1 00:00:09,988 --> 00:00:12,399 The competition in Europe is next level. 2 00:00:13,000 --> 00:00:14,380 You know, look at the first touch. 3 00:00:14,405 --> 00:00:16,305 The control is better than any midfielder 4 00:00:16,330 --> 00:00:17,617 I've played with back at home. 5 00:00:17,675 --> 00:00:21,239 At a dedicated academy, I could learn so much from these guys. 6 00:00:21,545 --> 00:00:23,953 You know, there's more to life than football. 7 00:00:23,978 --> 00:00:27,055 Yeah, I really don't think that's true. 8 00:00:27,412 --> 00:00:29,000 Your mother's not gonna like you living 9 00:00:29,025 --> 00:00:30,910 on the other side of an ocean. 10 00:00:31,931 --> 00:00:33,306 Yeah. 11 00:00:33,577 --> 00:00:35,182 Look, hear me out. 12 00:00:35,187 --> 00:00:37,950 I'm moving out of the house in two years either way. 13 00:00:37,955 --> 00:00:39,535 If I train here in London, 14 00:00:39,540 --> 00:00:41,275 you and mom can go on some trips, 15 00:00:41,280 --> 00:00:43,212 - and you always say that... - We have to leave. 16 00:00:43,217 --> 00:00:44,322 Get your things. 17 00:00:44,327 --> 00:00:45,758 What? Practice isn't over. 18 00:00:45,763 --> 00:00:47,368 We gotta go, right now. 19 00:00:53,554 --> 00:00:54,772 Give me your bag. 20 00:00:59,181 --> 00:01:01,244 - Get in the car. - Okay, I'm getting in. 21 00:01:06,454 --> 00:01:08,085 No, you don't have to do this. 22 00:01:12,660 --> 00:01:14,482 Go, go, go! 23 00:01:17,490 --> 00:01:19,300 Dad? 24 00:01:19,305 --> 00:01:20,585 Dad! 25 00:01:24,541 --> 00:01:25,972 I need help! 26 00:01:32,973 --> 00:01:38,473 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 27 00:01:39,047 --> 00:01:41,435 The shooting occurred just after 0900 hours 28 00:01:41,440 --> 00:01:42,933 at a park in North London. 29 00:01:43,238 --> 00:01:45,801 Alec O'Brien, a dual Irish American citizen, 30 00:01:45,806 --> 00:01:46,888 died at the scene. 31 00:01:46,893 --> 00:01:48,295 His teenage son, James, was rushed 32 00:01:48,300 --> 00:01:49,587 to Regent's Park Medical Centre, 33 00:01:49,592 --> 00:01:50,919 where he's in critical condition. 34 00:01:50,924 --> 00:01:52,778 The family was in the UK for a week, 35 00:01:52,783 --> 00:01:54,414 touring youth football academies, 36 00:01:54,419 --> 00:01:55,868 planning for the kid's future. 37 00:01:55,873 --> 00:01:58,348 Then, this. 38 00:01:58,353 --> 00:01:59,641 It's infuriating. 39 00:01:59,646 --> 00:02:02,122 It looks like a drive-by or a professional hit. 40 00:02:02,127 --> 00:02:03,920 Is there any connections to organized crime? 41 00:02:03,924 --> 00:02:05,586 O'Brien grew up in Northern Ireland. 42 00:02:05,591 --> 00:02:08,402 In his youth, he went by a different name, Alec Murphy. 43 00:02:08,407 --> 00:02:10,404 Alec Murphy was suspected of armed robbery 44 00:02:10,409 --> 00:02:11,927 in Belfast in 1994. 45 00:02:11,932 --> 00:02:13,376 He was accused of being a member 46 00:02:13,381 --> 00:02:14,887 of the Irish Republican Army. 47 00:02:14,892 --> 00:02:16,385 Those charges were technically dropped. 48 00:02:16,389 --> 00:02:19,065 O'Brien has been clean ever since relocating to the States. 49 00:02:19,070 --> 00:02:20,675 Apparently, he left the struggle 50 00:02:20,680 --> 00:02:23,317 for a unified Ireland behind, married an American, 51 00:02:23,322 --> 00:02:25,040 and he's been living as a suburban dad 52 00:02:25,045 --> 00:02:26,320 for the last three decades. 53 00:02:26,325 --> 00:02:27,874 His death could still be connected. 54 00:02:27,879 --> 00:02:30,120 Maybe he fell back in with his buddies from the old country. 55 00:02:30,124 --> 00:02:31,729 Okay, but he hardly deserves to be 56 00:02:31,734 --> 00:02:34,011 gunned down in broad daylight in front of his kid. 57 00:02:37,523 --> 00:02:38,611 Sorry. 58 00:02:40,874 --> 00:02:42,232 I grew up near there. 59 00:02:43,137 --> 00:02:45,874 I've been to that park dozens of times, 60 00:02:45,879 --> 00:02:50,313 so this one hits close to home, literally. 61 00:02:50,318 --> 00:02:51,649 Then let's get there right away 62 00:02:51,654 --> 00:02:52,980 and find whoever's responsible. 63 00:02:52,985 --> 00:02:54,244 Scott's gonna meet us in London, 64 00:02:54,248 --> 00:02:55,785 and while we are in the air, I want you 65 00:02:55,789 --> 00:02:57,440 to pull everything you can on Alec O'Brien, 66 00:02:57,444 --> 00:02:58,967 both past and present. 67 00:03:00,228 --> 00:03:02,182 Everyone's eyes were on the pitch at the time, 68 00:03:02,187 --> 00:03:04,027 at least until they heard the shots. 69 00:03:04,432 --> 00:03:07,156 Then multiple spectators saw a blue or black 70 00:03:07,161 --> 00:03:08,697 subcompact driving away. 71 00:03:08,702 --> 00:03:10,216 Looks like they left clear tread marks 72 00:03:10,220 --> 00:03:11,220 in the mud, at least. 73 00:03:11,225 --> 00:03:12,988 Well, the weather here is good that way. 74 00:03:12,993 --> 00:03:15,948 Inspector Mullins, did anyone get a look at the shooter? 75 00:03:15,953 --> 00:03:17,240 Just the boy. 76 00:03:17,245 --> 00:03:19,516 Two shooters, he said, wearing masks. 77 00:03:19,521 --> 00:03:21,301 That's all we could get. 78 00:03:21,306 --> 00:03:23,172 He was in a bad way, poor thing. 79 00:03:23,177 --> 00:03:25,958 Okay, so O'Brien is here, the shooters are there. 80 00:03:25,963 --> 00:03:26,976 I mean, maybe there. 81 00:03:26,981 --> 00:03:29,265 It's not great accuracy for close range. 82 00:03:29,270 --> 00:03:32,094 The bullet goes through the window and hits the kid? 83 00:03:32,099 --> 00:03:33,099 That's right. 84 00:03:33,104 --> 00:03:35,533 Alec put himself between the attackers and his son. 85 00:03:35,537 --> 00:03:37,478 Yeah, that's understandable, but it left James 86 00:03:37,483 --> 00:03:38,745 right in the line of fire. 87 00:03:38,750 --> 00:03:42,322 Shell casings suggest .45 caliber automatic handguns. 88 00:03:42,327 --> 00:03:44,926 Fired by people who didn't give a damn what else they hit. 89 00:03:46,231 --> 00:03:47,742 What are you thinking, Vo? 90 00:03:49,247 --> 00:03:52,245 So the ambush occurred right in the middle of practice, 91 00:03:52,250 --> 00:03:54,247 when nobody else was in the parking lot. 92 00:03:54,252 --> 00:03:56,789 So how did they know that O'Brien was leaving early? 93 00:03:56,794 --> 00:03:58,081 They must have been watching, 94 00:03:58,086 --> 00:03:59,801 waiting for the right opportunity. 95 00:04:00,606 --> 00:04:03,125 Guys, I got something you should see. 96 00:04:08,135 --> 00:04:10,319 Could be nothing, just somebody's gym clothes 97 00:04:10,324 --> 00:04:11,655 left behind in all the commotion, 98 00:04:11,660 --> 00:04:13,919 but I don't think so. 99 00:04:13,924 --> 00:04:15,163 It's a message. 100 00:04:15,168 --> 00:04:16,225 Tout? 101 00:04:16,230 --> 00:04:17,792 It's what the Irish call informers 102 00:04:17,797 --> 00:04:20,338 who work with the police, but it's incredibly derogatory. 103 00:04:20,943 --> 00:04:24,233 During the Troubles, "touts get shot", was a common refrain. 104 00:04:24,238 --> 00:04:25,943 Paramilitaries used hit squads 105 00:04:25,948 --> 00:04:27,484 to execute anyone who turned. 106 00:04:27,489 --> 00:04:30,022 So O'Brien was shot because he was informing on the IRA. 107 00:04:30,027 --> 00:04:32,746 It tracks with the relocation and the change of identity, 108 00:04:32,751 --> 00:04:35,549 but London Police didn't say anything about it. 109 00:04:35,554 --> 00:04:37,517 So who exactly was he talking to? 110 00:04:43,350 --> 00:04:45,187 The last thing I want is a return to the days 111 00:04:45,212 --> 00:04:46,617 of IRA street violence. 112 00:04:46,642 --> 00:04:47,707 Not here, not in London. 113 00:04:47,732 --> 00:04:49,294 I agree, Officer Stroud. 114 00:04:49,514 --> 00:04:51,590 Was MI5 in contact with Alec O'Brien? 115 00:04:51,615 --> 00:04:53,307 No, not really. 116 00:04:53,380 --> 00:04:55,826 When he booked his travel, we flagged it and advised him 117 00:04:56,045 --> 00:04:57,058 that his protection agreement 118 00:04:57,083 --> 00:04:58,601 only applied in the United States. 119 00:04:58,633 --> 00:04:59,363 He didn't respond. 120 00:04:59,388 --> 00:05:01,942 The protection deal you gave him for being an informant. 121 00:05:02,072 --> 00:05:04,200 It's my government's strict policy to neither confirm 122 00:05:04,225 --> 00:05:07,479 nor deny whether any particular individual has ever operated 123 00:05:07,504 --> 00:05:08,661 as a clandestine agent. 124 00:05:08,686 --> 00:05:10,192 Okay, but you did relocate him. 125 00:05:10,217 --> 00:05:12,805 And according to his FBI file, he was detained in the '90s, 126 00:05:12,830 --> 00:05:13,976 so can you at least confirm that? 127 00:05:14,001 --> 00:05:16,072 Well before my time, but yes. 128 00:05:16,097 --> 00:05:18,655 O'Brien, or Murphy, as he was then known, 129 00:05:18,680 --> 00:05:22,191 was questioned by our Northern Ireland office in 1994. 130 00:05:22,216 --> 00:05:24,617 But those records have been sealed for decades. 131 00:05:24,642 --> 00:05:26,215 Okay, well, I think it's time we open them up again. 132 00:05:26,240 --> 00:05:27,890 If he was informing on someone, maybe that person 133 00:05:27,915 --> 00:05:28,943 was the one who killed him. 134 00:05:28,968 --> 00:05:30,055 It's hardly that simple. 135 00:05:30,080 --> 00:05:32,708 The IRA operates under a strict code of silence. 136 00:05:32,733 --> 00:05:34,486 Breaking that code is punishable by death. 137 00:05:34,511 --> 00:05:35,760 O'Brien knew this. 138 00:05:35,797 --> 00:05:38,865 A few whispers, and every thug in Ireland would want him dead. 139 00:05:38,870 --> 00:05:40,993 He must have thought that enough time had passed 140 00:05:40,998 --> 00:05:42,069 that it was safe to return. 141 00:05:42,073 --> 00:05:43,983 Clearly, he was wrong. 142 00:05:43,988 --> 00:05:45,898 Well, give me access to his MI5 file, 143 00:05:45,903 --> 00:05:48,409 or at least tell me what he was informing about. 144 00:05:48,414 --> 00:05:49,654 I'll see what I can do. 145 00:05:50,558 --> 00:05:51,699 But again, I can neither... 146 00:05:51,704 --> 00:05:52,905 Confirm nor deny, right. 147 00:05:52,910 --> 00:05:53,989 Yeah. 148 00:05:54,994 --> 00:05:56,082 You know what? 149 00:05:56,087 --> 00:05:57,431 Let me know if I'm off-base here, 150 00:05:57,436 --> 00:05:58,798 but a man was brutally murdered, 151 00:05:58,803 --> 00:06:01,231 and you do not seem too beaten up about it. 152 00:06:02,236 --> 00:06:05,047 The IRA is a recognized terror organization. 153 00:06:05,052 --> 00:06:07,223 Membership is a crime, even in Ireland. 154 00:06:07,228 --> 00:06:09,654 You and your team, you're welcome to set up shop here 155 00:06:09,659 --> 00:06:11,601 at Thames House and help me get them off the streets, 156 00:06:11,605 --> 00:06:13,491 but if you're asking me to shed tears for a terrorist, 157 00:06:13,495 --> 00:06:14,696 I can't help you. 158 00:06:14,701 --> 00:06:15,984 O'Brien brought this on himself. 159 00:06:15,989 --> 00:06:17,059 Got it. 160 00:06:17,064 --> 00:06:18,440 Well, I gotta go visit a teenage boy 161 00:06:18,444 --> 00:06:20,995 with a gunshot wound, so maybe we can at least 162 00:06:21,000 --> 00:06:22,506 get justice for him, huh? 163 00:06:25,899 --> 00:06:27,417 No more questions. 164 00:06:27,422 --> 00:06:29,624 Not until they tell me James is okay. 165 00:06:29,629 --> 00:06:31,552 I know this is a terrible time, 166 00:06:31,557 --> 00:06:35,108 but we wanna find out who did this, and every second counts. 167 00:06:35,113 --> 00:06:36,979 I don't know how I can help. 168 00:06:36,984 --> 00:06:38,195 I wasn't even there. 169 00:06:40,000 --> 00:06:42,084 James is an eyewitness, okay, 170 00:06:42,089 --> 00:06:43,391 but when the doctors say he's able, 171 00:06:43,395 --> 00:06:44,527 we'll need to talk to him as well. 172 00:06:44,531 --> 00:06:47,342 But while he is in surgery, you are all we've got. 173 00:06:51,011 --> 00:06:52,078 Okay. 174 00:06:52,783 --> 00:06:55,215 Did your husband meet with anybody during this trip? 175 00:06:55,220 --> 00:06:57,448 - Old contacts, family? - No. 176 00:06:58,353 --> 00:07:00,376 Alec has relatives in Ireland, of course, 177 00:07:00,381 --> 00:07:02,000 but he never kept in touch. 178 00:07:02,905 --> 00:07:04,498 The trip was James's idea. 179 00:07:04,503 --> 00:07:06,710 He made this whole presentation. 180 00:07:08,115 --> 00:07:09,356 He was so passionate. 181 00:07:10,161 --> 00:07:11,846 How does a parent say no to that? 182 00:07:13,247 --> 00:07:16,462 Did Alec ever talk about his involvement with the IRA? 183 00:07:16,467 --> 00:07:17,467 Never. 184 00:07:17,472 --> 00:07:19,334 I knew he grew up in a tough time, 185 00:07:19,339 --> 00:07:22,150 and he was proud of his Irish heritage, 186 00:07:22,155 --> 00:07:23,684 but he wasn't a criminal. 187 00:07:25,389 --> 00:07:27,456 And he sure as hell wasn't violent. 188 00:07:28,161 --> 00:07:30,176 That is not the man I knew. 189 00:07:32,574 --> 00:07:36,779 When I met him, he was a grad student with a nice accent 190 00:07:37,144 --> 00:07:41,349 and no interest in politics. 191 00:07:42,754 --> 00:07:44,633 Is there anyone who could have known 192 00:07:44,638 --> 00:07:45,826 that he was an informant? 193 00:07:45,831 --> 00:07:47,255 He didn't even tell me! 194 00:07:48,460 --> 00:07:49,536 Damn it! 195 00:07:50,941 --> 00:07:53,451 You're just doing your job, I get it. 196 00:07:53,856 --> 00:07:55,244 But every one of these questions 197 00:07:55,249 --> 00:07:57,277 makes me feel I don't know my husband, 198 00:07:57,282 --> 00:07:59,370 and I can't think that right now. 199 00:07:59,875 --> 00:08:01,147 I need him. 200 00:08:02,052 --> 00:08:03,924 Our son needs him. 201 00:08:05,129 --> 00:08:06,821 He didn't even wanna come on this trip. 202 00:08:06,826 --> 00:08:08,724 He was just being a good father. 203 00:08:16,296 --> 00:08:18,311 Our one eyewitness is still in surgery. 204 00:08:18,316 --> 00:08:20,139 The bullet was difficult to remove, 205 00:08:20,144 --> 00:08:21,649 but the kid is hanging in there. 206 00:08:21,654 --> 00:08:24,086 That's good to hear. We may have an ID on a car. 207 00:08:24,091 --> 00:08:26,693 A blue BMW was reported stolen two days ago 208 00:08:26,698 --> 00:08:28,425 from a lot near Stansted Airport. 209 00:08:28,430 --> 00:08:30,280 The tire treads of that model are consistent 210 00:08:30,284 --> 00:08:31,647 - with the tracks at the scene. - Great. 211 00:08:31,651 --> 00:08:33,052 Have Amanda check for passengers 212 00:08:33,057 --> 00:08:34,763 with criminal records landing at that airport 213 00:08:34,767 --> 00:08:36,807 on that day from Derry, Belfast, Dublin, you know... 214 00:08:36,812 --> 00:08:37,812 I'm on it. 215 00:08:37,817 --> 00:08:39,419 I'll have to loop in MI5 as well. 216 00:08:39,424 --> 00:08:41,769 I'm not sure how forthcoming they're gonna be. 217 00:08:41,774 --> 00:08:43,466 Your meeting with Stroud didn't go well? 218 00:08:43,471 --> 00:08:44,471 No. 219 00:08:44,476 --> 00:08:46,295 I'm used to MI5 sharing everything, 220 00:08:46,300 --> 00:08:48,341 but there is something about this guy. 221 00:08:48,346 --> 00:08:50,547 He's making it hard to dig into O'Brien's past. 222 00:08:50,552 --> 00:08:53,359 Sounds like what we need is a source within IRA circles. 223 00:08:53,364 --> 00:08:54,451 You know someone? 224 00:08:54,456 --> 00:08:56,753 Yeah, but it will require doing something 225 00:08:56,758 --> 00:08:58,046 I generally try to avoid. 226 00:08:58,051 --> 00:08:59,265 Which is? 227 00:08:59,270 --> 00:09:00,610 Visiting my mother. 228 00:09:11,499 --> 00:09:13,583 I doubt I'm gonna need backup. 229 00:09:13,588 --> 00:09:15,150 You can still run for the hills. 230 00:09:15,155 --> 00:09:16,953 Oh, I wouldn't miss this. 231 00:09:18,358 --> 00:09:20,429 Well, I don't believe it. 232 00:09:20,434 --> 00:09:22,636 A visit from my own daughter. 233 00:09:22,641 --> 00:09:24,159 Is it Christmas already? 234 00:09:24,164 --> 00:09:25,608 It's good to see you too, Mum. 235 00:09:25,613 --> 00:09:27,075 What are you doing ringing the bell? 236 00:09:27,080 --> 00:09:28,899 You know I don't have a key anymore. 237 00:09:29,604 --> 00:09:31,645 Andre, this is my mother, Scarlett. 238 00:09:31,650 --> 00:09:33,482 It's a real pleasure to meet you, ma'am. 239 00:09:33,986 --> 00:09:35,731 Well, don't just stand there on the doorstep 240 00:09:35,736 --> 00:09:38,260 like you're selling something, come on in. 241 00:09:38,265 --> 00:09:40,294 Terry, she's here. 242 00:09:41,599 --> 00:09:43,914 Come and see if you recognize your daughter. 243 00:09:44,519 --> 00:09:45,529 Dad. 244 00:09:45,534 --> 00:09:47,383 Darling. 245 00:09:48,188 --> 00:09:49,980 Our prayers have been answered. 246 00:09:49,985 --> 00:09:51,317 She's brought a man home. 247 00:09:51,322 --> 00:09:52,622 She's joking. 248 00:09:52,627 --> 00:09:54,829 - Nice to meet you, sir. - Oh, call me Terry. 249 00:09:54,834 --> 00:09:56,526 It's an absolute pleasure. 250 00:09:56,531 --> 00:09:57,788 We're having tea. 251 00:09:57,793 --> 00:09:59,021 Scarlett makes the best teas. 252 00:09:59,025 --> 00:10:00,630 And the sandwiches? 253 00:10:00,635 --> 00:10:02,993 Well, I didn't have time to make sandwiches, did I? 254 00:10:02,998 --> 00:10:05,300 No, it's okay, Mum, we don't have time for tea anyway. 255 00:10:05,305 --> 00:10:07,159 We're here on a case. 256 00:10:07,164 --> 00:10:09,017 Since Megan started with the FBI, 257 00:10:09,022 --> 00:10:11,080 we see her even less than her brother. 258 00:10:11,085 --> 00:10:13,561 But I won't hold that against you, Andre. 259 00:10:13,566 --> 00:10:14,828 I appreciate that. 260 00:10:15,433 --> 00:10:17,817 Mum, I was hoping you could help me 261 00:10:17,822 --> 00:10:19,214 find your old friend, Niall. 262 00:10:19,219 --> 00:10:20,737 I don't remember his surname. 263 00:10:20,742 --> 00:10:22,744 - What's this about? - Oh, the Irishman? 264 00:10:22,749 --> 00:10:23,749 That's right. 265 00:10:23,754 --> 00:10:25,212 He used to visit when we were kids. 266 00:10:25,217 --> 00:10:27,788 He told stories about your time in Belfast. 267 00:10:28,293 --> 00:10:29,890 Do you think he's still in the IRA? 268 00:10:29,895 --> 00:10:31,966 Well, I'm sure I don't know. 269 00:10:31,971 --> 00:10:34,843 And it's not polite to talk about politics. 270 00:10:34,848 --> 00:10:36,480 This is for a homicide investigation. 271 00:10:36,485 --> 00:10:38,518 There could be actual lives on the line. 272 00:10:39,822 --> 00:10:41,036 If you'll excuse me, I think 273 00:10:41,041 --> 00:10:42,603 - I'm gonna go back to my book. - Dad. 274 00:10:42,608 --> 00:10:43,934 No, no, no, no, it's fine. 275 00:10:43,939 --> 00:10:45,414 So lovely to see you, darling. 276 00:10:45,419 --> 00:10:46,712 Nice to meet you, Andre. 277 00:10:49,728 --> 00:10:52,204 You know he doesn't like how dangerous your job is. 278 00:10:52,209 --> 00:10:53,453 Well, I can't help that. 279 00:10:53,458 --> 00:10:55,120 I wouldn't be here if it wasn't important. 280 00:10:55,125 --> 00:10:56,655 Oh, well, that much is obvious. 281 00:10:56,660 --> 00:10:58,192 We didn't mean to put you on the spot. 282 00:10:58,197 --> 00:11:00,468 In fact, I'm just here to enjoy this wonderful tea 283 00:11:00,473 --> 00:11:01,701 and get to know you. 284 00:11:02,406 --> 00:11:04,820 But Smitty told me you were a nurse in Belfast 285 00:11:04,825 --> 00:11:06,306 during the last years of the fighting. 286 00:11:06,310 --> 00:11:08,785 Yes... when I was fresh out of nursing college, 287 00:11:08,790 --> 00:11:10,831 I traveled to Northern Ireland a few weeks a year 288 00:11:10,836 --> 00:11:11,962 for work experience. 289 00:11:11,967 --> 00:11:14,051 We tended to patients on both sides. 290 00:11:14,056 --> 00:11:15,431 That's where you and Niall met? 291 00:11:15,436 --> 00:11:18,112 Yeah, I stitched up some of his mates after a raid 292 00:11:18,117 --> 00:11:19,622 on the pub where he worked. 293 00:11:19,627 --> 00:11:23,365 Yeah, he offered all the nurses free drinks. 294 00:11:23,370 --> 00:11:25,759 Those mates were IRA leaders. 295 00:11:25,764 --> 00:11:28,198 If someone was hurt, I helped them. 296 00:11:30,203 --> 00:11:32,087 Maybe he can return the favor. 297 00:11:32,092 --> 00:11:35,769 Oh, we haven't spoken in years. 298 00:11:35,774 --> 00:11:38,685 I mean, Niall Walsh was entertaining 299 00:11:38,690 --> 00:11:41,444 and he brought you treats, but he was a criminal. 300 00:11:41,449 --> 00:11:44,521 And the last thing he wants is a call from the police. 301 00:11:44,926 --> 00:11:47,676 Now, please, promise you'll drop this 302 00:11:47,681 --> 00:11:50,301 and leave the past alone, hey? 303 00:12:03,773 --> 00:12:05,261 - Did you get it? - Got it. 304 00:12:05,399 --> 00:12:07,266 Contact's full name is Niall Walsh. 305 00:12:07,271 --> 00:12:09,064 She gave us just enough details that Tate was able 306 00:12:09,068 --> 00:12:10,934 to get a location and a number. 307 00:12:10,939 --> 00:12:11,953 Okay, great. 308 00:12:11,958 --> 00:12:13,476 I'm almost at MI5. 309 00:12:13,481 --> 00:12:15,516 Let's regroup here before you make the call. 310 00:12:15,541 --> 00:12:17,077 Just one request. 311 00:12:17,363 --> 00:12:21,406 I'd appreciate it if we could keep this contact hush-hush, 312 00:12:21,646 --> 00:12:24,331 from MI5 and my disapproving mother. 313 00:12:31,702 --> 00:12:33,694 Cam? Cam, are you there? 314 00:12:33,755 --> 00:12:35,260 A bomb just went off. 315 00:12:35,265 --> 00:12:36,297 I'm okay. 316 00:12:39,761 --> 00:12:42,434 Stay back! Stay back! 317 00:12:44,070 --> 00:12:45,501 It's a blue BMW. 318 00:12:45,506 --> 00:12:47,111 I'm not seeing anyone inside. 319 00:12:47,116 --> 00:12:48,326 We're on our way. 320 00:12:49,031 --> 00:12:50,915 Wait, there's something written here. 321 00:12:50,920 --> 00:12:53,030 "We're coming for more touts. 322 00:12:53,035 --> 00:12:54,945 Try and stop us and you're next". 323 00:12:54,950 --> 00:12:56,543 It's signed Saoirse Nua. 324 00:12:56,548 --> 00:12:57,796 Saoirse Nua. 325 00:12:58,201 --> 00:13:00,508 Whoever they are, they're just getting started. 326 00:13:02,175 --> 00:13:03,893 Okay, the clock is ticking. 327 00:13:03,898 --> 00:13:06,243 Anybody bold enough to blow up a car outside MI5 328 00:13:06,248 --> 00:13:07,797 is liable to try just about anything. 329 00:13:07,802 --> 00:13:09,612 What do we have on the cameras in the area? 330 00:13:09,617 --> 00:13:11,409 Two suspects, blue BMW. 331 00:13:11,414 --> 00:13:12,933 It all lines up with the perpetrators 332 00:13:12,938 --> 00:13:13,964 of the O'Brien shooting. 333 00:13:13,969 --> 00:13:15,270 Any luck getting an ID? 334 00:13:15,275 --> 00:13:17,141 Not with the masks. 335 00:13:17,146 --> 00:13:19,143 - What about the message? - Ah. 336 00:13:19,148 --> 00:13:22,712 Saoirse Nua, it translates to new freedom, 337 00:13:22,717 --> 00:13:24,496 and it's not a person, 338 00:13:24,501 --> 00:13:27,095 it's an extreme-left party based in Ireland. 339 00:13:27,100 --> 00:13:29,719 It's allegedly the political wing of the new IRA. 340 00:13:29,724 --> 00:13:31,360 - Now we're getting somewhere. - Yeah. 341 00:13:31,365 --> 00:13:33,014 They splintered off from Sinn Féin, 342 00:13:33,019 --> 00:13:35,277 taking the more militant dissidents with them. 343 00:13:35,282 --> 00:13:36,944 Are they claiming credit for the attack? 344 00:13:36,949 --> 00:13:39,337 No, but their founder, Sullivan Archer, 345 00:13:39,342 --> 00:13:40,805 has been railing against British police 346 00:13:40,809 --> 00:13:42,240 all week on social media. 347 00:13:42,245 --> 00:13:44,508 I found this on their private group. 348 00:13:46,989 --> 00:13:49,060 They're holding a rally tomorrow morning. 349 00:13:49,065 --> 00:13:50,680 Archer's in London right now. 350 00:13:51,385 --> 00:13:53,643 One goal: one Ireland, 351 00:13:53,648 --> 00:13:55,993 one future! 352 00:13:55,998 --> 00:14:00,003 One goal: one Ireland, one future! 353 00:14:01,363 --> 00:14:02,851 Can we count on you to support 354 00:14:02,856 --> 00:14:04,376 the release of all political prisoners 355 00:14:04,380 --> 00:14:06,103 - held by the British state? - Absolutely. 356 00:14:06,108 --> 00:14:07,931 Can you point us to whoever's in charge? 357 00:14:07,936 --> 00:14:09,080 Why? 358 00:14:09,085 --> 00:14:11,200 We'd like to make a financial contribution. 359 00:14:12,872 --> 00:14:14,374 You should talk to Sullivan. 360 00:14:21,850 --> 00:14:23,386 Sullivan Archer. 361 00:14:23,391 --> 00:14:24,392 That's right. 362 00:14:24,897 --> 00:14:28,922 And you must be more cops 363 00:14:28,927 --> 00:14:31,538 who have no right to disrupt our lawful protest. 364 00:14:31,543 --> 00:14:32,848 We're with the FBI. 365 00:14:33,453 --> 00:14:35,016 We're investigating a car bombing. 366 00:14:35,921 --> 00:14:37,179 Saw that on the news. 367 00:14:38,084 --> 00:14:39,397 Thank heavens nobody was hurt. 368 00:14:39,402 --> 00:14:41,225 Well, we believe it's tied to a homicide. 369 00:14:41,230 --> 00:14:42,574 The bombers left a threat, 370 00:14:42,579 --> 00:14:44,255 signed with the name of your party. 371 00:14:45,060 --> 00:14:46,622 Anyone could have written that. 372 00:14:46,927 --> 00:14:49,303 The government would love to paint Saoirse Nua 373 00:14:49,308 --> 00:14:50,387 as a terrorist group. 374 00:14:50,992 --> 00:14:52,802 Maybe one of these people took your call 375 00:14:52,807 --> 00:14:54,369 for Irish freedom too far. 376 00:14:54,374 --> 00:14:55,949 No party can be held responsible 377 00:14:55,954 --> 00:14:58,199 for the actions of its most extreme supporters. 378 00:14:58,204 --> 00:14:59,204 All right. 379 00:14:59,209 --> 00:15:01,067 How long have you and your group been in town? 380 00:15:01,072 --> 00:15:04,727 Three days, but there is no way 381 00:15:04,732 --> 00:15:06,773 anyone here could have been involved in any crime. 382 00:15:06,778 --> 00:15:08,392 And I can prove it. 383 00:15:11,030 --> 00:15:14,035 See these, uh, gentlemen? 384 00:15:15,456 --> 00:15:19,461 MI5 have been watching me and my group since we landed. 385 00:15:20,226 --> 00:15:21,266 Don't believe me? 386 00:15:22,171 --> 00:15:23,233 Go ask them. 387 00:15:33,892 --> 00:15:34,932 Niall? 388 00:15:35,837 --> 00:15:38,413 Oh, Smitty Garretson. 389 00:15:38,418 --> 00:15:40,502 What a day this has turned out to be. 390 00:15:40,507 --> 00:15:42,473 I appreciate you coming all this way. 391 00:15:42,478 --> 00:15:45,333 - It's been, what, 20 years? - Oh, don't be sorry. 392 00:15:45,338 --> 00:15:46,978 I didn't expect to live this long, either. 393 00:15:48,994 --> 00:15:50,307 Have I kept you waiting? 394 00:15:50,312 --> 00:15:51,818 No, I was early. 395 00:15:51,823 --> 00:15:53,071 I'm a little nervous. 396 00:15:53,476 --> 00:15:54,673 There's a pub around the corner. 397 00:15:54,677 --> 00:15:55,691 Do you fancy a drink? 398 00:15:55,696 --> 00:15:57,580 Oh, I'm at work. 399 00:15:57,585 --> 00:15:58,668 Of course. 400 00:15:58,673 --> 00:15:59,922 Probably just as well. 401 00:16:00,525 --> 00:16:02,057 If you're anything like your mother, 402 00:16:02,062 --> 00:16:03,390 you'd drink me under the table. 403 00:16:03,395 --> 00:16:04,556 What, Scarlett? 404 00:16:04,561 --> 00:16:07,355 With her two tiny sips of sherry each Christmas? 405 00:16:07,360 --> 00:16:09,731 That may be now, but back in the day, 406 00:16:09,736 --> 00:16:11,276 she was an incredible lush. 407 00:16:12,600 --> 00:16:14,449 And I mean that in the best possible way. 408 00:16:14,454 --> 00:16:16,060 I'll have to take your word for it. 409 00:16:17,065 --> 00:16:18,788 It's a shame you two lost touch. 410 00:16:18,793 --> 00:16:21,649 Aye, must be five years since I've seen her. 411 00:16:22,854 --> 00:16:24,873 But we're not here to reminisce, are we? 412 00:16:25,378 --> 00:16:26,644 I'm afraid not. 413 00:16:27,249 --> 00:16:29,072 Did you receive the materials I sent you? 414 00:16:29,077 --> 00:16:30,640 Aye, but Smitty... 415 00:16:31,645 --> 00:16:34,034 I do not know who's behind all of this. 416 00:16:34,039 --> 00:16:35,252 I do understand, 417 00:16:35,257 --> 00:16:37,298 but I was hoping with your connections, 418 00:16:37,303 --> 00:16:39,917 you'd be able to point me to potential targets. 419 00:16:39,922 --> 00:16:41,793 You mean other suspected touts? 420 00:16:41,798 --> 00:16:44,057 Come on, Northern Ireland isn't a big place. 421 00:16:44,062 --> 00:16:45,436 You still know the players. 422 00:16:45,441 --> 00:16:47,499 All the real troublemakers have passed on. 423 00:16:47,504 --> 00:16:49,105 So call the ones that haven't. 424 00:16:49,110 --> 00:16:50,203 Ask around. 425 00:16:51,808 --> 00:16:53,383 I have heard rumors that things 426 00:16:53,388 --> 00:16:54,706 may be starting up again. 427 00:16:54,711 --> 00:16:57,622 But who would want those days back, I don't know. 428 00:16:57,627 --> 00:17:00,899 Don't get me wrong, I still believe in the cause 429 00:17:00,904 --> 00:17:01,980 as much as ever. 430 00:17:03,285 --> 00:17:06,131 Tactics we used, we were fools. 431 00:17:06,736 --> 00:17:09,125 You want things to be different, here's your chance. 432 00:17:09,130 --> 00:17:13,447 Help me, before what happened to Alec O'Brien and his family 433 00:17:13,452 --> 00:17:14,997 happens to someone else. 434 00:17:15,602 --> 00:17:17,221 I'll make some calls. 435 00:17:18,126 --> 00:17:19,618 Really good to see you. 436 00:17:26,687 --> 00:17:29,163 If this is about Sullivan Archer, you can shelve it. 437 00:17:29,168 --> 00:17:30,779 He was ruled out by the MI5. 438 00:17:32,084 --> 00:17:33,541 Is this a bad time? 439 00:17:33,546 --> 00:17:35,717 Sorry, we're just chasing our tail, 440 00:17:35,722 --> 00:17:37,140 and it's starting to get to me. 441 00:17:37,145 --> 00:17:38,185 What's up? 442 00:17:38,190 --> 00:17:39,577 Well, good news first. 443 00:17:39,582 --> 00:17:41,258 I just got off the phone with the hospital, 444 00:17:41,262 --> 00:17:43,638 and James O'Brien's surgery was a success. 445 00:17:43,643 --> 00:17:45,757 He's not ready to talk yet, but he's stable. 446 00:17:45,762 --> 00:17:48,086 That's great. I'll have Cameron standing by. 447 00:17:48,591 --> 00:17:49,871 What's the bad news? 448 00:17:50,376 --> 00:17:53,678 It's just a thought, but two things don't make sense to me. 449 00:17:53,683 --> 00:17:56,812 Why is MI5 being so secretive with O'Brien's file? 450 00:17:56,817 --> 00:18:00,155 And why is the IRA suddenly targeting old informants? 451 00:18:00,760 --> 00:18:03,384 Maybe the same event explains both. 452 00:18:03,389 --> 00:18:04,481 Okay. 453 00:18:04,486 --> 00:18:08,432 Is it possible that Stroud or someone else in law enforcement 454 00:18:08,437 --> 00:18:10,295 leaked O'Brien's file? 455 00:18:10,700 --> 00:18:12,393 That's a hell of an accusation. 456 00:18:12,398 --> 00:18:14,003 Last year, police in Norfolk and Suffolk 457 00:18:14,008 --> 00:18:15,988 released the data of thousands of victims and witnesses 458 00:18:15,992 --> 00:18:18,268 in response to a Freedom of Information request. 459 00:18:18,273 --> 00:18:19,896 Can we at least rule it out? 460 00:18:19,901 --> 00:18:21,145 I'll give it a shot. 461 00:18:21,150 --> 00:18:23,013 Stroud and I are due for a polite conversation 462 00:18:23,017 --> 00:18:24,253 about transparency. 463 00:18:26,294 --> 00:18:28,652 The very suggestion is deeply offensive to me, 464 00:18:28,657 --> 00:18:29,658 Agent Forrester. 465 00:18:29,663 --> 00:18:30,913 The leaks could come from anywhere. 466 00:18:30,917 --> 00:18:33,110 One of your people could have an axe to grind with O'Brien, 467 00:18:33,114 --> 00:18:34,938 and they could have let his file slip out the door. 468 00:18:34,942 --> 00:18:36,734 Just because the FBI isn't being read in 469 00:18:36,739 --> 00:18:38,636 on every single detail, doesn't mean 470 00:18:38,641 --> 00:18:40,106 that I am collaborating with the enemy. 471 00:18:40,110 --> 00:18:41,760 Whose side are you actually on? 472 00:18:41,765 --> 00:18:42,848 The victims. 473 00:18:52,338 --> 00:18:54,378 What exactly do you want, Agent Forrester? 474 00:18:54,383 --> 00:18:56,219 Take a long, hard look at your people. 475 00:18:56,224 --> 00:18:57,481 Recheck everything. 476 00:18:57,486 --> 00:18:59,375 If you want, we can do it together. 477 00:18:59,880 --> 00:19:02,962 Old grudges can be held for years, on either side. 478 00:19:08,106 --> 00:19:09,189 This is it. 479 00:19:09,194 --> 00:19:10,538 We're looking for a priest? 480 00:19:10,543 --> 00:19:11,818 Father Ian Crowley. 481 00:19:11,823 --> 00:19:13,324 Apparently, he's been an important voice 482 00:19:13,328 --> 00:19:14,908 in maintaining the ceasefire. 483 00:19:14,913 --> 00:19:16,779 And you trust your contact's intel? 484 00:19:17,084 --> 00:19:18,472 Niall said he's kept close ties 485 00:19:18,477 --> 00:19:20,026 with the IRA and the police, 486 00:19:20,366 --> 00:19:22,233 so he could be a valuable source. 487 00:19:57,764 --> 00:19:59,840 In here! He's here! 488 00:20:04,179 --> 00:20:05,580 Gunshot wound to the abdomen. 489 00:20:05,585 --> 00:20:07,156 He's still breathing. Call it in. 490 00:20:07,861 --> 00:20:09,005 This is Garretson, I'm... 491 00:20:09,127 --> 00:20:11,420 Father Crowley, can you hear me? 492 00:20:11,908 --> 00:20:13,857 I'm at 358 Midbury Road in Letchworth. 493 00:20:14,307 --> 00:20:15,224 We need backup. 494 00:20:15,229 --> 00:20:17,262 We're looking for an armed suspect. 495 00:20:18,740 --> 00:20:20,259 Oh, bloody hell! 496 00:20:31,002 --> 00:20:32,128 Help is on the way. 497 00:20:32,133 --> 00:20:33,277 Just breathe. 498 00:20:33,282 --> 00:20:34,888 I got you, okay, just breathe. 499 00:20:34,893 --> 00:20:36,280 You're gonna be okay. 500 00:20:45,059 --> 00:20:47,575 Don't move! Don't even twitch! 501 00:21:06,928 --> 00:21:08,199 Myra Leighton. 502 00:21:08,806 --> 00:21:11,688 23 years old, lives in Derry. 503 00:21:12,893 --> 00:21:14,681 Your business card has your website. 504 00:21:15,386 --> 00:21:19,091 Online contributor to a series of Irish nationalist sites. 505 00:21:20,117 --> 00:21:22,040 You just handed us a clear motive, by the way. 506 00:21:22,045 --> 00:21:23,842 - That's helpful. - You're not British. 507 00:21:23,847 --> 00:21:25,844 American. I'm FBI. 508 00:21:26,149 --> 00:21:28,686 And what do you buck eejits have to do with any of this? 509 00:21:28,691 --> 00:21:30,532 The gun you tried to kill me with 510 00:21:30,537 --> 00:21:32,011 is a ballistics match to the bullets 511 00:21:32,016 --> 00:21:33,709 pulled from two American citizens, 512 00:21:33,714 --> 00:21:35,281 Alec and James O'Brien. 513 00:21:36,486 --> 00:21:37,526 The kid got hit? 514 00:21:37,531 --> 00:21:39,550 Yeah, the kid got hit. 515 00:21:41,822 --> 00:21:44,028 Well, I've already said all I'm gonna say, 516 00:21:44,333 --> 00:21:46,979 so you're wasting your time. 517 00:21:47,584 --> 00:21:50,100 So you don't wanna talk about murdering Father Crowley? 518 00:21:51,105 --> 00:21:53,916 Or setting a car bomb off in downtown London? 519 00:21:57,011 --> 00:21:59,165 You know what? I don't wanna talk about any of that, either, 520 00:21:59,169 --> 00:22:01,607 because you clearly don't give a damn. 521 00:22:03,713 --> 00:22:05,924 But I can think of something you do care about. 522 00:22:10,955 --> 00:22:12,212 Don't know who that is. 523 00:22:12,217 --> 00:22:14,807 That's your boyfriend, Brennan O'Doherty. 524 00:22:15,912 --> 00:22:19,028 You got charged for auto theft together 18 months ago. 525 00:22:19,033 --> 00:22:21,944 Then you used this credit card to buy you both tickets 526 00:22:21,949 --> 00:22:24,033 on a ferry from Dublin three days ago, 527 00:22:24,038 --> 00:22:25,108 and then you stole a car 528 00:22:25,113 --> 00:22:26,546 and went on a shooting spree together, 529 00:22:26,550 --> 00:22:28,756 killing informants, trying to reignite a war. 530 00:22:29,260 --> 00:22:30,505 Any of that ringing a bell? 531 00:22:30,510 --> 00:22:32,563 The Good Friday Agreement was a capitulation 532 00:22:32,568 --> 00:22:35,348 that my generation will not stand by and accept. 533 00:22:35,353 --> 00:22:36,929 Where's Brennan, Myra? 534 00:22:37,834 --> 00:22:38,891 Who is he gonna hit next? 535 00:22:38,896 --> 00:22:40,802 The Brits have used spies and informants 536 00:22:40,807 --> 00:22:43,313 against the Irish people since the beginning. 537 00:22:43,318 --> 00:22:45,402 Loyalist gangs murder IRA members, 538 00:22:45,407 --> 00:22:47,500 and the police look the other way. 539 00:22:48,105 --> 00:22:50,538 And you don't see anyone digging up those cases, do you? 540 00:22:50,543 --> 00:22:52,166 You killed a priest. 541 00:22:53,371 --> 00:22:55,783 There's no moral high ground for you here. 542 00:22:57,941 --> 00:22:59,982 How'd you and Brennan learn about O'Brien's 543 00:22:59,987 --> 00:23:01,492 informant work, anyway? 544 00:23:01,497 --> 00:23:03,377 You weren't even born at that time. 545 00:23:04,282 --> 00:23:06,171 Who's really calling the shots, Myra? 546 00:23:08,983 --> 00:23:10,636 Best you can do is cooperate 547 00:23:11,141 --> 00:23:12,734 and tell me who your boyfriend's hiding 548 00:23:12,739 --> 00:23:14,349 before he gets himself killed. 549 00:23:15,611 --> 00:23:16,934 It's all I've got for you. 550 00:23:17,439 --> 00:23:21,481 Thanks, but I would rather rot in jail 551 00:23:21,486 --> 00:23:23,432 and watch him die than be a tout. 552 00:23:28,624 --> 00:23:30,721 I know it's tough with the masks they were wearing, 553 00:23:30,726 --> 00:23:32,510 but could these be the people you saw? 554 00:23:34,587 --> 00:23:36,105 I don't know. 555 00:23:36,110 --> 00:23:39,657 I'm sorry, I didn't really look at anyone, to be honest. 556 00:23:40,362 --> 00:23:41,633 It was weird. 557 00:23:42,638 --> 00:23:44,574 I think I mainly was looking at the guns. 558 00:23:44,579 --> 00:23:45,789 That's okay. 559 00:23:46,294 --> 00:23:47,691 That happens a lot, actually. 560 00:23:48,296 --> 00:23:51,151 I did get a good look at the older guy with the bag. 561 00:23:52,456 --> 00:23:55,459 - There was another guy? - Yeah, he was in the stands. 562 00:23:55,464 --> 00:23:57,257 He kept staring at my dad like the two of them 563 00:23:57,261 --> 00:23:58,555 knew each other. 564 00:23:59,760 --> 00:24:01,053 That's why we left. 565 00:24:02,558 --> 00:24:04,434 I've never seen my dad scared before. 566 00:24:06,444 --> 00:24:08,038 What did this person look like? 567 00:24:09,543 --> 00:24:14,348 He had gray hair, long in the back, but it was thinning. 568 00:24:15,118 --> 00:24:17,363 Tall white guy. 569 00:24:17,368 --> 00:24:18,623 And how old was he? 570 00:24:20,127 --> 00:24:21,541 Would you say older than your dad? 571 00:24:21,546 --> 00:24:23,423 Yeah, definitely. 572 00:24:25,712 --> 00:24:27,230 Here, swipe through these photos 573 00:24:27,235 --> 00:24:28,811 and tell me if you recognize anybody. 574 00:24:28,815 --> 00:24:30,864 It's just like the world's worst dating app. 575 00:24:31,569 --> 00:24:32,701 Okay. 576 00:24:32,706 --> 00:24:33,863 What is that? 577 00:24:33,868 --> 00:24:35,268 My colleagues in Budapest, 578 00:24:35,273 --> 00:24:36,745 they've been pulling together a collection 579 00:24:36,749 --> 00:24:38,367 of suspected IRA members. 580 00:24:38,372 --> 00:24:40,438 Now, we've been looking at people younger, 581 00:24:40,443 --> 00:24:43,642 but James's description narrows it down considerably. 582 00:24:47,952 --> 00:24:50,093 That's him, that's the guy. 583 00:24:50,098 --> 00:24:51,898 - Are you sure? - 100%. 584 00:24:52,503 --> 00:24:54,083 I've gotta get this out right away. 585 00:24:54,088 --> 00:24:55,350 I am so sorry. 586 00:24:55,755 --> 00:24:57,309 I hope he resists. 587 00:24:59,114 --> 00:25:00,529 I hope that you kill him. 588 00:25:08,416 --> 00:25:10,561 Padraig McEwan, former IRA leader. 589 00:25:10,566 --> 00:25:11,766 - Do you know him? - Yeah. 590 00:25:11,771 --> 00:25:13,769 He runs a nationalist website. It's called The Hub. 591 00:25:13,773 --> 00:25:16,031 Where Myra Leighton is a freelance contributor. 592 00:25:16,036 --> 00:25:17,254 They know each other. 593 00:25:17,759 --> 00:25:20,209 McEwan finds a group, 594 00:25:20,214 --> 00:25:21,836 a new generation of radicalists 595 00:25:21,841 --> 00:25:23,660 who are looking for a target for their anger, 596 00:25:23,665 --> 00:25:25,536 and he gives them one: informants. 597 00:25:25,541 --> 00:25:26,998 And his son can put him at the scene 598 00:25:27,003 --> 00:25:28,896 - of his father's murder. - That's right. 599 00:25:28,901 --> 00:25:30,741 Admittedly, it's not hard proof. 600 00:25:30,746 --> 00:25:32,612 I might be able to help with that. 601 00:25:32,617 --> 00:25:36,016 McEwan's brother died six months ago in prison. 602 00:25:36,821 --> 00:25:39,411 Upon his death, taped testimony was unsealed. 603 00:25:40,216 --> 00:25:41,883 I reviewed the transcripts myself. 604 00:25:41,888 --> 00:25:45,738 None of it mentioned O'Brien, and so I ruled it out. 605 00:25:45,743 --> 00:25:48,846 But after our conversation, I decided to take another look. 606 00:25:49,151 --> 00:25:51,906 Unfortunately, due to a clerical error, 607 00:25:51,911 --> 00:25:54,591 additional recordings from other cases were released, 608 00:25:54,596 --> 00:25:56,472 including statements from O'Brien 609 00:25:57,077 --> 00:25:58,377 and Father Crowley. 610 00:25:58,382 --> 00:26:00,597 That puts them right in McEwan's crosshairs 611 00:26:00,602 --> 00:26:01,690 while he's grieving. 612 00:26:02,095 --> 00:26:03,687 Scapegoats for his brother's death. 613 00:26:03,692 --> 00:26:06,559 It appears your theory was partially correct. 614 00:26:06,564 --> 00:26:09,388 Law enforcement did reveal the identities of the informants, 615 00:26:09,393 --> 00:26:10,812 but it wasn't on purpose. 616 00:26:10,817 --> 00:26:11,874 It was a mistake. 617 00:26:12,279 --> 00:26:13,915 We simply let our guard down. 618 00:26:13,920 --> 00:26:15,887 You have to relocate every single one of these witnesses 619 00:26:15,891 --> 00:26:17,192 in the transcript immediately. 620 00:26:17,197 --> 00:26:18,689 The process is already underway. 621 00:26:18,694 --> 00:26:20,891 What matters now is that we locate McEwan 622 00:26:20,896 --> 00:26:22,307 before he strikes again. 623 00:26:23,712 --> 00:26:26,623 Your team has already given me a way to do that. 624 00:26:26,628 --> 00:26:27,885 What are you talking about? 625 00:26:27,890 --> 00:26:30,306 I'm going to arrest Niall Walsh. 626 00:26:32,577 --> 00:26:35,066 Niall didn't have anything to do with this. 627 00:26:35,071 --> 00:26:37,155 How did MI5 even know that I contacted him? 628 00:26:37,160 --> 00:26:38,174 Stroud is sharp. 629 00:26:38,179 --> 00:26:39,264 He probably was watching him 630 00:26:39,268 --> 00:26:40,500 the second he arrived in London. 631 00:26:40,504 --> 00:26:42,434 He was doing me a personal favor, Scott. 632 00:26:42,439 --> 00:26:43,888 - He trusted me. - I know. 633 00:26:43,893 --> 00:26:45,960 But when he tipped us off about the attack on Crowley 634 00:26:45,964 --> 00:26:47,745 before it happened, Stroud figured that he was 635 00:26:47,749 --> 00:26:49,433 talking to someone involved. 636 00:26:49,938 --> 00:26:51,753 They're gonna charge him as an accomplice. 637 00:26:51,758 --> 00:26:54,142 The search for the second shooter has turned up nothing. 638 00:26:54,147 --> 00:26:56,384 Niall is the only link that they've got. 639 00:26:56,889 --> 00:26:58,416 Do you know where he is now? 640 00:26:58,921 --> 00:27:00,031 No. 641 00:27:00,036 --> 00:27:01,893 He isn't answering my calls. 642 00:27:02,198 --> 00:27:04,239 Mum, I am trying to protect him! 643 00:27:04,244 --> 00:27:06,289 Keep your voice down. Your father's asleep. 644 00:27:06,294 --> 00:27:07,464 If he's contacted you, 645 00:27:07,469 --> 00:27:08,944 if there's anything that you know... 646 00:27:08,949 --> 00:27:11,046 I certainly wouldn't tell you. 647 00:27:11,051 --> 00:27:14,845 You lied to me, and now Niall is in danger. 648 00:27:14,850 --> 00:27:16,325 I never meant for this to happen. 649 00:27:16,330 --> 00:27:18,078 Oh, you never meant it. 650 00:27:18,083 --> 00:27:19,646 Is that what you'll say when they find him 651 00:27:19,650 --> 00:27:21,069 shot dead in the street? 652 00:27:21,074 --> 00:27:23,158 And how long before the IRA realize 653 00:27:23,163 --> 00:27:26,217 he's working with the police and they come after him too? 654 00:27:26,222 --> 00:27:29,455 I am sorry for lying to you, but it is my job. 655 00:27:29,460 --> 00:27:31,575 No, your job is irrelevant. 656 00:27:31,880 --> 00:27:34,473 Niall Walsh had nothing to do with anything 657 00:27:34,478 --> 00:27:36,419 until you stuck your nose in. 658 00:27:36,424 --> 00:27:39,048 You did it because you're selfish. 659 00:27:41,790 --> 00:27:43,095 You're having a drink? 660 00:27:43,600 --> 00:27:45,102 This is unhinged. 661 00:27:45,907 --> 00:27:48,574 I haven't seen that man in 20 years. 662 00:27:48,579 --> 00:27:52,209 And you managed to find him and ruin his life in the same day. 663 00:27:52,814 --> 00:27:54,629 - 5 years. - What? 664 00:27:55,034 --> 00:27:57,670 Niall said he last saw you 5 years ago, not 20. 665 00:27:57,675 --> 00:28:00,282 Oh, fine, whatever it is, I don't remember. 666 00:28:00,287 --> 00:28:01,574 It doesn't matter. 667 00:28:01,579 --> 00:28:02,815 I think it does. 668 00:28:03,620 --> 00:28:06,001 You're deliberately downplaying how close you two are. 669 00:28:06,006 --> 00:28:07,437 Oh, don't be dramatic. 670 00:28:07,442 --> 00:28:10,118 You're making me upset and confused. 671 00:28:10,123 --> 00:28:12,982 Who confuses 5 years with 20? 672 00:28:13,587 --> 00:28:14,858 You're lying to me. 673 00:28:19,014 --> 00:28:22,012 Niall cared deeply about our family, 674 00:28:22,017 --> 00:28:27,322 about me, about you, and you manipulated that. 675 00:28:29,886 --> 00:28:31,575 He has a good heart. 676 00:28:33,816 --> 00:28:35,348 You're in love with him. 677 00:28:36,353 --> 00:28:37,754 Don't be ridiculous. 678 00:28:37,759 --> 00:28:39,959 Yes, you are. 679 00:28:40,701 --> 00:28:43,207 That's why you didn't want me digging into the past. 680 00:28:43,212 --> 00:28:45,222 You were having an affair with a revolutionary, 681 00:28:45,227 --> 00:28:46,937 and you're trying to make me feel guilty. 682 00:28:46,942 --> 00:28:48,547 I'm not discussing this with you. 683 00:28:48,552 --> 00:28:51,085 All your trips to Belfast, his visits to London, 684 00:28:51,090 --> 00:28:53,671 here in front of all of us. 685 00:28:54,676 --> 00:28:56,509 It must have gone on for years. 686 00:28:58,127 --> 00:29:00,151 You can judge me all you like, 687 00:29:01,056 --> 00:29:03,154 but Niall's a good man. 688 00:29:03,959 --> 00:29:06,739 And you signed his death warrant. 689 00:29:09,356 --> 00:29:10,840 Get out of this house. 690 00:29:30,689 --> 00:29:32,337 I've been reading Niall's record. 691 00:29:32,438 --> 00:29:35,959 He was a person of interest in the Docklands bombing in 1996. 692 00:29:35,984 --> 00:29:39,709 An explosion in London killed 2, over 100 wounded. 693 00:29:40,114 --> 00:29:41,680 And Niall was here in town at the time. 694 00:29:41,685 --> 00:29:43,508 They can't connect him. He wasn't charged. 695 00:29:43,513 --> 00:29:44,692 Right. 696 00:29:45,497 --> 00:29:47,718 Maybe he was just here to visit my mother. 697 00:29:48,823 --> 00:29:50,881 I never should have involved my family. 698 00:29:54,324 --> 00:29:56,330 Smitty, there's no going back now. 699 00:29:57,135 --> 00:29:59,011 I know that this is complicated for you, 700 00:29:59,616 --> 00:30:01,004 but Stroud is not wrong. 701 00:30:01,009 --> 00:30:03,484 Niall is the best shot we have at finding McEwan 702 00:30:03,489 --> 00:30:05,017 before anyone else gets killed. 703 00:30:05,622 --> 00:30:06,819 He can help us. 704 00:30:07,624 --> 00:30:08,629 Okay. 705 00:30:09,134 --> 00:30:10,636 I'll send him another message. 706 00:30:11,541 --> 00:30:13,895 This time, I'll tell him I know about the affair. 707 00:30:22,086 --> 00:30:23,688 Is this why you've been helping me? 708 00:30:24,293 --> 00:30:25,550 - Guilt? - Smitty. 709 00:30:25,555 --> 00:30:26,948 Don't call me that. 710 00:30:28,545 --> 00:30:29,594 Is it over? 711 00:30:31,692 --> 00:30:33,319 It was doomed from the start. 712 00:30:33,924 --> 00:30:35,987 Two people on opposite sides of a war 713 00:30:36,592 --> 00:30:37,949 with conflicting loyalties. 714 00:30:37,954 --> 00:30:38,985 Like marriage. 715 00:30:38,990 --> 00:30:40,034 Yeah. 716 00:30:40,539 --> 00:30:43,394 Scarlett was already engaged when we first met. 717 00:30:43,399 --> 00:30:45,004 I was the impulsive one. 718 00:30:45,009 --> 00:30:49,014 Your mother, she was practical and whip smart, 719 00:30:50,406 --> 00:30:52,359 like you were back then. 720 00:30:52,364 --> 00:30:53,609 I remember. 721 00:30:58,240 --> 00:31:01,294 Look, MI5 knows you're in contact with Padraig McEwan. 722 00:31:01,299 --> 00:31:03,644 They're threatening to charge you with being in the IRA 723 00:31:03,649 --> 00:31:04,850 unless you turn on him. 724 00:31:04,855 --> 00:31:06,879 I had nothing to do with this. 725 00:31:07,684 --> 00:31:09,855 The only reason I got back in was to help you. 726 00:31:09,860 --> 00:31:11,683 You sent me to Crowley without telling me 727 00:31:11,688 --> 00:31:13,206 he was the next target. 728 00:31:13,211 --> 00:31:15,004 You almost got my partner killed. 729 00:31:15,409 --> 00:31:18,211 I told you everything I know, I swear. 730 00:31:18,216 --> 00:31:20,031 I don't imagine they'll believe that. 731 00:31:22,307 --> 00:31:23,665 What are you gonna do? 732 00:31:24,570 --> 00:31:26,567 Meet with McEwan, wear a wire. 733 00:31:26,972 --> 00:31:29,087 If you do that and we can get him, 734 00:31:29,092 --> 00:31:32,138 then I can convince MI5 to forget about your past. 735 00:31:37,801 --> 00:31:39,102 I'll do it. 736 00:31:39,107 --> 00:31:40,364 Are you sure? 737 00:31:40,369 --> 00:31:42,920 I've made very bad decisions in my life. 738 00:31:44,025 --> 00:31:46,080 I'll try to make this one right. 739 00:31:50,292 --> 00:31:52,942 We need him admitting that he gave the orders, 740 00:31:52,947 --> 00:31:55,318 because right now, everything we have is circumstantial. 741 00:31:55,323 --> 00:31:56,776 We'll be watching and listening. 742 00:31:57,181 --> 00:31:59,457 Once we hear what we need, our people will move in. 743 00:31:59,862 --> 00:32:01,602 You best keep some distance. 744 00:32:01,607 --> 00:32:03,622 McEwan is a crafty bastard. 745 00:32:04,027 --> 00:32:05,856 He'll have somebody watching his back. 746 00:32:16,144 --> 00:32:17,188 Padraig. 747 00:32:18,786 --> 00:32:21,632 It's been a long time, old man. 748 00:32:23,804 --> 00:32:26,758 You look like the world chewed you up and spit you out again. 749 00:32:26,763 --> 00:32:28,051 Because it has. 750 00:32:30,567 --> 00:32:32,086 Two pints, Tommy. 751 00:32:33,391 --> 00:32:35,928 Comms are up, reading them both clearly. 752 00:32:35,933 --> 00:32:37,269 Waiting for your signal. 753 00:32:37,774 --> 00:32:42,121 So, I hear you been calling around after me, 754 00:32:42,126 --> 00:32:44,023 talking to all our old friends. 755 00:32:44,428 --> 00:32:47,213 Yeah, I heard about your brother. 756 00:32:47,218 --> 00:32:49,999 I thought I'd come and find you and pay my respects. 757 00:32:50,004 --> 00:32:53,211 We had to fight just to get his body back to Dublin. 758 00:32:53,816 --> 00:32:56,070 Politicians and bureaucrats. 759 00:32:56,075 --> 00:32:58,425 You know, sometimes I miss the guns. 760 00:32:59,230 --> 00:33:03,935 Guys are telling me about Crowley and O'Brien, two touts. 761 00:33:04,596 --> 00:33:06,680 You know, I should be buying the next round 762 00:33:06,685 --> 00:33:07,973 for what you did to them. 763 00:33:07,978 --> 00:33:10,550 There's a new generation for that now. 764 00:33:11,355 --> 00:33:15,860 All full of piss and vinegar, and no real sense of loss. 765 00:33:17,031 --> 00:33:19,316 Well, the car bomb made that pretty clear. 766 00:33:20,321 --> 00:33:21,857 You sure that was a good idea? 767 00:33:21,862 --> 00:33:24,990 That was Myra, the girl who got picked up. 768 00:33:24,995 --> 00:33:27,611 I just told them to ditch the car. 769 00:33:28,316 --> 00:33:30,430 Kids have a flair for the dramatic. 770 00:33:30,435 --> 00:33:32,824 Well, if they can find O'Brien on their own 771 00:33:32,829 --> 00:33:35,261 after all this time, we're in good hands. 772 00:33:35,266 --> 00:33:38,256 Well, not on their own exactly. 773 00:33:38,661 --> 00:33:41,180 The police themselves sent his name to "The Harp". 774 00:33:41,185 --> 00:33:44,231 A lady at the academy tipped me off he was coming. 775 00:33:44,736 --> 00:33:49,941 With Crowley, that made two confirmed touts in London. 776 00:33:50,420 --> 00:33:52,466 I couldn't let that chance pass. 777 00:33:53,371 --> 00:33:55,146 You're not worried that the shooters 778 00:33:55,151 --> 00:33:56,456 might find a conscience? 779 00:33:56,461 --> 00:33:58,350 Are you kidding? 780 00:33:59,055 --> 00:34:00,473 Those kids said yes 781 00:34:00,478 --> 00:34:02,419 before I could finish giving them the order. 782 00:34:04,134 --> 00:34:05,652 That's it, that's what we need. 783 00:34:05,657 --> 00:34:07,007 Stroud, move in. 784 00:34:09,296 --> 00:34:12,150 Mind if I join you gentlemen? 785 00:34:12,155 --> 00:34:13,386 What's going on? 786 00:34:13,391 --> 00:34:15,736 William Stroud, MI5. 787 00:34:15,741 --> 00:34:17,738 Both of you are coming with me. 788 00:34:17,743 --> 00:34:20,742 Oh, there is no way that's happening. 789 00:34:25,795 --> 00:34:28,028 Where the hell do you think you are? 790 00:34:29,533 --> 00:34:33,276 Well, we're not in Belfast anymore, are we, McEwan? 791 00:34:41,393 --> 00:34:42,812 Your friend came through. 792 00:34:46,934 --> 00:34:48,452 Hang on a minute. 793 00:34:48,457 --> 00:34:50,119 We've been spotted. Get down! 794 00:35:07,401 --> 00:35:09,529 - Anybody hit? - We're okay. 795 00:35:09,732 --> 00:35:10,978 We gotta make a move. 796 00:35:11,003 --> 00:35:12,086 Wait! 797 00:35:12,111 --> 00:35:13,404 He's right there. 798 00:35:15,449 --> 00:35:16,672 Hold tight. 799 00:35:30,782 --> 00:35:31,870 The evidence. 800 00:35:34,256 --> 00:35:35,901 Couldn't let the recording get shot up. 801 00:35:37,555 --> 00:35:38,831 Well done. 802 00:35:45,737 --> 00:35:46,666 Are you okay? 803 00:35:46,773 --> 00:35:48,365 Yeah, we got them. 804 00:36:09,785 --> 00:36:11,460 I know it's not much comfort, 805 00:36:11,957 --> 00:36:14,216 but I wanted to let you know that we did put an end 806 00:36:14,241 --> 00:36:16,751 to Padraig McEwen's attempts to escalate violence. 807 00:36:17,392 --> 00:36:20,200 And thanks to your help, other informers are safe, 808 00:36:20,881 --> 00:36:22,830 and the people who killed your father, 809 00:36:22,855 --> 00:36:24,555 they have been apprehended. 810 00:36:25,270 --> 00:36:26,744 And they're going to jail? 811 00:36:26,769 --> 00:36:29,158 With the evidence we have, I am confident 812 00:36:29,183 --> 00:36:31,899 that they will be convicted and put away for a long time. 813 00:36:34,378 --> 00:36:35,445 Thanks. 814 00:36:37,340 --> 00:36:39,573 And I shouldn't have told you to kill them. 815 00:36:39,742 --> 00:36:42,284 I don't care about revenge. 816 00:36:43,969 --> 00:36:46,010 My dad wouldn't have wanted that. 817 00:36:46,015 --> 00:36:47,529 We're going home 818 00:36:48,161 --> 00:36:50,168 to bury the peaceful man we knew. 819 00:36:57,082 --> 00:36:57,932 Great work. 820 00:36:57,957 --> 00:36:58,989 Thank you. 821 00:36:59,508 --> 00:37:02,745 Niall Walsh played a key role, 822 00:37:03,141 --> 00:37:04,921 so we need to make sure that he's protected. 823 00:37:05,090 --> 00:37:07,244 Yeah, yeah, you have my word. 824 00:37:07,269 --> 00:37:08,518 His slate's wiped clean. 825 00:37:09,072 --> 00:37:11,417 If you like, the FBI can handle his relocation, 826 00:37:11,442 --> 00:37:13,326 in the spirit of transparency. 827 00:37:13,351 --> 00:37:14,570 I appreciate that. 828 00:37:16,362 --> 00:37:19,213 It's mystifying, isn't it? 829 00:37:20,535 --> 00:37:23,861 Protestants, Catholics, Republicans, unionists, 830 00:37:23,886 --> 00:37:27,041 all one people, all fighting tooth and nail 831 00:37:27,066 --> 00:37:28,276 over who the hell we are. 832 00:37:28,823 --> 00:37:30,515 Endlessly turning on each other. 833 00:37:30,668 --> 00:37:31,953 Does it ever end? 834 00:37:33,562 --> 00:37:34,772 I wish I knew. 835 00:37:36,953 --> 00:37:38,410 Back to work, I suppose. 836 00:37:43,643 --> 00:37:45,728 Andre, would you look at this? 837 00:37:46,725 --> 00:37:47,944 Is something wrong? 838 00:37:49,368 --> 00:37:51,188 It's one of the pictures from the database 839 00:37:51,193 --> 00:37:52,481 of old IRA members. 840 00:37:53,160 --> 00:37:54,348 That's now? 841 00:37:54,560 --> 00:37:56,084 From 1998. 842 00:37:57,314 --> 00:37:58,720 Am I crazy? 843 00:37:59,999 --> 00:38:01,654 Are you seeing what I'm seeing? 844 00:38:02,962 --> 00:38:04,220 You really wanna know? 845 00:38:13,265 --> 00:38:15,533 Were you going to disappear without a word then? 846 00:38:18,502 --> 00:38:20,374 I thought you could never forgive me. 847 00:38:20,399 --> 00:38:21,491 I see. 848 00:38:22,037 --> 00:38:24,469 Well, the least you could do is say goodbye to your daughter. 849 00:38:24,494 --> 00:38:26,139 - Wha... - I know the truth. 850 00:38:27,001 --> 00:38:28,537 - That's not the way... - Don't. 851 00:38:28,667 --> 00:38:30,142 I do this for a living. 852 00:38:30,167 --> 00:38:31,255 I checked. 853 00:38:33,750 --> 00:38:35,048 You're my father. 854 00:38:38,563 --> 00:38:41,079 I wanted to tell you the truth, I swear. 855 00:38:41,807 --> 00:38:43,151 It's funny. 856 00:38:43,219 --> 00:38:45,243 It explains a few things, actually. 857 00:38:45,884 --> 00:38:49,489 Her constant criticism, all the arguments. 858 00:38:50,468 --> 00:38:52,087 How could I possibly be good enough 859 00:38:52,112 --> 00:38:55,619 when my whole existence is a reminder 860 00:38:55,753 --> 00:38:57,646 for her own imperfections? 861 00:38:58,551 --> 00:39:02,107 Whatever you think of me, you must forgive your mother. 862 00:39:04,714 --> 00:39:06,721 She never meant to hurt anyone. 863 00:39:07,970 --> 00:39:09,219 Nor did I. 864 00:39:11,334 --> 00:39:12,918 So what happens now? 865 00:39:14,672 --> 00:39:15,930 Well... 866 00:39:17,035 --> 00:39:18,545 I'll have to disappear. 867 00:39:20,822 --> 00:39:23,820 I could help you 868 00:39:23,825 --> 00:39:26,058 to relocate to Budapest. 869 00:39:27,263 --> 00:39:29,099 And maybe we could be in each other's lives 870 00:39:29,104 --> 00:39:31,141 a little, somehow. 871 00:39:33,865 --> 00:39:36,068 I made the decision a long time ago, 872 00:39:37,273 --> 00:39:39,819 the best thing I could do for my little girl 873 00:39:40,624 --> 00:39:41,656 is let her go. 874 00:39:43,627 --> 00:39:45,881 Now this is the answer to my prayer, 875 00:39:46,686 --> 00:39:49,889 one last moment with my daughter. 876 00:40:00,122 --> 00:40:01,945 Are you going back already? 877 00:40:01,950 --> 00:40:03,442 Work is waiting. 878 00:40:03,747 --> 00:40:06,087 I just wanted to say a quick goodbye 879 00:40:06,092 --> 00:40:08,339 and let you know that Niall is fine. 880 00:40:12,351 --> 00:40:15,968 He was able to tell me everything I needed to know. 881 00:40:20,782 --> 00:40:22,031 Dad. 882 00:40:24,185 --> 00:40:25,490 Um... 883 00:40:36,270 --> 00:40:38,782 Thank you for always being there for me. 884 00:40:50,684 --> 00:40:52,281 I'll call you as soon as I can. 885 00:40:52,678 --> 00:40:55,049 Next time, I wanna hear all about that book. 886 00:41:21,620 --> 00:41:23,243 What do you need right now? 887 00:41:23,248 --> 00:41:27,453 You wanna get drunk or go to a shooting range? 888 00:41:28,253 --> 00:41:29,876 There someone I need to beat up? 889 00:41:32,823 --> 00:41:35,874 Just tell me what you need. 890 00:41:38,320 --> 00:41:39,591 A friend. 891 00:41:46,968 --> 00:41:48,178 I'm right here. 892 00:41:55,674 --> 00:41:56,884 Let's go home.