1 00:00:04,670 --> 00:00:06,500 Grace: John. 2 00:00:06,500 --> 00:00:07,790 Hey. How are you? 3 00:00:07,790 --> 00:00:09,330 Great. I was just, um -- 4 00:00:09,330 --> 00:00:10,580 I haven't seen you. Yeah, I know. 5 00:00:10,580 --> 00:00:11,920 I just was swamped with work 6 00:00:11,920 --> 00:00:13,380 and, uh, the kitchen renovation. 7 00:00:13,380 --> 00:00:15,040 How was your vacation with Oliver? 8 00:00:15,040 --> 00:00:16,540 Great. You know, we went to Utah, 9 00:00:16,540 --> 00:00:18,120 we hit all the state parks. 10 00:00:18,120 --> 00:00:19,210 Oh, it's so beautiful up there. Seriously. 11 00:00:19,210 --> 00:00:21,080 I mean, stunning. 12 00:00:21,080 --> 00:00:22,420 I've been thinking about you. 13 00:00:22,420 --> 00:00:23,620 Really? Yeah. 14 00:00:23,620 --> 00:00:25,380 Eh, would you be interested in coming over 15 00:00:25,380 --> 00:00:27,330 and helping me test out the new kitchen? 16 00:00:27,330 --> 00:00:28,620 You want me to cook for you? 17 00:00:28,620 --> 00:00:30,420 I would cook. 18 00:00:30,420 --> 00:00:32,120 I wouldn't say no to a-a co-pilot. Mm. 19 00:00:32,120 --> 00:00:34,170 My use of vegetables has been described 20 00:00:34,170 --> 00:00:35,750 as a crime against humanity. 21 00:00:35,750 --> 00:00:37,790 Kids can be so cruel. 22 00:00:37,790 --> 00:00:39,750 Sure. I mean, I'd love to. 23 00:00:41,330 --> 00:00:42,830 Why are you holding a towel? 24 00:00:42,830 --> 00:00:44,000 Nurse Lisa: 40-year-old male, 25 00:00:44,000 --> 00:00:45,540 traumatic amputation of right hand 26 00:00:45,540 --> 00:00:46,790 in construction accident. 27 00:00:46,790 --> 00:00:49,710 BP 100/70, heart rate 110. 28 00:00:49,710 --> 00:00:52,620 Get him into Trauma Two, page Ortho, and order an x-ray. 29 00:00:52,620 --> 00:00:54,580 Start an IV with two liters of saline. 30 00:00:54,580 --> 00:00:56,380 John, is that the... 31 00:00:56,380 --> 00:00:58,620 Yes. Yeah, that's his. 32 00:00:58,620 --> 00:01:00,120 Hey, um, what time? 33 00:01:00,120 --> 00:01:02,500 Uh, 7:00? It's a date. 34 00:01:21,120 --> 00:01:22,710 So, what are you gonna cook her? 35 00:01:22,710 --> 00:01:25,830 Couple of big-ass steaks and a lovely baked potato. 36 00:01:25,830 --> 00:01:26,830 What? 37 00:01:26,830 --> 00:01:28,120 You know we're in L.A.? 38 00:01:28,120 --> 00:01:29,420 She's at least a pescatarian. 39 00:01:29,420 --> 00:01:30,920 And she definitely doesn't eat carbs. 40 00:01:30,920 --> 00:01:32,880 So, no potato? Your safest bet 41 00:01:32,880 --> 00:01:35,620 is a kale salad with a nice piece of salmon. 42 00:01:35,620 --> 00:01:37,290 Man, food used to be so easy. 43 00:01:37,290 --> 00:01:39,080 There was only two kinds -- fried and other. 44 00:01:39,080 --> 00:01:40,710 Okay, Grandpa. Harper: Nolan. 45 00:01:40,710 --> 00:01:42,420 There's a lawyer looking for you at the front desk. 46 00:01:42,420 --> 00:01:44,080 Uh-oh. What'd you do? 47 00:01:47,880 --> 00:01:50,250 Are you John Nolan? That depends on -- 48 00:01:50,250 --> 00:01:51,750 Are you here to serve me with a subpoena? 49 00:01:51,750 --> 00:01:54,710 No. I'm a trust and estates lawyer. Susan Banker. 50 00:01:54,710 --> 00:01:56,500 I'm here to inform you about what your father left you in his will. 51 00:01:56,500 --> 00:01:58,670 What -- Wait. 52 00:01:58,670 --> 00:02:00,290 My father's dead? Yes. 53 00:02:00,290 --> 00:02:01,420 I'm sorry. Did no one tell you that? 54 00:02:01,420 --> 00:02:04,750 I haven't spoken to my father in 35 years. 55 00:02:04,750 --> 00:02:06,790 He left me something in his will? 56 00:02:06,790 --> 00:02:07,920 Was it a lot of something? 57 00:02:07,920 --> 00:02:09,880 $14 and his 1971 Chevelle. 58 00:02:09,880 --> 00:02:12,210 You're kidding. No. There's the check. 59 00:02:12,210 --> 00:02:13,330 The car will be delivered later today. 60 00:02:13,330 --> 00:02:14,580 And what if I don't want the car? 61 00:02:14,580 --> 00:02:15,710 Then get rid of it. 62 00:02:15,710 --> 00:02:17,710 Just sign the bottom... 63 00:02:17,710 --> 00:02:19,670 ...confirming your receipt of the check. 64 00:02:19,670 --> 00:02:21,120 Eh, how did he die? 65 00:02:21,120 --> 00:02:23,380 Heart attack. Or drowning. 66 00:02:23,380 --> 00:02:25,460 He was in the pool at his house in Tempe when it hit. 67 00:02:25,460 --> 00:02:26,750 I'm sorry. 68 00:02:29,710 --> 00:02:31,460 What's going on? 69 00:02:31,460 --> 00:02:34,500 We're celebrating Smitty's last day as Mr. Irrelevant. 70 00:02:34,500 --> 00:02:36,880 The sergeants exam happens once every two years. 71 00:02:36,880 --> 00:02:39,500 Whoever scores the lowest gets called Mr. Irrelevant 72 00:02:39,500 --> 00:02:41,620 'cause they got no chance at getting promoted. 73 00:02:41,620 --> 00:02:43,580 So, if this is Smitty's swan song, 74 00:02:43,580 --> 00:02:45,500 that means the new scores are gonna be posted soon. 75 00:02:45,500 --> 00:02:47,830 Tonight. That's exciting. 76 00:02:47,830 --> 00:02:49,460 You're gonna do great. No doubt. 77 00:02:52,460 --> 00:02:54,080 Hey. 78 00:02:54,080 --> 00:02:56,170 You alright? 79 00:02:56,170 --> 00:02:57,960 My dad died. 80 00:02:57,960 --> 00:02:59,960 I'm so sorry. Are -- Are you okay? 81 00:02:59,960 --> 00:03:01,250 Yeah. 82 00:03:01,250 --> 00:03:03,790 I honestly never knew the man. 83 00:03:03,790 --> 00:03:05,460 It's just a little unexpected. 84 00:03:05,460 --> 00:03:07,170 Alright. Well, if you need anything -- 85 00:03:07,170 --> 00:03:08,620 Nah. I'm fine. 86 00:03:08,620 --> 00:03:10,790 Honestly. I'm good. Thank you. 87 00:03:10,790 --> 00:03:13,420 Alright. Party's over. 88 00:03:13,420 --> 00:03:15,880 So, Officer Smitty -- these past two years, 89 00:03:15,880 --> 00:03:17,830 you have handled your irrelevance 90 00:03:17,830 --> 00:03:19,920 with the poise and dignity I expect 91 00:03:19,920 --> 00:03:23,040 from a man of -- of little ambition. 92 00:03:23,040 --> 00:03:26,380 Thank you, sir. 93 00:03:26,380 --> 00:03:27,670 To business. 94 00:03:27,670 --> 00:03:29,000 Today is Follow-Up Day. 95 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Detectives have several cases 96 00:03:31,000 --> 00:03:33,250 that are on the edge of being back-burnered. 97 00:03:33,250 --> 00:03:34,830 You're gonna take the day 98 00:03:34,830 --> 00:03:36,830 to see if you can breathe new life into them. 99 00:03:36,830 --> 00:03:38,420 So, Bradford and Chen, 100 00:03:38,420 --> 00:03:41,420 you have a three-day-old home invasion. 101 00:03:41,420 --> 00:03:44,170 The victim is a former gang member, Nevin Cooper. 102 00:03:44,170 --> 00:03:45,960 No forensics, no suspects. 103 00:03:45,960 --> 00:03:47,500 We're on it, sir. 104 00:03:47,500 --> 00:03:50,330 Lopez and West, you're going to Hancock Park. 105 00:03:50,330 --> 00:03:53,330 A statue was stolen from a homeowner's front yard. 106 00:03:53,330 --> 00:03:54,880 It looks like a giant turd. 107 00:03:54,880 --> 00:03:56,250 Well, that "turd" is worth a half a million, 108 00:03:56,250 --> 00:03:58,330 so track it down. Yes, sir. 109 00:03:58,330 --> 00:04:01,000 Which brings me to Harper and Nolan. 110 00:04:01,000 --> 00:04:03,170 Actually, sir, Robbery Homicide requested 111 00:04:03,170 --> 00:04:06,420 that Officer Nolan and I follow up on one of their cases. 112 00:04:06,420 --> 00:04:08,880 And how much did you pay for them to request that? 113 00:04:08,880 --> 00:04:10,710 That's a very cynical question, sir. 114 00:04:10,710 --> 00:04:12,750 Seems fair to me. 115 00:04:12,750 --> 00:04:14,500 What do you think, Officer Nolan? 116 00:04:16,710 --> 00:04:18,330 What? 117 00:04:20,250 --> 00:04:21,620 On it. Yes, sir. 118 00:04:25,080 --> 00:04:27,670 Harper: Hey, you sure you're alright? 119 00:04:27,670 --> 00:04:29,880 There's no shame in taking a personal day. 120 00:04:29,880 --> 00:04:31,380 Oh. Yeah, I know. 121 00:04:31,380 --> 00:04:33,290 Uh, just seemed so disingenuous, you know? 122 00:04:33,290 --> 00:04:34,960 Last time I saw my dad, I was ten. 123 00:04:34,960 --> 00:04:38,080 He was driving away in that Chevelle. 124 00:04:38,080 --> 00:04:40,290 The car he left me. 125 00:04:40,290 --> 00:04:42,170 Sounds like the plot of a bad first novel. 126 00:04:42,170 --> 00:04:44,330 No offense. No. No, you're not wrong. 127 00:04:46,000 --> 00:04:47,920 Hey, listen. 128 00:04:47,920 --> 00:04:49,920 It's one thing to lose focus during roll call, 129 00:04:49,920 --> 00:04:52,830 but out here, you get distracted, you get killed. 130 00:04:52,830 --> 00:04:54,500 So I need you sharp. 131 00:04:54,500 --> 00:04:55,670 I am. 132 00:04:55,670 --> 00:04:57,250 I will be. 133 00:04:59,040 --> 00:05:01,920 We're closed. 134 00:05:01,920 --> 00:05:03,620 Nolan: Police. 135 00:05:03,620 --> 00:05:06,170 Uh, we're following up for Detective Calderon. 136 00:05:06,170 --> 00:05:08,330 We're just checking in to see if you've thought of anything new 137 00:05:08,330 --> 00:05:09,920 that might help us catch the guy 138 00:05:09,920 --> 00:05:12,000 who robbed you and killed your wife. 139 00:05:12,000 --> 00:05:15,210 No. He came inside and hit me right away. 140 00:05:15,210 --> 00:05:18,580 I couldn't do anything to stop him. 141 00:05:18,580 --> 00:05:20,540 To save her. 142 00:05:20,540 --> 00:05:23,420 Sir, we're very sorry for your loss. 143 00:05:23,420 --> 00:05:25,290 You told detectives the man was wearing a mask? 144 00:05:25,290 --> 00:05:26,710 Yes. 145 00:05:26,710 --> 00:05:28,210 And he took several hundred dollars 146 00:05:28,210 --> 00:05:29,960 from the register and a case of whiskey? 147 00:05:29,960 --> 00:05:31,710 Well, another thing. 148 00:05:33,790 --> 00:05:35,670 I didn't notice it until this morning 149 00:05:35,670 --> 00:05:37,120 when I started to clean, 150 00:05:37,120 --> 00:05:39,080 but there was a new roll of scratchers 151 00:05:39,080 --> 00:05:40,790 under the counter. 152 00:05:40,790 --> 00:05:42,330 They're not there now. He must have taken them. 153 00:05:42,330 --> 00:05:43,790 Scratch-off lottery tickets? 154 00:05:43,790 --> 00:05:46,540 Yes. Um...like these. 155 00:05:46,540 --> 00:05:49,250 High value. 500 tickets a roll. 156 00:05:49,250 --> 00:05:51,330 Did you report those as stolen? An hour ago. 157 00:05:51,330 --> 00:05:52,750 That's how we're gonna catch this guy. 158 00:05:52,750 --> 00:05:54,750 Uh, sir, the lottery office will flag 159 00:05:54,750 --> 00:05:57,000 all the serial numbers and cancel the tickets. 160 00:05:57,000 --> 00:05:59,710 If he tries to redeem a winner, it'll get flagged. 161 00:05:59,710 --> 00:06:01,830 Good. I hope you catch him. 162 00:06:01,830 --> 00:06:03,880 And I hope he gives you a good reason to kill him. 163 00:06:04,830 --> 00:06:06,790 Sir. 164 00:06:06,790 --> 00:06:08,830 We will keep you posted. 165 00:06:08,830 --> 00:06:11,500 Uh, if anything else occurs to you, just give us a call. 166 00:06:12,830 --> 00:06:16,080 Why did you stop me? It is not our job to police his grief. 167 00:06:25,040 --> 00:06:27,170 Good morning, officers. What can I get you? 168 00:06:27,170 --> 00:06:28,920 We're looking for Nevin Cooper. 169 00:06:28,920 --> 00:06:31,120 Oh. He's a little busy right now. 170 00:06:31,120 --> 00:06:32,380 Can I help you with something? 171 00:06:39,880 --> 00:06:42,460 Hey, everything okay? 172 00:06:42,460 --> 00:06:43,830 Yeah. 173 00:06:43,830 --> 00:06:46,380 It's just some confusion in our order. 174 00:06:46,380 --> 00:06:48,250 Sorry for the misunderstanding. 175 00:06:51,210 --> 00:06:52,670 Marquel, right? 176 00:06:52,670 --> 00:06:54,460 I know you? 177 00:06:54,460 --> 00:06:56,790 I'm the guy who put Keon in Pelican Bay. 178 00:06:56,790 --> 00:06:58,210 Heard you filled the void. 179 00:06:58,210 --> 00:07:00,000 Ah, what can I say? 180 00:07:00,000 --> 00:07:02,750 "Some are born great, some achieve greatness, 181 00:07:02,750 --> 00:07:04,920 and some have greatness thrust upon them." 182 00:07:04,920 --> 00:07:07,380 Lucy: Shakespeare. Play? 183 00:07:07,380 --> 00:07:08,620 "Twelfth Night." 184 00:07:08,620 --> 00:07:10,380 Smart for a cop. 185 00:07:12,210 --> 00:07:14,290 I read you weren't running with these guys anymore, Nevin. 186 00:07:14,290 --> 00:07:16,170 Found a different path in prison. 187 00:07:16,170 --> 00:07:18,210 Bitch binge-watched too much British baking. 188 00:07:18,210 --> 00:07:20,540 Got himself rehabilitated. 189 00:07:20,540 --> 00:07:22,040 Lucy: It's not every day that you see a gang 190 00:07:22,040 --> 00:07:24,250 be so forgiving to someone who's left the flock. 191 00:07:24,250 --> 00:07:25,920 That's inspiring. 192 00:07:25,920 --> 00:07:27,500 Unless you're here to sweat him. 193 00:07:27,500 --> 00:07:29,120 You guys wouldn't happen to know 194 00:07:29,120 --> 00:07:31,080 who broke into Nevin's house a couple nights ago, tied him up? 195 00:07:31,080 --> 00:07:32,540 I sure don't. 196 00:07:32,540 --> 00:07:34,380 But I tell you what, I hear anything, 197 00:07:34,380 --> 00:07:37,170 you will be my first call. 198 00:07:37,170 --> 00:07:38,670 I'll see you around, Nevin. 199 00:07:44,920 --> 00:07:46,040 You alright? Fine. 200 00:07:47,290 --> 00:07:49,500 Got a lot of work to do and it's tight in here, 201 00:07:49,500 --> 00:07:51,960 so Sasha'll give you some donuts on your way out. 202 00:07:51,960 --> 00:07:53,540 I know you're scared, but we can help. 203 00:07:53,540 --> 00:07:55,710 I'm not scared. I'm busy. I got things handled. 204 00:07:55,710 --> 00:07:57,920 Okay, so why call the cops if you got it handled? 205 00:07:57,920 --> 00:08:00,500 I didn't. Let me guess. Sasha did. 206 00:08:00,500 --> 00:08:01,960 Before you could tell her not to? 207 00:08:05,000 --> 00:08:06,710 I appreciate what you're trying to do -- 208 00:08:06,710 --> 00:08:08,250 turn your life around. 209 00:08:08,250 --> 00:08:09,830 I know it isn't easy. It is what it is, man. 210 00:08:09,830 --> 00:08:12,000 You can't handle Marquel and his crew on your own. 211 00:08:12,000 --> 00:08:13,330 I don't know what you're talking about. 212 00:08:13,330 --> 00:08:16,330 They just came to buy some pastries. 213 00:08:16,330 --> 00:08:17,880 Now I gotta get back to work. 214 00:08:20,460 --> 00:08:23,120 Sure. You change your mind, you know where to find us. 215 00:08:27,580 --> 00:08:29,420 Looks like that's where the statue was. 216 00:08:29,420 --> 00:08:31,210 You're gonna make a great detective. 217 00:08:33,420 --> 00:08:35,380 Why haven't you guys found my statue yet? 218 00:08:35,380 --> 00:08:36,500 That's why we're here, sir -- 219 00:08:36,500 --> 00:08:37,830 to see if you have any new information. 220 00:08:37,830 --> 00:08:39,620 If I have any new information? 221 00:08:39,620 --> 00:08:41,250 This is your job. 222 00:08:41,250 --> 00:08:43,210 I've been calling you every day. 223 00:08:43,210 --> 00:08:44,960 Yes, sir, we're aware. That's why we're here. 224 00:08:44,960 --> 00:08:46,460 Did they find it? 225 00:08:46,460 --> 00:08:47,290 No. 226 00:08:48,500 --> 00:08:51,040 Ma'am, I read over the initial police report. 227 00:08:51,040 --> 00:08:52,290 What exactly did you mean when you said 228 00:08:52,290 --> 00:08:55,250 that whoever took it should get a reward? 229 00:08:55,250 --> 00:08:58,670 What the hell? I did not say that. 230 00:08:58,670 --> 00:09:00,080 Did I? Mrs. Nithercott, 231 00:09:00,080 --> 00:09:01,580 did you have anything to do 232 00:09:01,580 --> 00:09:02,670 with the disappearance of the statue? 233 00:09:02,670 --> 00:09:05,040 Of course not. 234 00:09:05,040 --> 00:09:08,920 No, uh, just I'm not as sad as Roger is that it's gone. 235 00:09:08,920 --> 00:09:11,170 What are you saying? I thought you loved that piece. 236 00:09:11,170 --> 00:09:15,330 It looks like a dinosaur copped a squat on our front yard. 237 00:09:15,330 --> 00:09:18,460 I bought it because it reminded me of our honeymoon. 238 00:09:18,460 --> 00:09:20,250 Lopez: How does that remind you of your honeymoon? 239 00:09:21,790 --> 00:09:23,290 Maybe I don't want to know. 240 00:09:23,290 --> 00:09:24,710 Martha: Look, you wanna find the thief? 241 00:09:24,710 --> 00:09:27,500 Talk to the members of the homeowners association. 242 00:09:27,500 --> 00:09:28,670 They hated that thing as much as I did. 243 00:09:30,710 --> 00:09:33,380 Nolan: You ever play the lottery? 244 00:09:33,380 --> 00:09:36,460 Only when the jackpot goes to a billion. You? 245 00:09:36,460 --> 00:09:39,170 Every week for 20 years when I lived back in Foxburg. 246 00:09:39,170 --> 00:09:40,750 Buy a ticket at the gas station 247 00:09:40,750 --> 00:09:42,210 on the way home on a Friday night, 248 00:09:42,210 --> 00:09:43,960 spend the time it took me to fill my tank 249 00:09:43,960 --> 00:09:45,830 just fantasizing what I would do with the money. 250 00:09:45,830 --> 00:09:47,460 And? 251 00:09:47,460 --> 00:09:50,040 Mostly I would just think about what life would be like 252 00:09:50,040 --> 00:09:51,500 if I never had to worry about money again. 253 00:09:51,500 --> 00:09:53,580 Oh, yeah. That would be nice. 254 00:09:53,580 --> 00:09:55,830 I can barely see the edge of the hole I'm in. 255 00:09:55,830 --> 00:09:57,790 Dispatch: 7-Adam-15, give the bridge a call. 256 00:09:59,380 --> 00:10:02,750 Yeah, this is Officer Nolan. I was asked to call. 257 00:10:02,750 --> 00:10:04,830 Right. Thank you. 258 00:10:06,080 --> 00:10:07,580 My inheritance has arrived. 259 00:10:13,670 --> 00:10:15,670 Hey. Hey. 260 00:10:15,670 --> 00:10:17,420 Nice car. It's a classic. 261 00:10:17,420 --> 00:10:20,330 Yeah. It has a matching 350 four-barrel 262 00:10:20,330 --> 00:10:22,330 with an original turbo trans. 263 00:10:22,330 --> 00:10:24,040 You drive it all the way in from Arizona? 264 00:10:24,040 --> 00:10:26,750 No. No, I, uh -- I actually drove it to New York 265 00:10:26,750 --> 00:10:28,330 and then I got on a cargo ship 266 00:10:28,330 --> 00:10:29,960 and then we went through the Panama Canal. 267 00:10:31,830 --> 00:10:34,290 No need to be an ass about it. 268 00:10:34,290 --> 00:10:35,830 What do you think I could get for it? 269 00:10:35,830 --> 00:10:37,460 I don't know, man. W-What, you want to sell it? 270 00:10:37,460 --> 00:10:40,540 I don't know. The guy who left it to me was bad news. 271 00:10:40,540 --> 00:10:43,080 Real piece of crap. 272 00:10:43,080 --> 00:10:44,330 Harper: Hey! Don't talk about my dad! 273 00:10:44,330 --> 00:10:45,670 Hands behind your back! 274 00:10:45,670 --> 00:10:46,920 Ow! 275 00:10:48,920 --> 00:10:50,960 Your dad? 276 00:10:50,960 --> 00:10:52,290 That would make him -- 277 00:10:52,290 --> 00:10:53,920 My brother. Half-brother. 278 00:11:01,080 --> 00:11:03,750 Wait. Just wait. Just -- Just stop. 279 00:11:03,750 --> 00:11:06,540 What is your name? Pete. Nolan. 280 00:11:06,540 --> 00:11:08,710 And your father was? Charles. 281 00:11:08,710 --> 00:11:10,120 He had a beer belly, 282 00:11:10,120 --> 00:11:13,460 he had blue eyes, a Marine Corps tattoo. 283 00:11:13,460 --> 00:11:15,830 I don't know, he liked to take his teeth out at parties. 284 00:11:15,830 --> 00:11:16,880 He was quite a character! 285 00:11:16,880 --> 00:11:18,290 You got me on that last one. 286 00:11:18,290 --> 00:11:20,210 He was 35 when he abandoned my mom and me. 287 00:11:21,830 --> 00:11:23,290 Alright, what do you want to do here? 288 00:11:25,540 --> 00:11:26,920 Take off the cuffs. 289 00:11:26,920 --> 00:11:28,330 You're gonna let me go? Yes. 290 00:11:28,330 --> 00:11:30,080 Are you sure? 'Cause the last cop I punched 291 00:11:30,080 --> 00:11:31,210 was not that cool about it. 292 00:11:31,210 --> 00:11:33,040 How many cops have you punched? 293 00:11:33,040 --> 00:11:34,580 Like, today, or, like, ever? 294 00:11:35,750 --> 00:11:37,120 I'm kidding. One. 295 00:11:37,120 --> 00:11:39,540 Five. I've punched five cops. 296 00:11:39,540 --> 00:11:42,710 Look...before today, I didn't even know I had a brother. 297 00:11:42,710 --> 00:11:44,120 Half-brother, alright? 298 00:11:44,120 --> 00:11:46,080 And I was just as surprised when the chick read the will 299 00:11:46,080 --> 00:11:47,040 and said that you were getting the car. 300 00:11:47,040 --> 00:11:48,330 I don't know why he did that. 301 00:11:48,330 --> 00:11:50,380 Yeah. I don't know why he did that, either. 302 00:11:50,380 --> 00:11:53,790 Now, if I'm free to go, uh, I'm gonna go. 303 00:11:53,790 --> 00:11:55,620 Back to Arizona, alright? 304 00:11:59,420 --> 00:12:02,880 Um...look, this has all been a bit of a shock, 305 00:12:02,880 --> 00:12:06,330 but if you'd like to...wait around till after my shift, 306 00:12:06,330 --> 00:12:08,210 I don't know, maybe we could -- What? 307 00:12:08,210 --> 00:12:09,540 Hang out and get to know each other 308 00:12:09,540 --> 00:12:11,330 and become best friends? 309 00:12:11,330 --> 00:12:13,750 No. I'll pass. 310 00:12:13,750 --> 00:12:14,830 Enjoy the car. 311 00:12:14,830 --> 00:12:17,000 Nice meeting you. 312 00:12:19,250 --> 00:12:20,380 It's a push. 313 00:12:22,040 --> 00:12:23,380 Lunch? 314 00:12:25,290 --> 00:12:27,790 So, how does it work? The sergeants exam? 315 00:12:27,790 --> 00:12:29,290 Do you get the stripe right away? 316 00:12:29,290 --> 00:12:31,250 No. Passing the test is the first step. 317 00:12:31,250 --> 00:12:33,120 You only get promoted when a spot opens up. 318 00:12:33,120 --> 00:12:35,580 You're at the top of the list, might take a month or two. 319 00:12:35,580 --> 00:12:37,170 The lower you are, the longer it's gonna take. 320 00:12:37,170 --> 00:12:39,120 And for some, they'll never get a shot. 321 00:12:39,120 --> 00:12:40,670 Be taking the test again in two years. 322 00:12:40,670 --> 00:12:44,380 Hey. Your home invasion victim was just assaulted. 323 00:12:44,380 --> 00:12:45,880 He's on his way to the ER. 324 00:12:45,880 --> 00:12:47,500 Nevin? We just saw him. 325 00:12:47,500 --> 00:12:49,210 Yeah, Marquel must have doubled back after we left. 326 00:12:49,210 --> 00:12:50,380 Is he hurt bad? 327 00:12:50,380 --> 00:12:52,040 Fractured right arm, bruised ribs, 328 00:12:52,040 --> 00:12:53,750 couple of loose teeth. 329 00:12:53,750 --> 00:12:55,330 He's gonna be in pain for a few weeks. 330 00:12:56,880 --> 00:12:58,710 Do you guys know who did it? 331 00:12:58,710 --> 00:13:00,250 Yeah, but we can't do anything about it 332 00:13:00,250 --> 00:13:02,120 unless Nevin makes an official ID. 333 00:13:02,120 --> 00:13:03,710 Which he's not going to do. 334 00:13:05,120 --> 00:13:06,290 But maybe his girlfriend will. 335 00:13:08,670 --> 00:13:09,920 Good luck. 336 00:13:13,750 --> 00:13:15,540 Tim: How is he? 337 00:13:15,540 --> 00:13:16,790 He's tough. 338 00:13:16,790 --> 00:13:18,170 Didn't want me to call 911, 339 00:13:18,170 --> 00:13:19,960 even though the bone was sticking out. 340 00:13:19,960 --> 00:13:22,380 I'm sorry. That sounds upsetting. 341 00:13:22,380 --> 00:13:24,790 He's trying so hard to make up for the things he did. 342 00:13:24,790 --> 00:13:26,380 Why can't they just leave him alone? 343 00:13:26,380 --> 00:13:28,920 Because they're predators. But we can help. 344 00:13:28,920 --> 00:13:31,580 How? He's here because you came around this morning. 345 00:13:31,580 --> 00:13:33,790 Marquel had to make sure that Nevin wasn't snitching. 346 00:13:33,790 --> 00:13:36,330 Snitching about what? 347 00:13:36,330 --> 00:13:38,380 No way. 348 00:13:38,380 --> 00:13:40,790 Sasha, you walk away, 349 00:13:40,790 --> 00:13:42,790 he ends up back in prison or dead. 350 00:13:42,790 --> 00:13:45,000 Look, without us, Nevin either gives in, 351 00:13:45,000 --> 00:13:46,290 gives Marquel what he wants, 352 00:13:46,290 --> 00:13:48,330 or he doesn't and Marquel kills him. 353 00:13:48,330 --> 00:13:51,120 We're his only hope at a different outcome. 354 00:13:51,120 --> 00:13:53,040 You promise you can protect him? 355 00:13:53,040 --> 00:13:55,290 I'd be lying if I said yes, 356 00:13:55,290 --> 00:13:57,460 but he's got no chance without us. 357 00:14:04,210 --> 00:14:06,120 Marquel wants Nevin to launder drug money 358 00:14:06,120 --> 00:14:07,330 through the bakery. 359 00:14:07,330 --> 00:14:10,120 Said he had 24 hours to decide. 360 00:14:12,040 --> 00:14:14,580 Now you know. 361 00:14:20,920 --> 00:14:23,750 So, what's the play? Arrest Marquel for assault? 362 00:14:23,750 --> 00:14:25,830 No. We do that, 363 00:14:25,830 --> 00:14:27,710 and Marquel's guys will kill Sasha and Nevin. 364 00:14:27,710 --> 00:14:29,580 Then what? 365 00:14:29,580 --> 00:14:31,580 I don't know. 366 00:14:31,580 --> 00:14:33,170 Lopez: Neighbor says she didn't witness the theft, 367 00:14:33,170 --> 00:14:35,540 but, quote, "That statue was the real crime." 368 00:14:35,540 --> 00:14:37,170 And the woman I talked to said that she wished 369 00:14:37,170 --> 00:14:38,750 she had the balls to steal that thing years ago, 370 00:14:38,750 --> 00:14:40,080 and whoever took it 371 00:14:40,080 --> 00:14:41,670 should have a statue erected in their honor. 372 00:14:41,670 --> 00:14:44,620 Alright. One more house and I'm calling it. 373 00:14:46,210 --> 00:14:48,000 Police! 374 00:14:48,000 --> 00:14:49,710 There's a car in the driveway. 375 00:14:52,670 --> 00:14:54,250 LAPD! 376 00:14:54,250 --> 00:14:56,040 We just have a few questions for you. 377 00:14:58,080 --> 00:14:59,620 I guess we can follow up tomorrow. 378 00:14:59,620 --> 00:15:01,040 Man: Help! 379 00:15:01,040 --> 00:15:02,960 Did you hear that? 380 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 Hear what? Help! 381 00:15:06,290 --> 00:15:09,040 Help! 382 00:15:12,210 --> 00:15:13,750 Man: Help! 383 00:15:15,080 --> 00:15:16,120 Help! 384 00:15:20,120 --> 00:15:22,290 Oh. 385 00:15:27,830 --> 00:15:30,380 Oh, God. Oh! God! 386 00:15:30,380 --> 00:15:32,710 Think how I feel. I've been lying in it. 387 00:15:32,710 --> 00:15:34,830 I have a brother. 388 00:15:34,830 --> 00:15:37,080 My father is dead, and I have a brother. 389 00:15:37,080 --> 00:15:39,290 Yeah, we've been through all of this at some length. 390 00:15:39,290 --> 00:15:41,080 I mean, yesterday, I didn't have a brother, 391 00:15:41,080 --> 00:15:43,000 and today, I have a brother. 392 00:15:43,000 --> 00:15:45,120 That is a serious shift in the universe. 393 00:15:45,120 --> 00:15:47,920 Is it? Look, I mean, real siblings are people 394 00:15:47,920 --> 00:15:50,290 that you share your childhood with. 395 00:15:50,290 --> 00:15:52,080 That guy shares some DNA. 396 00:15:52,080 --> 00:15:54,120 Doesn't make him your brother. 397 00:15:54,120 --> 00:15:56,080 Smitty: Got your suspect in interrogation. 398 00:15:56,080 --> 00:15:57,540 Northeast Division caught her 399 00:15:57,540 --> 00:16:00,920 trying to cash in one of the stolen scratchers 400 00:16:00,920 --> 00:16:02,460 at a 7-Eleven in Los Feliz. 401 00:16:02,460 --> 00:16:04,290 Her? 402 00:16:04,290 --> 00:16:05,790 Smitty, our killer 403 00:16:05,790 --> 00:16:08,330 is a six foot, 200-pound male. 404 00:16:08,330 --> 00:16:11,040 Well, she's none of those things. 405 00:16:11,040 --> 00:16:12,880 I didn't know the scratcher was stolen, okay? 406 00:16:12,880 --> 00:16:14,500 I swear. 407 00:16:14,500 --> 00:16:15,670 Where'd you get the ticket? 408 00:16:15,670 --> 00:16:16,710 Work. 409 00:16:16,710 --> 00:16:17,920 And work is? 410 00:16:17,920 --> 00:16:19,210 The Red Angel. 411 00:16:19,210 --> 00:16:20,580 Strip club. 412 00:16:20,580 --> 00:16:22,250 You know, I've had some pretty pathetic tips before, 413 00:16:22,250 --> 00:16:24,000 but this is the first one that's landed me in jail. 414 00:16:24,000 --> 00:16:25,750 Relax. You're not under arrest. 415 00:16:25,750 --> 00:16:28,040 We just need the name of the guy who gave you the ticket. 416 00:16:28,040 --> 00:16:31,120 I don't know. From the stage, it's just a sea of losers. 417 00:16:31,120 --> 00:16:32,790 No offense. None taken. 418 00:16:32,790 --> 00:16:34,580 I don't really frequent those. 419 00:16:34,580 --> 00:16:36,920 I mean, I've been. I just don't make a habit of -- 420 00:16:36,920 --> 00:16:38,540 Does the club have cameras? 421 00:16:38,540 --> 00:16:40,790 Not officially. That's a yes. 422 00:16:40,790 --> 00:16:42,750 I'll call the club and get the footage sent over, 423 00:16:42,750 --> 00:16:45,460 and then you and Chastity can go through every frame 424 00:16:45,460 --> 00:16:47,500 and find the guy that tipped her the ticket. 425 00:16:47,500 --> 00:16:49,330 Together? 426 00:16:49,330 --> 00:16:51,500 As in she'll be watching me as I watch her -- 427 00:16:51,500 --> 00:16:53,710 As in... you're solving a murder. 428 00:16:53,710 --> 00:16:55,120 Right. 429 00:16:57,250 --> 00:16:59,710 Stealing that statue was a public service. 430 00:16:59,710 --> 00:17:01,420 That almost got you killed. 431 00:17:01,420 --> 00:17:03,460 Still worth it. 432 00:17:03,460 --> 00:17:05,710 Angela. Excuse me. Angela. 433 00:17:05,710 --> 00:17:07,250 Oh. 434 00:17:07,250 --> 00:17:08,880 Is this your station? 435 00:17:08,880 --> 00:17:10,290 What a funny little world. 436 00:17:10,290 --> 00:17:11,460 Who's that? 437 00:17:11,460 --> 00:17:13,580 Wesley's mom. 438 00:17:13,580 --> 00:17:16,290 What's she in for? 439 00:17:16,290 --> 00:17:19,210 They found an unlicensed gun in her car during a traffic stop. 440 00:17:29,420 --> 00:17:30,880 I'm about to do one of my signature moves. 441 00:17:32,120 --> 00:17:33,920 How is that even possible? 442 00:17:33,920 --> 00:17:36,460 Uh, the key is core strength, 443 00:17:36,460 --> 00:17:38,500 and pride in my downstairs area. 444 00:17:38,500 --> 00:17:40,960 Well, it's well-earned. 445 00:17:40,960 --> 00:17:42,710 Thanks. 446 00:17:42,710 --> 00:17:43,920 Got somewhere else to be? 447 00:17:43,920 --> 00:17:46,080 No. I -- Kind of. 448 00:17:46,080 --> 00:17:48,120 It's -- I-I have a date. It's not for a few hours. 449 00:17:48,120 --> 00:17:49,920 Oh, good for you. 450 00:17:49,920 --> 00:17:51,420 Dating is challenging, 451 00:17:51,420 --> 00:17:53,120 especially towards the beginning. 452 00:17:53,120 --> 00:17:55,040 Well, this is, uh, an old girlfriend, actually. 453 00:17:55,040 --> 00:17:56,420 Oh. 454 00:17:56,420 --> 00:17:57,540 Making what's old new again. 455 00:17:57,540 --> 00:17:59,580 Yeah. 456 00:17:59,580 --> 00:18:01,540 Seem a little nervous, though. 457 00:18:01,540 --> 00:18:04,000 Well, when -- when we were together before, 458 00:18:04,000 --> 00:18:05,920 it was, you know, magical. 459 00:18:05,920 --> 00:18:08,250 It just -- That was a long time ago. 460 00:18:08,250 --> 00:18:10,960 Have you talked to her about your fears? 461 00:18:13,170 --> 00:18:14,670 No. Men. 462 00:18:14,670 --> 00:18:16,120 You are incapable 463 00:18:16,120 --> 00:18:17,580 of communicating with someone you care about, 464 00:18:17,580 --> 00:18:19,710 but have no problem being explicit 465 00:18:19,710 --> 00:18:21,620 with some stranger in a thong. 466 00:18:22,920 --> 00:18:24,540 Oh. Oh, there he is. 467 00:18:24,540 --> 00:18:26,250 Scratch-off guy. 468 00:18:26,250 --> 00:18:28,330 Right before we went upstairs for a private. 469 00:18:28,330 --> 00:18:30,580 That is a nice, clear image. 470 00:18:30,580 --> 00:18:32,750 We should be able to get a match off facial recognition. 471 00:18:32,750 --> 00:18:36,250 So, I, like... cracked the case? 472 00:18:36,250 --> 00:18:37,460 Yes, you did. 473 00:18:37,460 --> 00:18:38,580 Cool. 474 00:18:38,580 --> 00:18:40,330 I'll walk you out. 475 00:18:40,330 --> 00:18:42,540 Well, if you ever wanna come by the club, 476 00:18:42,540 --> 00:18:44,960 I'll give you a free lap dance. Oh, thanks. That's very sweet. 477 00:18:44,960 --> 00:18:47,040 We should probably just keep this professional, though. Okay. 478 00:18:47,040 --> 00:18:48,170 Hey, man. 479 00:18:48,170 --> 00:18:50,380 Hey. Hey, I, uh -- 480 00:18:50,380 --> 00:18:51,790 I just want to say sorry for earlier. 481 00:18:51,790 --> 00:18:54,040 I-I know things got a little out of hand, you know? 482 00:18:54,040 --> 00:18:55,460 It's pretty normal for me, but, uh, 483 00:18:55,460 --> 00:18:56,790 I know you don't know me that well, so -- 484 00:18:56,790 --> 00:18:59,040 You were going through some stuff, so it's okay. 485 00:18:59,040 --> 00:19:00,670 Like I said, I just, uh -- 486 00:19:00,670 --> 00:19:03,540 I just wanted to say sorry, and, uh... 487 00:19:03,540 --> 00:19:05,000 And I did, so... 488 00:19:05,000 --> 00:19:06,330 Alright. 489 00:19:08,080 --> 00:19:10,580 Hey. Where are you staying? 490 00:19:10,580 --> 00:19:12,380 I'm renovating a house on Beechwood. 491 00:19:12,380 --> 00:19:14,290 You're welcome to use the guest room. 492 00:19:14,290 --> 00:19:16,670 Oh, it's okay, man. I'm staying at the Starlight Motel. 493 00:19:16,670 --> 00:19:18,960 Plus, I gotta catch this bus to Tempe in the morning, so -- 494 00:19:18,960 --> 00:19:21,290 Oh. I love Tempe. I did the, uh -- 495 00:19:21,290 --> 00:19:23,000 the Ironman competition there twice. 496 00:19:23,000 --> 00:19:24,250 Oh, cool. 497 00:19:24,250 --> 00:19:26,830 I've never been to the gym. 498 00:19:26,830 --> 00:19:28,830 Uh, Pete, this is Chastity. Chastity, Pete. 499 00:19:28,830 --> 00:19:30,580 Hey. Hello. 500 00:19:30,580 --> 00:19:34,380 Um...do you wanna, like, go get, uh, sushi or something? 501 00:19:34,380 --> 00:19:35,790 Yeah. Okay. 502 00:19:35,790 --> 00:19:36,830 Yeah? Yeah. 503 00:19:36,830 --> 00:19:39,120 Sick. Alright. 504 00:19:39,120 --> 00:19:41,000 Hey, man, uh...you think I could have some money 505 00:19:41,000 --> 00:19:42,540 for that sushi date? 506 00:19:44,250 --> 00:19:45,380 Yeah. 507 00:19:48,500 --> 00:19:50,170 Thank you. 508 00:19:50,170 --> 00:19:52,080 It's -- It's L.A. sushi. 509 00:19:55,670 --> 00:19:57,290 Don't worry about paying me back. I won't. 510 00:19:57,290 --> 00:19:58,420 Have a good one. 511 00:20:00,000 --> 00:20:02,170 That was weird. Me and him. Huh? 512 00:20:02,170 --> 00:20:05,790 Stay out of trouble. If you can. 513 00:20:05,790 --> 00:20:08,620 Wesley: This is serious. They found a gun in your car. 514 00:20:08,620 --> 00:20:11,000 Well, you know how dangerous this city can be. 515 00:20:11,000 --> 00:20:12,670 A woman has to be able to protect herself. 516 00:20:12,670 --> 00:20:14,710 Mom, where did you even get the gun? 517 00:20:14,710 --> 00:20:16,040 Christian. 518 00:20:16,040 --> 00:20:18,330 The -- The tennis instructor? 519 00:20:18,330 --> 00:20:20,380 Well, we're dating now. 520 00:20:20,380 --> 00:20:22,750 Don't say it. I know what you're gonna say. 521 00:20:22,750 --> 00:20:24,460 He likes me for me. 522 00:20:24,460 --> 00:20:26,250 It's not my money. Mom, come on. 523 00:20:26,250 --> 00:20:28,790 Don't tell Angela about Christian, please. 524 00:20:28,790 --> 00:20:30,000 I don't want him to get in trouble. 525 00:20:30,000 --> 00:20:31,380 Promise me, now. 526 00:20:33,420 --> 00:20:35,670 Yes. I promise. 527 00:20:37,380 --> 00:20:39,830 Lawrence. Oh, how nice to see you. 528 00:20:39,830 --> 00:20:42,250 Patrice. Wesley. 529 00:20:42,250 --> 00:20:44,080 It's been far too long. Uh-huh. 530 00:20:44,080 --> 00:20:45,120 You called the family lawyer? 531 00:20:45,120 --> 00:20:47,040 I thought I was gonna handle this. 532 00:20:47,040 --> 00:20:48,670 Oh. Oh, sweetie, I love you, 533 00:20:48,670 --> 00:20:51,250 but you work above an Ethiopian restaurant. 534 00:20:51,250 --> 00:20:53,830 And...you need a "real" lawyer. 535 00:20:53,830 --> 00:20:55,580 I knew you'd understand. 536 00:20:59,210 --> 00:21:00,380 Well? 537 00:21:01,710 --> 00:21:03,460 My mom fired me. 538 00:21:03,460 --> 00:21:05,210 Ouch. Mm. 539 00:21:05,210 --> 00:21:08,250 Did she say where she got the gun? 540 00:21:08,250 --> 00:21:10,120 Yeah, but it's privileged. I can't tell you. 541 00:21:10,120 --> 00:21:11,250 Well, she's got to give the guy up. 542 00:21:11,250 --> 00:21:12,580 Ballistics came back. 543 00:21:12,580 --> 00:21:13,790 The gun in her car was used 544 00:21:13,790 --> 00:21:15,500 in an armed robbery six months ago. 545 00:21:15,500 --> 00:21:17,080 Homeowner was shot. 546 00:21:17,080 --> 00:21:19,120 She's looking at accessory after the fact. 547 00:21:22,040 --> 00:21:23,920 Welcome. Hi. 548 00:21:23,920 --> 00:21:25,460 Hi. 549 00:21:28,210 --> 00:21:30,210 Coat. 550 00:21:30,210 --> 00:21:32,500 Something to drink? 551 00:21:32,500 --> 00:21:34,330 Sure. 552 00:21:34,330 --> 00:21:35,670 Your place looks great. 553 00:21:35,670 --> 00:21:36,790 Oh, thank you. 554 00:21:38,460 --> 00:21:39,750 Hope you like white. 555 00:21:39,750 --> 00:21:41,080 Did someone punch you? 556 00:21:41,080 --> 00:21:44,170 Yes. Um...I have had a day. 557 00:21:44,170 --> 00:21:45,500 Do you want to talk about it? 558 00:21:45,500 --> 00:21:46,880 If I start talking about it, 559 00:21:46,880 --> 00:21:48,250 the whole night's gonna be about that, 560 00:21:48,250 --> 00:21:50,460 and I want tonight to be about us. 561 00:21:54,170 --> 00:21:55,750 Tim: So, what do I do? 562 00:21:55,750 --> 00:21:59,120 The smart thing would be to get Nevin to launder the money. 563 00:21:59,120 --> 00:22:02,380 Use him as a CI to roll up Marquel and his whole crew. 564 00:22:02,380 --> 00:22:04,250 Um, Nevin's trying to go straight. 565 00:22:04,250 --> 00:22:06,080 We'd be destroying that. 566 00:22:06,080 --> 00:22:08,960 Yes, in order to put some pretty bad people behind bars. 567 00:22:08,960 --> 00:22:12,620 Look, it's a tough call, but... 568 00:22:12,620 --> 00:22:14,960 you're gonna have to get used to making those as a sergeant. 569 00:22:16,420 --> 00:22:18,710 The scores are in? The list just arrived. 570 00:22:18,710 --> 00:22:20,290 You're number 8 out of 140. 571 00:22:20,290 --> 00:22:22,210 Yes! I knew it. 572 00:22:25,040 --> 00:22:27,670 Congratulations... Sergeant Bradford. 573 00:22:27,670 --> 00:22:29,670 Not a sergeant yet. 574 00:22:29,670 --> 00:22:31,580 At eight on the list, it'll probably take six months or so. 575 00:22:31,580 --> 00:22:34,540 Actually, there's a position opening in North Hollywood. 576 00:22:34,540 --> 00:22:36,420 The captain there owes me a big favor. 577 00:22:36,420 --> 00:22:38,210 If you want, I can make it happen. 578 00:22:38,210 --> 00:22:39,670 You'd start in two weeks. 579 00:22:39,670 --> 00:22:41,380 T-Two weeks? 580 00:22:41,380 --> 00:22:43,830 Uh -- Uh, can I think about this overnight? 581 00:22:43,830 --> 00:22:45,460 Yeah, of course. 582 00:22:45,460 --> 00:22:47,170 But there's no guarantee 583 00:22:47,170 --> 00:22:49,000 you'll get a better opportunity, if you pass this up. 584 00:22:50,580 --> 00:22:53,120 Uh, more wine? 585 00:22:53,120 --> 00:22:55,330 No, I am...good. 586 00:22:55,330 --> 00:22:57,880 And the food was to your satisfaction? 587 00:22:57,880 --> 00:23:00,120 It was great. Excellent. 588 00:23:04,620 --> 00:23:06,380 This is weird, isn't it? 589 00:23:06,380 --> 00:23:08,040 No. 590 00:23:08,040 --> 00:23:09,210 Yes. Yes. 591 00:23:09,210 --> 00:23:11,120 Yes, it's weird. 592 00:23:11,120 --> 00:23:12,460 You know what? I-I got some advice today 593 00:23:12,460 --> 00:23:15,880 from a...sort of a relationship expert, 594 00:23:15,880 --> 00:23:17,920 and I think we should try it. 595 00:23:17,920 --> 00:23:19,540 Okay? Okay. 596 00:23:19,540 --> 00:23:21,540 I'm gonna tell you exactly what I'm thinking. 597 00:23:21,540 --> 00:23:22,830 No. Yeah. 598 00:23:22,830 --> 00:23:24,460 Is that even possible? I'm... 599 00:23:24,460 --> 00:23:26,040 W-Well, here it goes. I'm gonna give it a try. 600 00:23:26,040 --> 00:23:28,120 Okay. 601 00:23:28,120 --> 00:23:31,250 When we were together... 602 00:23:31,250 --> 00:23:34,170 it was so...easy. 603 00:23:34,170 --> 00:23:36,670 It was so good. 604 00:23:36,670 --> 00:23:38,710 And now, here we are, 20 years later, 605 00:23:38,710 --> 00:23:41,250 and I'm...worried 606 00:23:41,250 --> 00:23:43,880 that maybe I'm trying to recapture something 607 00:23:43,880 --> 00:23:46,500 that could potentially already be gone forever. 608 00:23:46,500 --> 00:23:47,710 Does that sound crazy? 609 00:23:47,710 --> 00:23:50,500 No. I mean, I-I...feel the same way. 610 00:23:50,500 --> 00:23:51,750 Okay. 611 00:23:51,750 --> 00:23:54,880 Because I really like you, Grace. 612 00:23:54,880 --> 00:23:56,290 I like having you as my friend. 613 00:23:56,290 --> 00:23:59,290 I really like having you in my life, 614 00:23:59,290 --> 00:24:01,170 and I am terrified of screwing that up again. 615 00:24:02,920 --> 00:24:07,500 Is this...a mistake, trying to open this door? 616 00:24:07,500 --> 00:24:09,420 I don't know. 617 00:24:09,420 --> 00:24:11,500 I mean, maybe. 618 00:24:11,500 --> 00:24:13,580 But, um... 619 00:24:13,580 --> 00:24:15,170 But what? 620 00:24:17,670 --> 00:24:21,210 I really...want you to kiss me right now. 621 00:24:28,880 --> 00:24:30,880 What was that? 622 00:24:38,330 --> 00:24:41,040 Someone just stole my inheritance. 623 00:24:41,040 --> 00:24:42,710 Shouldn't you call it in or something? 624 00:24:42,710 --> 00:24:44,750 No. 625 00:24:44,750 --> 00:24:46,040 Pretty sure I know who did it. 626 00:24:53,170 --> 00:24:54,540 Yeah, I've been here all night. 627 00:24:54,540 --> 00:24:57,120 What a completely natural way to answer a door. 628 00:24:57,120 --> 00:24:58,380 Oh. Hey, John. 629 00:24:58,380 --> 00:24:59,580 Hi, Chastity. 630 00:24:59,580 --> 00:25:01,460 You know her? Yeah. Long story. 631 00:25:01,460 --> 00:25:03,170 Chastity, have you been with Pete all night? 632 00:25:03,170 --> 00:25:04,580 Yes. Did you at any point in time 633 00:25:04,580 --> 00:25:06,080 witness him stealing a car? Oh, yeah. 634 00:25:06,080 --> 00:25:07,380 I for sure saw him do that. Mm. 635 00:25:07,380 --> 00:25:08,790 I don't lie to a cop for a guy 636 00:25:08,790 --> 00:25:10,120 until at least the third date. 637 00:25:12,750 --> 00:25:14,960 Why don't you and I go for a walk? 638 00:25:14,960 --> 00:25:17,120 O...kay. Yeah. 639 00:25:17,120 --> 00:25:18,580 Thank you. 640 00:25:20,790 --> 00:25:22,000 So, you gonna arrest me now? 641 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 No. We have to talk. 642 00:25:24,000 --> 00:25:25,210 What? There's nothing to talk about. 643 00:25:25,210 --> 00:25:26,580 Our dad is dead, 644 00:25:26,580 --> 00:25:28,080 and I don't know what to do with that, 645 00:25:28,080 --> 00:25:29,620 and I got a feeling you don't either, 646 00:25:29,620 --> 00:25:31,170 but maybe together, 647 00:25:31,170 --> 00:25:33,040 we could figure something out. 648 00:25:33,040 --> 00:25:34,880 Alright, maybe that could help, you know? Yes. 649 00:25:34,880 --> 00:25:36,540 My head is spinning around right now. Exactly. 650 00:25:36,540 --> 00:25:38,750 And if you're anything like me, you've got to be wondering, 651 00:25:38,750 --> 00:25:41,460 why would he leave this car to me? 652 00:25:41,460 --> 00:25:43,620 Yeah, I mean, you know... 653 00:25:43,620 --> 00:25:46,210 we did work on it every day after school, you know? 654 00:25:46,210 --> 00:25:48,830 He would save up money and try and get all the parts, 655 00:25:48,830 --> 00:25:50,580 slowly build it up. 656 00:25:50,580 --> 00:25:52,040 I mean, it took four years to build the whole car 657 00:25:52,040 --> 00:25:54,170 and then two to get it to look like this. 658 00:25:54,170 --> 00:25:56,250 At least you had those moments with him, you know? 659 00:25:56,250 --> 00:25:58,040 It's more than I got. 660 00:25:58,040 --> 00:26:00,170 Yeah. 661 00:26:00,170 --> 00:26:03,460 I'm sorry about that. I, um... 662 00:26:03,460 --> 00:26:06,080 I think maybe he was a little over-the-top 663 00:26:06,080 --> 00:26:07,670 and overcompensated with me 664 00:26:07,670 --> 00:26:10,330 because of how he bolted out on you. 665 00:26:10,330 --> 00:26:11,920 It wasn't all good, though, you know? 666 00:26:11,920 --> 00:26:14,500 Like, he came to my games, but, like, he drank a lot, 667 00:26:14,500 --> 00:26:15,960 and by the seventh inning, he was, like, trashed 668 00:26:15,960 --> 00:26:17,960 and embarrassed me in front of my friends. 669 00:26:17,960 --> 00:26:20,290 You know? Doesn't sound very fun. 670 00:26:20,290 --> 00:26:23,330 He gave me my first beer when I was 13 671 00:26:23,330 --> 00:26:25,420 and then my first joint when I was 15. 672 00:26:25,420 --> 00:26:27,000 So, I turned out great. 673 00:26:29,290 --> 00:26:31,790 I grew up thinking I did something wrong. 674 00:26:31,790 --> 00:26:35,040 You know, if he loved me, he wouldn't have left, right? 675 00:26:35,040 --> 00:26:38,460 I'd stay up late at night, listening to my mom 676 00:26:38,460 --> 00:26:40,540 cry herself to sleep, coming up with crazy plans 677 00:26:40,540 --> 00:26:41,710 how I was gonna track him down 678 00:26:41,710 --> 00:26:43,710 and I guess win him back? 679 00:26:43,710 --> 00:26:46,880 But now I'm thinking... I dodged a bullet. 680 00:26:46,880 --> 00:26:49,170 You dodged a huge bullet. 681 00:26:49,170 --> 00:26:50,960 Yeah. 682 00:26:50,960 --> 00:26:53,120 Still love him, though. 683 00:26:53,120 --> 00:26:54,500 Is that weird? 684 00:26:54,500 --> 00:26:56,330 No, that's not weird. It's human. 685 00:26:59,250 --> 00:27:01,330 You know what? You should have the car. 686 00:27:01,330 --> 00:27:03,000 What? Yeah, man, it's what he wants. 687 00:27:03,000 --> 00:27:05,120 We should honor it, right? Are you sure about this? 688 00:27:05,120 --> 00:27:06,250 Plus, I know I'm nuts and everything, 689 00:27:06,250 --> 00:27:07,500 but I'll figure it out. 690 00:27:07,500 --> 00:27:08,920 You know, maybe me giving you this 691 00:27:08,920 --> 00:27:11,750 is, uh...my closure, or whatever they call it. 692 00:27:14,290 --> 00:27:16,000 I don't know if it's what Dad intended, 693 00:27:16,000 --> 00:27:17,210 but by leaving me the car, 694 00:27:17,210 --> 00:27:19,000 he actually connected me to you, 695 00:27:19,000 --> 00:27:20,920 so -- Oh. 696 00:27:23,210 --> 00:27:25,210 Stay in touch, Pete. Yeah. 697 00:27:25,210 --> 00:27:27,040 Just come -- come visit. 698 00:27:27,040 --> 00:27:28,750 You can make sure she's running right. 699 00:27:28,750 --> 00:27:29,880 Deal. 700 00:27:31,040 --> 00:27:32,380 Oh. 701 00:27:32,380 --> 00:27:34,040 I have something for you. 702 00:27:34,040 --> 00:27:36,620 Come on. I... 703 00:27:36,620 --> 00:27:38,040 Come on. 704 00:27:47,920 --> 00:27:49,710 That's not... 705 00:27:49,710 --> 00:27:51,750 I figured, you know, maybe... 706 00:27:51,750 --> 00:27:53,460 Pop the lid. I figured, maybe, you know -- 707 00:27:53,460 --> 00:27:54,710 Oh, you really don't have to -- Hey, man. 708 00:27:54,710 --> 00:27:56,580 It's our dad. You deserve to have half, right? 709 00:27:56,580 --> 00:27:58,830 Uh... 710 00:27:58,830 --> 00:28:01,290 Look at that. He's a chunky guy. 711 00:28:01,290 --> 00:28:02,460 Yeah. Get a lot of that. 712 00:28:02,460 --> 00:28:04,500 Alright. 713 00:28:04,500 --> 00:28:06,460 Got some more beer. Oh, that's right. 714 00:28:06,460 --> 00:28:09,330 Hey, do you, uh -- do you wanna come in for a-a nightcap? 715 00:28:09,330 --> 00:28:11,250 I'm gonna braid her hair and watch a-a fight. 716 00:28:11,250 --> 00:28:13,330 Very sweet. We really do have to go. 717 00:28:13,330 --> 00:28:15,080 I have to be at the hospital early. So early. 718 00:28:15,080 --> 00:28:16,500 -Oh. -Cool, cool. 719 00:28:16,500 --> 00:28:17,790 Okay, well, it was very nice meeting you. 720 00:28:17,790 --> 00:28:19,250 And, uh... 721 00:28:20,830 --> 00:28:21,920 Cheers. Do we -- Do we hug? 722 00:28:21,920 --> 00:28:23,380 Yeah. Hell yeah. Alright. 723 00:28:23,380 --> 00:28:25,000 Thanks for not arresting me. 724 00:28:25,000 --> 00:28:26,540 Yeah. Stay out of trouble. 725 00:28:26,540 --> 00:28:27,880 I will. 726 00:28:31,380 --> 00:28:33,830 Aw. I like him. 727 00:28:33,830 --> 00:28:36,250 Really? Yeah. 728 00:28:36,250 --> 00:28:38,460 I just can't believe I have a brother. 729 00:28:38,460 --> 00:28:40,210 Half! 730 00:28:40,210 --> 00:28:42,120 We're half-brothers. 731 00:28:42,120 --> 00:28:43,330 Sorry, the walls are thin. 732 00:28:43,330 --> 00:28:45,710 Brother. 733 00:28:47,380 --> 00:28:50,540 So, um...I guess... 734 00:28:50,540 --> 00:28:52,670 We're driving ourselves home. 735 00:28:52,670 --> 00:28:54,080 Yeah. Yeah. 736 00:28:54,080 --> 00:28:56,080 Not exactly how I pictured the evening. 737 00:28:58,080 --> 00:29:00,040 I'm sorry for spoiling our date. 738 00:29:00,040 --> 00:29:02,460 You kidding me? 739 00:29:02,460 --> 00:29:05,380 I mean, this goes down in the unforgettable column. 740 00:29:05,380 --> 00:29:10,040 Well, um...lest we forget, before all this happened... 741 00:29:10,040 --> 00:29:11,620 Mm-hmm. ...I think we were interrupted. 742 00:29:11,620 --> 00:29:12,620 I think we were right about... 743 00:29:14,170 --> 00:29:15,620 Mm. ...here. 744 00:29:25,580 --> 00:29:27,620 What's in the bucket? Half my dad. 745 00:29:28,790 --> 00:29:31,120 Oh. 746 00:29:31,120 --> 00:29:34,000 Like I said... unforgettable. 747 00:30:29,960 --> 00:30:32,420 Hey, Marquel. Can we talk for a minute? 748 00:30:32,420 --> 00:30:34,290 Unless you gotta get permission first. 749 00:30:34,290 --> 00:30:35,670 Nah, man. I'm good. 750 00:30:38,380 --> 00:30:40,500 You here to threaten me, Officer Bradford? 751 00:30:40,500 --> 00:30:42,170 "Stay away from Nevin or else"? 752 00:30:42,170 --> 00:30:44,080 No. We both know you don't scare. 753 00:30:44,080 --> 00:30:45,750 So what? You here to play to my better angel? 754 00:30:45,750 --> 00:30:47,040 Yeah, something like that. 755 00:30:47,040 --> 00:30:48,380 See, here I thought you were a hard case, 756 00:30:48,380 --> 00:30:50,750 the man who put Keon in Pelican Bay. 757 00:30:50,750 --> 00:30:53,000 Nevin did his time. 758 00:30:53,000 --> 00:30:54,710 He gave your crew a decade of his life. 759 00:30:54,710 --> 00:30:55,920 Took the fall like a good soldier. 760 00:30:55,920 --> 00:30:57,540 Let him walk away. 761 00:30:57,540 --> 00:31:00,580 And what's that do for my rep? Lettin' people slide? 762 00:31:00,580 --> 00:31:03,420 "Reputation is an idle and most false imposition, 763 00:31:03,420 --> 00:31:06,080 oft got without merit and lost without deserving. 764 00:31:06,080 --> 00:31:08,040 You have lost no reputation at all 765 00:31:08,040 --> 00:31:10,710 unless you repute yourself such a loser." 766 00:31:10,710 --> 00:31:12,330 "Othello." 767 00:31:13,880 --> 00:31:16,210 That was a nice pull, 768 00:31:16,210 --> 00:31:17,460 but Shakespeare didn't know nothing 769 00:31:17,460 --> 00:31:19,670 about running a gang in the 21st century. 770 00:31:19,670 --> 00:31:21,620 You don't want to go down this road. 771 00:31:21,620 --> 00:31:23,170 Trust me. 772 00:31:23,170 --> 00:31:25,460 Ain't no off-ramp here, Bradford. 773 00:31:25,460 --> 00:31:28,790 See, I got plans for Nevin. 774 00:31:28,790 --> 00:31:29,960 There's nothing you can do to stop 'em. 775 00:31:33,250 --> 00:31:35,170 What do we do now? I don't know. 776 00:31:35,170 --> 00:31:36,750 We made our play, and we failed. 777 00:31:36,750 --> 00:31:38,290 Wow. 778 00:31:38,290 --> 00:31:40,710 I never thought I'd see you give up that easily. 779 00:31:40,710 --> 00:31:43,210 You got a path to victory, Boot, I'm all ears. 780 00:31:43,210 --> 00:31:45,120 No, I don't, but you're the king 781 00:31:45,120 --> 00:31:46,710 of subversive tests and tricks. 782 00:31:46,710 --> 00:31:48,040 There's got to be some way to win 783 00:31:48,040 --> 00:31:50,040 by coming at this sideways. 784 00:31:55,000 --> 00:31:56,830 Harper, Nolan. 785 00:31:56,830 --> 00:31:59,080 Rampart picked up that scratch-off guy 786 00:31:59,080 --> 00:32:01,210 from the strip club video. Tucker Novak? 787 00:32:01,210 --> 00:32:02,960 Is that the guy you put a BOLO out on? 788 00:32:02,960 --> 00:32:04,580 Yes, sir. Then, yes. 789 00:32:04,580 --> 00:32:06,500 He's in Cell 3. 790 00:32:06,500 --> 00:32:08,080 I'm innocent. Harper: Of what? 791 00:32:08,080 --> 00:32:09,620 Of whatever y'all about to accuse me of. 792 00:32:09,620 --> 00:32:12,540 You went to the Red Angel strip club two nights ago. 793 00:32:12,540 --> 00:32:13,330 Nope. 794 00:32:15,040 --> 00:32:16,710 Can I have that? Nolan: No. 795 00:32:16,710 --> 00:32:18,830 You stole those tickets from the liquor store on Pico, 796 00:32:18,830 --> 00:32:20,170 and then you killed the owner. 797 00:32:20,170 --> 00:32:21,960 Whoa! I had nothing to do with that. 798 00:32:21,960 --> 00:32:23,540 And I sure as hell didn't kill anybody. 799 00:32:23,540 --> 00:32:25,960 Then who did? 800 00:32:25,960 --> 00:32:27,960 I want diplomatic immunity. 801 00:32:27,960 --> 00:32:30,120 Yeah, see, my father -- he was born in Spain, 802 00:32:30,120 --> 00:32:33,290 and they're members of NATO... I think. 803 00:32:33,290 --> 00:32:35,290 So -- Yeah. I want diplomatic immunity. 804 00:32:37,210 --> 00:32:39,460 Okay. You got it. 805 00:32:39,460 --> 00:32:41,080 Wait. Really? Mm-hmm. 806 00:32:41,080 --> 00:32:42,670 Spanish father means you are solid. 807 00:32:42,670 --> 00:32:44,460 Awesome. Alright, check this out. 808 00:32:44,460 --> 00:32:46,670 My boy Colt gave me a call the other day, 809 00:32:46,670 --> 00:32:49,710 said he needed help scratching off 500 lottery tickets. 810 00:32:49,710 --> 00:32:51,750 But, hey, he didn't mention no murdered woman. 811 00:32:51,750 --> 00:32:53,540 And he just let you keep the winners? 812 00:32:53,540 --> 00:32:56,170 I mean, only the small ones, like I gave that stripper. 813 00:32:56,170 --> 00:32:59,500 No, he kept the big one. The big Kahuna, worth 250 grand. 814 00:32:59,500 --> 00:33:01,210 And where can we find Colt? I don't know. 815 00:33:01,210 --> 00:33:02,580 He told his roommates he was moving out 816 00:33:02,580 --> 00:33:04,040 once he scratched off the big winner, 817 00:33:04,040 --> 00:33:05,670 and last I heard of him, 818 00:33:05,670 --> 00:33:07,250 he was still trying to cash in the ticket. 819 00:33:07,250 --> 00:33:09,710 Lottery doesn't pay out prizes that size at convenience stores. 820 00:33:09,710 --> 00:33:11,920 Either you have to mail it in or go up to Sacramento. 821 00:33:11,920 --> 00:33:14,290 I'll call Sacramento PD, have them sit on the lottery office. 822 00:33:14,290 --> 00:33:15,750 Uh, what about me? 823 00:33:15,750 --> 00:33:17,790 Uh, you're under arrest for accessory after the fact. 824 00:33:17,790 --> 00:33:19,460 But what about my immunity? 825 00:33:19,460 --> 00:33:21,120 So, bad news. 826 00:33:23,580 --> 00:33:25,290 Patrice: Wesley. 827 00:33:25,290 --> 00:33:26,830 You'll never believe -- 828 00:33:26,830 --> 00:33:29,290 I met the most fascinating people in here last night. 829 00:33:29,290 --> 00:33:30,790 Uh-huh. 830 00:33:30,790 --> 00:33:32,120 Lawrence, give us a minute. 831 00:33:32,120 --> 00:33:34,040 Well, we're discussing my legal strategy, dear. 832 00:33:34,040 --> 00:33:35,330 He does DUIs for rich kids, 833 00:33:35,330 --> 00:33:36,790 which is why you spent the night in jail. 834 00:33:36,790 --> 00:33:39,620 This is a criminal matter. You need a criminal lawyer. 835 00:33:41,170 --> 00:33:43,000 Okay, thanks, Lawrence. 836 00:33:48,210 --> 00:33:51,250 I know why you want to protect Christian, 837 00:33:51,250 --> 00:33:53,750 but you do not understand who he really is. 838 00:33:53,750 --> 00:33:56,380 I ran a background search. 839 00:33:56,380 --> 00:33:59,000 He's been to prison for armed robbery, 840 00:33:59,000 --> 00:34:00,210 and the gun he gave you -- 841 00:34:00,210 --> 00:34:01,750 he used it in a crime after he got out. 842 00:34:01,750 --> 00:34:03,330 He shot someone. 843 00:34:03,330 --> 00:34:04,790 They almost died. 844 00:34:04,790 --> 00:34:06,880 God, I had no idea. 845 00:34:06,880 --> 00:34:08,880 He took advantage of you, 846 00:34:08,880 --> 00:34:11,120 but you will be charged in his crime 847 00:34:11,120 --> 00:34:13,790 unless you tell Angela that he gave you the gun 848 00:34:13,790 --> 00:34:16,330 so that she can go arrest him. 849 00:34:20,670 --> 00:34:23,210 Christian Roberts, we need to talk to you. 850 00:34:23,210 --> 00:34:25,290 Damn. I was really hoping he wouldn't run. 851 00:34:25,290 --> 00:34:26,830 Told you not to eat that meatball sub. 852 00:34:51,380 --> 00:34:53,750 Where'd he go? 853 00:34:53,750 --> 00:34:55,790 I don't know. 854 00:34:55,790 --> 00:34:57,170 Why are you wet? 855 00:34:57,170 --> 00:34:59,120 I don't want to talk about it. 856 00:34:59,120 --> 00:35:01,710 7-Adam-07, send additional units to our location. 857 00:35:01,710 --> 00:35:03,460 Foot pursuit -- lost visual. Wait! Wait, wait! 858 00:35:06,920 --> 00:35:09,080 Get on your stomach. Dispatch, cancel request. 859 00:35:09,080 --> 00:35:11,040 Suspect in custody, Code 4. Hands behind your back. 860 00:35:13,460 --> 00:35:14,920 Harper: Nolan. 861 00:35:14,920 --> 00:35:17,380 Colt Henry just tried to cash in a stolen scratch-off 862 00:35:17,380 --> 00:35:19,330 at a store across from Union Station. 863 00:35:19,330 --> 00:35:21,380 He must be trying to grab a train to Sacramento. 864 00:35:21,380 --> 00:35:23,120 Feel like some overtime? Hell yeah. 865 00:35:25,380 --> 00:35:27,420 Check the board. Where is it? There. 866 00:35:27,420 --> 00:35:29,210 Train to Sacramento, platform three. 867 00:35:29,210 --> 00:35:31,040 Nolan: Okay, that is in 20 minutes. 868 00:35:31,040 --> 00:35:33,580 Let's split up. Hey, hey, listen. 869 00:35:33,580 --> 00:35:35,500 So far, this case has been strippers and idiots, 870 00:35:35,500 --> 00:35:38,330 but this guy -- he killed a woman in cold blood. 871 00:35:38,330 --> 00:35:39,920 Don't lose sight of that. I won't. 872 00:35:42,540 --> 00:35:44,880 Man on P.A.: Attention, please. 873 00:35:44,880 --> 00:35:48,670 This is the last call for Amtrak Pacific Surfliner 874 00:35:48,670 --> 00:35:52,920 train number 579, en route to San Diego. 875 00:35:55,960 --> 00:35:57,920 I went to the far end of the concourse. 876 00:35:57,920 --> 00:36:00,880 No sign of Colt. 877 00:36:00,880 --> 00:36:04,620 Passengers for Amtrak Pacific Surfliner number 579, 878 00:36:04,620 --> 00:36:06,750 please proceed to track one. 879 00:36:06,750 --> 00:36:10,330 Police. Turn around very slowly. 880 00:36:23,750 --> 00:36:26,080 -Move, move, move. -He's got a gun! 881 00:36:29,080 --> 00:36:30,500 Man: He's got a gun! 882 00:36:30,500 --> 00:36:31,880 Move. 883 00:36:41,580 --> 00:36:42,960 Where is he? 884 00:36:42,960 --> 00:36:43,960 I don't know. Did you see him? No. 885 00:36:43,960 --> 00:36:45,710 Woman: 886 00:36:45,710 --> 00:36:47,500 Someone help me! 887 00:36:47,500 --> 00:36:48,500 Go. Go. 888 00:36:56,170 --> 00:36:57,000 Back up. 889 00:37:02,880 --> 00:37:04,420 Don't do this. 890 00:37:07,120 --> 00:37:09,170 Get back, lady. Not gonna happen. 891 00:37:09,170 --> 00:37:11,380 Show me your hands, and they better be empty. 892 00:37:11,380 --> 00:37:12,790 I didn't mean to kill that woman. 893 00:37:12,790 --> 00:37:14,540 She grabbed for my gun. 894 00:37:14,540 --> 00:37:16,080 Why'd she do that? 895 00:37:16,080 --> 00:37:17,460 There was only a few hundred in the register. 896 00:37:17,460 --> 00:37:19,580 There's nothing we can do about that now, 897 00:37:19,580 --> 00:37:22,250 but you can control what happens next. 898 00:37:22,250 --> 00:37:25,210 My whole life, I never won anything. 899 00:37:25,210 --> 00:37:27,960 But I got that big ticket now, and I want to cash it in. 900 00:37:27,960 --> 00:37:29,620 It's worthless, Colt. 901 00:37:29,620 --> 00:37:31,080 Just like the one you tried to cash in across the street. 902 00:37:31,080 --> 00:37:32,420 They were all cancelled 903 00:37:32,420 --> 00:37:35,040 the moment they were reported stolen. 904 00:37:35,040 --> 00:37:38,170 This is -- It's not fair. 905 00:37:38,170 --> 00:37:39,750 I never won anything in my life. 906 00:37:42,080 --> 00:37:43,710 But I won that. 907 00:37:43,710 --> 00:37:45,540 You -- You can't take that away from me. 908 00:37:45,540 --> 00:37:47,330 The only thing you are winning is a body bag 909 00:37:47,330 --> 00:37:48,830 if you don't give up right now. 910 00:37:48,830 --> 00:37:50,710 You think I care? 911 00:37:50,710 --> 00:37:53,000 I'm looking at life in prison. 912 00:37:53,000 --> 00:37:56,750 So...I'm calling the shots here. 913 00:37:56,750 --> 00:37:59,920 So, turn around and walk away. 914 00:37:59,920 --> 00:38:01,920 Right now. 915 00:38:01,920 --> 00:38:03,670 Or else... Or else what?! 916 00:38:04,880 --> 00:38:08,210 Your last act in life is gonna be murdering a child? 917 00:38:08,210 --> 00:38:10,500 The world doesn't owe you anything, Colt. 918 00:38:10,500 --> 00:38:12,540 Not a winning lottery ticket, not a happy childhood. 919 00:38:12,540 --> 00:38:14,000 Nothing. 920 00:38:14,000 --> 00:38:15,620 We all got to do the best with what we got, 921 00:38:15,620 --> 00:38:17,710 and for you, right now, 922 00:38:17,710 --> 00:38:20,170 that means giving up and getting on the ground. 923 00:38:33,830 --> 00:38:37,460 O-Okay. 924 00:38:37,460 --> 00:38:39,620 I'm pulling my hand out. 925 00:38:41,040 --> 00:38:43,420 I let go of the gun. 926 00:38:43,420 --> 00:38:46,670 It's... D-Don't shoot me. 927 00:38:46,670 --> 00:38:50,830 Okay, okay. 928 00:38:50,830 --> 00:38:52,580 Colt: Okay, okay. 929 00:38:52,580 --> 00:38:54,830 Okay. Oh. 930 00:39:01,250 --> 00:39:03,960 Suspect in custody. Code 4. 931 00:39:11,880 --> 00:39:14,040 Thank you. 932 00:39:18,290 --> 00:39:21,710 I handled your father's leaving very badly, 933 00:39:21,710 --> 00:39:22,960 and his death, 934 00:39:22,960 --> 00:39:24,250 and I've spent the past few years 935 00:39:24,250 --> 00:39:25,790 just feeling sorry for myself. 936 00:39:25,790 --> 00:39:27,620 I'm... 937 00:39:27,620 --> 00:39:30,120 Look, it's my fault, too, for not being around more. 938 00:39:31,920 --> 00:39:34,080 I've been a little selfish. A little? 939 00:39:35,460 --> 00:39:36,960 Sorry. 940 00:39:36,960 --> 00:39:40,670 Look, I promise to try harder to...get over myself, 941 00:39:40,670 --> 00:39:42,790 be there for you. 942 00:39:42,790 --> 00:39:44,380 And the good news is 943 00:39:44,380 --> 00:39:46,120 the DA's not pressing charges against you, 944 00:39:46,120 --> 00:39:48,540 so we can all use this as, um... 945 00:39:48,540 --> 00:39:51,170 a learning experience. 946 00:39:58,170 --> 00:39:59,830 Genius move, making Nevin's 947 00:39:59,830 --> 00:40:02,540 the go-to donut shop for the LAPD. 948 00:40:02,540 --> 00:40:04,710 Yeah, Marquel wouldn't dare launder money here now. 949 00:40:06,500 --> 00:40:09,710 North Hollywood's lucky to have a sergeant like you coming in. 950 00:40:09,710 --> 00:40:12,080 Actually, I, uh -- 951 00:40:12,080 --> 00:40:13,210 I told Grey that I'm not interested 952 00:40:13,210 --> 00:40:15,750 in moving up just yet. 953 00:40:15,750 --> 00:40:18,290 What, are you holding out for Malibu? 954 00:40:18,290 --> 00:40:21,580 Tim Bradford finishes what he starts. 955 00:40:21,580 --> 00:40:22,880 I haven't finished training you yet. 956 00:40:25,250 --> 00:40:27,290 No. You haven't. 957 00:40:29,540 --> 00:40:31,540 You are gonna move up at some point, though, right? 958 00:40:31,540 --> 00:40:33,790 Because I put a lot of time into those books on tape. 959 00:40:36,250 --> 00:40:37,580 Yeah. 960 00:40:41,380 --> 00:40:47,080 "I had a great time last night!" 961 00:40:52,210 --> 00:40:54,040 "Great time last night. 962 00:40:54,040 --> 00:40:58,080 Let's do it again...soon." 963 00:40:58,080 --> 00:41:00,250 "Let's do it again soon?" 964 00:41:00,250 --> 00:41:03,170 "Let's do it again soon." 965 00:41:03,170 --> 00:41:05,170 Why don't people just call anymore? 966 00:41:07,500 --> 00:41:10,580 Hey. I was -- I-I was just trying to text you. 967 00:41:10,580 --> 00:41:12,040 Trying? 968 00:41:12,040 --> 00:41:14,080 Well, uh, there's an art to it. 969 00:41:14,080 --> 00:41:15,540 I'm just messing with you. 970 00:41:15,540 --> 00:41:17,960 I just spent the last half-hour rewriting a text to you, 971 00:41:17,960 --> 00:41:19,420 and then I just -- you know, I, um -- 972 00:41:19,420 --> 00:41:21,500 I figured that I'd just call. 973 00:41:21,500 --> 00:41:24,420 Well, I'm glad you did. 974 00:41:24,420 --> 00:41:25,540 What was that? 975 00:41:25,540 --> 00:41:27,080 Uh, that was the sound 976 00:41:27,080 --> 00:41:29,290 of my inheritance being stolen again. 977 00:41:29,290 --> 00:41:31,830 Can I call you right back? Sure. 978 00:41:31,830 --> 00:41:33,250 Tell Pete I said hi. 979 00:41:33,250 --> 00:41:34,830 Will do. 980 00:41:37,620 --> 00:41:39,120 Pete: Yo. 981 00:41:39,120 --> 00:41:41,210 I thought you said you needed me to have the car 982 00:41:41,210 --> 00:41:42,960 so you could have closure. 983 00:41:42,960 --> 00:41:45,580 Yeah, no, I-I don't really believe in closure. 984 00:41:45,580 --> 00:41:48,210 Plus, Chastity loves the car. 985 00:41:48,210 --> 00:41:50,330 Hi, John. Nolan: Hi, Chastity. 986 00:41:50,330 --> 00:41:55,580 So, Pete, listen I-I know you don't believe in closure, 987 00:41:55,580 --> 00:41:59,210 but I do, and you've given me some -- 988 00:41:59,210 --> 00:42:01,040 closure I never thought I would have. 989 00:42:01,040 --> 00:42:03,040 So thank you. 990 00:42:03,040 --> 00:42:04,580 Anytime, man. 991 00:42:04,580 --> 00:42:06,080 Hey, you think you could do me a favor 992 00:42:06,080 --> 00:42:07,670 and maybe mail me the keys? 993 00:42:07,670 --> 00:42:09,330 'Cause I had to hot-wire this in your driveway. 994 00:42:09,330 --> 00:42:10,330 Sure thing. 995 00:42:10,330 --> 00:42:12,920 Stay safe, Pete. Keep in touch. 996 00:42:12,920 --> 00:42:14,580 You got it. 997 00:42:14,580 --> 00:42:16,080 Hey, man, having a brother cop is pretty sick. 998 00:42:16,080 --> 00:42:18,120 That means a-a lot to me, Pete. 999 00:42:18,120 --> 00:42:19,920 Even from you.