1 00:00:04,484 --> 00:00:06,781 All jewelry must be removed by the arresting officer. 2 00:00:06,835 --> 00:00:08,688 Do I have your permission to proceed? 3 00:00:53,724 --> 00:00:55,161 Hey. 4 00:00:55,341 --> 00:00:57,129 Happy Half-Year Anniversary. 5 00:00:57,164 --> 00:00:59,400 That's not a thing. 6 00:00:59,437 --> 00:01:01,867 Well, maybe not for cynical police officers, 7 00:01:01,904 --> 00:01:03,243 but for tender-hearted lawyers, 8 00:01:03,280 --> 00:01:04,813 it's totally a thing. 9 00:01:04,923 --> 00:01:06,001 But, hey, 10 00:01:06,038 --> 00:01:08,235 if you don't want to go to n/naka tonight, eh... 11 00:01:08,891 --> 00:01:10,320 You got a reservation? 12 00:01:10,357 --> 00:01:12,867 - You need to make those like six... - Six months in advance. I know. 13 00:01:13,336 --> 00:01:15,571 I love your confidence. 14 00:01:17,407 --> 00:01:18,874 Wait. 15 00:01:19,039 --> 00:01:21,277 We've only been dating for five months. 16 00:01:23,164 --> 00:01:24,789 Yeah, well, technically, but... 17 00:01:24,826 --> 00:01:26,879 Did you make that reservation for someone else 18 00:01:27,086 --> 00:01:29,752 and hope I wouldn't remember exactly when we hooked up? 19 00:01:32,875 --> 00:01:34,579 If I say yes, are you gonna say no? 20 00:01:34,684 --> 00:01:36,672 Are you kidding? I would kill to eat there. 21 00:01:36,709 --> 00:01:38,580 But I'm gonna require 22 00:01:38,617 --> 00:01:41,453 some serious shower time... 23 00:01:41,807 --> 00:01:44,203 - Oh. - ...for you to make amends. 24 00:01:46,112 --> 00:01:48,160 Deal. Yeah. 25 00:01:48,379 --> 00:01:49,939 Whoa. Okay. 26 00:01:50,826 --> 00:01:52,170 We've got a problem. 27 00:01:52,207 --> 00:01:55,141 I just got an invitation to a wedding. 28 00:01:55,321 --> 00:01:57,086 Yeah. I don't do weddings. 29 00:01:57,123 --> 00:01:58,834 I don't know what that means, 30 00:01:58,871 --> 00:02:00,816 and I wasn't inviting you. 31 00:02:00,941 --> 00:02:03,311 Um, Lucy got the same invitation. 32 00:02:03,348 --> 00:02:05,933 The couple getting married is her ex-boyfriend 33 00:02:05,970 --> 00:02:07,632 - and her ex-best friend. - Let me guess. 34 00:02:07,669 --> 00:02:09,236 They hooked up while Lucy was still dating him. 35 00:02:09,364 --> 00:02:10,673 - Living with him. - Mm. 36 00:02:10,710 --> 00:02:12,551 She's obviously devastated, 37 00:02:12,588 --> 00:02:15,148 so maybe take it easy on her today. 38 00:02:15,185 --> 00:02:17,203 Look, Chen is my rookie, not my friend. 39 00:02:17,240 --> 00:02:18,349 My job is to train her, 40 00:02:18,386 --> 00:02:20,740 not help her through her messy social life. 41 00:02:26,009 --> 00:02:29,466 Fine. I'll dial it down, like, 2%. 42 00:02:29,568 --> 00:02:30,982 That's my guy. 43 00:02:33,882 --> 00:02:36,049 It is hot as the surface of the sun out there. 44 00:02:36,100 --> 00:02:37,734 Yep. Gonna be like that all week. 45 00:02:37,771 --> 00:02:39,171 Good thing we're all in short sleeves now. 46 00:02:39,207 --> 00:02:40,873 The uniforms are still wool. 47 00:02:40,991 --> 00:02:42,608 Today's gonna be a nightmare. 48 00:02:42,762 --> 00:02:43,842 I'm just saying... 49 00:02:43,879 --> 00:02:45,913 I don't get out of the car for less than a felony 50 00:02:46,029 --> 00:02:47,431 when the needle hits 100. 51 00:02:47,468 --> 00:02:49,665 Your commitment to protecting and serving is admirable. 52 00:02:49,699 --> 00:02:51,593 As long as I can do it in comfort. 53 00:02:52,173 --> 00:02:54,501 You know the front row's for the rookies, right? 54 00:02:55,179 --> 00:02:56,392 You hoping I'll sit by you? 55 00:02:56,429 --> 00:02:57,616 I'm just telling you how it is. 56 00:02:57,653 --> 00:02:58,749 The day I need that from you 57 00:02:58,786 --> 00:03:00,671 is the day I hang up my spurs. 58 00:03:01,687 --> 00:03:03,062 You know you're losing, right? 59 00:03:03,099 --> 00:03:04,312 Good morning. 60 00:03:04,349 --> 00:03:05,523 We've got ourselves a heat wave, 61 00:03:05,547 --> 00:03:06,981 which means what, Officer West? 62 00:03:07,015 --> 00:03:08,570 Studies show that a 1% loss 63 00:03:08,607 --> 00:03:10,017 of body mass due to sweating 64 00:03:10,052 --> 00:03:11,385 decreases cognitive ability 65 00:03:11,420 --> 00:03:13,154 and increases anxiety levels. 66 00:03:13,188 --> 00:03:15,036 Translation... tempers will be short, 67 00:03:15,082 --> 00:03:16,549 drug and alcohol use up, 68 00:03:16,586 --> 00:03:18,392 so stay hydrated and stay sharp. 69 00:03:18,427 --> 00:03:21,062 Now, while the rest of you are baking in the sun, 70 00:03:21,096 --> 00:03:23,064 Officer Nolan will be flop-sweating 71 00:03:23,098 --> 00:03:25,364 in his very first preliminary court hearing. 72 00:03:26,778 --> 00:03:28,608 Oh, no flop sweats here, sir. 73 00:03:28,653 --> 00:03:30,692 I have reviewed the arrest report repeatedly. 74 00:03:30,729 --> 00:03:33,331 I am 100% ready to testify on all the facts. 75 00:03:33,575 --> 00:03:35,242 Hmm. Bradford? 76 00:03:35,289 --> 00:03:36,845 When did you graduate the Academy? 77 00:03:36,882 --> 00:03:39,494 - Oh, that was September... - Exact date, Boot. 78 00:03:39,531 --> 00:03:41,229 What's your weapon's serial number? 79 00:03:41,266 --> 00:03:43,384 - I don't know the... - You need to know the number by heart. 80 00:03:43,418 --> 00:03:45,419 For a DUI arrest? I didn't even draw my weapon. 81 00:03:45,454 --> 00:03:47,603 If you don't even have your personal information squared away, 82 00:03:47,640 --> 00:03:49,872 how could you possibly know the facts of the case? 83 00:03:49,999 --> 00:03:52,548 A defense attorney's job is to screw you up on the stand, 84 00:03:52,585 --> 00:03:53,924 by any means necessary. 85 00:03:54,179 --> 00:03:55,819 Which means everything that connects 86 00:03:55,855 --> 00:03:58,586 to your experience on the job is in bounds. 87 00:03:58,667 --> 00:03:59,985 Got it? 88 00:04:00,163 --> 00:04:01,930 Yes, sir. 89 00:04:05,307 --> 00:04:06,741 - You're driving today, Boot. - What? 90 00:04:06,775 --> 00:04:08,207 - You heard me. - Why? 91 00:04:08,244 --> 00:04:10,497 - Look, if you don't want to... - N-No, no. 92 00:04:10,635 --> 00:04:11,894 I do. 93 00:04:20,009 --> 00:04:22,002 - What's the catch? - Why does there have to be a catch? 94 00:04:22,039 --> 00:04:24,643 - There's always a catch. - Not today. 95 00:04:33,449 --> 00:04:34,849 Well, that can't be legal. 96 00:04:34,934 --> 00:04:36,437 It's not. Light him up. 97 00:04:46,786 --> 00:04:48,022 You're not coming? 98 00:04:48,059 --> 00:04:50,526 It's a low-risk misdemeanor. You got this. 99 00:04:55,220 --> 00:04:57,388 Ahh. 100 00:05:12,553 --> 00:05:14,020 - Hey. - Hi. 101 00:05:14,090 --> 00:05:15,379 What are you doing here? 102 00:05:15,416 --> 00:05:16,683 Well, it's your first time in court. 103 00:05:16,720 --> 00:05:18,170 I thought you'd... you'd appreciate 104 00:05:18,207 --> 00:05:19,543 a friendly face in the gallery. 105 00:05:19,609 --> 00:05:20,668 Well, thank God. 106 00:05:20,705 --> 00:05:22,572 At roll call this morning, Grey had me freaked out. 107 00:05:22,609 --> 00:05:24,944 He told me this was predetermined to be a disaster. 108 00:05:25,314 --> 00:05:26,730 The first one always is. 109 00:05:26,795 --> 00:05:28,371 - Was yours? - Ugh. 110 00:05:28,408 --> 00:05:29,490 Especially mine. 111 00:05:29,527 --> 00:05:30,685 Good morning. 112 00:05:30,894 --> 00:05:32,176 Wesley. Whoa. 113 00:05:32,213 --> 00:05:34,607 - You got a case on the docket today? - Yep. Yours. 114 00:05:34,824 --> 00:05:37,426 Defense counsel ate some bad lamb last night, 115 00:05:37,460 --> 00:05:39,310 - asked me to step in. - Outstanding. 116 00:05:39,347 --> 00:05:40,598 N-Not about the... the lamb, 117 00:05:40,635 --> 00:05:42,144 but that... that it's... that it's you. 118 00:05:42,246 --> 00:05:43,496 He's a little nervous. 119 00:05:43,533 --> 00:05:44,816 It's his first time in court. 120 00:05:44,853 --> 00:05:47,738 Yeah. I get it. My first time was disastrous. 121 00:05:48,269 --> 00:05:50,332 Look, I'll try to make it as painless as possible, okay? 122 00:05:50,369 --> 00:05:51,536 Thank you very much. 123 00:05:51,690 --> 00:05:53,183 Hey, just remember... 124 00:05:53,220 --> 00:05:55,941 whatever happens, it's not personal. 125 00:05:55,993 --> 00:05:57,331 Right. 126 00:05:58,379 --> 00:05:59,781 What does that mean? 127 00:05:59,816 --> 00:06:01,996 That I'm the only friendly face here. 128 00:06:13,316 --> 00:06:15,482 That's my guy, the one with the ponytail, 129 00:06:15,583 --> 00:06:18,419 Brant Reggie, 23-152, DUI Drugs. 130 00:06:22,168 --> 00:06:23,972 How do I know the guy next to him? 131 00:06:24,457 --> 00:06:28,029 Oh, that's, um, Oscar Hutchinson. 132 00:06:28,182 --> 00:06:31,484 He was one of the prison bus escapees we tracked down. 133 00:06:31,948 --> 00:06:33,690 He's kind of the reason we're together. 134 00:06:33,727 --> 00:06:35,594 How romantic. 135 00:06:35,752 --> 00:06:37,020 Good morning. 136 00:06:37,056 --> 00:06:38,705 We've got a lot of cases to get through today, 137 00:06:38,742 --> 00:06:40,433 so let's just jump right in. 138 00:06:40,518 --> 00:06:41,793 Uh, hi. Uh... 139 00:06:41,830 --> 00:06:43,681 Mr. Hutchinson, you've been in my courtroom enough 140 00:06:43,718 --> 00:06:45,152 to know that this isn't a Q&A. 141 00:06:45,189 --> 00:06:46,301 Yes, Your Honor. 142 00:06:46,338 --> 00:06:48,790 I just wanted to say I don't mind going last. 143 00:06:48,827 --> 00:06:50,308 I think these men beside me 144 00:06:50,345 --> 00:06:51,971 deserve to be heard from first. 145 00:06:52,008 --> 00:06:53,887 And you're in no hurry to go back in the hole. 146 00:06:53,988 --> 00:06:55,670 Interrupt me again, and I'll have you gagged. 147 00:06:55,705 --> 00:06:57,139 Call the first case. 148 00:06:57,173 --> 00:06:58,613 People of the State of California 149 00:06:58,649 --> 00:06:59,816 versus Jonathan Ryland, 150 00:06:59,876 --> 00:07:02,162 homicide in the first degree. 151 00:07:20,472 --> 00:07:22,011 Is everything okay? 152 00:07:22,198 --> 00:07:24,595 That man killed our son. 153 00:07:28,122 --> 00:07:29,756 I'm so sorry. 154 00:07:33,978 --> 00:07:35,605 Thank you, sir. Color's all off, man. 155 00:07:35,641 --> 00:07:36,841 It's not even the right color green. 156 00:07:36,877 --> 00:07:38,153 - What's up, Amari? - Man, this fool 157 00:07:38,190 --> 00:07:40,415 took a counterfeit $100 without even checking it. 158 00:07:42,681 --> 00:07:44,643 They misspelled it "hunderd." 159 00:07:44,780 --> 00:07:46,183 Don't get me started. 160 00:07:46,285 --> 00:07:48,650 - You got a description for us? - Oh, better. 161 00:07:51,426 --> 00:07:53,644 Come on. You took a $100 bill from this clown? 162 00:07:53,746 --> 00:07:55,990 - How long ago was he here? - 30 minutes or so. 163 00:07:56,027 --> 00:07:57,701 I was at couple's counseling. 164 00:07:57,738 --> 00:07:59,227 Everything alright with you and Serena? 165 00:07:59,263 --> 00:08:01,521 You know how it is. Baby's teething. 166 00:08:01,558 --> 00:08:02,770 We're not sleeping. 167 00:08:02,807 --> 00:08:04,254 I'm working long hours. 168 00:08:04,312 --> 00:08:07,509 Yeah. Well, look, hang in there, alright? 169 00:08:07,543 --> 00:08:09,348 - Yeah. - Look, we'll put a BOLO out, 170 00:08:09,385 --> 00:08:11,028 cruise the neighborhood. Hopefully we spot him. 171 00:08:11,065 --> 00:08:12,161 Thanks. 172 00:08:12,198 --> 00:08:14,519 Oh, hey, I'm still out $100, though. 173 00:08:15,155 --> 00:08:17,660 Uh, unfortunately, yes. 174 00:08:22,611 --> 00:08:24,691 You should've gloved up when you touched the counterfeit bill 175 00:08:24,727 --> 00:08:25,933 in case we needed to pull prints. 176 00:08:25,970 --> 00:08:27,734 You're right. Um, I spaced. 177 00:08:27,771 --> 00:08:29,438 I'm sorry. 178 00:08:29,856 --> 00:08:31,315 Wait. 179 00:08:31,414 --> 00:08:33,315 Why didn't you say anything when we were inside? 180 00:08:34,288 --> 00:08:35,956 No reason. 181 00:08:36,253 --> 00:08:37,895 You always call me out, 182 00:08:37,932 --> 00:08:39,480 in front of people when I screw up. 183 00:08:39,517 --> 00:08:41,243 First you let me drive, now this? 184 00:08:41,277 --> 00:08:43,074 Why are you being nice to me today? 185 00:08:43,221 --> 00:08:44,473 I'm not. 186 00:08:45,569 --> 00:08:47,079 Did Rachel talk to you? 187 00:08:48,335 --> 00:08:51,059 She did. I told her not to. 188 00:08:51,096 --> 00:08:52,170 Well, if it makes you feel any better, 189 00:08:52,206 --> 00:08:53,257 I didn't want her to, either. 190 00:08:53,294 --> 00:08:54,534 Look, this isn't a big deal. You know, 191 00:08:54,570 --> 00:08:55,750 I... I'm over him, 192 00:08:55,787 --> 00:08:57,473 and I'm... I'm happy for them. 193 00:08:57,629 --> 00:09:00,316 So I don't need any special treatment from you, okay? 194 00:09:00,353 --> 00:09:01,820 Okay. 195 00:09:01,998 --> 00:09:04,966 - Then I'm driving. - What? But... 196 00:09:11,847 --> 00:09:13,277 Hey. You called 911? 197 00:09:13,314 --> 00:09:14,566 Yeah, I was hooking up the car, 198 00:09:14,603 --> 00:09:16,043 and I caught a whiff of something really bad 199 00:09:16,080 --> 00:09:17,327 coming from that warehouse. 200 00:09:17,364 --> 00:09:19,972 Alright. I'll check it out. Thanks. 201 00:09:22,230 --> 00:09:24,698 Whew. God. 202 00:09:27,523 --> 00:09:29,387 7-L-14, 203 00:09:29,424 --> 00:09:30,859 possible DB at location. 204 00:09:30,893 --> 00:09:32,472 Stand by for confirmation. 205 00:09:47,574 --> 00:09:49,511 Hey. Can I call you right back? 206 00:09:50,022 --> 00:09:51,379 What? 207 00:09:51,580 --> 00:09:53,316 You said visitation was set. 208 00:09:53,425 --> 00:09:54,952 I changed my schedule. 209 00:09:54,988 --> 00:09:56,922 I haven't seen my daughter in over a week. 210 00:09:57,675 --> 00:09:58,956 Look, I don't want to play nice. 211 00:09:58,993 --> 00:10:00,110 I want my kid. 212 00:10:02,988 --> 00:10:04,432 I got to call you right back. 213 00:10:47,452 --> 00:10:49,653 7-L-14, DB on scene. 214 00:10:49,758 --> 00:10:51,892 I need homicide and forensic team. 215 00:10:52,608 --> 00:10:54,775 But first, I need animal control. 216 00:10:56,224 --> 00:10:57,823 Officer Nolan, did you have training 217 00:10:57,860 --> 00:10:59,588 at the Academy for DUI suspects? 218 00:10:59,625 --> 00:11:01,229 Uh, yes, sir. 40 hours of alcohol 219 00:11:01,266 --> 00:11:02,809 and intoxication recognition. 220 00:11:02,985 --> 00:11:04,425 Did they test you on that training? 221 00:11:04,461 --> 00:11:05,491 Of course. 222 00:11:05,528 --> 00:11:07,962 And did you score 100%? 223 00:11:09,331 --> 00:11:11,144 - No, but I... - Okay, so, 224 00:11:11,181 --> 00:11:12,562 on the date in question... 225 00:11:12,599 --> 00:11:13,991 - March 16th. - Yes. That date. 226 00:11:14,028 --> 00:11:16,479 Did you see my client behind the wheel? 227 00:11:16,675 --> 00:11:18,271 N-No. Your client was already out of the car 228 00:11:18,308 --> 00:11:19,805 by the time we arrived on scene, 229 00:11:19,842 --> 00:11:21,266 but the driver of the vehicle he hit... 230 00:11:21,303 --> 00:11:22,362 Allegedly hit. 231 00:11:22,399 --> 00:11:24,253 And please only answer the questions that I ask you. 232 00:11:24,290 --> 00:11:26,410 Now, did you get fingerprints from the steering wheel 233 00:11:26,446 --> 00:11:29,393 to prove that my client was the driver? 234 00:11:29,503 --> 00:11:31,477 No, but the other driver... 235 00:11:31,514 --> 00:11:33,641 The other driver, as you call him, suffered a head injury. 236 00:11:33,678 --> 00:11:35,764 Are you telling me that you identified my client 237 00:11:35,801 --> 00:11:38,989 based solely on that man's say-so? 238 00:11:43,114 --> 00:11:44,858 Your client owns the car. 239 00:11:44,895 --> 00:11:46,282 Your Honor, can you please 240 00:11:46,319 --> 00:11:48,026 instruct the witness to answer my question? 241 00:11:48,063 --> 00:11:50,245 - Officer. - Yeah. Uh, yes. 242 00:11:50,282 --> 00:11:53,453 I ID'd your client as the driver of the vehicle 243 00:11:53,490 --> 00:11:55,858 based on the witness statement. 244 00:11:57,607 --> 00:11:59,093 Okay. 245 00:12:05,427 --> 00:12:07,227 How could I have known he wasn't wearing pants? 246 00:12:07,263 --> 00:12:09,269 No, not just pants... bottoms of any kind. 247 00:12:09,341 --> 00:12:11,175 I'll never be able to unsee that. 248 00:12:12,423 --> 00:12:14,358 Whoa! My man, close it up. 249 00:12:17,717 --> 00:12:19,147 You think I'm being stupid, 250 00:12:19,184 --> 00:12:20,779 letting that invitation bother me. 251 00:12:20,816 --> 00:12:22,221 You said it wasn't bothering you, 252 00:12:22,258 --> 00:12:23,899 and I was relieved we didn't have to talk about it. 253 00:12:23,935 --> 00:12:25,795 Why the hell would they invite me to their wedding? 254 00:12:25,862 --> 00:12:27,448 To further humiliate me? 255 00:12:28,977 --> 00:12:31,334 - Maybe they're trying to make amends. - Amends. 256 00:12:31,425 --> 00:12:33,529 By making starve myself for a month 257 00:12:33,582 --> 00:12:35,897 so I can fit into a drop-dead sexy dress and... 258 00:12:35,934 --> 00:12:37,342 Hey. Up ahead. 259 00:12:37,388 --> 00:12:38,772 That's the counterfeit guy. 260 00:12:41,590 --> 00:12:44,291 Hey! Hands on the hood. Let's go. 261 00:12:45,477 --> 00:12:47,691 Alright. Spread your legs apart. 262 00:13:10,811 --> 00:13:12,578 This can't be real. 263 00:13:22,116 --> 00:13:24,684 - It's the emergency... - Look. You think this is real? 264 00:13:30,949 --> 00:13:32,750 What's happening? 265 00:13:36,183 --> 00:13:41,120 _ 266 00:13:50,002 --> 00:13:51,939 Go! Go! Go! Come on! 267 00:13:52,117 --> 00:13:54,369 We got to get out of here! 268 00:13:59,724 --> 00:14:00,954 - What do we do? - Let him go. 269 00:14:00,991 --> 00:14:02,746 We got to get back to the station. 270 00:14:12,301 --> 00:14:13,668 Order! 271 00:14:13,899 --> 00:14:15,806 Order in my court! 272 00:14:16,160 --> 00:14:18,161 Order! Order! 273 00:14:18,329 --> 00:14:19,727 Everyone, be still! 274 00:14:19,764 --> 00:14:22,642 Clearly, we can't continue, given the missile alert. 275 00:14:22,679 --> 00:14:24,509 Deputy, take the prisoners back to holding. 276 00:14:24,546 --> 00:14:25,790 - Let's go. Come on. - Screw that. 277 00:14:25,827 --> 00:14:27,187 There's a nuke coming! 278 00:14:28,674 --> 00:14:29,782 Got anything? 279 00:14:29,819 --> 00:14:31,095 The... The lines are already jammed. 280 00:14:31,132 --> 00:14:32,404 People are panicking. 281 00:14:32,441 --> 00:14:34,008 We got to help them out. Should we evacuate? 282 00:14:34,045 --> 00:14:35,573 No. No. Um... 283 00:14:36,425 --> 00:14:38,993 Hey, hey, everybody. Excuse me. 284 00:14:39,040 --> 00:14:41,103 Everyone, if I can have your attention, please. 285 00:14:41,170 --> 00:14:42,861 Uh, I'm Jessica Russo, 286 00:14:42,898 --> 00:14:44,261 Department of Homeland Security. 287 00:14:44,298 --> 00:14:46,388 Now, I haven't gotten in touch with my office, 288 00:14:46,422 --> 00:14:49,684 but there is a good chance that this is not real. 289 00:14:49,738 --> 00:14:50,925 That's right. That's right. 290 00:14:51,005 --> 00:14:52,803 There was a false missile alert 291 00:14:52,840 --> 00:14:54,108 out of Hawaii just last year. 292 00:14:54,145 --> 00:14:55,476 There's no need to panic. 293 00:14:55,512 --> 00:14:57,825 - What if it's not fake? - Well, then you got about 28 minutes 294 00:14:57,862 --> 00:14:59,729 until you find out what Hell feels like. 295 00:14:59,766 --> 00:15:02,002 Okay, that kind of talk isn't helping anything. 296 00:15:02,069 --> 00:15:05,536 The DHS has scenarios planned for this situation. 297 00:15:05,641 --> 00:15:07,484 We have. Yes, we have. 298 00:15:07,521 --> 00:15:12,247 And, um, the most likely target is downtown. 299 00:15:13,519 --> 00:15:14,582 - Where we are. - Okay. Wait! 300 00:15:14,617 --> 00:15:15,625 Order. 301 00:15:15,662 --> 00:15:16,712 Wait! Wait! 302 00:15:16,748 --> 00:15:20,279 The blast radius is likely between 10 to 15 miles. 303 00:15:20,396 --> 00:15:23,425 And with an impact expected in 27 minutes, 304 00:15:23,568 --> 00:15:26,912 there isn't enough time to get far enough away, 305 00:15:27,021 --> 00:15:29,349 which is why we need to get underground. 306 00:15:29,417 --> 00:15:30,810 Judge, sir, i-is... 307 00:15:30,847 --> 00:15:32,756 is there a bomb shelter in this building? 308 00:15:33,375 --> 00:15:36,506 No, but the holding cells are downstairs. 309 00:15:36,543 --> 00:15:38,389 - Let's go. - I hate to break it to you, 310 00:15:38,441 --> 00:15:40,275 but those cells leak when it rains. 311 00:15:40,343 --> 00:15:43,124 They're not gonna do squat in a nuclear attack. 312 00:15:43,186 --> 00:15:44,245 Okay... 313 00:15:44,280 --> 00:15:45,680 Now. Come on. Let's go. 314 00:15:56,351 --> 00:15:58,386 Come on. Come on. Come on. Come on. 315 00:16:02,918 --> 00:16:04,886 Damn it. 316 00:16:09,419 --> 00:16:10,886 Here goes nothing. 317 00:16:29,139 --> 00:16:30,358 Listen up. 318 00:16:30,432 --> 00:16:33,466 LAPD has not been able to verify the alert is real. 319 00:16:33,545 --> 00:16:34,933 However, real or not, 320 00:16:34,970 --> 00:16:36,873 everyone in the city is panicking right now. 321 00:16:36,925 --> 00:16:39,296 So I don't care if you've been off the street for 20 years. 322 00:16:39,333 --> 00:16:41,600 If you got a badge, get out there. 323 00:16:41,858 --> 00:16:45,037 First priority... to secure sensitive targets. 324 00:16:45,111 --> 00:16:46,819 Next, protect the community. 325 00:16:46,910 --> 00:16:48,278 Ignore petty crimes. 326 00:16:48,315 --> 00:16:49,912 Focus on people, not property. 327 00:16:50,317 --> 00:16:52,787 Look, I know you're scared. I'm scared, too. 328 00:16:53,182 --> 00:16:54,914 But people out there are counting on us, 329 00:16:54,951 --> 00:16:56,154 and we will help them. 330 00:16:56,191 --> 00:16:57,392 Yeah. 331 00:16:57,429 --> 00:16:58,680 Okay, let's get to work. 332 00:17:07,997 --> 00:17:09,482 - What can I do? - Stay here. 333 00:17:09,519 --> 00:17:10,647 If this is real, there's a place 334 00:17:10,684 --> 00:17:12,102 to seek shelter in the parking garage. 335 00:17:12,272 --> 00:17:14,514 - Stay with me. - I can't. 336 00:17:14,604 --> 00:17:16,405 I'm the guy that catches the nuke. 337 00:17:16,733 --> 00:17:18,706 It's actually a pretty prestigious assignment. 338 00:17:19,155 --> 00:17:20,959 You're an idiot. 339 00:17:21,135 --> 00:17:22,600 Thanks. 340 00:17:27,576 --> 00:17:29,148 The world could be ending. 341 00:17:29,185 --> 00:17:32,444 I don't think anybody's gonna begrudge you a little PDA. 342 00:17:32,968 --> 00:17:34,436 Come here. 343 00:17:36,657 --> 00:17:39,149 - I'll see you later. - You better. 344 00:17:41,377 --> 00:17:44,145 - Why is everyone running around, Mommy? - We're having a drill, 345 00:17:44,212 --> 00:17:46,319 like we were having at school when I picked you up. 346 00:17:46,514 --> 00:17:48,475 But then why does everyone look so scared? 347 00:17:48,512 --> 00:17:50,480 Because they're good actors, baby. 348 00:17:50,543 --> 00:17:52,344 Detective, why aren't you on the street? 349 00:17:52,381 --> 00:17:54,780 'Cause I need to take care of my daughter. 350 00:17:59,311 --> 00:18:00,743 Understood. 351 00:18:00,871 --> 00:18:02,281 Hi, there. 352 00:18:02,803 --> 00:18:04,046 I'm Sergeant Grey. 353 00:18:04,123 --> 00:18:06,018 - Lila. - Nice to meet you, Lila. 354 00:18:06,055 --> 00:18:07,455 Do you mind if I talk to your mom, 355 00:18:07,491 --> 00:18:08,541 - for a minute? - Sure. 356 00:18:08,578 --> 00:18:12,045 Uh, go get a snack from the machine, baby. Okay? 357 00:18:12,140 --> 00:18:13,607 Um, I can help her. 358 00:18:14,071 --> 00:18:15,805 - Thank you. - Of course. 359 00:18:18,936 --> 00:18:20,218 Is it real? 360 00:18:20,303 --> 00:18:21,420 I don't know. 361 00:18:21,457 --> 00:18:23,120 Tell me... how was the traffic coming in? 362 00:18:23,194 --> 00:18:25,170 Any chance for people to get clear? 363 00:18:26,030 --> 00:18:27,737 No. 364 00:18:41,053 --> 00:18:42,545 Why don't you just let us go, man? 365 00:18:42,582 --> 00:18:43,641 It's the end of the world. 366 00:18:43,678 --> 00:18:44,860 Give us a few minutes of freedom. 367 00:18:44,897 --> 00:18:46,303 Don't make us die in these chains. 368 00:18:46,340 --> 00:18:48,141 Shut up, Oscar. You're not getting out of those cuffs. 369 00:18:48,177 --> 00:18:49,031 We ain't asking. 370 00:18:49,068 --> 00:18:50,373 Back up. Back up. 371 00:18:50,451 --> 00:18:51,836 Right now. Right now. 372 00:18:57,443 --> 00:18:58,921 Hey, um, 373 00:18:58,958 --> 00:19:00,039 I can't get a hold of Angela. 374 00:19:00,092 --> 00:19:01,545 - Can I use your radio? - Yeah. 375 00:19:01,617 --> 00:19:03,248 7-Adam-07, 376 00:19:03,301 --> 00:19:04,359 go to channel 15. 377 00:19:04,396 --> 00:19:06,131 - Just turn the dial on top. - Thank you. 378 00:19:07,943 --> 00:19:09,146 Angela, it's me. 379 00:19:09,188 --> 00:19:11,868 - Wesley? - Hey, how's it going? 380 00:19:12,066 --> 00:19:14,381 Oh, you know, pretty good for the end of the world. 381 00:19:14,521 --> 00:19:16,384 I'm bummed we're gonna miss our reservation. 382 00:19:16,418 --> 00:19:19,412 Look, we're not. This is just a false alarm. 383 00:19:19,449 --> 00:19:20,828 - Okay? - Yeah. 384 00:19:20,865 --> 00:19:22,131 Hey. You alright? 385 00:19:22,168 --> 00:19:23,608 There's a bomb shelter at the public school 386 00:19:23,644 --> 00:19:25,111 two blocks west, alright? Head there. 387 00:19:25,148 --> 00:19:26,333 Where are you? 388 00:19:26,370 --> 00:19:28,193 I'm at the courthouse with Nolan 389 00:19:28,230 --> 00:19:29,590 and Jessica and a bunch of scared people. 390 00:19:29,626 --> 00:19:30,639 Two blocks west. Head there. 391 00:19:30,676 --> 00:19:32,324 Are you going down to the bomb shelter? 392 00:19:34,203 --> 00:19:36,170 Judge Stevens said there isn't one. 393 00:19:36,740 --> 00:19:39,097 - Criminal courthouse on Spring? - Yeah. 394 00:19:39,134 --> 00:19:40,808 There's definitely a fallout shelter. 395 00:19:40,843 --> 00:19:42,310 I was down there once as a rookie. 396 00:19:44,927 --> 00:19:46,211 Hey. 397 00:19:46,428 --> 00:19:47,680 Nolan. 398 00:19:47,850 --> 00:19:50,583 Angela says this place does have a bomb shelter. 399 00:19:51,387 --> 00:19:52,820 Are you safe where you are? 400 00:19:55,764 --> 00:19:57,550 Angela. Are you still there? 401 00:19:57,912 --> 00:19:59,980 Yeah. I'm heading underground. 402 00:20:01,730 --> 00:20:04,054 Okay. I love you. 403 00:20:04,653 --> 00:20:06,087 Love you, too. 404 00:20:10,608 --> 00:20:12,194 The judge is gone. 405 00:20:12,558 --> 00:20:14,609 So is the ADA, the... the bailiff, 406 00:20:14,643 --> 00:20:16,425 and a bunch of other people from the gallery. 407 00:20:16,462 --> 00:20:18,140 What's happening? 408 00:20:20,223 --> 00:20:22,557 The judge lied to us about the bomb shelter. 409 00:20:27,690 --> 00:20:29,090 Whoa, whoa, whoa! Wait! Wait! Wait! Wait! 410 00:20:29,126 --> 00:20:30,607 - Step back. - What are you doing? 411 00:20:31,736 --> 00:20:33,337 What I have to. 412 00:20:35,430 --> 00:20:37,282 Back up... I'm closing this door. 413 00:20:37,327 --> 00:20:38,681 What about the rest of us? 414 00:20:38,735 --> 00:20:41,026 If she's right about the nuke, then this is ground zero. 415 00:20:41,149 --> 00:20:42,987 Won't be safe to go outside for weeks. 416 00:20:43,024 --> 00:20:45,145 We don't have the supplies in here for all of you. 417 00:20:45,181 --> 00:20:47,586 So you're gonna kill a cop and all these others 418 00:20:47,690 --> 00:20:48,885 just to save yourselves? 419 00:20:48,922 --> 00:20:50,987 And the rest of you... you're all good with that?! 420 00:20:51,024 --> 00:20:52,504 I'm not gonna tell you again. 421 00:20:52,540 --> 00:20:54,422 Back up, so I can close this door. 422 00:20:54,459 --> 00:20:56,462 Okay. Okay, fine. You win. I give up. 423 00:20:59,601 --> 00:21:00,902 Pretty cool, right? 424 00:21:00,978 --> 00:21:02,746 They taught me that at the Academy. 425 00:21:03,687 --> 00:21:04,854 Come on. 426 00:21:05,013 --> 00:21:06,176 You're making a big mistake. 427 00:21:06,213 --> 00:21:07,773 And you're under arrest. Sit down right there. 428 00:21:07,841 --> 00:21:08,978 Get cozy. 429 00:21:09,246 --> 00:21:11,037 - Here we go. - Come in. 430 00:21:11,601 --> 00:21:12,802 Hands. 431 00:21:14,475 --> 00:21:15,837 No, no, no! Not him! 432 00:21:15,874 --> 00:21:17,477 Hey. They're human beings with rights. 433 00:21:17,514 --> 00:21:18,992 He killed our boy in cold blood. 434 00:21:19,444 --> 00:21:21,890 Aw. You better back up, mami, 435 00:21:22,066 --> 00:21:23,497 - or you'll be next. - You... 436 00:21:23,531 --> 00:21:24,711 - Get off me! - Okay. Alright. Alright. 437 00:21:24,747 --> 00:21:25,976 - Hey. Take it easy. - Hey, hey, hey! 438 00:21:26,013 --> 00:21:27,862 Alright, we're not leaving anyone outside, okay? 439 00:21:27,899 --> 00:21:30,202 So everyone back up. Here we go. Come on. 440 00:21:30,241 --> 00:21:31,337 - Let's get these prisoners - Back up. 441 00:21:31,373 --> 00:21:32,373 over to the back here, we can 442 00:21:32,410 --> 00:21:33,412 segregate them on the benches. 443 00:21:33,453 --> 00:21:34,871 Here. Take that. 444 00:21:36,366 --> 00:21:38,475 Folks, in this way. Keep moving. 445 00:21:38,512 --> 00:21:39,979 Go ahead and sit down, sir. 446 00:21:41,355 --> 00:21:43,323 Is that everyone? Thank you. 447 00:21:43,483 --> 00:21:44,829 Alright. 448 00:21:46,761 --> 00:21:49,366 Be a lot more comfortable without this chain, you know? 449 00:21:49,522 --> 00:21:51,720 - We can keep the cuffs on. - Don't push your luck, Oscar. 450 00:21:51,784 --> 00:21:53,625 Ah, that's all I know how to do. 451 00:22:14,247 --> 00:22:16,745 There's barely any air moving in here at all. 452 00:22:16,926 --> 00:22:18,592 Well, the judge was right about one thing. 453 00:22:18,686 --> 00:22:19,913 With this many people in here, 454 00:22:19,950 --> 00:22:21,828 these supplies won't even last a week. 455 00:22:22,088 --> 00:22:23,952 I'm surprised we haven't gotten an update. 456 00:22:23,989 --> 00:22:26,100 Control, 7-Adam-15. Come in. 457 00:22:28,470 --> 00:22:29,897 Control? 458 00:22:31,436 --> 00:22:33,565 - No bars. - Alright. 459 00:22:33,622 --> 00:22:35,676 So, we know radio frequencies 460 00:22:36,036 --> 00:22:37,880 and mobile signals are blocked by the shelter. 461 00:22:37,952 --> 00:22:40,284 Let's hope it does as well against radiation. 462 00:22:48,870 --> 00:22:51,072 This thing hasn't worked since the Reagan administration. 463 00:22:53,772 --> 00:22:55,639 So, now all we can do is wait. 464 00:23:02,040 --> 00:23:03,262 13 minutes. 465 00:23:03,296 --> 00:23:04,463 Stop checking the time. 466 00:23:04,618 --> 00:23:06,142 Are you serious? We're about to be burned up 467 00:23:06,179 --> 00:23:07,243 by a giant fireball. 468 00:23:07,280 --> 00:23:09,214 "A," no, we're not. It's a false alarm. 469 00:23:09,402 --> 00:23:10,936 And, "B," counting down the minutes 470 00:23:10,970 --> 00:23:12,970 wouldn't accomplish anything, even if it was real. 471 00:23:13,007 --> 00:23:15,342 So, what, you just want me to think about something else? 472 00:23:15,379 --> 00:23:16,751 - Pretty much. - Can't be done. 473 00:23:16,788 --> 00:23:18,055 Really? 474 00:23:19,927 --> 00:23:21,243 Okay. 475 00:23:21,523 --> 00:23:23,103 How would you sabotage that wedding? 476 00:23:23,353 --> 00:23:24,446 What? 477 00:23:24,483 --> 00:23:25,923 Don't tell me you didn't lie awake all night 478 00:23:25,959 --> 00:23:28,594 - fantasizing about it. - I... I didn't. 479 00:23:28,774 --> 00:23:31,657 Lying to me in your last moments on Earth is a bad look. 480 00:23:31,823 --> 00:23:33,589 You said it was a false alarm. 481 00:23:34,501 --> 00:23:35,660 Fine. 482 00:23:35,712 --> 00:23:37,388 I'd cancel the rehearsal dinner, 483 00:23:37,489 --> 00:23:39,590 change the registry to a bondage Web store, 484 00:23:39,688 --> 00:23:41,978 pay a gang of clowns to storm their wedding, 485 00:23:42,066 --> 00:23:44,654 and hire a chopper to fly over their outdoor reception, 486 00:23:44,691 --> 00:23:46,228 see how well their wedding cake stands up 487 00:23:46,265 --> 00:23:48,442 to the rotor wash of a Sikorsky helicopter. 488 00:23:48,689 --> 00:23:50,001 Didn't think about it, huh? 489 00:23:51,483 --> 00:23:53,806 How is revenge what we're focusing on right now? 490 00:23:53,843 --> 00:23:56,821 It's tangible, okay? You can hold on to it. 491 00:23:57,005 --> 00:23:59,517 Imminent nuclear death is totally unrelatable. 492 00:23:59,608 --> 00:24:00,845 Now, speaking of revenge, 493 00:24:00,882 --> 00:24:03,743 I have a friend at USC who studies cockroaches. 494 00:24:03,939 --> 00:24:05,376 I'm sure he could loan you a few hundred 495 00:24:05,413 --> 00:24:06,613 to release at the wedding. 496 00:24:17,423 --> 00:24:20,048 Mommy, what's really going on? 497 00:24:20,085 --> 00:24:21,908 I told you, honey. It's a drill. 498 00:24:22,681 --> 00:24:24,374 Please don't lie. 499 00:24:24,561 --> 00:24:27,029 Daddy says that's why we can't see you anymore. 500 00:24:27,813 --> 00:24:29,922 Don't you want to tell the truth? 501 00:24:32,652 --> 00:24:34,704 Of course I do, honey. I... 502 00:24:35,579 --> 00:24:37,082 I just... 503 00:24:37,524 --> 00:24:40,641 My previous job, I had to lie a lot... 504 00:24:41,060 --> 00:24:43,022 to fool criminals, so... 505 00:24:43,093 --> 00:24:44,493 Why do you want to fool me? 506 00:24:44,823 --> 00:24:47,366 - Are you mad at me? - Of course not. No, honey. 507 00:24:47,462 --> 00:24:50,335 I, um... I love you. 508 00:24:52,435 --> 00:24:53,735 I'll make you a deal. 509 00:24:53,841 --> 00:24:55,507 I'll stop sleeping with a night light 510 00:24:55,542 --> 00:24:57,764 if you tell the truth, okay? 511 00:24:58,414 --> 00:24:59,614 Okay. 512 00:25:29,797 --> 00:25:31,886 And here I thought the most stressful part of my day 513 00:25:31,923 --> 00:25:33,281 would be going to court. 514 00:25:33,520 --> 00:25:35,054 At least we're together. 515 00:25:35,573 --> 00:25:36,866 Yeah. 516 00:25:39,100 --> 00:25:41,132 Thank you for coming to support me. 517 00:25:41,272 --> 00:25:42,928 You're welcome. 518 00:25:49,491 --> 00:25:51,499 Can I, um... 519 00:25:51,765 --> 00:25:53,124 Can I confess something? 520 00:25:53,161 --> 00:25:54,874 You were already here for a meeting. 521 00:25:55,675 --> 00:25:57,780 - You knew? - Yeah, but it didn't matter. 522 00:26:04,780 --> 00:26:06,310 10 minutes. 523 00:26:06,391 --> 00:26:08,592 We still have time to get to the fallout shelter at the courthouse, 524 00:26:08,911 --> 00:26:10,004 hook up with Wesley. 525 00:26:10,041 --> 00:26:11,961 Yeah, maybe we should, 526 00:26:11,997 --> 00:26:12,621 just to be safe. 527 00:26:12,976 --> 00:26:15,015 All hail Children of the Stars. 528 00:26:15,085 --> 00:26:17,351 The worthy will ascend into the heavens! 529 00:26:17,400 --> 00:26:19,001 - All hail Children of the Stars. - We are not 530 00:26:19,038 --> 00:26:20,139 going to the shelter, are we? 531 00:26:20,176 --> 00:26:22,841 We will wait for your arrival, Noon Star Harvesters. 532 00:26:22,918 --> 00:26:24,985 All hail Children of the Stars. 533 00:26:25,022 --> 00:26:27,704 Today the saviors will gather our souls. 534 00:26:27,997 --> 00:26:30,410 All hail Children of the Stars. 535 00:26:30,449 --> 00:26:32,879 The worthy will ascend into the heavens. 536 00:26:33,135 --> 00:26:35,699 - All hail Children of the Stars. - Hey! 537 00:26:35,736 --> 00:26:37,456 - We await your arrival... - How about you come down, 538 00:26:37,492 --> 00:26:39,166 - from there? - ...Noon Star Harvesters. 539 00:26:39,220 --> 00:26:40,897 - All hail Children of the Stars. - No. 540 00:26:40,934 --> 00:26:42,614 It's almost our time, but there's nothing to fear. 541 00:26:42,651 --> 00:26:44,099 This was all prophesized... 542 00:26:44,136 --> 00:26:45,801 "Like a clarion call," word shall 543 00:26:45,838 --> 00:26:47,207 spread of Our Saviors From Above. 544 00:26:47,244 --> 00:26:48,950 Heed ye the Noon Star Harvesters, 545 00:26:48,985 --> 00:26:50,496 for they shall descend from the heavens 546 00:26:50,533 --> 00:26:51,988 "so The Worthy can ascend." 547 00:26:52,176 --> 00:26:54,219 So sayeth The Prophet Jedediah. 548 00:26:54,300 --> 00:26:56,836 All hail Children of the Stars. 549 00:26:56,881 --> 00:26:59,532 - Okay. So, you're saying the missile... - Isn't a missile. 550 00:26:59,571 --> 00:27:01,736 It is a cloak behind which our saviors will come to us, 551 00:27:01,773 --> 00:27:04,041 and we will step out to meet them at the appointed time, 552 00:27:04,078 --> 00:27:06,579 ascending into their interstellar embrace. 553 00:27:06,870 --> 00:27:10,172 All hail Children of the Stars. 554 00:27:11,774 --> 00:27:13,141 Today the Saviors will... 555 00:27:13,175 --> 00:27:15,310 So, they're clearly crazy. Can we go now? 556 00:27:15,344 --> 00:27:17,812 - All hail Children of the Stars. - You can. 557 00:27:17,847 --> 00:27:20,015 But I'm not leaving until I get them down off that ledge. 558 00:27:20,049 --> 00:27:22,409 - All hail Children of the Stars. - Yeah, but if the missile's real, 559 00:27:22,443 --> 00:27:24,111 - it won't matter if they jump. - And if it's not? 560 00:27:24,145 --> 00:27:26,354 We wait for your arrival, Noon Star Harvesters. 561 00:27:26,389 --> 00:27:28,524 All hail Children of the Stars. 562 00:27:28,561 --> 00:27:29,826 Today the Saviors 563 00:27:29,888 --> 00:27:31,240 - will gather our souls. - Okay, I'm in. 564 00:27:31,277 --> 00:27:33,216 But they're true believers. 565 00:27:33,279 --> 00:27:35,107 How are we gonna get through to them in nine minutes? 566 00:27:35,144 --> 00:27:36,677 I'm open to suggestions. 567 00:27:36,786 --> 00:27:39,333 All hail Children of the Stars. 568 00:27:39,482 --> 00:27:41,069 Get out of here! 569 00:27:41,105 --> 00:27:42,437 Put... Put it down! 570 00:27:42,471 --> 00:27:43,669 Get... Get out! Get out! 571 00:27:43,706 --> 00:27:45,173 Put it down! Put it down! 572 00:27:47,910 --> 00:27:50,712 - Amari, it's Tim! - Bradford?! 573 00:27:50,746 --> 00:27:52,711 Yeah. You alright? 574 00:27:52,748 --> 00:27:54,999 Yeah, but Lewis took a bottle to the head. 575 00:27:55,074 --> 00:27:56,573 Alright, just put down the shotgun. 576 00:27:56,660 --> 00:27:58,492 They're robbing me. I got to protect my store. 577 00:27:58,529 --> 00:28:00,563 We're here now, so put it down. 578 00:28:02,150 --> 00:28:03,391 - Put it on the counter. - Okay. 579 00:28:03,427 --> 00:28:04,832 - Put it down. - O-Okay. Alright. 580 00:28:06,053 --> 00:28:07,787 Now we're coming in. 581 00:28:08,977 --> 00:28:10,412 Check him out. 582 00:28:11,606 --> 00:28:14,341 - Hey. Let me see. - Ohh. 583 00:28:14,942 --> 00:28:16,327 Okay, you're gonna need stitches, 584 00:28:16,364 --> 00:28:18,356 but it's nothing life-threatening. Keep pressure on it. 585 00:28:18,393 --> 00:28:20,193 Why don't you take him around the corner to your house? 586 00:28:20,229 --> 00:28:21,387 No, I-I-I can't leave my store. 587 00:28:21,458 --> 00:28:23,688 It's just stuff, Amari. The missile is coming, alright? 588 00:28:23,725 --> 00:28:25,205 - You should be with your family. - Yeah, but, 589 00:28:25,241 --> 00:28:26,669 but if it's not, I'll lose everything. 590 00:28:26,739 --> 00:28:28,119 No wonder you need counseling. 591 00:28:28,156 --> 00:28:29,436 What the hell is that supposed to mean? 592 00:28:29,473 --> 00:28:30,803 It means that nothing is more important 593 00:28:30,840 --> 00:28:33,467 than the people you love, and they need you right now. 594 00:28:34,602 --> 00:28:36,151 We'll take care of your shop. 595 00:28:38,145 --> 00:28:39,527 O-Okay. 596 00:28:39,564 --> 00:28:41,004 - Alright, come on. Let's get him up. - Okay. 597 00:28:41,040 --> 00:28:43,731 You're right. You're right. 598 00:28:44,100 --> 00:28:46,533 - Thank you. - Let's go. Come on. 599 00:28:50,571 --> 00:28:52,131 Busted. 600 00:28:52,412 --> 00:28:54,352 How much time we got left? 601 00:28:57,575 --> 00:28:58,775 Enough. 602 00:29:03,044 --> 00:29:05,400 Uh, I'm not a whiskey girl. 603 00:29:12,361 --> 00:29:14,110 To the end of the world. 604 00:29:14,297 --> 00:29:16,098 Whenever that may be. 605 00:29:19,081 --> 00:29:21,788 This shelter was built in the '50s. 606 00:29:21,987 --> 00:29:24,989 Now, nukes are 10 times as powerful today. 607 00:29:25,622 --> 00:29:28,232 Odds are good that this building collapses when the blast hits. 608 00:29:28,269 --> 00:29:29,444 Shut up, Oscar. 609 00:29:29,481 --> 00:29:30,888 It's basic science, my man. 610 00:29:30,925 --> 00:29:32,320 Try not to sound so happy about it. 611 00:29:32,357 --> 00:29:34,082 What can I say? I'm a happy guy. 612 00:29:34,263 --> 00:29:35,730 Not like mami over here. 613 00:29:35,767 --> 00:29:37,434 So sad. 614 00:29:38,077 --> 00:29:39,878 Don't you laugh at our grief. 615 00:29:40,088 --> 00:29:41,896 He's trying to provoke you. Don't let him. 616 00:29:41,968 --> 00:29:43,769 You got me all wrong, Counselor. 617 00:29:44,068 --> 00:29:47,237 What we have here is a cathartic opportunity. 618 00:29:47,490 --> 00:29:51,526 Two paths... forgiveness or revenge. 619 00:29:51,685 --> 00:29:53,490 Oh, three, three paths. 620 00:29:53,578 --> 00:29:56,076 I forgot. I forgot about the missile. 621 00:29:56,113 --> 00:29:58,348 Oh, I ain't looking for forgiveness. 622 00:29:58,545 --> 00:30:00,079 And little papi over there 623 00:30:00,116 --> 00:30:02,246 can try for revenge if he likes. 624 00:30:02,476 --> 00:30:04,466 But he'll just end up in the ground like his kid. 625 00:30:04,572 --> 00:30:06,279 - You... - Come here! 626 00:30:07,754 --> 00:30:08,804 How dare you! 627 00:30:08,919 --> 00:30:10,071 Sit down. Shut up. 628 00:30:10,152 --> 00:30:11,921 Sit down now. Sit down. 629 00:30:12,200 --> 00:30:13,701 It's okay. He's not worth it. 630 00:30:13,738 --> 00:30:15,018 One more word out of any of them, 631 00:30:15,054 --> 00:30:16,370 - we're gagging them all. - Happy to. 632 00:30:16,405 --> 00:30:17,728 One more word. 633 00:30:21,154 --> 00:30:22,380 You okay? 634 00:30:22,443 --> 00:30:23,695 No. 635 00:30:32,802 --> 00:30:35,083 Today, the Saviors will gather our Souls. 636 00:30:35,520 --> 00:30:37,754 All hail Children of the Stars. 637 00:30:37,989 --> 00:30:39,956 The worthy will ascend into the heavens. 638 00:30:39,991 --> 00:30:41,905 - All hail Children of the... - Excuse me. 639 00:30:41,942 --> 00:30:43,003 I hate to interrupt. 640 00:30:43,040 --> 00:30:44,507 I just have a question. 641 00:30:44,572 --> 00:30:46,440 The time for questions is done. 642 00:30:47,060 --> 00:30:48,962 Totally. I just... 643 00:30:49,563 --> 00:30:51,053 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa! Wait. Wait. Wait. Wait. 644 00:30:51,089 --> 00:30:52,489 Hold on. Hold on. Who's Jedediah? 645 00:30:52,762 --> 00:30:54,129 You mentioned him earlier. 646 00:30:54,204 --> 00:30:55,583 He is the prophet 647 00:30:55,832 --> 00:30:57,310 who helped us cast away 648 00:30:57,347 --> 00:30:59,508 our earthly possessions and see the truth. 649 00:31:02,942 --> 00:31:05,404 - About the aliens? - They're not aliens. 650 00:31:05,551 --> 00:31:07,853 They're spirits from another universe. 651 00:31:08,115 --> 00:31:10,364 And where is he? Jedediah. 652 00:31:10,401 --> 00:31:11,803 He's joining us in the heavens. 653 00:31:11,840 --> 00:31:13,372 Does that mean he's on another rooftop? 654 00:31:13,409 --> 00:31:14,715 No. This is the one true spot, 655 00:31:14,752 --> 00:31:16,284 where... where the chosen will ascend. 656 00:31:16,321 --> 00:31:17,729 And yet he's not here. 657 00:31:20,588 --> 00:31:22,295 What's your name? 658 00:31:23,152 --> 00:31:24,252 Aurora. 659 00:31:24,289 --> 00:31:25,556 How old are you, Aurora? 660 00:31:26,708 --> 00:31:28,109 19. 661 00:31:28,815 --> 00:31:30,169 It is the age of the chosen. 662 00:31:30,206 --> 00:31:31,591 Aren't you scared? 663 00:31:32,200 --> 00:31:34,631 No, I'm at peace. It's just... 664 00:31:36,651 --> 00:31:37,977 ...I don't like heights. 665 00:31:38,012 --> 00:31:40,113 I don't blame you. It's a long way down. 666 00:31:40,584 --> 00:31:43,158 So why do you have to step off the roof to ascend? 667 00:31:44,745 --> 00:31:47,081 - 'Cause that's the way it must be. - Why? 668 00:31:47,154 --> 00:31:48,932 - The spirits love you. - Oh, yes. 669 00:31:48,969 --> 00:31:50,737 And they're traveling all this way to save you. 670 00:31:50,774 --> 00:31:52,759 Do you think they really care how you meet them, 671 00:31:52,846 --> 00:31:54,818 as long as you do it with open arms? 672 00:31:59,405 --> 00:32:01,185 It is a test to our faith. 673 00:32:01,222 --> 00:32:03,872 There is no doubt you have faith, all of you. 674 00:32:03,909 --> 00:32:05,485 So come down now, 675 00:32:05,566 --> 00:32:08,510 and we'll wait for them together on solid ground. 676 00:32:12,651 --> 00:32:14,244 I promise it'll be okay. 677 00:32:27,495 --> 00:32:29,627 Attention, all units. 678 00:32:29,664 --> 00:32:31,856 Missile alert is a false alarm, I repeat... 679 00:32:31,893 --> 00:32:33,011 - the alert is a false alarm. - Oh, thank God. 680 00:32:33,047 --> 00:32:34,221 What does... What does that mean? 681 00:32:34,258 --> 00:32:35,835 It means they're not coming. 682 00:32:41,932 --> 00:32:44,150 The danger's over. Okay? 683 00:32:44,260 --> 00:32:45,461 Okay. 684 00:32:45,527 --> 00:32:47,614 Does that mean Daddy'll be here soon? 685 00:32:49,658 --> 00:32:51,926 - Yeah. Yeah. - I know, right? 686 00:32:52,148 --> 00:32:54,143 - Crazy today. - This was unbelievable. 687 00:32:54,180 --> 00:32:55,314 Oh, you know what? 688 00:32:55,536 --> 00:32:57,704 Honey, I will be right back. 689 00:32:57,958 --> 00:32:59,739 Hey. Hi. 690 00:32:59,823 --> 00:33:01,559 Um 691 00:33:01,596 --> 00:33:02,727 Thanks for watching my kid. 692 00:33:02,764 --> 00:33:03,830 Oh, my pleasure. 693 00:33:03,867 --> 00:33:05,951 - She's super cute. - Thanks. 694 00:33:05,988 --> 00:33:07,299 Uh, hey, listen. 695 00:33:07,420 --> 00:33:10,023 You work for Social Services, right? 696 00:33:10,060 --> 00:33:12,911 - I do. - Can I ask you a theoretical question? 697 00:33:13,034 --> 00:33:14,318 Sure. 698 00:33:14,405 --> 00:33:17,279 Okay, say, uh, there's a divorced couple 699 00:33:17,337 --> 00:33:19,484 and, uh, the dad has sole custody 700 00:33:19,521 --> 00:33:22,029 and the mom has supervised visitations 701 00:33:22,066 --> 00:33:24,209 and an emergency comes up 702 00:33:24,246 --> 00:33:26,842 and she can't get in touch with him... 703 00:33:26,917 --> 00:33:30,319 So she picks her super cute daughter up from school 704 00:33:30,356 --> 00:33:31,624 to keep her safe. 705 00:33:31,768 --> 00:33:33,092 Yeah. 706 00:33:33,227 --> 00:33:34,927 Is that bad? 707 00:33:36,346 --> 00:33:38,779 To the court, it's not good. 708 00:33:39,240 --> 00:33:42,287 You know that technically it's a parental abduction. 709 00:33:42,324 --> 00:33:44,037 Yeah, but even given the circumstances? 710 00:33:44,074 --> 00:33:47,353 I'm not saying a judge wouldn't take it into consideration, 711 00:33:47,390 --> 00:33:49,381 but if the factors that led to the 712 00:33:49,418 --> 00:33:51,760 visitation restrictions are serious enough, 713 00:33:51,849 --> 00:33:53,450 it won't matter. 714 00:33:53,951 --> 00:33:56,812 You could lose all access to her. 715 00:33:57,271 --> 00:33:59,459 Harper, have you heard from Nolan? 716 00:33:59,496 --> 00:34:01,220 He's the only cop that hasn't checked in. 717 00:34:01,255 --> 00:34:04,157 - What? - Officer Nolan. Your rookie? 718 00:34:04,299 --> 00:34:05,919 Have you heard from him? 719 00:34:07,053 --> 00:34:10,163 No, sir, I-I haven't talked to him since this morning. 720 00:34:18,862 --> 00:34:20,334 One minute. 721 00:34:21,834 --> 00:34:23,315 Will we know when it hits? 722 00:34:23,352 --> 00:34:26,654 Yeah. We'll feel the shock wave and likely some heat. 723 00:34:26,717 --> 00:34:28,181 Hopefully not too much heat. 724 00:34:37,384 --> 00:34:38,881 30 seconds. 725 00:35:15,062 --> 00:35:17,498 Ohh! 726 00:35:19,323 --> 00:35:20,528 Prisoner secured! 727 00:35:20,608 --> 00:35:22,008 Nolan. 728 00:35:24,738 --> 00:35:26,706 Everybody, be calm. 729 00:35:28,976 --> 00:35:31,005 Thanks for the diversion, 730 00:35:31,081 --> 00:35:32,513 - Let the judge go. - Sure I will, 731 00:35:32,550 --> 00:35:33,895 just as soon as I'm outside. 732 00:35:33,972 --> 00:35:35,493 - What about the missile? - Well, if it's real, 733 00:35:35,529 --> 00:35:36,778 I'm not gonna feel it anyways. 734 00:35:36,831 --> 00:35:38,512 I'm just gonna wink right out of existence. 735 00:35:38,548 --> 00:35:40,892 I don't want to spend the rest of my days in solitary. 736 00:35:41,349 --> 00:35:43,214 If you even twitch, I'm gonna cut your carotid. 737 00:35:47,550 --> 00:35:49,384 No! Don't open it! 738 00:35:57,371 --> 00:35:58,619 Hey. 739 00:35:58,696 --> 00:35:59,955 Ugh! 740 00:36:02,517 --> 00:36:04,724 Looks like you'll be spending some time in solitary after all. 741 00:36:06,228 --> 00:36:08,142 - So, no missile? - False alarm. 742 00:36:08,239 --> 00:36:10,479 Heat wave caused a malfunction at Edwards Air Force Base. 743 00:36:15,267 --> 00:36:16,496 Where's Wesley? 744 00:36:16,533 --> 00:36:18,348 I don't know. He was just here. 745 00:36:32,168 --> 00:36:33,393 Wesley. 746 00:36:35,615 --> 00:36:36,943 Oh, my God. 747 00:36:37,099 --> 00:36:38,271 Get an ambulance! 748 00:36:38,309 --> 00:36:40,006 Oh, my God. It's okay, baby. 749 00:36:40,186 --> 00:36:42,756 I'm here. I'm here. I'm here. Stay with me. Stay with me. 750 00:36:43,817 --> 00:36:46,321 35 year old male in hypovolemic shock, 751 00:36:46,373 --> 00:36:48,708 stab wound to the left chest, possible pneumothorax. 752 00:36:49,083 --> 00:36:51,658 Alert the O.R. This guy's jumping the line. 753 00:36:52,622 --> 00:36:54,671 - We've got him from here. - Is he gonna be okay? 754 00:36:54,708 --> 00:36:56,702 It depends on the extent of the internal damage, 755 00:36:56,739 --> 00:36:58,373 but we're gonna do everything we can. 756 00:36:58,408 --> 00:36:59,934 Sorry. I've gotta go. 757 00:37:07,029 --> 00:37:08,987 You can't really blame a guy for trying. 758 00:37:09,105 --> 00:37:10,380 To commit a felony? 759 00:37:10,453 --> 00:37:12,270 It's literally what I do for a living. 760 00:37:13,583 --> 00:37:15,357 Was it all just a game to you? 761 00:37:15,394 --> 00:37:16,625 Did you feel any fear at all? 762 00:37:16,659 --> 00:37:17,758 Honestly? No. 763 00:37:18,873 --> 00:37:20,462 Guys like me are wired differently. 764 00:37:20,594 --> 00:37:23,275 I don't really do fear or anxiety. 765 00:37:23,531 --> 00:37:25,734 On the flip side, I have really poor impulse control. 766 00:37:25,841 --> 00:37:27,736 He, you think I could get a soda? 767 00:37:28,110 --> 00:37:29,571 - No. - Is my daughter here? 768 00:37:29,656 --> 00:37:33,211 Where's my daughter? Where is she? Lila! 769 00:37:33,298 --> 00:37:35,299 - What's going on? - My daughter... Lila. 770 00:37:35,336 --> 00:37:37,321 - Please tell me she's here. - Daddy! 771 00:37:37,420 --> 00:37:38,742 Oh, God. 772 00:37:40,688 --> 00:37:42,542 - Are you okay, baby? - Yeah. 773 00:37:42,579 --> 00:37:44,604 Mommy picked me up at school 'cause of the missile, 774 00:37:44,641 --> 00:37:45,844 but it's not real. 775 00:37:45,881 --> 00:37:47,258 I-I was trying to get in touch with you... 776 00:37:47,295 --> 00:37:48,657 You had no right! 777 00:37:48,943 --> 00:37:50,469 I showed up, and she was gone. 778 00:37:50,524 --> 00:37:52,391 The school was closed. I had no idea where she was! 779 00:37:52,428 --> 00:37:54,087 Sir, I understand your fear, 780 00:37:54,124 --> 00:37:56,324 - but your child was safe here. - Y-You don't understand. 781 00:37:56,360 --> 00:37:58,414 She has no custody rights. She kidnapped my kid. 782 00:37:58,451 --> 00:37:59,743 - I did not... - No, no, no, no. 783 00:37:59,780 --> 00:38:01,203 I want her arrested. 784 00:38:02,804 --> 00:38:04,132 Daddy, no. 785 00:38:04,169 --> 00:38:05,657 Sir, with all due respect, 786 00:38:05,694 --> 00:38:07,477 - I think you're overreacting. - I'm what? 787 00:38:07,514 --> 00:38:09,114 When you consider everything that happened... 788 00:38:09,150 --> 00:38:11,202 I-I don't care. This is the last straw. 789 00:38:11,247 --> 00:38:13,032 She said things had changed, that she had changed, 790 00:38:13,069 --> 00:38:14,302 but it was just another lie. 791 00:38:14,350 --> 00:38:15,754 No, it wasn't. 792 00:38:16,586 --> 00:38:17,729 How the hell would you know? 793 00:38:17,766 --> 00:38:19,199 Because she's here, 794 00:38:19,906 --> 00:38:22,031 back in uniform, training me. 795 00:38:22,068 --> 00:38:24,602 I couldn't figure out why until just this moment. 796 00:38:24,739 --> 00:38:26,141 I mean, she had a golden ticket. 797 00:38:26,178 --> 00:38:28,013 She could have gone anywhere in the department, 798 00:38:28,057 --> 00:38:29,323 anywhere she wanted. 799 00:38:29,405 --> 00:38:31,276 So, why the hell would she get back in blues 800 00:38:31,313 --> 00:38:32,862 and spend her days training a guy like me? 801 00:38:32,899 --> 00:38:34,742 I knew whatever the reason was, 802 00:38:34,795 --> 00:38:36,325 it had to be primal, 803 00:38:36,362 --> 00:38:38,227 powerful enough to... 804 00:38:38,631 --> 00:38:40,872 overcome her inherent arrogance. 805 00:38:42,273 --> 00:38:44,626 And... now I see your daughter, 806 00:38:44,663 --> 00:38:45,976 and I see exactly, 807 00:38:46,013 --> 00:38:48,648 why she's willing to sacrifice what she does best 808 00:38:48,685 --> 00:38:50,594 for the person she loves the most. 809 00:38:51,507 --> 00:38:52,774 Please, Daddy. 810 00:38:52,811 --> 00:38:55,221 I made her promise... no more lying. 811 00:38:57,954 --> 00:38:59,460 It's true. 812 00:39:02,802 --> 00:39:04,914 I'm trying here, Don. 813 00:39:05,430 --> 00:39:06,812 I have been lost, 814 00:39:06,895 --> 00:39:09,100 and I am trying to find my way back. 815 00:39:10,453 --> 00:39:11,840 And I am gonna make mistakes. 816 00:39:12,972 --> 00:39:15,064 And I'm gonna fall on my face a lot. 817 00:39:15,278 --> 00:39:16,745 But when that alert came in, 818 00:39:16,779 --> 00:39:18,747 the only thing I could think about 819 00:39:18,781 --> 00:39:20,943 was making sure that she was safe. 820 00:39:21,041 --> 00:39:23,643 That is the only thing that matters to me now. 821 00:39:32,428 --> 00:39:33,970 Okay. 822 00:39:35,003 --> 00:39:36,452 Okay. 823 00:39:36,833 --> 00:39:38,433 Let's go home. 824 00:39:44,210 --> 00:39:45,795 Go hug your mama. 825 00:40:00,084 --> 00:40:02,394 I love you, cutie. Okay? 826 00:40:13,169 --> 00:40:15,411 Thanks. 827 00:40:16,287 --> 00:40:17,839 Seems like a great kid. 828 00:40:18,256 --> 00:40:19,662 Yeah... 829 00:40:20,043 --> 00:40:21,221 She is. 830 00:40:28,699 --> 00:40:29,826 Hey. 831 00:40:29,863 --> 00:40:31,340 Sure I can't get you something? 832 00:40:31,740 --> 00:40:33,107 I'm fine. 833 00:40:33,956 --> 00:40:35,581 What's taking so long? 834 00:40:35,744 --> 00:40:36,855 So, do you want me to talk 835 00:40:36,892 --> 00:40:38,190 to my buddy about the cockroaches? 836 00:40:38,236 --> 00:40:40,656 No, thanks. 837 00:40:40,863 --> 00:40:43,870 After today, I've decided that I'm okay with the wedding. 838 00:40:43,907 --> 00:40:45,323 I know they seem really happy. 839 00:40:45,360 --> 00:40:47,036 And truth be told, I was only with him 840 00:40:47,073 --> 00:40:48,770 because I couldn't afford to move out. 841 00:40:48,807 --> 00:40:50,315 And she knew that, so... 842 00:40:50,368 --> 00:40:52,369 Does that mean we're going to the wedding? 843 00:40:52,406 --> 00:40:56,109 No, but I might get them a present. 844 00:40:56,146 --> 00:40:58,214 - With a roach in it? - Maybe. 845 00:40:58,414 --> 00:41:00,422 You are a bad influence. 846 00:41:00,913 --> 00:41:02,443 Love you, too. Bye. 847 00:41:03,386 --> 00:41:05,309 So, Henry says hello 848 00:41:05,407 --> 00:41:07,929 and that I should move the hell out of Los Angeles. 849 00:41:07,966 --> 00:41:09,484 That's a smart kid. 850 00:41:09,521 --> 00:41:11,985 - What'd you tell him? - That there was never any real danger 851 00:41:12,022 --> 00:41:13,421 because you had my back. 852 00:41:13,495 --> 00:41:14,696 And your front. 853 00:41:18,319 --> 00:41:19,897 - Hey. - Hey. 854 00:41:19,971 --> 00:41:21,405 I hope it's okay that I'm here. 855 00:41:21,507 --> 00:41:22,663 Yeah. 856 00:41:22,710 --> 00:41:23,869 How's Wesley? 857 00:41:23,961 --> 00:41:25,661 We're waiting to find out. Join us. 858 00:41:31,515 --> 00:41:32,581 Is he okay? 859 00:41:32,615 --> 00:41:33,648 The surgery went well. 860 00:41:33,683 --> 00:41:35,124 The doctor repaired his lung. 861 00:41:35,187 --> 00:41:37,249 As long as there are no complications, 862 00:41:37,286 --> 00:41:38,789 he should make a full recovery. 863 00:41:38,826 --> 00:41:39,986 Thank you. 864 00:41:40,023 --> 00:41:41,991 They'll move him into ICU in a few hours. 865 00:41:42,054 --> 00:41:43,649 I'll come get you so you can see him. 866 00:41:46,335 --> 00:41:48,559 He's gonna be okay. 867 00:42:03,117 --> 00:42:06,148 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com