1
00:00:00,793 --> 00:00:05,463
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
2
00:00:07,077 --> 00:00:08,243
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
3
00:00:08,280 --> 00:00:09,475
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
4
00:00:09,512 --> 00:00:10,607
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
5
00:00:10,641 --> 00:00:12,312
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
6
00:00:12,349 --> 00:00:13,629
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
7
00:00:13,666 --> 00:00:15,146
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
8
00:00:15,182 --> 00:00:16,967
.
9
00:00:17,004 --> 00:00:19,381
.
10
00:00:19,418 --> 00:00:21,560
الو؟
11
00:00:21,597 --> 00:00:23,853
سرکار نولان؟ کارگاه نیلا هارپر هستم
12
00:00:23,890 --> 00:00:25,427
من افسر آموزش جدیدت هستم
13
00:00:25,464 --> 00:00:27,164
من... خیلی عالیه
14
00:00:27,212 --> 00:00:28,807
اوم... متاسفم
15
00:00:28,844 --> 00:00:30,397
- شما گفتین کارگاه?
- بله
16
00:00:30,434 --> 00:00:31,634
این یه مقدار غیر معمول نیست که...
17
00:00:31,670 --> 00:00:32,909
من فکر میکنم که ما باید یه لبی تر کنیم
18
00:00:32,943 --> 00:00:34,992
و قبل از اینکه شیفت فردا شروع بشه همدیگه رو بیشتر بشناسیم
19
00:00:35,029 --> 00:00:37,297
حدود 20 دقیقه ی دیگه کافه ترد استریک باش
20
00:00:37,334 --> 00:00:38,554
ترد استریک. اوکی. فهمیدم.
21
00:00:38,591 --> 00:00:40,291
من 30 دیقه دیگه میرسم
22
00:00:40,359 --> 00:00:41,459
بیست دیقه. بیشتر شه من رفتم
23
00:00:41,493 --> 00:00:43,828
اوح اوح. باشه
24
00:00:43,862 --> 00:00:45,997
اوومم...
25
00:00:46,031 --> 00:00:47,465
.
26
00:00:47,499 --> 00:00:49,133
.
27
00:00:49,168 --> 00:00:51,102
.
28
00:00:51,136 --> 00:00:52,503
.
29
00:00:52,538 --> 00:00:54,072
.
30
00:00:54,106 --> 00:00:57,942
.
31
00:00:57,976 --> 00:00:59,573
اوم. ببخشید...
32
00:00:59,610 --> 00:01:01,822
من منتظر یه نفرم... نیلا هارپر
33
00:01:03,182 --> 00:01:04,515
اوم...
34
00:01:04,550 --> 00:01:06,871
یه چند دقیقه دیگه سفارش میدم
35
00:01:07,386 --> 00:01:10,455
.
36
00:01:10,489 --> 00:01:15,426
.
37
00:01:15,461 --> 00:01:16,861
.
38
00:01:16,895 --> 00:01:18,678
.
39
00:01:18,715 --> 00:01:19,864
.
40
00:01:19,898 --> 00:01:22,867
بذار حدس بزنم: قرار اوله؟
41
00:01:22,901 --> 00:01:24,091
نگرانی دختره پیداش نشه؟
42
00:01:24,128 --> 00:01:26,150
اوح..نه..نه... من هیچ وقت قرار اول رو اینجا نمیذارم
43
00:01:26,187 --> 00:01:27,870
- توهین نباشه.
- اوح نه راحت باش
44
00:01:27,907 --> 00:01:29,374
در هر صورت قراره یکی رو اینجا ببینم
45
00:01:29,411 --> 00:01:30,778
اوومم... تی او
46
00:01:30,815 --> 00:01:32,049
افسر آموزشم
47
00:01:32,086 --> 00:01:33,344
من یه تازه کارم تو پلیس
48
00:01:33,546 --> 00:01:35,014
- تازه کاری?
- اره.
49
00:01:35,048 --> 00:01:36,454
وسط زندگیم شغلمو عوض کردم
50
00:01:36,491 --> 00:01:38,410
- اوح.. موفق باشی.
- ممنون.
51
00:01:38,447 --> 00:01:40,155
تو اونو ندیدی نه؟
52
00:01:40,192 --> 00:01:42,327
یکی که هی ساعتشو چک کنه...
53
00:01:42,364 --> 00:01:43,419
- یوخده هم عصبانی به نظر بیاد?
- شاید.
54
00:01:43,456 --> 00:01:44,823
من زیاد به آدمایی که میان اینجا
55
00:01:44,857 --> 00:01:46,825
توجه نمیکنم
56
00:01:48,000 --> 00:01:49,185
خب... چرا شغلتو عوض کردی؟
57
00:01:49,238 --> 00:01:50,362
هووممم
58
00:01:50,396 --> 00:01:52,764
میدونی...
59
00:01:52,798 --> 00:01:54,382
گاهی وقتا زندگی بهت یه تکون جدی میده
60
00:01:54,419 --> 00:01:55,662
واسه من اون تکونه طلاق بود
61
00:01:55,699 --> 00:01:56,839
پسرم رفت کالج
62
00:01:56,876 --> 00:01:58,170
و همه چی از یه بانک شروع شد(اشاره به قسمت اول سریال)
63
00:01:58,207 --> 00:02:00,123
منظقی به نظر میاد. همسرت ترکت کرد بود
64
00:02:00,160 --> 00:02:01,289
پسرت ترکت کرده بود.
65
00:02:01,372 --> 00:02:02,529
هیچی مثه یه تفنگ توی دستت
66
00:02:02,566 --> 00:02:04,094
بهت اون حس قدرت رو نمیداد...
67
00:02:04,131 --> 00:02:06,499
نه... اصلا اینجوری نیست
68
00:02:08,097 --> 00:02:09,431
میگم مشتریای دیگه به
69
00:02:09,468 --> 00:02:10,969
کمکت احتیاج ندارن؟
70
00:02:11,079 --> 00:02:13,981
.
71
00:02:14,146 --> 00:02:15,618
تو خودشی.... افسر آموزشم تویی
72
00:02:15,653 --> 00:02:17,558
به اندازه کافی طول کشید تا بفهمی
73
00:02:17,595 --> 00:02:18,697
واووو... اوکی
74
00:02:18,734 --> 00:02:20,957
- چرا اینجوری بازی درآوردی?
- میخواستم ببینم بلدی بازی کنی یا نه.
75
00:02:21,488 --> 00:02:22,792
خب اگه قضیه تفنگت نیست
76
00:02:22,827 --> 00:02:24,360
پس چرا پلیس شدی؟
77
00:02:25,034 --> 00:02:26,876
خب... چونکه وقتی مردم بدترین روزاشون رو تجربه یکنن
78
00:02:26,913 --> 00:02:28,353
من میخوام اونجا باشم تا بهشون کمک کنم تا کار درستو انجام بدن
79
00:02:28,390 --> 00:02:29,449
اوفففف. خدایااا... تو یکی از اوناییی
80
00:02:29,486 --> 00:02:30,834
- یکی از چیا?
- محافظا.
81
00:02:30,947 --> 00:02:33,058
کلا دو مدل پلیس وجود داره سرکار نولان
82
00:02:33,095 --> 00:02:35,497
جنگجوها و محافظا
83
00:02:35,612 --> 00:02:38,070
یه سریا که شکار میکنن، یه سریا که پرورش میدن
84
00:02:38,150 --> 00:02:40,533
یه سریایی که زنده از هر جنگی بیرون میان
85
00:02:40,570 --> 00:02:43,439
یه سریا که خوشحال میشن شیفتشون تموم شده
86
00:02:43,476 --> 00:02:44,943
یه مدلشون ارزش وقت منو دارن
87
00:02:44,980 --> 00:02:46,781
اون یکیا نه.
88
00:02:46,878 --> 00:02:48,378
.
89
00:02:48,413 --> 00:02:51,482
.
90
00:02:51,516 --> 00:02:53,217
.
91
00:02:53,251 --> 00:02:54,485
خوب پیش رفت...
92
00:02:54,689 --> 00:02:58,388
.
93
00:02:59,361 --> 00:03:00,644
نمیفهمم
94
00:03:00,681 --> 00:03:02,228
پس اون یه کارگاهه؟
95
00:03:02,265 --> 00:03:03,621
اما برگشته تا گشت زنی کنه؟
96
00:03:03,658 --> 00:03:05,627
- مگه میشه اصن?
- خب... اونقدرا هم نشدنی نیست.
97
00:03:05,681 --> 00:03:06,923
واقعا من تا حالا همچین چیزی ندیدم
98
00:03:06,960 --> 00:03:08,132
خوش به حال من
99
00:03:08,166 --> 00:03:09,967
خب... من یه عالمه از افسر آموزشیم بازی خوردم
100
00:03:10,001 --> 00:03:11,368
و باید بگم که اونقدرا هم بد نیست
101
00:03:11,402 --> 00:03:12,853
تمام چیزی که باید حواست بهش باشه
102
00:03:12,890 --> 00:03:14,840
اینه که همیشه باید در اماده ترین حالت باشی
103
00:03:14,963 --> 00:03:16,393
- مرسی
- ببین. جدی,
104
00:03:16,430 --> 00:03:17,650
تو پلیس خوبی هستی
105
00:03:17,687 --> 00:03:19,369
فقط کافیه پلیس عالی ای بشی
106
00:03:19,406 --> 00:03:21,073
و اون حتما اینو توت میبینه
107
00:03:21,790 --> 00:03:22,923
اوح. ریچل
108
00:03:22,968 --> 00:03:24,381
اوح. بعدا میبینمتون بچه ها
109
00:03:24,415 --> 00:03:25,590
- هی!
- سلام
110
00:03:25,627 --> 00:03:27,484
- تولدت مبارک!
- مرسی
111
00:03:27,519 --> 00:03:28,947
- عهههه... تولدتههه?
- اره!
112
00:03:28,984 --> 00:03:30,918
و دارم اونو با کارایی که عاشقشونم میگذرونم...
113
00:03:30,955 --> 00:03:32,922
گزارشای تماس با نوجوونا رو آماده میکنم
114
00:03:33,402 --> 00:03:34,535
هدیهتو پیدا کردم
115
00:03:34,572 --> 00:03:36,560
چطوری همیشه بهترین چیزا رو انتخاب میکنی؟
116
00:03:36,594 --> 00:03:38,197
ممم. فقط شیش ماه تموم
117
00:03:38,234 --> 00:03:40,101
همه ی کتاب فروشیای لس آنجلس رو گشتم
118
00:03:40,187 --> 00:03:42,113
تا تونستم کپی کتاب " فضانوردی در گذر زمان" رو پیدا کنم
119
00:03:42,150 --> 00:03:43,387
مثل یه صفحه ی گردون به نظر میرسه
120
00:03:43,424 --> 00:03:45,267
پدر بزرگم نگار گری های کتاب رو انجام داده بود
121
00:03:45,304 --> 00:03:47,191
اون همیشه غرق سیاره ها بود
122
00:03:47,228 --> 00:03:48,301
از همون زمانی که من بچه بودم
123
00:03:48,338 --> 00:03:50,340
آخر هفته هاشو صرف مطالعات فضایی میکرد.
124
00:03:50,430 --> 00:03:52,664
البته تا زمان سرکوبی های امنیتی
125
00:03:52,829 --> 00:03:54,678
به هر حال. من باید برم به کارم برسم
126
00:03:55,839 --> 00:03:58,615
- قرار جمعه مون سر جاشه?
- بله.
127
00:03:58,650 --> 00:04:00,284
ساعت 8 میام دنبالت
128
00:04:00,502 --> 00:04:02,686
-تولدت مبارک.
-ممنووون.
129
00:04:02,946 --> 00:04:06,976
.
130
00:04:07,158 --> 00:04:08,959
هرچی که الان میخوای بگی... نگو
131
00:04:09,299 --> 00:04:10,955
ما یه افسر آموزش جدید داریم
132
00:04:10,992 --> 00:04:12,262
که امروز صبح بهمون ملحق شده
133
00:04:12,297 --> 00:04:14,431
کارگاه نیلا هارپر
134
00:04:14,793 --> 00:04:16,027
نیلا
135
00:04:16,064 --> 00:04:17,234
.
136
00:04:17,268 --> 00:04:18,602
.
137
00:04:18,737 --> 00:04:23,454
.
138
00:04:24,225 --> 00:04:25,572
.
139
00:04:25,672 --> 00:04:27,900
.
140
00:04:28,158 --> 00:04:29,894
- چه خبرا?
- تو واسه حضور غیاب دیر کردی
141
00:04:29,931 --> 00:04:32,076
- اوح... هنوز این چیزا مهمه?
- بگیر بشین.
142
00:04:32,113 --> 00:04:33,377
همونطور که میگفتم
143
00:04:33,414 --> 00:04:34,698
کارگاه هارپر به تازگی 4 سال
144
00:04:34,735 --> 00:04:36,369
ماموریت مخفیش تموم شده
145
00:04:36,406 --> 00:04:37,926
ایشون داوطلب شدن تا
146
00:04:37,963 --> 00:04:41,592
تجربیات ارزشمندشون رو به بچه های گشت منتقل کنه
147
00:04:41,626 --> 00:04:44,428
سرکار نولان. مطمئنم که چیزای زیادی یاد میگیری
148
00:04:44,462 --> 00:04:45,719
بسیار خوشبینم قربان
149
00:04:45,756 --> 00:04:47,229
اگر چیزی نیاز داشتی
150
00:04:47,266 --> 00:04:48,665
از بردفورد و لوپز کمک بگیر
151
00:04:48,702 --> 00:04:49,839
اونا تورو در جریان همه چی قرار میدن
152
00:04:49,876 --> 00:04:50,928
بله. قربان
153
00:04:50,965 --> 00:04:53,333
خب. همین. اون بیرون مواظب خودتون باشید
154
00:04:55,838 --> 00:04:57,174
هی. آنجلا لوپز
155
00:04:57,208 --> 00:04:58,844
- سلام.
- ایشون بردفورده.
156
00:04:58,881 --> 00:05:01,115
متعجبم که یه کارگاه رو به عنوان یه افسر آموزش میبینم
157
00:05:01,189 --> 00:05:02,890
خب باید اینو یه پسرفت ببینی.
158
00:05:02,927 --> 00:05:04,646
اینطور که واضحه. شما هیچ وقت پیشرفتی نکردی
159
00:05:04,752 --> 00:05:06,674
هرچند من نظرم عوض شد... یه سری بچه دور خودت جمع کردی
160
00:05:06,711 --> 00:05:08,512
که اونقدی نمیدونن که گول این قیافه خشنت رو نخورن و نمیدونن که واقعا چقدر خایه داری
161
00:05:08,653 --> 00:05:10,729
ببین... پلیس سفت و خشک بودن خیلی مهمه. اما خایه داشتن...
162
00:05:10,766 --> 00:05:13,371
شعار پلیسایی مثه توئه که همیشه لب مرز راه میرن
163
00:05:13,408 --> 00:05:14,650
اما حتی نمیدونن مرز واقعی کجاست
164
00:05:14,687 --> 00:05:16,204
خودتو قاطی سفت و سختا نکن بچه خوشگله
165
00:05:16,241 --> 00:05:17,611
من نمیگم تو سختگیر نیستی.
166
00:05:17,648 --> 00:05:20,305
من فقط میگم که تو "من" نیستی.
167
00:05:20,465 --> 00:05:24,010
.
168
00:05:24,267 --> 00:05:26,708
عاشقش شدم...
169
00:05:27,372 --> 00:05:29,172
- ممنون.
- قابلی نداشت
170
00:05:29,472 --> 00:05:31,738
- اینا چیه?
- تجهیزاتمونه.
171
00:05:33,211 --> 00:05:35,522
.
172
00:05:35,813 --> 00:05:37,416
دفترچه جریمه؟ این به دردت نمیخوره
173
00:05:37,713 --> 00:05:39,799
یا این... یا این
174
00:05:39,836 --> 00:05:42,205
خب... گروهبان گری دوست داره هر هفته دوبار جریمه داشته باشیم
175
00:05:42,242 --> 00:05:43,921
گری افسر آموزش تو نیست
176
00:05:44,072 --> 00:05:45,402
یه ای آر 15 بهمون بده
177
00:05:45,447 --> 00:05:47,724
وه یه دوربین پی وی اس 14 دید در شب و دوربین لیزری
178
00:05:47,814 --> 00:05:50,098
- مجوز ای آر رو داری؟?
- کارتش توی فایل هست.
179
00:05:50,438 --> 00:05:51,668
حله
180
00:05:51,705 --> 00:05:53,361
تو واقعا فکر میکنی ما به ای آر 15 نیاز داریم؟
181
00:05:53,398 --> 00:05:54,631
امیدوارم... حتما
182
00:05:55,127 --> 00:05:57,629
ببین.. اوم.. در مورد دیشب
183
00:05:57,666 --> 00:05:59,369
من واقعا دلیل کارتو نفهمیدم
184
00:05:59,404 --> 00:06:01,759
تو اگه میخواستی بدونی که من چرا پلیس شدم
185
00:06:01,796 --> 00:06:03,596
میتونستی ازم سوال کنی منم جوابتو میدادم
186
00:06:03,632 --> 00:06:04,657
من میخواستم ببینم که تو چجور آدمی هستی
187
00:06:04,694 --> 00:06:06,871
و وقتی نمیدونی که من افسر آموزشتم چجوری برخورد میکنی
188
00:06:06,908 --> 00:06:08,746
و فهمیدم که نمیشه بهت اعتماد کرد
189
00:06:08,783 --> 00:06:10,106
به خاطر اینکه من به مردم کمک میکنم؟
190
00:06:10,143 --> 00:06:11,548
به خاطر اینکه تو شروع کردی رازاتو بر ملا کردن
191
00:06:11,582 --> 00:06:13,023
جلوی یه غریبه
192
00:06:13,082 --> 00:06:15,252
چی میشد اگه پیشخدمت یه داداش خلافکار دهه شصتی داشت
193
00:06:15,286 --> 00:06:17,321
که دوست داره پلیسا رو بگا بده؟
194
00:06:17,355 --> 00:06:18,835
به اینجاش فکر نکرده بودم
195
00:06:18,872 --> 00:06:19,923
دقیقا
196
00:06:19,960 --> 00:06:21,800
اوکی... ببین... متاسفم. این دیگه تکرار نمیشه
197
00:06:21,836 --> 00:06:23,608
مشخصه که تو تجربه ی خیلی زیادی داری
198
00:06:23,645 --> 00:06:24,757
و من خیلی خوشبینم که
199
00:06:24,794 --> 00:06:26,115
تمام چیزایی که میخوای بهم یاد بدی رو یاد بگیرم
200
00:06:26,151 --> 00:06:27,289
اوح... من قرار نیست چیزی بهت یاد بدم
201
00:06:27,419 --> 00:06:28,626
تو افسر آموزش منی ناسلامتی
202
00:06:28,663 --> 00:06:30,768
که این ینی 5 درصد به حقوق من اضافه میکنه
203
00:06:31,270 --> 00:06:32,569
چه چیزی بهت یاد بدم چه یاد ندم
204
00:06:33,063 --> 00:06:34,531
.
205
00:06:35,020 --> 00:06:36,619
.
206
00:06:36,747 --> 00:06:40,177
.
207
00:06:40,368 --> 00:06:42,251
میدونم احتمالا نگران این هستی که
208
00:06:42,288 --> 00:06:43,495
چی برای ریچل بگیری
209
00:06:43,532 --> 00:06:44,596
نگران نباش
210
00:06:44,633 --> 00:06:47,184
تو الان کنار بهترین کادرو بگیرِ دنیا نشستی
211
00:06:47,218 --> 00:06:48,599
خب بیا ببرسی ها رو شروع کنیم
212
00:06:48,636 --> 00:06:50,501
فکر کردی که چی براش بگیری؟
213
00:06:50,689 --> 00:06:51,889
هیچی
214
00:06:51,961 --> 00:06:53,321
تولدشه هاااا
215
00:06:53,358 --> 00:06:54,624
ما تازه 2 هفته اس که میریم سر قرار
216
00:06:54,659 --> 00:06:56,321
اگه الان براش چیزی بگیرم عجیب غریب به نظر میاد
217
00:06:56,358 --> 00:06:57,728
پس تو فقط براش آرزو میکنی که تولدش مبارک باشه...
218
00:06:57,762 --> 00:06:59,190
بعدم هیچی که هیچی؟
219
00:06:59,768 --> 00:07:00,901
اره
220
00:07:02,110 --> 00:07:03,811
باشه
221
00:07:03,950 --> 00:07:07,872
.
222
00:07:08,133 --> 00:07:09,816
شاید براش یه چیز کوچیک خریدم
223
00:07:09,935 --> 00:07:16,084
.
224
00:07:16,563 --> 00:07:17,836
چراغ خطرش شکسته
225
00:07:17,873 --> 00:07:19,989
مشخصه که نمیتونه بره درستش کنه
226
00:07:25,617 --> 00:07:26,926
اوح.. ببین خیلی سخت ترمز کرد...
227
00:07:26,963 --> 00:07:28,124
میتونست باعث یه تصادف بشه
228
00:07:28,160 --> 00:07:29,156
اما نشد...
229
00:07:29,193 --> 00:07:31,430
این چیزیه که تو به خاطرش پلیس شدی؟ 5 درصدی
230
00:07:31,579 --> 00:07:34,144
برای آزار و اذیت افراد زحمتکشی که فقط تلاش می کنن؟
231
00:07:34,265 --> 00:07:36,180
به نظر من خیلی به پلیس نگهبانا نمیخوره.
232
00:07:36,217 --> 00:07:39,086
نه خانوم. ولی گروهبان گری دوست داره 2 و 2 و 2 رو ببینه.
233
00:07:39,270 --> 00:07:41,940
دو جریمه ، دو مورد جرم و دو بازداشت جنایی در هفته.
234
00:07:41,977 --> 00:07:43,563
بله... ما این مدلی کار نخواهیم کرد.
235
00:07:43,641 --> 00:07:45,861
- و اگه اون بخواد اخراجمون کنه?
-من اخراج نمیشم
236
00:07:45,938 --> 00:07:47,180
من یه بلیط طلایی دارم
237
00:07:47,217 --> 00:07:48,566
مثه ویلی وونکا
238
00:07:49,334 --> 00:07:50,891
مثه اداره ی پلیس
239
00:07:51,861 --> 00:07:54,663
این یه هدیه اس برای پلیس مخفی بودن
240
00:07:54,749 --> 00:07:56,787
من یه انتخاب داشتم... هر اداره ای که میخواستم... هر اطلاعاتی که میخواستم
241
00:07:56,821 --> 00:07:58,586
- و تو اینجا رو انتخاب کردی?
- اوهووم.
242
00:07:58,696 --> 00:08:00,657
تو باید به عواقب کاری که میکنی هم فکر کنی
243
00:08:00,902 --> 00:08:02,870
کاری که من میکنم کاریه که جنگجوها میکنن
244
00:08:02,992 --> 00:08:04,659
به همین خاطره که ما از ماشینمون
245
00:08:04,696 --> 00:08:06,327
فقط به خاطر یه جنایت جدی پیاده میشیم
246
00:08:06,457 --> 00:08:10,260
و وقتی پیاده میشیم... خیلی سریع و خشن پیاده میشیم
247
00:08:10,297 --> 00:08:11,698
بزنشون قبل اینکه بتونن تو رو بزنن
248
00:08:11,773 --> 00:08:15,102
و اگه تو منو کند کنی، کارت تمومه
249
00:08:15,873 --> 00:08:17,157
.
250
00:08:17,196 --> 00:08:18,469
.
251
00:08:18,506 --> 00:08:19,628
ااااح
252
00:08:19,665 --> 00:08:20,844
.
253
00:08:21,282 --> 00:08:22,698
شوخیت گرفته؟
254
00:08:22,883 --> 00:08:25,493
.
255
00:08:25,650 --> 00:08:27,684
لطفا تمومش کنید
256
00:08:28,040 --> 00:08:30,287
تفنگا رو بندازید. دستا بالا
257
00:08:30,359 --> 00:08:31,489
اوکی اوکی
258
00:08:31,556 --> 00:08:32,856
- داریشون?
- اره.
259
00:08:33,484 --> 00:08:34,951
بریم
260
00:08:36,254 --> 00:08:38,265
پلیس... کسی اون تو هست؟
261
00:08:45,036 --> 00:08:46,736
من دنبال دردسر نیستم
262
00:08:46,954 --> 00:08:48,538
- حالت خوبه?
- داشتم میرفتم.
263
00:08:48,907 --> 00:08:50,211
دنبال کارتم میگردم
264
00:08:50,248 --> 00:08:52,197
ما کاری باهات نداریم. ما میخوایم کمکت کنیم
265
00:08:52,343 --> 00:08:53,954
ما میتونیم ببریمت بیمارستان. حتما آسیب دیدی
266
00:08:53,991 --> 00:08:55,225
من خوبم
267
00:08:55,672 --> 00:08:57,374
من خوبم...
268
00:08:57,411 --> 00:08:59,747
- تنهام بذارید.
- اوکی. مشکلی نیست
269
00:08:59,784 --> 00:09:02,930
من فقط یه خورده اطلاعات نیاز دارم برای گزارشم
270
00:09:03,016 --> 00:09:05,422
نه... من باید برم
271
00:09:05,459 --> 00:09:07,263
حداقل اسمتو بهم بگو
272
00:09:07,892 --> 00:09:09,359
.
273
00:09:09,523 --> 00:09:10,831
آلیس
274
00:09:10,928 --> 00:09:12,243
.
275
00:09:12,343 --> 00:09:14,844
شلدون. آلیس شلدون
276
00:09:15,014 --> 00:09:16,695
ممنون. آلیس
277
00:09:16,915 --> 00:09:18,768
من مطمئن میشم که اون پسرا دیگه بهت آسیبی نرسونن
278
00:09:18,803 --> 00:09:20,336
اگه چیزی نیاز داشتی
279
00:09:20,508 --> 00:09:27,922
.
280
00:09:28,316 --> 00:09:30,940
ما فقط از محلهمون حفاظت میکردیم
281
00:09:30,977 --> 00:09:33,430
پدرم میگه اینا چیزای با ارزشی رو مخفی میکنن
282
00:09:33,467 --> 00:09:34,938
اون مثه انسان های اولیه میمونه
283
00:09:34,994 --> 00:09:36,661
شما دوتا انسان اولیه هم نیستید
284
00:09:36,854 --> 00:09:44,689
.
285
00:09:59,911 --> 00:10:02,635
مازراتی... بدون پلاک
286
00:10:03,080 --> 00:10:04,481
بذار حدس بزنم
287
00:10:04,515 --> 00:10:06,720
هیچی بدتر از اینکه به خاطر یه پلاک پیاده شیم وجود نداره
288
00:10:09,428 --> 00:10:11,710
نه واسه این یکی.
289
00:10:14,397 --> 00:10:15,930
پارچه ی دور جعبه فرمان
290
00:10:15,967 --> 00:10:17,110
برای مخفی کردن شکستگی قفل فرمون
291
00:10:17,147 --> 00:10:18,451
این ماشین دزدیده شده
292
00:10:18,488 --> 00:10:20,630
راننده ی مازراتی. بزن بغل.
293
00:10:20,844 --> 00:10:22,911
.
294
00:10:28,088 --> 00:10:30,189
راننده. ماشین رو متوقف کن
295
00:10:31,389 --> 00:10:32,776
تو واسه پلیس بودن خیلی خوشگلی
296
00:10:32,810 --> 00:10:36,031
میدونم. همه بیان بیرون. الان...
297
00:10:37,334 --> 00:10:39,749
دستا جایی باشه که بتونم ببینم
298
00:10:40,264 --> 00:10:41,785
نولان گزارش بده
299
00:10:42,954 --> 00:10:44,133
کنترل. آدام 7-15
300
00:10:44,170 --> 00:10:45,422
میشه برام گزارش یه سرقت رو چک کنی؟
301
00:10:45,456 --> 00:10:46,803
شماره های 7-1-8
302
00:10:46,881 --> 00:10:48,024
هی. همونجایی که هستی بمون
303
00:10:48,302 --> 00:10:50,069
همونجایی که هستی وایسا
304
00:10:50,190 --> 00:10:52,528
.
305
00:10:52,697 --> 00:10:54,450
تو تحت بازداشتی
306
00:10:54,604 --> 00:10:55,826
هی. وایسا
307
00:10:56,333 --> 00:10:58,465
.
308
00:10:58,597 --> 00:11:02,307
.
309
00:11:02,506 --> 00:11:04,044
.
310
00:11:04,183 --> 00:11:06,145
.
311
00:11:06,231 --> 00:11:07,442
.
312
00:11:07,546 --> 00:11:08,813
.
313
00:11:10,223 --> 00:11:12,914
.
314
00:11:13,347 --> 00:11:14,620
پاشو...
315
00:11:14,737 --> 00:11:19,464
.
316
00:11:19,898 --> 00:11:21,747
آدام 7-15. تعقیب پیاده مظنون
317
00:11:21,784 --> 00:11:22,864
خیابون هفتم فیگوئرا
318
00:11:22,901 --> 00:11:25,528
مرد لاتین. قد 180 سانت. لباس خاکستری و شلوار جین خاکستری
319
00:11:25,563 --> 00:11:27,729
درخواست پشتیبانی هوایی و زمینی دارم
320
00:11:28,402 --> 00:11:29,745
ااااه
321
00:11:29,782 --> 00:11:31,568
اههه
322
00:11:31,848 --> 00:11:34,555
آدام 7-15. یه آمبولانس برای خیابون هفتم فیگوئرا
323
00:11:34,605 --> 00:11:36,365
مظنون از ارتفاع افتاده. پاش شکسته. به هوشه و نفس میکشه
324
00:11:36,401 --> 00:11:37,600
همونجا بمون. کمک توی راهه
325
00:11:37,645 --> 00:11:39,542
اون منو پرت کرد پایین. اون جنده خانوم منو پرت کرد پایین
326
00:11:40,074 --> 00:11:42,583
.
327
00:11:42,913 --> 00:11:46,049
.
328
00:11:47,380 --> 00:11:49,005
.
329
00:11:52,013 --> 00:11:53,147
اوکی. آماده ای
330
00:11:53,184 --> 00:11:55,075
- خب چی شد?
- جاذبه زمین.
331
00:11:55,245 --> 00:11:56,479
اون گفت تو هلش دادی پایین
332
00:11:56,516 --> 00:11:57,646
میدونم. منم گفتم نمیخوام بهت
333
00:11:57,683 --> 00:11:58,843
چیزی یاد بدم. پنج درصدی!!!
334
00:11:58,879 --> 00:12:00,903
اما! اوومم. اینجا یه درس هست.
335
00:12:01,006 --> 00:12:02,574
دروغ مجرم ها
336
00:12:02,611 --> 00:12:04,011
.
337
00:12:04,144 --> 00:12:05,244
اون راست میگه
338
00:12:05,281 --> 00:12:06,528
دروغ مجرم ها وجود داره
339
00:12:06,565 --> 00:12:08,465
تو واقعا فکر میکنی که اون مظنون رو پرت کرده؟
340
00:12:08,502 --> 00:12:10,586
من نمیدونم.. وقتی با تالیا بودم...
341
00:12:10,887 --> 00:12:12,343
هیچ وقت اینجوری گیج نمیشدم
342
00:12:12,380 --> 00:12:15,649
اما هارپر دائم این حس رو توم ایجاد میکنه
343
00:12:15,686 --> 00:12:17,389
باز با این حال. پرت کردن یه نفر از پشت بوم
344
00:12:17,426 --> 00:12:18,622
تو روز روشن کار خیلی سختیه
345
00:12:18,659 --> 00:12:20,426
اما اون میگه که بلیط طلایی داره
346
00:12:20,463 --> 00:12:21,786
شاید اون فکر میکنه که ازش محافظت میکنه
347
00:12:21,823 --> 00:12:23,791
صبر کنید... بلیط طلایی دیگه وجود نداره
348
00:12:23,828 --> 00:12:25,067
بابای من یه قاتل سریالی رو گرفت
349
00:12:25,104 --> 00:12:26,367
هم زمان توی همون شیفت یه دزد بانک رو دستگیر کرد
350
00:12:26,401 --> 00:12:28,063
- ولی باز بلیط طلایی نگرفت.
- اوکی.
351
00:12:28,100 --> 00:12:30,942
اگه جای من بودید میرفتید پیش گری؟
352
00:12:30,979 --> 00:12:34,205
ببین. هارپر شاید یه بلیط داشته باشه. ولی تو نداری
353
00:12:34,242 --> 00:12:36,637
مسئولیت تو اینه که به فرمانده ناظرت گزارش بدی
354
00:12:36,674 --> 00:12:38,241
حالا هر موضوع غیر عادی ای که باشه
355
00:12:38,289 --> 00:12:41,060
و هر رفتار نامناسب پلیس هم
356
00:12:41,097 --> 00:12:42,764
میتونه یکی از اون موضوعات باشه
357
00:12:45,374 --> 00:12:47,608
ببخشید میشه چند دیقه صحبت کنیم؟
358
00:12:48,575 --> 00:12:50,013
اوح. چه به موقع
359
00:12:50,050 --> 00:12:51,684
- بعدا میام.
- نه. بمون.
360
00:12:51,721 --> 00:12:53,121
این نگرانی تو هم هست
361
00:12:53,176 --> 00:12:55,219
کارگاه هارپر ازم خواسته که دوربین بدنیش
362
00:12:55,256 --> 00:12:56,763
رو باز بینی کنیم
363
00:12:58,818 --> 00:13:00,819
هی وایسا
364
00:13:02,104 --> 00:13:03,520
هی وایسا
365
00:13:03,574 --> 00:13:04,805
.
366
00:13:05,073 --> 00:13:06,557
ااااااااه!
- گفتم که وایسا
367
00:13:06,669 --> 00:13:08,034
برای من که قضیه روشن شد
368
00:13:08,071 --> 00:13:09,121
بله قربان
369
00:13:09,158 --> 00:13:11,408
بنابراین من این رو با یادداشتی به امور داخلی منتقل می کنم.
370
00:13:11,445 --> 00:13:13,411
امیدوارم این کار هرگونه شکایت رو تموم کنه
371
00:13:13,448 --> 00:13:14,827
که امکان داره به دست اداره پلیس برسه
372
00:13:14,864 --> 00:13:17,437
- ممنون قربان.
- قابلی نداشت
373
00:13:18,084 --> 00:13:20,119
و به خاطر اعتمادت ازت ممنون
374
00:13:20,156 --> 00:13:23,577
.
375
00:13:23,718 --> 00:13:25,040
متاسفم قربان
376
00:13:25,077 --> 00:13:26,624
نه. کار درستی کردی که اومدی پیش من
377
00:13:26,661 --> 00:13:28,546
این به این معنی نیست که بهش اعتماد ندارم.
378
00:13:28,583 --> 00:13:29,954
نه. تو نباید بهش اعتماد داشته باشی.
379
00:13:30,078 --> 00:13:31,656
خب کارگاه هارپر
380
00:13:31,693 --> 00:13:33,296
چهار سال پیش رو
381
00:13:33,333 --> 00:13:34,687
صرف عملیات تحویل کنترل شده
382
00:13:34,724 --> 00:13:36,956
توی قسمت مبارزه با مواد اداره کرده
383
00:13:37,038 --> 00:13:38,272
من با این اصطلاحات آشنایی ندارم
384
00:13:38,306 --> 00:13:40,815
ماموری که به عنوان یه قاچاقچی مواد
385
00:13:40,952 --> 00:13:43,483
میره به مکزیکو و با کارتل مذاکره میکنه
386
00:13:43,520 --> 00:13:46,873
و تحویل مواد رو در آمریکا تضمین میکنن
387
00:13:46,915 --> 00:13:48,082
ضمانتش هم جونشونه
388
00:13:48,116 --> 00:13:50,765
بعد اونا واقعا قاچاقچی رو از مرزا رد میکنن
389
00:13:50,802 --> 00:13:52,431
و ردیاب بهشون وصل میکنن
390
00:13:52,754 --> 00:13:54,245
و بعد از توزیع مواد
391
00:13:54,282 --> 00:13:56,921
پلیس مبارزه با مواد مخدر وارد میشه و هر کسی که مواد رو لمس کرده میگیره
392
00:13:56,958 --> 00:13:58,327
بعد اون به مکزیکو برمیگرده
393
00:13:58,364 --> 00:13:59,648
و همه ی این چیزا رو دوباره تکرار میکنه
394
00:13:59,690 --> 00:14:00,755
اما حالا
395
00:14:00,792 --> 00:14:02,868
کارتل دنبال کسایی میگرده تا تنبیهشون کنه
396
00:14:02,905 --> 00:14:05,140
با ارتباط گرفتن با مراکز قدرت
397
00:14:05,177 --> 00:14:06,297
که این رفتار کارگاه رو توضیح میده
398
00:14:06,334 --> 00:14:08,434
اون 4 سال گذشته رو
399
00:14:08,649 --> 00:14:11,671
غرق ترس و هیجان و آدرنالین بوده
400
00:14:11,708 --> 00:14:13,358
هر بار که دهنشو باز کرده دروغ گفته
401
00:14:13,395 --> 00:14:15,780
با هر چیزی که دلش خواسته برخورد کرده
402
00:14:15,817 --> 00:14:17,251
الان... اما اشتباه نکن
403
00:14:17,288 --> 00:14:19,458
من احترام زیادی برای خدماتی که میخواد به ما بده قائلم
404
00:14:19,549 --> 00:14:21,784
اما برای برگشتن به یونیفرم پلیس
405
00:14:22,217 --> 00:14:23,765
باید کسی که 4 سال بوده رو تغییر بده
406
00:14:23,887 --> 00:14:26,422
.
407
00:14:26,521 --> 00:14:28,120
خب چرا اونو افسر آموزشم کردی؟
408
00:14:28,577 --> 00:14:30,691
در مورد این چیز زیادی واسه گفتن ندارم
409
00:14:30,859 --> 00:14:33,941
اون اگه خرابکاری کنه استخدام 25 ساله اش بگا میره
410
00:14:34,001 --> 00:14:35,502
حداقل تو یه شانس داری که از یه کارگاه آموزش ببینی
411
00:14:35,578 --> 00:14:36,687
خب... ممنونم
412
00:14:36,724 --> 00:14:38,866
ولی فکر کنم شانسم خیلی بیشتر میشه
413
00:14:38,903 --> 00:14:40,870
اگه بدونم که چرا اون اینجا رو برای ادامه خدمتش انتخاب کرده
414
00:14:41,452 --> 00:14:44,171
هر وقت فهمیدی. به من هم بگو....
415
00:14:44,314 --> 00:14:47,583
.
416
00:14:47,919 --> 00:14:49,082
چیکار میکنی؟
417
00:14:49,413 --> 00:14:51,222
به وصایل گمشده و یافته شده دستبرد میزنم
418
00:14:51,301 --> 00:14:53,881
- چرا?
- واسه آلیس.
419
00:14:54,304 --> 00:14:56,472
همون که بچه ها با پینتبال بهش حمله کردن
420
00:14:56,983 --> 00:14:58,239
من اسمشو بررسی کردم
421
00:14:58,276 --> 00:15:00,788
حدود 10 سال پیش اون توی دانشگاه
422
00:15:00,842 --> 00:15:02,134
شیمی درس میداده
423
00:15:02,171 --> 00:15:03,805
یه خونه داشته... دوتا سگ داشته
424
00:15:04,059 --> 00:15:05,860
که یهو همه چی از بین میره
425
00:15:05,948 --> 00:15:07,584
چقد دردناک
426
00:15:07,694 --> 00:15:10,372
اما منظورم اینه که ما هر روز با کلی بی خانمان طرف میشیم
427
00:15:10,453 --> 00:15:11,887
تو براشون هیچی نمیبری
428
00:15:12,000 --> 00:15:13,608
اون بچه ها غرور آلیس رو شکستن
429
00:15:13,645 --> 00:15:14,912
اونو به خاطر تفریح خودشون اذیت کردن
430
00:15:14,949 --> 00:15:16,918
اون مستحق یه خورده مهربونیه
431
00:15:18,038 --> 00:15:20,806
ببین. من یه چنتایی سویشرت توی ماشینم دارم
432
00:15:21,076 --> 00:15:22,510
ما میتونیم سر راه بریم برشون داریم
433
00:15:22,725 --> 00:15:24,200
خیلی خوبه
434
00:15:24,546 --> 00:15:26,008
.
435
00:15:26,809 --> 00:15:28,376
ببین! این ایده ی بدیه
436
00:15:28,507 --> 00:15:29,710
نه.. ایده ی بدی نیست
437
00:15:29,747 --> 00:15:31,462
تو اصن خبر داری که ریچل از بیسبال خوشش میاد یا نه؟
438
00:15:31,628 --> 00:15:32,866
اصن مگه کسی هست که از بیسبال خوشش نیاد
439
00:15:32,903 --> 00:15:34,907
این واسه امریکای دهه 30 هست که همه از بیسبال خوششون میومد
440
00:15:34,944 --> 00:15:36,132
ریچل اصن پیگیر ورزش نیست
441
00:15:36,169 --> 00:15:38,371
سعی کن به چیزی فکر کنی که اون خوشش بیاد
442
00:15:39,845 --> 00:15:40,895
خداروشکرررر
443
00:15:40,932 --> 00:15:42,069
اوح. در مورد یه حمله با ما تماس گرفتن
444
00:15:42,106 --> 00:15:44,498
اینا همینجوری اومدن تو و شروع کردن به عکس گرفتن
445
00:15:44,533 --> 00:15:46,203
پسرم خیلی مریضه
446
00:15:46,240 --> 00:15:47,514
- خوبههه!
- ...چیکار میکنی؟
447
00:15:47,551 --> 00:15:49,033
اوح خیلی جالبه. اماده ای؟
448
00:15:49,070 --> 00:15:50,601
-هی اینجا چیکار میکنید?
-یه لحظه
449
00:15:50,638 --> 00:15:52,007
بیایید داخل راهرو. همین الان
450
00:15:52,047 --> 00:15:53,147
جفتتون
451
00:15:53,854 --> 00:15:55,257
.
452
00:15:55,342 --> 00:15:56,507
مشکل چیه سروان؟
453
00:15:56,544 --> 00:15:58,998
اونا بی اجازه وارد اتاق پسرم شدن و شروع کردن به مسخره بازی
454
00:15:59,035 --> 00:16:00,503
بی اجازه وارد شدن یوخده اغراقه
455
00:16:00,540 --> 00:16:02,274
تو به پرستار گفتی که خواهر پسرمی
456
00:16:02,311 --> 00:16:03,845
من نگفتم خواهر "اون" هستم
457
00:16:03,882 --> 00:16:05,351
من گفتم "یک" خواهر هستم
458
00:16:05,388 --> 00:16:06,605
ما فقط سعی داریم کمک کنیم
459
00:16:06,642 --> 00:16:07,999
بلا یه پست فیسبوکی دید که
460
00:16:08,036 --> 00:16:09,923
کودی کوچولو داره با سرطان مبارزه میکنه
461
00:16:09,960 --> 00:16:12,028
اون نیم میلیون فالور توی فیسبوک داره
462
00:16:12,078 --> 00:16:14,246
من فقط میخواستم که به این مشکل توجه بشه
463
00:16:14,283 --> 00:16:16,397
- این چیزی محسوب نمیشه?
- بدون اجازه نه
464
00:16:16,434 --> 00:16:18,038
شما به خاطر این تخلف تحت بازداشتید
465
00:16:18,075 --> 00:16:20,209
و به خاطر عکس برداری از یه کودک بدون اجازه ی پدر و مادرش
466
00:16:20,249 --> 00:16:22,217
من بهت گفتم که این یه ایده ی بده
467
00:16:22,254 --> 00:16:24,491
تو به پست های همدلی این مدلی نیاز داشتی. فالورات افت کردن
468
00:16:24,528 --> 00:16:25,969
مشاور به ما گفت یه بچه ی مریض پیدا کنیم
469
00:16:26,005 --> 00:16:26,900
اون مشاور نیست
470
00:16:26,937 --> 00:16:29,341
اون پسرعمه ی توئه که هنوزم با مامانش زندگی میکنه
471
00:16:29,378 --> 00:16:31,016
- اون متخصص این جور چیزاس.
- اوکی بسه
472
00:16:31,052 --> 00:16:32,613
خب. من واقعا متاسفم که یه همچین چیزی پیش اومده
473
00:16:32,649 --> 00:16:34,188
ما برمیگردیم و اظهاراتتون رو ثبت میکنیم
474
00:16:34,261 --> 00:16:36,292
عزیزم برگرد توی تختت
475
00:16:37,752 --> 00:16:40,287
.
476
00:16:41,623 --> 00:16:43,090
.
477
00:16:43,264 --> 00:16:45,787
.
478
00:16:45,886 --> 00:16:48,025
میشه ماهم بیاییم اونجا؟ فقط یه عکس
479
00:16:48,062 --> 00:16:49,554
نه
480
00:16:49,747 --> 00:16:51,098
.
481
00:16:51,426 --> 00:16:53,999
.
482
00:16:54,135 --> 00:16:55,648
اون رفته
483
00:16:55,827 --> 00:16:57,778
یه سری خرت و پرتش اینجا مونده
484
00:16:57,840 --> 00:17:00,041
هی تو میدونی که اون زنی که بهش حمله شد کجا رفت؟
485
00:17:00,255 --> 00:17:01,899
اونو ندیدیش؟
486
00:17:02,398 --> 00:17:04,245
اینا وسایل کیه؟
487
00:17:07,991 --> 00:17:09,353
اون چیه؟
488
00:17:09,390 --> 00:17:11,460
نمیدونم. ولی آلیس سعی داشته ازش محافظت کنه
489
00:17:11,497 --> 00:17:12,609
ممکنه دخترش بوده باشه؟
490
00:17:12,646 --> 00:17:14,334
نه اون بچه نداشته
491
00:17:15,077 --> 00:17:16,983
کنترل. میخوام که اطلاعات یک اسم رو برام در بیاری
492
00:17:17,063 --> 00:17:19,030
کاترین آرنو
493
00:17:19,085 --> 00:17:20,496
کاترین آرنو شناسایی شد
494
00:17:20,549 --> 00:17:22,768
قربانی یک تصادف در سال 2009
495
00:17:23,000 --> 00:17:24,167
قتل؟
496
00:17:24,272 --> 00:17:26,344
نه. قربانی نیمه جون رها شده بوده.
497
00:17:26,905 --> 00:17:28,866
- مظنونی هست?
- منفی.
498
00:17:28,903 --> 00:17:30,303
اطلاعات تماسش رو میخواید؟
499
00:17:30,340 --> 00:17:31,925
اطلاعاتی که بعد از بازجویی گرفته شده
500
00:17:31,997 --> 00:17:33,645
بله. برامون بفرست
501
00:17:34,405 --> 00:17:36,007
صبر کن. تو فکر اینجاشو نکرده بودی
502
00:17:36,044 --> 00:17:37,241
حدود 10 سال پیش
503
00:17:37,305 --> 00:17:39,590
این دختر قطع نخاع شده. بر اثر تصادف.
504
00:17:39,634 --> 00:17:40,804
و دقیقا بعدش
505
00:17:40,841 --> 00:17:42,842
آلیس یهو ناپدید شده
506
00:17:42,921 --> 00:17:44,410
این یه معنی ای داره برام
507
00:17:44,453 --> 00:17:45,562
ما باید پیداش کنیم
508
00:17:45,625 --> 00:17:47,150
اون یه فراریه
509
00:17:49,221 --> 00:17:50,889
.
510
00:17:52,870 --> 00:17:53,920
ببین من فقط برای این رفتم پیش گری
511
00:17:53,954 --> 00:17:55,208
چونکه تو نخواستی که با من هیچ قول و قراری بذاری
512
00:17:55,245 --> 00:17:57,393
تو میتونستی فیلم دوربین بدنیت رو بهم نشون بدی
513
00:17:57,430 --> 00:17:58,998
من به تو هیچ جوابی نمیدم 5 درصدی!!
514
00:17:59,035 --> 00:18:00,226
نه. نمیدی
515
00:18:00,260 --> 00:18:01,487
ولی اگر تو متعهدی که
516
00:18:01,524 --> 00:18:03,759
این رابطه ی مسخره رو ادامه بدی
517
00:18:03,958 --> 00:18:06,026
از من انتظار نداشته باش که درکت کنم
518
00:18:13,974 --> 00:18:15,284
کجاس...
519
00:18:15,393 --> 00:18:16,609
کجاس...
520
00:18:16,689 --> 00:18:18,262
.
521
00:18:20,471 --> 00:18:22,069
دنبال این میگردی؟
522
00:18:22,149 --> 00:18:24,413
اون مال منه. بدش به من
523
00:18:25,245 --> 00:18:26,653
اون کیه؟
524
00:18:27,292 --> 00:18:29,021
اون.. اووومم...
525
00:18:30,958 --> 00:18:33,018
کسی نیست...
526
00:18:33,499 --> 00:18:35,467
این کسی نیس
527
00:18:35,938 --> 00:18:37,672
من فقط اینو دوس دارم
528
00:18:37,807 --> 00:18:39,265
اسمش کاترین آرنو هستش
529
00:18:39,361 --> 00:18:41,244
نهه
530
00:18:42,395 --> 00:18:44,846
نه.نه
531
00:18:45,767 --> 00:18:47,635
ولی فکر میکنم که تو میشناسیش
532
00:18:48,275 --> 00:18:50,581
آلیس 10 سال پیش چه اتفاقی افتاد؟
533
00:18:52,179 --> 00:18:54,104
هیچی. هیچی
534
00:18:54,312 --> 00:18:55,612
.
535
00:18:55,649 --> 00:18:57,854
هیچی. من باید برم.
536
00:18:57,909 --> 00:18:59,816
من فکر میکنم یه چیزی بوده.
537
00:18:59,977 --> 00:19:01,503
یه چیزی که زندگی تو رو نابود کرده
538
00:19:01,540 --> 00:19:03,208
نه
539
00:19:03,362 --> 00:19:04,996
نهههه
540
00:19:05,373 --> 00:19:07,776
خیلی وقته که گذشته. شاید تو دیگه خسته شدی
541
00:19:08,081 --> 00:19:09,953
تو هیچ وقت ندیدیش
542
00:19:10,174 --> 00:19:12,232
تو دیگه از زندگی کردن مثل حیوونا خسته شدی
543
00:19:12,269 --> 00:19:13,896
ولی تو بلخره اخبار رو دیدی
544
00:19:14,085 --> 00:19:15,823
ولی خسته تر از اون بودی که جا به جا بشی
545
00:19:15,978 --> 00:19:17,569
اما من مچتو گرفتم
546
00:19:18,038 --> 00:19:21,007
هر قسمت از زندگی خودتو مسموم کردی تا کارت به اینجا کشید
547
00:19:21,128 --> 00:19:23,158
.
548
00:19:23,310 --> 00:19:24,903
من نمیدونم تو در مورد چی حرف میزنی
549
00:19:25,647 --> 00:19:27,729
واقعا نمیدونی؟
550
00:19:28,120 --> 00:19:30,822
و من فکر میکنم که یه بخشی از شما راحت شد که همه چیز مشخص شد
551
00:19:30,881 --> 00:19:34,083
.
552
00:19:34,360 --> 00:19:36,728
من به هیشکی آسیبی نرسوندم
553
00:19:40,682 --> 00:19:42,517
ببخشید ولی شما تحت بازداشتید
554
00:19:42,593 --> 00:19:43,826
.
555
00:19:43,931 --> 00:19:45,031
.
556
00:19:45,065 --> 00:19:46,292
.
557
00:19:46,347 --> 00:19:48,815
باشه.... باشه
558
00:19:49,004 --> 00:19:53,674
.
559
00:19:56,334 --> 00:19:59,436
.
560
00:19:59,744 --> 00:20:01,011
حرومزاده
561
00:20:01,838 --> 00:20:03,139
چی؟
562
00:20:03,392 --> 00:20:10,916
.
563
00:20:11,892 --> 00:20:13,263
.
564
00:20:13,341 --> 00:20:15,304
-این کیه?
- کُرکِسکرو.
565
00:20:15,341 --> 00:20:16,356
از وقتی آریزونا بودم میشناسمش
566
00:20:16,393 --> 00:20:17,760
اگر اون الان اینجاس حتما یه خبراییی هست
567
00:20:17,949 --> 00:20:19,650
تو وقتی پلیس مخفی بودی دیدیش؟
568
00:20:21,686 --> 00:20:23,386
داری چیکار میکنی؟
569
00:20:23,687 --> 00:20:24,954
داری چیکار میکنی؟
570
00:20:25,394 --> 00:20:29,081
.
571
00:20:29,323 --> 00:20:30,602
.
572
00:20:31,362 --> 00:20:32,676
اومم...
573
00:20:32,877 --> 00:20:35,190
.
574
00:20:35,227 --> 00:20:36,487
میدونی که تو نباید
575
00:20:36,524 --> 00:20:37,959
یونیفرمت رو توی طول شیفت دربیاری
576
00:20:38,016 --> 00:20:39,516
میخوای بری به گری بگی؟
577
00:20:39,553 --> 00:20:41,342
گری رو بیخیال شو
578
00:20:41,412 --> 00:20:43,222
فقط بگو بدونم چه خبره؟
579
00:20:43,256 --> 00:20:44,561
من تنها نیروی پشتیبانی تو این بیرونم
580
00:20:44,598 --> 00:20:46,866
کُرکِسکرو منو به عنوان یه معتاد به نام کریستال میشناسه
581
00:20:46,924 --> 00:20:49,726
اگه درست نقشم رو بازی کنم اون بهم میگه که اینجا چیکار میکنه
582
00:20:54,136 --> 00:20:56,704
فقط زمانی بیا داخل که بهت احتیاج داشته باشم
583
00:20:57,165 --> 00:20:59,328
چجوری بفهمم کی بهم نیاز داری؟
584
00:20:59,365 --> 00:21:00,806
میفهمی...
585
00:21:01,106 --> 00:21:05,718
.
586
00:21:05,969 --> 00:21:07,503
.
587
00:21:10,492 --> 00:21:12,685
.
588
00:21:34,875 --> 00:21:36,075
کریستال...
589
00:21:36,976 --> 00:21:38,881
- اینا لباسای منه.
- هی. هی .هی
590
00:21:39,287 --> 00:21:40,620
این منم
591
00:21:41,557 --> 00:21:44,047
رفیق... کُرکِسکرو
592
00:21:44,624 --> 00:21:47,460
رفیق اینجا چیکار میکنی؟
593
00:21:47,721 --> 00:21:52,625
.
594
00:21:55,042 --> 00:21:56,633
میشه ما از این عکسا یه کپی داشته باشیم؟
595
00:21:56,749 --> 00:21:57,929
نه
596
00:21:58,079 --> 00:21:59,671
چطوره که من ریچل رو ببرم اتاق تیراندازی؟
597
00:21:59,716 --> 00:22:01,076
باز داری یه چیزی میگی که تو از اون چیز خوشت میاد
598
00:22:01,113 --> 00:22:02,854
تو باید یه چیزی واسه اون انجام بدی نه خودت
599
00:22:02,891 --> 00:22:04,992
من همیشه خیلی از دختر پسرا رو میبینم که میان اتاق تیراندازی
600
00:22:05,029 --> 00:22:06,898
- همیشه?
- اوکی. بعضی وقتا
601
00:22:06,946 --> 00:22:08,347
به نظرم ایده ی خیلی خوبیه
602
00:22:08,384 --> 00:22:09,784
تو میتونی کلی استوری اینستا از اونجا بذاری
603
00:22:09,821 --> 00:22:10,887
ما میتونیم کمک کنیم
604
00:22:10,924 --> 00:22:13,258
یه ویدئوی آنباکس کردن یه اسلحه
605
00:22:13,295 --> 00:22:15,062
شما میتونید تجهیزاتتون رو به نمایش بذارید
606
00:22:15,099 --> 00:22:16,899
تجهیزاتی در کار نیست
607
00:22:17,017 --> 00:22:18,958
.
608
00:22:19,039 --> 00:22:20,673
نولانه
609
00:22:20,887 --> 00:22:22,021
خب... جوابشو بده
610
00:22:22,187 --> 00:22:23,973
چرا؟ چون تو میخوای اطلاعات جدید از افسر آموزشش بدست بیاری؟
611
00:22:24,010 --> 00:22:26,476
یا جوابشو نده... هرجور خودت راحتی
612
00:22:27,215 --> 00:22:29,183
هی. روی اسپیکری. چه خبر؟
613
00:22:29,262 --> 00:22:31,244
فرض کن! این بدتره که
614
00:22:31,281 --> 00:22:33,650
از دستور مستقیم افسر آموزشت سرپیچی کنی
615
00:22:33,687 --> 00:22:36,202
یا همینجوری صبر کنی تا اون خودشو به کشتن بده؟
616
00:22:37,043 --> 00:22:38,627
به افسر آموزشت بستگی داره
617
00:22:38,838 --> 00:22:41,002
ببین! سرپیچی کردن از دستور مستقیم یه جرم جدیه
618
00:22:41,039 --> 00:22:42,808
پس قبل اینکه انجامش بدی خیلی خوب بهش فکر کن
619
00:22:42,843 --> 00:22:43,902
مگه چه خبره؟
620
00:22:43,939 --> 00:22:45,747
بعدا که حل شد بهت میگم
621
00:22:46,752 --> 00:22:48,257
.
622
00:22:49,470 --> 00:22:50,635
اوکی. پس ببین...
623
00:22:50,672 --> 00:22:51,728
من به پول نقد احتیاج دارم
624
00:22:51,765 --> 00:22:53,123
میدونی... زمان بدیه
625
00:22:53,292 --> 00:22:54,588
یکی مثه تو داخل شهره
626
00:22:54,625 --> 00:22:56,125
پس یه چیز بزرگ داره اتفاق میفته
627
00:22:56,423 --> 00:22:57,689
منم میخوام وارد بازی بشم
628
00:22:57,791 --> 00:22:59,274
-فراموشش کن.
- نه.. هی... ببین
629
00:22:59,311 --> 00:23:00,378
من دید خوبی دارم
630
00:23:00,415 --> 00:23:01,557
میتونیم مثه گذشته ها باز انجامش بدیم
631
00:23:01,594 --> 00:23:03,194
هی... آخرین باری که خواستی کمک کنی
632
00:23:03,230 --> 00:23:04,128
تو خشکت زد
633
00:23:04,165 --> 00:23:05,264
من تقریبا گیر افتادم
634
00:23:05,298 --> 00:23:06,743
یکی از رفیقام 5 سال افتاد زندان
635
00:23:06,780 --> 00:23:09,201
اوکی.. اون.. ام.. اون.. اون تقصیر من نبود
636
00:23:10,956 --> 00:23:12,257
داری میگی اون تقصیر من بوده؟
637
00:23:12,294 --> 00:23:13,712
تویِ جنده دوزاری!
638
00:23:14,004 --> 00:23:16,008
.
639
00:23:16,143 --> 00:23:17,644
.
640
00:23:17,944 --> 00:23:22,087
.
641
00:23:22,449 --> 00:23:23,704
دستا جایی که من بتونم ببینمشون
642
00:23:23,741 --> 00:23:25,417
اوح ... اوح... این جنده ی دیونه به من حمله کرد
643
00:23:25,570 --> 00:23:27,086
بچرخ... دستتو بذار روی دیوار
644
00:23:27,120 --> 00:23:28,257
پاهاتو باز کن
645
00:23:28,294 --> 00:23:29,828
خانوم. شمام همین کارا رو بکن
646
00:23:29,865 --> 00:23:30,956
.
647
00:23:31,054 --> 00:23:32,296
.
648
00:23:32,392 --> 00:23:33,993
بذار اون بره. منو دستگیر کن
649
00:23:36,755 --> 00:23:38,872
خانوم شما تحت بازداشت هستید
650
00:23:39,879 --> 00:23:42,107
بجنب. دستتو بده من
651
00:23:42,300 --> 00:23:43,886
.
652
00:23:44,452 --> 00:23:46,210
بهتون که گفتم. اون شروع کرد.
653
00:23:46,256 --> 00:23:48,031
اوح... اره با یه نگاه میشد فهمید که
654
00:23:48,077 --> 00:23:49,790
اون خانوم یه دردسره
655
00:23:49,827 --> 00:23:50,888
چند وقته که میشناسیش؟
656
00:23:50,925 --> 00:23:52,058
من هرگز قبلا ندیده بودمش
657
00:23:52,093 --> 00:23:54,131
- چطور؟ مگه چی بهتون گفته؟
- هیچی
658
00:23:54,168 --> 00:23:55,428
فقط سوالای روتین
659
00:23:55,463 --> 00:23:57,913
من فقط کارت شناسایی و شماره مبایلتون رو میخوام
660
00:23:57,950 --> 00:23:59,311
بعدش دیگه کاری باهاتون ندارم
661
00:23:59,348 --> 00:24:00,748
بله.. یاداشت کن... 480...
662
00:24:00,811 --> 00:24:02,938
ببخشید ولی باید از روی تلفنتون یادداشت کنم
663
00:24:02,975 --> 00:24:04,705
- روند قانونیشه.
- اوکی.
664
00:24:05,863 --> 00:24:07,264
عالیه
665
00:24:07,595 --> 00:24:09,062
ممنون
666
00:24:12,203 --> 00:24:13,507
مرسی
667
00:24:15,100 --> 00:24:17,396
خیلی خب. به اندازه ی کافی دور شدیم. بزنم بغل بذار بیام بیرون
668
00:24:17,433 --> 00:24:18,873
نه تا وقتی که به چنتا سوال جواب ندی
669
00:24:18,909 --> 00:24:20,830
- ُکرکِسکرو چی گفت?
- بزن کنار
670
00:24:20,873 --> 00:24:21,990
توی لس آنجلس چیکار میکنه؟
671
00:24:22,027 --> 00:24:25,006
من افسر آموزشیتم. همین الان بزن کنار
672
00:24:25,061 --> 00:24:26,156
بله.. میدونی چیه؟
673
00:24:26,193 --> 00:24:27,350
تو نباید اینجوری بازی کنی
674
00:24:27,387 --> 00:24:28,873
میدونی چیه؟ من بهت میگم اون چی گفت
675
00:24:28,910 --> 00:24:31,311
ولی تو میری حرفامو میذاری کف دست چنتا پپیشخدمت
676
00:24:31,348 --> 00:24:34,141
باشه... میخوام بدونم من چقدر اینجا غیر قابل اعتماد هستم
677
00:24:34,178 --> 00:24:35,889
هرچیزی که تو به من گفتی
678
00:24:35,926 --> 00:24:37,357
یا دروغ بوده یا یه فرار رو به جلو...
679
00:24:37,394 --> 00:24:38,936
ولی دروغ نیست که بهت بگم ازت متنفرم
680
00:24:38,973 --> 00:24:40,941
میدونی.. فکر کنم تو حتی نمیتونی یه ذره هم بهم کمک کنی
681
00:24:40,975 --> 00:24:42,742
من فکر نمیکنم که دروغ گفتن رویِ دیگه ی تو باشه
682
00:24:42,777 --> 00:24:45,070
دروغ گفتن کل وجودت رو گرفته
683
00:24:45,275 --> 00:24:47,610
بزن کنار پنج درصدی
684
00:24:47,692 --> 00:24:49,778
وگرنه نشون پلیست رو ازت میگیرم
685
00:24:50,889 --> 00:24:52,280
قطعا همینطوره. من قراره اخراج بشم
686
00:24:52,538 --> 00:24:53,939
مطمئنی؟
687
00:24:53,976 --> 00:24:56,590
رفیق. تو صددرصد اخراجی
688
00:24:57,296 --> 00:24:58,454
ولی مجبوری بذاری بیاد بیرون
689
00:24:58,491 --> 00:24:59,791
نمیتونم همینجوری بشینم هیچی نگم
690
00:24:59,828 --> 00:25:00,895
اینجوری بگا میرم
691
00:25:00,932 --> 00:25:02,433
نمیتونی تا ابد نگهش داری که
692
00:25:02,470 --> 00:25:03,663
نقشه ات چیه؟
693
00:25:03,757 --> 00:25:04,926
دسر
694
00:25:04,999 --> 00:25:06,512
.
695
00:25:07,468 --> 00:25:08,518
چطوری اینکارو کردی؟
696
00:25:08,554 --> 00:25:09,914
در ماشین فقط از بیرون باز میشه
697
00:25:09,984 --> 00:25:11,272
از کاپکیکت لذت ببر
698
00:25:11,309 --> 00:25:13,473
چون این آخرین چیزیه که به عنوان یه پلیس میخوری
699
00:25:15,140 --> 00:25:16,461
من شماره ی کُرکِسکرو رو دارم
700
00:25:16,498 --> 00:25:18,599
ما میتونیم شماره مخاطباش و خودشو ردیابی کنیم
701
00:25:19,646 --> 00:25:20,813
هنوز اخراجم؟
702
00:25:22,701 --> 00:25:24,202
امروز نه
703
00:25:24,991 --> 00:25:26,953
ولی فردا حتما اخراجی
704
00:25:27,224 --> 00:25:31,608
.
705
00:25:31,743 --> 00:25:33,482
کنترل من به بررسی یه تلفن همراه احتیاج دارم
706
00:25:33,548 --> 00:25:34,815
این چیه پوشیده؟
707
00:25:34,911 --> 00:25:37,477
مهمتر از همه اینکه اون اینجا چه غلطی میکنه؟
708
00:25:37,573 --> 00:25:39,007
کارگاها به گشت خیابونی برنمیگردن
709
00:25:39,044 --> 00:25:40,155
این باید کصخلی چیزی باشه
710
00:25:40,192 --> 00:25:42,271
جکسوون شنیده که اون یه بلیط طلایی داره
711
00:25:42,468 --> 00:25:45,019
اون میتونسته شغل جدید انتخاب کنه و اینجا رو انتخاب کرده؟
712
00:25:45,130 --> 00:25:47,015
نه... یه کاسه ای زیر نیم کاسه اس
713
00:25:47,183 --> 00:25:52,054
.
714
00:25:52,288 --> 00:25:53,545
این واقعا خودشه؟
715
00:25:53,657 --> 00:25:55,058
ما فکر میکنیم خودشه
716
00:25:56,737 --> 00:25:59,806
به نظر خیلی وحشت زده به نظر میاد
717
00:25:59,866 --> 00:26:00,919
تا جایی که میشه گفت
718
00:26:00,953 --> 00:26:02,687
بعد از اینکه به تو زده کلا زندگیش نابود شده
719
00:26:02,798 --> 00:26:04,358
تقریبا غیر ممکنه که
720
00:26:04,394 --> 00:26:05,428
چیزی براش مونده باشه
721
00:26:05,465 --> 00:26:08,016
همه مال و اموالش توسط دولت تصاحب شده
722
00:26:08,289 --> 00:26:10,715
ولی اون عکس تو رو 10 ساله که پیش خودش نگه داشته
723
00:26:10,752 --> 00:26:12,838
شرایطش از زندان هم بدتر بوده
724
00:26:13,234 --> 00:26:15,435
اون هیچ وقت خودشو نبخشیده
725
00:26:17,312 --> 00:26:18,770
حتی برای یک لحظه
726
00:26:18,804 --> 00:26:20,524
شما چی داری میگی؟
727
00:26:20,809 --> 00:26:22,772
که به اندازه ی کافی زجر کشیده؟
728
00:26:23,212 --> 00:26:25,329
اگه به گذشته برگردیم و اون دستگیر میشد
729
00:26:25,366 --> 00:26:27,201
باید 3 سال حبس میکشید
730
00:26:27,313 --> 00:26:28,504
شایدم هم 5 سال
731
00:26:28,541 --> 00:26:30,008
به جاش اون خودشو مجازات کرده
732
00:26:30,044 --> 00:26:31,483
برای 10 سال تمام
733
00:26:31,984 --> 00:26:33,952
اون فرار کرده ولی بیخیال گناهش نشده
734
00:26:34,265 --> 00:26:37,375
من هیچ وقت نمیتونم راه برم سرکار لوپز
735
00:26:38,291 --> 00:26:40,547
بله خانوم. من معذرت میخوام
736
00:26:41,218 --> 00:26:43,764
من نمیخواستم واسه کاری که کرده عذز بتراشم
737
00:26:44,890 --> 00:26:46,765
- فقط...
- فقط چی?
738
00:26:47,718 --> 00:26:50,695
اون یه قسمتی از من رو نابود کرده
739
00:26:51,156 --> 00:26:53,148
ولی شما دارید تلاش میکنید که پرونده اش رو ببندید؟
740
00:26:53,483 --> 00:27:00,086
.
741
00:27:00,253 --> 00:27:01,387
اون عصبانیه
742
00:27:01,491 --> 00:27:02,791
نه. اون حق داره
743
00:27:03,046 --> 00:27:04,690
من اشتباه میکردم
744
00:27:05,163 --> 00:27:07,393
این روس تیگان هست ملقب به کُرکِسکرو
745
00:27:07,468 --> 00:27:09,829
اون به عنوان قاچاقچی اسلحه در آریزونا فعالیت میکنه
746
00:27:09,906 --> 00:27:12,821
الان هم داره سلاح قاچاق واسه کالیفرنیا میاره
747
00:27:12,858 --> 00:27:14,633
که این اسلحه ها قراره تو خیابونای ما پخش بشه
748
00:27:14,668 --> 00:27:15,978
با تشکر از کارگاه هارپر
749
00:27:16,015 --> 00:27:18,304
ما محل معامله ی جدیدشون رو میدونیم
750
00:27:18,495 --> 00:27:20,128
- کارگاه?
- شاید زیاد به قیافش نیاد
751
00:27:20,165 --> 00:27:21,714
ولی کُرکِسکرو و افرادش تا دندون مسلحن
752
00:27:21,751 --> 00:27:23,526
و میشه گفت خطرناک ترین گروه شهرن
753
00:27:23,581 --> 00:27:25,613
جمع کردن گروهش باعث میشه خیابونای ما امن تر بشه
754
00:27:25,650 --> 00:27:26,716
و کارمون هم راحت تر بشه
755
00:27:26,753 --> 00:27:28,372
پس ما اینجا یه جابجایی داریم
756
00:27:28,409 --> 00:27:29,882
از یه ون که اینور خیابونه
757
00:27:30,175 --> 00:27:31,630
به محض اینکه معامله انجام بشه
758
00:27:31,667 --> 00:27:33,357
نیروی ضربت وارد میشه و دستگیری رو شروع میکنه
759
00:27:33,394 --> 00:27:35,097
- پس من چی?
- شما و نولان
760
00:27:35,134 --> 00:27:36,388
امنیت اطراف رو برقرار میکنید
761
00:27:36,423 --> 00:27:37,690
همراه بردفورد و چن
762
00:27:37,724 --> 00:27:39,943
مطمئن بشید که هیچ سوپرایزی در کار نباشه
763
00:27:39,980 --> 00:27:41,224
خب... این شناسایی من بوده
764
00:27:41,261 --> 00:27:42,886
حالا تو منو بیرون منتظر میذاری؟؟؟
765
00:27:43,026 --> 00:27:45,598
این دقیقا چیزیه که میخوام انجام بدی کارگاه هارپر
766
00:27:45,866 --> 00:27:47,661
این قراره برامون مشکل ایجاد کنه؟
767
00:27:49,696 --> 00:27:50,936
نه. قربان
768
00:27:51,008 --> 00:27:52,275
خوبه
769
00:27:53,248 --> 00:27:54,612
آماده بشید
770
00:27:57,292 --> 00:27:59,010
بیا اینجا نولان
771
00:28:02,690 --> 00:28:03,966
تو باید حواست به خودت باشه
772
00:28:04,003 --> 00:28:05,245
اوح... من خیلی از محل درگیری فاصله دارم
773
00:28:05,282 --> 00:28:06,661
منظورم وقتی با هارپری باید حواست به خودت باشه
774
00:28:06,698 --> 00:28:08,254
الان. گری تو رو توی موقعیت بدی قرار داده
775
00:28:08,288 --> 00:28:10,022
هارپر مثه یه میدون مینه که منتظره تا منفجر بشه
776
00:28:10,056 --> 00:28:13,128
پس اگه تو رو توی دردسر انداخت. به سرکار چن پیام بده
777
00:28:13,253 --> 00:28:14,634
ما خودمونو میرسونیم
778
00:28:15,190 --> 00:28:16,300
مرسی
779
00:28:16,362 --> 00:28:17,744
برا من احساساتی بازی در نیار
780
00:28:17,778 --> 00:28:19,145
آموزش تاره کارا کار ترسناکیه
781
00:28:19,180 --> 00:28:21,286
و هنگامی که افسر آموزش کارشو درست انجام نمیده منو آزار میده
782
00:28:25,964 --> 00:28:28,288
- مواظب خودت باش.
- بیا بریم چن
783
00:28:33,779 --> 00:28:41,779
.
784
00:28:43,656 --> 00:28:45,623
.
785
00:28:45,940 --> 00:28:47,454
قشنگه
786
00:28:47,908 --> 00:28:49,607
سریال نامبر نداره؟
787
00:28:49,698 --> 00:28:50,842
نه.
788
00:28:50,879 --> 00:28:52,898
هر کدومش 250 دلار؟
789
00:28:53,528 --> 00:28:54,942
قبوله
790
00:28:55,105 --> 00:28:57,159
میتونی 100 تا دیگه هم برامون بیاری?
791
00:28:57,918 --> 00:28:59,285
حتما.
792
00:28:59,320 --> 00:29:01,657
هر وقت پول نقد آوردید اونا رو هم تحویل میدم.
793
00:29:01,889 --> 00:29:03,089
الان به آدمم پیام میدم.
794
00:29:03,248 --> 00:29:05,168
اونا معامله رو انجام دادن. موقعیتتون رو حفظ کنید.
795
00:29:05,204 --> 00:29:06,003
خریدار کیه؟
796
00:29:06,040 --> 00:29:08,003
بیشتر میخوره چنتا دلال محلی اسلحه باشن
797
00:29:08,040 --> 00:29:09,292
اوسیتو یا بروکر
798
00:29:09,329 --> 00:29:10,974
اوسیتو. همون تدی خرسه؟
799
00:29:11,011 --> 00:29:12,121
فکر کنم این اسم مستعارشه
800
00:29:12,158 --> 00:29:13,456
این به معنی گولاخ بودنه
801
00:29:13,501 --> 00:29:14,659
از بین این دوتا
802
00:29:14,696 --> 00:29:17,264
یکیشون 60 درصد اسلحه ها رو میبرن فرزنو
803
00:29:17,301 --> 00:29:18,835
به نظر میرسه خبرای دقیقی ازشون داری
804
00:29:19,074 --> 00:29:21,175
توی پلیس مخفی برای اینا هم کار میکردی؟
805
00:29:21,533 --> 00:29:22,778
مشقاتو خوب انجام میدی
806
00:29:22,815 --> 00:29:24,542
باید بدونم با کی همکارم
807
00:29:24,776 --> 00:29:25,910
.
808
00:29:26,062 --> 00:29:27,195
و ؟
809
00:29:28,064 --> 00:29:29,631
فکر نمیکنی دیگه الان کامل منو میشناسی؟
810
00:29:29,783 --> 00:29:31,572
اوح.. فکر میکنم که حتی اسمتم نمیدونم
811
00:29:31,722 --> 00:29:33,089
.
812
00:29:33,261 --> 00:29:35,288
هرچی... اینا یه مشت کصشره
813
00:29:35,683 --> 00:29:36,940
تا حالا پیش روانشناس رفتی؟
814
00:29:36,977 --> 00:29:39,343
فکر میکنی تاحالا پیش روان پزشک نرفتم؟
815
00:29:40,464 --> 00:29:42,590
تا حالا به اینکه بیشتر پیش روانشناس بری فکر کردی؟
816
00:29:42,745 --> 00:29:44,352
تو هر هدیه ای که من میگم رو رد میکنی
817
00:29:44,389 --> 00:29:46,990
به خاطر اینه که تو چیزایی میگی که خودت میخوای
818
00:29:47,027 --> 00:29:48,427
این مثه خرت و پرتای پسرونه نیست
819
00:29:48,464 --> 00:29:49,864
ایزابل عاشق این بود که با هم بریم اتاق تیر اندازی
820
00:29:49,900 --> 00:29:51,933
ایزابل یه پلیس بود تو هم دقیقا همون آدم بودی
821
00:29:51,970 --> 00:29:54,636
ریچل علایق متفاوتی داره
822
00:29:54,673 --> 00:29:55,775
پس اون چیزی که تو میگی اینه که
823
00:29:55,809 --> 00:29:57,129
من ایده های خودمو ول کنم
824
00:29:57,165 --> 00:29:59,519
- و فقط به حرف تو گوش کنم?
- بلی دقیقا
825
00:29:59,878 --> 00:30:01,518
ببین داداش! پول قراره بیاد یا نه؟
826
00:30:01,554 --> 00:30:02,590
الان میرسه.
827
00:30:02,624 --> 00:30:03,864
داره خیلی طول میکشه.
828
00:30:03,900 --> 00:30:06,470
اگه اوسیتو بیشتر میخواد. یه قرار خرید دیگه بذار.
829
00:30:06,507 --> 00:30:08,227
خیلی خب. معامله تمومه. وارد شین.
830
00:30:08,263 --> 00:30:09,830
نیروهای اطراف. خیابون ها رو ببندید
831
00:30:09,867 --> 00:30:11,332
چی؟ نه.. نه
832
00:30:11,366 --> 00:30:13,201
اون دستور رو اجرا نکنید
833
00:30:13,238 --> 00:30:15,238
- توی موقعیتتون بمونید.
- کدوم خری حرف زد?!
834
00:30:15,274 --> 00:30:17,365
هارپر هستم. اوسیتو هم باید دستگیر بشه
835
00:30:17,402 --> 00:30:19,365
اگه اینا رو الان دستگیر کنیم اون از دستمون میپره
836
00:30:19,402 --> 00:30:21,722
اون قرار نیست بیاد. ما نمیتونیم واسه این دوتا هم ریسک کنیم.
837
00:30:21,756 --> 00:30:23,277
- بله اما...
- کارگاه هارپر,
838
00:30:23,313 --> 00:30:24,070
این به تو ربطی نداره.
839
00:30:24,107 --> 00:30:26,615
به دستور مافوقت احترام بذار,
840
00:30:26,676 --> 00:30:28,880
و الا اخراجت میکنم. بلیط طلایی داشته باشی یا نه.
841
00:30:28,917 --> 00:30:30,314
تیم 1 وارد بشین.
842
00:30:30,451 --> 00:30:31,782
.
843
00:30:32,767 --> 00:30:34,248
واوو. واووو. واووو.. اووو. ما نیروی پشتیبانی اطراف هستیم
844
00:30:34,284 --> 00:30:36,185
من نمیخوام بذارم این آدما عملیات منو خراب کنن
845
00:30:36,285 --> 00:30:37,719
این دیگه تموم شده
846
00:30:38,294 --> 00:30:40,382
تنها چیزی که بعد از رفتن به اونجا گیرت میاد
847
00:30:40,419 --> 00:30:41,898
اینه که گری رو مجبور میکنی که اخراجت کنه
848
00:30:41,935 --> 00:30:45,024
در حالی که من خیلی دوست دارم در کنار تو باشم
849
00:30:45,279 --> 00:30:47,747
تو به یه دلیلی اینجا هستی
850
00:30:47,810 --> 00:30:50,255
اون بلیط طلایی میتونست تو رو هرجا که دوس داری ببره
851
00:30:50,411 --> 00:30:51,757
تو اینجا رو انتخاب کردی
852
00:30:51,867 --> 00:30:54,458
پس حتما یه دلیل مهمی داشته که تو اینجا رو نتخاب کردی
853
00:30:54,669 --> 00:30:57,701
یه دلیل خیلی مهم که به خاطر یه عملیات نباید قیدشو بزنی
854
00:30:57,794 --> 00:30:59,497
.
855
00:30:59,592 --> 00:31:00,692
.
856
00:31:00,774 --> 00:31:03,008
دستا بالا... تکون نخورید... تکون نخورید
857
00:31:04,297 --> 00:31:05,397
تکون نخورید
858
00:31:05,473 --> 00:31:07,153
دستاتون رو بذارید پشت سرتون
859
00:31:07,189 --> 00:31:08,750
ساکت باش... ساکت باش...ساکت باش.
860
00:31:08,787 --> 00:31:10,221
ببین اگه منتظری که ازت تشکر کنم...
861
00:31:10,258 --> 00:31:11,872
اوح... بهتر از اینا میشناسمت
862
00:31:15,839 --> 00:31:18,057
دستا روی ماشین
863
00:31:18,863 --> 00:31:21,527
دستاتو بالا نگه دار
864
00:31:21,662 --> 00:31:23,658
این یکی چیزی نداره
865
00:31:26,980 --> 00:31:28,941
- دیدی?
- چیو?
866
00:31:29,069 --> 00:31:31,568
اون موستانگی که الان دور زد
867
00:31:31,605 --> 00:31:32,951
راننده اش به نظر ترسیده بود
868
00:31:32,988 --> 00:31:35,209
ممکنه اون اوسیتو بوده باشه که پول رو آورده
869
00:31:35,246 --> 00:31:36,490
یا ممکنه یه ادم عادی بوده باشه
870
00:31:36,527 --> 00:31:38,391
که یادش افتاده موبایلشو توی فروشگاه جا گذاشته
871
00:31:38,461 --> 00:31:40,146
نه نگاهی که توی صورتش بود
872
00:31:40,183 --> 00:31:41,613
وقتی پلیسا رو دید... اون خود اوسیتو بود
873
00:31:41,648 --> 00:31:43,549
- چه شکلی بود?
- لاتین... حدود 30 ساله,
874
00:31:43,583 --> 00:31:45,433
موهای قهوه ای... یه زخم روی چشم چپ
875
00:31:45,470 --> 00:31:46,871
اون اوسیتو بوده
876
00:31:47,361 --> 00:31:48,554
اینو گزارش نکن
877
00:31:48,588 --> 00:31:49,887
گروه ضربت قبلا شکارشونو کردن
878
00:31:49,924 --> 00:31:51,476
این یکی واس خودمه
879
00:31:51,624 --> 00:31:52,891
.
880
00:31:53,402 --> 00:31:55,494
.
881
00:31:56,137 --> 00:31:57,803
.
882
00:32:00,760 --> 00:32:03,106
اونا دنبال اوسیتو رفتن. ولی هارپر گزارش نداده
883
00:32:03,143 --> 00:32:04,643
بهم بگو که ازمون خواسته که تلفنش رو ردیابی کنیم
884
00:32:04,680 --> 00:32:06,330
- اره.
- آدام 7- 19
885
00:32:06,367 --> 00:32:07,918
برای ما کد 4 رو قرار بده
886
00:32:07,955 --> 00:32:09,282
پشتیبانی محیطی رو ترک میکنیم
887
00:32:09,316 --> 00:32:10,982
.
888
00:32:13,221 --> 00:32:15,307
کجا داره میره... اون نمیتونه اینجا زندگی کنه
889
00:32:15,344 --> 00:32:17,346
اگه خوش شانس باشیم اون مارو یه راست میبره به مخفیگاهش
890
00:32:17,383 --> 00:32:18,928
اگه نیروی پشتیبانی بود احساس بهتری داشتم
891
00:32:18,965 --> 00:32:20,800
نه اونجوری خیلی تو چشم میبودیم
892
00:32:20,837 --> 00:32:22,385
الان نمیدونه که دنبالشیم
893
00:32:22,422 --> 00:32:24,109
نمیشه هیچ حدسی زد که الان داره مارو کجا میبره
894
00:32:24,206 --> 00:32:26,908
میدونی که ما کلن زمین تا آسمون با هم فرق میکنیم؟؟
895
00:32:27,828 --> 00:32:29,087
میدونم
896
00:32:29,338 --> 00:32:31,304
.
897
00:32:31,689 --> 00:32:36,564
.
898
00:32:36,739 --> 00:32:42,143
.
899
00:32:42,349 --> 00:32:44,250
.
900
00:32:44,470 --> 00:32:50,144
.
901
00:32:50,391 --> 00:32:52,792
.
902
00:32:53,500 --> 00:32:55,334
خب حالا چیکار کنیم؟
903
00:32:55,493 --> 00:32:59,796
.
904
00:32:59,934 --> 00:33:01,734
.
905
00:33:02,289 --> 00:33:04,070
عالیه
906
00:33:04,289 --> 00:33:08,207
فقط یه راه ورود و خروج وجود داره
907
00:33:13,047 --> 00:33:15,715
.
908
00:33:16,094 --> 00:33:17,528
آدام 7-15
909
00:33:17,565 --> 00:33:19,719
ما کد 417 داریم. داخل انبار دیاموند
910
00:33:19,756 --> 00:33:21,917
خیابان 19901 جفرسون
911
00:33:21,954 --> 00:33:23,921
درخواست پشتیبانی هوایی و زمینی دارم. کد 2 اضطراری
912
00:33:24,058 --> 00:33:26,105
-احساست بهتر شد?
- نه.
913
00:33:26,281 --> 00:33:27,650
.
914
00:33:27,795 --> 00:33:29,028
بزن بریم
915
00:33:29,227 --> 00:33:35,586
.
916
00:33:35,707 --> 00:33:42,513
.
917
00:33:42,953 --> 00:33:44,711
.
918
00:33:44,745 --> 00:33:49,525
.
919
00:33:49,632 --> 00:33:51,433
.
920
00:33:57,903 --> 00:33:59,604
تکون نخور
921
00:33:59,693 --> 00:34:01,424
روی زمین رو شکمت بخواب
922
00:34:02,322 --> 00:34:03,963
دستات و بیار پشتت
923
00:34:04,130 --> 00:34:06,397
.
924
00:34:06,572 --> 00:34:08,955
.
925
00:34:09,169 --> 00:34:14,611
.
926
00:34:15,003 --> 00:34:17,071
.
927
00:34:18,212 --> 00:34:19,823
آماده ای؟
928
00:34:19,980 --> 00:34:27,980
.
929
00:34:28,858 --> 00:34:36,858
.
930
00:34:38,332 --> 00:34:39,681
پلیس
931
00:34:39,783 --> 00:34:44,186
.
932
00:34:44,291 --> 00:34:45,438
.
933
00:34:45,636 --> 00:34:47,720
- نقص تفنگ!
- پوششت میدم.
934
00:34:47,811 --> 00:34:53,431
.
935
00:34:54,314 --> 00:34:55,848
.
936
00:34:56,003 --> 00:35:00,154
.
937
00:35:00,354 --> 00:35:03,533
.
938
00:35:03,761 --> 00:35:05,024
.
939
00:35:05,183 --> 00:35:06,636
.
940
00:35:09,939 --> 00:35:12,206
- کاور... کاور!
- رفتم داخل
941
00:35:12,366 --> 00:35:15,464
.
942
00:35:15,565 --> 00:35:17,640
پاشو... پاشوو
943
00:35:21,432 --> 00:35:22,832
هی... بریم.. بریم
944
00:35:22,925 --> 00:35:24,560
- خوبی?
- خورد به جلیقه
945
00:35:24,667 --> 00:35:26,854
به نظر میاد یوخده جنگجوی درونت بیدار شده
946
00:35:26,891 --> 00:35:28,214
و تو هم نگهبان درونت بیدار شده بلخره
947
00:35:28,251 --> 00:35:29,818
هی حواست به دهنت باشه
948
00:35:30,050 --> 00:35:32,885
.
949
00:35:33,136 --> 00:35:35,651
.
950
00:35:35,949 --> 00:35:37,370
اوسیتو
951
00:35:37,525 --> 00:35:38,692
تموم شد
952
00:35:38,729 --> 00:35:39,996
اسلحتو بنداز
953
00:35:40,033 --> 00:35:41,634
دستتو ببر بالا و بیا بیرون
954
00:35:41,801 --> 00:35:49,801
.
955
00:35:50,213 --> 00:35:51,828
دستا رو ی ماشین
956
00:35:53,128 --> 00:35:54,561
برگرد... رو زانوت بشین رو زمین
957
00:35:54,760 --> 00:35:56,128
دستا پشت سر
958
00:35:57,627 --> 00:35:58,732
بگیرش
959
00:35:58,862 --> 00:36:03,504
.
960
00:36:03,932 --> 00:36:05,939
حالا این همه ارزش این کارارو نداشت؟
961
00:36:06,222 --> 00:36:07,548
نه
962
00:36:08,251 --> 00:36:09,918
ولی کمک کرد
963
00:36:12,601 --> 00:36:14,163
.
964
00:36:14,391 --> 00:36:16,719
.
965
00:36:16,906 --> 00:36:18,406
چی فکر میکنی؟
966
00:36:18,754 --> 00:36:20,522
خوشحالم که گری اندازه ی اون از من عصبانی نیست
967
00:36:21,025 --> 00:36:22,542
.
968
00:36:29,290 --> 00:36:30,664
بگو
969
00:36:30,719 --> 00:36:33,328
متاسفم که بی پروایی من تو رو به خطر انداخت.
970
00:36:33,365 --> 00:36:35,299
کار من آموزش دادن به توئه
971
00:36:35,336 --> 00:36:37,633
نه اینکه تو رو دنبال کارای خودم بکشونم
972
00:36:37,747 --> 00:36:38,952
و؟
973
00:36:40,515 --> 00:36:43,150
اگر میخوای که شکایت رسمی پر کنی
974
00:36:43,187 --> 00:36:45,989
من به هیچ وجه مانعت نمیشم
975
00:36:48,523 --> 00:36:49,780
نه... من مشکلی ندارم
976
00:36:53,591 --> 00:36:54,991
ولی وقتی که تو اماده بودی
977
00:36:55,461 --> 00:36:57,125
دوست دارم که بهم بگی چرا اینجایی
978
00:36:57,734 --> 00:36:59,168
نمیخوام بهت زحمت بدم
979
00:36:59,281 --> 00:37:00,925
و برای ثبت
980
00:37:01,608 --> 00:37:03,475
پنج درصدی باید اسم مستعار تو بشه
981
00:37:04,024 --> 00:37:05,609
- همین?
- بله.
982
00:37:05,727 --> 00:37:06,906
نه
983
00:37:09,520 --> 00:37:11,288
عصر خوبی داشته باشی
984
00:37:17,219 --> 00:37:18,646
.
985
00:37:18,758 --> 00:37:20,117
تو باید همیشه تحت فشار باشی
986
00:37:20,230 --> 00:37:22,197
.
987
00:37:22,558 --> 00:37:27,063
.
988
00:37:27,359 --> 00:37:28,523
خانوم آرنو
989
00:37:28,557 --> 00:37:30,399
ممنون که اومدید
990
00:37:30,542 --> 00:37:32,577
من اونجوری که از هم جدا شدیم رو دوست نداشتم
991
00:37:32,728 --> 00:37:34,946
من نباید اونجوری با شما صحبت میکردم
992
00:37:35,156 --> 00:37:37,098
من کاملا در اشتباه بودم
993
00:37:37,281 --> 00:37:40,727
من موقعیت شما رو بد متوجه شدم و با مورد خودم مقایسه کردم
994
00:37:40,938 --> 00:37:42,637
خیلی بی احساس بودم و واقعا معذرت میخوام
995
00:37:43,073 --> 00:37:44,339
اگر چیزی هست که من انجام بدم
996
00:37:44,373 --> 00:37:46,508
تا به شما کمکی بکنه. من آماده ام
997
00:37:46,722 --> 00:37:48,456
مورد خودتون؟
998
00:37:50,301 --> 00:37:53,403
من توی دبیرستان با دوست پسرم بحثم شد
999
00:37:53,891 --> 00:37:55,422
ما توی پارتی بودیم
1000
00:37:55,740 --> 00:37:57,264
من رفتم
1001
00:37:59,203 --> 00:38:01,070
اون انقدر مشروب خورد که با ماشینش تصادف کرد
1002
00:38:01,107 --> 00:38:02,441
.
1003
00:38:03,008 --> 00:38:04,855
خیلی داغون شد
1004
00:38:06,676 --> 00:38:08,831
بعد از اون من خیلی احساس گناه میکردم
1005
00:38:09,565 --> 00:38:12,767
و فکر کنم که احساس گناه آلیس اون حس رو توی من زنده کرد
1006
00:38:15,320 --> 00:38:20,324
واقعا اگه به چیزی احتیاج داشتین... این کارت منه
1007
00:38:21,068 --> 00:38:22,226
صبر کن
1008
00:38:22,278 --> 00:38:23,785
.
1009
00:38:26,749 --> 00:38:28,383
وقتی این اتفاق افتاد
1010
00:38:30,309 --> 00:38:32,992
من فکر کردم که اون همه چیزو ازم گرفته
1011
00:38:34,351 --> 00:38:38,727
ولی حقیقتش اینه که زندگی من خیلی عالیه
1012
00:38:39,188 --> 00:38:41,978
من شوهرم رو توی جلسات فیزیوتراپی پیدا کردم
1013
00:38:42,131 --> 00:38:45,559
و دوتا بچه دارم که تمام دنیای منن
1014
00:38:48,098 --> 00:38:50,647
من خیلی چیزای بیشتری بدست آوردم
1015
00:38:51,371 --> 00:38:53,972
میتونم اینارو به دادستانی بگم؟
1016
00:38:54,210 --> 00:38:55,577
این حرفا کمکی میکنه؟
1017
00:38:55,611 --> 00:38:56,852
بله
1018
00:38:57,164 --> 00:38:58,742
یه اظهارنامه از شما میتونه تفاوت زیادی
1019
00:38:58,779 --> 00:39:00,634
بین نوع مجازاتی که براش در نظر میگیرن ایجاد کنه
1020
00:39:01,570 --> 00:39:03,204
این بخشندگی شما رو میرسونه
1021
00:39:03,241 --> 00:39:04,420
نه
1022
00:39:04,864 --> 00:39:06,464
نه. این هیچ هزینه ای برای من نداره
1023
00:39:06,789 --> 00:39:11,726
.
1024
00:39:11,760 --> 00:39:13,528
.
1025
00:39:13,562 --> 00:39:15,430
- هی
- هی!
1026
00:39:15,464 --> 00:39:17,147
تولدته...
1027
00:39:17,184 --> 00:39:19,217
بعلهههه
1028
00:39:19,267 --> 00:39:22,502
ولی من دارم میرم که با خانواده شام بخورم
1029
00:39:22,615 --> 00:39:23,700
مشکلی نیست
1030
00:39:23,737 --> 00:39:25,538
فقط اومدم که اینو بدم بهت
1031
00:39:25,641 --> 00:39:26,741
.
1032
00:39:26,775 --> 00:39:27,959
خودت کادوش کردی؟
1033
00:39:27,996 --> 00:39:29,373
انقد تابلوئه؟
1034
00:39:29,476 --> 00:39:31,369
نههه...
1035
00:39:31,447 --> 00:39:32,881
.
1036
00:39:33,234 --> 00:39:35,601
- میشه الان بازش کنم?
-حتما.
1037
00:39:35,662 --> 00:39:37,062
.
1038
00:39:37,099 --> 00:39:39,133
.
1039
00:39:41,342 --> 00:39:42,476
این.. اوومم...
1040
00:39:42,513 --> 00:39:44,614
چاک ییگرز بل ایکس 1
1041
00:39:44,793 --> 00:39:46,895
اولین هواپیمایی که دیوار صوتی رو شکوند
1042
00:39:46,929 --> 00:39:48,060
اره
1043
00:39:48,171 --> 00:39:49,336
گفتم شاید بتونیم
1044
00:39:49,373 --> 00:39:50,539
جمعه شب بمونیم خونه اینو با هم بسازیم
1045
00:39:50,576 --> 00:39:51,709
به جای اینکه بریم بیرون
1046
00:39:52,465 --> 00:39:53,768
من عاشقشم
1047
00:39:53,802 --> 00:39:55,012
خوبه
1048
00:39:55,632 --> 00:39:56,772
تولدت مبارک
1049
00:39:56,809 --> 00:39:58,109
مرررسی
1050
00:39:58,219 --> 00:40:01,287
و ممنون به خاطر هدیه
1051
00:40:01,960 --> 00:40:03,233
بلیییی
1052
00:40:03,940 --> 00:40:06,909
.
1053
00:40:07,169 --> 00:40:09,738
.
1054
00:40:10,069 --> 00:40:11,434
اوکی
1055
00:40:12,192 --> 00:40:13,242
با خونواده بهت خوش بگذره
1056
00:40:13,278 --> 00:40:14,439
ممنووون
1057
00:40:14,475 --> 00:40:17,666
.
1058
00:40:20,863 --> 00:40:24,832
.
1059
00:40:24,867 --> 00:40:26,301
.
1060
00:40:26,335 --> 00:40:28,864
.
1061
00:40:30,264 --> 00:40:32,335
.
1062
00:40:32,408 --> 00:40:35,177
.
1063
00:40:35,225 --> 00:40:36,559
.
1064
00:40:36,613 --> 00:40:38,009
.
1065
00:40:38,380 --> 00:40:40,648
.
1066
00:40:42,814 --> 00:40:43,974
.
1067
00:40:44,089 --> 00:40:45,678
تو اینجا چیکار میکنی؟
1068
00:40:45,932 --> 00:40:47,252
تو نمیتونی اونو بدون ناظر دادگاه ببینی
1069
00:40:47,289 --> 00:40:48,854
میدونم. میدونم
1070
00:40:49,557 --> 00:40:51,754
ببین وکلای من یه دادخواست ارائه دادن
1071
00:40:51,791 --> 00:40:53,922
تو توی تامین هزینه ی بچه کمکی نمیکنی اونوقت پول وکیل میدی؟
1072
00:40:54,231 --> 00:40:55,886
.
1073
00:40:57,478 --> 00:40:58,813
بیا این سهم من
1074
00:40:58,890 --> 00:41:01,519
میخواستم امروز برات ایمیلش کنم اما...
1075
00:41:02,465 --> 00:41:04,032
سر کار نقدی بهم پول دادن
1076
00:41:04,067 --> 00:41:06,101
بنابراین باید بتونم طی چند هفته پول جمع کنم
1077
00:41:06,221 --> 00:41:07,355
در هر حال
1078
00:41:07,392 --> 00:41:08,968
من همچنین درخواست حضانت مشترک دارم.
1079
00:41:09,005 --> 00:41:10,061
.
1080
00:41:10,062 --> 00:41:11,756
پنجاه-پنجاه
1081
00:41:11,793 --> 00:41:13,273
اونوقت کی باید مراقبش باشه
1082
00:41:13,309 --> 00:41:14,809
وقتی تو یهو واسه چند ماه غیبت میزنه؟
1083
00:41:15,604 --> 00:41:17,008
دیگه تموم شد
1084
00:41:17,393 --> 00:41:19,544
من به گشت خیابونی برگشتم
1085
00:41:19,722 --> 00:41:21,760
ساعت های عادی. همینجا تو همین شهر
1086
00:41:22,361 --> 00:41:23,949
.
1087
00:41:24,479 --> 00:41:25,990
تو خوبی؟
1088
00:41:26,285 --> 00:41:28,620
دارم سعیم رو میکنم
1089
00:41:28,690 --> 00:41:31,222
.
1090
00:41:31,280 --> 00:41:32,619
و میخوام که برگردم پیشش
1091
00:41:33,409 --> 00:41:34,962
.
1092
00:41:35,059 --> 00:41:42,293
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
1093
00:41:43,883 --> 00:41:45,905
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
1094
00:41:46,456 --> 00:41:50,164
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834