تایید کنید 65 00:02:19,670 --> 00:02:21,096 اوممم. اون چجوری مُرد؟ 66 00:02:21,120 --> 00:02:23,356 حمله قلبی یا غرق شدن 67 00:02:23,380 --> 00:02:25,436 اون موقع مرگ توی استخر خونه اش توی تمپی بوده 68 00:02:25,460 --> 00:02:26,750 متاسفم 69 00:02:29,710 --> 00:02:31,436 چه خبره؟ 70 00:02:31,460 --> 00:02:34,476 ما واسه اسمیتی واسه آخرین روز به عنوان آقای اسکول جشن میگیریم 71 00:02:34,500 --> 00:02:36,856 امتحانای گروهبانی هر دوسال یه بار برگزار میشه 72 00:02:36,880 --> 00:02:39,476 و هر کسی که کمترین نمره رو بگیره دوسال بهش میگیم آقای اسکول 73 00:02:39,500 --> 00:02:41,596 چون اونا دیگه هیچ وقت نمیتونن توی امتحان شرکت کنن 74 00:02:41,620 --> 00:02:43,556 خب پس اگه نمره ی جانشین اسمیتی معلوم شده 75 00:02:43,580 --> 00:02:45,476 پس احتمالا بقیه ی نمره ها هم سریع مشخص بشه 76 00:02:45,500 --> 00:02:47,806 - امشب - هیجان انگیزه 77 00:02:47,830 --> 00:02:49,436 - تو میترکونی - حرفی ندارم 78 00:02:52,460 --> 00:02:54,056 هی 79 00:02:54,080 --> 00:02:56,146 خوبی؟ 80 00:02:56,170 --> 00:02:57,936 بابام مُرده 81 00:02:57,960 --> 00:02:59,936 متاسفم... خوبی؟ 82 00:02:59,960 --> 00:03:01,226 اره 83 00:03:01,250 --> 00:03:03,766 راستش هیچ وقت نشناختمش 84 00:03:03,790 --> 00:03:05,436 فقط خیلی غیرمنتظره بود 85 00:03:05,460 --> 00:03:07,146 باشه... اگه چیزی لازم داشتی.. 86 00:03:07,170 --> 00:03:08,596 نه... حالم خوبه 87 00:03:08,620 --> 00:03:10,766 صادقانه میگم مرسی 88 00:03:10,790 --> 00:03:13,396 خب... مهمونی تمومه 89 00:03:13,420 --> 00:03:15,856 خب سرکار اسمیتی... این دوسال گذشته 90 00:03:15,880 --> 00:03:17,806 تو تونستی عنوان آقای اوسکول رو 91 00:03:17,830 --> 00:03:19,896 به خوبی هندل کنی من هم همین انتظار رو 92 00:03:19,920 --> 00:03:23,016 از مردی که جاه طلبیای کمی داره داشتم 93 00:03:23,040 --> 00:03:26,356 مرسی قربان 94 00:03:26,380 --> 00:03:27,646 بریم سر کار خودمون 95 00:03:27,670 --> 00:03:28,976 امروز روز تعقیب و گریزه 96 00:03:29,000 --> 00:03:30,976 کارگاها چنتا پرونده دارن 97 00:03:31,000 --> 00:03:33,226 که کاراشون نیمه رها شده 98 00:03:33,250 --> 00:03:34,806 شما یه روز فرصت دارید 99 00:03:34,830 --> 00:03:36,806 تا ببینیم میتونید پرونده رو به یه جایی برسونید یا نه 100 00:03:36,830 --> 00:03:38,396 بردفورد و چن 101 00:03:38,420 --> 00:03:41,396 شما یه پرونده ی حمله به خونه دارید 102 00:03:41,420 --> 00:03:44,146 قربانی عضو قدیم یه بانده.. نوین کوپر 103 00:03:44,170 --> 00:03:45,936 هیچ شاهد و مظنونی نیست 104 00:03:45,960 --> 00:03:47,476 ما میریم تو کارش قربان 105 00:03:47,500 --> 00:03:50,306 لوپز و وست شما باید برید هانکوک پارک 106 00:03:50,330 --> 00:03:53,306 موضوع پرونده هم دزدی یه مجسمه از حیاط جلوییه 107 00:03:53,330 --> 00:03:54,856 این مثه یه کرم گنده میمونه 108 00:03:54,880 --> 00:03:56,226 همین کرم نیم میلیون دلار میارزه 109 00:03:56,250 --> 00:03:58,306 - پس سریع پیداش کنید - بله قربان 110 00:03:58,330 --> 00:04:00,976 خب میرسیم به هارپر و نولان 111 00:04:01,000 --> 00:04:03,146 قربان در واقع بخش جنایی و دزدی خواسته 112 00:04:03,170 --> 00:04:06,396 که نولان و من یکی از پرونده هاشون رو بررسی کنیم 113 00:04:06,420 --> 00:04:08,856 و تو چقد بهشون دادی تا اونا ازتون درخواست کنن 114 00:04:08,880 --> 00:04:10,686 این سوال بدبینانه ایه آقا 115 00:04:10,710 --> 00:04:12,726 از نظر من عادلانه اس 116 00:04:12,750 --> 00:04:14,500 تو چی فکر میکنی سرکار نولان؟ 117 00:04:16,710 --> 00:04:18,330 چی؟ 118 00:04:20,250 --> 00:04:21,596 ما میریم تو کارش بله قربان 119 00:04:25,080 --> 00:04:27,646 هی... مطمئنی حالت خوبه؟ 120 00:04:27,670 --> 00:04:29,856 هیچ عیبی نداره اگه یه روز بری مرخصی 121 00:04:29,880 --> 00:04:31,356 اوح... میدونم 122 00:04:31,380 --> 00:04:33,266 این بنظرم خیلی مسخره میاد میدونی؟ 123 00:04:33,290 --> 00:04:34,936 آخرین باری که بابام رو دیدم من 10 سالم بود 124 00:04:34,960 --> 00:04:38,056 اون با شورولتش گذاشت رفت 125 00:04:38,080 --> 00:04:40,266 الانم همون ماشین رو گذاشته واس من 126 00:04:40,290 --> 00:04:42,146 به نظر یک طرح مسخره واسه یه رمانه 127 00:04:42,170 --> 00:04:44,330 - جسارت نباشه - نه.نه.نه اشتباه نمیکنی 128 00:04:46,000 --> 00:04:47,896 هی گوش بده 129 00:04:47,920 --> 00:04:49,896 از دست دادن تمرکز توی حضور و غیاب یه چیزیه 130 00:04:49,920 --> 00:04:52,806 ولی این بیرون... اگه حواست نباشه خودتو به کشتن میدی 131 00:04:52,830 --> 00:04:54,476 پس من نیاز دارم که حواست جمع باشه 132 00:04:54,500 --> 00:04:55,646 حله 133 00:04:55,670 --> 00:04:57,250 اوکی میشم 134 00:04:59,040 --> 00:05:01,896 ما بسته ایم 135 00:05:01,920 --> 00:05:03,596 پلیس 136 00:05:03,620 --> 00:05:06,146 ما از طرف کارگاه کالدرون اومدیم 137 00:05:06,170 --> 00:05:08,306 ما فقط اومدیم چک کنیم که اگه چیز جدیدی واسه گفتن دارید 138 00:05:08,330 --> 00:05:09,896 به ما خیلی کمک میکنه تا طرفو پیدا کنیم 139 00:05:09,920 --> 00:05:11,976 همونی که ازتون دزدی کرد و همسرتون رو کشت 140 00:05:12,000 --> 00:05:15,186 نه... اون اومد تو و منو زد 141 00:05:15,210 --> 00:05:18,556 من نتونستم هیچ کاری بکنم تا جلوشو بگیرم 142 00:05:18,580 --> 00:05:20,516 و نتونستم زنمو نجات بدم 143 00:05:20,540 --> 00:05:23,396 جناب ما واقعا متاسفیم 144 00:05:23,420 --> 00:05:25,266 شما به کارگاه گفتید که اون یارو ماسک زده بود؟ 145 00:05:25,290 --> 00:05:26,686 اره 146 00:05:26,710 --> 00:05:28,186 و اون چندصد دلار ازت دزدید 147 00:05:28,210 --> 00:05:29,936 از صندوق و یه جعبه ویسکی 148 00:05:29,960 --> 00:05:31,710 خب یه چیز دیگه 149 00:05:33,790 --> 00:05:35,646 من اینو تا امروز صبح نفهمیدم 150 00:05:35,670 --> 00:05:37,096 وقتی شروع کردم به تمیز کاری 151 00:05:37,120 --> 00:05:39,056 سه تا بلیط لاتاری اینجا بود 152 00:05:39,080 --> 00:05:40,766 زیر کانتر 153 00:05:40,790 --> 00:05:42,306 اما الان اینجا نیستن احتمالا اون برشون داشته 154 00:05:42,330 --> 00:05:43,766 بلیطای لاتاری؟ 155 00:05:43,790 --> 00:05:46,516 اره... مثه اینا 156 00:05:46,540 --> 00:05:49,226 با ارزش ترین بلیطان پونصد شانس در هر دور 157 00:05:49,250 --> 00:05:51,306 - شما اینو گزارش دادید؟ - یه ساعت پیش 158 00:05:51,330 --> 00:05:52,726 این میتونه به ما کمک کنه یارو رو بگیریم 159 00:05:52,750 --> 00:05:54,726 جناب... دفتر لاتاری اون بلیطا رو شناسایی میکنه 160 00:05:54,750 --> 00:05:56,976 و همه سریال نامبرها رو کنسل میکنه 161 00:05:57,000 --> 00:05:59,686 اگه بلیطی برنده بشه حتما طرف شناسایی میشه 162 00:05:59,710 --> 00:06:01,806 خوبه امیدوارم که بگیرینش 163 00:06:01,830 --> 00:06:03,880 و امیدوارم اون یه دلیل خوب بهتون بده که شما بکشینش 164 00:06:04,830 --> 00:06:06,766 جناب 165 00:06:06,790 --> 00:06:08,806 ما شما رو در جریان میذاریم 166 00:06:08,830 --> 00:06:11,500 اگر اتفاقی افتاد حتما با ما تماس بگیرید 167 00:06:12,830 --> 00:06:16,080 - چرا نذاشتی بحرفم؟ - این وظیفه ی ما نیست که غمشو کنترل کنیم 168 00:06:25,040 --> 00:06:27,146 صبح بخیر سرکارا چجوری میتونم کمکتون کنم؟ 169 00:06:27,170 --> 00:06:28,896 ما دنبال نوین کوپر میگردیم 170 00:06:28,920 --> 00:06:31,096 اوح... اون الان یه مقدار سرش شلوغه 171 00:06:31,120 --> 00:06:32,356 میتونم کمکتون کنم؟ 172 00:06:39,880 --> 00:06:42,436 هی. همه چیز اوکیه؟ 173 00:06:42,460 --> 00:06:43,806 اره 174 00:06:43,830 --> 00:06:46,356 فقط یوخده توی سفارش تداخل پیش اومده 175 00:06:46,380 --> 00:06:48,250 ببخشید واسه این سوءتفاهم 176 00:06:51,210 --> 00:06:52,646 مارکل... درسته؟ 177 00:06:52,670 --> 00:06:54,436 من میشناسمت؟ 178 00:06:54,460 --> 00:06:56,766 من کسی هستم که کین رو توی خلیج پالیکان انداختم 179 00:06:56,790 --> 00:06:58,186 میگن تو هم باهاش بودی 180 00:06:58,210 --> 00:06:59,976 خب چی میتونم بگم؟ 181 00:07:00,000 --> 00:07:02,726 برخی بزرگ به دنیا می آیند برخی به بزرگی میرسند 182 00:07:02,750 --> 00:07:04,896 و برخی هم در فشار به بزرگی میرسن 183 00:07:04,920 --> 00:07:07,356 -شکسپیر - کدوم نمایشنامه؟ 184 00:07:07,380 --> 00:07:08,596 شب دوازدهم 185 00:07:08,620 --> 00:07:10,380 به پلیسا نمیخوره بلد باشن 186 00:07:12,210 --> 00:07:14,266 شنیدم که دیگه با اینا نمیپری نوین 187 00:07:14,290 --> 00:07:16,146 توی زندان یه راه جدید پیدا کردم 188 00:07:16,170 --> 00:07:18,186 جنده ها میشینن به پخته شدن نون نگاه میکنن 189 00:07:18,210 --> 00:07:20,516 واسه من رفته توانابخشی کرده اسکول 190 00:07:20,540 --> 00:07:22,016 خیلی کم پیش میاد که آدم ببینه 191 00:07:22,040 --> 00:07:24,226 یه باند بیان پیگیر کسی بشن که از باندشون زده بیرون 192 00:07:24,250 --> 00:07:25,896 این خیلی الهام بخشه 193 00:07:25,920 --> 00:07:27,476 مگر اینکه شما اومده باشید که اذیتش کنید 194 00:07:27,500 --> 00:07:29,096 شماها نمیدونید که 195 00:07:29,120 --> 00:07:31,056 کی چند شب پیش حمله کرده به خونه ی نوین بعدم بهش حمله کرده؟ 196 00:07:31,080 --> 00:07:32,516 مطمئن نیستم بدونیم 197 00:07:32,540 --> 00:07:34,356 ولی اگه چیزی بشنویم حتما بهتون میگیم 198 00:07:34,380 --> 00:07:37,146 اصن اول به تو میزنگم 199 00:07:37,170 --> 00:07:38,646 میبینمت نوین 200 00:07:44,920 --> 00:07:46,040 - تو خوبی؟ - خوبم 201 00:07:47,290 --> 00:07:49,476 خیلی کار دارم که انجام بدم و اینجا هم خیلی شولغه 202 00:07:49,500 --> 00:07:51,936 پس به ساشا میگم وقتی دارید میرید بهتون چنتا دونات بده 203 00:07:51,960 --> 00:07:53,516 میدونم ترسیدی ولی ما میتونیم کمکت کنیم 204 00:07:53,540 --> 00:07:55,686 من نترسیدم. من سرم شلوغه باید به کارام برسم 205 00:07:55,710 --> 00:07:57,896 خب اگه اینجوریه چرا زنگ زدی به پلیس؟ 206 00:07:57,920 --> 00:08:00,476 - من نزنگیدم - احتمالا ساشا زنگیده 207 00:08:00,500 --> 00:08:01,960 قبل اینکه بهش بگی نزنگه 208 00:08:05,000 --> 00:08:06,686 من واقعا به تلاشی که داری میکنی احترام میذارم 209 00:08:06,710 --> 00:08:08,226 عوض کردن زندگیت 210 00:08:08,250 --> 00:08:09,806 - این اصلا آسون نیست - این دقیقا همینیه که باید باشه 211 00:08:09,830 --> 00:08:11,976 تو نمیتونی تنهایی با مارکل و دار و دسته اش طرف شی 212 00:08:12,000 --> 00:08:13,306 من اصلا نمیدونم در مورد چی حرف میزنی 213 00:08:13,330 --> 00:08:16,306 اونا فقط اومدن چنتا شیرینی بخرن 214 00:08:16,330 --> 00:08:17,880 حالا هم من میخوام برم سر کارم 215 00:08:20,460 --> 00:08:23,120 باشه... اگه نظرت عوض شد میدونی که کجا میتونی مارو پیدا کنی 216 00:08:27,580 --> 00:08:29,396 مثکه مجسمه اونجا بوده 217 00:08:29,420 --> 00:08:31,186 تو کارگاه بزرگی میشی 218 00:08:33,420 --> 00:08:35,356 چرا شماها هنوز مجسمه ی منو پیدا نکردید؟ 219 00:08:35,380 --> 00:08:36,476 به خاطر همینه که ما اینجاییم 220 00:08:36,500 --> 00:08:37,806 تا ببینیم که شما اطلاعات جدیدی داری یا نه 221 00:08:37,830 --> 00:08:39,596 تا ببینید اطلاعات جدید دارم؟ 222 00:08:39,620 --> 00:08:41,226 این کار شماس 223 00:08:41,250 --> 00:08:43,186 من هر روز میزنگم بهتون 224 00:08:43,210 --> 00:08:44,936 بله جناب میدونیم به همین خاطره که ما اینجاییم 225 00:08:44,960 --> 00:08:46,436 اونا پیداش کردن؟ 226 00:08:46,460 --> 00:08:47,460 نه 227 00:08:48,500 --> 00:08:51,016 خانوم. من گزارش اولیه پلیس رو خوندم 228 00:08:51,040 --> 00:08:52,266 منظورتون دقیقا چی بوده که گفته بودید 229 00:08:52,290 --> 00:08:55,226 هر کسی که مجسمه رو دزدیده باید بهش جایزه داد؟ 230 00:08:55,250 --> 00:08:58,646 - چه گوهی خوردی؟ - من اینو نگفتم 231 00:08:58,670 --> 00:09:00,056 - گفتم؟ - خانوم نیدرکات 232 00:09:00,080 --> 00:09:01,556 آیا شما در راستای 233 00:09:01,580 --> 00:09:02,646 ناپدید شدن مجسمه کاری کردید؟ 234 00:09:02,670 --> 00:09:05,016 معلومه که نه 235 00:09:05,040 --> 00:09:08,896 من فقط اونقدری که راجر از این قضیه ناراحته ناراحت نیستم 236 00:09:08,920 --> 00:09:11,146 داری چی میگی؟ من فکر کردم تو اون مجسمه رو دوس داری 237 00:09:11,170 --> 00:09:15,306 مجسمه مثل یه دایناسور توی حیاط جلوئی بود 238 00:09:15,330 --> 00:09:18,436 من اونو خریدم چون منو یاد ماه عسلمون مینداخت 239 00:09:18,460 --> 00:09:20,420 چجوری اون مجسمه شما رو یاد ماه عسلتون مینداخت؟ 240 00:09:21,790 --> 00:09:23,266 شاید اصن نخوام بدونم 241 00:09:23,290 --> 00:09:24,686 ببینید شما میخواید دزد رو پیدا کنیید؟ 242 00:09:24,710 --> 00:09:27,476 با همسایه های ما بحرفید 243 00:09:27,500 --> 00:09:29,020 اونا هم اندازه ی من از اون مجسمه متنفر بودن 244 00:09:30,710 --> 00:09:33,356 تو تا حالا تو لاتاری شرکت کردی؟ 245 00:09:33,380 --> 00:09:36,436 فقط وقتی که جایزه اش 1 میلیارد باشه تو چی؟ 246 00:09:36,460 --> 00:09:39,146 هر هفته. اونم واسه 20 سال وقتی که توی فارسبورگ زندگی میکردم 247 00:09:39,170 --> 00:09:40,726 از پمپ بنزین سر راه خونه یه بلیط میگرفتم 248 00:09:40,750 --> 00:09:42,186 هر هفته که برمیگشتم خونه 249 00:09:42,210 --> 00:09:43,936 این فقط بهم امید میداد 250 00:09:43,960 --> 00:09:45,806 وقتایی که میشستم و تخیل میکردم که اگر پولو برنده شم باهاش چیکار کنم 251 00:09:45,830 --> 00:09:47,436 و؟ 252 00:09:47,460 --> 00:09:50,016 اکثرش فکر میکردم که زندگیم چه شکلی میشه 253 00:09:50,040 --> 00:09:51,476 اگر هیچ وقت نگران پول نباشم 254 00:09:51,500 --> 00:09:53,556 اوح... اره خیلی قشنگه 255 00:09:53,580 --> 00:09:55,806 من به سختی میتونم همچین چیزی رو تصور کنم 256 00:09:55,830 --> 00:09:57,766 آدام 7- 15 شما یه تماس دارید 257 00:09:59,380 --> 00:10:02,726 بله من سرکار نولان هستم درخواست تماس داشتم 258 00:10:02,750 --> 00:10:04,806 درسته مرسی 259 00:10:06,080 --> 00:10:07,580 ارثم الان رسیده دم اداره 260 00:10:13,670 --> 00:10:15,646 - هی - هی 261 00:10:15,670 --> 00:10:17,396 ماشین قشنگیه کلاسیکه 262 00:10:17,420 --> 00:10:20,306 اره.. این یه مدل قدیمیه 263 00:10:20,330 --> 00:10:22,306 با توربو شارژرای اورجینال 264 00:10:22,330 --> 00:10:24,016 تو اونو از آریزونا تا اینجا روندی؟ 265 00:10:24,040 --> 00:10:26,726 نه... تا نیویورک روندمش 266 00:10:26,750 --> 00:10:28,306 بعدش با یه کشتی باری آوردمش 267 00:10:28,330 --> 00:10:29,970 بعد رفتیم توی کانال پاناما 268 00:10:31,830 --> 00:10:34,266 نیازی نیس کامل توضیح بدی 269 00:10:34,290 --> 00:10:35,806 فکر میکنی چند میتونم بفروشمش؟ 270 00:10:35,830 --> 00:10:37,436 نمیدونم مرد... چی؟ میخوای بفروشیش؟ 271 00:10:37,460 --> 00:10:40,516 اونی که برام اینو به ارث گذاشته واقعا برام حس بدی داره 272 00:10:40,540 --> 00:10:43,056 یه تیکه آشغال واقعی بود 273 00:10:43,080 --> 00:10:44,306 - هی - در مورد بابای من حرف نزن 274 00:10:44,330 --> 00:10:45,646 دستاتو بیار پشتت 275 00:10:45,670 --> 00:10:46,920 اوخ 276 00:10:48,920 --> 00:10:50,936 بابای تو؟ 277 00:10:50,960 --> 00:10:52,266 پس این یعنی که اون... 278 00:10:52,290 --> 00:10:53,896 - برادرمه - برادر ناتنی 279 00:11:00,080 --> 00:11:02,726 وایسا... وایسا صبر کن 280 00:11:02,750 --> 00:11:05,516 - اسمت چیه؟ - پیت... نولان 281 00:11:05,540 --> 00:11:07,686 - و پدرت؟ - چارلز 282 00:11:07,710 --> 00:11:09,096 اون یه شکم گنده داشت 283 00:11:09,120 --> 00:11:12,436 چشای آبی... تتوی نیروی دریایی 284 00:11:12,460 --> 00:11:14,806 نمیدونم. دوست داشت زیاد بره پارتی 285 00:11:14,830 --> 00:11:15,856 اون یه شخصیت واقعی بود 286 00:11:15,880 --> 00:11:17,266 با آخرین موردش موافق نیستم 287 00:11:17,290 --> 00:11:19,210 اون 35 سالش بود وقتی من و مامانم رو ول کرد 288 00:11:20,830 --> 00:11:22,270 خب... حالا میخوای چیکار کنی؟ 289 00:11:24,540 --> 00:11:25,896 دستبندا رو باز کن 290 00:11:25,920 --> 00:11:27,306 - تو میخوای بذاری برم؟ - اره 291 00:11:27,330 --> 00:11:29,056 مطمئنی؟ چون آخرین پلیسی که زدمش 292 00:11:29,080 --> 00:11:30,186 انقد خوب باهاش کنار نیومد 293 00:11:30,210 --> 00:11:32,016 چنتا پلیسو تا حالا زدی؟ 294 00:11:32,040 --> 00:11:33,556 امروز و میگی یا کلن؟ 295 00:11:34,750 --> 00:11:36,096 شوخی کردم. یکی 296 00:11:36,120 --> 00:11:38,516 پنج تا رو زدم 297 00:11:38,540 --> 00:11:41,686 ببین تا الان من نمیدونستم برادر دارم 298 00:11:41,710 --> 00:11:43,096 برادر ناتنی! باشه؟ 299 00:11:43,120 --> 00:11:45,056 و من خیلی شگفت زده شدم وقتی اون وکیله نامه رو باز کرد 300 00:11:45,080 --> 00:11:46,017 و بهم گفت که ماشین قراره به تو برسه 301 00:11:46,041 --> 00:11:47,306 من نمیدونم که اون چرا این کارو کرده 302 00:11:47,330 --> 00:11:49,356 اره.. منم نمیدونم چرا 303 00:11:49,380 --> 00:11:52,766 حالا اگه آزادم میخوام که برم 304 00:11:52,790 --> 00:11:54,620 برمیگردم آریزونا. باشه؟ 305 00:11:58,420 --> 00:12:01,856 اوح.. ببین کل داستان خیلی شوکه کننده بود 306 00:12:01,880 --> 00:12:05,306 ولی اگه بخوای میتونی تا آخر شیفت من صبر کنی 307 00:12:05,330 --> 00:12:07,186 - نمیدونم... شاید ما بتونیم.. - چی؟ 308 00:12:07,210 --> 00:12:08,516 بریم یجا بشینیم بیشتر همو بشناسیم؟ 309 00:12:08,540 --> 00:12:10,306 و بهترین دوستای هم بشیم؟ 310 00:12:10,330 --> 00:12:12,726 نه... من نمیخوام 311 00:12:12,750 --> 00:12:13,806 از ماشین لذت ببر 312 00:12:13,830 --> 00:12:15,976 از دیدنت خوشحال شدم 313 00:12:18,250 --> 00:12:19,380 باید فشار بدی 314 00:12:21,040 --> 00:12:22,380 ناهار؟ 315 00:12:24,290 --> 00:12:26,766 خب چه خبر؟ از امتحان گروهبانی 316 00:12:26,790 --> 00:12:28,266 قراره یه درجه دیگه بگیری؟ 317 00:12:28,290 --> 00:12:30,226 نه... اول باید تو امتحان قبول شم 318 00:12:30,250 --> 00:12:32,096 بعدش باید منتظر بمونی تا یه پست خالی شه 319 00:12:32,120 --> 00:12:34,556 اگه سرلیست باشی حدود یکی دو ماه طول میکشه 320 00:12:34,580 --> 00:12:36,146 اگه پایین تر باشی بیشتر طول میکشه 321 00:12:36,170 --> 00:12:38,096 و واسه بعضیا کلا هیچ وقت فرصتش پیش نمیاد 322 00:12:38,120 --> 00:12:39,646 اونوقت باید دو سال دیگه باز امتحان بدن 323 00:12:39,670 --> 00:12:43,356 هی. قربانی پرونده ی شما مورد حمله قرار گرفته 324 00:12:43,380 --> 00:12:44,856 اون توی راه بیمارستانه 325 00:12:44,880 --> 00:12:46,476 نوین؟ ما تازه دیدیمش که 326 00:12:46,500 --> 00:12:48,186 اره.. احتمالا مارکل وقتی ما رفتیم برگشته 327 00:12:48,210 --> 00:12:49,356 خیلی آسیب دیده؟ 328 00:12:49,380 --> 00:12:51,016 دست راستش شکسته.. دنده هاش کبوده 329 00:12:51,040 --> 00:12:52,726 چنتا از دندوناشم شکسته 330 00:12:52,750 --> 00:12:54,330 قراره چند هفته ای درد بکشه 331 00:12:55,880 --> 00:12:57,686 شماها میدونید کی این بلا رو سرش اورده؟ 332 00:12:57,710 --> 00:12:59,226 آره ولی نمیتونیم هیچ کاری کنیم براش 333 00:12:59,250 --> 00:13:01,096 مگر اینکه نوین رسما بگه کی اینکارو باهاش کرده 334 00:13:01,120 --> 00:13:02,686 که عمرا این کارو نمیکنه 335 00:13:04,120 --> 00:13:05,290 ولی شاید دوس دخترش یه چیزی بهمون بگه 336 00:13:07,670 --> 00:13:08,920 موفق باشید 337 00:13:12,750 --> 00:13:14,516 حالش چطوره؟ 338 00:13:14,540 --> 00:13:15,766 داغونه 339 00:13:15,790 --> 00:13:17,146 نذاشت بزنگم پلیس 340 00:13:17,170 --> 00:13:18,936 حتی وقتی استخونشو خورد کردن 341 00:13:18,960 --> 00:13:21,356 متاسفم. خیلی ناراحت کننده اس 342 00:13:21,380 --> 00:13:23,766 اون خیلی سخت تلاش میکنه تا کارایی که کرده جبران کنه 343 00:13:23,790 --> 00:13:25,356 چرا اونا تنهاش نمیذارن؟ 344 00:13:25,380 --> 00:13:27,896 چون اونا وحشین اما میتونیم کمک کنیم 345 00:13:27,920 --> 00:13:30,556 چطور؟ اون اینجوری شد به خاطر اینکه شما امروز صبح اومدید 346 00:13:30,580 --> 00:13:32,766 مارکل اینکارو کرد تا مطمئن بشه نوین جاسوسی نمیکنه 347 00:13:32,790 --> 00:13:35,306 جاسوسی چیو؟ 348 00:13:35,330 --> 00:13:37,356 هیچی 349 00:13:37,380 --> 00:13:39,766 ساشا اگه الان بذاری بری 350 00:13:39,790 --> 00:13:41,766 اون تهش یا میفته زندان یا میمیره 351 00:13:41,790 --> 00:13:43,976 ببین بدون ما. نوین یا 352 00:13:44,000 --> 00:13:45,266 چیزی که مارکل میخواد رو بهش میده 353 00:13:45,290 --> 00:13:47,306 یا نمیده و مارکل به خاطر همین اونو میکشه 354 00:13:47,330 --> 00:13:50,096 ما تنها شانس باقی مانده ی اونیم 355 00:13:50,120 --> 00:13:52,016 تو قول میدی که ازش محافظت کنی؟ 356 00:13:52,040 --> 00:13:54,266 اگه بگم آره که دروغ گفتم 357 00:13:54,290 --> 00:13:56,436 ولی اون بدون ما هیچ شانسی نداره 358 00:14:03,210 --> 00:14:05,096 مارکل نوین رو میخواد واسه پولشویی مواد مخدر 359 00:14:05,120 --> 00:14:06,306 از طریق شیرینی پزی 360 00:14:06,330 --> 00:14:09,120 اون گفت که اون 24 ساعت فرصت داره 361 00:14:11,040 --> 00:14:13,556 حالا فهمیدید 362 00:14:19,920 --> 00:14:22,726 خب باید چیکار کنیم؟ مارکل رو به خاطر این حمله دستگیر کنیم؟ 363 00:14:22,750 --> 00:14:24,806 نه.. اگه این کارو بکنیم 364 00:14:24,830 --> 00:14:26,686 آدمای مارکل میزنن نوین و ساشا رو میکشن 365 00:14:26,710 --> 00:14:28,556 پس چی؟ 366 00:14:28,580 --> 00:14:30,556 نمیدونم 367 00:14:30,580 --> 00:14:32,146 همسایه ها گفتن که چیزی ندیدن 368 00:14:32,170 --> 00:14:34,516 ولی گفتن که اون مجسمه خودش جرم هست 369 00:14:34,540 --> 00:14:36,146 و خانومی که من باهاش حرفیدم گفت 370 00:14:36,170 --> 00:14:37,726 کاش جرئتش رو داشت که سال پیش این کارو میکرده 371 00:14:37,750 --> 00:14:39,056 و هرکی که این کارو کرده 372 00:14:39,080 --> 00:14:40,646 باید مجسمه اش رو به نشانه ی افتخار بسازن 373 00:14:40,670 --> 00:14:43,620 خب. فقط یکی مونده و من باهاش میحرفم 374 00:14:45,210 --> 00:14:46,976 پلیس 375 00:14:47,000 --> 00:14:48,710 یه ماشین تو پارکینگه 376 00:14:51,670 --> 00:14:53,226 پلیس 377 00:14:53,250 --> 00:14:55,040 ما چنتا سوال ازتون داریم 378 00:14:57,080 --> 00:14:58,596 فکر کنم بتونیم فردا بیاییم پیشش 379 00:14:58,620 --> 00:15:00,016 کمک 380 00:15:00,040 --> 00:15:01,936 شنیدی؟ 381 00:15:01,960 --> 00:15:03,960 - چیو شنیدم؟ - کمک 382 00:15:05,290 --> 00:15:08,016 کمک 383 00:15:11,210 --> 00:15:12,750 کمک 384 00:15:14,080 --> 00:15:15,120 کمک 385 00:15:19,120 --> 00:15:21,266 اوح 386 00:15:26,830 --> 00:15:29,356 خدایا... 387 00:15:29,380 --> 00:15:31,686 فکر کنید من چه حسی داشتم وقتی زیرش بودم 388 00:15:31,710 --> 00:15:33,806 من یه برادر دارم 389 00:15:33,830 --> 00:15:36,056 بابام مُرد حالا من یه برادر دارم 390 00:15:36,080 --> 00:15:38,266 اره میدونم... تمام مدت ما با هم بودیم 391 00:15:38,290 --> 00:15:40,056 منظورم اینه که تا دیروز من برادر نداشتم 392 00:15:40,080 --> 00:15:41,976 و امروز من برادر دارم 393 00:15:42,000 --> 00:15:44,096 این یه تغییر اساسی توی کائناته 394 00:15:44,120 --> 00:15:46,896 واقعا؟ منظورم اینه که خواهر و برادرای واقعی کسایی هستن که 395 00:15:46,920 --> 00:15:49,266 آدم بچگیشو باهاشون بگذرونه 396 00:15:49,290 --> 00:15:51,056 اون یارو فقط یهوخده دی ان ای مشترک با تو داره 397 00:15:51,080 --> 00:15:53,096 و این اونو برادر تو نمیکنه 398 00:15:53,120 --> 00:15:55,056 مظنونتون توی بازداشتگاهه 399 00:15:55,080 --> 00:15:56,516 بخش شمال شرقی گرفتنش 400 00:15:56,540 --> 00:15:59,896 داشته بلیط لاتاری رو میفروخته 401 00:15:59,920 --> 00:16:01,436 توی خیابون 7-11 لوس فیلز 402 00:16:01,460 --> 00:16:03,266 خانومه؟ 403 00:16:03,290 --> 00:16:04,766 اسمیتی. قاتل ما حد اقل 404 00:16:04,790 --> 00:16:07,306 حدود 180 قدشه. 80 کیلو هم وزنشه مرد هم هست 405 00:16:07,330 --> 00:16:10,016 خب اون خانومه هیچکدوم از اینا نیست 406 00:16:10,040 --> 00:16:11,856 من نمیدونستم اون بلیطا دزدیه. خب؟ 407 00:16:11,880 --> 00:16:13,476 قسم میخورم 408 00:16:13,500 --> 00:16:14,646 خب از کجا بلیط رو آوردی؟ 409 00:16:14,670 --> 00:16:15,686 سر کار 410 00:16:15,710 --> 00:16:16,896 و کارت چیه؟ 411 00:16:16,920 --> 00:16:18,186 فرشته ی قرمز 412 00:16:18,210 --> 00:16:19,556 کلاب رقص 413 00:16:19,580 --> 00:16:21,226 میدونین من قبلا لحاظات بسیار زیبایی داشتم 414 00:16:21,250 --> 00:16:22,976 ولی این اولین باره که کار منو به زندان میکشونه 415 00:16:23,000 --> 00:16:24,726 آروم باش. تو بازداشت نیستی 416 00:16:24,750 --> 00:16:27,016 ما فقط اسم اونی که بلیط رو بهت داد میخوایم 417 00:16:27,040 --> 00:16:30,096 نمیشناختمش. از کنار سِن اومد. اونجا دریای بازنده هاس 418 00:16:30,120 --> 00:16:31,766 - هیچ عیبی نداره - اصلا اینجور نیست 419 00:16:31,790 --> 00:16:33,556 من اصلا این چیزا رو عیب نمیدونم 420 00:16:33,580 --> 00:16:35,896 میدونی .. من... من قبلا یه عادتایی داشتم... 421 00:16:35,920 --> 00:16:37,516 کلابتون دوربین هم داره؟ 422 00:16:37,540 --> 00:16:39,766 - بطور رسمی نه - این یعنی آره 423 00:16:39,790 --> 00:16:41,726 من میزنگم به کلاب و میگم که فیلمشو برامون بفرستن 424 00:16:41,750 --> 00:16:44,436 و تو و چستیتی بشینین فیلما رو نگاه کنین 425 00:16:44,460 --> 00:16:46,476 و اون یارویی که بلیطا رو بهش داده پیدا کنید 426 00:16:46,500 --> 00:16:48,306 با هم؟ 427 00:16:48,330 --> 00:16:50,476 به عنوان کسی که دارم نگاه میکنم که ایشون دارن واسه یکی... 428 00:16:50,500 --> 00:16:52,686 به عنوان کسی که داره پرونده ی یه قتل رو حل میکنه 429 00:16:52,710 --> 00:16:54,120 درسته 430 00:16:56,250 --> 00:16:58,686 دزدیدن اون مجسمه یه خدمت اجتماعی بود 431 00:16:58,710 --> 00:17:00,396 اون داشت تو رو به کشتن میداد 432 00:17:00,420 --> 00:17:02,436 بازم ارزشش رو داشت 433 00:17:02,460 --> 00:17:04,686 آنجلا... ببخشید آنجلا 434 00:17:04,710 --> 00:17:06,226 اوح 435 00:17:06,250 --> 00:17:07,856 اداره ی شما اینجاس؟ 436 00:17:07,880 --> 00:17:09,266 چه دنیای کوچیک خنده داریه 437 00:17:09,290 --> 00:17:10,436 اون کیه؟ 438 00:17:10,460 --> 00:17:12,556 مامان وسلی 439 00:17:12,580 --> 00:17:15,266 واسه چی اونجاس؟ 440 00:17:15,290 --> 00:17:18,186 توی ماشینش یه تفنگ بدون مجوز پیدا شده 441 00:17:25,895 --> 00:17:26,895 اوح وایسا. همینجاس 442 00:17:26,920 --> 00:17:28,560 من میخوام یکی از حرکتای تخصصی خودمو انجام بدم 443 00:17:29,620 --> 00:17:31,396 چجوری امکان داره؟ 444 00:17:31,420 --> 00:17:33,936 اوح... نکته ی اصلی انعطاف پذیریه 445 00:17:33,960 --> 00:17:35,976 و برجستگی باسن من 446 00:17:36,000 --> 00:17:38,436 خیلی خوب بود 447 00:17:38,460 --> 00:17:40,186 مرسی 448 00:17:40,210 --> 00:17:41,396 باید بری جایی؟ 449 00:17:41,420 --> 00:17:43,556 نه... تقریبا 450 00:17:43,580 --> 00:17:45,596 یاید برم سر قرار چند ساعت دیگه اس 451 00:17:45,620 --> 00:17:47,396 اوح... خوشبحالت 452 00:17:47,420 --> 00:17:48,896 سر قرار رفتن واقعا سخته 453 00:17:48,920 --> 00:17:50,596 مخصوصا واسه دفعه اول 454 00:17:50,620 --> 00:17:52,516 خب این اولین بار نیست اون دوس دختر قبلیمه 455 00:17:52,540 --> 00:17:53,896 اوح 456 00:17:53,920 --> 00:17:55,016 قدیما رو باز زنده میکنی پس 457 00:17:55,040 --> 00:17:57,056 اره 458 00:17:57,080 --> 00:17:59,016 یوخده مضطرب به نظر میای 459 00:17:59,040 --> 00:18:01,476 خب... وقتی که ما قبلا با هم بودیم 460 00:18:01,500 --> 00:18:03,396 میدونی... خیلی رویایی بود 461 00:18:03,420 --> 00:18:05,726 این واسه خیلی وقت پیشه 462 00:18:05,750 --> 00:18:08,436 در مورد نگرانیات باهاش حرفیدی؟ 463 00:18:10,670 --> 00:18:12,146 - نه - مردا 464 00:18:12,170 --> 00:18:13,596 کلا ناتوانن 465 00:18:13,620 --> 00:18:15,056 که با کسی که دوسش دارن ارتباط برقرار کنن 466 00:18:15,080 --> 00:18:17,186 ولی یادت باشه رک بودن هیچ مشکلی به وجود نمیاره 467 00:18:17,210 --> 00:18:19,096 مخصوصا با کسی که قبلا باهاش بودید 468 00:18:20,420 --> 00:18:22,016 اوح... خودشه 469 00:18:22,040 --> 00:18:23,726 همونی که بلیط داد بهم 470 00:18:23,750 --> 00:18:25,806 درست قبل اینکه باهاش برم پایین پله ها برای اتاق خصوصی 471 00:18:25,830 --> 00:18:28,056 این یه عکس شفاف بدرد بخوره 472 00:18:28,080 --> 00:18:30,226 که ما مایتونیم از طریق چهره شناساییش کنیم 473 00:18:30,250 --> 00:18:33,726 پس من الان پرونده رو حل کردم؟ 474 00:18:33,750 --> 00:18:34,936 اره... 475 00:18:34,960 --> 00:18:36,056 چه باحال 476 00:18:36,080 --> 00:18:37,806 تا دم در میبرمت 477 00:18:37,830 --> 00:18:40,016 خب اگه دوست داشتی بیای کلاب ما 478 00:18:40,040 --> 00:18:42,436 - من واست یه رقص سکسی مجانی انجام میدم - اوح.. خیلی لطف داری 479 00:18:42,460 --> 00:18:44,516 - ولی ما باید این رابطه رو حرفه ای نگه داریم - باشه 480 00:18:44,540 --> 00:18:45,646 سلام دادا 481 00:18:45,670 --> 00:18:47,856 هی... 482 00:18:47,880 --> 00:18:49,266 من فقط میخواستم بگم که واسه امروز صبح معذرت میخوام 483 00:18:49,290 --> 00:18:51,516 میدونی... اوضاع یکم از کنترل خارج شد 484 00:18:51,540 --> 00:18:52,936 واسه من خیلی عادی بود... ولی.. 485 00:18:52,960 --> 00:18:54,266 میدونم که تو خوب منو میشناسی.. 486 00:18:54,290 --> 00:18:56,516 تو یه کارایی کردی.. ولی عیب نداره 487 00:18:56,540 --> 00:18:58,146 همونجور که گفتم... 488 00:18:58,170 --> 00:19:01,016 فقط میخواستم بگم که متاسفم 489 00:19:01,040 --> 00:19:02,476 که گفتم. پس.. 490 00:19:02,500 --> 00:19:03,830 درسته 491 00:19:05,580 --> 00:19:08,056 هی. شب کجا میمونی؟ 492 00:19:08,080 --> 00:19:09,856 من توی بیچوود یه خونه دارم 493 00:19:09,880 --> 00:19:11,766 اگه دوست داری میتونی بیای تو ی اتاق مهمان 494 00:19:11,790 --> 00:19:14,146 اوح نیازی نیست . من میرم موتل استارلایت 495 00:19:14,170 --> 00:19:16,436 و اینکه میخوام صبح زود به اتوبوس تمپی برسم 496 00:19:16,460 --> 00:19:18,766 اوح.. من عاشق تمپی هستم 497 00:19:18,790 --> 00:19:20,476 من واسه دوتا مسابقه ی مرد آهنی اونجا رفتم 498 00:19:20,500 --> 00:19:21,726 اوح.. چه باحال 499 00:19:21,750 --> 00:19:24,306 من هیچ وقت باشگاه نرفتم 500 00:19:24,330 --> 00:19:26,306 اوح پیت.. چستیتی چستیتی... پیت 501 00:19:26,330 --> 00:19:28,056 - هی - سلام 502 00:19:28,080 --> 00:19:31,856 اومم... دوس داری بریم یه سوشی با هم بخوریم؟ 503 00:19:31,880 --> 00:19:33,266 اره.. باشه 504 00:19:33,290 --> 00:19:34,306 - اره؟ - اره 505 00:19:34,330 --> 00:19:36,596 ایول.. بریم 506 00:19:36,620 --> 00:19:38,476 هی... میشه یوخده پول ازت بگیرم 507 00:19:38,500 --> 00:19:40,016 واسه قرار سوشی میخوام 508 00:19:41,750 --> 00:19:42,880 اره 509 00:19:46,000 --> 00:19:47,646 مرسی 510 00:19:47,670 --> 00:19:49,556 این... سوشی لس آنجلسه 511 00:19:53,170 --> 00:19:54,766 - نگران پس دادنش نباش - نیستم 512 00:19:54,790 --> 00:19:55,920 خوش بگذره 513 00:19:57,500 --> 00:19:59,646 این خیلی عجیبه... من و تو... 514 00:19:59,670 --> 00:20:03,266 مراقب خودت باش 515 00:20:03,290 --> 00:20:06,096 این خیلی جدیه اونا یه تفنگ تو ماشینت پیدا کردن 516 00:20:06,120 --> 00:20:08,476 خب... تو میدونی این شهر میتونه چقدر خطرناک باشه؟ 517 00:20:08,500 --> 00:20:10,146 یه زن باید بتونه از خودش محافظت کنه 518 00:20:10,170 --> 00:20:12,186 مامان... از کجا تفنگ اوردی؟ 519 00:20:12,210 --> 00:20:13,516 کریسچن 520 00:20:13,540 --> 00:20:15,806 مربی تنیست؟ 521 00:20:15,830 --> 00:20:17,856 خب.. ما الان با هم میریم سر قرار 522 00:20:17,880 --> 00:20:20,226 هیچی نگو میدونم چی میخوای بگی 523 00:20:20,250 --> 00:20:21,936 اون خودمو میخواد 524 00:20:21,960 --> 00:20:23,726 - به خاطر پولم جلو نیومده - مامان. بیخیال 525 00:20:23,750 --> 00:20:26,266 در مورد کریسچن به انجلا چیزی نگو لطفا 526 00:20:26,290 --> 00:20:27,476 من نمیخوام اون به دردسر بیفته 527 00:20:27,500 --> 00:20:28,880 قول بده.. الان 528 00:20:30,920 --> 00:20:33,170 باشه قول میدم 529 00:20:34,880 --> 00:20:37,306 لارنس چقد خوشحالم که اومدی 530 00:20:37,330 --> 00:20:39,726 پاتریس وسلی 531 00:20:39,750 --> 00:20:41,556 - خیلی وقته ندیدمت - آها 532 00:20:41,580 --> 00:20:42,596 تو زنگ زدی وکیل خانوادگیمون؟ 533 00:20:42,620 --> 00:20:44,516 فکر کردم من قراره کارارو بکنم 534 00:20:44,540 --> 00:20:46,146 اوح.. عزیزم... من عاشقتم 535 00:20:46,170 --> 00:20:48,726 ولی تو بالای یه رستوران کار میکنی 536 00:20:48,750 --> 00:20:51,306 و تو به یه وکیل واقعی نیاز داشتی 537 00:20:51,330 --> 00:20:53,080 من میدونستم که تو درکم میکنی 538 00:20:56,710 --> 00:20:57,856 خب؟ 539 00:20:59,210 --> 00:21:00,936 مامانم منو اخراج کرد 540 00:21:00,960 --> 00:21:02,686 - اوح - هومم 541 00:21:02,710 --> 00:21:05,726 گفت که از کجا تفنگو اورده؟ 542 00:21:05,750 --> 00:21:07,596 آره اما این خصوصیه نمیتونم بهت بگم 543 00:21:07,620 --> 00:21:08,726 خب پس اوضاع بدتر شد 544 00:21:08,750 --> 00:21:10,056 موشکا دارن میان 545 00:21:10,080 --> 00:21:11,266 تفنگی که توی ماشینش بوده 546 00:21:11,290 --> 00:21:12,976 توی یه دزدی مسلحانه 6 ماه پیش استفاده شده 547 00:21:13,000 --> 00:21:14,556 صاحب مغازه تیر خورده 548 00:21:14,580 --> 00:21:16,596 اون قراره حسابی توی دردسر بیفته 549 00:21:19,540 --> 00:21:21,396 - خوش اومدی - سلام 550 00:21:21,420 --> 00:21:22,936 سلام 551 00:21:25,710 --> 00:21:27,686 کتت 552 00:21:27,710 --> 00:21:29,976 نوشیدنی؟ 553 00:21:30,000 --> 00:21:31,806 حتما 554 00:21:31,830 --> 00:21:33,146 خونه ات خیلی خوبه 555 00:21:33,170 --> 00:21:34,266 اوح مرسی 556 00:21:35,960 --> 00:21:37,226 امیدوارم که از رنگ سفید خوشت بیاد 557 00:21:37,250 --> 00:21:38,556 کسی زدتت؟ 558 00:21:38,580 --> 00:21:41,646 اره... یه روز خاصی داشتم 559 00:21:41,670 --> 00:21:42,976 میخوای در موردش صحبت کنی؟ 560 00:21:43,000 --> 00:21:44,356 اگه من شروع کنم در موردش بحرفم 561 00:21:44,380 --> 00:21:45,726 کل شبمون در مورد اون میشه 562 00:21:45,750 --> 00:21:47,936 و من میخوام که امشب در مورد ما باشه 563 00:21:51,670 --> 00:21:53,226 خب من باید چیکار کنم؟ 564 00:21:53,250 --> 00:21:56,596 هوشمندانه ترین کار اینه که به نوین بگی پولشویی رو قبول کنه 565 00:21:56,620 --> 00:21:59,856 و از اون به عنوان جاسوس علیه مارکل و دار و دسته اش استفاده کنی 566 00:21:59,880 --> 00:22:01,726 نوین میخواد که زندگیشو عوض کنه 567 00:22:01,750 --> 00:22:03,556 با این کار ما زندگیشو خراب میکنیم 568 00:22:03,580 --> 00:22:06,436 بله. برای قرار دادن برخی افراد بد پشت میله ها. 569 00:22:06,460 --> 00:22:10,096 ببین این تصمیم سختیه 570 00:22:10,120 --> 00:22:12,480 ولی تو باید بهش عادت کنی چون قراره گروهبان بشی 571 00:22:13,920 --> 00:22:16,186 - نمره ها اومد؟ - لیست همین الان رسید 572 00:22:16,210 --> 00:22:17,766 تو نفر هشتم از 140 نفر شدی 573 00:22:17,790 --> 00:22:19,686 اره.. میدونستم 574 00:22:22,540 --> 00:22:25,146 تبریک میگم... گروهبان بردفورد 575 00:22:25,170 --> 00:22:27,146 نه هنوز گروهبان نه 576 00:22:27,170 --> 00:22:29,056 نفر 8 توی لیست حداقل 6 ماه طول میکشه تا واسش جا خالی شه 577 00:22:29,080 --> 00:22:32,016 در واقع.. یه جای خالی توی بخش هالیوود شمالی هست 578 00:22:32,040 --> 00:22:33,896 کاپیتان اونجا به من یه لطفی بدهکاره 579 00:22:33,920 --> 00:22:35,686 اگه بخوای میتونم کاری کنم که اوکی بشه 580 00:22:35,710 --> 00:22:37,146 تا دو هفته ی دیگه شروع میکنی 581 00:22:37,170 --> 00:22:38,856 دو هفته؟ 582 00:22:38,880 --> 00:22:41,306 اوح... میشه امشبو بهش فکر کنم؟ 583 00:22:41,330 --> 00:22:42,936 بله حتما 584 00:22:42,960 --> 00:22:44,646 ولی هیچ تضممینی نیست 585 00:22:44,670 --> 00:22:46,750 که اگه ردش کنی یه موقعیت بهتر گیرت بیاد 586 00:22:48,080 --> 00:22:50,596 مشروب؟ 587 00:22:50,620 --> 00:22:52,806 نه.. من خوبم 588 00:22:52,830 --> 00:22:55,356 و غذا رو دوس داشتی؟ 589 00:22:55,380 --> 00:22:57,596 - عالی بود - عالیه 590 00:23:02,120 --> 00:23:03,856 این خیلی عجیبه نه؟ 591 00:23:03,880 --> 00:23:05,516 نه 592 00:23:05,540 --> 00:23:06,686 اره اره 593 00:23:06,710 --> 00:23:08,596 اره عجیبه 594 00:23:08,620 --> 00:23:09,936 میدونی... به من امروز یه توصیه ای شد 595 00:23:09,960 --> 00:23:13,356 از طرف یکی که استاد رابطه اس 596 00:23:13,380 --> 00:23:15,396 و من فکر کردم که باید امتحانش کنیم 597 00:23:15,420 --> 00:23:17,016 - خب؟ - خب 598 00:23:17,040 --> 00:23:19,016 من میخوام بهت بگم که واقعا چه فکری میکنم 599 00:23:19,040 --> 00:23:20,306 - نه بابااا؟ - اره 600 00:23:20,330 --> 00:23:21,936 - مگه میییشههههه؟ - من... 601 00:23:21,960 --> 00:23:23,516 خب من میخوام الان تلاشمو بکنم 602 00:23:23,540 --> 00:23:25,596 اوکی 603 00:23:25,620 --> 00:23:28,726 وقتی که ما با هم بودیم 604 00:23:28,750 --> 00:23:31,646 همه چیز خیلی ساده بود 605 00:23:31,670 --> 00:23:34,146 خیلی خوب بود 606 00:23:34,170 --> 00:23:36,186 و الان...20 سال بعد 607 00:23:36,210 --> 00:23:38,726 و من نگرانم 608 00:23:38,750 --> 00:23:41,356 که من دارم تلاش میکنم یه چیزایی رو دوباره بسازم که 609 00:23:41,380 --> 00:23:43,976 احتمالش هست که کلا از بین رفته باشن 610 00:23:44,000 --> 00:23:45,186 این خیلی دیوونگیه؟ 611 00:23:45,210 --> 00:23:47,976 نه... اصلام منم تقربا همین حسو دارم 612 00:23:48,000 --> 00:23:49,226 اوکی 613 00:23:49,250 --> 00:23:52,356 چون من واقعا ازت خوشم میاد گریس 614 00:23:52,380 --> 00:23:53,766 من دوست دارم که تو دوستم باشی 615 00:23:53,790 --> 00:23:56,766 من واقعا دوست دارم که تو توی زندگیم باشی 616 00:23:56,790 --> 00:23:58,646 و من واقعا میترسم که باز گند بزنم به همه چی 617 00:24:00,420 --> 00:24:04,976 به نظرت اشتباهه که باز با هم باشیم؟ 618 00:24:05,000 --> 00:24:06,896 نمیدونم 619 00:24:06,920 --> 00:24:08,976 شاید 620 00:24:09,000 --> 00:24:11,056 ولی اومم 621 00:24:11,080 --> 00:24:12,646 ولی چی؟ 622 00:24:15,170 --> 00:24:18,686 من الان واقعا دلم میخواد که تو منو ببوسی 623 00:24:26,380 --> 00:24:28,356 چی بود؟ 624 00:24:35,830 --> 00:24:38,516 یکی الان ارثمو دزدید 625 00:24:38,540 --> 00:24:40,186 نباید الان به جایی خبر بدی؟ 626 00:24:40,210 --> 00:24:42,226 نه 627 00:24:42,250 --> 00:24:43,540 دقیقا میدونم کی اینکارو کرده 628 00:24:50,670 --> 00:24:52,016 اره من تمام شب اینجا بودم 629 00:24:52,040 --> 00:24:54,596 چه جواب طبیعی ای واسه باز کردن در 630 00:24:54,620 --> 00:24:55,856 اوح.. هی جان 631 00:24:55,880 --> 00:24:57,056 سلام... چستیتی 632 00:24:57,080 --> 00:24:58,936 - تو میشناسیش؟ - اره. داستانش طولانیه 633 00:24:58,960 --> 00:25:00,646 چستیتی تو تمام شب رو با پیت بودی؟ 634 00:25:00,670 --> 00:25:02,056 - بله - یعنی وقتی که اون داشت 635 00:25:02,080 --> 00:25:03,556 - این ماشین رو میدزدید هم باهاش بودی؟ - بله 636 00:25:03,580 --> 00:25:04,856 - آره مطمئنم که دیدم اون کارو کرد - هووممم 637 00:25:04,880 --> 00:25:06,266 من واسه یه پسر به پلیس دروغ نمیگم 638 00:25:06,290 --> 00:25:07,620 تا حداقل قرار سوم 639 00:25:10,250 --> 00:25:12,436 من و تو بریم یه دوری بزنیم؟ 640 00:25:12,460 --> 00:25:14,596 اوکی.. بریم 641 00:25:14,620 --> 00:25:16,080 مرسی 642 00:25:18,290 --> 00:25:19,476 خب.. تو میخوای منو دستگیر کنی؟ 643 00:25:19,500 --> 00:25:21,476 نه... ما باید بحرفیم 644 00:25:21,500 --> 00:25:22,686 چی؟ هیچ حرفی نمونده 645 00:25:22,710 --> 00:25:24,056 پدر ما مرده 646 00:25:24,080 --> 00:25:25,556 و من نمیدونم با این موضوع چیکار کنم 647 00:25:25,580 --> 00:25:27,096 و من یه احساسی دارم که تو کلا نداریش 648 00:25:27,120 --> 00:25:28,646 ولی شاید با هم 649 00:25:28,670 --> 00:25:30,516 شاید ما بتونیم قضیه رو حل کنیم 650 00:25:30,540 --> 00:25:32,356 - آره شاید این کمک کنه. میدونی؟ - آره 651 00:25:32,380 --> 00:25:34,016 - الان یوخده گوه گیجه گرفتم - دقیقا 652 00:25:34,040 --> 00:25:36,226 و اگه تو هم موافق باشی تو هم متعجبی که 653 00:25:36,250 --> 00:25:38,936 اون چرا باید ماشینو بده به من؟ 654 00:25:38,960 --> 00:25:41,096 اره... میدونی 655 00:25:41,120 --> 00:25:43,686 ما هر روز تو مدرسه با ماشین کار میکردیم 656 00:25:43,710 --> 00:25:46,306 اون کار میکرد و پول جمع میکرد و قطعه ی جدید میخرید 657 00:25:46,330 --> 00:25:48,056 تا آروم آروم اینو ساخت 658 00:25:48,080 --> 00:25:49,516 منظورم اینه که 4 سال طول کشید تا ماشینو باز بسازه 659 00:25:49,540 --> 00:25:51,646 و 2 سال طول کشید تا قیافش رو درست کنه 660 00:25:51,670 --> 00:25:53,726 لااقل تو این خاطرات رو باهاش داشتی 661 00:25:53,750 --> 00:25:55,516 این خیلی بیشتر از خاطراتیه که من دارم 662 00:25:55,540 --> 00:25:57,646 اره 663 00:25:57,670 --> 00:26:00,936 بابتش متاسفم من... 664 00:26:00,960 --> 00:26:03,556 من فکر میکنم که اون خیلی فراتر از حد 665 00:26:03,580 --> 00:26:05,146 و بیشتر از انتظار با من بود 666 00:26:05,170 --> 00:26:07,806 به خاطر کاری که با شماها کرده بود 667 00:26:07,830 --> 00:26:09,396 همه اش هم خوب نبود.. میدونی؟ 668 00:26:09,420 --> 00:26:11,976 اون وقتی مست میکرد میومد وسط بازیای ما 669 00:26:12,000 --> 00:26:13,436 و به خوردن ادامه میداد تا مثه یه آشغال به نظر برسه 670 00:26:13,460 --> 00:26:15,436 و جلوی دوستام منو شرمنده میکرد 671 00:26:15,460 --> 00:26:17,766 - میدونی؟ - اصلا خوب به نظر نمیاد 672 00:26:17,790 --> 00:26:20,806 وقتی 13 سالم بود اولین آبجو رو بهم داد 673 00:26:20,830 --> 00:26:22,896 و اولین باری که مواد زدم 15 سالم بود 674 00:26:22,920 --> 00:26:24,500 بنابراین اونقدا هم عالی نبود 675 00:26:26,790 --> 00:26:29,266 من بزرگ میشدم در حالی که همش فکر میکردم من کار اشتباهی کردم 676 00:26:29,290 --> 00:26:32,516 میدونی.. اگه واقعا دوسم داشت نمیذاشت بره.. درسته؟ 677 00:26:32,540 --> 00:26:35,936 من شبا تا نیمه شب بیدار میموندم و به مامانم گوش میدادم 678 00:26:35,960 --> 00:26:38,016 به گریه هاش... تا خوابم ببره و صبحا با نقشه های عجیب بیدار میشدم 679 00:26:38,040 --> 00:26:39,186 که برم بابا رو پیدا کنم 680 00:26:39,210 --> 00:26:41,186 و کاری کنم که برگرده 681 00:26:41,210 --> 00:26:44,356 ولی حالا که فکرشو میکنم میبینم که شانس اوردم رفته 682 00:26:44,380 --> 00:26:46,646 تو یه شانس بزرگ آوردی 683 00:26:46,670 --> 00:26:48,436 اره 684 00:26:48,460 --> 00:26:50,596 ولی من هنوز عاشقشم. میدونی 685 00:26:50,620 --> 00:26:51,976 این عجیبه؟ 686 00:26:52,000 --> 00:26:53,830 نه این عجیب نیست این انسان بودنه 687 00:26:56,750 --> 00:26:58,806 میدونی.. تو باید ماشینو برداری 688 00:26:58,830 --> 00:27:00,476 - چی؟ - اره حاجی. این چیزیه که اون میخواد 689 00:27:00,500 --> 00:27:02,596 - ما باید بهش احترام بذاریم - مطمئنی؟ 690 00:27:02,620 --> 00:27:03,726 بعلاوه اینکه میدونم واسه من هیچی نذاشته 691 00:27:03,750 --> 00:27:04,976 ولی خب یه جوری باهاش کنار میام 692 00:27:05,000 --> 00:27:06,396 میدونی شاید این که من اینو بهت بدم 693 00:27:06,420 --> 00:27:09,250 این.. تقدیر من باشه یا هرچی که بهش میگن 694 00:27:11,790 --> 00:27:13,476 نمیدونم بابا این قصد رو داشته یا نه 695 00:27:13,500 --> 00:27:14,686 ولی با دادن این ماشین به من 696 00:27:14,710 --> 00:27:16,476 اون منو به تو وصل کرده 697 00:27:16,500 --> 00:27:18,396 خب.. اوح 698 00:27:20,710 --> 00:27:22,686 - باهام در ارتباط باش پیت - باشه 699 00:27:22,710 --> 00:27:24,516 فقط بیا بهم سر بزن 700 00:27:24,540 --> 00:27:26,226 بیا ببین ماشین سرحال هست یا نه 701 00:27:26,250 --> 00:27:27,380 قبوله 702 00:27:28,540 --> 00:27:29,856 اوح 703 00:27:29,880 --> 00:27:31,516 من یه چیزی برات دارم 704 00:27:31,540 --> 00:27:34,096 بیا 705 00:27:34,120 --> 00:27:35,540 بیا 706 00:27:45,420 --> 00:27:47,186 اینکه خاکستر... 707 00:27:47,210 --> 00:27:49,226 من گفتم که تو شاید 708 00:27:49,250 --> 00:27:50,936 یخوردشو بخوای... میدونی 709 00:27:50,960 --> 00:27:52,186 - اوح تو واقعا مجبور نیستی - هی مرد 710 00:27:52,210 --> 00:27:54,056 این بابای ماس تو حق داری نصفشو داشته باشی 711 00:27:54,080 --> 00:27:56,306 اوح... 712 00:27:56,330 --> 00:27:58,766 ببین. هم وزن یه پسربچه اس 713 00:27:58,790 --> 00:27:59,936 - اره - زیاد ریختم برات 714 00:27:59,960 --> 00:28:01,976 خوبه 715 00:28:02,000 --> 00:28:03,936 - یوخده ابجو گرفتم - اوح ایول 716 00:28:03,960 --> 00:28:06,806 هی میخوایید بیاید تو با هم تی وی ببینیم؟ 717 00:28:06,830 --> 00:28:08,726 من میخوام موهاشو ببافم و سریال ببینم 718 00:28:08,750 --> 00:28:10,806 چه شیرین... ما باید بریم 719 00:28:10,830 --> 00:28:12,556 - من صبح زود باید برم بیمارستان - صبح خیلی زود 720 00:28:12,580 --> 00:28:13,976 - اوح - ایول.. ایول 721 00:28:14,000 --> 00:28:15,266 اوکی. خیلی خوشحال شدم که دیدمتون 722 00:28:15,290 --> 00:28:16,726 و... 723 00:28:18,330 --> 00:28:19,396 - سلامتیش - بغل کنیم همو؟ 724 00:28:19,420 --> 00:28:20,856 - اره حتما - باشه 725 00:28:20,880 --> 00:28:22,476 مرسی که بازداشتم نکردی 726 00:28:22,500 --> 00:28:24,016 اره... دردسر درست نکن 727 00:28:24,040 --> 00:28:25,380 باشه 728 00:28:28,880 --> 00:28:31,306 وویییی من خوشم میاد ازش 729 00:28:31,330 --> 00:28:33,726 - واقعا؟ - اره 730 00:28:33,750 --> 00:28:35,936 من فقط نمیتونم باور کنم که یه داداش دارم 731 00:28:35,960 --> 00:28:37,686 ناتنی 732 00:28:37,710 --> 00:28:39,596 ما برادر ناتنی هستیم 733 00:28:39,620 --> 00:28:40,806 ببخشید دیوارا نازکن 734 00:28:40,830 --> 00:28:43,186 داداش 735 00:28:44,880 --> 00:28:48,016 خب... فکر کنم که... 736 00:28:48,040 --> 00:28:50,146 هر کی باید خودش بره خونه اش 737 00:28:50,170 --> 00:28:51,556 - اره - اره 738 00:28:51,580 --> 00:28:53,556 دقیقا چیزی که واسه امروز میخواستم نشد 739 00:28:55,580 --> 00:28:57,516 ببخشید که قرارمون خراب شد 740 00:28:57,540 --> 00:28:59,936 شوخیت گرفته؟ 741 00:28:59,960 --> 00:29:02,856 امشب شب فراموش نشدنی ای بود 742 00:29:02,880 --> 00:29:07,516 خب پس بیا تمام این اتفاقا رو فراموش کنیم 743 00:29:07,540 --> 00:29:09,096 اوممم. فکر میکنم ما باز یاید وصل شیم 744 00:29:09,120 --> 00:29:10,280 فکر کنم که ما به اینجا رسیدیم که... 745 00:29:11,670 --> 00:29:13,096 . 746 00:29:23,080 --> 00:29:25,120 - چی توی جعبه اس؟ - نصف بابام 747 00:29:26,290 --> 00:29:28,596 اوح 748 00:29:28,620 --> 00:29:31,500 همون طور که گفتم فراموش نشدنی 749 00:30:26,861 --> 00:30:29,296 هی مارکل میشه یه دیقه بحرفیم؟ 750 00:30:29,320 --> 00:30:31,166 یا باید اول از منشیت وقت بگیرم؟ 751 00:30:31,190 --> 00:30:32,546 نه... مشکلی نیس 752 00:30:35,280 --> 00:30:37,376 تو اومدی اینجا که منو بترسونی سرکار بردفورد؟ 753 00:30:37,400 --> 00:30:39,046 از نوین دور بمون یا ؟ 754 00:30:39,070 --> 00:30:40,956 نه.. جفتمون میدونیم که تو نمیترسی 755 00:30:40,980 --> 00:30:42,626 پس چی؟ اومدی اینجا بگی که من یوخده کار خوب بکنم؟ 756 00:30:42,650 --> 00:30:43,916 اره.. یه چی تو اون مایه ها 757 00:30:43,940 --> 00:30:45,256 ببین. من فکر کنم که تو کار سختو انتخاب کردی 758 00:30:45,280 --> 00:30:47,626 کسی که کین رو انداختی تو خلیج 759 00:30:47,650 --> 00:30:49,876 نوین حبسشو کشیده 760 00:30:49,900 --> 00:30:51,586 اون برای باند شما 10 سال زندگیشو داده 761 00:30:51,610 --> 00:30:52,796 مثه یه سرباز خوب همه کار کرده 762 00:30:52,820 --> 00:30:54,416 بیخیالش شو 763 00:30:54,440 --> 00:30:57,456 و چی به من میرسه؟ میذاری مردمو تیکه تیکه کنم؟ 764 00:30:57,480 --> 00:31:00,296 شهرت یک تنبل بیکار و بزرگ ترین اشتباه است 765 00:31:00,320 --> 00:31:02,956 که اغلب بدون شایستگی میجنگه و بدون شایستگی از بین میره 766 00:31:02,980 --> 00:31:04,916 شما اصلا شهرت خودتونو از دست ندادید 767 00:31:04,940 --> 00:31:07,586 اتفاقا خودتون رو یه بازنده ی بزرگ معرفی کردید 768 00:31:07,610 --> 00:31:09,230 "اتلو" 769 00:31:10,780 --> 00:31:13,086 قشنگ بود 770 00:31:13,110 --> 00:31:14,336 ولی شکسپیر هیچی در مورد 771 00:31:14,360 --> 00:31:16,546 چرخوندن یه باند توی قرن 21 نمیدونسته 772 00:31:16,570 --> 00:31:18,496 تو دوس نداری اینجوری پیش بری 773 00:31:18,520 --> 00:31:20,046 بهم اعتماد کن 774 00:31:20,070 --> 00:31:22,336 بردفورد اینجا میدون تو نیست 775 00:31:22,360 --> 00:31:25,666 ببین که چه نقشه هایی واسه نوین دارم 776 00:31:25,690 --> 00:31:27,210 که هیچ کس نمیتونه جلوم وایسه 777 00:31:30,150 --> 00:31:32,046 - حالا باید چیکار کنیم؟ - نمیدونم 778 00:31:32,070 --> 00:31:33,626 ما حرکت خودمونو انجام دادیم و شکست خوردیم 779 00:31:33,650 --> 00:31:35,166 واوو 780 00:31:35,190 --> 00:31:37,586 من هیچ وقت ندیده بودم انقدر راحت تسلیم بشی 781 00:31:37,610 --> 00:31:40,086 اگه راهی واسه پیروزی بلدی سرباز من سراپا گوشم 782 00:31:40,110 --> 00:31:41,996 من بلد نیستم تو سلطان 783 00:31:42,020 --> 00:31:43,586 ترفند و آزمایش کردن هستی 784 00:31:43,610 --> 00:31:44,916 باید یه راهی واسه برنده شدن باشه 785 00:31:44,940 --> 00:31:46,940 حالا به هر روشی 786 00:31:51,900 --> 00:31:53,706 هارپر.. نولان 787 00:31:53,730 --> 00:31:55,956 اون یارو که بلیط داشت 788 00:31:55,980 --> 00:31:58,086 - و توی ویدئوی کلاب رقص بود بازداشت شد - تاکر نواک؟ 789 00:31:58,110 --> 00:31:59,836 اینی که میگی همونه که عکسشو گذاشته بودی؟ 790 00:31:59,860 --> 00:32:01,456 - بله قربان - پس همونه 791 00:32:01,480 --> 00:32:03,376 اون توی سلول 3 هست 792 00:32:03,400 --> 00:32:04,956 - من بیگناهم - از چی؟ 793 00:32:04,980 --> 00:32:06,496 از هرچی که شما منو بخاطرش دستگیر کردید 794 00:32:06,520 --> 00:32:09,416 تو دو شب پیش رفته بودی به کلاب فرشته ی قرمز؟ 795 00:32:09,440 --> 00:32:10,440 نه 796 00:32:11,940 --> 00:32:13,586 - میشه این عکسو داشته باشم؟ - نه 797 00:32:13,610 --> 00:32:15,706 تو این بلیطا رو از مغازه ی پیکو دزدیدی؟ 798 00:32:15,730 --> 00:32:17,046 و بعدش صاحب مغازه رو کشتی 799 00:32:17,070 --> 00:32:18,836 واووو... من مال این حرفا نیستم 800 00:32:18,860 --> 00:32:20,416 و مطمئنم که من کسی رو نکشتم 801 00:32:20,440 --> 00:32:22,836 پس کی کشته؟ 802 00:32:22,860 --> 00:32:24,836 من مصونیت دیپلماتیک میخوام 803 00:32:24,860 --> 00:32:26,996 اره.. بابای من متولد اسپانیاس 804 00:32:27,020 --> 00:32:30,166 و اونا عضو ناتو هستن.. فکر کنم 805 00:32:30,190 --> 00:32:32,190 خب.. اره من مصونیت دیپلماتیک میخوام 806 00:32:34,110 --> 00:32:36,336 باشه قبوله 807 00:32:36,360 --> 00:32:37,956 - وایسا.. واقعا؟ - اوهوم 808 00:32:37,980 --> 00:32:39,546 پدر اسپانیایی یعنی اینکه تو الان سربازی 809 00:32:39,570 --> 00:32:41,336 دقیقا زدی به هدف 810 00:32:41,360 --> 00:32:43,546 رفیقم کُلت اونروز این بلیطو بهم داد 811 00:32:43,570 --> 00:32:46,586 گفتش که چنتا بلیط لاتاری داره 812 00:32:46,610 --> 00:32:48,626 ولی نگفت که یه زن رو کشته 813 00:32:48,650 --> 00:32:50,416 و اون بهت اجازه داد بلیطای برنده رو برداری؟ 814 00:32:50,440 --> 00:32:53,046 نه... اون کماشو داد بهم که من دادم به اون رقاصه 815 00:32:53,070 --> 00:32:56,376 اون خوباشو واسه خودش نگه داشت هر کدومش 250 هزارتا میارزیدن 816 00:32:56,400 --> 00:32:58,086 - ما کجا میتونیم کلت رو پیدا کنیم؟ - نمیدونم 817 00:32:58,110 --> 00:32:59,456 اون به هم اتاقیش گفته داره میره 818 00:32:59,480 --> 00:33:00,916 و یه پول گنده برنده شده 819 00:33:00,940 --> 00:33:02,546 و آخرین چیزی که ازش شنیدم 820 00:33:02,570 --> 00:33:04,126 اینه که هنوز داره تلاش میکنه بلیط لاتاریش رو نقد کنه 821 00:33:04,150 --> 00:33:06,586 لاتاری این جایزه های بزرگ رو به همین راحتیا نمیده 822 00:33:06,610 --> 00:33:08,796 یا باید وایسه براش بفرستن یا اینکه پاشه بره ساکرامنتو 823 00:33:08,820 --> 00:33:11,166 من به مدیر ساکرامنتو میزنگم میگم که یارو رو اونجا نگه دارن 824 00:33:11,190 --> 00:33:12,626 اوح.. من چی؟ 825 00:33:12,650 --> 00:33:14,666 اوح... تو به خاطر پنهان کردن حقیقت بازداشتی 826 00:33:14,690 --> 00:33:16,336 مصونیتم چی؟ 827 00:33:16,360 --> 00:33:18,020 خب.. خبرای بد 828 00:33:20,480 --> 00:33:22,166 وسلی 829 00:33:22,190 --> 00:33:23,706 باورت نمیشه 830 00:33:23,730 --> 00:33:26,166 دیشب اینجا با جذابترین آدما برخورد داشتم 831 00:33:26,190 --> 00:33:27,666 آهان 832 00:33:27,690 --> 00:33:28,996 لارنس. یه دیقه به ما وقت بده 833 00:33:29,020 --> 00:33:30,916 ما داشتیم در مرود دفاعیه ی قانونیم صحبت میکردیم عزیزم 834 00:33:30,940 --> 00:33:32,206 اون وکیل بچه پول دارا بوده 835 00:33:32,230 --> 00:33:33,666 که به خاطر اینه که تو دیشب اینجا موندی 836 00:33:33,690 --> 00:33:36,520 اینجا جنایت مهمه و تو به یه وکیل جنایی نیاز داری 837 00:33:38,070 --> 00:33:39,900 باشه. مرسی لارنس 838 00:33:45,110 --> 00:33:48,126 من میدونم که تو چرا میخوای از کریسچن حفاظت کنی 839 00:33:48,150 --> 00:33:50,626 ولی تو نمیدونی اون واقعا چه آدمیه 840 00:33:50,650 --> 00:33:53,256 من سوابقش رو چک کردم 841 00:33:53,280 --> 00:33:55,876 اون واسه سرقت مسلحانه توی زندان بوده 842 00:33:55,900 --> 00:33:57,086 و تفنگش رو داده به تو 843 00:33:57,110 --> 00:33:58,626 اون ازش توی یه صحنه ی جرم استفاده کرده 844 00:33:58,650 --> 00:34:00,206 یکی رو با تیر زده 845 00:34:00,230 --> 00:34:01,666 اون یارو تقریبا مرده بود 846 00:34:01,690 --> 00:34:03,756 خدایا.. من هیچی نمیدونستم 847 00:34:03,780 --> 00:34:05,756 اون ازت سواستفاده کرده 848 00:34:05,780 --> 00:34:07,996 و الان تو شریک جرمشی 849 00:34:08,020 --> 00:34:10,666 تا وقتی که به انجلا نگی که اون تفنگو بهت داده 850 00:34:10,690 --> 00:34:13,206 تا بتونه بره دستگیرش کنه 851 00:34:17,570 --> 00:34:20,086 کریسچن رابرتز ما باید با شما حرف بزنیم 852 00:34:20,110 --> 00:34:22,166 تف توش... خیلی امیدوار بودم فرار نکنه 853 00:34:22,190 --> 00:34:23,706 بهت گفتم که اونهمه غذا نخور 854 00:34:48,280 --> 00:34:50,626 کجا رفت؟ 855 00:34:50,650 --> 00:34:52,666 نمیدونم 856 00:34:52,690 --> 00:34:54,046 تو چرا خیسی؟ 857 00:34:54,070 --> 00:34:55,996 نمیخوام در موردش حرف بزنم 858 00:34:56,020 --> 00:34:58,586 آدام 7- 07 برامون نیروی کمکی بفرستید 859 00:34:58,610 --> 00:35:00,410 - تعقیب زمینی...... - وایسا.. وایسا... وایسا 860 00:35:03,820 --> 00:35:05,956 - بخواب رو شکمت - گزارش... درخواست رو کنسل 861 00:35:05,980 --> 00:35:07,980 - مظنون بازداشت شد کد 4 862 00:35:10,360 --> 00:35:11,796 نولان 863 00:35:11,820 --> 00:35:14,256 کلت هنری کلی تلاش کرده که بلیطشو نقد کنه 864 00:35:14,280 --> 00:35:16,206 تو یه مغازه توی یه ایستگاه یونیون 865 00:35:16,230 --> 00:35:18,256 اون احتمالا بخواد یه بلیط قطار بگیره بره ساکرومنتو 866 00:35:18,280 --> 00:35:20,020 - فکر میکنی میتونیم برسیم بهش؟ - اااره 867 00:35:22,280 --> 00:35:24,296 - بذار بلیطا رو چک کنم. بُرد کجاس؟ - اونجا 868 00:35:24,320 --> 00:35:26,086 قطار به ساکرومنتو صفحه سوم 869 00:35:26,110 --> 00:35:27,916 اوکی. 20 دیقه مونده 870 00:35:27,940 --> 00:35:30,456 - بیا جدا شیم - هی هی گوش کن 871 00:35:30,480 --> 00:35:32,376 این پرونده با پرونده های معمولی خیلی فرق میکنه 872 00:35:32,400 --> 00:35:35,206 این یارو... این یارو یه زن رو خیلی راحت کشته 873 00:35:35,230 --> 00:35:36,820 - اینو فراموش نکن - نمیکنم 874 00:35:39,440 --> 00:35:41,756 . 875 00:35:41,780 --> 00:35:45,546 . 876 00:35:45,570 --> 00:35:49,796 . 877 00:35:52,860 --> 00:35:54,796 من میرم جایی که سوار میشن که کُلت رو ببینم 878 00:35:54,820 --> 00:35:57,756 خبری از کلت نیست 879 00:35:57,780 --> 00:36:01,496 . 880 00:36:01,520 --> 00:36:03,626 . 881 00:36:03,650 --> 00:36:07,206 پلیس... خیلی آروم بچرخ 882 00:36:20,650 --> 00:36:22,956 - حرکت کنید - اون یه اسلحه داره 883 00:36:25,980 --> 00:36:27,376 اون یه اسلحه داره 884 00:36:27,400 --> 00:36:28,756 حرکت کنید 885 00:36:38,480 --> 00:36:39,836 کجاس؟ 886 00:36:39,860 --> 00:36:40,837 - نمیدونم. تو ندیدیش؟ - نه 887 00:36:42,610 --> 00:36:44,376 یکی کمک کنه 888 00:36:44,400 --> 00:36:45,400 برو برو 889 00:36:53,070 --> 00:36:54,070 برید عقب 890 00:36:58,980 --> 00:37:00,496 این کارو نکن 891 00:37:03,220 --> 00:37:05,246 - برو عقب خانوم - نمیرم 892 00:37:05,270 --> 00:37:07,456 دستاتو بهم نشون بده و بهتره که خالی باشن 893 00:37:07,480 --> 00:37:08,866 من نمیخواستم اون زن رو بکشم 894 00:37:08,890 --> 00:37:10,616 اون به اسلحه ام حمله کرد 895 00:37:10,640 --> 00:37:12,156 واسه چی اون کارو کرد؟ 896 00:37:12,180 --> 00:37:13,536 فقط یه کم پول اونجا بود 897 00:37:13,560 --> 00:37:15,656 کاری نیست که بتونیم در اون مورد بکنیم 898 00:37:15,680 --> 00:37:18,326 ولی میتونیم اتفاقات آینده رو مدیریت کنیم 899 00:37:18,350 --> 00:37:21,286 من توی زندگیم تا حالا هیچی نبردم 900 00:37:21,310 --> 00:37:24,036 ولی حالا یه بلیط خیلی بزرگ دارم که میخوام برم نقدش کنم 901 00:37:24,060 --> 00:37:25,696 اون بی ارزشه کلت 902 00:37:25,720 --> 00:37:27,156 فقط با اونجا رفتن خودتو خسته میکنی 903 00:37:27,180 --> 00:37:28,496 اونا همشون کنسل شدن 904 00:37:28,520 --> 00:37:31,116 به محض اینکه فهمیدن دزدی هستن همشون باطل شدن 905 00:37:31,140 --> 00:37:34,246 این عادلانه نیست 906 00:37:34,270 --> 00:37:35,826 من تا حالا هیچی تو زندگیم نبردم 907 00:37:38,180 --> 00:37:39,786 ولی اونو بردم 908 00:37:39,810 --> 00:37:41,616 شما نمیتونید اونو ازم بگیرید 909 00:37:41,640 --> 00:37:43,406 تنها چیزی که الان میبری کفنه 910 00:37:43,430 --> 00:37:44,906 اگه همین الان تسلیم نشی 911 00:37:44,930 --> 00:37:46,786 فکر میکنی برام مهمه؟ 912 00:37:46,810 --> 00:37:49,076 قراره بقیه زندگیمو برم زندان 913 00:37:49,100 --> 00:37:52,826 پس بهتره اینجا گلوله بخورم 914 00:37:52,850 --> 00:37:55,996 پس برید گمشید 915 00:37:56,020 --> 00:37:57,996 همین الان 916 00:37:58,020 --> 00:37:59,770 - ....یا اینکه - یا اینکه چی؟ 917 00:38:00,980 --> 00:38:04,286 آخرین حرکتت توی این زندگی اینه که میخوای یه بچه رو بکشی؟ 918 00:38:04,310 --> 00:38:06,576 دنیا هیچی به تو بدهکار نیست کلت 919 00:38:06,600 --> 00:38:08,616 نه برنده شدن توی لاتاری نه یه کودکی شاد 920 00:38:08,640 --> 00:38:10,076 هیچی 921 00:38:10,100 --> 00:38:11,696 ما هممون باید بهترین کارارو بکنیم با چیزایی که داریم 922 00:38:11,720 --> 00:38:13,786 و برای تو الان 923 00:38:13,810 --> 00:38:16,246 معنیش اینه که تسلیم بشی و روی زمین دراز بکشی 924 00:38:29,930 --> 00:38:33,536 اوکی 925 00:38:33,560 --> 00:38:35,720 من میخوام دستامو بیارم بالا 926 00:38:37,140 --> 00:38:39,496 من اسلحه رو میذارم اینجا 927 00:38:39,520 --> 00:38:42,746 بهم شلیک نکنید 928 00:38:42,770 --> 00:38:46,906 اوکی.. اوکی 929 00:38:46,930 --> 00:38:48,656 اوکی. اوکی 930 00:38:48,680 --> 00:38:50,906 اوکی.. اوح 931 00:38:57,350 --> 00:39:00,036 مظنون بازداشته. کد 4 932 00:39:07,980 --> 00:39:10,116 مرسی 933 00:39:14,390 --> 00:39:17,786 من خیلی سخت تونستم رفتن پدرت رو تحمل کنم 934 00:39:17,810 --> 00:39:19,036 و مرگش 935 00:39:19,060 --> 00:39:20,326 من این چند سال اخیر رو 936 00:39:20,350 --> 00:39:21,866 واسه خودم متاسف بودم 937 00:39:21,890 --> 00:39:23,696 من... 938 00:39:23,720 --> 00:39:26,220 ببین این تقصیر منم بوده که پیشت نبودم 939 00:39:28,020 --> 00:39:30,156 - من یه خورده خودخواه بودم - یه خورده؟ 940 00:39:31,560 --> 00:39:33,036 ببخشید 941 00:39:33,060 --> 00:39:36,746 ببین من بهت قول میدم که بیشتر تلاش کنم که خودمو عوض کنم 942 00:39:36,770 --> 00:39:38,866 که پیشت باشم 943 00:39:38,890 --> 00:39:40,456 و خبر خوب اینکه 944 00:39:40,480 --> 00:39:42,196 دادستان علیه شما اعلام جرم نکرد 945 00:39:42,220 --> 00:39:44,616 پس این میتونه واسه همه ی ما 946 00:39:44,640 --> 00:39:47,246 یه درس خوب باشه 947 00:39:54,270 --> 00:39:55,906 حرکت خلاقانه ای بود اینکه مغازه ی نوین رو 948 00:39:55,930 --> 00:39:58,616 پاتوق دونات خوری اداره ی پلیس کنی 949 00:39:58,640 --> 00:40:00,810 اره. الان دیگه مارکل پولشو اینجا نمیاره 950 00:40:02,600 --> 00:40:05,786 شمال هالیوود خیلی خوش به حالشه که یه گروهبانی مثه تو داره 951 00:40:05,810 --> 00:40:08,156 ...در واقع من 952 00:40:08,180 --> 00:40:09,286 من به گری گفتم که فعلا 953 00:40:09,310 --> 00:40:11,826 دوست ندارم که منتقل بشم 954 00:40:11,850 --> 00:40:14,366 خب مگه منتظر چی هستی؟ 955 00:40:14,390 --> 00:40:17,656 تیم بردفورد کاری که شروع کرده رو تموم میکنه 956 00:40:17,680 --> 00:40:19,080 هنوز آموزش دادن تو رو تموم نکردم 957 00:40:21,350 --> 00:40:23,390 نه نکردی 958 00:40:25,640 --> 00:40:27,616 با این حال باید ترفیع درجه رو قبول کنی دیگه؟ 959 00:40:27,640 --> 00:40:29,866 چون من کلی وقت گذاشتم تا اون کتابارو برات خوندم 960 00:40:32,350 --> 00:40:33,656 اره 961 00:40:37,480 --> 00:40:43,156 من دیشب یه شب خیلی خوب داشتم 962 00:40:48,310 --> 00:40:50,116 دیشب خیلی خوب بود 963 00:40:50,140 --> 00:40:54,156 بیا دوباره انجامش بدیم ... زود 964 00:40:54,180 --> 00:40:56,326 بیا دوباره انجامش بدیم زود؟ 965 00:40:56,350 --> 00:40:59,246 بیا اونو دوباره انجامش بدیم... 966 00:40:59,270 --> 00:41:01,246 چرا دیگه مردم به هم زنگ نمیزنن؟ 967 00:41:03,600 --> 00:41:06,656 هی... من داشتم...داشتم سعی میکردم واست پیام بفرستم 968 00:41:06,680 --> 00:41:08,116 تلاش میکردی؟ 969 00:41:08,140 --> 00:41:10,156 خب میدونی که این یه هنره 970 00:41:10,180 --> 00:41:11,616 منم مثه تو ام 971 00:41:11,640 --> 00:41:14,036 منم داشتم یه ساعت تلاش میکردم که بهت پیام بدم 972 00:41:14,060 --> 00:41:15,496 بعدش... اومم میدونی 973 00:41:15,520 --> 00:41:17,576 فهمیدم که باید بزنگم 974 00:41:17,600 --> 00:41:20,496 خب من خیلی خوشالم که زنگیدی 975 00:41:20,520 --> 00:41:21,616 اون چی بود؟ 976 00:41:21,640 --> 00:41:23,156 اوح... اون صدای 977 00:41:23,180 --> 00:41:25,366 دزده شدن دوباره ی ارث من بود 978 00:41:25,390 --> 00:41:27,906 - میشه بعدا بهت بزنگم؟ - حتما 979 00:41:27,930 --> 00:41:29,326 به پیت سلام منو برسون 980 00:41:29,350 --> 00:41:30,906 میرسونم 981 00:41:33,720 --> 00:41:35,196 جووووون؟ 982 00:41:35,220 --> 00:41:37,286 فکر کردم که گفتی تو میخوای که من ماشینو ببرم 983 00:41:37,310 --> 00:41:39,036 که تو به تقدیرت برسی 984 00:41:39,060 --> 00:41:41,656 اره.. میدونی من واقعا به تقدیر اعتقاد ندارم 985 00:41:41,680 --> 00:41:44,286 بعلاوه که چستیتی عاشق این ماشینه 986 00:41:44,310 --> 00:41:46,406 - سلام جان - سلام چستیتی 987 00:41:46,430 --> 00:41:51,656 خب پیت ببین من میدونم تو به تقدیر اعتقادی نداری 988 00:41:51,680 --> 00:41:55,286 ولی من دارم. و این به تو میرسه 989 00:41:55,310 --> 00:41:57,116 و نمیخوام چیزی که هیچ وقت نداشتمش داشته باشمش 990 00:41:57,140 --> 00:41:59,116 بنابراین مرسی 991 00:41:59,140 --> 00:42:00,656 نوکرتم داداش 992 00:42:00,680 --> 00:42:02,156 هی میشه یه لطفی بهم بکنی؟ 993 00:42:02,180 --> 00:42:03,746 کلیدای ماشینو برام بفرستی؟ 994 00:42:03,770 --> 00:42:05,406 چون من خیلی رو این چیزا وسواس دارم 995 00:42:05,430 --> 00:42:06,407 حتما 996 00:42:06,431 --> 00:42:08,996 مراقب خودت باش باهام در ارتباط بمون 997 00:42:09,020 --> 00:42:10,656 حتما 998 00:42:10,680 --> 00:42:12,156 هی... داشتن یه داداش پلیس خیلی حال میده 999 00:42:12,180 --> 00:42:14,196 این خیلی واسم معنی داشت پیت 1000 00:42:14,220 --> 00:42:15,996 مخصوصا از طرف تو 1001 00:42:16,100 --> 00:42:18,100 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834