1 00:00:00,959 --> 00:00:04,254 Previously on "The Rookie"... -No sign of infection. -Infection? 2 00:00:04,254 --> 00:00:05,297 Your murder victim is part of a homegrown terror cell. 3 00:00:05,297 --> 00:00:07,174 What type of virus are we talking about? 4 00:00:07,174 --> 00:00:09,343 Dr. Morgan: A weaponized strain of hemorrhagic fever. 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,011 It's gonna be okay. I'm not going out 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,804 the way my man Pete here just did. 7 00:00:12,804 --> 00:00:13,805 -I'm coming out. -Show me those hands! 8 00:00:13,805 --> 00:00:14,765 Jimmy: Don't shoot. 9 00:00:14,765 --> 00:00:15,933 [ Gunfire ] 10 00:00:15,933 --> 00:00:17,434 What the hell? He was reaching. 11 00:00:17,434 --> 00:00:18,852 I don't think he was reaching for a weapon. 12 00:00:18,852 --> 00:00:21,063 So either she doesn't trust me or she's a liar. 13 00:00:22,523 --> 00:00:23,357 He's back. 14 00:00:23,357 --> 00:00:24,399 ♪♪ 15 00:00:24,399 --> 00:00:25,984 Tim! 16 00:00:27,819 --> 00:00:30,739 [ Sirens wailing ] 17 00:00:30,739 --> 00:00:33,158 7-Adam-15 escorting CDC ambulance to Shaw Memorial. 18 00:00:33,158 --> 00:00:35,661 Heading east on South Grand. I need a clear path. 19 00:00:35,661 --> 00:00:37,204 Dispatch: Copy that, 7-Adam-15. 20 00:00:37,204 --> 00:00:38,956 CHP is en route to assist. 21 00:00:38,956 --> 00:00:40,123 Tim better make it. 22 00:00:40,123 --> 00:00:41,166 He will. 23 00:00:41,166 --> 00:00:42,209 ♪♪ 24 00:00:42,209 --> 00:00:43,585 Lucy: Is it the virus? 25 00:00:43,585 --> 00:00:44,920 There's no bleeding. 26 00:00:44,920 --> 00:00:46,505 Looks like he's having a severe reaction 27 00:00:46,505 --> 00:00:47,923 to the shot we gave him. 28 00:00:47,923 --> 00:00:49,341 He's going into anaphylactic shock. 29 00:00:49,341 --> 00:00:50,551 Get me epinephrine! 30 00:00:50,551 --> 00:00:55,180 ♪♪ 31 00:00:55,180 --> 00:00:56,932 So, the CDC finally gave the all-clear 32 00:00:56,932 --> 00:00:58,308 to search Jimmy Roskin's body. 33 00:00:58,308 --> 00:00:59,935 We found a burner phone. 34 00:00:59,935 --> 00:01:01,728 I'm not gonna like where this is going, am I? 35 00:01:01,728 --> 00:01:04,189 He made a call before I shot him, to another burner. 36 00:01:04,189 --> 00:01:06,191 You think there's a third terrorist out there? 37 00:01:06,191 --> 00:01:08,443 And we just killed his friends. 38 00:01:08,443 --> 00:01:10,487 [ Sirens wailing ] 39 00:01:10,487 --> 00:01:13,073 ♪♪ 40 00:01:13,073 --> 00:01:15,367 [ Tires screech ] 41 00:01:15,367 --> 00:01:17,286 [ Siren wailing ] 42 00:01:17,286 --> 00:01:20,289 ♪♪ 43 00:01:20,289 --> 00:01:23,041 Hey! Can we get some help over here, please? 44 00:01:23,041 --> 00:01:25,085 Right now! 45 00:01:25,085 --> 00:01:27,546 [ Indistinct chatter over radio ] 46 00:01:27,546 --> 00:01:29,423 [ Heartbeat ] 47 00:01:29,423 --> 00:01:30,799 Gun! 48 00:01:30,799 --> 00:01:32,634 [ Gunfire ] 49 00:01:32,634 --> 00:01:36,138 ♪♪ 50 00:01:36,138 --> 00:01:39,224 7-Adam-15! Shots fired! Shaw Memorial! 51 00:01:39,224 --> 00:01:42,477 [ Gunfire ] 52 00:01:42,477 --> 00:01:44,479 Flanking right! 53 00:01:44,479 --> 00:01:45,772 ♪♪ 54 00:01:45,772 --> 00:01:48,275 -Covering! -Moving! -Covering! 55 00:01:48,275 --> 00:01:50,068 [ Gunfire ] 56 00:01:50,068 --> 00:01:52,154 [ Indistinct shouting ] 57 00:01:52,154 --> 00:01:58,160 ♪♪ 58 00:01:58,160 --> 00:02:00,746 [ Breathing heavily ] 59 00:02:00,746 --> 00:02:02,539 Right behind you. Right behind you. Right behind you. 60 00:02:02,539 --> 00:02:05,459 ♪♪ 61 00:02:05,459 --> 00:02:08,462 [ Panting ] 62 00:02:08,462 --> 00:02:13,425 ♪♪ 63 00:02:13,425 --> 00:02:18,430 ♪♪ 64 00:02:18,430 --> 00:02:23,644 ♪♪ 65 00:02:23,644 --> 00:02:24,978 [ Gun clicks ] 66 00:02:24,978 --> 00:02:32,110 ♪♪ 67 00:02:32,110 --> 00:02:32,861 [ Grunts ] 68 00:02:32,861 --> 00:02:36,573 ♪♪ 69 00:02:36,573 --> 00:02:38,575 [ Groans ] 70 00:02:38,575 --> 00:02:39,826 [ Grunts ] 71 00:02:39,826 --> 00:02:42,162 [ Grunting ] 72 00:02:42,162 --> 00:02:44,414 [ Handcuffs click ] 73 00:02:44,414 --> 00:02:47,250 Suspect in custody! 74 00:02:47,250 --> 00:02:48,794 Doctor! 75 00:02:48,794 --> 00:02:50,504 I need some help over here! 76 00:02:50,504 --> 00:02:51,838 I got it! 77 00:02:53,340 --> 00:02:56,885 [ Indistinct talking, shouting ] 78 00:02:56,885 --> 00:02:59,513 Are you okay? 79 00:02:59,513 --> 00:03:02,140 I should've... reloaded on the move. 80 00:03:02,140 --> 00:03:04,476 You? 81 00:03:04,476 --> 00:03:06,728 I should've taken yesterday off. 82 00:03:11,400 --> 00:03:18,615 ♪♪ 83 00:03:18,615 --> 00:03:19,991 [ Sighs ] 84 00:03:19,991 --> 00:03:21,868 When you said date night, 85 00:03:21,868 --> 00:03:24,454 I thought you meant wine and romance. 86 00:03:24,454 --> 00:03:28,125 Oh, there's wine, and there's the romance. 87 00:03:28,125 --> 00:03:31,420 I have processed crime scenes that felt more romantic. 88 00:03:31,420 --> 00:03:33,046 What? Come on. That's -- 89 00:03:33,046 --> 00:03:34,923 Well, that's accurate. Okay, look, 90 00:03:34,923 --> 00:03:37,259 I -- your new place, it's gonna be great when you're done, 91 00:03:37,259 --> 00:03:39,719 and, uh, you definitely -- 92 00:03:39,719 --> 00:03:41,388 you seem happy working on it. Right? 93 00:03:41,388 --> 00:03:44,850 I haven't felt this much like me since... 94 00:03:44,850 --> 00:03:46,351 well, since I loaded up a U-Haul, 95 00:03:46,351 --> 00:03:47,602 drove across the country, and became a cop. 96 00:03:48,979 --> 00:03:50,230 And, uh, tomorrow, 97 00:03:50,230 --> 00:03:52,274 you are back at work being a cop. 98 00:03:52,274 --> 00:03:54,234 Administrative leave is over. 99 00:03:54,234 --> 00:03:55,652 Yeah, you didn't take one, though. 100 00:03:55,652 --> 00:03:58,280 No. No, no, no. No, DHS is different. 101 00:03:58,280 --> 00:04:00,782 With a clean shoot, it's just right back at work. 102 00:04:02,159 --> 00:04:04,536 Are you sure you're ready to hit the streets? 103 00:04:04,536 --> 00:04:06,621 Yes! Yes. I just -- 104 00:04:06,621 --> 00:04:08,290 well, it's not gonna be quite the same without Talia. 105 00:04:08,290 --> 00:04:10,500 Taking that job over at ATF was smart. 106 00:04:10,500 --> 00:04:12,085 You know, she was never gonna have 107 00:04:12,085 --> 00:04:13,837 the career that she wanted over at the LAPD -- 108 00:04:13,837 --> 00:04:15,714 I mean, not after she lied about her brother. Yeah. 109 00:04:15,714 --> 00:04:18,717 At least she waited until after I took the exam. 110 00:04:18,717 --> 00:04:20,886 And if I passed, six more months of training, 111 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 I'm no longer the oldest rookie. 112 00:04:22,888 --> 00:04:25,182 Well, you will always be the oldest rookie to me. 113 00:04:25,182 --> 00:04:27,184 -Oh. -Mm. 114 00:04:27,184 --> 00:04:29,519 Wait, what? Okay, yeah. I'm gonna go. 115 00:04:29,519 --> 00:04:31,271 ♪♪ 116 00:04:31,271 --> 00:04:32,522 Jess? 117 00:04:32,522 --> 00:04:33,607 Yeah? 118 00:04:35,066 --> 00:04:37,778 Did it bother you at all? 119 00:04:37,778 --> 00:04:39,321 Shooting Roskin like that? 120 00:04:39,321 --> 00:04:41,031 Sure. 121 00:04:42,365 --> 00:04:45,577 H-Have you been wondering this for the last two weeks? 122 00:04:45,577 --> 00:04:47,162 Well, you just never said anything, 123 00:04:47,162 --> 00:04:50,332 and then I didn't... see anything, so I... 124 00:04:50,332 --> 00:04:52,667 ♪♪ 125 00:04:52,667 --> 00:04:54,961 Right. Um... 126 00:04:54,961 --> 00:04:56,755 The truth is -- 127 00:04:56,755 --> 00:04:59,049 things like that affect you a lot less 128 00:04:59,049 --> 00:05:01,176 the longer that you're on the job. 129 00:05:02,803 --> 00:05:04,721 It's just human nature. 130 00:05:04,721 --> 00:05:11,269 ♪♪ 131 00:05:11,269 --> 00:05:12,187 [ Door opens ] 132 00:05:14,481 --> 00:05:16,900 Lopez: [ Humming ] 133 00:05:16,900 --> 00:05:18,235 Mnh. 134 00:05:18,235 --> 00:05:19,820 Mm. 135 00:05:19,820 --> 00:05:21,446 Morning. 136 00:05:21,446 --> 00:05:22,864 Oh, hey. 137 00:05:22,864 --> 00:05:24,866 Sorry, um... I can't find my shirt. 138 00:05:24,866 --> 00:05:27,160 [ Groans ] You want me to help? 139 00:05:27,160 --> 00:05:29,246 Nope. I have a system. 140 00:05:29,246 --> 00:05:30,831 Uh-huh. 141 00:05:30,831 --> 00:05:32,165 Don't say anything. 142 00:05:32,165 --> 00:05:33,875 [ Exhales sharply ] I wasn't going to. 143 00:05:36,461 --> 00:05:37,712 Ooh! Found it! Mm. 144 00:05:37,712 --> 00:05:38,880 Ha-ha! 145 00:05:41,591 --> 00:05:43,510 Huh. 146 00:05:43,510 --> 00:05:44,594 What? 147 00:05:45,804 --> 00:05:46,805 Nothing. 148 00:05:46,805 --> 00:05:48,473 Just... 149 00:05:48,473 --> 00:05:51,518 it's a little messier since I moved in. 150 00:05:51,518 --> 00:05:54,312 Uh, we were dating before, so I spent two hours cleaning up 151 00:05:54,312 --> 00:05:56,022 every time you came over. 152 00:05:56,022 --> 00:05:58,817 Now you're moved in, so you get to see the real me. 153 00:05:58,817 --> 00:06:00,569 Is that a problem? 154 00:06:00,569 --> 00:06:02,112 No, I wouldn't want it any other way. 155 00:06:07,158 --> 00:06:09,870 Uh...when did you make a grilled cheese? 156 00:06:09,870 --> 00:06:11,538 Uh...last night after my shift. 157 00:06:11,538 --> 00:06:12,831 You were sleeping. 158 00:06:12,831 --> 00:06:14,624 Mmm! Mmm. 159 00:06:14,624 --> 00:06:17,043 ♪♪ 160 00:06:17,043 --> 00:06:18,879 Lucy: How are you feeling? 161 00:06:18,879 --> 00:06:21,089 Ready to get back to it. 162 00:06:21,089 --> 00:06:22,465 Did you get the food I sent over? 163 00:06:22,465 --> 00:06:23,758 I did. 164 00:06:23,758 --> 00:06:25,051 You shouldn't have done that. 165 00:06:25,051 --> 00:06:26,887 Well, I wanted to, 166 00:06:26,887 --> 00:06:28,555 and eating well is crucial for a fast recovery. 167 00:06:28,555 --> 00:06:30,265 Alright. 168 00:06:30,265 --> 00:06:33,226 Shake off the rust and grab a seat. 169 00:06:33,226 --> 00:06:36,855 ♪♪ 170 00:06:36,855 --> 00:06:38,982 Anyone want to guess what these numbers represent? 171 00:06:39,941 --> 00:06:41,359 Nolan. 172 00:06:41,359 --> 00:06:42,694 Those are the scores to our six-month exams. 173 00:06:42,694 --> 00:06:43,820 That is correct, Officer Nolan. 174 00:06:43,820 --> 00:06:46,448 Oh! We all passed. 175 00:06:46,448 --> 00:06:49,367 Technically, yes, but that 81 is ugly, 176 00:06:49,367 --> 00:06:52,078 given that an 80 is basically an F. 177 00:06:52,078 --> 00:06:54,331 Who got the low mark? Clearly not West. 178 00:06:54,331 --> 00:06:57,250 I could tell you, but self-reflection is necessary 179 00:06:57,250 --> 00:06:59,377 for your success as a patrol officer. 180 00:06:59,377 --> 00:07:02,088 So I want your guesses as to which score is yours 181 00:07:02,088 --> 00:07:03,340 by end of shift. 182 00:07:03,340 --> 00:07:04,591 Understood? 183 00:07:04,591 --> 00:07:05,634 Why not give them now? 184 00:07:05,634 --> 00:07:07,385 To mess with our heads. 185 00:07:07,385 --> 00:07:09,262 Are you saying you're so easily sabotaged, Officer Nolan? 186 00:07:09,262 --> 00:07:10,680 No, sir, I was speaking for Officer Chen. 187 00:07:10,680 --> 00:07:13,767 [ Laughter ] 188 00:07:13,767 --> 00:07:15,185 Sir, will there be consequences 189 00:07:15,185 --> 00:07:16,394 for the officer with the low score? 190 00:07:16,394 --> 00:07:18,021 Officer Lopez, you want to take that? 191 00:07:18,021 --> 00:07:19,439 At a minimum, a low score means 192 00:07:19,439 --> 00:07:20,815 merciless taunting for months. 193 00:07:20,815 --> 00:07:22,067 Great. 194 00:07:22,067 --> 00:07:23,360 Sgt. Grey: But you three did pass, 195 00:07:23,360 --> 00:07:25,320 so there's good news -- 196 00:07:25,320 --> 00:07:27,030 you can now wear short sleeves. 197 00:07:27,030 --> 00:07:28,531 Congratulations. 198 00:07:28,531 --> 00:07:31,534 [ Laughter ] 199 00:07:31,534 --> 00:07:32,869 Nolan. 200 00:07:32,869 --> 00:07:35,163 Sir, who will I be riding with today? 201 00:07:35,163 --> 00:07:37,540 I was thinking -- 202 00:07:37,540 --> 00:07:39,459 me. 203 00:07:39,459 --> 00:07:40,377 How's that sound? 204 00:07:40,377 --> 00:07:43,672 ♪♪ 205 00:07:43,672 --> 00:07:45,382 Alright. 206 00:07:45,382 --> 00:07:47,801 Lucy: I know I did better than an 81, didn't I? 207 00:07:47,801 --> 00:07:49,803 Yeah, the oral exam is the X-Factor. Nolan: He's right. 208 00:07:49,803 --> 00:07:52,013 Chief Williams could ding us on the tiniest of mistakes, 209 00:07:52,013 --> 00:07:53,973 which I'm sure he did with me, and Grey knows that, 210 00:07:53,973 --> 00:07:55,517 so he's gonna spend the day torturing me. 211 00:07:55,517 --> 00:07:57,143 Or he knows you pulled the high score 212 00:07:57,143 --> 00:07:58,812 and plans to torture you anyway. 213 00:07:58,812 --> 00:08:00,480 You're lucky you don't have to worry. 214 00:08:00,480 --> 00:08:02,232 Who says I'm not worried? 215 00:08:02,232 --> 00:08:03,650 Lopez: You look worried. 216 00:08:03,650 --> 00:08:05,735 I have never had a rookie score that low on the exam. 217 00:08:05,735 --> 00:08:07,404 There's a first time for everything. No. 218 00:08:07,404 --> 00:08:09,739 Officer Chen is a natural-born test-taker. 219 00:08:09,739 --> 00:08:11,658 Nolan didn't even finish college. 220 00:08:11,658 --> 00:08:13,910 Plus, Chen had me for her T. O. 221 00:08:13,910 --> 00:08:14,828 Nolan had Bishop. Really? 222 00:08:14,828 --> 00:08:16,287 You're gonna smack-talk her 223 00:08:16,287 --> 00:08:17,664 when she's not here to defend herself. 224 00:08:17,664 --> 00:08:20,125 You're right. It's not the same. 225 00:08:20,125 --> 00:08:22,335 Even if she was here, you'd still be fighting for second place. 226 00:08:22,335 --> 00:08:24,254 What are you doing? What? 227 00:08:24,254 --> 00:08:25,797 My rookies wear long sleeves and ties 228 00:08:25,797 --> 00:08:26,840 until the last day of probation. 229 00:08:26,840 --> 00:08:28,800 Yeah, but Sergeant Grey said -- 230 00:08:28,800 --> 00:08:30,510 Grey is not your training officer. 231 00:08:30,510 --> 00:08:32,595 I have complete discretion of the training of my boot, 232 00:08:32,595 --> 00:08:34,222 and that includes uniform. 233 00:08:34,222 --> 00:08:36,266 Okay? So go change back into your long sleeves. 234 00:08:36,266 --> 00:08:37,851 And don't forget the tie. 235 00:08:38,810 --> 00:08:40,645 Now, Boot. 236 00:08:44,858 --> 00:08:46,484 -Where you going? -To change back. 237 00:08:46,484 --> 00:08:48,111 ♪♪ 238 00:08:48,111 --> 00:08:49,654 Nolan: Can I ask you a personal question? 239 00:08:49,654 --> 00:08:51,072 If you think it's wise. 240 00:08:51,072 --> 00:08:52,866 Do things bother you less now? 241 00:08:52,866 --> 00:08:54,951 No, you're just as annoying as you were before. 242 00:08:54,951 --> 00:08:57,245 Very funny. I mean the job. 243 00:08:57,245 --> 00:09:00,457 My first six months have been... a lot to process. 244 00:09:00,457 --> 00:09:02,459 It's like a raw nerve. 245 00:09:02,459 --> 00:09:05,628 "All the feelings," as my son's fond of saying. 246 00:09:05,628 --> 00:09:08,757 Does that...get easier? 247 00:09:08,757 --> 00:09:11,342 Look, a cop has a decision to make in the first few years. 248 00:09:11,342 --> 00:09:12,802 "How much can I handle? 249 00:09:12,802 --> 00:09:14,971 How much I'm gonna let the job affect me. 250 00:09:14,971 --> 00:09:17,932 If I had an input control, where would I set it to?" 251 00:09:17,932 --> 00:09:20,060 Some cops set it to 7. 252 00:09:20,060 --> 00:09:21,561 They take a lot in. 253 00:09:21,561 --> 00:09:23,521 Some set it to 3. 254 00:09:23,521 --> 00:09:24,898 Hell, some set it to zero. 255 00:09:24,898 --> 00:09:26,900 Anybody keep it at 10? 256 00:09:26,900 --> 00:09:28,318 Can't be done. 257 00:09:28,318 --> 00:09:29,402 Let me see your hand. 258 00:09:31,112 --> 00:09:34,532 You've been demoing your house for about a week, 259 00:09:34,532 --> 00:09:37,035 and you already got calluses growing. 260 00:09:37,035 --> 00:09:39,871 Your body does that to protect itself. 261 00:09:39,871 --> 00:09:41,498 Your mind does the same thing, 262 00:09:41,498 --> 00:09:43,166 whether you want it to or not. 263 00:09:43,166 --> 00:09:45,293 [ Radio blips ] Dispatch: 7-Adam-15, 264 00:09:45,293 --> 00:09:48,505 507 at Sunset Plaza, Code 2. 265 00:09:48,505 --> 00:09:50,381 7-Adam-15, copy. 266 00:09:50,381 --> 00:09:52,133 Jackson: Look, I'm with Wesley on this. 267 00:09:52,133 --> 00:09:54,135 The shower is definitely a beverage-only zone, 268 00:09:54,135 --> 00:09:55,970 and a soap dish is not a plate. 269 00:09:55,970 --> 00:09:58,056 Says who? Common decency, actually. 270 00:09:58,056 --> 00:10:00,642 Give me a break. He's right. 271 00:10:00,642 --> 00:10:02,852 I live under an overpass, and even I think it's gross. 272 00:10:02,852 --> 00:10:04,479 Hey, nobody asked you. 273 00:10:04,479 --> 00:10:06,981 [ Chuckles ] 274 00:10:06,981 --> 00:10:08,566 Stop pouting. 275 00:10:08,566 --> 00:10:10,777 I'm not pouting. What are we doing here? 276 00:10:10,777 --> 00:10:13,196 You thought it was gonna get easier after you passed the exam, 277 00:10:13,196 --> 00:10:14,739 but you were wrong. Awesome. 278 00:10:14,739 --> 00:10:15,990 What was that? 279 00:10:15,990 --> 00:10:17,575 Nothing. 280 00:10:17,575 --> 00:10:19,536 If recent events have taught us anything, 281 00:10:19,536 --> 00:10:21,538 it's that we need to remain ever-vigilant. 282 00:10:21,538 --> 00:10:23,915 You probably think you know everything about policing, 283 00:10:23,915 --> 00:10:25,166 but you don't. 284 00:10:25,166 --> 00:10:26,459 For example -- 285 00:10:26,459 --> 00:10:28,128 what's the most important thing you need on the street? 286 00:10:28,128 --> 00:10:29,129 Is this a trick question? 287 00:10:31,923 --> 00:10:34,008 Okay, well, the easy answer is my gun, 288 00:10:34,008 --> 00:10:35,552 but I know that's not right. 289 00:10:35,552 --> 00:10:37,971 So, um...my mind? 290 00:10:37,971 --> 00:10:40,056 No. That's too esoteric for you. 291 00:10:40,056 --> 00:10:41,724 Are you through not answering my question? 292 00:10:41,724 --> 00:10:42,767 Uh, my judgment? 293 00:10:44,602 --> 00:10:45,979 Yeah, my judgment. 294 00:10:45,979 --> 00:10:47,647 Your eyes. 295 00:10:47,647 --> 00:10:50,692 "Cop eyes" stop crime and save lives. 296 00:10:50,692 --> 00:10:53,278 Did you study explosive devices in the Academy? What? 297 00:10:53,278 --> 00:10:55,572 Yeah. I mean, a little. Good. 298 00:10:55,572 --> 00:10:57,615 I hope you paid attention because I had a buddy 299 00:10:57,615 --> 00:10:59,951 from the bomb squad mock up an IED 300 00:10:59,951 --> 00:11:01,786 and hide it somewhere here in this park. 301 00:11:01,786 --> 00:11:03,705 [ Chuckling ] What? 302 00:11:03,705 --> 00:11:05,081 You got 10 minutes to find it, 303 00:11:05,081 --> 00:11:08,042 or I'm adding the duty hat to your standard uniform. 304 00:11:08,042 --> 00:11:10,211 Go. I -- 305 00:11:10,211 --> 00:11:11,379 Go! 306 00:11:11,379 --> 00:11:13,047 10 seconds. 307 00:11:13,047 --> 00:11:14,674 [ Siren wails ] 308 00:11:14,674 --> 00:11:16,426 Alright, alright. What's the problem here? 309 00:11:16,426 --> 00:11:17,844 The problem is this guy 310 00:11:17,844 --> 00:11:19,846 trying to sell me a colon-cleaning start-up 311 00:11:19,846 --> 00:11:21,639 while I'm eating lamb chops. 312 00:11:21,639 --> 00:11:23,266 Look, Colon Glow is patent-pending. 313 00:11:23,266 --> 00:11:24,851 "Make it sublime where the sun don't shine." 314 00:11:24,851 --> 00:11:26,603 You can get in on the ground floor for only $100K. 315 00:11:26,603 --> 00:11:27,562 You get this sort of thing a lot? 316 00:11:27,562 --> 00:11:28,855 You have no idea. 317 00:11:28,855 --> 00:11:29,981 Sir, sir, sir, sir. 318 00:11:29,981 --> 00:11:31,316 I admire your passion, 319 00:11:31,316 --> 00:11:33,234 but you need to leave Mr. Cuban alone. 320 00:11:33,234 --> 00:11:34,694 We get another complaint, 321 00:11:34,694 --> 00:11:36,529 we're gonna book you for public nuisance, okay? 322 00:11:36,529 --> 00:11:37,572 Yeah. 323 00:11:37,572 --> 00:11:40,867 Mr. Cuban, sorry. 324 00:11:40,867 --> 00:11:42,035 Nolan, let's go. Yes, sir. Yep. 325 00:11:42,035 --> 00:11:43,703 Actually, when I was in construction, 326 00:11:43,703 --> 00:11:45,622 I invented my own -- it's sort of a fastbinder, 327 00:11:45,622 --> 00:11:47,081 but the difference is, the heat sink -- 328 00:11:48,541 --> 00:11:50,501 You know what? Never mind. You have a nice day. 329 00:11:50,501 --> 00:11:52,754 [ Tray clatters ] 330 00:11:52,754 --> 00:12:02,055 ♪♪ 331 00:12:02,055 --> 00:12:11,940 ♪♪ 332 00:12:11,940 --> 00:12:21,699 ♪♪ 333 00:12:21,699 --> 00:12:31,501 ♪♪ 334 00:12:31,501 --> 00:12:32,627 I found it. 335 00:12:35,713 --> 00:12:36,756 I found -- 336 00:12:36,756 --> 00:12:37,924 [ Explosion ] 337 00:12:41,010 --> 00:12:43,346 And...you're dead. 338 00:12:43,346 --> 00:12:46,975 Because radio frequency energy can trigger a bomb. 339 00:12:46,975 --> 00:12:50,186 You gonna forget that lesson, Boot? 340 00:12:50,186 --> 00:12:51,187 No. 341 00:12:51,187 --> 00:12:52,730 Good. 342 00:12:52,730 --> 00:12:54,565 Go get cleaned up. 343 00:12:54,565 --> 00:13:01,739 ♪♪ 344 00:13:01,739 --> 00:13:03,533 You're supposed to carry an extra uniform shirt 345 00:13:03,533 --> 00:13:05,243 in your war bag. 346 00:13:05,243 --> 00:13:06,995 Oh, yes, sir. I didn't expect to be in short sleeves yet. 347 00:13:06,995 --> 00:13:08,413 This is the only one I own. 348 00:13:10,331 --> 00:13:11,582 Sgt. Grey: Hey. 349 00:13:11,582 --> 00:13:13,543 I ordered a new set of dress blues last week. 350 00:13:13,543 --> 00:13:15,378 See if they're in? 351 00:13:15,378 --> 00:13:17,588 Uh, yeah. I can go look in back. 352 00:13:17,588 --> 00:13:20,300 Frank, um... usually checks the computer. 353 00:13:20,300 --> 00:13:22,135 Is he around? 354 00:13:22,135 --> 00:13:23,261 No. 355 00:13:23,261 --> 00:13:23,928 Oh. 356 00:13:26,931 --> 00:13:28,016 Everything good? 357 00:13:28,016 --> 00:13:29,267 Yeah, it's great. 358 00:13:29,267 --> 00:13:30,518 How long you been working here? 359 00:13:30,518 --> 00:13:31,811 Couple weeks. 360 00:13:31,811 --> 00:13:33,021 What's your name? 361 00:13:33,021 --> 00:13:35,148 Uh, Justin. Justin what? 362 00:13:35,148 --> 00:13:37,984 ♪♪ 363 00:13:37,984 --> 00:13:40,028 He's headed for the alley. I'll cut him off. 364 00:13:40,028 --> 00:13:43,072 ♪♪ 365 00:13:43,072 --> 00:13:45,533 [ Groans ] 366 00:13:45,533 --> 00:13:48,578 ♪♪ 367 00:13:48,578 --> 00:13:52,040 [ Motorcycle engines rev ] 368 00:13:52,040 --> 00:13:55,001 ♪♪ 369 00:13:55,001 --> 00:13:56,836 [ Groans ] 370 00:13:56,836 --> 00:14:02,300 ♪♪ 371 00:14:02,300 --> 00:14:08,389 ♪♪ 372 00:14:08,389 --> 00:14:12,060 Sgt. Grey: 7-Adam-15, 211 at Top Cop Uniforms. 373 00:14:12,060 --> 00:14:13,811 Three suspects escaping on motorcycles 374 00:14:13,811 --> 00:14:15,730 heading north, south, and east. 375 00:14:15,730 --> 00:14:17,315 Send backup and airship. 376 00:14:17,315 --> 00:14:19,233 ♪♪ 377 00:14:19,233 --> 00:14:20,568 What'd they steal? 378 00:14:20,568 --> 00:14:22,403 Police uniforms. 379 00:14:22,403 --> 00:14:24,906 ♪♪ 380 00:14:28,785 --> 00:14:31,079 How many uniforms did they take? About 20. 381 00:14:31,079 --> 00:14:32,747 That's a lot of potential fake cops, 382 00:14:32,747 --> 00:14:34,332 which is why you called Homeland Security. 383 00:14:34,332 --> 00:14:36,584 I called you as a courtesy. 384 00:14:36,584 --> 00:14:39,087 In most cases, stolen uniforms are used for drug rips. 385 00:14:39,087 --> 00:14:41,214 Well, that's a lot of risk just to rob a few drug dealers, 386 00:14:41,214 --> 00:14:43,216 which is why we're going to be treating this 387 00:14:43,216 --> 00:14:45,301 as a potential high-threat-level event. 388 00:14:45,301 --> 00:14:47,512 Like in '09 with the bus? Oh, God, here we go. 389 00:14:47,512 --> 00:14:50,139 Jess' first year with the FBI-LAPD Taskforce, 390 00:14:50,139 --> 00:14:52,850 she convinced us that a missing school bus 391 00:14:52,850 --> 00:14:54,018 was a prelude to a terror attack. 392 00:14:54,018 --> 00:14:55,478 -[ Scoffs ] Okay. -And it wasn't? 393 00:14:55,478 --> 00:14:57,188 A third-grader didn't want to take a test, 394 00:14:57,188 --> 00:14:58,815 so he stole the bus so he wouldn't have to go to school. 395 00:14:58,815 --> 00:15:00,525 I mean -- She had half the LAPD 396 00:15:00,525 --> 00:15:02,360 hunting a 9-year-old. [ Sighs ] 397 00:15:02,360 --> 00:15:04,779 Hey, overtime paid for my Disney World vacation. 398 00:15:04,779 --> 00:15:06,030 I'm not complaining. Okay, you know what? 399 00:15:06,030 --> 00:15:07,156 You picked the one time that I was wrong. 400 00:15:07,156 --> 00:15:08,616 The one time? The one time? 401 00:15:08,616 --> 00:15:10,910 Was there body-cam footage of the man inside the store? 402 00:15:10,910 --> 00:15:12,620 No. The cams weren't on. 403 00:15:12,620 --> 00:15:14,122 I will put him with an artist. 404 00:15:14,122 --> 00:15:15,540 We will send you a sketch. How about that? Great. 405 00:15:15,540 --> 00:15:17,792 Look, I hope you're right about this being small-time, 406 00:15:17,792 --> 00:15:19,794 but... I don't think it is. 407 00:15:19,794 --> 00:15:21,170 Will you walk me out? 408 00:15:21,170 --> 00:15:23,589 Yes. Okay. 409 00:15:23,589 --> 00:15:25,550 Uh, is everything okay? 410 00:15:25,550 --> 00:15:26,759 Yeah. Why? 411 00:15:26,759 --> 00:15:28,803 Well, you know, I mean, it's your first day back, 412 00:15:28,803 --> 00:15:31,347 already chasing bad guys. Yes, well, chasing, not catching. 413 00:15:31,347 --> 00:15:32,932 Much like your 9-year-old. 414 00:15:32,932 --> 00:15:34,517 [ Chuckles ] Oh, I caught him. 415 00:15:34,517 --> 00:15:36,644 He will not fool me again. 416 00:15:36,644 --> 00:15:38,354 I'm sorry, you're still keeping tabs on him? 417 00:15:38,354 --> 00:15:39,605 [ Clears throat ] 418 00:15:39,605 --> 00:15:41,816 Uh, Benjamin Smith is a sophomore at USC, 419 00:15:41,816 --> 00:15:43,526 and if he ever steps back over the line, 420 00:15:43,526 --> 00:15:45,027 I'll be there. 421 00:15:45,027 --> 00:15:46,696 Wow. 422 00:15:46,696 --> 00:15:48,739 You terrify me. 423 00:15:48,739 --> 00:15:51,534 [ Dog barking in distance ] 424 00:15:51,534 --> 00:15:52,827 Missed a spot. 425 00:15:52,827 --> 00:15:54,287 What? 426 00:15:54,287 --> 00:15:55,663 [ Sighs ] 427 00:15:57,373 --> 00:15:58,916 [ Knock on door ] 428 00:15:58,916 --> 00:16:00,543 Thank God. My wife's missing. 429 00:16:00,543 --> 00:16:02,003 She never came home from work last night. 430 00:16:02,003 --> 00:16:03,713 She always comes home. 431 00:16:03,713 --> 00:16:05,047 I texted and called her friends, and nobody's -- 432 00:16:05,047 --> 00:16:06,591 Okay, sir, can you please slow down? 433 00:16:06,591 --> 00:16:08,885 It's important I get the report right for the detectives. 434 00:16:08,885 --> 00:16:10,011 What's your wife's name? 435 00:16:10,011 --> 00:16:12,388 Susanna -- Brown. 436 00:16:12,388 --> 00:16:14,390 She's a clerk at the courthouse downtown. 437 00:16:14,390 --> 00:16:16,017 We're trying to have a baby, 438 00:16:16,017 --> 00:16:18,269 and she was supposed to come straight home to -- 439 00:16:18,269 --> 00:16:19,520 you -- you know. Yes, sir. 440 00:16:19,520 --> 00:16:20,605 Do you have a picture? 441 00:16:20,605 --> 00:16:22,648 Uh...y-yeah. 442 00:16:22,648 --> 00:16:24,859 No, hard copy's preferable. 443 00:16:24,859 --> 00:16:26,360 Of course. 444 00:16:26,360 --> 00:16:27,987 Hold on. 445 00:16:27,987 --> 00:16:29,655 Poor guy. 446 00:16:29,655 --> 00:16:30,656 Really? 447 00:16:30,656 --> 00:16:33,117 What? Cop eyes. 448 00:16:33,117 --> 00:16:35,453 What? You -- You think the husband did something? 449 00:16:35,453 --> 00:16:37,121 You always assume the husband did something. [ Chuckles ] 450 00:16:37,121 --> 00:16:39,665 Officer Bradford's first rule of domestics? 451 00:16:39,665 --> 00:16:40,958 This isn't a joke, Boot. 452 00:16:40,958 --> 00:16:43,085 You don't have the experience to evaluate people yet, 453 00:16:43,085 --> 00:16:46,172 so your default should be suspicion, not compassion. 454 00:16:46,172 --> 00:16:48,216 Understood? 455 00:16:48,216 --> 00:16:50,218 Yeah. 456 00:16:50,218 --> 00:16:52,678 Have I told you how sexy you look in that uniform? 457 00:16:52,678 --> 00:16:54,263 No, most of your compliments come after I take it off. 458 00:16:54,263 --> 00:16:55,598 Oh. What? 459 00:16:55,598 --> 00:16:56,974 Nothing, just a little, uh -- 460 00:16:56,974 --> 00:16:58,226 [ Blows ] Really? 461 00:16:58,226 --> 00:16:59,769 You couldn't just be in the moment? 462 00:16:59,769 --> 00:17:01,354 You had to point that out? 463 00:17:01,354 --> 00:17:02,897 What? You just had a little something on your shirt. 464 00:17:02,897 --> 00:17:03,898 I just -- 465 00:17:03,898 --> 00:17:05,358 Hey. Ready to roll? Yeah. 466 00:17:06,609 --> 00:17:08,402 I'll see you at home tonight. Can't wait. 467 00:17:11,072 --> 00:17:13,074 Hey, is everything alright? 468 00:17:13,074 --> 00:17:14,242 Fine. 469 00:17:16,327 --> 00:17:18,663 I thought living together would be more fun. 470 00:17:18,663 --> 00:17:20,081 Officer West. 471 00:17:20,081 --> 00:17:21,249 Be in the shop. 472 00:17:23,125 --> 00:17:25,670 You were in the cadet program in high school, right? Yes, sir. 473 00:17:25,670 --> 00:17:26,921 Cadet leader all four years, 474 00:17:26,921 --> 00:17:28,381 and in college, too. Good. 475 00:17:28,381 --> 00:17:29,882 They're sending a group over tomorrow morning. 476 00:17:29,882 --> 00:17:30,925 I want you to talk to them. 477 00:17:30,925 --> 00:17:33,302 Yes, sir. Happy to do it. 478 00:17:33,302 --> 00:17:35,388 Very thin lips, 479 00:17:35,388 --> 00:17:36,764 uh, a-and two gold teeth, right here. 480 00:17:36,764 --> 00:17:38,975 Gold teeth. Gotcha. 481 00:17:38,975 --> 00:17:41,686 This is so cool. I've never actually sat with a sketch artist before. 482 00:17:41,686 --> 00:17:42,937 Yeah, my first time, too. I just got hired. 483 00:17:42,937 --> 00:17:44,647 Congrats. 484 00:17:44,647 --> 00:17:47,024 Okay, that should do it. 485 00:17:47,024 --> 00:17:48,067 What do you think? 486 00:17:49,360 --> 00:17:52,154 ♪♪ 487 00:17:52,154 --> 00:17:53,239 You drew me. 488 00:17:53,239 --> 00:17:54,574 What? 489 00:17:54,574 --> 00:17:55,992 No. I drew what you told me. 490 00:17:55,992 --> 00:17:58,202 Yeah, except... you...didn't. 491 00:17:58,202 --> 00:17:59,537 May I? If -- If you just... 492 00:17:59,537 --> 00:18:02,039 Yeah, so, I said he had -- 493 00:18:02,039 --> 00:18:05,042 Yeah. This hair will drop down a little more, 494 00:18:05,042 --> 00:18:07,587 and I said he had deep-set eyes, right? 495 00:18:07,587 --> 00:18:10,631 Very thin lips. 496 00:18:10,631 --> 00:18:11,799 There. 497 00:18:15,261 --> 00:18:17,013 Yeah. I used to draw a lot for my old job. 498 00:18:17,013 --> 00:18:18,055 [ Knocks ] 499 00:18:18,055 --> 00:18:19,515 Got to go. They found the bikes. 500 00:18:19,515 --> 00:18:21,309 Great work. 501 00:18:25,563 --> 00:18:27,481 Nolan: Oh, yeah, that's -- 502 00:18:27,481 --> 00:18:30,276 those are definitely the motorcycles from the robbery. 503 00:18:30,276 --> 00:18:31,861 We're not gonna get any forensics off them now, though. 504 00:18:33,613 --> 00:18:35,698 There's a body. 505 00:18:35,698 --> 00:18:36,741 How can you tell? 506 00:18:36,741 --> 00:18:38,242 The smell. 507 00:18:38,242 --> 00:18:40,244 A burning body's unmistakable. 508 00:18:42,747 --> 00:18:43,873 Oh. 509 00:18:43,873 --> 00:18:46,584 ♪♪ 510 00:18:46,584 --> 00:18:48,002 [ Groans ] 511 00:18:50,296 --> 00:18:51,672 [ Strained ] That's him. I see the teeth. 512 00:18:51,672 --> 00:18:53,382 That's definitely the guy from the uniform store. 513 00:18:53,382 --> 00:18:55,343 Not on the crime scene! Go! Go! 514 00:18:55,343 --> 00:18:56,636 ♪♪ 515 00:18:56,636 --> 00:18:59,388 [ Vomits ] 516 00:18:59,388 --> 00:19:03,309 7-Adam-15, change our call to a homicide. 517 00:19:03,309 --> 00:19:05,686 Send detectives and a forensics team. 518 00:19:05,686 --> 00:19:07,647 And alert Jessica Russo at DHS. 519 00:19:07,647 --> 00:19:09,106 [ Walkie-talkie chirps ] 520 00:19:09,106 --> 00:19:10,816 So, they must have met up here 521 00:19:10,816 --> 00:19:12,610 after they got away, but... 522 00:19:12,610 --> 00:19:14,236 then his crew killed him? 523 00:19:14,236 --> 00:19:15,196 Why? 524 00:19:17,156 --> 00:19:18,115 Because we saw him. 525 00:19:21,952 --> 00:19:24,830 [ Indistinct talking, car doors close ] [ Sighs ] 526 00:19:24,830 --> 00:19:25,956 Stay here. 527 00:19:27,708 --> 00:19:29,001 How's it going? 528 00:19:29,001 --> 00:19:30,503 He threw up. I... 529 00:19:30,503 --> 00:19:31,796 Oh. ...couldn't help it. 530 00:19:31,796 --> 00:19:34,298 It was the worst thing I've ever seen. 531 00:19:34,298 --> 00:19:35,841 And smelled. Yeah, well, no one can blame you. 532 00:19:35,841 --> 00:19:36,926 Uh, actually... 533 00:19:36,926 --> 00:19:39,220 What? Never mind. 534 00:19:39,220 --> 00:19:40,429 You know, a low score on the test, 535 00:19:40,429 --> 00:19:41,972 and now I puke in front of Grey? 536 00:19:41,972 --> 00:19:43,516 I'm gonna get bounced before the end of shift. 537 00:19:43,516 --> 00:19:45,142 Don't be so sure about that low score. 538 00:19:45,142 --> 00:19:47,269 Tim spent the entire day making me feel like I don't know anything. 539 00:19:47,269 --> 00:19:48,604 Jessica: Hey. [ Car door closes ] 540 00:19:48,604 --> 00:19:49,730 I heard you got him. 541 00:19:49,730 --> 00:19:50,981 Yeah, he puked. 542 00:19:50,981 --> 00:19:52,483 Stop telling people that. 543 00:19:52,483 --> 00:19:53,484 It happens. 544 00:19:53,484 --> 00:19:55,152 To you? 545 00:19:55,152 --> 00:19:56,696 I'm gonna go talk to Grey. 546 00:19:56,696 --> 00:19:57,780 -Yes. -Yeah. 547 00:19:57,780 --> 00:20:00,491 And my mortification is complete. 548 00:20:00,491 --> 00:20:02,993 Still think they stole the uniforms to rob drug dealers? 549 00:20:02,993 --> 00:20:04,537 Let's skip the "I told you so"s, please. 550 00:20:04,537 --> 00:20:06,288 Tim: What does your intel say? 551 00:20:06,288 --> 00:20:08,124 Print from the store got a positive ID on our corpse. 552 00:20:08,124 --> 00:20:09,875 Trevor Travis, 28. 553 00:20:09,875 --> 00:20:11,502 Spent 18 months in Nevada State Prison 554 00:20:11,502 --> 00:20:12,670 for armed robbery. 555 00:20:12,670 --> 00:20:14,046 Known associates? 556 00:20:14,046 --> 00:20:15,756 Too many to name, but none in Southern California. 557 00:20:15,756 --> 00:20:17,717 Well, whoever his new crew is, they're ruthless enough 558 00:20:17,717 --> 00:20:19,552 to kill one of their own to stop our investigation. 559 00:20:19,552 --> 00:20:21,887 And whatever they're planning, no one's gonna see it coming 560 00:20:21,887 --> 00:20:23,514 because they're all dressed as cops. 561 00:20:23,514 --> 00:20:26,058 Hell, they could be working the scene right now. 562 00:20:26,058 --> 00:20:28,728 So, we'll implement new identity verification protocols. 563 00:20:28,728 --> 00:20:30,354 I'll call my guys, 564 00:20:30,354 --> 00:20:32,106 have them start an inter-agency task force. 565 00:20:32,106 --> 00:20:33,566 We've got to get out in front of this. 566 00:20:33,566 --> 00:20:35,985 We need to get in on this. Not gonna happen. 567 00:20:35,985 --> 00:20:38,154 We're stuck on perimeter duty until end of shift, 568 00:20:38,154 --> 00:20:39,989 away from the action. 569 00:20:39,989 --> 00:20:43,743 Trust me, this is exactly where you want to be. 570 00:20:43,743 --> 00:20:47,037 ♪♪ 571 00:20:47,037 --> 00:20:49,832 [ Laughs ] 572 00:20:49,832 --> 00:20:52,001 ♪♪ 573 00:20:52,001 --> 00:20:53,335 [ Car doors close ] 574 00:20:53,335 --> 00:20:55,504 Um, what are you doing? 575 00:20:55,504 --> 00:20:57,047 Clocking out and heading home. 576 00:20:57,047 --> 00:20:58,924 "Rio Bravo's" on cable. No, no. 577 00:20:58,924 --> 00:21:01,552 Why are you treating me like it's day 1 all over again? 578 00:21:01,552 --> 00:21:04,680 Because it is. Today was day 1 of stage 2 of your training. 579 00:21:04,680 --> 00:21:06,307 So, what? Does that mean 580 00:21:06,307 --> 00:21:07,933 I've lost all the respect that I've earned? 581 00:21:07,933 --> 00:21:09,268 You lost that when you lied on a report. 582 00:21:09,268 --> 00:21:10,728 [ Chuckling ] What? I read your account 583 00:21:10,728 --> 00:21:12,229 of what happened at the quarantine house. 584 00:21:12,229 --> 00:21:14,064 O-Okay? 585 00:21:14,064 --> 00:21:15,441 When I thought I was infected, 586 00:21:15,441 --> 00:21:17,526 I told you I'd rather take my life than bleed out. 587 00:21:17,526 --> 00:21:19,987 You failed to report it. That's what this is about? 588 00:21:19,987 --> 00:21:22,448 Suicide ideations by a law enforcement officer are extremely serious 589 00:21:22,448 --> 00:21:23,866 and should have been reported immediately. 590 00:21:23,866 --> 00:21:25,618 I was trying to protect you. 591 00:21:25,618 --> 00:21:27,703 They would have put you on leave, required therapy. 592 00:21:27,703 --> 00:21:29,997 You weren't even actually suicidal. Not your call! 593 00:21:29,997 --> 00:21:31,332 You should have detailed everything, 594 00:21:31,332 --> 00:21:32,458 regardless of the consequences. 595 00:21:32,458 --> 00:21:33,959 [ Chuckling ] Oh, yeah? 596 00:21:33,959 --> 00:21:35,294 Like I should have filed a report 597 00:21:35,294 --> 00:21:36,837 detailing everything you've done to protect Isabel? 598 00:21:38,422 --> 00:21:39,757 You know what? 599 00:21:39,757 --> 00:21:41,425 You wanna rake me over the coals for the next six months, 600 00:21:41,425 --> 00:21:42,968 you go ahead. 601 00:21:42,968 --> 00:21:44,804 But don't pretend like it's because you've got some code. 602 00:21:44,804 --> 00:21:48,641 ♪♪ 603 00:21:48,641 --> 00:21:49,517 [ Door opens ] 604 00:21:49,517 --> 00:21:51,310 Lopez: Hey. 605 00:21:51,310 --> 00:21:52,937 [ Door closes ] This is gonna sound weird, 606 00:21:52,937 --> 00:21:54,605 but if you see any cops at the courthouse, 607 00:21:54,605 --> 00:21:56,065 check their credentials, okay? 608 00:21:56,065 --> 00:21:57,358 Yeah, they sent an e-mail around. 609 00:21:57,358 --> 00:21:59,693 What's going on? Eh, I can't really say. 610 00:21:59,693 --> 00:22:01,695 [ Zipper opens ] What's the timer for? 611 00:22:01,695 --> 00:22:03,739 Well, I wanted to discuss something, 612 00:22:03,739 --> 00:22:06,492 and I figured this would be a controlled way to do it. 613 00:22:08,244 --> 00:22:09,578 We're gonna fight using a timer? 614 00:22:09,578 --> 00:22:10,663 [ Chuckles ] 615 00:22:10,663 --> 00:22:13,290 Basically. 616 00:22:13,290 --> 00:22:14,083 Okay. 617 00:22:15,626 --> 00:22:18,838 I spent an hour looking for the remote when I got home. 618 00:22:18,838 --> 00:22:21,090 Found it under the bed. So? 619 00:22:21,090 --> 00:22:22,258 So the TV's in the living room. 620 00:22:22,258 --> 00:22:24,051 Look, I've been here a week 621 00:22:24,051 --> 00:22:27,096 and I have found coffee cups, bras, Pop-Tarts 622 00:22:27,096 --> 00:22:29,223 inside of, on top of, and underneath 623 00:22:29,223 --> 00:22:31,475 almost every surface in this house. 624 00:22:31,475 --> 00:22:33,477 Now, I'm super-glad that you feel comfortable enough with me 625 00:22:33,477 --> 00:22:34,937 to be yourself, but I -- I also -- 626 00:22:34,937 --> 00:22:36,105 You'd rather I was someone else? 627 00:22:36,105 --> 00:22:38,899 No. Not at all. 628 00:22:38,899 --> 00:22:41,360 I just think that it's important to set ground rules. 629 00:22:41,360 --> 00:22:42,903 Ground rules? Uh, use the timer. 630 00:22:44,738 --> 00:22:45,865 You think I'm a slob. 631 00:22:45,865 --> 00:22:47,575 No. 'Cause I'm not a slob. 632 00:22:47,575 --> 00:22:49,410 I work my ass off in an incredibly controlled environment, 633 00:22:49,410 --> 00:22:51,287 and when I get home, I just want to relax. 634 00:22:51,287 --> 00:22:52,454 You might be anal-retentive 635 00:22:52,454 --> 00:22:53,998 and fold your underwear in a triangle -- 636 00:22:53,998 --> 00:22:55,833 which is weird, by the way -- but that's not me. 637 00:22:57,918 --> 00:22:59,169 Folding your underwear is not weird, 638 00:22:59,169 --> 00:23:01,881 and an orderly space helps me relax. 639 00:23:01,881 --> 00:23:03,090 There's enough chaos in the world. 640 00:23:03,090 --> 00:23:04,550 I'd rather not live in it. You think this is chaos? 641 00:23:04,550 --> 00:23:07,303 Timer. No, screw the timer. This is how I live. 642 00:23:07,303 --> 00:23:09,096 I'm sorry if it upsets your delicate sensibilities. 643 00:23:09,096 --> 00:23:10,389 Wait, Angela, I-I didn't -- 644 00:23:10,389 --> 00:23:11,974 You think I'm overreacting? 645 00:23:11,974 --> 00:23:13,684 You know what? I've had a long day. 646 00:23:13,684 --> 00:23:14,894 I'm going to bed. 647 00:23:14,894 --> 00:23:16,562 You should sleep on the couch. 648 00:23:16,562 --> 00:23:19,189 ♪♪ 649 00:23:19,189 --> 00:23:21,191 I would, if I could find it. 650 00:23:21,191 --> 00:23:22,902 ♪♪ 651 00:23:22,902 --> 00:23:23,986 [ Smacks lips ] 652 00:23:23,986 --> 00:23:28,198 ♪♪ 653 00:23:28,198 --> 00:23:30,868 [ Breathing heavily ] 654 00:23:30,868 --> 00:23:33,913 ♪♪ 655 00:23:33,913 --> 00:23:35,164 [ Cellphone ringing ] 656 00:23:35,164 --> 00:23:36,498 [ Laughter echoes ] 657 00:23:36,498 --> 00:23:37,958 [ Metal crumples ] 658 00:23:37,958 --> 00:23:39,209 [ Ringing continues ] 659 00:23:39,209 --> 00:23:44,757 ♪♪ 660 00:23:44,757 --> 00:23:47,051 [ Ringing continues ] 661 00:23:47,051 --> 00:23:52,640 ♪♪ 662 00:23:52,640 --> 00:23:54,516 [ Ringing continues ] 663 00:23:54,516 --> 00:23:59,772 ♪♪ 664 00:24:03,817 --> 00:24:05,945 Good morning. 665 00:24:05,945 --> 00:24:07,529 Both: What's good about it? Uh-oh. 666 00:24:07,529 --> 00:24:09,949 Looks like somebody's stressed about their test scores. 667 00:24:09,949 --> 00:24:12,242 Yeah, well, we both think we got the 91. 668 00:24:12,242 --> 00:24:14,036 Which means one of us got the 81. 669 00:24:14,036 --> 00:24:16,080 Sgt. Grey: Alright, take your seats. 670 00:24:16,080 --> 00:24:18,540 As expected, the stolen uniforms 671 00:24:18,540 --> 00:24:20,417 caused a bit of paranoia out there. 672 00:24:20,417 --> 00:24:23,420 Overnight, there were two fights and a near shooting 673 00:24:23,420 --> 00:24:25,631 'cause two officers didn't recognize each other. 674 00:24:25,631 --> 00:24:27,383 Alright, that being said, 675 00:24:27,383 --> 00:24:29,551 it is vital that we remain vigilant. 676 00:24:29,551 --> 00:24:30,719 Understood? 677 00:24:30,719 --> 00:24:33,222 Now, to your exam scores. 678 00:24:33,222 --> 00:24:35,683 You all submitted your guesses last night, 679 00:24:35,683 --> 00:24:38,143 and none of you guessed right. 680 00:24:38,143 --> 00:24:43,899 ♪♪ 681 00:24:43,899 --> 00:24:45,484 [ Chuckling ] Thank God. 682 00:24:45,484 --> 00:24:47,194 [ Laughs ] 683 00:24:48,404 --> 00:24:50,030 Nolan, I'm sorry. 684 00:24:50,030 --> 00:24:51,949 Sgt. Grey: Save your concern, Officer Chen. 685 00:24:51,949 --> 00:24:54,702 Officer Nolan got the highest score, not the lowest. 686 00:24:54,702 --> 00:24:57,746 [ Officers murmur ] 687 00:24:57,746 --> 00:25:00,833 That "honor" goes to... 688 00:25:00,833 --> 00:25:02,418 [ Scribbling ] 689 00:25:02,418 --> 00:25:03,919 ...Officer West. 690 00:25:03,919 --> 00:25:05,504 That's not possible. 691 00:25:05,504 --> 00:25:08,007 I've seen a lot of strange things in my 20 years, 692 00:25:08,007 --> 00:25:10,342 but never would I have imagined 693 00:25:10,342 --> 00:25:13,137 that the golden boy would tank his test. 694 00:25:13,137 --> 00:25:15,264 But there's a -- th-- like, I-I -- 695 00:25:15,264 --> 00:25:17,057 Uh-oh. Looks like Grey broke your rookie. 696 00:25:17,057 --> 00:25:18,475 [ Laughter ] 697 00:25:18,475 --> 00:25:20,644 Lopez: Shut up. 698 00:25:20,644 --> 00:25:22,855 Ah, Agent Russo. 699 00:25:22,855 --> 00:25:24,273 You looking for me? 700 00:25:24,273 --> 00:25:26,275 No. Actually, Officer Nolan. 701 00:25:26,275 --> 00:25:27,317 Can you spare him for the morning? 702 00:25:27,317 --> 00:25:28,318 I need his help running down a lead. 703 00:25:28,318 --> 00:25:29,445 Nolan. 704 00:25:30,946 --> 00:25:34,158 Alright, let's go back to work. 705 00:25:34,158 --> 00:25:36,326 Why didn't you call me back? What? 706 00:25:36,326 --> 00:25:37,911 I left you a message last night. 707 00:25:37,911 --> 00:25:39,538 Oh, well, I went to bed early. 708 00:25:39,538 --> 00:25:41,290 Okay. And then this morning? 709 00:25:41,290 --> 00:25:43,125 Did you have Sergeant Grey assign me to you 710 00:25:43,125 --> 00:25:45,210 just so you could ask me about this? Mm-hmm. 711 00:25:45,210 --> 00:25:47,421 Figured I'd kill two birds while we're running down leads. 712 00:25:47,421 --> 00:25:48,714 So, why didn't you call me? 713 00:25:52,176 --> 00:25:53,427 Are you okay? 714 00:25:53,427 --> 00:25:55,471 Yeah. Fine. 715 00:25:55,471 --> 00:25:57,473 It's not like it's the first time I didn't get the highest score. 716 00:25:57,473 --> 00:25:58,432 [ Chuckles ] 717 00:25:58,432 --> 00:25:59,516 Dude. 718 00:26:01,310 --> 00:26:04,271 Look, um...after the terrorist on the bus, 719 00:26:04,271 --> 00:26:06,190 I just need a little bit of time off. 720 00:26:06,190 --> 00:26:08,150 I figured I knew this stuff backwards and forwards, 721 00:26:08,150 --> 00:26:09,777 but clearly, that was a mistake. 722 00:26:09,777 --> 00:26:12,029 Clearly, I should have kept studying. 723 00:26:12,029 --> 00:26:13,197 Jackson... 724 00:26:13,197 --> 00:26:14,531 Look, I let everyone down. 725 00:26:15,949 --> 00:26:18,202 West, your cadets are here. 726 00:26:18,202 --> 00:26:19,328 ♪♪ 727 00:26:19,328 --> 00:26:20,788 Hey. 728 00:26:20,788 --> 00:26:23,749 Sorry to make you wait. 729 00:26:23,749 --> 00:26:25,709 I am Officer Jackson West. 730 00:26:25,709 --> 00:26:28,295 I am currently a rookie patrol officer -- 731 00:26:28,295 --> 00:26:30,798 although, with the score I just got, 732 00:26:30,798 --> 00:26:33,175 I could be, um, mall security in my future. 733 00:26:33,175 --> 00:26:34,468 [ Chuckles ] 734 00:26:35,427 --> 00:26:37,346 Okay. 735 00:26:37,346 --> 00:26:39,264 Um... 736 00:26:39,264 --> 00:26:40,349 Good morning. 737 00:26:40,349 --> 00:26:41,809 All: Good morning, sir! 738 00:26:43,519 --> 00:26:47,523 Right. Um... 739 00:26:47,523 --> 00:26:49,399 My whole life, 740 00:26:49,399 --> 00:26:51,610 the only thing I ever wanted to be was a cop. 741 00:26:51,610 --> 00:26:55,239 Every class I took, every sport I played 742 00:26:55,239 --> 00:26:57,366 were all meant to make me the best of -- 743 00:26:57,366 --> 00:27:02,955 ♪♪ 744 00:27:02,955 --> 00:27:05,415 You know what? 745 00:27:05,415 --> 00:27:06,416 No. 746 00:27:06,416 --> 00:27:09,419 ♪♪ 747 00:27:09,419 --> 00:27:11,213 You are looking at a cautionary tale. 748 00:27:13,382 --> 00:27:15,843 The fallout of singular focus. 749 00:27:15,843 --> 00:27:19,972 You were told your entire life to study hard, stay in school. 750 00:27:21,431 --> 00:27:24,059 Look, I am living proof... 751 00:27:24,059 --> 00:27:25,477 that you need to skip school. 752 00:27:27,104 --> 00:27:28,939 Stop worrying about overachieving 753 00:27:28,939 --> 00:27:31,358 and acing every single test. 754 00:27:31,358 --> 00:27:33,652 You know where the safest place to be is? 755 00:27:33,652 --> 00:27:36,655 The safest place to be -- 756 00:27:36,655 --> 00:27:37,823 the middle. 757 00:27:39,700 --> 00:27:42,536 Stop...sacrificing... 758 00:27:42,536 --> 00:27:43,996 and, uh... 759 00:27:46,415 --> 00:27:47,624 ...start living. 760 00:27:49,334 --> 00:27:52,170 ♪ Yeah, I push it to the limit ♪ 761 00:27:52,170 --> 00:27:54,590 ♪ I am a brand-new... ♪ 762 00:27:54,590 --> 00:27:56,508 That was unexpected. 763 00:27:56,508 --> 00:27:57,926 Yeah. 764 00:28:00,178 --> 00:28:02,931 Look, I'm -- I'm sorry about the test. 765 00:28:05,350 --> 00:28:08,645 Tim had it made for Lucy, but now you gotta wear it. 766 00:28:08,645 --> 00:28:10,606 ♪♪ 767 00:28:10,606 --> 00:28:12,566 Seems fair. 768 00:28:12,566 --> 00:28:14,568 [ Buzzer ] 769 00:28:14,568 --> 00:28:16,111 Officer Thomas: Uh, hold that, please. 770 00:28:16,111 --> 00:28:17,613 -Oh. Yeah. -Yeah. 771 00:28:17,613 --> 00:28:20,032 -Thanks. -Yeah, no problem. 772 00:28:30,500 --> 00:28:35,464 ♪♪ 773 00:28:35,464 --> 00:28:36,381 [ Car door opens ] 774 00:28:37,466 --> 00:28:39,718 [ Rustling ] 775 00:28:39,718 --> 00:28:41,219 Hey, are you looking for something? [ Car door closes ] 776 00:28:41,219 --> 00:28:44,348 Oh, yeah, um... [Chuckling] my wallet. 777 00:28:44,348 --> 00:28:45,641 Ah. 778 00:28:45,641 --> 00:28:51,188 ♪♪ 779 00:28:51,188 --> 00:28:56,735 ♪♪ 780 00:28:56,735 --> 00:28:58,403 Did you find it? 781 00:28:59,488 --> 00:29:00,530 Yeah. Thanks. 782 00:29:00,530 --> 00:29:01,949 Yeah. 783 00:29:03,367 --> 00:29:04,785 What are you doing with that radio? 784 00:29:04,785 --> 00:29:06,203 Hey! Stop! 785 00:29:06,203 --> 00:29:08,914 7-Adam-19, chasing a fake cop in the garage. 786 00:29:08,914 --> 00:29:10,040 I need backup. 787 00:29:11,458 --> 00:29:12,417 [ Thud ] 788 00:29:12,417 --> 00:29:15,212 ♪♪ 789 00:29:15,212 --> 00:29:16,672 [ Car door closes ] 790 00:29:16,672 --> 00:29:17,923 [ Engine sputtering ] 791 00:29:19,549 --> 00:29:20,842 [ Grunts ] 792 00:29:23,136 --> 00:29:25,973 [ Engine starts ] 793 00:29:25,973 --> 00:29:27,391 Hey! Stop! 794 00:29:27,391 --> 00:29:29,476 [ Tires squeal ] 795 00:29:29,476 --> 00:29:31,895 ♪♪ 796 00:29:37,275 --> 00:29:39,861 You jumped from here? Yes, sir. 797 00:29:39,861 --> 00:29:42,155 Are you okay? Yeah. [ Chuckles ] 798 00:29:42,155 --> 00:29:44,116 You went right over after him? 'Course she did. 799 00:29:44,116 --> 00:29:45,575 I trained her. Mm-hmm. 800 00:29:45,575 --> 00:29:47,035 You saying this guy stole a radio? 801 00:29:47,035 --> 00:29:49,413 Uh, yes, sir, out of Car 26. 802 00:29:49,413 --> 00:29:51,415 Actually, he -- he wasn't wearing gloves. 803 00:29:51,415 --> 00:29:52,249 Maybe we can pull a print? 804 00:29:55,544 --> 00:29:57,337 [ Car horns honking ] 805 00:29:57,337 --> 00:29:59,089 Jessica: Well, you're gonna have to tell me at some point. 806 00:29:59,089 --> 00:30:00,924 I was just tired, and you were -- 807 00:30:02,300 --> 00:30:04,302 ...you were laughing over a burned body. 808 00:30:04,302 --> 00:30:05,512 What? 809 00:30:05,512 --> 00:30:07,180 Last night at the crime scene. 810 00:30:07,180 --> 00:30:09,349 And after Roskin, you now think I'm heartless? 811 00:30:09,349 --> 00:30:11,476 No. N-- By no means, no. Not at all. 812 00:30:11,476 --> 00:30:13,020 I-I get it. 813 00:30:13,020 --> 00:30:14,813 You're a cop, and you've seen a lot of bad things, 814 00:30:14,813 --> 00:30:18,108 but nothing has ever made me feel more like... 815 00:30:18,108 --> 00:30:19,443 a rookie. 816 00:30:19,443 --> 00:30:22,195 [ Computer beeps ] 817 00:30:22,195 --> 00:30:24,448 Grey wants us to go to Channel 9. 818 00:30:24,448 --> 00:30:26,992 Go for 7-Adam-15. 819 00:30:26,992 --> 00:30:29,745 Sgt. Grey: We have a suspect ID'd -- Thomas Bernhardt. 820 00:30:29,745 --> 00:30:32,789 Four possible addresses. Sending one for you to check. 821 00:30:32,789 --> 00:30:35,542 And stay off the main channels. Bernhardt just stole a radio. 822 00:30:35,542 --> 00:30:37,127 Copy that. 823 00:30:37,127 --> 00:30:38,545 Why steal a radio? 824 00:30:38,545 --> 00:30:40,547 You can listen to dispatch from an app on your phone. 825 00:30:40,547 --> 00:30:43,300 Because with a radio, they can broadcast as well as listen. 826 00:30:43,300 --> 00:30:45,218 They can feed us bad intel, 827 00:30:45,218 --> 00:30:47,471 have us running all over the city while they do -- 828 00:30:47,471 --> 00:30:48,972 Whatever it is they're planning on doing. Yep. 829 00:30:51,725 --> 00:30:53,310 That's the house. 830 00:30:55,687 --> 00:30:57,814 Wait just one second. 831 00:30:57,814 --> 00:30:59,524 What are you doing? 832 00:30:59,524 --> 00:31:01,943 Just want to run the plates of the cars on the street. 833 00:31:01,943 --> 00:31:03,904 Be nice to know if Bernhardt has any company. 834 00:31:03,904 --> 00:31:04,654 [ Computer beeps ] That's hot. 835 00:31:04,654 --> 00:31:05,614 Thank you. 836 00:31:05,614 --> 00:31:06,615 [ Computer beeps ] 837 00:31:06,615 --> 00:31:07,616 Oh, that's weird. 838 00:31:07,616 --> 00:31:09,493 What? 839 00:31:09,493 --> 00:31:12,204 That green car belongs to a missing person. 840 00:31:12,204 --> 00:31:13,830 Tim and Lucy are on the case. 841 00:31:13,830 --> 00:31:16,333 [ Beep ] 7-Adam-15 to 7-Adam-19. 842 00:31:16,333 --> 00:31:19,211 We have eyes on a car belonging to Susanna Brown. 843 00:31:19,211 --> 00:31:22,214 Parked in front of the fake cop's house? 844 00:31:22,214 --> 00:31:24,633 Nolan: That's correct. Who is she? 845 00:31:24,633 --> 00:31:26,593 She's a clerk at the criminal courthouse. 846 00:31:26,593 --> 00:31:28,303 Didn't come home last night. 847 00:31:28,303 --> 00:31:30,388 No idea how she could be connected to our uniform thieves. 848 00:31:30,388 --> 00:31:31,848 Do you need backup? 849 00:31:31,848 --> 00:31:33,475 No. 850 00:31:33,475 --> 00:31:35,685 Negative, but we'll keep you posted. Roger. 851 00:31:35,685 --> 00:31:37,646 Husband always did it, huh? 852 00:31:39,397 --> 00:31:41,858 Do you have any surveillance gear in your war bag? 853 00:31:41,858 --> 00:31:45,362 ♪♪ 854 00:31:45,362 --> 00:31:47,114 Now we can look and listen. 855 00:31:47,114 --> 00:31:56,665 ♪♪ 856 00:31:56,665 --> 00:31:58,250 [ Fence rattles ] 857 00:31:58,250 --> 00:32:07,175 ♪♪ 858 00:32:07,175 --> 00:32:16,143 ♪♪ 859 00:32:16,143 --> 00:32:17,686 [ Frequency screeches ] 860 00:32:17,686 --> 00:32:20,021 Thomas: It's time. [ Susanna whimpers ] 861 00:32:20,021 --> 00:32:22,691 7-Adam-15, requesting backup and SWAT -- 862 00:32:22,691 --> 00:32:24,609 9701 St. Andrews Place -- Talk. 863 00:32:24,609 --> 00:32:26,862 for a hostage situation -- not for public broadcast. 864 00:32:26,862 --> 00:32:30,031 Hello, this is Susanna Brown from Foltz Criminal Court. 865 00:32:30,031 --> 00:32:33,535 Security code Apple-5, 2-1-4-2. 866 00:32:33,535 --> 00:32:36,121 I have an -- an urgent situation. 867 00:32:36,121 --> 00:32:38,456 Judge Crawford granted 868 00:32:38,456 --> 00:32:42,127 an unexpected appeal in a homicide case... 869 00:32:42,127 --> 00:32:44,337 and the evidence is on your truck. 870 00:32:44,337 --> 00:32:46,089 I need you to divert from the route. 871 00:32:46,089 --> 00:32:47,757 An escort will meet you there. 872 00:32:47,757 --> 00:32:48,758 What is she talking about? 873 00:32:48,758 --> 00:32:50,135 Every three months, 874 00:32:50,135 --> 00:32:52,345 evidence from adjudicated trials is destroyed 875 00:32:52,345 --> 00:32:54,848 in a bonded demolition facility up in Lancaster. 876 00:32:54,848 --> 00:32:57,142 [ Helicopter blades whirring ] This is Overwatch. Road clear ahead. 877 00:32:57,142 --> 00:32:59,519 Drugs, counterfeit money, a huge cache of weapons 878 00:32:59,519 --> 00:33:01,771 are all transported there by police caravan. 879 00:33:01,771 --> 00:33:03,273 That truck is driving into an ambush. 880 00:33:03,273 --> 00:33:05,275 The escort that meets it will be full of fake cops. 881 00:33:05,275 --> 00:33:06,818 They won't hesitate to kill that driver. 882 00:33:06,818 --> 00:33:08,486 Truck 3 is diverting. 883 00:33:08,486 --> 00:33:10,530 Man: Copy that. SWAT will remain with the convoy. 884 00:33:10,530 --> 00:33:12,032 An escort should meet you en route. 885 00:33:12,032 --> 00:33:13,366 Hey, it's me. 886 00:33:13,366 --> 00:33:15,911 They're planning to hijack the Lancaster convoy. 887 00:33:15,911 --> 00:33:17,787 [ Sobbing ] Please. Okay. Copy that. 888 00:33:17,787 --> 00:33:20,999 Please. I did what you asked. Please just let me go. 889 00:33:20,999 --> 00:33:23,335 Not until they make contact with the truck. 890 00:33:23,335 --> 00:33:25,170 As soon as that happens, they're gonna kill her. 891 00:33:25,170 --> 00:33:26,379 We gotta get in there. 892 00:33:26,379 --> 00:33:27,797 He's in a room in the middle of the house. 893 00:33:27,797 --> 00:33:29,382 If we breach either door, 894 00:33:29,382 --> 00:33:31,009 he's gonna shoot her first and then come for us. 895 00:33:31,009 --> 00:33:32,802 Raised foundation. 896 00:33:32,802 --> 00:33:34,804 That means there's a crawlspace under the house. 897 00:33:34,804 --> 00:33:36,723 I can use that, come up through one of the heating vents. 898 00:33:36,723 --> 00:33:38,892 John, John, this is way too dangerous. If we wait, 899 00:33:38,892 --> 00:33:40,602 and that woman is killed... We need to wait for SWAT. 900 00:33:40,602 --> 00:33:42,812 ...I won't be able to live with myself. No! 901 00:33:45,857 --> 00:33:49,069 [ Fence rattling ] 902 00:33:49,069 --> 00:33:56,868 ♪♪ 903 00:33:56,868 --> 00:34:04,793 ♪♪ 904 00:34:04,793 --> 00:34:05,794 [ Spits ] 905 00:34:05,794 --> 00:34:09,297 ♪♪ 906 00:34:09,297 --> 00:34:10,757 There it is. 907 00:34:10,757 --> 00:34:12,217 Fake escort's already got them. 908 00:34:12,217 --> 00:34:14,094 Tim: Can't warn the truck driver, because our heist crew's 909 00:34:14,094 --> 00:34:15,971 jamming the signal with their stolen radio. 910 00:34:15,971 --> 00:34:17,055 Shouldn't we wait for backup? 911 00:34:17,055 --> 00:34:18,723 We are the backup. 912 00:34:20,058 --> 00:34:23,353 [ Susanna sobbing in distance ] 913 00:34:23,353 --> 00:34:25,689 Oh, please, let me go! Thomas: Shut up. 914 00:34:25,689 --> 00:34:28,400 Not until they make contact with the truck and call back. 915 00:34:28,400 --> 00:34:30,860 [ Sobbing continues ] 916 00:34:30,860 --> 00:34:32,362 Please don't hurt me. 917 00:34:32,362 --> 00:34:33,863 [ Cellphone ringing ] Shut up! 918 00:34:33,863 --> 00:34:35,365 [ Cellphone beeps ] 919 00:34:35,365 --> 00:34:37,117 Yeah? 920 00:34:37,117 --> 00:34:39,119 Sweet. I'll meet you at the rendezvous. 921 00:34:39,119 --> 00:34:40,787 [ Cellphone beeps ] 922 00:34:42,539 --> 00:34:44,457 They got the truck. 923 00:34:44,457 --> 00:34:47,502 Which means you're a loose end. 924 00:34:47,502 --> 00:34:49,129 [ Sobbing ] 925 00:34:49,129 --> 00:34:50,880 [ Grate creaking ] 926 00:34:54,968 --> 00:34:56,678 [ Sobbing ] 927 00:34:56,678 --> 00:34:57,596 [ Doorbell rings ] 928 00:34:57,596 --> 00:34:59,055 [ Screams ] 929 00:34:59,055 --> 00:35:05,520 ♪♪ 930 00:35:05,520 --> 00:35:08,857 ♪♪ 931 00:35:15,864 --> 00:35:20,160 ♪♪ 932 00:35:20,160 --> 00:35:22,579 [ Sobbing, breathing heavily ] 933 00:35:22,579 --> 00:35:23,788 Thank you. 934 00:35:23,788 --> 00:35:26,750 Okay. You're safe now. Okay? 935 00:35:26,750 --> 00:35:27,834 I got you. Come on. 936 00:35:27,834 --> 00:35:30,045 Oh! 937 00:35:30,045 --> 00:35:31,963 Okay. 938 00:35:31,963 --> 00:35:33,632 He's not gonna hurt you anymore. 939 00:35:33,632 --> 00:35:35,842 [ Sobbing ] 940 00:35:35,842 --> 00:35:38,345 [ Siren wailing ] 941 00:35:40,013 --> 00:35:41,598 Okay, get ready. 942 00:35:41,598 --> 00:35:44,267 Remember, they don't know that we know. 943 00:35:44,267 --> 00:35:47,062 [ Wailing continues ] 944 00:35:47,062 --> 00:35:48,980 [ Tires screech ] 945 00:35:48,980 --> 00:35:50,440 ♪♪ 946 00:35:50,440 --> 00:35:53,234 [ Tires screech ] 947 00:35:53,234 --> 00:35:55,612 What's the problem? Radios are down. 948 00:35:55,612 --> 00:35:57,697 We were sent to escort the truck back to the courthouse. 949 00:35:57,697 --> 00:35:59,032 Must be a mistake. 950 00:35:59,032 --> 00:36:00,408 We're the escort. 951 00:36:00,408 --> 00:36:02,118 So get out of the way. 952 00:36:02,118 --> 00:36:04,079 No problem. We were headed to lunch when we got the call. 953 00:36:05,413 --> 00:36:06,706 Tim? 954 00:36:06,706 --> 00:36:07,707 Yeah, I see it. 955 00:36:07,707 --> 00:36:10,835 ♪♪ 956 00:36:10,835 --> 00:36:13,380 One last thing before we go -- 957 00:36:13,380 --> 00:36:14,881 real cops wear their vests under their shirt. 958 00:36:14,881 --> 00:36:24,265 ♪♪ 959 00:36:24,265 --> 00:36:25,475 [ Hissing ] 960 00:36:25,475 --> 00:36:29,729 ♪♪ 961 00:36:29,729 --> 00:36:31,064 [ Tires squeal ] 962 00:36:31,064 --> 00:36:36,569 ♪♪ 963 00:36:36,569 --> 00:36:38,279 [ Sirens wailing ] 964 00:36:38,279 --> 00:36:39,531 ♪♪ 965 00:36:39,531 --> 00:36:42,367 [ Tires screech ] 966 00:36:42,367 --> 00:36:44,786 ♪♪ 967 00:36:44,786 --> 00:36:46,538 Get out of the car! 968 00:36:46,538 --> 00:36:48,039 Facedown on the ground! 969 00:36:48,039 --> 00:36:50,250 [ Gunfire ] 970 00:36:50,250 --> 00:36:52,919 ♪♪ 971 00:36:52,919 --> 00:36:54,295 Drop your weapon right now! 972 00:36:54,295 --> 00:36:57,006 Down on the ground, facedown, hands apart! 973 00:36:57,006 --> 00:36:59,843 ♪♪ 974 00:36:59,843 --> 00:37:01,678 Don't you move. 975 00:37:01,678 --> 00:37:03,805 ♪♪ 976 00:37:03,805 --> 00:37:05,140 Up. 977 00:37:05,140 --> 00:37:06,558 ♪♪ 978 00:37:06,558 --> 00:37:08,810 [ Knock on door ] 979 00:37:08,810 --> 00:37:10,437 You wanted to see me, sir? 980 00:37:13,690 --> 00:37:15,608 So, how's the golden boy 981 00:37:15,608 --> 00:37:18,361 dealing with almost failing out of Field Training? 982 00:37:19,362 --> 00:37:20,613 Fine. 983 00:37:22,031 --> 00:37:23,158 You heard about the cadets? 984 00:37:25,368 --> 00:37:28,163 I'm sorry about that, sir. 985 00:37:28,163 --> 00:37:29,998 But you told us that self-reflection 986 00:37:29,998 --> 00:37:32,375 was a necessary skill for an LAPD officer. 987 00:37:32,375 --> 00:37:36,171 And I've just had a...pretty powerful dose of it. 988 00:37:36,171 --> 00:37:38,840 My whole life has been about getting here, 989 00:37:38,840 --> 00:37:40,592 and now that I'm in uniform, 990 00:37:40,592 --> 00:37:42,218 I realize that I'll never make it 991 00:37:42,218 --> 00:37:44,387 if I, um... 992 00:37:44,387 --> 00:37:47,140 if I don't find some balance. 993 00:37:47,140 --> 00:37:49,809 Even if that means getting an 81 on a test or two. 994 00:37:49,809 --> 00:37:52,312 And, uh... I can live with that. 995 00:37:52,312 --> 00:37:55,982 That's admirable, Officer West -- truly. 996 00:37:57,650 --> 00:38:00,653 But... 997 00:38:00,653 --> 00:38:03,364 see, I'm not here to help you find balance, son. 998 00:38:04,783 --> 00:38:06,159 My job is to make sure 999 00:38:06,159 --> 00:38:07,994 you keep your head in the game at all times, 1000 00:38:07,994 --> 00:38:10,038 because lives are at stake. 1001 00:38:12,165 --> 00:38:14,000 So, I'm extending you in the program. 1002 00:38:14,000 --> 00:38:16,628 Tomorrow, you're back in long sleeves, 1003 00:38:16,628 --> 00:38:19,506 and your T. O. will continue to write daily evaluations. 1004 00:38:21,090 --> 00:38:22,050 For how long? 1005 00:38:25,261 --> 00:38:26,596 Until I can trust you 1006 00:38:26,596 --> 00:38:28,181 in front of a room full of cadets again. 1007 00:38:30,517 --> 00:38:32,435 You're dismissed. 1008 00:38:32,435 --> 00:38:35,104 [ deM atlaS' "Gratitude" plays ] 1009 00:38:35,104 --> 00:38:37,649 ♪ Ooh ♪ 1010 00:38:37,649 --> 00:38:38,817 ♪ Ooh ♪ 1011 00:38:38,817 --> 00:38:39,943 ♪♪ 1012 00:38:39,943 --> 00:38:42,153 [ Sighs ] 1013 00:38:42,153 --> 00:38:44,364 [ Sniffles ] 1014 00:38:44,364 --> 00:38:47,408 ♪ Gratitude can't get you nowhere ♪ 1015 00:38:47,408 --> 00:38:52,580 ♪ Now my love has gone away ♪ 1016 00:38:52,580 --> 00:38:53,456 [ Bottle sprays ] Hey. 1017 00:38:53,456 --> 00:38:54,499 Hey. 1018 00:38:56,084 --> 00:38:58,461 ♪ I try to be like somebody ♪ 1019 00:38:58,461 --> 00:38:59,796 What's wrong? 1020 00:38:59,796 --> 00:39:01,089 [ Sniffles ] Nothing. 1021 00:39:01,089 --> 00:39:02,924 ♪ I already was ♪ 1022 00:39:02,924 --> 00:39:05,301 ♪ I don't give a... ♪ 1023 00:39:05,301 --> 00:39:10,181 ♪ Whoo! Unh ♪ 1024 00:39:10,181 --> 00:39:12,350 This is only gonna work if we talk to each other. 1025 00:39:12,350 --> 00:39:14,102 You know that, right? 1026 00:39:14,102 --> 00:39:18,356 ♪♪ 1027 00:39:18,356 --> 00:39:20,066 [ Sniffles ] 1028 00:39:20,066 --> 00:39:23,444 I've never lived with anyone before. 1029 00:39:23,444 --> 00:39:25,947 I've never been in love like this. 1030 00:39:25,947 --> 00:39:29,909 ♪♪ 1031 00:39:29,909 --> 00:39:31,536 And I'm scared I'm gonna screw it up. 1032 00:39:31,536 --> 00:39:34,372 You won't. 1033 00:39:34,372 --> 00:39:35,748 I won't let you. 1034 00:39:35,748 --> 00:39:37,041 [ Laughs ] 1035 00:39:37,041 --> 00:39:38,459 Good, 'cause we're getting a maid. 1036 00:39:38,459 --> 00:39:39,836 [ Sniffles ] 1037 00:39:39,836 --> 00:39:41,462 [ Both laugh ] 1038 00:39:41,462 --> 00:39:44,299 ♪ On this road, and I won't look back ♪ 1039 00:39:44,299 --> 00:39:46,843 ♪ Gratitude can't get you nowhere ♪ 1040 00:39:46,843 --> 00:39:48,094 [ Knock on door ] 1041 00:39:48,094 --> 00:39:49,929 ♪ Now my love is gone away ♪ 1042 00:39:49,929 --> 00:39:50,847 Hey. Hi. 1043 00:39:50,847 --> 00:39:52,891 I'm glad you're here. 1044 00:39:52,891 --> 00:39:54,309 I'm glad, um, you called. 1045 00:39:54,309 --> 00:39:57,228 Come in. Come on. Okay. 1046 00:39:57,228 --> 00:40:00,231 Can I, um... get you something to drink? 1047 00:40:00,231 --> 00:40:01,858 No. No, I'm good. Thank you. 1048 00:40:01,858 --> 00:40:03,985 I just kind of, um, just want to talk about 1049 00:40:03,985 --> 00:40:06,529 whatever it is that's bothering you. 1050 00:40:06,529 --> 00:40:07,947 Fair enough. 1051 00:40:07,947 --> 00:40:09,824 [ Inhales sharply ] 1052 00:40:09,824 --> 00:40:13,995 The last six months have been the most intense in my life. 1053 00:40:13,995 --> 00:40:16,706 I...killed a man in the line of duty, 1054 00:40:16,706 --> 00:40:19,751 I watched my captain die, I fought for my own life... 1055 00:40:19,751 --> 00:40:21,711 more times than I can count. 1056 00:40:21,711 --> 00:40:24,172 And I felt every second of it. 1057 00:40:25,506 --> 00:40:28,176 Yesterday, you told me I would feel less 1058 00:40:28,176 --> 00:40:30,595 the longer I did the job, 1059 00:40:30,595 --> 00:40:33,306 and a part of me wanted that so badly. 1060 00:40:33,306 --> 00:40:36,017 But I can't... 1061 00:40:36,017 --> 00:40:37,185 go numb. 1062 00:40:37,185 --> 00:40:38,728 It's not who I am, 1063 00:40:38,728 --> 00:40:42,231 and it's...definitely not who I want to be. 1064 00:40:42,231 --> 00:40:46,527 So if I'm going to do this job, I have to feel... 1065 00:40:46,527 --> 00:40:48,029 all of it. 1066 00:40:48,029 --> 00:40:51,115 No matter... what it does to me. 1067 00:40:54,118 --> 00:40:55,370 Damn it. 1068 00:40:55,370 --> 00:40:56,788 What? 1069 00:40:57,747 --> 00:41:00,041 I just, uh -- I just... 1070 00:41:02,460 --> 00:41:03,920 ...fell in love with you a little. 1071 00:41:05,296 --> 00:41:06,255 Wow. 1072 00:41:07,799 --> 00:41:09,217 is that a bad thing? 1073 00:41:09,217 --> 00:41:11,052 I don't know yet. 1074 00:41:12,637 --> 00:41:15,682 I think now's a good -- I'm gonna come right in for a -- 1075 00:41:15,682 --> 00:41:20,228 ♪ Gratitude, it used to be here ♪ 1076 00:41:20,228 --> 00:41:23,398 Do you wanna, um... 1077 00:41:23,398 --> 00:41:24,983 Do you wanna fool around? 1078 00:41:26,401 --> 00:41:28,736 Yes...I...do. 1079 00:41:28,736 --> 00:41:29,821 Mm. 1080 00:41:29,821 --> 00:41:35,660 ♪♪ 1081 00:41:35,660 --> 00:41:36,786 Where are you going? 1082 00:41:38,246 --> 00:41:39,998 Uh, my place. 1083 00:41:39,998 --> 00:41:41,874 I'm not taking my clothes off here. 1084 00:41:42,959 --> 00:41:44,460 But you know what? 1085 00:41:44,460 --> 00:41:46,087 You can choose your house over me, if you want. 1086 00:41:47,296 --> 00:41:50,049 [ Chuckles ] 1087 00:41:50,049 --> 00:41:53,678 ♪ Attitude like you ain't seen, yeah ♪ 1088 00:41:53,678 --> 00:41:57,974 ♪ Now my love is going away ♪ 1089 00:41:57,974 --> 00:41:59,267 ♪ Going away, hey ♪ 1090 00:41:59,267 --> 00:42:00,101 Wait! 1091 00:42:04,522 --> 00:42:13,656 ♪♪ 1092 00:42:13,656 --> 00:42:22,790 ♪♪ 1093 00:42:22,790 --> 00:42:31,924 ♪♪ 1094 00:42:36,929 --> 00:42:37,930 Damn it!