1 00:00:14,449 --> 00:00:16,364 Control, 7-Adam-15. 2 00:00:16,407 --> 00:00:18,757 We have a structure fire at 8650 Magnolia. 3 00:00:18,801 --> 00:00:20,716 Please notify LAFD. 4 00:00:20,759 --> 00:00:21,760 You think anyone's in there? 5 00:00:21,804 --> 00:00:22,935 Well, no one that's supposed to be. 6 00:00:22,979 --> 00:00:24,589 Help! - Was that a scream? 7 00:00:26,809 --> 00:00:28,463 Control, what's the ETA on LAFD? 8 00:00:28,506 --> 00:00:29,986 Two minutes. 9 00:00:30,030 --> 00:00:31,335 That's -- That's too long. 10 00:00:31,379 --> 00:00:32,467 Control, be advised, we're going in 11 00:00:32,510 --> 00:00:34,121 to look for victims. 12 00:00:34,164 --> 00:00:35,774 ♪ Pull me into your coloring books ♪Ready? 13 00:00:35,818 --> 00:00:38,081 ♪ Lead me into your bright adventures ♪ 14 00:00:42,216 --> 00:00:44,131 ♪ Kiss me under the mistletoe 15 00:00:44,174 --> 00:00:46,350 ♪ Open-mouth on my brand-new dentures ♪ 16 00:00:49,266 --> 00:00:50,528 Geez. 17 00:00:50,572 --> 00:00:52,617 Help me! 18 00:00:52,661 --> 00:00:55,751 ♪ Who met in the future and moved to the past ♪ 19 00:00:55,794 --> 00:00:58,971 Help! Someone help me! 20 00:00:59,015 --> 00:01:01,017 ♪ All big men have a gravity ♪ 21 00:01:01,061 --> 00:01:03,150 ♪ That draws them to the sun ♪ 22 00:01:03,193 --> 00:01:05,674 ♪ And gives them their authority ♪ 23 00:01:05,717 --> 00:01:07,806 ♪ And gives them their control ♪ 24 00:01:07,850 --> 00:01:09,330 Whoa, man. 25 00:01:09,373 --> 00:01:12,072 ♪ Gravity that draws them to the sun ♪ 26 00:01:29,611 --> 00:01:31,482 Is there anyone else inside? 27 00:01:31,526 --> 00:01:33,310 - Not that we saw. - You shouldn't have gone in. 28 00:01:33,354 --> 00:01:35,225 Well, it's kind of our job, saving people. 29 00:01:35,269 --> 00:01:36,400 From crime. 30 00:01:36,444 --> 00:01:38,402 You don't see us running towards gunfire. 31 00:01:38,446 --> 00:01:40,535 You think that's just wood smoke you're breathing in? 32 00:01:40,578 --> 00:01:42,667 All the toxic things in a home, once they catch fire, 33 00:01:42,711 --> 00:01:44,626 they turn to deadly gases -- 34 00:01:44,669 --> 00:01:47,542 ammonia, carbon dioxide, hydrogen cyanide. 35 00:01:47,585 --> 00:01:50,153 So unless you want me dragging your ass to safety 36 00:01:50,197 --> 00:01:51,676 in the future, you'll leave the rescues 37 00:01:51,720 --> 00:01:54,157 to the professionals. 38 00:01:59,293 --> 00:02:00,859 - How's it going with you two? - Really good. 39 00:02:00,903 --> 00:02:02,557 ♪ Whoa, oh, oh, oh Really good. 40 00:02:02,600 --> 00:02:04,428 ♪ Oh, oh, whoa, oh, oh 41 00:02:04,472 --> 00:02:06,996 ♪ I'm gonna win for you 42 00:02:07,039 --> 00:02:09,433 ♪ Like I know you want me to do ♪ 43 00:02:09,477 --> 00:02:10,782 How is it that I still smell like smoke 44 00:02:10,826 --> 00:02:12,262 after a 30-minute shower? 45 00:02:12,306 --> 00:02:13,481 Welcome to my world. 46 00:02:13,524 --> 00:02:14,917 You always smell fantastic. 47 00:02:14,960 --> 00:02:17,093 That's because I spend half my salary on perfumes, 48 00:02:17,137 --> 00:02:19,226 potions, and detergents. 49 00:02:19,269 --> 00:02:22,359 Well, it's working. 50 00:02:22,403 --> 00:02:24,883 Do you think that fire was arson? 51 00:02:24,927 --> 00:02:26,972 Maybe. I smelled accelerant. 52 00:02:27,016 --> 00:02:28,844 The arson investigator will know for sure. 53 00:02:28,887 --> 00:02:30,541 You ever think about doing that? 54 00:02:30,585 --> 00:02:32,021 Arson investigation? Yeah. 55 00:02:32,064 --> 00:02:33,196 No. 56 00:02:33,240 --> 00:02:35,285 I like the physical part of firefighting. 57 00:02:35,329 --> 00:02:37,461 Plus, I wouldn't have time for all my extracurriculars -- 58 00:02:37,505 --> 00:02:39,202 Army Reserve, teaching, 59 00:02:39,246 --> 00:02:40,334 motorcycle racing... 60 00:02:40,377 --> 00:02:42,118 Dating me. Dating you. 61 00:02:42,162 --> 00:02:45,208 "Motorcycle racing"? 62 00:02:45,252 --> 00:02:46,731 What is it? 63 00:02:46,775 --> 00:02:48,951 They found a body. 64 00:02:52,215 --> 00:02:54,696 - Karl. - Hey, Bailey. 65 00:02:54,739 --> 00:02:56,524 This is John Nolan, LAPD. 66 00:02:56,567 --> 00:02:58,047 Hey. He and his partner pulled the survivor out 67 00:02:58,090 --> 00:02:59,396 before we got here. Ah. 68 00:02:59,440 --> 00:03:00,963 Did you give him the lecture about how stupid it is 69 00:03:01,006 --> 00:03:02,834 to go into a structure fire without a mask? 70 00:03:02,878 --> 00:03:04,662 It was given -- and understood. 71 00:03:04,706 --> 00:03:06,621 Any, uh, luck ID'ing the victim yet? 72 00:03:06,664 --> 00:03:08,013 Nah, it's too soon. 73 00:03:08,057 --> 00:03:09,928 There were fifth- and sixth-degree burns. 74 00:03:09,972 --> 00:03:12,279 But from the size, I'd say it was a man. 75 00:03:12,322 --> 00:03:14,324 And you might want to start referring to him 76 00:03:14,368 --> 00:03:16,718 as a suspect instead of the victim. 77 00:03:16,761 --> 00:03:18,850 You think our DB started the fire? 78 00:03:18,894 --> 00:03:20,591 That's what the evidence suggests. 79 00:03:20,635 --> 00:03:21,984 He was right where it started, 80 00:03:22,027 --> 00:03:23,768 and an accelerant was definitely used. 81 00:03:23,812 --> 00:03:25,161 No way it could've been just an addict 82 00:03:25,205 --> 00:03:26,467 falling asleep next to a lit candle? 83 00:03:26,510 --> 00:03:28,686 No, no, no, no, that fire got too hot, too fast. 84 00:03:28,730 --> 00:03:30,732 So, what are you thinking? 85 00:03:30,775 --> 00:03:32,255 That the guy we pulled out of there 86 00:03:32,299 --> 00:03:34,823 might be able to give us some insight. 87 00:03:34,866 --> 00:03:37,347 So, how's the book? 88 00:03:37,391 --> 00:03:39,175 Terrible, but who cares? 89 00:03:39,219 --> 00:03:40,916 It's my third maternity-leave book. 90 00:03:40,959 --> 00:03:43,614 I've been lucky to average one a year up till now. 91 00:03:43,658 --> 00:03:45,573 Maybe I should extend my leave, 92 00:03:45,616 --> 00:03:47,444 spend a little more time with Jack. 93 00:03:47,488 --> 00:03:48,793 I think that's a great idea. 94 00:03:48,837 --> 00:03:50,795 Because you don't want me to go back to work? 95 00:03:50,839 --> 00:03:52,232 Because you want me to quit being a detective 96 00:03:52,275 --> 00:03:53,711 and focus on what really matters? Uh -- 97 00:03:53,755 --> 00:03:55,844 Because you think I won't fulfill my mom potential 98 00:03:55,887 --> 00:03:57,541 if I'm at crime scenes all day? 99 00:03:57,585 --> 00:03:59,064 Wow. 100 00:03:59,108 --> 00:04:00,152 Where did that come from? 101 00:04:00,196 --> 00:04:01,719 I don't know. 102 00:04:03,417 --> 00:04:06,420 Clearly, I'm a little conflicted about going back to work. 103 00:04:08,030 --> 00:04:10,946 I want you to do whatever makes you happy. 104 00:04:10,989 --> 00:04:12,513 But I do think that it's time 105 00:04:12,556 --> 00:04:15,429 to leave the baby home for a night and go on a date. 106 00:04:15,472 --> 00:04:16,865 Who'll watch Jack? 107 00:04:16,908 --> 00:04:18,867 Your mom, my mom, 108 00:04:18,910 --> 00:04:21,391 or some teenager we pull off the street? 109 00:04:21,435 --> 00:04:22,827 Who cares? 110 00:04:22,871 --> 00:04:23,915 We deserve some alone time. 111 00:04:23,959 --> 00:04:26,309 - And some fine dining? - Hell, yes. 112 00:04:26,353 --> 00:04:27,789 - The fancier, the better. - I'm in. 113 00:04:35,536 --> 00:04:38,408 Client. Um, I have a meeting I forgot about. 114 00:04:38,452 --> 00:04:41,106 I'll make, uh, reservations for 7:00, okay? 115 00:04:43,326 --> 00:04:45,763 Hey. 116 00:04:45,807 --> 00:04:47,635 I love you. I love you, too. 117 00:04:52,944 --> 00:04:55,164 Hey, how's it going with Harper? 118 00:04:55,207 --> 00:04:58,123 I mean, I'm still here, so...good, I guess. 119 00:04:58,167 --> 00:05:00,430 She was my training officer. You're in great hands. 120 00:05:00,474 --> 00:05:01,866 Look, I'm just trying to do whatever I can to keep her 121 00:05:01,910 --> 00:05:03,259 from giving me that look. 122 00:05:03,303 --> 00:05:05,000 Oh, the Triple D? Yeah, I know it well. 123 00:05:05,043 --> 00:05:08,351 Disappointment, disbelief, and disdain. 124 00:05:08,395 --> 00:05:09,744 I think she developed it in a lab somewhere 125 00:05:09,787 --> 00:05:11,354 to destroy self-confidence. 126 00:05:11,398 --> 00:05:13,661 Yeah, my mom has a version of it. 127 00:05:13,704 --> 00:05:15,793 You think I'd be immune given how often she's used it on me 128 00:05:15,837 --> 00:05:17,317 over the years. 129 00:05:17,360 --> 00:05:19,057 Yeah, well, Harper uses it on the daily -- 130 00:05:19,101 --> 00:05:20,972 I'm still not used to it. Hang in there. 131 00:05:21,016 --> 00:05:23,758 So, I also need you to cover C Division today. 132 00:05:23,801 --> 00:05:24,976 Anything else you need? 133 00:05:25,020 --> 00:05:26,630 Paint your house or clean your car? 134 00:05:28,197 --> 00:05:30,939 I got two roving sergeants for six divisions. 135 00:05:30,982 --> 00:05:33,376 Welcome to your new reality. 136 00:05:33,420 --> 00:05:35,335 That's why you should take on a sergeant's aide. 137 00:05:35,378 --> 00:05:37,946 I don't need an aide. 138 00:05:37,989 --> 00:05:40,383 It's not a sign of weakness. 139 00:05:40,427 --> 00:05:43,952 It's a necessity given how under-resourced we are. 140 00:05:43,995 --> 00:05:45,867 Yeah, I guess I could use a go-fer. 141 00:05:45,910 --> 00:05:48,435 Someone to go-fer coffee or supplies. 142 00:05:48,478 --> 00:05:49,523 Call it whatever you want. 143 00:05:49,566 --> 00:05:51,046 Just pull an officer out at roll call. 144 00:05:51,089 --> 00:05:53,309 Hell, pull Chen. 145 00:05:53,353 --> 00:05:54,832 You two work together good. 146 00:05:56,443 --> 00:05:59,402 Tim is going to ask you to be his go-fer. 147 00:05:59,446 --> 00:06:00,490 What? His -- His what? 148 00:06:00,534 --> 00:06:01,926 His aide. 149 00:06:01,970 --> 00:06:03,580 He's stretched a little thin. 150 00:06:03,624 --> 00:06:05,930 Grey suggested he take you on to assist. 151 00:06:05,974 --> 00:06:07,584 Me specifically? Yeah. 152 00:06:07,628 --> 00:06:10,326 Uh, is there a problem? 153 00:06:10,370 --> 00:06:11,719 No, ma'am. 154 00:06:11,762 --> 00:06:13,155 I'm just excited to hear what new nicknames 155 00:06:13,198 --> 00:06:14,417 you came up with for me. 156 00:06:14,461 --> 00:06:15,984 Hm. Uh, I've -- 157 00:06:16,027 --> 00:06:17,899 I've narrowed it down to three. 158 00:06:17,942 --> 00:06:20,902 Um, "Get out of my face"... Mm-hmm. 159 00:06:20,945 --> 00:06:22,773 ..."sit your ass down"...Okay. 160 00:06:22,817 --> 00:06:25,297 ...and "I will tell you when I am ready." 161 00:06:27,735 --> 00:06:29,693 - I love them all. - Okay. 162 00:06:29,737 --> 00:06:31,434 Triple D. 163 00:06:31,478 --> 00:06:34,481 What was that? Nothing. Just sitting my ass down. 164 00:06:34,524 --> 00:06:36,439 So, all right, settle down, everyone. 165 00:06:36,483 --> 00:06:38,702 Sergeant Bradford, you want to start us off? 166 00:06:38,746 --> 00:06:40,356 Yes. Um... 167 00:06:40,400 --> 00:06:41,749 I'm in need of a go-fer. 168 00:06:41,792 --> 00:06:43,185 Now, it won't be glamorous, 169 00:06:43,228 --> 00:06:45,230 but it'll be a learning experience. 170 00:06:47,624 --> 00:06:49,539 Webb, how about it? 171 00:06:49,583 --> 00:06:50,758 You ready to get off patrol? 172 00:06:50,801 --> 00:06:52,716 Yes, sir. Looking forward to it. 173 00:06:52,760 --> 00:06:54,109 You said -- I thought -- 174 00:06:54,152 --> 00:06:56,720 Officer Nolan, so I saw your request 175 00:06:56,764 --> 00:06:57,765 to follow up on the man you pulled out 176 00:06:57,808 --> 00:06:59,244 - of the fire yesterday. - Yes, sir. 177 00:06:59,288 --> 00:07:01,203 I checked with the hospital. He regained consciousness. 178 00:07:01,246 --> 00:07:02,465 Thought it would be important to get his statement 179 00:07:02,509 --> 00:07:03,901 while his memory was fresh. 180 00:07:03,945 --> 00:07:04,685 I agree. 181 00:07:04,728 --> 00:07:05,773 I'll notify Caradine 182 00:07:05,816 --> 00:07:07,601 for when he assigns a detective. 183 00:07:08,993 --> 00:07:11,039 You're driving today. 184 00:07:11,082 --> 00:07:12,475 Hey, you know I almost qualified to race 185 00:07:12,519 --> 00:07:13,520 in the British Grand Prix, right? 186 00:07:13,563 --> 00:07:15,522 I mean, before my troubles. 187 00:07:15,565 --> 00:07:17,262 And you've never known real fear 188 00:07:17,306 --> 00:07:19,351 until you've gone airborne in a Formula 1 car. 189 00:07:19,395 --> 00:07:22,746 Yeah, try being hunted by a pack of cartel sicarios, 190 00:07:22,790 --> 00:07:24,313 then get back to me. 191 00:07:24,356 --> 00:07:26,228 Okay, that's a story I want to hear. 192 00:07:26,271 --> 00:07:27,534 Nyla. 193 00:07:27,577 --> 00:07:29,971 Hi. 194 00:07:30,014 --> 00:07:31,494 What are you doing here? 195 00:07:31,538 --> 00:07:33,888 Just stopped by to ask you to lunch. 196 00:07:33,931 --> 00:07:35,890 It's 9:00 A.M. 197 00:07:35,933 --> 00:07:37,631 Oh, right. Sorry. 198 00:07:37,674 --> 00:07:38,936 When your kid gets up before the sun, 199 00:07:38,980 --> 00:07:40,634 you lose track of time. 200 00:07:40,677 --> 00:07:43,898 Uh, plus, I was wondering, um, 201 00:07:43,941 --> 00:07:46,291 if you could take care of this ticket for me. 202 00:07:46,335 --> 00:07:49,033 Unh-unh. No. Put it away. I can't. 203 00:07:49,077 --> 00:07:51,601 - I'm gonna go set up the shop. - Mm-hmm. 204 00:07:51,645 --> 00:07:53,734 Sorry. I knew I shouldn't have asked. 205 00:07:53,777 --> 00:07:56,606 Yeah, you also shouldn't have been going 60 in a 30. 206 00:07:56,650 --> 00:07:57,868 What were you thinking? 207 00:07:57,912 --> 00:07:59,435 That my ex was gonna tear me a new one 208 00:07:59,479 --> 00:08:01,350 if I was late for my pickup again. 209 00:08:01,393 --> 00:08:02,830 That's no excuse. 210 00:08:02,873 --> 00:08:05,354 Can I take you to dinner this week? 211 00:08:05,397 --> 00:08:06,529 I'd love that. 212 00:08:06,573 --> 00:08:07,791 I would too. 213 00:08:12,666 --> 00:08:13,623 Is that your boyfriend? 214 00:08:15,843 --> 00:08:17,540 No, I'm just curious to know, um, 215 00:08:17,584 --> 00:08:20,325 if I gave off any signals 216 00:08:20,369 --> 00:08:22,371 that would make you comfortable enough... Uh-huh. 217 00:08:22,414 --> 00:08:25,200 ...to ask me a personal question. 218 00:08:25,243 --> 00:08:27,028 No, the -- um, there were none. 219 00:08:27,071 --> 00:08:28,682 Mm. There were no signals given. 220 00:08:28,725 --> 00:08:31,989 Um, that's what some people like to call "my bad." 221 00:08:32,033 --> 00:08:34,644 Mm-hmm. Get your ass in the shop, Boot. Okay. 222 00:08:34,688 --> 00:08:36,341 Why would you tell me that Tim was going to pick me 223 00:08:36,385 --> 00:08:37,647 when he didn't? 224 00:08:37,691 --> 00:08:39,431 - Because Grey told him to. - Then why didn't he? 225 00:08:39,475 --> 00:08:41,216 I don't know, but clearly, it bothers you. 226 00:08:41,259 --> 00:08:43,218 No, I just -- 227 00:08:43,261 --> 00:08:45,481 It would make a good career opportunity. 228 00:08:45,525 --> 00:08:47,048 As a roving supervisor, 229 00:08:47,091 --> 00:08:49,093 Tim responds to all the high-profile cases. 230 00:08:49,137 --> 00:08:50,921 And being right there with him 231 00:08:50,965 --> 00:08:52,880 would make me stand out when promotion time comes. 232 00:08:52,923 --> 00:08:54,185 So tell him you want the gig. 233 00:08:54,229 --> 00:08:56,144 Oh, he would just love that -- 234 00:08:56,187 --> 00:08:59,147 being in a position to decide my fate again. 235 00:08:59,190 --> 00:09:01,802 No...he'll come around. 236 00:09:01,845 --> 00:09:03,586 I just have to give it time. 237 00:09:03,630 --> 00:09:05,762 Because the one thing I know for sure 238 00:09:05,806 --> 00:09:09,461 is that Tim is definitely missing me right now. 239 00:09:09,505 --> 00:09:11,115 I can't believe the ump made that call -- 240 00:09:11,159 --> 00:09:12,334 and in the bottom of the ninth! 241 00:09:12,377 --> 00:09:13,596 It was clearly foul. 242 00:09:13,640 --> 00:09:15,511 B-- I know -- by like three feet! 243 00:09:15,555 --> 00:09:16,730 What's the point of instant replay 244 00:09:16,773 --> 00:09:17,905 if you're not gonna get it right? 245 00:09:17,948 --> 00:09:20,342 Hey, man, you're preaching to the choir. 246 00:09:20,385 --> 00:09:21,822 Hey, you know I get season tickets 247 00:09:21,865 --> 00:09:23,084 to the Dodgers and the Angels, 248 00:09:23,127 --> 00:09:24,607 so if you ever want to hit up a game, 249 00:09:24,651 --> 00:09:25,956 just let me know. 250 00:09:26,000 --> 00:09:27,218 - I'll hook you up. - Oh. 251 00:09:27,262 --> 00:09:28,698 Don't say that if you don't mean it, 252 00:09:28,742 --> 00:09:30,004 'cause I will call. 253 00:09:30,047 --> 00:09:32,441 Hey, that's the least a go-fer could do. 254 00:09:32,484 --> 00:09:34,051 "Aide." 255 00:09:34,095 --> 00:09:34,878 My man. 256 00:09:36,271 --> 00:09:37,968 - Hi, there. Hi. 257 00:09:38,012 --> 00:09:39,666 Mr. Hall, do you remember us? 258 00:09:39,709 --> 00:09:41,537 We pulled you out of the fire yesterday. 259 00:09:41,581 --> 00:09:43,191 What were you doing in the house? 260 00:09:43,234 --> 00:09:46,934 Oh, well, uh, I-I've been squatting there. 261 00:09:46,977 --> 00:09:49,327 Yeah, it's a lot safer than being on the streets. 262 00:09:49,371 --> 00:09:51,329 Oh, of course. How long have you been there? 263 00:09:51,373 --> 00:09:53,070 Since I returned. 264 00:09:53,114 --> 00:09:54,071 From...? 265 00:09:54,115 --> 00:09:55,638 Kremulus. 266 00:09:55,682 --> 00:09:57,248 And Kremulus is...? 267 00:09:57,292 --> 00:09:59,903 Oh, it's the planet right next to Proxima Centauri, 268 00:09:59,947 --> 00:10:02,036 but no one really knows about it, 269 00:10:02,079 --> 00:10:04,255 so please just keep it to yourself. 270 00:10:04,299 --> 00:10:06,562 Oh, I-I-I think you can count on us. Mm-hmm. 271 00:10:06,606 --> 00:10:08,085 Now, w-were you there alone? 272 00:10:08,129 --> 00:10:09,739 Did anybody come back with you? 273 00:10:09,783 --> 00:10:11,045 No. 274 00:10:11,088 --> 00:10:13,482 No, those who walk a celestial path 275 00:10:13,525 --> 00:10:15,745 are destined for solitude. 276 00:10:16,964 --> 00:10:19,227 But I did hear some voices yesterday. 277 00:10:19,270 --> 00:10:21,446 Okay, how do I put this? 278 00:10:21,490 --> 00:10:23,840 Were the voices... 279 00:10:23,884 --> 00:10:26,147 inside your head, or were they -- 280 00:10:26,190 --> 00:10:28,366 - I-I-In the house. - Ah. 281 00:10:28,410 --> 00:10:30,107 Two guys. 282 00:10:30,151 --> 00:10:32,457 I-I heard them come in through the back. 283 00:10:32,501 --> 00:10:35,286 I hid so that they wouldn't see me. 284 00:10:35,330 --> 00:10:39,247 And maybe... half an hour later, 285 00:10:39,290 --> 00:10:40,814 that's when the fire started. 286 00:10:42,163 --> 00:10:43,947 Did you hear what the voices were saying? 287 00:10:43,991 --> 00:10:46,341 Would you recognize them if you heard them again? 288 00:10:46,384 --> 00:10:47,777 No, they were pretty muffled. 289 00:10:47,821 --> 00:10:50,084 And you're sure it wasn't just one man? 290 00:10:50,127 --> 00:10:51,868 Yes... 291 00:10:51,912 --> 00:10:54,958 because one of them was yelling... 292 00:10:56,394 --> 00:10:58,179 ...and the other was crying. 293 00:11:02,096 --> 00:11:05,186 Mr. Stone insisted on waiting in your office. 294 00:11:05,229 --> 00:11:06,622 Of course he did. 295 00:11:06,666 --> 00:11:08,058 He's got a couple shooters with him. 296 00:11:08,102 --> 00:11:09,799 Serious-looking dudes. 297 00:11:09,843 --> 00:11:11,801 Feels like a "car theft" situation. 298 00:11:11,845 --> 00:11:13,760 That's a good idea. 299 00:11:13,803 --> 00:11:15,283 All right, give me two minutes. 300 00:11:19,635 --> 00:11:20,680 Hmm. 301 00:11:23,421 --> 00:11:24,988 Hey. 302 00:11:25,032 --> 00:11:26,468 Counselor. 303 00:11:26,511 --> 00:11:31,255 Punctuality is a quality I expect from all my employees. 304 00:11:31,299 --> 00:11:32,779 Well, having a newborn 305 00:11:32,822 --> 00:11:35,259 kind of throws punctuality out the window. 306 00:11:35,303 --> 00:11:38,132 Need I remind you why you still have a son to dote on? 307 00:11:38,175 --> 00:11:40,177 No, I'm aware of what I owe you. 308 00:11:40,221 --> 00:11:42,484 And yet, you spent the last month 309 00:11:42,527 --> 00:11:45,313 on paternity leave, avoiding paying me back, 310 00:11:45,356 --> 00:11:46,880 which makes me think 311 00:11:46,923 --> 00:11:48,751 you're trying to go back on our deal. 312 00:11:48,795 --> 00:11:50,927 No, not at all. 313 00:11:50,971 --> 00:11:52,886 I just think that I'm best used 314 00:11:52,929 --> 00:11:55,540 in an un-muddied capacity. 315 00:11:55,584 --> 00:11:57,064 I have been meaning to speak to you. 316 00:11:57,107 --> 00:11:58,979 I have a sterling reputation with law enforcement, 317 00:11:59,022 --> 00:12:00,110 but that only benefits you if I can continue -- 318 00:12:00,154 --> 00:12:01,546 Shut up. 319 00:12:03,070 --> 00:12:05,899 You seem confused about the dynamics at play here. 320 00:12:05,942 --> 00:12:08,553 You work for me now, which means what I say goes -- 321 00:12:08,597 --> 00:12:10,164 So sorry to interrupt, 322 00:12:10,207 --> 00:12:12,732 but someone just tried to steal my car from out front. 323 00:12:12,775 --> 00:12:13,907 The police will be here in a minute. 324 00:12:13,950 --> 00:12:15,473 Is that so? 325 00:12:17,911 --> 00:12:21,088 You know, the only thing worse than stealing... 326 00:12:21,131 --> 00:12:22,742 in my book... 327 00:12:22,785 --> 00:12:24,091 is lying. 328 00:12:26,920 --> 00:12:28,748 And yet, you lie and steal for a living. 329 00:12:30,184 --> 00:12:32,316 What can I say? 330 00:12:32,360 --> 00:12:33,883 I'm a walking contradiction. 331 00:12:38,975 --> 00:12:41,717 Just think about what we just spoke on. 332 00:12:41,761 --> 00:12:42,849 It'd be better for everybody 333 00:12:42,892 --> 00:12:45,199 if I didn't have to say it again. 334 00:12:55,383 --> 00:12:57,689 Where are we right now, Boot? 335 00:12:57,733 --> 00:12:59,561 Uh, San Vicente and -- 336 00:12:59,604 --> 00:13:01,128 If you have to look, you don't know, 337 00:13:01,171 --> 00:13:03,217 and trouble is not gonna wait for you to find a street sign. 338 00:13:03,260 --> 00:13:04,653 Got it. Sorry. 339 00:13:04,696 --> 00:13:06,394 I will do better. 340 00:13:08,135 --> 00:13:08,918 You mind if I take this? 341 00:13:10,790 --> 00:13:13,314 Whatever you think is best. 342 00:13:13,357 --> 00:13:15,142 Go for Aaron. 343 00:13:15,185 --> 00:13:17,187 Hey, Aaron, it's Quinn from "TMZ." 344 00:13:17,231 --> 00:13:18,580 I really need to talk to you. 345 00:13:18,623 --> 00:13:20,538 Disguising your number. Smart. 346 00:13:20,582 --> 00:13:21,931 Look, man, I told you I'm not interested. 347 00:13:21,975 --> 00:13:24,020 An alert just came in. You should check the box. 348 00:13:24,064 --> 00:13:25,065 I've been calling you all week, man. 349 00:13:25,108 --> 00:13:26,240 I can never reach you. 350 00:13:26,283 --> 00:13:27,589 "Hollywood Division is running a 246." 351 00:13:27,632 --> 00:13:29,721 Look, hear me out before you say no, okay? 352 00:13:29,765 --> 00:13:31,419 "Drive-by shooting into a..." I've got a really sweet deal for you. 353 00:13:31,462 --> 00:13:34,465 I've got my editor to up the price to 100 grand. 354 00:13:34,509 --> 00:13:36,337 Hey, look, man, I told you I'm not interested, okay? 355 00:13:36,380 --> 00:13:37,599 Don't call me again. 356 00:13:37,642 --> 00:13:38,948 Uh, did you see the guy in the trench coat? 357 00:13:38,992 --> 00:13:41,124 He might be concealing a weapon. 358 00:13:41,168 --> 00:13:43,648 7-Adam-19, clear for traffic? 359 00:13:43,692 --> 00:13:45,259 I didn't see a guy in a trench coat. 360 00:13:45,302 --> 00:13:46,913 - Should I turn around? - Do you think you should turn around? 361 00:13:46,956 --> 00:13:48,392 I mean, did you see a weapon? 362 00:13:48,436 --> 00:13:49,785 Did I say I saw one? 363 00:13:49,829 --> 00:13:51,743 7-Adam-19? Security check. 364 00:13:51,787 --> 00:13:54,964 What was the drive-by shooting vehicle Hollywood was working? 365 00:13:55,008 --> 00:13:56,444 I-I didn't s-- It came over the radio. 366 00:13:57,924 --> 00:14:00,274 Right. Um, I was -- 367 00:14:00,317 --> 00:14:02,363 I was looking for that guy possibly concealing a weapon, 368 00:14:02,406 --> 00:14:03,930 but I will find him. 369 00:14:03,973 --> 00:14:06,889 Suspect's vehicle is a... 370 00:14:06,933 --> 00:14:08,935 All units, unable to raise 7-Adam-19. 371 00:14:08,978 --> 00:14:11,328 Last location near Stoner Park. 372 00:14:11,372 --> 00:14:13,635 7-Adam-100, copy missing officer? 373 00:14:13,678 --> 00:14:15,202 Oh, my God. An officer's missing? 374 00:14:15,245 --> 00:14:16,768 Two. 375 00:14:16,812 --> 00:14:18,292 Two officers are missing. 376 00:14:18,335 --> 00:14:19,684 Okay, that's even worse! 377 00:14:19,728 --> 00:14:20,947 Should we look for them, 378 00:14:20,990 --> 00:14:22,731 or should we find this trench-coat guy? 379 00:14:22,774 --> 00:14:25,125 7-Adam-100, I copy the missing officer. 380 00:14:25,168 --> 00:14:27,649 Harper, it's Bradford. You guys Code 4? 381 00:14:27,692 --> 00:14:28,998 Code 4. 382 00:14:29,042 --> 00:14:30,434 What's our call sign? 383 00:14:31,653 --> 00:14:33,307 7-Adam-19. 384 00:14:34,656 --> 00:14:36,571 Ohhhh. 385 00:14:36,614 --> 00:14:38,616 - We're the missing officers. - Mm. 386 00:14:38,660 --> 00:14:40,096 That is embarrassing. 387 00:14:40,140 --> 00:14:41,968 Yes, it is -- for you. 388 00:14:42,011 --> 00:14:43,404 I get a free pass your first week. 389 00:14:43,447 --> 00:14:47,016 All of your many failures are blamed on the Academy. 390 00:14:47,060 --> 00:14:49,758 So, what have you learned? 391 00:14:49,801 --> 00:14:52,108 That taking the wheel is demanding enough... 392 00:14:52,152 --> 00:14:54,371 Mm-hmm. ...and I shouldn't be adding in 393 00:14:54,415 --> 00:14:56,069 personal phone calls into the mix. 394 00:14:56,112 --> 00:14:57,548 Mm. 395 00:14:59,333 --> 00:15:01,596 There wasn't an armed man in a trench coat, was there? 396 00:15:01,639 --> 00:15:02,945 Mm, mnh-mnh. 397 00:15:05,861 --> 00:15:08,777 Hello! Didn't I see you guys on a milk carton? 398 00:15:10,213 --> 00:15:12,476 I don't get it. 399 00:15:12,520 --> 00:15:14,478 'Cause we were considered missing. 400 00:15:15,566 --> 00:15:17,829 They used to put pictures of missing kids on milk cartons. 401 00:15:17,873 --> 00:15:19,962 - Yes, in the '80s. - Yes, in the '80s. 402 00:15:20,006 --> 00:15:21,529 How did I end up the punch line? 403 00:15:21,572 --> 00:15:23,313 - Oh, excuse me. - Uh, yeah. 404 00:15:23,357 --> 00:15:24,836 Hey, how come Bradford didn't choose Lucy 405 00:15:24,880 --> 00:15:25,968 to be his go-fer? 406 00:15:26,012 --> 00:15:27,535 I don't know, but she's not being 407 00:15:27,578 --> 00:15:29,450 very adult about it. Oh. 408 00:15:29,493 --> 00:15:32,105 So, how is it riding with Tim? 409 00:15:32,148 --> 00:15:33,628 Oh, it's been great. 410 00:15:33,671 --> 00:15:34,672 You know, everyone always talks about 411 00:15:34,716 --> 00:15:35,847 how tough the Sarge can be, 412 00:15:35,891 --> 00:15:37,893 but we've been having the best time. 413 00:15:37,937 --> 00:15:38,981 Really? 414 00:15:39,025 --> 00:15:40,852 That's...awesome. 415 00:15:40,896 --> 00:15:43,899 So, you know, when I was riding with him, 416 00:15:43,943 --> 00:15:46,728 I learned some foolproof ways to stay on his good side. 417 00:15:46,771 --> 00:15:48,860 You know, if you -- if -- if you want some tips. 418 00:15:48,904 --> 00:15:50,427 Yeah, that'd be great. 419 00:15:50,471 --> 00:15:51,776 Appreciate that. 420 00:15:53,474 --> 00:15:55,084 Look out! Hey! 421 00:15:59,045 --> 00:16:00,524 Let me see your hands! 422 00:16:00,568 --> 00:16:02,048 - Show me your hands! Guns down! - Get out of the car! 423 00:16:02,091 --> 00:16:03,788 Get out of the car! Let me see your hands! 424 00:16:03,832 --> 00:16:06,182 - Put your guns down! Private security! We got CCW permits! 425 00:16:06,226 --> 00:16:08,663 Someone just shot our client through the windshield! 426 00:16:08,706 --> 00:16:10,012 Front seat clear! 427 00:16:12,580 --> 00:16:13,973 Is everybody okay?! 428 00:16:15,235 --> 00:16:16,801 Sarge? Yeah? 429 00:16:16,845 --> 00:16:18,629 I think we got a sniper. 430 00:16:18,673 --> 00:16:20,240 What do you see? 431 00:16:20,283 --> 00:16:22,242 Three shots grouped tight high on the windshield. 432 00:16:22,285 --> 00:16:25,332 Judging from where the car was, I'd say our sniper is northeast. 433 00:16:25,375 --> 00:16:26,637 Control, 7-Adam-100. 434 00:16:26,681 --> 00:16:27,812 We got a shooter with a long gun 435 00:16:27,856 --> 00:16:29,466 at the 16000 block of Rochester Avenue. 436 00:16:29,510 --> 00:16:31,207 I need eastbound traffic from Veteran shut down. 437 00:16:31,251 --> 00:16:32,861 Get SWAT en route. 438 00:16:32,904 --> 00:16:34,906 Harper, Thorsen, secure the scene. 439 00:16:34,950 --> 00:16:36,212 Nolan, Chen, Webb, you're on me. 440 00:16:36,256 --> 00:16:37,561 - Clear the street! - Move, move! 441 00:16:37,605 --> 00:16:39,737 Active shooter! There's a shooter! Move, move! 442 00:16:39,781 --> 00:16:41,565 Get inside! Go! There's a shooter! 443 00:16:41,609 --> 00:16:43,480 - Get off the street! - Come on, move! 444 00:16:45,917 --> 00:16:48,833 ♪ Looked the devil in the eye Hey! Stop right there! 445 00:16:48,877 --> 00:16:50,400 ♪ Taking risks is my design 446 00:16:50,444 --> 00:16:52,054 ♪ Y'all was born without a spine ♪ 447 00:16:52,098 --> 00:16:53,316 ♪ Wicked and twisted 448 00:16:53,360 --> 00:16:55,405 ♪ Bars are sicker than syphilis ♪ 449 00:16:55,449 --> 00:16:56,928 ♪ Spit and you listen 450 00:16:56,972 --> 00:17:00,019 ♪ Only way to stop, I don't breathe again ♪ 451 00:17:00,062 --> 00:17:01,237 ♪ You wanna come around 452 00:17:01,281 --> 00:17:02,673 ♪ Yeah, see me then 453 00:17:08,114 --> 00:17:09,245 7-Adam-15! 454 00:17:09,289 --> 00:17:11,334 Taking shots inside 16000 Rochester. 455 00:17:11,378 --> 00:17:13,684 Parking garage. We're going up. 456 00:17:13,728 --> 00:17:15,643 Requesting more units to cover the exits. 457 00:17:21,562 --> 00:17:23,477 ♪ Go for broke while you go for blows ♪ 458 00:17:23,520 --> 00:17:25,305 ♪Get your hands up! 459 00:17:28,351 --> 00:17:30,832 ♪ You wanna come around, yeah, see me then ♪ 460 00:17:34,923 --> 00:17:37,578 ♪ You wanna come around, yeah, see me then ♪ 461 00:17:46,152 --> 00:17:48,415 I gotta admit, I'm disappointed you didn't go after him. 462 00:17:48,458 --> 00:17:50,199 Oh, I was halfway out the window. 463 00:17:50,243 --> 00:17:51,722 Lucy had to pull me back. 464 00:17:51,766 --> 00:17:53,594 Mm-hmm. This guy's a pro, Sarge. 465 00:17:53,637 --> 00:17:55,552 Put three bullets through tempered glass 466 00:17:55,596 --> 00:17:58,294 into a moving vehicle and still dead-centering his target -- 467 00:17:58,338 --> 00:18:00,122 only a couple dozen people in the world who could do that. 468 00:18:00,166 --> 00:18:02,864 The secondary escape route screams elite training. 469 00:18:02,907 --> 00:18:05,301 Someone paid real money for this guy's services. 470 00:18:05,345 --> 00:18:06,998 - You got a name on the target? - Michael Silver. 471 00:18:07,042 --> 00:18:08,652 Some kind of import-export guy. 472 00:18:08,696 --> 00:18:10,393 Hired a security company a week ago. 473 00:18:10,437 --> 00:18:11,960 Didn't tell them why -- 474 00:18:12,003 --> 00:18:13,266 or, at least, they're not sharing with us. 475 00:18:13,309 --> 00:18:14,832 Intelligence unit is running Silver's name 476 00:18:14,876 --> 00:18:16,878 to see if he's in their database. 477 00:18:16,921 --> 00:18:19,054 Well, clearly, he pissed off some bad people. 478 00:18:19,098 --> 00:18:21,361 Okay, we got an ID on our arson victim. 479 00:18:21,404 --> 00:18:22,536 Nelson Crespo. 480 00:18:22,579 --> 00:18:23,885 He's a 35-year-old restaurant manager, 481 00:18:23,928 --> 00:18:25,669 a couple of minor drug arrests, 482 00:18:25,713 --> 00:18:27,236 and he has an apartment in Culver City 483 00:18:27,280 --> 00:18:28,672 with his wife, Celia. 484 00:18:28,716 --> 00:18:30,457 Sir, we could handle the death notification. 485 00:18:30,500 --> 00:18:31,936 See if Celia might shed some light 486 00:18:31,980 --> 00:18:34,330 on what our DB was doing in that house. 487 00:18:34,374 --> 00:18:35,897 All right, go ahead. 488 00:18:35,940 --> 00:18:38,726 I'll have Harper and Thorsen work the sniper with Bradford. 489 00:18:38,769 --> 00:18:40,597 Nyla. Hey. 490 00:18:40,641 --> 00:18:41,729 James. 491 00:18:41,772 --> 00:18:42,904 What are you doing here? 492 00:18:42,947 --> 00:18:44,297 Oh, just picking up a few things 493 00:18:44,340 --> 00:18:45,602 for the community center. 494 00:18:45,646 --> 00:18:48,475 I'd ask the same of you, but I have a good guess. 495 00:18:48,518 --> 00:18:52,305 Yeah, I came for the coffee, stayed for the sniper. 496 00:18:52,348 --> 00:18:55,221 Uh, this is my new rookie, Officer Aaron -- 497 00:18:55,264 --> 00:18:56,483 Thorsen. 498 00:18:56,526 --> 00:18:59,138 Yeah, I-I remember your case. 499 00:18:59,181 --> 00:19:01,140 Man, I-I'm so sorry for everything you went through. 500 00:19:01,183 --> 00:19:03,054 - Thanks. - I happen to work with 501 00:19:03,098 --> 00:19:05,013 a lot of people who've been wrongfully incarcerated. 502 00:19:05,056 --> 00:19:06,884 It can help to talk to a therapist. 503 00:19:06,928 --> 00:19:08,321 I have some names if you need 'em. 504 00:19:08,364 --> 00:19:11,280 I appreciate that, but I already go twice a week. 505 00:19:11,324 --> 00:19:12,716 Good, good. 506 00:19:12,760 --> 00:19:14,457 Well, you are very lucky 507 00:19:14,501 --> 00:19:17,765 to have this impressive woman as your training officer. 508 00:19:17,808 --> 00:19:18,983 Don't let her bite scare you. 509 00:19:19,027 --> 00:19:20,202 She got a lot of heart. 510 00:19:20,246 --> 00:19:22,335 Uh, now, why would you go and tell him that? 511 00:19:22,378 --> 00:19:24,467 Just to make your job that much harder. Huh. 512 00:19:24,511 --> 00:19:26,991 Uh, we are going out again soon, right? 513 00:19:27,035 --> 00:19:28,297 You know it. 514 00:19:28,341 --> 00:19:31,213 All right, okay. 515 00:19:31,257 --> 00:19:32,519 Take care of yourself. 516 00:19:36,610 --> 00:19:38,438 What? Nothing. 517 00:19:38,481 --> 00:19:39,700 Good. 518 00:19:41,049 --> 00:19:42,572 Triple D's got game. 519 00:19:42,616 --> 00:19:44,139 You n-- 520 00:19:44,183 --> 00:19:46,097 It doesn't make sense. 521 00:19:46,141 --> 00:19:48,056 Nelson went for a jog to the beach. 522 00:19:48,099 --> 00:19:50,145 What was he doing near Griffith Park? 523 00:19:50,189 --> 00:19:51,494 H-How'd he even get there? 524 00:19:51,538 --> 00:19:53,453 There's evidence that the house he was found in 525 00:19:53,496 --> 00:19:55,194 is a place people go to use drugs. 526 00:19:55,237 --> 00:19:56,412 No. 527 00:19:56,456 --> 00:19:59,720 Nelson was clean -- four years. 528 00:19:59,763 --> 00:20:02,766 Addicts relapse, uh, and -- and they lie about it. 529 00:20:02,810 --> 00:20:05,204 I know. I am one. 530 00:20:05,247 --> 00:20:07,206 If my husband was using again, 531 00:20:07,249 --> 00:20:09,208 I would've seen the signs. 532 00:20:09,251 --> 00:20:11,122 Something happened to him. 533 00:20:11,166 --> 00:20:14,952 Promise me you won't just play "blame the addict." 534 00:20:14,996 --> 00:20:18,608 I promise you -- we will follow this case where it leads. 535 00:20:20,219 --> 00:20:21,872 If you can think of anything else, 536 00:20:21,916 --> 00:20:24,048 please call us -- day or night. 537 00:20:24,092 --> 00:20:26,790 And, again, I am truly sorry for your loss. 538 00:20:32,318 --> 00:20:33,754 You think she's in denial? 539 00:20:33,797 --> 00:20:35,582 Maybe. 540 00:20:35,625 --> 00:20:37,497 Sure would be nice to get some clarity. 541 00:20:37,540 --> 00:20:39,934 Well, hopefully, the autopsy will give us that. 542 00:20:39,977 --> 00:20:41,327 All right, thanks for checking. 543 00:20:42,937 --> 00:20:44,286 Intelligence's saying that Michael Silver 544 00:20:44,330 --> 00:20:45,853 isn't on their radar. 545 00:20:45,896 --> 00:20:47,681 How's that possible? 546 00:20:47,724 --> 00:20:49,073 No way a guy who gets popped 547 00:20:49,117 --> 00:20:50,771 by an elite sniper is squeaky clean. 548 00:20:50,814 --> 00:20:53,817 - He's gotta have some criminal connection. - I'm gonna call Records. 549 00:20:53,861 --> 00:20:54,862 Maybe they have some information, some -- 550 00:20:54,905 --> 00:20:56,342 No, it's -- it's a waste of time. 551 00:20:56,385 --> 00:20:58,213 I'll call LA CLEAR when we get back to the station. 552 00:20:58,257 --> 00:21:00,128 Right. 553 00:21:00,171 --> 00:21:03,262 Weird case, huh? 554 00:21:03,305 --> 00:21:04,524 Oh, yeah. 555 00:21:05,829 --> 00:21:07,918 I'm good with weird. 556 00:21:07,962 --> 00:21:09,355 I'm a Manx. 557 00:21:11,182 --> 00:21:12,140 I'm sorry. 558 00:21:12,183 --> 00:21:13,315 You're -- You're a what? 559 00:21:13,359 --> 00:21:14,664 A Manx. 560 00:21:14,708 --> 00:21:16,536 A Manx cat. 561 00:21:16,579 --> 00:21:18,102 That's my feline breed. 562 00:21:18,146 --> 00:21:20,279 My cat personality. 563 00:21:20,322 --> 00:21:22,368 What's your cat personality, Sarge? 564 00:21:22,411 --> 00:21:24,587 Did Chen put you up to this? 565 00:21:24,631 --> 00:21:25,719 Put me up to what? 566 00:21:28,243 --> 00:21:29,505 Whoa. 567 00:21:29,549 --> 00:21:31,028 Oh, what, the smell? 568 00:21:31,072 --> 00:21:32,291 Yeah, it smells like month-old eggs 569 00:21:32,334 --> 00:21:34,075 and maggot meat. 570 00:21:34,118 --> 00:21:36,556 I mean, you don't -- you don't have to go in, 571 00:21:36,599 --> 00:21:39,341 but this is part of the job. 572 00:21:39,385 --> 00:21:40,864 No, I'm good. Mm. 573 00:21:40,908 --> 00:21:42,518 - Can I just have a sec? - Oh, yeah, no. 574 00:21:42,562 --> 00:21:44,825 Gather yourself, because what awaits 575 00:21:44,868 --> 00:21:47,871 smells like a septic tank filled with tumors. 576 00:21:47,915 --> 00:21:51,266 Okay... I see what you're doing. 577 00:21:51,310 --> 00:21:53,486 This is payback for me trying to get too familiar earlier, 578 00:21:53,529 --> 00:21:54,922 but you know what? 579 00:21:54,965 --> 00:21:57,446 It's all good. I can handle it. 580 00:21:57,490 --> 00:21:58,926 I'm just gonna have to cancel my reservation 581 00:21:58,969 --> 00:22:00,275 at Eliza and Elektra tonight, 582 00:22:00,319 --> 00:22:02,582 because there's no way I'm eating after this. 583 00:22:02,625 --> 00:22:04,366 Whoa, are you crazy? You have to book that place 584 00:22:04,410 --> 00:22:06,368 like six months in advance. 585 00:22:06,412 --> 00:22:09,110 I dream of eating there. 586 00:22:09,153 --> 00:22:11,199 You want the reservation? 587 00:22:11,242 --> 00:22:12,331 Seriously? 588 00:22:12,374 --> 00:22:14,507 Yeah, it's yours -- 589 00:22:14,550 --> 00:22:16,683 if you stop torturing me? 590 00:22:16,726 --> 00:22:17,771 Deal. 591 00:22:17,814 --> 00:22:19,686 Yeah. 592 00:22:19,729 --> 00:22:21,383 I mean, the only question is, 593 00:22:21,427 --> 00:22:23,342 which boy toy are you taking? 594 00:22:23,385 --> 00:22:25,213 Is it gonna be the speed demon from this morning, 595 00:22:25,256 --> 00:22:27,650 or the upright citizen from this afternoon? 596 00:22:28,782 --> 00:22:30,000 I mean, unless there's a third choice. 597 00:22:30,044 --> 00:22:31,480 No, it's James. 598 00:22:31,524 --> 00:22:33,917 It's definitely James. But he's probably busy. 599 00:22:35,266 --> 00:22:36,833 Well, text him and find out. 600 00:22:40,359 --> 00:22:41,751 All right, fine. 601 00:22:55,025 --> 00:22:56,462 Oh, no. 602 00:22:56,505 --> 00:23:00,204 The vanishing three dots. That is the worst. 603 00:23:00,248 --> 00:23:02,903 He's probably gonna respond later. 604 00:23:02,946 --> 00:23:04,078 You kn-- Let's get back to work. 605 00:23:04,121 --> 00:23:06,472 Right. 606 00:23:10,214 --> 00:23:11,346 Detective. 607 00:23:11,390 --> 00:23:13,304 Nice to see you. 608 00:23:13,348 --> 00:23:15,698 Judging by the long sleeves and queasy demeanor, 609 00:23:15,742 --> 00:23:17,265 I'd say you have a new rookie. 610 00:23:17,308 --> 00:23:21,138 Yeah. Dr. Lowell, meet Officer Thorsen. 611 00:23:21,182 --> 00:23:23,532 Of course. Now I recognize you. 612 00:23:23,576 --> 00:23:25,926 You know, I have to say that the forensic work 613 00:23:25,969 --> 00:23:28,015 in your case seemed pretty solid. 614 00:23:28,058 --> 00:23:29,712 You're lucky the Parisians set you free. 615 00:23:29,756 --> 00:23:32,149 I'm lucky the appeals court understood that forensic science 616 00:23:32,193 --> 00:23:34,804 can be as corrupt as the rest of law enforcement. 617 00:23:37,764 --> 00:23:39,156 First autopsy? 618 00:23:39,200 --> 00:23:40,157 Yeah. 619 00:23:40,201 --> 00:23:41,855 Smear this under your nose. 620 00:23:41,898 --> 00:23:43,465 It'll help with the smell. 621 00:23:43,509 --> 00:23:45,032 I'm surprised your TO didn't tell you. 622 00:23:45,075 --> 00:23:46,773 I can't give away all my secrets 623 00:23:46,816 --> 00:23:49,166 in the first week, Doc. 624 00:23:49,210 --> 00:23:52,039 So, you get anything useful from the autopsy? 625 00:23:52,082 --> 00:23:55,477 Yeah, I found this lodged in his T4 vertebra. 626 00:23:55,521 --> 00:23:57,740 Looks like it's from a .223. 627 00:23:59,394 --> 00:24:02,223 Yeah, possible 77-grain. 628 00:24:02,266 --> 00:24:05,487 Also known as NATO rounds for their full metal jackets. 629 00:24:05,531 --> 00:24:07,533 Yeah, very heavy and very lethal 630 00:24:07,576 --> 00:24:10,013 in a skilled marksman's hands. 631 00:24:10,057 --> 00:24:13,800 Yeah, to make a long-distance shot from a .223 round 632 00:24:13,843 --> 00:24:15,454 would require a specialized weapon, 633 00:24:15,497 --> 00:24:17,368 which would seem to confirm 634 00:24:17,412 --> 00:24:19,501 that our shooter had military training. 635 00:24:19,545 --> 00:24:21,808 Oh, hey. 636 00:24:21,851 --> 00:24:23,070 Wait a minute. 637 00:24:23,113 --> 00:24:24,941 She gave you the menthol on your first visit? 638 00:24:24,985 --> 00:24:26,421 No, the -- the doc did. 639 00:24:26,465 --> 00:24:28,336 Ah, that makes sense. 640 00:24:28,379 --> 00:24:29,859 All right, he's all yours. 641 00:24:29,903 --> 00:24:31,644 Let's go get you a ginger ale. 642 00:24:31,687 --> 00:24:33,254 And you're here for...? 643 00:24:33,297 --> 00:24:34,298 Uh, Nelson Crespo. 644 00:24:34,342 --> 00:24:35,865 Ah, yes. The burn victim. 645 00:24:35,909 --> 00:24:37,519 You know, you keep running into conflagrations 646 00:24:37,563 --> 00:24:38,999 without oxygen masks, 647 00:24:39,042 --> 00:24:40,217 and you'll end up in one of my drawers. 648 00:24:40,261 --> 00:24:41,523 Yeah, we've been told. 649 00:24:41,567 --> 00:24:43,830 So, you got anything on Crespo? 650 00:24:43,873 --> 00:24:46,049 Well, I'm still writing up my preliminary findings, 651 00:24:46,093 --> 00:24:49,270 but I did see something unexpected in his x-rays. 652 00:24:49,313 --> 00:24:51,881 He had a transverse fracture to his left femur 653 00:24:51,925 --> 00:24:53,970 and compound fractures to his pelvis. 654 00:24:54,014 --> 00:24:55,972 From when the ceiling fell in on him? 655 00:24:56,016 --> 00:24:59,236 No. Actually, the fractures were perimortem. 656 00:24:59,280 --> 00:25:01,151 Likely occurred an hour before his death. 657 00:25:01,195 --> 00:25:02,326 That doesn't make any sense. 658 00:25:02,370 --> 00:25:04,024 He would have been in agony. 659 00:25:04,067 --> 00:25:05,678 Mm. Would explain why he got caught 660 00:25:05,721 --> 00:25:06,679 in the fire he set. 661 00:25:06,722 --> 00:25:08,245 Oh, he didn't set it. 662 00:25:08,289 --> 00:25:09,943 There was no carbon monoxide in his blood 663 00:25:09,986 --> 00:25:11,553 or soot in his lungs. 664 00:25:11,597 --> 00:25:13,773 Nelson Crespo was dead before the fire even started. 665 00:25:18,604 --> 00:25:20,867 Hey, hope you and James like the restaurant. 666 00:25:20,910 --> 00:25:22,129 Well, actually, he, uh -- he never replied, 667 00:25:22,172 --> 00:25:25,306 so it looks like I will be going by myself. 668 00:25:25,349 --> 00:25:28,048 How about invite the other guy, Alonzo? 669 00:25:28,091 --> 00:25:29,658 No. Trust me. 670 00:25:29,702 --> 00:25:31,573 This -- This place is romantic, 671 00:25:31,617 --> 00:25:33,444 and you're not gonna want to eat there alone. 672 00:25:37,710 --> 00:25:39,625 - Ooh, Harper. - Hey. 673 00:25:39,668 --> 00:25:40,974 Any leads on the sniper? No. 674 00:25:41,017 --> 00:25:42,584 Uh, detectives are on it. 675 00:25:42,628 --> 00:25:44,499 Okay, when you catch him, 676 00:25:44,543 --> 00:25:45,892 ask him where he gets his gear. 677 00:25:45,935 --> 00:25:47,763 What are you gonna do with a zip line? 678 00:25:47,807 --> 00:25:49,722 You know how far it is to my parking spot. 679 00:25:50,984 --> 00:25:52,942 - Oh -- Angela. - Ask her about the baby. 680 00:25:52,986 --> 00:25:55,641 Hey. How's Jack? 681 00:25:55,684 --> 00:25:58,513 You can find out for yourself if you come over and babysit. 682 00:25:58,557 --> 00:26:00,559 Both our moms bailed. 683 00:26:00,602 --> 00:26:02,082 It's for you. 684 00:26:04,998 --> 00:26:06,390 Thank you so much for doing this. 685 00:26:06,434 --> 00:26:08,305 - Of course. It's our pleasure. - Yeah! 686 00:26:08,349 --> 00:26:10,743 Where is that little rascal? 687 00:26:10,786 --> 00:26:12,048 Wesley's putting him down. 688 00:26:12,092 --> 00:26:13,267 Mm. Aw, look at him. 689 00:26:13,310 --> 00:26:14,573 Aw. 690 00:26:14,616 --> 00:26:16,662 Wait, did you start smoking? 691 00:26:16,705 --> 00:26:17,793 You can't smoke around the baby. 692 00:26:17,837 --> 00:26:19,186 Uh, n-- Please. Come on. 693 00:26:19,229 --> 00:26:21,275 I -- No, I-I walked into a house fire yesterday 694 00:26:21,318 --> 00:26:23,451 instead of waiting for the fire department... 695 00:26:23,494 --> 00:26:25,018 Mm-hmm....which is what I should have done. 696 00:26:25,061 --> 00:26:26,541 Mm-hmm. 697 00:26:26,585 --> 00:26:29,500 It's turning into quite an interesting case, actually. 698 00:26:29,544 --> 00:26:30,676 At first, we thought the guy 699 00:26:30,719 --> 00:26:32,242 who started the fire died in it, 700 00:26:32,286 --> 00:26:35,550 but the autopsy shows he was dead before it started. 701 00:26:35,594 --> 00:26:36,682 Yeah, with a crushed pelvis. 702 00:26:36,725 --> 00:26:38,422 No one knows how he got it or where. 703 00:26:38,466 --> 00:26:39,728 Any witnesses? 704 00:26:39,772 --> 00:26:42,296 A transient with clear mental-health issues 705 00:26:42,339 --> 00:26:43,645 that we pulled out of the house. 706 00:26:43,689 --> 00:26:45,473 He said he heard voices before the fire started. 707 00:26:45,516 --> 00:26:47,040 Heard voices or "heard voices"? 708 00:26:47,083 --> 00:26:48,781 That's what we said, but given the condition 709 00:26:48,824 --> 00:26:50,696 our victim was in before he died, 710 00:26:50,739 --> 00:26:52,611 I think our transient actually heard our killer. 711 00:26:52,654 --> 00:26:53,829 Okay, baby's asleep. 712 00:26:53,873 --> 00:26:55,222 Let's go before he realizes we're gone. 713 00:26:55,265 --> 00:26:56,223 - Hi. - Hi. 714 00:26:56,266 --> 00:26:57,441 Bye. Later. 715 00:26:59,400 --> 00:27:01,358 - Don't call us. - Uh, of course. 716 00:27:01,402 --> 00:27:03,230 All right. 717 00:27:03,273 --> 00:27:04,535 So... 718 00:27:04,579 --> 00:27:06,450 ...what shall we do first? 719 00:27:06,494 --> 00:27:08,583 Order food, or... 720 00:27:09,845 --> 00:27:11,281 ...make out? 721 00:27:11,325 --> 00:27:13,806 Order first and make out while we wait. 722 00:27:13,849 --> 00:27:15,634 See, that's what I like about you. 723 00:27:15,677 --> 00:27:17,026 You're always thinking. 724 00:27:17,070 --> 00:27:18,288 That's what you like about me? 725 00:27:18,332 --> 00:27:19,725 Well, there's more, and I could show you, 726 00:27:19,768 --> 00:27:20,726 but I'm on a schedule right now. 727 00:27:20,769 --> 00:27:21,814 I have to order dinner. 728 00:27:21,857 --> 00:27:24,251 How dare you play hard-to-get? 729 00:27:24,294 --> 00:27:26,122 Ooh, and the sweet corn fried rice. 730 00:27:26,166 --> 00:27:27,515 Hell, yeah. 731 00:27:27,558 --> 00:27:28,995 And, uh, meatballs? 732 00:27:29,038 --> 00:27:29,952 Ooh, two orders. 733 00:27:29,996 --> 00:27:31,650 And -- Ooh! 734 00:27:31,693 --> 00:27:32,868 The beet salad. 735 00:27:34,130 --> 00:27:35,175 Thanks. 736 00:27:36,219 --> 00:27:37,612 This is nice. 737 00:27:37,656 --> 00:27:39,266 This is amazing. 738 00:27:39,309 --> 00:27:41,007 Mm. 739 00:27:41,050 --> 00:27:42,399 - Ahh. - Mmm. 740 00:27:42,443 --> 00:27:44,750 Did you hear Nolan talking about his murder case? 741 00:27:44,793 --> 00:27:48,623 It sounded challenging, in an interesting way. 742 00:27:48,667 --> 00:27:51,060 Mm-hmm. What? It does. 743 00:27:51,104 --> 00:27:52,932 Angela, this is our first date in months. 744 00:27:52,975 --> 00:27:54,803 I know, but what's more fun than dinner and a murder? 745 00:27:56,892 --> 00:27:58,154 Fine. No murder. 746 00:27:58,198 --> 00:27:59,678 Is that Nyla? 747 00:28:01,157 --> 00:28:03,856 I guess that's why she couldn't babysit. Mm-hmm. 748 00:28:10,210 --> 00:28:11,124 Oh, my God. 749 00:28:12,386 --> 00:28:15,302 Ooh, I think I'm a little under-dressed. 750 00:28:15,345 --> 00:28:16,869 Nah, man -- it's L.A. 751 00:28:16,912 --> 00:28:18,435 I've seen people wear flip-flops 752 00:28:18,479 --> 00:28:19,828 to Michelin-star restaurants. 753 00:28:19,872 --> 00:28:21,787 No one even blinks. 754 00:28:21,830 --> 00:28:23,397 I'm actually meeting someone. 755 00:28:23,440 --> 00:28:24,877 Nyla. 756 00:28:24,920 --> 00:28:25,965 Hey. 757 00:28:26,008 --> 00:28:27,662 You know her? 758 00:28:27,706 --> 00:28:29,577 She's my date. 759 00:28:29,620 --> 00:28:32,101 No, she's my date. 760 00:28:32,145 --> 00:28:34,234 Uh, actually... 761 00:28:34,277 --> 00:28:37,280 y-you are both my dates. 762 00:28:38,847 --> 00:28:40,762 Eh, funny story -- um... 763 00:28:40,806 --> 00:28:42,111 Oh, no. She double-booked. 764 00:28:42,155 --> 00:28:44,505 You did not respond to my text. 765 00:28:44,548 --> 00:28:47,116 Yes, I'm pretty sure that I did. 766 00:28:47,160 --> 00:28:48,117 No. 767 00:28:48,161 --> 00:28:49,597 O-Oh. No. Mm-hmm. 768 00:28:49,640 --> 00:28:52,382 Um... I guess I never hit "send." 769 00:28:52,426 --> 00:28:54,428 Right. And then you called me -- 770 00:28:54,471 --> 00:28:56,517 your second option. 771 00:28:56,560 --> 00:28:59,302 No, it's okay. Enough said. 772 00:28:59,346 --> 00:29:01,478 - She's all yours. - N-- Alonzo, wait, I -- 773 00:29:01,522 --> 00:29:03,132 You know, I th-- I think I'm gonna go, too. 774 00:29:03,176 --> 00:29:05,047 Really? We can't just s-stay and have some wine and -- 775 00:29:05,091 --> 00:29:06,353 and -- and talk about it? 776 00:29:06,396 --> 00:29:07,789 No. 777 00:29:07,833 --> 00:29:09,791 I've -- I've acted like I'm cool with being 778 00:29:09,835 --> 00:29:10,923 one of two guys you're dating 779 00:29:10,966 --> 00:29:13,839 'cause I like you so much. 780 00:29:13,882 --> 00:29:16,015 Well, that and I thought one day, 781 00:29:16,058 --> 00:29:17,799 you might actually pick me. 782 00:29:17,843 --> 00:29:19,192 James, I -- 783 00:29:19,235 --> 00:29:21,977 It's just -- It's a little hard on the ego, so... 784 00:29:23,849 --> 00:29:25,328 Enjoy the rest of your night. 785 00:29:26,852 --> 00:29:29,376 By the way... 786 00:29:29,419 --> 00:29:31,204 you look amazing. 787 00:29:35,512 --> 00:29:38,037 Uh, that was brutal. 788 00:29:38,080 --> 00:29:41,083 I'm gonna go invite her to sit with us. 789 00:29:41,127 --> 00:29:42,868 No, wait, wh-- A-Are you crazy? 790 00:29:42,911 --> 00:29:44,304 Let her go. Pretend it didn't happen. 791 00:29:45,784 --> 00:29:46,741 Counselor. 792 00:29:48,656 --> 00:29:50,266 What a nice surprise. 793 00:29:52,051 --> 00:29:56,229 Yeah. Angela, this is my client Elijah. 794 00:29:56,272 --> 00:29:59,798 And silent partner in this fine establishment. 795 00:29:59,841 --> 00:30:01,582 Aren't the meatballs to die for? 796 00:30:01,625 --> 00:30:03,366 They're great. 797 00:30:03,410 --> 00:30:04,628 Will you excuse me for a minute? 798 00:30:04,672 --> 00:30:06,108 Of course. 799 00:30:08,807 --> 00:30:10,025 What the hell are you doing? 800 00:30:10,069 --> 00:30:13,507 It is a crime how easy it is... 801 00:30:13,550 --> 00:30:15,509 ...to hack a baby monitor. 802 00:30:19,905 --> 00:30:22,733 You're making a mistake, threatening us. 803 00:30:22,777 --> 00:30:24,997 I don't make threats. I make promises. 804 00:30:25,040 --> 00:30:28,261 And I always follow through -- just like I expect you to. 805 00:30:28,304 --> 00:30:30,829 From this moment on, whatever line 806 00:30:30,872 --> 00:30:32,787 I need you to cross, you will cross it. 807 00:30:32,831 --> 00:30:33,875 Whoever I tell you to represent, 808 00:30:33,919 --> 00:30:35,746 you'll take them on as a client. 809 00:30:35,790 --> 00:30:38,140 And if I need you to betray their interests in my benefit, 810 00:30:38,184 --> 00:30:39,272 you'll do it. 811 00:30:39,315 --> 00:30:41,187 I'll get disbarred. 812 00:30:41,230 --> 00:30:42,666 Well, only if you get caught. 813 00:30:42,710 --> 00:30:45,539 This is what you agreed to trade for your wife and child. 814 00:30:48,324 --> 00:30:51,937 And you do not want to default on this debt. 815 00:30:54,983 --> 00:30:57,290 Oh, and you gotta order the pot de crème. 816 00:30:59,161 --> 00:31:00,684 It's sinful. 817 00:31:15,786 --> 00:31:18,485 - Chen. - Hmm? 818 00:31:18,528 --> 00:31:21,836 If you want the job, all you gotta do is ask. 819 00:31:21,880 --> 00:31:24,665 What? You sabotaged Webb. 820 00:31:24,708 --> 00:31:26,493 I don't know what you're talking about. 821 00:31:26,536 --> 00:31:27,798 His cat personality? 822 00:31:27,842 --> 00:31:29,931 Well, that's got you written all over it. 823 00:31:29,975 --> 00:31:31,890 Look, if you want me to ride with you, 824 00:31:31,933 --> 00:31:33,108 you don't need to make up an excuse. 825 00:31:33,152 --> 00:31:34,544 Just ask me. 826 00:31:35,676 --> 00:31:37,112 Good morning. 827 00:31:37,156 --> 00:31:38,853 So, we have a clearer understanding 828 00:31:38,897 --> 00:31:41,116 of yesterday's sniper shooting. 829 00:31:41,160 --> 00:31:42,988 According to the Gang Unit, 830 00:31:43,031 --> 00:31:45,512 the victim had a falling-out with Elijah Stone. 831 00:31:45,555 --> 00:31:46,948 So, it was a contract killing? 832 00:31:46,992 --> 00:31:48,950 Looks like it. 833 00:31:48,994 --> 00:31:50,604 Gangs put together a list of potential shooters 834 00:31:50,647 --> 00:31:52,171 that Elijah might use. 835 00:31:52,214 --> 00:31:55,000 We ran it against military personnel records 836 00:31:55,043 --> 00:31:57,176 and came up with a dozen names. 837 00:31:57,219 --> 00:31:59,613 And you guessed it -- detectives want patrol 838 00:31:59,656 --> 00:32:01,006 to do the initial canvass. 839 00:32:01,049 --> 00:32:04,052 So...let's get to work. 840 00:32:04,096 --> 00:32:06,185 Oh, oh. One more thing. 841 00:32:06,228 --> 00:32:07,969 Sergeant? 842 00:32:08,013 --> 00:32:10,885 Yeah, um, I've decided to spread the love 843 00:32:10,929 --> 00:32:14,671 and give someone else a chance to be my go-fer today. 844 00:32:16,543 --> 00:32:18,501 Smitty, you're up. 845 00:32:18,545 --> 00:32:19,981 Seriously? 846 00:32:20,025 --> 00:32:21,548 I'm sorry, you have something to add, Officer Chen? 847 00:32:21,591 --> 00:32:23,115 No. 848 00:32:23,158 --> 00:32:24,594 Sir. 849 00:32:24,638 --> 00:32:26,640 All right, that's it. 850 00:32:26,683 --> 00:32:27,902 Be safe out there. 851 00:32:30,165 --> 00:32:31,123 Sarge. 852 00:32:32,733 --> 00:32:34,865 The job doesn't require any heavy lifting, right? 853 00:32:34,909 --> 00:32:36,867 I've got a tricky back. 854 00:32:36,911 --> 00:32:39,000 No. No lifting required. 855 00:32:39,044 --> 00:32:40,697 Including the war bags, right? 856 00:32:40,741 --> 00:32:42,221 Yeah, Smitty, I'll get the bags. 857 00:32:45,876 --> 00:32:47,052 How was the restaurant? 858 00:32:48,314 --> 00:32:49,445 What happened? 859 00:32:49,489 --> 00:32:50,577 They both showed up. 860 00:32:50,620 --> 00:32:53,493 - Oh, no. - Oh, yes. 861 00:32:53,536 --> 00:32:55,451 Yesterday, I was dating two cute guys, 862 00:32:55,495 --> 00:32:57,714 and today, zero. 863 00:32:59,020 --> 00:33:01,196 Well, it had to end at some point, right? 864 00:33:01,240 --> 00:33:02,676 I mean, if you cared about one of them, 865 00:33:02,719 --> 00:33:05,374 you would have made a decision a while ago. 866 00:33:05,418 --> 00:33:07,028 I liked the freedom. 867 00:33:07,072 --> 00:33:10,553 It was fun being able to take it slow. 868 00:33:10,597 --> 00:33:11,641 But? 869 00:33:13,687 --> 00:33:15,950 But I just -- I can't get the look 870 00:33:15,994 --> 00:33:17,952 on James' face out of my head. 871 00:33:23,175 --> 00:33:25,438 And who's our next contestant? 872 00:33:25,481 --> 00:33:26,917 Aiden Merritt, 32. 873 00:33:26,961 --> 00:33:28,136 One tour in Afghanistan, 874 00:33:28,180 --> 00:33:30,486 followed by six years as a private contractor. 875 00:33:30,530 --> 00:33:31,879 Any priors? 876 00:33:31,922 --> 00:33:33,533 A couple domestic complaints in Houston -- 877 00:33:33,576 --> 00:33:34,447 an ex-girlfriend -- but nothing since 878 00:33:34,490 --> 00:33:36,014 he moved to L.A. 879 00:33:37,058 --> 00:33:39,234 Hey. Aiden Merritt? 880 00:33:39,278 --> 00:33:40,975 Yeah, that's me. 881 00:33:41,019 --> 00:33:42,803 What were you doing yesterday at noon? 882 00:33:42,846 --> 00:33:44,805 That's an ominous question. 883 00:33:44,848 --> 00:33:47,460 Um, why do you want to know? 884 00:33:47,503 --> 00:33:49,114 - There was a sniper shooting yesterday. - Oh, yeah, yeah. 885 00:33:49,157 --> 00:33:50,854 No, I did see that on the news. 886 00:33:50,898 --> 00:33:53,335 And because of my background, uh, yeah, 887 00:33:53,379 --> 00:33:54,728 I get why you want to see me. 888 00:33:54,771 --> 00:33:56,034 The answer to your question 889 00:33:56,077 --> 00:33:57,600 actually has some irony to it, though, 890 00:33:57,644 --> 00:33:58,775 because yesterday afternoon, 891 00:33:58,819 --> 00:34:01,126 I was actually at the Gun Club downtown. 892 00:34:01,169 --> 00:34:02,997 Well, that's good news. You got any proof of that? 893 00:34:03,041 --> 00:34:04,912 Um... I might, uh -- 894 00:34:04,955 --> 00:34:08,089 I might still have a receipt for some ammo I bought. 895 00:34:08,133 --> 00:34:09,351 I could go look. 896 00:34:09,395 --> 00:34:11,788 Mind if we step inside? 897 00:34:11,832 --> 00:34:13,529 Uh, yeah. Yeah, I do. 898 00:34:13,573 --> 00:34:14,878 But I'll be right back out. 899 00:34:19,579 --> 00:34:20,841 I am getting a vibe. 900 00:34:20,884 --> 00:34:23,713 - You getting a vibe? - Big-time vibe. 901 00:34:23,757 --> 00:34:25,324 Smart about that alibi, though. 902 00:34:25,367 --> 00:34:27,587 Gives him a reason to be in the vicinity. 903 00:34:30,503 --> 00:34:32,374 Lucy, I'm looking at a rifle. 904 00:34:32,418 --> 00:34:34,376 Then that gives us probable cause. 905 00:34:38,772 --> 00:34:40,121 I told you to wait outside. 906 00:34:40,165 --> 00:34:43,777 Sir, I'm gonna need you to show us your hands. 907 00:34:43,820 --> 00:34:45,039 Come on, man. This is a mistake. 908 00:34:45,083 --> 00:34:46,214 I got the receipt right here. 909 00:34:46,258 --> 00:34:47,563 Yes, sir, and we will get to that, 910 00:34:47,607 --> 00:34:48,912 but right now, my partner asked you 911 00:34:48,956 --> 00:34:50,175 to show us your hands. 912 00:34:51,828 --> 00:34:53,613 You really don't want me to do that. 913 00:34:53,656 --> 00:34:55,658 Yes, we do. Nice and slow. 914 00:34:56,833 --> 00:34:58,139 Okay. 915 00:35:02,317 --> 00:35:04,145 I already pulled the pin in the bedroom. 916 00:35:04,189 --> 00:35:05,364 I was planning to frag your car 917 00:35:05,407 --> 00:35:06,843 when you got back in, 918 00:35:06,887 --> 00:35:08,497 split town before the smoke cleared. 919 00:35:08,541 --> 00:35:10,369 But...yeah. 920 00:35:10,412 --> 00:35:12,545 Now you've forced the issue. 921 00:35:12,588 --> 00:35:15,069 You didn't survive a tour just to die like this. 922 00:35:15,113 --> 00:35:16,984 It's better than going to prison. 923 00:35:17,027 --> 00:35:20,074 Now, put down your guns, 924 00:35:20,118 --> 00:35:22,294 or we can all learn what shrapnel tastes like. 925 00:35:25,558 --> 00:35:27,777 Okay. 926 00:35:27,821 --> 00:35:29,779 - Fine. You win. - What are you doing? 927 00:35:29,823 --> 00:35:30,867 You're a better shot than me. 928 00:35:30,911 --> 00:35:31,912 But I'm a little quicker on my feet. 929 00:35:31,955 --> 00:35:33,174 Nolan. 930 00:35:33,218 --> 00:35:34,349 You got a better plan? 931 00:35:34,393 --> 00:35:36,177 What the hell are you two talking about? 932 00:35:36,221 --> 00:35:37,526 The fuse on a grenade 933 00:35:37,570 --> 00:35:39,311 takes approximately four seconds to detonate. 934 00:35:39,354 --> 00:35:41,182 He thinks if I shoot you in the medulla, 935 00:35:41,226 --> 00:35:42,966 he'll have enough time to grab the grenade 936 00:35:43,010 --> 00:35:44,316 after you drop it and throw it outside 937 00:35:44,359 --> 00:35:45,447 before it explodes. 938 00:35:45,491 --> 00:35:46,970 Nolan --Actually, I was planning on 939 00:35:47,014 --> 00:35:48,363 kicking it back into the house. 940 00:35:48,407 --> 00:35:50,452 Where he probably has more grenades? 941 00:35:52,237 --> 00:35:53,499 You're right. Change of plan. 942 00:36:13,562 --> 00:36:14,650 Spoon's still attached. 943 00:36:14,694 --> 00:36:16,870 We're good. Thank you. 944 00:36:16,913 --> 00:36:17,914 What? It worked. 945 00:36:19,177 --> 00:36:21,004 7-Adam-15. 946 00:36:21,048 --> 00:36:22,092 Requesting backup and a supervisor 947 00:36:22,136 --> 00:36:23,268 on our location. 948 00:36:23,311 --> 00:36:25,444 And the bomb squad. 949 00:36:25,487 --> 00:36:27,141 Please, can you take that outside while we wait? 950 00:36:27,185 --> 00:36:28,360 That's right. 7-Adam-15. 951 00:36:28,403 --> 00:36:29,665 We're also gonna need a bomb squad. 952 00:36:34,235 --> 00:36:35,541 Hello? 953 00:36:35,584 --> 00:36:37,499 Where the hell are all the baby monitors? 954 00:36:37,543 --> 00:36:40,676 Um... I threw them out. 955 00:36:40,720 --> 00:36:42,069 What? Why? 956 00:36:42,112 --> 00:36:44,114 There was a -- a safety recall. 957 00:36:44,158 --> 00:36:45,246 Fire hazard. 958 00:36:45,290 --> 00:36:46,639 We can get new ones. 959 00:36:46,682 --> 00:36:47,857 Higher tech. 960 00:36:47,901 --> 00:36:49,903 Okay. Good catch. 961 00:36:52,427 --> 00:36:53,646 Babe, I gotta go. 962 00:36:54,734 --> 00:36:56,344 Secretary wasn't at her desk, 963 00:36:56,388 --> 00:36:59,173 so I figured I'd just pop in. 964 00:36:59,217 --> 00:37:01,436 Yeah, sure. 965 00:37:01,480 --> 00:37:02,959 What can I do for you? 966 00:37:03,003 --> 00:37:05,092 I'm loving this new attitude, Counselor. 967 00:37:05,135 --> 00:37:06,354 It's just the right balance 968 00:37:06,398 --> 00:37:09,357 between confidence and obsequiousness. 969 00:37:11,316 --> 00:37:14,232 I need you to deliver this to your new client. 970 00:37:16,930 --> 00:37:18,105 What new client? 971 00:37:37,167 --> 00:37:38,647 I'm Wesley Evers. 972 00:37:38,691 --> 00:37:40,562 - I'll be representing you. - It's about friggin' time. 973 00:37:43,783 --> 00:37:45,263 Give it to me straight. 974 00:37:45,306 --> 00:37:47,003 How screwed am I? 975 00:37:48,396 --> 00:37:49,658 Well, we'll get to that. 976 00:37:51,399 --> 00:37:52,835 First, I have something for you. 977 00:37:54,707 --> 00:37:56,926 Ah. 978 00:37:56,970 --> 00:37:58,232 He hesitates. 979 00:37:58,276 --> 00:38:00,756 You must be new to working with our friend. 980 00:38:00,800 --> 00:38:01,888 Still in that phase 981 00:38:01,931 --> 00:38:03,759 where you think you have free will. 982 00:38:03,803 --> 00:38:05,979 Let me guess -- you took an oath 983 00:38:06,022 --> 00:38:08,373 to uphold the law, not break it, 984 00:38:08,416 --> 00:38:09,852 so now you're torn. 985 00:38:09,896 --> 00:38:12,159 Do you possibly aid and abet a crime 986 00:38:12,202 --> 00:38:14,422 by giving me whatever's in that envelope? 987 00:38:14,466 --> 00:38:17,033 I mean, the very act of passing it to me 988 00:38:17,077 --> 00:38:18,600 is a likely ethics violation, 989 00:38:18,644 --> 00:38:21,211 which could get you disbarred. 990 00:38:21,255 --> 00:38:24,302 And yet... you wouldn't be here 991 00:38:24,345 --> 00:38:25,781 if you had a choice, would you? 992 00:38:42,102 --> 00:38:43,799 Actually, it's for you. 993 00:38:50,763 --> 00:38:53,505 You're lucky. 994 00:38:53,548 --> 00:38:57,160 Fail one of Elijah's tests, you end up as fertilizer. 995 00:38:57,204 --> 00:39:00,120 So, how do you plan to get me out of this mess? 996 00:39:13,351 --> 00:39:16,310 How's it going, Sarge? 997 00:39:16,354 --> 00:39:18,965 Fine. 998 00:39:19,008 --> 00:39:21,271 How come Smitty's not doing the paperwork? 999 00:39:23,839 --> 00:39:25,406 He claims to be allergic to paper. 1000 00:39:25,450 --> 00:39:26,364 Hmm. 1001 00:39:26,407 --> 00:39:27,930 It's not funny. 1002 00:39:27,974 --> 00:39:30,411 You should have just asked me. 1003 00:39:30,455 --> 00:39:32,413 I was doing you a favor. 1004 00:39:32,457 --> 00:39:35,590 Yeah? How? By telling the entire station that you would rather 1005 00:39:35,634 --> 00:39:38,245 ride with Smitty than me, your old boot? 1006 00:39:38,288 --> 00:39:41,901 Look, some would see it as a demotion for you. 1007 00:39:41,944 --> 00:39:43,555 You're back with your training officer. 1008 00:39:43,598 --> 00:39:46,558 Others might read... 1009 00:39:46,601 --> 00:39:47,385 ...something else into it. 1010 00:39:47,428 --> 00:39:48,951 W-Why? 1011 00:39:48,995 --> 00:39:51,432 Because I'm a girl and you're a boy? 1012 00:39:51,476 --> 00:39:52,781 A very handsome boy. 1013 00:39:52,825 --> 00:39:54,130 Oh, gag. 1014 00:39:54,174 --> 00:39:56,872 Look, I really appreciate the intention, 1015 00:39:56,916 --> 00:39:59,048 but screw what anyone else thinks. 1016 00:39:59,092 --> 00:40:01,094 Being a sergeant's aide would -- 1017 00:40:01,137 --> 00:40:01,877 Go-fer. 1018 00:40:03,139 --> 00:40:05,751 ...aide would make me stand out 1019 00:40:05,794 --> 00:40:07,230 come promotion time. 1020 00:40:07,274 --> 00:40:09,842 That alone makes it worth putting up with your Tim tests 1021 00:40:09,885 --> 00:40:12,975 and old-school code of honor again. 1022 00:40:15,500 --> 00:40:17,763 So, are you saying you want the job? 1023 00:40:17,806 --> 00:40:20,113 If you're saying you want me to do it. 1024 00:40:24,291 --> 00:40:26,424 What the hell. Let's do it. 1025 00:40:26,467 --> 00:40:28,208 You get here an hour before roll call tomorrow 1026 00:40:28,251 --> 00:40:30,515 and I'll get you up to speed on all the new protocols. 1027 00:40:30,558 --> 00:40:31,777 Will do. 1028 00:40:32,995 --> 00:40:34,344 Thank you. 1029 00:40:34,388 --> 00:40:35,476 You're welcome. 1030 00:40:35,520 --> 00:40:37,260 Good luck with your paperwork. 1031 00:40:41,482 --> 00:40:42,831 James. 1032 00:40:45,181 --> 00:40:46,835 What are you doing here? 1033 00:40:46,879 --> 00:40:48,881 Well, Aaron asked me to come by, 1034 00:40:48,924 --> 00:40:50,448 said he needed to talk to me. 1035 00:40:50,491 --> 00:40:51,753 That was a lie. 1036 00:40:51,797 --> 00:40:53,102 I'm straight-up playing matchmaker. 1037 00:40:53,146 --> 00:40:54,408 Boot, I'm --Hold -- Hold on. 1038 00:40:54,452 --> 00:40:55,844 I'm just trying to do what I can 1039 00:40:55,888 --> 00:40:57,106 to fix the mess that I caused. 1040 00:40:57,150 --> 00:40:59,021 You were kind to me yesterday when we met, 1041 00:40:59,065 --> 00:41:01,546 so I feel compelled to return the favor. 1042 00:41:01,589 --> 00:41:03,852 The second that I offered Detective Harper 1043 00:41:03,896 --> 00:41:06,594 my reservation, she invited you. 1044 00:41:06,638 --> 00:41:08,727 And when you didn't respond, 1045 00:41:08,770 --> 00:41:10,511 she was gonna go alone. 1046 00:41:10,555 --> 00:41:13,079 But I pushed her to invite the other guy. 1047 00:41:14,994 --> 00:41:16,952 You know how close to the vest she plays things. 1048 00:41:16,996 --> 00:41:19,172 I could still see how upset she was 1049 00:41:19,215 --> 00:41:20,478 when she saw that she hurt you. 1050 00:41:20,521 --> 00:41:23,045 So, maybe... 1051 00:41:23,089 --> 00:41:25,526 I don't know, give her a second chance. 1052 00:41:25,570 --> 00:41:26,919 I'll see you tomorrow. 1053 00:41:32,359 --> 00:41:34,622 That all true? 1054 00:41:34,666 --> 00:41:35,971 Yeah. 1055 00:41:38,365 --> 00:41:41,107 I'm sorry I messed everything up. 1056 00:41:45,459 --> 00:41:46,808 Okay. 1057 00:41:48,723 --> 00:41:50,595 You can take me to dinner. 1058 00:41:50,638 --> 00:41:52,248 I can? Yes, you can. 1059 00:41:52,292 --> 00:41:53,815 Okay. 1060 00:41:53,859 --> 00:41:57,427 But if there's anything on the menu that I need to Google 1061 00:41:57,471 --> 00:41:59,995 to figure out what it is, I'm walking. 1062 00:42:00,039 --> 00:42:02,476 - No, you're not having that. - I'm -- I'm just -- I'm -- I'm not -- 1063 00:42:02,520 --> 00:42:04,130 - Can't do that. Refuse. Refuse. - Okay, I-I think I got it. 1064 00:42:04,173 --> 00:42:06,872 I've been thinking about your arson case. 1065 00:42:06,915 --> 00:42:08,700 You kill someone, you set a fire to cover it up. 1066 00:42:08,743 --> 00:42:10,310 Pretty standard move. 1067 00:42:10,353 --> 00:42:13,356 What's strange is the broken bones. 1068 00:42:13,400 --> 00:42:16,534 So I ran a search and found two recent unsolved cases 1069 00:42:16,577 --> 00:42:17,926 with similar MO's. 1070 00:42:17,970 --> 00:42:19,319 Both in Nevada, 1071 00:42:19,362 --> 00:42:21,843 both suffered broken legs before dying in a fire. 1072 00:42:21,887 --> 00:42:24,759 Three murders with the same twisted MO. 1073 00:42:24,803 --> 00:42:26,544 We've got a serial killer on our hands.