1 00:00:00,335 --> 00:00:02,211 And just for safety, place your hands 2 00:00:02,303 --> 00:00:04,383 - on the hood for me. - [ Sighs ] Damn. 3 00:00:04,578 --> 00:00:05,844 Do you have any weapons on you? 4 00:00:05,929 --> 00:00:06,805 Anything that's gonna stick me? 5 00:00:06,890 --> 00:00:09,461 Yeah. I got a foldable knife in my back pocket 6 00:00:09,546 --> 00:00:10,783 - for self-defense. - Alright. Uh, 7 00:00:10,867 --> 00:00:12,282 just keep your hands on the hood for me. 8 00:00:12,366 --> 00:00:13,533 Don't reach for anything, alright? 9 00:00:13,617 --> 00:00:14,761 Yes, sir. 10 00:00:14,845 --> 00:00:16,305 Ah. Thank you. 11 00:00:16,523 --> 00:00:19,547 Oh, uh, and I have a small knife around my neck. 12 00:00:19,632 --> 00:00:21,865 You have a knife around your neck? 13 00:00:21,950 --> 00:00:24,855 In case I can't reach the one in my waistband. 14 00:00:24,939 --> 00:00:25,856 Right. 15 00:00:25,940 --> 00:00:27,274 [ Blade scraping ] 16 00:00:27,358 --> 00:00:28,631 ♪ Look ♪ 17 00:00:28,716 --> 00:00:29,701 That's treacherous. 18 00:00:29,786 --> 00:00:31,411 Two there. Got those. 19 00:00:31,496 --> 00:00:33,483 ♪ I'm in the city, just livin', you can't control me ♪ 20 00:00:33,567 --> 00:00:35,194 ♪ Seeing all the phony homies try to hold me ♪ 21 00:00:35,278 --> 00:00:36,631 Care... Careful with that one. 22 00:00:36,716 --> 00:00:37,935 [ Keys jingling ] 23 00:00:38,020 --> 00:00:39,326 ♪ This road is lonely, huh ♪ 24 00:00:39,411 --> 00:00:40,247 Right. 25 00:00:40,332 --> 00:00:43,060 ♪ When you know the code, you gon' need to prevail ♪ 26 00:00:43,162 --> 00:00:44,817 Nolan: Anything else I'm missing? 27 00:00:45,450 --> 00:00:47,396 Any more? Oh. Oh, that's my balisong. 28 00:00:47,481 --> 00:00:48,967 That... That one's from the Philippines. 29 00:00:49,051 --> 00:00:50,850 Oh. [ Chuckles ] Oh, that's... That's... that's a neat one. 30 00:00:50,934 --> 00:00:52,529 It looks like a money clip, but it's actually a... 31 00:00:52,613 --> 00:00:53,661 It's actually a knife. 32 00:00:53,802 --> 00:00:54,928 [♪♪] 33 00:00:55,013 --> 00:00:56,942 I hate to ask you what's in your car. 34 00:00:57,044 --> 00:00:58,435 No weapons in there. 35 00:00:58,520 --> 00:00:59,787 ♪ I'm-a live my life right ♪ 36 00:00:59,872 --> 00:01:01,356 - But, uh... - But? 37 00:01:01,441 --> 00:01:02,608 [ Growling, rattling ] 38 00:01:02,781 --> 00:01:04,654 Uh, Nolan? The trunk is growling. 39 00:01:04,739 --> 00:01:05,966 [ Growling continues ] 40 00:01:06,051 --> 00:01:09,387 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ *THE ROOKIE* 41 00:01:09,503 --> 00:01:11,020 [♪♪] Season 05 Episode 06 42 00:01:11,104 --> 00:01:12,540 Episode Title: "The Reckoning" Aired on: October 30, 2022. 43 00:01:12,624 --> 00:01:14,417 Since the winner of this little contest 44 00:01:14,501 --> 00:01:16,005 gets to pick where we get married, 45 00:01:16,090 --> 00:01:17,587 I'mma just go ahead and call it right now. 46 00:01:17,671 --> 00:01:19,256 We're getting married on the beach right here 47 00:01:19,340 --> 00:01:21,591 in beautiful, sunny Southern California. 48 00:01:21,675 --> 00:01:24,219 Shh, shh. Shh, shh. Listen. Do you hear that? 49 00:01:24,303 --> 00:01:25,575 It's the smell of victory. 50 00:01:25,660 --> 00:01:28,913 Correction. After I win, you'll be smelling beignets 51 00:01:29,058 --> 00:01:31,638 in the French Quarter after our wedding in New Orleans. 52 00:01:31,786 --> 00:01:33,895 [ Upbeat music plays ] 53 00:01:34,106 --> 00:01:36,147 - Oh. Careful. - Alright. 54 00:01:36,231 --> 00:01:37,303 Here we go. 55 00:01:37,388 --> 00:01:39,856 [♪♪] 56 00:01:40,085 --> 00:01:41,740 Ten to seven. I win. 57 00:01:41,825 --> 00:01:43,443 My stack is clearly higher. 58 00:01:43,528 --> 00:01:44,935 That is not the contest. 59 00:01:45,035 --> 00:01:46,870 Fair enough. You win. 60 00:01:47,005 --> 00:01:50,007 Alright. It is... 61 00:01:50,099 --> 00:01:51,767 20 to 20. We're tied again. 62 00:01:51,852 --> 00:01:53,227 We need another contest. 63 00:01:53,325 --> 00:01:55,160 Bet I can eat mine faster. 64 00:01:55,276 --> 00:01:57,069 Is it possible we're too competitive? 65 00:01:57,169 --> 00:01:58,716 If you want to quit, just say so. 66 00:01:58,810 --> 00:02:00,296 Say you're a quitter. 67 00:02:00,380 --> 00:02:01,464 Fork me. 68 00:02:01,653 --> 00:02:02,757 [♪♪] 69 00:02:02,841 --> 00:02:04,467 Ready, set... 70 00:02:04,551 --> 00:02:06,653 W... Whoa, whoa, whoa. 71 00:02:06,738 --> 00:02:09,157 Without syrup? What are we, animals? 72 00:02:09,530 --> 00:02:11,907 Hey. The sitter's available after all. 73 00:02:12,030 --> 00:02:13,530 You still want to go to dinner? 74 00:02:13,669 --> 00:02:15,103 People on television: ♪ ...early in the morning ♪ 75 00:02:15,187 --> 00:02:16,104 Wesley? 76 00:02:16,188 --> 00:02:18,148 [ Laughter ] 77 00:02:18,232 --> 00:02:21,294 Sorry. Um, what was the question? 78 00:02:21,379 --> 00:02:23,622 You're not worried about the deposition, are you? 79 00:02:23,949 --> 00:02:26,864 The defense are just throwing stuff against the wall. 80 00:02:26,949 --> 00:02:28,575 Yeah. Well, the more that they throw, 81 00:02:28,659 --> 00:02:29,842 the more likely something will stick. 82 00:02:29,926 --> 00:02:31,470 And if something sticks, Elijah could walk. 83 00:02:31,554 --> 00:02:32,817 That won't happen. 84 00:02:32,902 --> 00:02:36,404 They can depose me, Grey, half of the Mid-Wilshire station... 85 00:02:36,489 --> 00:02:38,292 It won't change who Elijah Stone is. 86 00:02:38,377 --> 00:02:40,420 I just wish I knew more about the strategy. 87 00:02:40,504 --> 00:02:42,489 I don't even know who his defense attorney is. 88 00:02:42,574 --> 00:02:44,231 And the DA's office has a firewall 89 00:02:44,316 --> 00:02:46,484 between me and anything relating to Elijah Stone. 90 00:02:46,686 --> 00:02:48,855 The RICO case against Elijah is solid. 91 00:02:48,971 --> 00:02:50,154 They're just desperate. 92 00:02:50,239 --> 00:02:51,536 That's what worries me. 93 00:02:51,621 --> 00:02:55,082 RICO means anyone involved in the organization is on the hook. 94 00:02:55,310 --> 00:02:56,802 I was a part of the organization. 95 00:02:58,272 --> 00:02:59,661 Under duress. 96 00:02:59,746 --> 00:03:02,271 And his lawyers can't argue that you were a mob lawyer 97 00:03:02,356 --> 00:03:04,856 without admitting that their client is a mobster. 98 00:03:05,808 --> 00:03:07,544 You're right. 99 00:03:08,073 --> 00:03:10,536 Of course, because you're always right. 100 00:03:12,340 --> 00:03:13,959 I'm going. Think about where you wanna go 101 00:03:14,044 --> 00:03:14,967 for our date night. 102 00:03:15,052 --> 00:03:17,290 [ Smooches ] Love you. 103 00:03:17,374 --> 00:03:18,395 I love you, too. 104 00:03:18,480 --> 00:03:20,106 [ Door opens ] 105 00:03:20,191 --> 00:03:22,458 Take my advice... you want to put a tennis racket 106 00:03:22,543 --> 00:03:23,716 in her hand tomorrow. 107 00:03:23,801 --> 00:03:26,005 Oh, I was hoping we had a swimmer on our hands. 108 00:03:26,091 --> 00:03:28,349 Whatever gets her a full ride. 109 00:03:28,434 --> 00:03:30,095 Trust me. You don't want to know what we're paying 110 00:03:30,179 --> 00:03:31,178 for Dominique's tuition. 111 00:03:31,263 --> 00:03:32,988 What happened? Leah okay? 112 00:03:33,073 --> 00:03:34,622 - Leah's fine. - Hey. 113 00:03:34,707 --> 00:03:37,785 We had a minor accident with the breast milk 114 00:03:37,870 --> 00:03:39,341 you left in the fridge. 115 00:03:39,426 --> 00:03:42,011 Oh, you mean the breast milk that I woke up at 5:00 a. m. 116 00:03:42,096 --> 00:03:43,802 This morning to pump? That breast milk? 117 00:03:43,917 --> 00:03:45,553 Yes. Mm-kay. 118 00:03:45,638 --> 00:03:47,963 Mama is gon' feed her sweet little baby. 119 00:03:48,047 --> 00:03:49,716 [ Smooches, laughs ] 120 00:03:49,801 --> 00:03:52,971 Daddy... Daddy's gonna wait in the hot car. 121 00:03:53,056 --> 00:03:55,678 One more thing. Uh, and I want to preface this 122 00:03:55,763 --> 00:03:57,806 by saying I'm just the messenger. 123 00:03:57,890 --> 00:03:58,974 What is it? 124 00:03:59,058 --> 00:04:00,763 Lila's best friend, Jenny, 125 00:04:00,848 --> 00:04:02,520 canceled trick or treating tomorrow night. 126 00:04:02,605 --> 00:04:03,563 Why? What happened? 127 00:04:03,648 --> 00:04:05,041 Her mom didn't say, 128 00:04:05,126 --> 00:04:06,981 but she left an awkward message, though. 129 00:04:07,066 --> 00:04:08,872 Okay. You have a theory. What is it? 130 00:04:08,957 --> 00:04:12,501 They may not be comfortable with the whole law -enforcement, 131 00:04:12,586 --> 00:04:14,379 gun-in-the-house thing. 132 00:04:14,464 --> 00:04:16,600 You know, um, just a wild guess. 133 00:04:16,700 --> 00:04:19,147 You... You are on one today. 134 00:04:19,232 --> 00:04:20,358 [ Yawns ] 135 00:04:20,443 --> 00:04:22,028 Nolan: The hours take some getting used to. 136 00:04:22,112 --> 00:04:24,656 Mm-hmm. My REM cycle's all over the place. 137 00:04:24,741 --> 00:04:26,534 I wasn't like this at the academy. 138 00:04:26,619 --> 00:04:28,998 Yeah, I had something similar when I first started. 139 00:04:29,083 --> 00:04:30,921 I know it's hard, but you got to make sleep a priority. 140 00:04:31,005 --> 00:04:32,460 [ Grunts ] Man, I'm, like, wide awake 141 00:04:32,545 --> 00:04:34,170 by the time my head hits the pillow. 142 00:04:34,255 --> 00:04:35,882 When Henry was a baby, we tried everything 143 00:04:35,966 --> 00:04:37,633 to get him to sleep... Soothing music, 144 00:04:37,718 --> 00:04:40,018 so many road trips I'm sure we single-handedly 145 00:04:40,103 --> 00:04:41,201 destroyed the environment, 146 00:04:41,286 --> 00:04:43,579 and a swaddling technique I can still do in my sleep. 147 00:04:43,666 --> 00:04:46,139 Hmm, I don't think any of this applies to me. 148 00:04:46,526 --> 00:04:48,736 Didn't a doctor just pull a bullet out of you? 149 00:04:49,000 --> 00:04:50,127 Like, shouldn't you be resting? 150 00:04:50,211 --> 00:04:52,678 It was an old bullet. I'm fine. 151 00:04:53,061 --> 00:04:54,381 What? 152 00:04:55,402 --> 00:04:56,944 I overheard you talking to Ashley 153 00:04:57,029 --> 00:04:59,475 about picking up some of your things from her place. 154 00:04:59,656 --> 00:05:01,454 So look, if you want to talk about it, we can t... 155 00:05:01,538 --> 00:05:02,865 [♪♪] 156 00:05:02,981 --> 00:05:05,733 [ Laughter ] 157 00:05:06,075 --> 00:05:07,639 Hello. Good morning. 158 00:05:08,009 --> 00:05:10,186 Chen. Sanford. 159 00:05:10,532 --> 00:05:13,522 [ Telephones ringing in distance ] 160 00:05:13,607 --> 00:05:14,772 What's up with him? 161 00:05:14,857 --> 00:05:17,311 He's just grumpy with everything he's got going on. 162 00:05:17,467 --> 00:05:19,510 Wait. What... What's going on? 163 00:05:19,648 --> 00:05:20,607 Nothing. 164 00:05:20,692 --> 00:05:22,678 What? He's fine. I'm fine. 165 00:05:22,763 --> 00:05:24,273 We're just eager to protect and serve. 166 00:05:24,358 --> 00:05:25,990 Aaron. I have to go. I'm so sorry. 167 00:05:26,075 --> 00:05:27,576 What? 168 00:05:27,661 --> 00:05:28,725 [ Police radio chatter ] 169 00:05:28,810 --> 00:05:31,187 I, uh... I found this checklist online. 170 00:05:31,428 --> 00:05:35,459 No screens, thermostat at 68, meditation, lavender oil. 171 00:05:35,544 --> 00:05:36,436 No luck. 172 00:05:36,521 --> 00:05:38,029 Red light. Red light. 173 00:05:38,114 --> 00:05:39,031 Red light. Red light. Red light! 174 00:05:39,116 --> 00:05:40,209 [ Tires screech ] 175 00:05:40,294 --> 00:05:41,772 Sorry. 176 00:05:41,857 --> 00:05:44,320 Dispatcher: 7-Adam-15. Suspicious circumstance 177 00:05:44,405 --> 00:05:47,733 at 12952 South Flower Street. 178 00:05:48,076 --> 00:05:50,569 10-66. Female and a bank transaction. 179 00:05:50,654 --> 00:05:51,665 More to your box. 180 00:05:51,750 --> 00:05:54,873 [ Sighs ] Copy that. 7-Adam-15, show us responding. 181 00:05:54,958 --> 00:05:55,920 Switch places. I'm driving. 182 00:05:56,020 --> 00:05:56,795 No. I'm good. I'm good. 183 00:05:56,880 --> 00:05:58,548 No. Not good enough. 184 00:05:58,680 --> 00:06:00,890 When you are sleep deprived, both your judgment 185 00:06:01,044 --> 00:06:02,615 and your reflexes are impaired. 186 00:06:02,700 --> 00:06:04,493 It's no better than being intoxicated. 187 00:06:04,578 --> 00:06:05,620 Do you understand? 188 00:06:05,705 --> 00:06:07,665 Yes, sir. We switch. 189 00:06:07,750 --> 00:06:08,959 [ Indistinct conversations ] 190 00:06:09,044 --> 00:06:10,378 What's the problem? 191 00:06:10,463 --> 00:06:13,856 Oh. Our alert system flagged several bills 192 00:06:13,941 --> 00:06:15,693 this young woman attempted to deposit. 193 00:06:15,778 --> 00:06:16,569 Counterfeit? 194 00:06:16,654 --> 00:06:18,390 No, looks like they're connected to some kind 195 00:06:18,474 --> 00:06:20,643 of law enforcement investigation. 196 00:06:20,728 --> 00:06:22,771 Hi. I-I'm just trying to make a deposit. 197 00:06:22,856 --> 00:06:24,774 - What's going on? - Uh, may I get your name? 198 00:06:24,859 --> 00:06:25,967 Macy Tomkins. 199 00:06:26,052 --> 00:06:27,197 And do you have any ID? 200 00:06:27,282 --> 00:06:28,283 [ Pen clicks ] 201 00:06:29,624 --> 00:06:31,832 And where did you get the bills you were trying to deposit? 202 00:06:31,916 --> 00:06:33,918 I had a garage sale over the weekend. 203 00:06:34,025 --> 00:06:36,287 Made $1,000 on a designer handbag. 204 00:06:36,372 --> 00:06:38,082 Should've gotten more, if you want to know the truth. 205 00:06:38,166 --> 00:06:39,877 I don't suppose you got a name or description 206 00:06:39,961 --> 00:06:41,081 of the person who bought it. 207 00:06:41,252 --> 00:06:43,678 Mm, Brent wood housewife. Yoga pants. 208 00:06:43,763 --> 00:06:45,529 Right. Any cameras around where you live? 209 00:06:45,641 --> 00:06:46,641 No. 210 00:06:46,811 --> 00:06:47,945 Okay. I'm just gonna have to get 211 00:06:48,029 --> 00:06:49,132 a little more information from you. 212 00:06:49,216 --> 00:06:50,539 Celina, will you start an FI card? We... 213 00:06:50,623 --> 00:06:51,279 [ Snoring ] 214 00:06:51,367 --> 00:06:52,367 Nolan: Officer Juarez. 215 00:06:52,598 --> 00:06:54,592 [♪♪] 216 00:06:54,691 --> 00:06:55,733 Welcome back. 217 00:06:55,817 --> 00:06:57,881 [♪♪] 218 00:06:58,153 --> 00:07:01,139 [ Indistinct conversations, telephones ringing ] 219 00:07:01,401 --> 00:07:02,944 Monica. 220 00:07:04,135 --> 00:07:05,219 What are you doing here? 221 00:07:05,304 --> 00:07:06,904 Nobody told you? 222 00:07:07,604 --> 00:07:08,756 Told me what? 223 00:07:09,307 --> 00:07:11,267 I'm here for the deposition. 224 00:07:12,505 --> 00:07:14,215 Elijah Stone is my client. 225 00:07:15,907 --> 00:07:19,483 Um... that is a mistake. 226 00:07:20,101 --> 00:07:22,373 You do not want to be in his orbit. 227 00:07:22,534 --> 00:07:24,661 I'm billing him $800 an hour. 228 00:07:24,745 --> 00:07:25,995 It's a nice orbit. 229 00:07:26,080 --> 00:07:27,874 You read all the discovery. You know what he did to me. 230 00:07:27,958 --> 00:07:29,398 I know what you allege he did to you. 231 00:07:30,771 --> 00:07:32,436 Sorry to keep you waiting. 232 00:07:32,521 --> 00:07:34,559 Uh, the court reporter is still setting up inside, 233 00:07:34,644 --> 00:07:36,350 but I could take you back, if you'd like. 234 00:07:36,435 --> 00:07:38,901 Great. I just need to make a quick call 235 00:07:38,986 --> 00:07:39,986 before we get started. 236 00:07:40,070 --> 00:07:40,987 Yeah. Sure. 237 00:07:41,071 --> 00:07:42,248 Excuse me. 238 00:07:43,463 --> 00:07:44,631 [ Scoffs ] 239 00:07:46,711 --> 00:07:48,233 You know Elijah's attorney? 240 00:07:48,318 --> 00:07:49,842 We went to law school together. 241 00:07:49,934 --> 00:07:51,186 - Really? - Mm-hmm. 242 00:07:51,271 --> 00:07:53,124 Is there anything in her bag of tricks we should look out for? 243 00:07:53,208 --> 00:07:54,889 She's smart, fairly ruthless, 244 00:07:54,974 --> 00:07:57,022 and God forbid you leave the toilet seat up. 245 00:07:57,699 --> 00:07:58,990 We used to be engaged. 246 00:07:59,075 --> 00:08:00,421 Maybe you should've led with that. 247 00:08:00,506 --> 00:08:01,686 Mm-hmm. 248 00:08:01,771 --> 00:08:03,319 [ Police radio chatter ] 249 00:08:03,404 --> 00:08:04,551 We're not talking about it. 250 00:08:04,636 --> 00:08:06,182 Look, I'm just saying if you want to talk 251 00:08:06,266 --> 00:08:07,444 about the breakup, I'm here. 252 00:08:07,529 --> 00:08:09,447 I don't. Look, tomorrow's Halloween. 253 00:08:09,532 --> 00:08:10,951 The crazies are gonna be out in full force, 254 00:08:11,035 --> 00:08:13,203 so let's just focus on our job. Alright? 255 00:08:13,288 --> 00:08:14,288 Alright. 256 00:08:14,941 --> 00:08:16,275 Werewolf. 257 00:08:16,414 --> 00:08:17,414 What? 258 00:08:17,680 --> 00:08:18,811 Werewolf. 259 00:08:18,896 --> 00:08:20,776 She looks like she needs a hand. We should stop. 260 00:08:23,609 --> 00:08:27,112 [ Vehicles passing, dogs barking ] 261 00:08:27,197 --> 00:08:30,032 Morning. Looks like you need some help. 262 00:08:30,117 --> 00:08:31,917 I have to get this prop to set or I'm screwed. 263 00:08:32,256 --> 00:08:34,082 Okay. Well, uh, we'll get your friend here loaded up, 264 00:08:34,166 --> 00:08:35,583 and you'll be on your way in no time. 265 00:08:35,667 --> 00:08:36,842 Thank you. 266 00:08:36,927 --> 00:08:38,842 So, what are you, like, a P. A. Or... 267 00:08:38,943 --> 00:08:41,169 I'm a director. I'm shooting a short film, 268 00:08:41,261 --> 00:08:43,481 but I lose my location in an hour. 269 00:08:43,769 --> 00:08:45,617 That is so cool. You hear what she said? 270 00:08:45,734 --> 00:08:46,805 - Tim: Hmm. - She's a director. 271 00:08:46,890 --> 00:08:47,739 - Oh. Yeah. - Okay. 272 00:08:47,824 --> 00:08:50,021 Help her get to set. She's losing daylight. 273 00:08:50,106 --> 00:08:51,273 Right. 274 00:08:51,724 --> 00:08:55,958 [♪♪] 275 00:08:56,521 --> 00:08:57,564 You know what? I just need a better... 276 00:08:57,648 --> 00:08:59,023 I need a better angle. 277 00:08:59,107 --> 00:09:00,233 [ Walkie talkie chirps ] 7-Adam-100. 278 00:09:00,317 --> 00:09:03,319 Show us Code 6 at Bronson and Rosewood... 279 00:09:03,403 --> 00:09:05,280 - Stalled vehicle blocking traffic. - [ Grunting ] 280 00:09:05,364 --> 00:09:06,906 [♪♪] 281 00:09:07,125 --> 00:09:08,533 Hang on. Wait, wait. Hold on. 282 00:09:08,617 --> 00:09:09,281 You shouldn't be lifting anything. 283 00:09:09,366 --> 00:09:10,571 I mean, you just had major surgery. 284 00:09:10,655 --> 00:09:12,320 You did? I can handle this. 285 00:09:12,405 --> 00:09:15,532 No, I didn't have major surgery. I-I'm fine. 286 00:09:15,638 --> 00:09:16,639 - Lift on three. - Okay. 287 00:09:16,724 --> 00:09:19,015 - Alright. One, two, three. - Yeah. 288 00:09:19,100 --> 00:09:19,843 - [ Grunting ] - Lift. 289 00:09:19,928 --> 00:09:20,845 [ Grunts ] Yeah. 290 00:09:20,930 --> 00:09:21,847 - Let's go! Push! - I'm pushing! 291 00:09:21,932 --> 00:09:22,849 Do you want me to call someone? 292 00:09:22,934 --> 00:09:23,625 Both: No! 293 00:09:23,710 --> 00:09:25,188 - I had back surgery, remember? - Oh! My leg. My leg. 294 00:09:25,272 --> 00:09:26,551 Oh! My knee. My knee. My knee. My knee. 295 00:09:26,635 --> 00:09:27,648 [ Groans ] You good? 296 00:09:27,733 --> 00:09:30,017 - [ Exhales deeply ] Yeah. - Thank you. Both of you. 297 00:09:30,229 --> 00:09:31,390 Yeah. Happy to help. 298 00:09:31,488 --> 00:09:33,177 [ Cellphone ringing, click ] 299 00:09:33,333 --> 00:09:35,418 Yeah. Bradford. 300 00:09:35,503 --> 00:09:36,857 No. I assigned Siega to that. 301 00:09:36,942 --> 00:09:42,109 So, uh, what's your short about? Like, werewolves versus zombies? 302 00:09:42,332 --> 00:09:44,091 The lycanthrope is a metaphor 303 00:09:44,212 --> 00:09:46,138 for the patriarchy's assault on bodily autonomy. 304 00:09:46,239 --> 00:09:47,715 Wow. 305 00:09:49,511 --> 00:09:50,792 No, I never got it. 306 00:09:50,877 --> 00:09:52,211 [ Engine starts ] 307 00:09:52,421 --> 00:09:54,797 So, uh, you know, maybe I can, uh, 308 00:09:54,882 --> 00:09:56,842 take you out for coffee and you can tell me more? 309 00:09:56,934 --> 00:09:58,449 No, thanks. 310 00:09:59,411 --> 00:10:00,964 [ Hand taps ] 311 00:10:01,049 --> 00:10:03,191 No. No. Don't do anything. I'll be right there. 312 00:10:03,406 --> 00:10:04,699 Let's go. 313 00:10:07,026 --> 00:10:10,654 Dispatcher: 7-Adam-15. Possible arson at Elm and West Sixth. 314 00:10:11,082 --> 00:10:13,751 [ Fire crackling, indistinct talking on radio ] 315 00:10:13,836 --> 00:10:16,183 Nolan: Just the firefighter I wanted to see! 316 00:10:16,268 --> 00:10:17,745 [ Vehicle doors close ] 317 00:10:17,863 --> 00:10:19,722 I was thinking... Since we are tied, 318 00:10:19,807 --> 00:10:21,314 how about tonight, we have a little 319 00:10:21,398 --> 00:10:23,191 Lego-building competition? 320 00:10:23,275 --> 00:10:24,589 You were a contractor. 321 00:10:24,674 --> 00:10:26,133 I didn't build houses out of Lego. 322 00:10:26,218 --> 00:10:28,136 I think we should do something intellectual, 323 00:10:28,221 --> 00:10:29,555 like learn a new language 324 00:10:29,640 --> 00:10:31,518 and see who's more fluent at the end of the month. 325 00:10:31,602 --> 00:10:33,102 Oh. Japanese? 326 00:10:33,194 --> 00:10:34,902 You taught English in Kyoto. 327 00:10:34,987 --> 00:10:36,698 [ Sighs ] I was hoping you wouldn't remember. 328 00:10:36,782 --> 00:10:37,866 I remember everything you tell me. 329 00:10:37,950 --> 00:10:39,451 Uh-huh. What did I ask you to pick up 330 00:10:39,536 --> 00:10:40,576 from the store after work? 331 00:10:40,689 --> 00:10:42,482 Milk. Eggs. Bread? 332 00:10:42,567 --> 00:10:43,567 - Pops... - Popsicles. 333 00:10:43,670 --> 00:10:45,713 - Guys? See? - I remember everything. 334 00:10:45,797 --> 00:10:47,298 [ Sirens wailing ] 335 00:10:47,397 --> 00:10:49,652 Looks like somebody had money to burn. 336 00:10:49,800 --> 00:10:51,844 [♪♪] 337 00:10:51,928 --> 00:10:53,221 I'm very tired. 338 00:10:53,491 --> 00:10:54,777 [♪♪] 339 00:10:55,683 --> 00:10:57,226 Maybe the money was cursed. 340 00:10:57,310 --> 00:10:59,074 You know, fire is very cleansing. 341 00:10:59,159 --> 00:11:01,043 It's used in all sorts of rituals. 342 00:11:01,128 --> 00:11:02,848 Or it could be something else. 343 00:11:02,933 --> 00:11:06,026 Or someone was trying to hide evidence of an old crime. 344 00:11:06,277 --> 00:11:07,793 Tracking device. 345 00:11:07,878 --> 00:11:09,253 Why old crime? 346 00:11:09,363 --> 00:11:10,572 Well, tracking devices nowadays 347 00:11:10,656 --> 00:11:12,533 are all microchips and GPS. 348 00:11:12,617 --> 00:11:14,702 This thing's got to be at least 10 years old. 349 00:11:14,786 --> 00:11:18,261 I'm guessing... federal. Maybe DEA or FBI. 350 00:11:18,346 --> 00:11:20,431 So the money was part of a law-enforcement sting? 351 00:11:20,583 --> 00:11:21,864 That seems likely. 352 00:11:21,949 --> 00:11:23,544 But why burn it now? 353 00:11:23,628 --> 00:11:26,347 We figure that out by finding out whose tracker this is. 354 00:11:27,298 --> 00:11:28,691 Drive safe. Hey. 355 00:11:28,799 --> 00:11:30,425 Uh, I'm not sure who to talk to. 356 00:11:30,510 --> 00:11:31,802 Yeah. What's the problem? 357 00:11:31,886 --> 00:11:33,220 Um, these cops stopped to help me, 358 00:11:33,339 --> 00:11:35,014 and one of them left his radio behind. 359 00:11:35,098 --> 00:11:37,599 Yeah. I can take that. 360 00:11:37,683 --> 00:11:39,167 Did you happen to catch their name? 361 00:11:39,252 --> 00:11:41,238 One of them looked exactly like that guy 362 00:11:41,355 --> 00:11:42,604 from that murder documentary, 363 00:11:42,688 --> 00:11:44,690 but I think the radio belonged to the broody one. Oh. 364 00:11:44,774 --> 00:11:45,847 The broody... 365 00:11:45,932 --> 00:11:49,534 Tim forgot his radio? Tim Bradford, super cop? 366 00:11:49,682 --> 00:11:52,598 You know, this guy will not let me forget that I was once 367 00:11:52,683 --> 00:11:54,029 three and a half minutes late to roll call. 368 00:11:54,113 --> 00:11:55,026 Can you believe that? 369 00:11:55,118 --> 00:11:56,326 I... guess. 370 00:11:56,410 --> 00:11:57,953 This feels like Christmas. Thank you. 371 00:11:58,037 --> 00:11:59,538 Cool. So you'll get it back to him? 372 00:11:59,622 --> 00:12:01,874 Yeah, I got it. You have a nice day. 373 00:12:01,958 --> 00:12:03,792 [ Engine revs ] 374 00:12:03,876 --> 00:12:04,918 [♪♪] 375 00:12:05,002 --> 00:12:06,545 [ Clicks tongue ] 376 00:12:06,629 --> 00:12:08,589 [♪♪] 377 00:12:08,673 --> 00:12:11,008 How did you become involved in the sting operation 378 00:12:11,092 --> 00:12:13,052 against Elijah Stone? 379 00:12:13,137 --> 00:12:15,345 I raised my concerns about his criminal enterprise 380 00:12:15,429 --> 00:12:16,722 to the LAPD. 381 00:12:16,806 --> 00:12:19,349 Paint me a picture. You went to the front desk 382 00:12:19,433 --> 00:12:21,226 at Mid-Wilshire. And then what? 383 00:12:21,310 --> 00:12:23,353 Well, I didn't go through the front desk. 384 00:12:23,437 --> 00:12:25,397 Oh. I guess I'm confused. 385 00:12:25,481 --> 00:12:27,483 In your own words, describe the first time 386 00:12:27,567 --> 00:12:30,440 you brought up Mr. Stone's alleged crimes to the LAPD. 387 00:12:30,525 --> 00:12:33,027 I raised my concerns with Detective Angela Lopez. 388 00:12:33,197 --> 00:12:34,490 At her desk? 389 00:12:34,575 --> 00:12:35,867 In our living room. 390 00:12:35,952 --> 00:12:38,012 They're married. But you know that already. 391 00:12:38,097 --> 00:12:40,496 - Oh. That's right. - Mm. 392 00:12:40,580 --> 00:12:41,997 It's in my notes. 393 00:12:42,081 --> 00:12:45,000 Um, and this sting operation was allowed to proceed 394 00:12:45,084 --> 00:12:48,504 despite an obvious and egregious conflict of interest? 395 00:12:48,588 --> 00:12:50,881 Well, we had a mutual interest in the truth. 396 00:12:50,965 --> 00:12:54,551 Is it common for detectives to work cases involving relatives? 397 00:12:54,635 --> 00:12:56,839 No. And why is that? 398 00:12:56,931 --> 00:13:00,643 I think there's a concern that the detectives won't view 399 00:13:00,806 --> 00:13:02,473 the evidence objectively, 400 00:13:02,643 --> 00:13:03,685 but I don't think that's an issue here. Interesting. 401 00:13:03,769 --> 00:13:04,645 Next question... Uh, can I finish... 402 00:13:04,729 --> 00:13:05,646 Moving on. 403 00:13:05,730 --> 00:13:07,231 Let's just move on. 404 00:13:08,608 --> 00:13:09,942 I'm telling you, it's not in the shop. 405 00:13:10,026 --> 00:13:11,860 Well, it didn't just jump off my hip. 406 00:13:11,944 --> 00:13:13,888 [ Sighs ] Let me check this bag again. 407 00:13:14,780 --> 00:13:17,281 [ Plastic crinkling ] 408 00:13:17,366 --> 00:13:19,021 [ Hand thuds ] The werewolf. 409 00:13:19,266 --> 00:13:21,435 I put down my radio to help you lift that dumb prop. 410 00:13:21,520 --> 00:13:22,560 The director must have it. 411 00:13:22,705 --> 00:13:23,705 Did you get her number? 412 00:13:25,499 --> 00:13:27,501 Almost. 413 00:13:27,585 --> 00:13:29,169 [ Hand thuds, cellphone chimes ] 414 00:13:29,253 --> 00:13:30,337 [ Sighs ] 415 00:13:30,421 --> 00:13:32,005 [♪♪] 416 00:13:32,089 --> 00:13:33,799 What the hell? 417 00:13:33,883 --> 00:13:34,800 What is it? 418 00:13:34,884 --> 00:13:37,729 [♪♪] 419 00:13:37,814 --> 00:13:38,857 Who sent that? 420 00:13:38,942 --> 00:13:40,818 Someone who's about to get in a lot of trouble. 421 00:13:41,049 --> 00:13:42,383 You know, uh, you could just file 422 00:13:42,475 --> 00:13:45,102 an incident report and get a new radio, right? 423 00:13:45,193 --> 00:13:46,866 And get written up? That's one day's suspension 424 00:13:46,950 --> 00:13:47,950 without pay. 425 00:13:48,135 --> 00:13:49,273 [♪♪] 426 00:13:49,357 --> 00:13:52,192 I think I know where this is. Let's go. 427 00:13:52,276 --> 00:13:55,112 Bailing on Halloween is so passive-aggressive. 428 00:13:55,196 --> 00:13:56,989 I mean, if you have a problem with me being a cop 429 00:13:57,073 --> 00:13:59,283 or having a gun at my house, then just tell me. 430 00:13:59,367 --> 00:14:01,243 Agreed. But if that's the issue, 431 00:14:01,327 --> 00:14:03,161 have James invite them over for dinner tonight. 432 00:14:03,245 --> 00:14:05,914 Show them your gun safe. Everyone loves James. 433 00:14:06,135 --> 00:14:07,624 People love me, too. 434 00:14:07,708 --> 00:14:10,300 For sure. I, for example, adore you. 435 00:14:10,669 --> 00:14:12,462 Most people find you terrifying. 436 00:14:12,687 --> 00:14:13,812 Right back at you. 437 00:14:13,897 --> 00:14:15,690 I know. It's why we're so good together. 438 00:14:15,775 --> 00:14:17,597 [ Chuckles ] Alright. Fine. 439 00:14:17,682 --> 00:14:19,863 I will have James invite them to dinner. 440 00:14:19,948 --> 00:14:22,555 Uh, hi. Nyla Harper. We spoke on the phone. 441 00:14:22,640 --> 00:14:24,182 This is Angela Lopez. 442 00:14:24,266 --> 00:14:26,435 Xavier. Thanks for diving right in on this. 443 00:14:26,519 --> 00:14:27,503 Of course. 444 00:14:27,588 --> 00:14:29,153 I can't believe we haven't worked together before... 445 00:14:29,237 --> 00:14:32,151 All the LAPD/DEA task forces you were on. 446 00:14:32,236 --> 00:14:34,238 Yeah. I never worked anything that took me to the Midwest. 447 00:14:34,322 --> 00:14:36,907 Smart. Undercover gets a whole lot more uncomfortable 448 00:14:36,992 --> 00:14:38,595 when it's negative 20 out. [ Knock on door ] 449 00:14:38,679 --> 00:14:40,764 Hi. Sorry to interrupt. You wanted to see us? 450 00:14:40,864 --> 00:14:43,491 Uh, yes. Officers Nolan and Juarez. 451 00:14:43,576 --> 00:14:46,578 They found the burned cash and your old tracker. 452 00:14:46,663 --> 00:14:49,791 Thank you. You don't know what it means to finally have a lead. 453 00:14:49,876 --> 00:14:52,378 We're happy to help. A lead on what, exactly? 454 00:14:52,545 --> 00:14:55,425 Ten years ago, my partner, Robert Buckley, set up a buy 455 00:14:55,510 --> 00:14:58,216 with a mid-level trafficker named Winslow Harris. 456 00:14:58,300 --> 00:14:59,941 Rob had been deep undercover for months, 457 00:15:00,026 --> 00:15:01,303 and this was a big break... 458 00:15:01,387 --> 00:15:03,682 A chance to get real intel on Harris' operation. 459 00:15:03,767 --> 00:15:05,602 It sounds like it didn't go as planned. 460 00:15:05,709 --> 00:15:09,050 To this day... I'm not sure what happened. 461 00:15:10,021 --> 00:15:12,393 We found Rob's body a week later. 462 00:15:12,478 --> 00:15:13,897 The tracker failed, the money disappeared, 463 00:15:13,981 --> 00:15:15,857 and no one's heard from Harris since. 464 00:15:16,100 --> 00:15:17,559 [Quietly] Huh. The money is cursed. 465 00:15:17,653 --> 00:15:19,529 - I'm sorry. What? - It's nothing. 466 00:15:19,613 --> 00:15:21,990 Fast-forward to today, when money from the old sting 467 00:15:22,074 --> 00:15:24,117 set off alarms at a local bank. 468 00:15:24,201 --> 00:15:25,619 Okay. Wait. The dumpster fire 469 00:15:25,703 --> 00:15:26,954 and garage-sale chick are connected? 470 00:15:27,038 --> 00:15:29,652 Macy Tomkins. I ran info on her... 471 00:15:29,737 --> 00:15:32,334 Spotty employment history, a few overdue parking tickets. 472 00:15:32,418 --> 00:15:33,675 No criminal record. 473 00:15:33,760 --> 00:15:35,683 It can't be a coincidence that the bills were flagged 474 00:15:35,767 --> 00:15:37,714 at the bank and the rest of them were burned an hour later. 475 00:15:37,798 --> 00:15:40,509 It seems clear Macy was lying about where she got the money. 476 00:15:40,593 --> 00:15:42,678 Question is, how does she connect to Winslow? 477 00:15:42,762 --> 00:15:44,120 Let's go ask her. 478 00:15:44,205 --> 00:15:47,124 Man, this is one sketchy-ass looking coffee truck. 479 00:15:47,209 --> 00:15:48,808 This is where I get my coffee every morning. 480 00:15:48,892 --> 00:15:51,852 No Oat Milk Mafia hipsters rewriting screenplays. 481 00:15:51,937 --> 00:15:53,885 Buck for coffee and you go to work. 482 00:15:54,048 --> 00:15:56,151 You sound like the old dude from "Up." 483 00:15:57,317 --> 00:15:58,776 - Hey, Johnnie. - Johnnie: Hi. 484 00:15:58,861 --> 00:16:00,948 Anyone drop off this radio? 485 00:16:01,041 --> 00:16:03,659 Nope. No. Alright. Thank you. 486 00:16:03,754 --> 00:16:04,838 [ Cellphone chimes ] 487 00:16:04,923 --> 00:16:05,965 [♪♪] 488 00:16:06,050 --> 00:16:06,967 Damn it. 489 00:16:07,052 --> 00:16:08,452 They're running us all over town. 490 00:16:08,537 --> 00:16:09,909 [♪♪] 491 00:16:09,994 --> 00:16:11,753 Okay. So, like, what's the point? 492 00:16:11,838 --> 00:16:13,500 I mean, they haven't asked for money or anything, 493 00:16:13,584 --> 00:16:14,918 and if they really wanted to screw with the police, 494 00:16:15,002 --> 00:16:16,462 they could do a whole lot more with that radio. 495 00:16:16,546 --> 00:16:17,756 I don't know. We got to figure out 496 00:16:17,840 --> 00:16:19,216 which studio lot that is. 497 00:16:19,301 --> 00:16:20,386 [ Police radio chatter ] 498 00:16:20,471 --> 00:16:22,175 Must have been hard, all those years 499 00:16:22,259 --> 00:16:24,386 not knowing what happened to your partner. 500 00:16:24,470 --> 00:16:25,870 Yeah. 501 00:16:26,015 --> 00:16:28,267 He wasn't just your partner. You loved him. 502 00:16:28,352 --> 00:16:29,894 - What? - Celina. 503 00:16:29,979 --> 00:16:32,815 I'm sorry if I overstepped. You're just so sad. 504 00:16:33,026 --> 00:16:35,065 We met in intelligence. 505 00:16:35,616 --> 00:16:37,440 Once he finished undercover school, 506 00:16:37,525 --> 00:16:39,643 we both ended up in organized crime. 507 00:16:40,340 --> 00:16:43,801 After-work beers turned into dinners... 508 00:16:44,072 --> 00:16:46,807 turned into... more. 509 00:16:47,703 --> 00:16:49,121 No one we worked with knew. 510 00:16:49,206 --> 00:16:50,871 It was a different time. 511 00:16:50,955 --> 00:16:53,800 But... we had each other. 512 00:16:53,934 --> 00:16:55,393 That was enough. 513 00:16:55,602 --> 00:16:57,495 Then he was gone. 514 00:17:03,717 --> 00:17:04,926 [ Car horns honking distantly ] 515 00:17:05,080 --> 00:17:06,957 [ Police radio chatter ] 516 00:17:10,581 --> 00:17:12,082 [ Indistinct conversations ] 517 00:17:12,167 --> 00:17:14,393 Seems a little upscale for Macy's income bracket. 518 00:17:14,478 --> 00:17:16,646 Seriously. I can't even afford to park here. 519 00:17:16,730 --> 00:17:17,689 [ Knock on door ] 520 00:17:17,773 --> 00:17:19,608 Ms. Tomkins? It's Officer Nolan. 521 00:17:19,692 --> 00:17:21,237 We met at the bank earlier. 522 00:17:22,278 --> 00:17:24,284 Security says she hasn't left the building. 523 00:17:24,401 --> 00:17:25,447 [♪♪] 524 00:17:25,554 --> 00:17:26,577 Door's open. 525 00:17:26,662 --> 00:17:27,746 [♪♪] 526 00:17:27,831 --> 00:17:29,159 Police! We're coming in! 527 00:17:29,268 --> 00:17:37,243 [♪♪] 528 00:17:37,885 --> 00:17:39,378 She's dead. 529 00:17:39,462 --> 00:17:41,004 [♪♪] 530 00:17:41,088 --> 00:17:43,215 And we're sure the money's not cursed? 531 00:17:43,299 --> 00:17:44,565 [♪♪] 532 00:17:45,769 --> 00:17:47,521 [ Camera shutter clicks, zipper closes ] 533 00:17:47,605 --> 00:17:49,940 [ Indistinct conversations ] 534 00:17:50,350 --> 00:17:52,191 I scrubbed through the lobby security footage, 535 00:17:52,276 --> 00:17:53,978 and this guy stood out. 536 00:17:54,062 --> 00:17:56,272 Came in about two hours ago, stayed for 20 minutes, 537 00:17:56,356 --> 00:17:57,523 and then left in a hurry. 538 00:17:57,607 --> 00:17:59,609 Not much to go on. Does it feel like Winslow? 539 00:17:59,693 --> 00:18:02,570 I don't know. Could be. I can't see his face. 540 00:18:02,706 --> 00:18:04,364 St. Brendan medal. 541 00:18:04,448 --> 00:18:06,839 Patron saint of sailors. 542 00:18:06,924 --> 00:18:09,128 Winslow smuggled drugs up the coast. 543 00:18:09,216 --> 00:18:10,759 Spent half his life on a boat. 544 00:18:13,893 --> 00:18:16,687 He wore a necklace just like this 10 years ago. 545 00:18:16,835 --> 00:18:18,550 Clasp is broken. 546 00:18:18,792 --> 00:18:19,792 She probably ripped it off 547 00:18:19,921 --> 00:18:21,200 as she was fighting for her life. 548 00:18:21,284 --> 00:18:22,493 We'll get that checked for DNA. 549 00:18:22,596 --> 00:18:24,050 It's gonna come back to Harris. I know it. 550 00:18:24,134 --> 00:18:25,426 Okay. Let's say it does. 551 00:18:25,510 --> 00:18:27,220 What's his relationship with Macy? 552 00:18:27,304 --> 00:18:29,800 If she lied to us in the bank about where she got the money, 553 00:18:29,885 --> 00:18:32,379 then it's safe to assume she was covering for him. 554 00:18:32,464 --> 00:18:33,810 Or she stole it from him. 555 00:18:33,894 --> 00:18:35,825 Either way, when he found out the money was flagged, 556 00:18:35,909 --> 00:18:37,168 he panicked and burned the rest. 557 00:18:37,253 --> 00:18:38,558 Then came here and killed her. 558 00:18:38,643 --> 00:18:40,024 Macy's the key. 559 00:18:40,108 --> 00:18:42,777 We need to tear her life apart to find him. 560 00:18:42,861 --> 00:18:44,065 [ Water splashing ] 561 00:18:44,190 --> 00:18:46,197 Now, this is my kind of coffee. 562 00:18:46,335 --> 00:18:48,003 Wait, wait, wait. 563 00:18:49,610 --> 00:18:52,327 My favorite movie was shot right here on this lot. 564 00:18:52,412 --> 00:18:53,579 [♪♪] 565 00:18:53,663 --> 00:18:55,581 Wait. Your favorite coffee place. 566 00:18:55,665 --> 00:18:57,292 Your favorite movie. 567 00:18:57,376 --> 00:18:59,308 Whoever's doing this knows you really well. 568 00:18:59,393 --> 00:19:01,087 [♪♪] 569 00:19:01,171 --> 00:19:02,088 Chen. 570 00:19:02,172 --> 00:19:04,215 Who is Arthur Andrews? 571 00:19:04,299 --> 00:19:06,707 Arthur Andrews witnessed a murder 572 00:19:06,792 --> 00:19:08,344 committed by one of Elijah Stone's relatives. 573 00:19:08,428 --> 00:19:10,596 And you represented this relative 574 00:19:10,680 --> 00:19:12,682 as a favor to Mr. Stone. Is that right? 575 00:19:12,766 --> 00:19:15,315 If by "favor," you mean your client threatened 576 00:19:15,401 --> 00:19:18,112 to hurt me if I refused, then yeah. 577 00:19:18,505 --> 00:19:22,049 Now, you could have questioned Mr. Andrews in your office, 578 00:19:22,150 --> 00:19:24,110 but you chose to do it in his home. 579 00:19:24,194 --> 00:19:25,486 Why? 580 00:19:25,725 --> 00:19:27,101 That was more convenient for him. 581 00:19:27,221 --> 00:19:28,636 Or you were trying to intimidate him 582 00:19:28,721 --> 00:19:30,241 and you didn't want any witnesses. 583 00:19:30,325 --> 00:19:32,753 No. No. 584 00:19:32,953 --> 00:19:35,425 I went there after your client ordered me 585 00:19:35,510 --> 00:19:38,666 to find a way to undermine Mr. Andrews' credibility. 586 00:19:38,823 --> 00:19:42,462 He said, "Either you make this witness go away or Moreno will." 587 00:19:42,546 --> 00:19:45,550 And for the record, Moreno is one of Elijah Stone's enforcers 588 00:19:45,635 --> 00:19:46,933 who is currently in prison, 589 00:19:47,018 --> 00:19:48,134 awaiting trial on several charges, 590 00:19:48,218 --> 00:19:50,488 including the attempted murder of police officers. 591 00:19:50,573 --> 00:19:52,456 Alleged enforcer. 592 00:19:53,390 --> 00:19:58,061 But what we know for a fact is that you called in a tip 593 00:19:58,145 --> 00:20:01,314 about an illegal firearm in Mr. Andrews' home. 594 00:20:01,398 --> 00:20:02,894 Yeah. And that tip saved his life. 595 00:20:02,979 --> 00:20:04,359 According to you, yes. 596 00:20:04,443 --> 00:20:07,785 But your client, a man accused of murder, 597 00:20:07,870 --> 00:20:09,308 went free because you 598 00:20:09,393 --> 00:20:10,926 - damaged the reputation... - [ Laughs ] 599 00:20:11,010 --> 00:20:12,286 ...of the only witness against him. 600 00:20:12,370 --> 00:20:13,942 [ Chuckles ] Yeah. No. It's a good argument. It is. 601 00:20:14,026 --> 00:20:15,309 And if I was on the other side of that table, 602 00:20:15,393 --> 00:20:16,621 I would be making it myself. 603 00:20:16,706 --> 00:20:18,902 But it's B. S., and you know it! Wes. 604 00:20:18,987 --> 00:20:19,886 I know no such thing. 605 00:20:19,971 --> 00:20:21,949 You just can't admit that I'm outarguing you. 606 00:20:22,034 --> 00:20:23,386 Yes, if you ignore the truth! 607 00:20:23,471 --> 00:20:25,463 Wesley, let it go. 608 00:20:25,547 --> 00:20:27,903 You never won an argument in the five years we were together. 609 00:20:27,987 --> 00:20:29,575 What makes you think now is going to be any different? 610 00:20:29,659 --> 00:20:30,432 Uh-huh. 611 00:20:30,534 --> 00:20:31,932 Why... Why don't we pick this 612 00:20:32,017 --> 00:20:33,402 - up tomorrow? No. - Yeah. That's a great idea. 613 00:20:33,486 --> 00:20:34,903 - Of course. - That's perfect. 614 00:20:35,011 --> 00:20:37,054 [ Indistinct conversations, telephones ringing ] 615 00:20:37,162 --> 00:20:39,675 Hey. Wes. Hey. Hold up. 616 00:20:39,886 --> 00:20:41,720 You can't let her rattle you like that. 617 00:20:41,938 --> 00:20:44,482 Yeah, sorry. Just lost focus. 618 00:20:44,566 --> 00:20:45,621 Won't happen again. 619 00:20:45,706 --> 00:20:47,441 Okay. Well, the facts are on our side, 620 00:20:47,526 --> 00:20:48,472 so just focus on that. 621 00:20:48,557 --> 00:20:49,612 Yeah. Right. 622 00:20:49,696 --> 00:20:52,031 I have to ask you this... how did it end between you two? 623 00:20:52,143 --> 00:20:53,941 Are you asking if I'm still hung up on her? 624 00:20:54,026 --> 00:20:55,418 Or she on you. I don't know. 625 00:20:55,503 --> 00:20:56,716 I just need to know where this thing could go. 626 00:20:56,800 --> 00:20:59,956 Alright. Look. Monica and I wanted very different lives. 627 00:21:00,081 --> 00:21:01,683 Right out of law school, she targeted 628 00:21:01,768 --> 00:21:03,082 the most powerful law firms. 629 00:21:03,167 --> 00:21:05,461 I rented a space next to an aquarium-supply store. 630 00:21:05,596 --> 00:21:08,131 Hm. It was never gonna work. 631 00:21:08,215 --> 00:21:10,341 Just took us two years to figure that out. 632 00:21:10,425 --> 00:21:11,948 Okay. 633 00:21:12,385 --> 00:21:14,303 Look, take the rest of the day, 634 00:21:14,387 --> 00:21:16,854 but tomorrow, you come in with your game face on, yeah? 635 00:21:17,068 --> 00:21:18,235 Yeah. 636 00:21:18,481 --> 00:21:19,648 Tim: Where's my radio? 637 00:21:19,779 --> 00:21:21,246 Did something happen to your radio? 638 00:21:21,331 --> 00:21:23,480 Oh, you know what? Halloween is tomorrow. 639 00:21:23,565 --> 00:21:25,370 Maybe a vengeful spirit took it. 640 00:21:25,518 --> 00:21:26,899 Why are you doing this? 641 00:21:27,073 --> 00:21:29,068 I don't know what you're talking about. 642 00:21:29,152 --> 00:21:31,510 Is holding my radio hostage payback for how tough 643 00:21:31,596 --> 00:21:32,668 I was on you as a rookie? 644 00:21:32,753 --> 00:21:35,518 Were you? Gosh, I hadn't noticed. 645 00:21:35,628 --> 00:21:37,708 Okay. But again, I don't know what you're talking about, 646 00:21:37,792 --> 00:21:40,746 but I might be able to help you look for your radio 647 00:21:40,987 --> 00:21:42,582 if you tell me what's going on. 648 00:21:42,666 --> 00:21:44,709 Nothing is going on with me. 649 00:21:44,793 --> 00:21:46,285 Please. I rode with you long enough 650 00:21:46,370 --> 00:21:50,432 to know when you are being you and when you're upset. 651 00:21:50,526 --> 00:21:52,065 I mean, are you okay? 652 00:21:52,237 --> 00:21:53,676 [ Indistinct conversations ] 653 00:21:53,956 --> 00:21:56,635 It's nothing. I'm fine. 654 00:21:56,720 --> 00:21:58,597 Then I don't know where your radio is. 655 00:21:58,917 --> 00:22:00,966 Lopez: You were right about Macy's finances. 656 00:22:01,059 --> 00:22:03,478 Forensics got into her laptop and found this. 657 00:22:03,729 --> 00:22:06,105 "Sugar Be a us.com. Opportunities await." 658 00:22:06,189 --> 00:22:07,899 Lind: "Anastasia Kennedy." 659 00:22:07,983 --> 00:22:09,511 Macy had a sugar daddy. 660 00:22:09,596 --> 00:22:10,985 Daddies... plural. 661 00:22:11,069 --> 00:22:12,800 Warrant's in process of getting their names. 662 00:22:12,885 --> 00:22:15,090 That explains how she paid for the nice apartment. 663 00:22:15,175 --> 00:22:16,528 You think that's how she met Harris? 664 00:22:16,612 --> 00:22:17,464 Maybe. 665 00:22:17,549 --> 00:22:19,785 Let me get a look at pictures as soon as you have a list. 666 00:22:19,869 --> 00:22:21,662 After staring at his face for the past decade, 667 00:22:21,746 --> 00:22:24,265 I could spot that guy from space. 668 00:22:24,350 --> 00:22:26,125 ♪ You know I want it ♪ 669 00:22:26,209 --> 00:22:27,126 [ Cellphone chimes ] 670 00:22:27,210 --> 00:22:28,127 [♪♪] 671 00:22:28,211 --> 00:22:29,962 ♪ I want it all now ♪ 672 00:22:30,046 --> 00:22:31,172 [ Cellphone clicks ] 673 00:22:31,256 --> 00:22:32,840 [♪♪] 674 00:22:32,924 --> 00:22:34,884 I think we need more tombstones. 675 00:22:34,968 --> 00:22:37,249 Uh, no, I think we're good. 676 00:22:37,334 --> 00:22:38,397 [ Chuckles ] 677 00:22:38,482 --> 00:22:40,475 [♪♪] 678 00:22:40,709 --> 00:22:42,147 What's wrong? 679 00:22:42,350 --> 00:22:47,230 The Reeds have declined our dinner invitation. 680 00:22:47,334 --> 00:22:48,929 What, first trick or treating, now this? 681 00:22:49,014 --> 00:22:51,850 What... These people really have a problem with me being a cop? 682 00:22:52,068 --> 00:22:54,737 That's not why they're avoiding us. 683 00:22:54,928 --> 00:22:57,117 Honey, did... did Jenny say something to you? 684 00:22:57,202 --> 00:22:59,983 [♪♪] 685 00:23:00,410 --> 00:23:02,554 [ Sighs ] Her parents told her it's not safe here 686 00:23:02,639 --> 00:23:05,225 'cause you hang out with criminals. 687 00:23:05,373 --> 00:23:07,170 Criminals. 688 00:23:07,459 --> 00:23:10,628 M-Meaning my... my friends from the community center? 689 00:23:10,713 --> 00:23:12,585 Lately at school, Jenny's been repeating 690 00:23:12,670 --> 00:23:15,299 stuff her parents say about "those people." 691 00:23:15,383 --> 00:23:16,781 And worse. 692 00:23:16,866 --> 00:23:18,281 Okay. Which house is Jenny's? 693 00:23:18,366 --> 00:23:19,992 I-I-I don't think confronting them 694 00:23:20,077 --> 00:23:20,827 is going to be constructive. 695 00:23:20,911 --> 00:23:22,537 Oh, you can screw constructive. 696 00:23:22,621 --> 00:23:25,999 Mom, it's okay. Just 'cause we live close by 697 00:23:26,083 --> 00:23:28,342 doesn't mean we have to hang out with her. 698 00:23:28,823 --> 00:23:30,202 [ Sighs ] 699 00:23:31,255 --> 00:23:33,256 Alright. Honey, I'm sorry. I know... 700 00:23:33,340 --> 00:23:35,384 I know Jenny was your friend. 701 00:23:35,506 --> 00:23:36,928 Was. 702 00:23:38,256 --> 00:23:40,077 I'm gonna go inside, okay? 703 00:23:40,389 --> 00:23:42,132 Okay. But listen, you can talk to us 704 00:23:42,217 --> 00:23:43,218 about anything, right? 705 00:23:43,303 --> 00:23:44,101 Okay. 706 00:23:44,186 --> 00:23:46,269 [ Smooches, sniffs ] Hm. 707 00:23:46,353 --> 00:23:49,959 [♪♪] 708 00:23:50,153 --> 00:23:52,697 It's not right. It's not. 709 00:23:52,860 --> 00:23:55,866 [♪♪] 710 00:23:56,063 --> 00:23:57,355 Thirsty? 711 00:23:57,581 --> 00:23:58,823 I'm fine. 712 00:23:58,908 --> 00:24:00,764 Mm. I'm just saying... 713 00:24:01,192 --> 00:24:03,817 130,000 is a lot of Scovilles. 714 00:24:03,902 --> 00:24:06,359 You realize I've literally been on fire before. 715 00:24:06,444 --> 00:24:07,455 [♪♪] 716 00:24:07,625 --> 00:24:09,167 [ Inhales deeply ] 717 00:24:09,251 --> 00:24:10,358 [♪♪] 718 00:24:10,443 --> 00:24:12,986 [ Grunts ] Mm! Mm! Hm! 719 00:24:13,255 --> 00:24:14,923 Yes! 720 00:24:15,100 --> 00:24:19,194 Bailey 22, Nolan 21. 721 00:24:19,485 --> 00:24:21,570 I've made a terrible mistake. 722 00:24:21,701 --> 00:24:23,327 I'm thinking a wedding in May. 723 00:24:23,467 --> 00:24:25,648 We'll miss Mardi Gras, but the weather will be nice, 724 00:24:25,733 --> 00:24:27,563 and we'll have plenty of time to get out save-the-dates. 725 00:24:27,647 --> 00:24:29,117 You still have to win by 2. 726 00:24:29,202 --> 00:24:30,688 I think you should quit while you're behind. 727 00:24:30,772 --> 00:24:31,815 - [ Knocking on door ] - Mm. 728 00:24:31,899 --> 00:24:34,897 [ Knocking continues ] 729 00:24:36,278 --> 00:24:38,077 [ Exhales deeply ] 730 00:24:38,310 --> 00:24:40,468 I can't sleep. As soon as I close my eyes, 731 00:24:40,553 --> 00:24:41,992 all I could think about is you warning me 732 00:24:42,076 --> 00:24:44,119 how dangerous it is for me to be on duty half asleep. 733 00:24:44,203 --> 00:24:45,899 And I can't... I-I don't know what else to do. 734 00:24:45,983 --> 00:24:46,953 What do I do? 735 00:24:47,038 --> 00:24:49,311 Uh... Hey, come here. 736 00:24:49,404 --> 00:24:51,406 There is no training that could prep you 737 00:24:51,491 --> 00:24:54,045 for the amount of stress we are put under day after day. 738 00:24:54,129 --> 00:24:56,234 It'll take some time, but your body will adapt. 739 00:24:56,319 --> 00:24:58,717 Okay? Why don't you go sit on the couch? 740 00:24:58,801 --> 00:25:00,135 Okay. How about some tea? 741 00:25:00,219 --> 00:25:01,595 Yeah. Okay. 742 00:25:01,679 --> 00:25:03,170 Chamomile knocks me out. 743 00:25:03,288 --> 00:25:04,181 So does music. 744 00:25:04,265 --> 00:25:06,224 Uh, actually, valerian root works better, 745 00:25:06,308 --> 00:25:07,434 and don't play music. 746 00:25:07,518 --> 00:25:09,978 That'll keep her up. She wants white noise. 747 00:25:10,062 --> 00:25:12,328 How is static gonna help her get to sleep? 748 00:25:12,413 --> 00:25:13,774 Not static. Science. 749 00:25:14,053 --> 00:25:15,358 You want to bet, Professor? 750 00:25:15,442 --> 00:25:17,861 Whoever can get Celina to fall asleep first wins. 751 00:25:17,945 --> 00:25:19,404 How is that even a contest? 752 00:25:19,488 --> 00:25:21,114 Well, we take turns, and if she falls asleep 753 00:25:21,198 --> 00:25:22,282 on your turn, you win. 754 00:25:22,366 --> 00:25:24,159 Yeah, but you can't separate out the cause. 755 00:25:24,243 --> 00:25:27,245 I mean, what if she gets sleepy listening to white noise 756 00:25:27,329 --> 00:25:28,872 but doesn't fall asleep until she hears music? 757 00:25:28,956 --> 00:25:31,014 Sounds like you're afraid my way might be better. 758 00:25:31,155 --> 00:25:32,132 I'm not afraid. 759 00:25:32,217 --> 00:25:33,006 You sound afraid. 760 00:25:33,091 --> 00:25:34,820 Okay. I see what you're trying to do here. 761 00:25:34,905 --> 00:25:35,788 - I see you. - Mm-hmm. 762 00:25:35,873 --> 00:25:37,084 She's trying to... 763 00:25:39,145 --> 00:25:41,926 [ Insects chirping ] 764 00:25:42,386 --> 00:25:43,453 [ Quietly ] We'll call it a tie. 765 00:25:43,537 --> 00:25:44,679 Yeah. 766 00:25:44,763 --> 00:25:47,182 [ Indistinct conversations, mid-tempo music playing ] 767 00:25:47,266 --> 00:25:49,601 [♪♪] 768 00:25:49,833 --> 00:25:50,750 Hey. 769 00:25:50,872 --> 00:25:52,394 [♪♪] 770 00:25:52,479 --> 00:25:53,944 Hey. 771 00:25:55,441 --> 00:25:56,670 Whiskey? 772 00:25:57,310 --> 00:25:59,006 When did you start drinking whiskey? 773 00:25:59,168 --> 00:26:01,904 I went to Vegas for the weekend, and when I came back, 774 00:26:01,989 --> 00:26:03,663 my fiancée had cleared her things out. 775 00:26:03,748 --> 00:26:05,069 Mm. 776 00:26:05,154 --> 00:26:07,100 Maybe she was mad that you cheated on her. 777 00:26:07,233 --> 00:26:08,785 Oh. Is that why you took this case? 778 00:26:08,870 --> 00:26:09,663 To get back at me? 779 00:26:09,748 --> 00:26:11,687 Wow. The narcissism. 780 00:26:11,772 --> 00:26:12,999 I did not miss that. 781 00:26:13,083 --> 00:26:14,417 Oh, I'm the narcissist? 782 00:26:14,501 --> 00:26:18,335 Wesley, you think it's your mission to personally save 783 00:26:18,420 --> 00:26:20,048 all the downtrodden of Los Angeles. 784 00:26:20,132 --> 00:26:21,672 Mm-hmm. Well, at least I'm trying instead of selling 785 00:26:21,756 --> 00:26:22,843 my soul for $800 an hour. 786 00:26:22,927 --> 00:26:25,210 Okay. Some of us have to work for a living. 787 00:26:25,295 --> 00:26:27,124 I don't have a trust fund to fall back on. 788 00:26:27,209 --> 00:26:28,932 I didn't say don't make money. 789 00:26:29,016 --> 00:26:31,685 I'm saying Elijah is dangerous. 790 00:26:31,862 --> 00:26:32,936 I can handle him. 791 00:26:33,075 --> 00:26:35,084 No, you can't. 792 00:26:35,239 --> 00:26:38,658 He is a manipulator, and he is always 10 steps ahead. 793 00:26:38,859 --> 00:26:41,219 So whatever control you think you have, that is an illusion. 794 00:26:41,319 --> 00:26:43,905 And the second you stop doing his bidding, 795 00:26:43,989 --> 00:26:45,740 he will threaten the people you love. 796 00:26:45,824 --> 00:26:48,076 You'll live in terror, and you will compromise 797 00:26:48,160 --> 00:26:49,369 every principle you hold dear 798 00:26:49,453 --> 00:26:51,454 until you don't even recognize yourself. 799 00:26:51,772 --> 00:26:54,165 [♪♪] 800 00:26:54,249 --> 00:26:56,662 Principles always were your thing. 801 00:26:56,747 --> 00:26:57,998 Hi. 802 00:26:58,212 --> 00:26:59,462 [♪♪] 803 00:26:59,546 --> 00:27:01,311 Oh. Detective Lopez. 804 00:27:01,396 --> 00:27:03,439 It's a pleasure to finally meet you. 805 00:27:03,524 --> 00:27:05,108 And you are? 806 00:27:05,302 --> 00:27:07,334 [♪♪] 807 00:27:07,419 --> 00:27:10,589 Oh, she doesn't know. Uh, well, then, 808 00:27:10,808 --> 00:27:13,184 I should definitely get going. 809 00:27:13,268 --> 00:27:15,437 You two have some things to, uh, talk about. 810 00:27:15,521 --> 00:27:17,515 I'll see you at your deposition tomorrow. 811 00:27:17,600 --> 00:27:23,405 [♪♪] 812 00:27:23,665 --> 00:27:26,155 Um, I'm gonna need another one of these. 813 00:27:26,240 --> 00:27:27,195 You're probably gonna want one, too. 814 00:27:27,280 --> 00:27:28,408 [ Clears throat ] Wesley? 815 00:27:28,492 --> 00:27:31,536 It's not a big deal. Um, I just found out 816 00:27:31,620 --> 00:27:34,748 that she's the lawyer representing Elijah 817 00:27:34,832 --> 00:27:36,703 - this morning. - I was gonna tell you at dinner. 818 00:27:36,787 --> 00:27:38,710 [♪♪] 819 00:27:38,794 --> 00:27:41,225 We, um, used to date. 820 00:27:41,310 --> 00:27:42,795 [♪♪] 821 00:27:42,981 --> 00:27:44,061 It was more than that. 822 00:27:44,146 --> 00:27:45,537 We were engaged for about a year. 823 00:27:45,662 --> 00:27:48,386 But we were bad for each other, 824 00:27:48,470 --> 00:27:52,432 and I blew it up by cheating on her with a co-worker. 825 00:27:52,516 --> 00:27:53,516 [ Glass thuds ] 826 00:27:53,707 --> 00:27:55,458 So much for date night. 827 00:27:56,663 --> 00:27:58,702 - Good morning. - Morning. 828 00:27:58,787 --> 00:28:00,632 Thanks for letting me crash. 829 00:28:00,717 --> 00:28:02,734 I, um... you know, I felt right at home. 830 00:28:02,819 --> 00:28:04,491 My parents would bicker back and forth, 831 00:28:04,576 --> 00:28:05,372 just like you guys. 832 00:28:05,457 --> 00:28:06,656 It always put me right to sleep. 833 00:28:06,740 --> 00:28:08,093 Oh, I don't know that I would call 834 00:28:08,178 --> 00:28:09,281 what Bailey and I do bickering. 835 00:28:09,365 --> 00:28:11,538 More like... spirited debates. 836 00:28:11,623 --> 00:28:14,830 Speaking of spirits, I was just telling Bailey about my dream. 837 00:28:15,201 --> 00:28:16,951 And here we go. 838 00:28:17,037 --> 00:28:21,045 I dreamt Winslow was a showgirl wearing a diamond bra. 839 00:28:21,334 --> 00:28:25,451 We were dancing the tango, and when I realized who he was, 840 00:28:25,576 --> 00:28:26,592 he ran off. 841 00:28:26,676 --> 00:28:28,842 And I tried to stop him, but all of a sudden, 842 00:28:29,076 --> 00:28:32,530 I was so thirsty, like, I couldn't move. 843 00:28:32,787 --> 00:28:34,280 And then I woke up. 844 00:28:35,374 --> 00:28:37,045 So, what do you think it means? 845 00:28:38,397 --> 00:28:40,564 Me? Are we... Are we are we really doing this? 846 00:28:40,648 --> 00:28:43,702 Well, the tango is the forbidden dance. 847 00:28:43,787 --> 00:28:45,898 So it could represent doing something 848 00:28:45,983 --> 00:28:47,124 you're not supposed to do. 849 00:28:47,209 --> 00:28:49,115 Like drug trafficking or murder. 850 00:28:49,199 --> 00:28:51,534 Okay. What about the diamonds? 851 00:28:51,618 --> 00:28:54,280 Diamonds are hard and unchanging. 852 00:28:54,365 --> 00:28:56,734 Clearly, that means Winslow hasn't changed his ways. 853 00:28:56,819 --> 00:28:57,969 And you dreamed you were thirsty 854 00:28:58,053 --> 00:29:00,045 because you think he's near the water. 855 00:29:00,130 --> 00:29:01,928 [ Snaps fingers ] Yes. 856 00:29:02,107 --> 00:29:04,757 [♪♪] 857 00:29:04,881 --> 00:29:07,257 Is this really how you solve crimes? 858 00:29:07,342 --> 00:29:09,053 I guess we'll find out. 859 00:29:09,186 --> 00:29:10,834 [♪♪] 860 00:29:11,030 --> 00:29:12,195 My neighbors are trash. 861 00:29:12,280 --> 00:29:14,623 That is something the home inspection does not tell you. 862 00:29:14,748 --> 00:29:17,038 And I wouldn't care, but now they're dragging Lila 863 00:29:17,123 --> 00:29:19,343 into the middle of their narrow-minded B. S. 864 00:29:19,428 --> 00:29:21,084 I'm sorry. 865 00:29:21,648 --> 00:29:24,942 Wesley used to be engaged to Elijah's new attorney. 866 00:29:25,026 --> 00:29:26,217 You're kidding. 867 00:29:26,302 --> 00:29:28,913 No. And it ended because he cheated on her. 868 00:29:28,998 --> 00:29:30,859 Oh, I did not know he had that in him. 869 00:29:30,944 --> 00:29:31,921 Neither did I. 870 00:29:32,006 --> 00:29:33,952 And now I'm pissed because he never told me 871 00:29:34,037 --> 00:29:35,938 I have to go sit across from his ex in a deposition 872 00:29:36,022 --> 00:29:38,796 where she's gonna do everything she can to get under my skin. 873 00:29:38,881 --> 00:29:41,803 Uh, maybe leave your gun here. 874 00:29:42,543 --> 00:29:44,044 Maybe not. 875 00:29:44,194 --> 00:29:46,445 I looked at every sugar daddy Macy's had. 876 00:29:46,530 --> 00:29:47,835 None of them are Harris. 877 00:29:47,920 --> 00:29:51,506 Well, the DNA from the necklace was a match to Winslow. 878 00:29:51,928 --> 00:29:53,929 I've gone to bed every night for the past 10 years 879 00:29:54,014 --> 00:29:56,265 wondering, "Did I screw up? 880 00:29:56,349 --> 00:29:58,498 Am I the reason my partner got made?" 881 00:29:58,591 --> 00:30:00,624 Look, you have only ever been on the outside 882 00:30:00,709 --> 00:30:01,523 of an undercover op. 883 00:30:01,608 --> 00:30:03,373 I have lived for years on the inside. 884 00:30:03,490 --> 00:30:06,452 And trust me, what happened wasn't your fault. 885 00:30:06,537 --> 00:30:10,913 Guys, Celina had an out-of-the-box idea 886 00:30:10,998 --> 00:30:12,468 that we did our due diligence on, 887 00:30:12,553 --> 00:30:13,874 and I think it's worth pursuing. 888 00:30:13,959 --> 00:30:15,453 From Macy's credit-card statements, I mean, 889 00:30:15,537 --> 00:30:17,748 you can tell she spent time down in the marina district 890 00:30:17,834 --> 00:30:19,288 during the last six months. 891 00:30:19,373 --> 00:30:21,694 But none of her sugar daddy clients are based there. 892 00:30:21,779 --> 00:30:23,577 You think she was meeting Winslow? 893 00:30:23,662 --> 00:30:25,960 It makes sense. I mean, he lived his life around boats. 894 00:30:26,045 --> 00:30:27,937 Maybe he got back into drug smuggling. 895 00:30:28,022 --> 00:30:29,757 I'd have heard if he got back in the game. 896 00:30:29,842 --> 00:30:31,469 I mean, catching him has been my obsession. 897 00:30:31,553 --> 00:30:34,365 Well, then maybe he found a legit job in the marina, 898 00:30:34,475 --> 00:30:36,405 and that's where they met and fell in love. 899 00:30:36,498 --> 00:30:38,265 Love? How'd you get there? 900 00:30:38,350 --> 00:30:39,099 I felt it. 901 00:30:39,183 --> 00:30:41,749 Uh, but... but a-a romantic relationship 902 00:30:41,834 --> 00:30:44,038 would explain how Macy got close enough to Winslow 903 00:30:44,123 --> 00:30:45,601 to try to deposit that money. 904 00:30:45,686 --> 00:30:47,874 And how he got into her apartment to kill her. 905 00:30:47,959 --> 00:30:49,276 Either way, the marina is a big place, 906 00:30:49,360 --> 00:30:50,945 and we are running out of time. 907 00:30:51,030 --> 00:30:52,842 He could be getting ready to sail to Mexico. 908 00:30:52,927 --> 00:30:55,171 Well, Macy's credit card had a bunch of charges 909 00:30:55,256 --> 00:30:56,681 at parking meters near Pier 9. 910 00:30:56,765 --> 00:30:58,171 Okay. I will call the Port Police 911 00:30:58,256 --> 00:30:59,171 and have them meet you there. 912 00:30:59,256 --> 00:31:00,256 Let's go. 913 00:31:05,066 --> 00:31:06,856 [ Sighs ] Detective Lopez. 914 00:31:06,941 --> 00:31:08,968 I hope you and Wesley had a lovely date night. 915 00:31:09,053 --> 00:31:10,111 It was great. Thank you. 916 00:31:10,272 --> 00:31:11,974 Let's dig in, shall we? 917 00:31:12,127 --> 00:31:14,320 Mid-Wilshire station logs shows your husband visited 918 00:31:14,405 --> 00:31:17,034 a suspect in custody by the name of Aiden Merritt. 919 00:31:17,118 --> 00:31:18,936 If that's what's in the logs. 920 00:31:19,162 --> 00:31:21,219 What's not in the logs is the fact that the next day, 921 00:31:21,303 --> 00:31:23,666 Merritt was found dead in his cell at the Twin Towers. 922 00:31:23,750 --> 00:31:26,178 He'd been shanked by a fellow inmate. 923 00:31:26,461 --> 00:31:29,195 Were you aware that your husband represented this inmate 924 00:31:29,280 --> 00:31:30,123 that killed Merritt? 925 00:31:30,215 --> 00:31:32,633 I don't keep tabs on my husband's clients. 926 00:31:32,717 --> 00:31:34,677 I'd keep a close eye on him if I were you. 927 00:31:34,761 --> 00:31:36,178 I don't have to. I trust him. 928 00:31:36,380 --> 00:31:37,850 Here's the thing... 929 00:31:38,306 --> 00:31:40,561 Merritt's killer is prepared to testify 930 00:31:40,647 --> 00:31:42,893 that Wesley paid him to commit the murder. 931 00:31:42,977 --> 00:31:43,998 Lopez: That didn't happen. 932 00:31:44,108 --> 00:31:45,146 How can you be certain? 933 00:31:45,230 --> 00:31:46,569 Maybe you don't know your husband 934 00:31:46,654 --> 00:31:48,492 - as well as you think you do. - I know my husband is not a killer. 935 00:31:48,576 --> 00:31:49,795 Elijah is. 936 00:31:49,880 --> 00:31:51,507 Let me tell you what it looks like to me. 937 00:31:51,656 --> 00:31:54,241 It looks like your husband tried to coerce Merritt 938 00:31:54,364 --> 00:31:55,906 into pointing the finger at my client, 939 00:31:55,990 --> 00:31:58,701 and when he refused, your husband had him killed. 940 00:31:58,785 --> 00:32:00,703 I've dealt with a lot of shady lawyers in my day, 941 00:32:00,787 --> 00:32:02,455 but you are next level. Please. The personal attacks 942 00:32:02,539 --> 00:32:03,703 are so unprofessional. [ Laughs ] Okay. 943 00:32:03,787 --> 00:32:04,999 It's... Unprofessional? 944 00:32:05,083 --> 00:32:06,417 You're paying one of Wesley's clients to give 945 00:32:06,501 --> 00:32:08,419 false testimony. I did nothing of the sort. 946 00:32:08,503 --> 00:32:10,588 - Then Elijah did. - It doesn't matter. 947 00:32:10,672 --> 00:32:12,381 What matters is what a jury will believe. 948 00:32:12,466 --> 00:32:14,674 And the slipshod way you ran this investigation 949 00:32:14,759 --> 00:32:16,302 has provided ample reasonable doubt. 950 00:32:16,386 --> 00:32:19,513 Honestly, if Elijah goes free, it will not be because of me, 951 00:32:19,597 --> 00:32:20,765 it'll be because of you. 952 00:32:20,926 --> 00:32:23,287 Okay. Let's just take a break here, hmm? 953 00:32:24,499 --> 00:32:25,749 Let's. 954 00:32:25,834 --> 00:32:27,544 Great idea. You and I should talk. 955 00:32:27,775 --> 00:32:28,776 [ Folder closes ] 956 00:32:30,001 --> 00:32:32,002 I get what you were trying to do in there, 957 00:32:32,235 --> 00:32:33,819 and that was clever, 958 00:32:33,903 --> 00:32:36,280 but the fact of the matter is, we caught your client 959 00:32:36,364 --> 00:32:39,492 in a warehouse filled with illegal narcotics. 960 00:32:39,576 --> 00:32:43,381 My client was just as shocked as the LAPD. 961 00:32:43,538 --> 00:32:46,233 Elijah Stone is an upstanding member of his community. 962 00:32:46,330 --> 00:32:48,202 The only crime here is that one of the people 963 00:32:48,287 --> 00:32:50,628 he took under his wing betrayed his trust, 964 00:32:50,764 --> 00:32:52,374 exploiting my client's goodwill 965 00:32:52,459 --> 00:32:54,576 to further their own criminal endeavors. 966 00:32:55,258 --> 00:32:58,427 Do you really expect anyone to believe that Elijah Stone 967 00:32:58,511 --> 00:33:01,555 was oblivious to a massive drug-smuggling operation 968 00:33:01,639 --> 00:33:03,084 going on right under his nose? 969 00:33:03,229 --> 00:33:04,479 It won't matter. 970 00:33:04,587 --> 00:33:06,451 Okay. We'll see about that. 971 00:33:08,453 --> 00:33:10,076 Honestly... 972 00:33:10,950 --> 00:33:15,092 the optics of your case are a hot mess. 973 00:33:15,549 --> 00:33:19,219 If you take this to trial, I will drag the LAPD 974 00:33:19,319 --> 00:33:22,405 and the DA's office through five miles of mud. 975 00:33:22,629 --> 00:33:25,286 You and your boss will be lucky to survive the scandal 976 00:33:25,371 --> 00:33:26,622 with your jobs. 977 00:33:26,706 --> 00:33:30,178 So... do yourself a favor. 978 00:33:30,287 --> 00:33:31,913 Walk away while you still can. 979 00:33:32,170 --> 00:33:36,841 [♪♪] 980 00:33:38,545 --> 00:33:40,046 Hey. Hi. 981 00:33:40,232 --> 00:33:41,905 What the hell is going on with Tim? 982 00:33:41,990 --> 00:33:43,163 Well, he lost his radio. 983 00:33:43,248 --> 00:33:45,320 I will give you his radio 984 00:33:45,405 --> 00:33:47,405 if you tell me what's bothering him. 985 00:33:47,490 --> 00:33:49,124 Honestly, I don't know. 986 00:33:49,209 --> 00:33:50,335 He won't tell me either. 987 00:33:50,420 --> 00:33:51,501 - What? - Yeah. 988 00:33:51,586 --> 00:33:52,545 Ready to roll? 989 00:33:52,639 --> 00:33:54,319 Mm-hmm. 990 00:33:54,616 --> 00:33:56,179 Hi. Good morning. 991 00:33:56,264 --> 00:33:57,290 Morning. 992 00:33:57,374 --> 00:33:58,757 Still missing your radio? 993 00:33:58,842 --> 00:33:59,709 No. It's in the shop. 994 00:33:59,793 --> 00:34:01,913 Dispatcher: 7-Adam-100, officers on event. 995 00:34:01,998 --> 00:34:04,338 7-99 are calling for a supervisor. 996 00:34:04,422 --> 00:34:07,759 [♪♪] 997 00:34:07,888 --> 00:34:09,740 Copy. Show me en route. 998 00:34:09,825 --> 00:34:11,743 Where is your standard issue? 999 00:34:12,055 --> 00:34:13,209 This is it. 1000 00:34:13,397 --> 00:34:15,600 That hasn't been standard since the '60s. 1001 00:34:15,684 --> 00:34:17,201 Let's roll, Thorsen. 1002 00:34:17,365 --> 00:34:20,201 Well, wait. Let me get a photo of you with it first. 1003 00:34:20,355 --> 00:34:22,398 [ Window whirring, door closes ] 1004 00:34:22,482 --> 00:34:25,610 [♪♪] 1005 00:34:25,694 --> 00:34:28,006 [ Echoing ] 7-Adam-100, can I get a radio check, please? 1006 00:34:28,108 --> 00:34:29,108 [ Static crackles ] 1007 00:34:29,209 --> 00:34:31,444 7-Adam-100, do you copy? 1008 00:34:31,529 --> 00:34:39,033 [♪♪] 1009 00:34:40,458 --> 00:34:48,458 [♪♪] 1010 00:34:50,093 --> 00:34:52,233 Where's the guard? 1011 00:34:52,318 --> 00:34:54,069 Harper said he'd meet us here. 1012 00:34:54,214 --> 00:34:55,749 God, this place is massive. I mean, 1013 00:34:55,834 --> 00:34:56,819 Harris could be anywhere. 1014 00:34:56,904 --> 00:34:58,866 Or he could be casting off right now. 1015 00:34:58,951 --> 00:35:02,855 [♪♪] 1016 00:35:02,939 --> 00:35:07,694 [♪♪] 1017 00:35:08,079 --> 00:35:10,897 [ Grunts ] Let's split up. Go that way. 1018 00:35:11,240 --> 00:35:12,698 [♪♪] 1019 00:35:12,912 --> 00:35:14,867 Wesley: I was a different person back then. 1020 00:35:15,131 --> 00:35:17,453 I was trying to follow in my father's footsteps... 1021 00:35:17,537 --> 00:35:21,498 The white-shoe law firm, events at the country club, 1022 00:35:21,654 --> 00:35:23,626 Christmas in Mustique. 1023 00:35:23,913 --> 00:35:26,553 [ Sighs ] And I was miserable. 1024 00:35:27,631 --> 00:35:30,663 This wasn't about Monica or her co-worker. 1025 00:35:30,748 --> 00:35:33,355 It was a selfish and stupid way to blow up a life 1026 00:35:33,440 --> 00:35:35,358 that was making me unhappy. 1027 00:35:36,654 --> 00:35:38,099 But I would never cheat on you. 1028 00:35:38,592 --> 00:35:40,537 I know, 'cause you're afraid of me. 1029 00:35:40,647 --> 00:35:42,061 Because I'm in love with you. 1030 00:35:42,450 --> 00:35:43,450 [ Knock on door ] 1031 00:35:43,740 --> 00:35:45,565 Hey. 1032 00:35:45,649 --> 00:35:49,485 Uh... we're dropping the case against Elijah. 1033 00:35:49,709 --> 00:35:51,429 What? You can't be serious. 1034 00:35:51,514 --> 00:35:54,140 I'm afraid I am. There's just too much risk 1035 00:35:54,225 --> 00:35:55,477 in trying to take this thing to trial. 1036 00:35:55,561 --> 00:35:57,865 I put my family in danger going after this guy. 1037 00:35:57,998 --> 00:35:59,036 Look, I get it's upsetting, 1038 00:35:59,120 --> 00:36:01,664 but we're just playing the hand that you dealt us. 1039 00:36:01,943 --> 00:36:03,653 So you're just gonna let him walk? 1040 00:36:03,865 --> 00:36:05,990 It became clear after these depositions 1041 00:36:06,147 --> 00:36:08,004 that this case is a loser. 1042 00:36:08,286 --> 00:36:10,093 Look, take a few days, you know, 1043 00:36:10,178 --> 00:36:11,085 get your head on right. 1044 00:36:11,170 --> 00:36:12,805 We'll talk about what's next for you here. 1045 00:36:12,889 --> 00:36:17,346 [♪♪] 1046 00:36:17,430 --> 00:36:18,890 [♪♪] 1047 00:36:18,974 --> 00:36:24,687 [♪♪] 1048 00:36:24,771 --> 00:36:26,053 [ Exhales deeply ] 1049 00:36:26,223 --> 00:36:27,140 [♪♪] 1050 00:36:27,225 --> 00:36:28,483 Winslow! 1051 00:36:28,584 --> 00:36:29,945 [♪♪] 1052 00:36:30,030 --> 00:36:31,281 Police! Show us your hands! 1053 00:36:31,940 --> 00:36:34,733 [ Gunshots ] 1054 00:36:34,817 --> 00:36:37,084 [♪♪] 1055 00:36:37,169 --> 00:36:40,338 7-Adam-15. Shots fired at 221 Whaling Way. 1056 00:36:40,583 --> 00:36:42,960 Suspect is fugitive Winslow Harris... 1057 00:36:43,076 --> 00:36:46,287 Latino male, black shirt, dark jeans. 1058 00:36:46,371 --> 00:36:48,873 Armed with a handgun. Requesting airship and backup. 1059 00:36:48,957 --> 00:36:50,788 You got no move here, Winslow! It's over! 1060 00:36:50,873 --> 00:36:52,404 - Nolan: You okay? - Celina: I'm good. 1061 00:36:52,961 --> 00:36:54,545 Move. Move. 1062 00:36:54,630 --> 00:36:55,754 [♪♪] 1063 00:36:55,838 --> 00:36:58,048 You're finally gonna pay for what you did. 1064 00:36:58,132 --> 00:36:59,550 You could just walk away. 1065 00:36:59,634 --> 00:37:01,510 That the deal you gave Macy Tomkins? 1066 00:37:01,594 --> 00:37:04,725 [ Sighs ] That wasn't supposed to happen. 1067 00:37:04,826 --> 00:37:08,016 She wasn't supposed to find out! We were happy! 1068 00:37:08,101 --> 00:37:09,865 Tell it to her family. 1069 00:37:09,985 --> 00:37:11,812 Tell it to the family of my partner 1070 00:37:11,897 --> 00:37:13,188 and the people who loved him. 1071 00:37:13,272 --> 00:37:15,442 Winslow: You won't believe me, but I'm-a tell you this anyway. 1072 00:37:15,526 --> 00:37:18,286 The night at that deal... 1073 00:37:18,371 --> 00:37:20,164 the gun went off. It just... 1074 00:37:20,249 --> 00:37:22,584 It went off in my hand. 1075 00:37:22,803 --> 00:37:24,554 I didn't know he was a cop! 1076 00:37:24,669 --> 00:37:26,389 None of that matters now. 1077 00:37:26,662 --> 00:37:28,670 [♪♪] 1078 00:37:28,965 --> 00:37:31,300 There are no second chances, are there? 1079 00:37:31,400 --> 00:37:33,943 Not for you. 1080 00:37:34,363 --> 00:37:35,864 But I'm living one right now. 1081 00:37:36,069 --> 00:37:37,404 [♪♪] 1082 00:37:37,836 --> 00:37:39,928 Nolan: Drop the gun. Do it now. 1083 00:37:40,013 --> 00:37:41,169 [♪♪] 1084 00:37:41,263 --> 00:37:42,271 [ Grunts ] 1085 00:37:42,356 --> 00:37:43,440 [ Gun clatters ] 1086 00:37:43,525 --> 00:37:48,070 [♪♪] 1087 00:37:48,474 --> 00:37:49,872 [ Groans ] You're under arrest 1088 00:37:50,004 --> 00:37:51,838 for the murders of Macy Tomkins... 1089 00:37:52,082 --> 00:37:54,069 ...and Robert Buckley. 1090 00:37:54,154 --> 00:37:56,524 [♪♪] 1091 00:37:58,177 --> 00:38:00,137 So, how'd the debrief go? 1092 00:38:00,229 --> 00:38:02,803 To be honest, I checked out after the words "Winslow Harris" 1093 00:38:02,888 --> 00:38:05,529 and "consecutive life sentences." 1094 00:38:05,661 --> 00:38:07,850 I can't tell you what it means to me, 1095 00:38:07,935 --> 00:38:09,764 knowing his killer is behind bars, 1096 00:38:09,849 --> 00:38:12,280 what it means to finally have answers 1097 00:38:12,365 --> 00:38:13,794 about those last moments. 1098 00:38:13,880 --> 00:38:15,048 Thank you. 1099 00:38:15,133 --> 00:38:16,619 Oh, it was our pleasure. 1100 00:38:16,704 --> 00:38:21,200 ♪ It's okay if we lose track of time ♪ 1101 00:38:21,292 --> 00:38:23,418 Hey, happy Halloween. You got any plans tonight? 1102 00:38:23,503 --> 00:38:25,006 Or should I just assume you're gonna be inside, 1103 00:38:25,090 --> 00:38:26,215 hiding with the lights out? 1104 00:38:26,300 --> 00:38:27,068 I don't hide. 1105 00:38:27,153 --> 00:38:28,465 I leave a bowl of candy on the porch. 1106 00:38:28,549 --> 00:38:30,255 - Oh. - Hey. 1107 00:38:30,639 --> 00:38:34,372 Um... here. 1108 00:38:34,803 --> 00:38:37,130 I thought torturing you would be more fun, 1109 00:38:37,215 --> 00:38:38,318 and getting your mind off 1110 00:38:38,403 --> 00:38:40,294 of whatever's been bothering you. 1111 00:38:40,433 --> 00:38:43,103 But I should know better than trying to get 1112 00:38:43,188 --> 00:38:44,912 into your personal business. 1113 00:38:44,997 --> 00:38:46,755 [♪♪] 1114 00:38:46,840 --> 00:38:48,036 Good night. 1115 00:38:48,159 --> 00:38:49,350 Good night. 1116 00:38:49,435 --> 00:38:50,372 [♪♪] 1117 00:38:50,457 --> 00:38:52,138 Ashley and I, uh, broke up. 1118 00:38:52,325 --> 00:38:54,411 [♪♪] 1119 00:38:54,515 --> 00:38:57,638 Well, I guess technically, she broke up with me. 1120 00:38:57,755 --> 00:38:58,888 [♪♪] 1121 00:38:58,973 --> 00:39:01,380 - I'm sorry. - Thanks. 1122 00:39:01,598 --> 00:39:04,989 Look, and just so you know, I-I did appreciate 1123 00:39:05,082 --> 00:39:07,654 your whole radio gag... a little. 1124 00:39:07,739 --> 00:39:08,724 [♪♪] 1125 00:39:08,809 --> 00:39:10,393 It took my mind off things. 1126 00:39:10,478 --> 00:39:11,604 Well, good. 1127 00:39:11,883 --> 00:39:15,896 [♪♪] 1128 00:39:16,169 --> 00:39:18,546 Lucy. Ready to go? 1129 00:39:18,631 --> 00:39:21,060 Uh, yeah. D... Uh, do you want to join us? 1130 00:39:21,145 --> 00:39:22,708 We're gonna go grab a bite to eat. 1131 00:39:22,793 --> 00:39:24,336 Oh, no, no. I'm good. 1132 00:39:24,421 --> 00:39:26,669 I'm g... I'm... I'm beat. [ Chuckles ] 1133 00:39:27,070 --> 00:39:28,615 You two have fun. 1134 00:39:29,651 --> 00:39:30,985 Mediterranean sound good? 1135 00:39:31,161 --> 00:39:32,825 Yeah. That sounds great. 1136 00:39:33,107 --> 00:39:37,784 [♪♪] 1137 00:39:37,868 --> 00:39:42,857 [♪♪] 1138 00:39:43,157 --> 00:39:45,117 Children shouting "Trick or treat" in distance... 1139 00:39:45,209 --> 00:39:46,710 Sweetie, I know that trick-or-treating 1140 00:39:46,794 --> 00:39:48,466 with your parents isn't cool, 1141 00:39:48,551 --> 00:39:51,804 but I happen to think that our outfits are amazing. 1142 00:39:51,889 --> 00:39:53,015 They are. 1143 00:39:53,100 --> 00:39:54,943 And I'm actually having fun with you guys. 1144 00:39:55,127 --> 00:39:56,474 Are you, now? 1145 00:39:56,559 --> 00:39:58,227 [ Chuckles ] 1146 00:39:58,443 --> 00:40:03,572 Oh, my God. Someone TP'ed Jenny's house. 1147 00:40:03,718 --> 00:40:05,136 Constructive, huh? 1148 00:40:05,221 --> 00:40:06,805 [ Sucks teeth ] 1149 00:40:06,912 --> 00:40:08,455 Trick or treat. 1150 00:40:08,649 --> 00:40:09,935 [ Chuckles ] 1151 00:40:10,020 --> 00:40:12,536 - Bye! Happy Halloween! - Girl: What'd you get? 1152 00:40:12,621 --> 00:40:15,607 You just have to admit I wear it better. 1153 00:40:15,816 --> 00:40:17,317 Yeah, you wear everything better. 1154 00:40:17,409 --> 00:40:18,357 No one's arguing that. 1155 00:40:18,442 --> 00:40:20,723 - I didn't agree to compete over this. - [ Knock on door ] 1156 00:40:20,898 --> 00:40:22,190 Both: Hey! 1157 00:40:22,305 --> 00:40:23,349 Happy Halloween! 1158 00:40:23,434 --> 00:40:25,352 Oh, that is a brilliant costume, young man. 1159 00:40:25,465 --> 00:40:27,174 You too, slightly older man. 1160 00:40:27,259 --> 00:40:30,095 I don't see many Philly fans this side of the, uh, Rockies. 1161 00:40:30,180 --> 00:40:31,302 You from there? 1162 00:40:31,387 --> 00:40:33,857 Uh, Foxburg, actually. Just moved here a few years ago. 1163 00:40:33,942 --> 00:40:36,277 God, you look remarkably like that fella from CNN. 1164 00:40:36,362 --> 00:40:37,362 What's his name? 1165 00:40:37,495 --> 00:40:38,412 Jake Tapper. 1166 00:40:38,512 --> 00:40:39,638 No, that's not it. 1167 00:40:39,755 --> 00:40:41,091 Yeah, it is. 1168 00:40:41,223 --> 00:40:42,516 Here. You guys want some candy? 1169 00:40:42,600 --> 00:40:43,725 Thank the nice people. 1170 00:40:43,810 --> 00:40:45,325 - Thank you. - Roger that. 1171 00:40:45,410 --> 00:40:46,327 Have a great night. 1172 00:40:46,412 --> 00:40:47,146 - See you, guys! - You too! 1173 00:40:47,231 --> 00:40:48,312 Celina: Hey, yo, hey, yo. 1174 00:40:48,397 --> 00:40:49,763 Hey! 1175 00:40:49,848 --> 00:40:51,682 Can I, uh, sleep over again? 1176 00:40:51,856 --> 00:40:53,774 I don't know that that's a great idea. 1177 00:40:53,944 --> 00:40:55,862 Didn't you say quality sleep is important 1178 00:40:55,946 --> 00:40:57,197 for good police work? 1179 00:40:57,281 --> 00:40:59,658 Yeah, but I don't sound like that, do I? 1180 00:40:59,742 --> 00:41:01,974 And you want your rookie to do good police work. 1181 00:41:02,059 --> 00:41:03,060 Obviously. 1182 00:41:03,145 --> 00:41:05,436 Great. Come on in. You can sleep here tonight. 1183 00:41:05,521 --> 00:41:06,729 I will get the chamomile. 1184 00:41:06,814 --> 00:41:08,441 Okay. But this is the last time. 1185 00:41:08,534 --> 00:41:10,709 - Mm-hmm. - And didn't we agree that valerian root 1186 00:41:10,794 --> 00:41:11,795 was better for sleep? 1187 00:41:11,879 --> 00:41:13,630 Chamomile is easier on the stomach. 1188 00:41:13,714 --> 00:41:14,888 Where did you hear that? 1189 00:41:15,463 --> 00:41:16,839 [ Exhales deeply ] 1190 00:41:17,009 --> 00:41:21,622 [♪♪] 1191 00:41:22,235 --> 00:41:25,083 Wesley Evers, attorney at law. 1192 00:41:25,200 --> 00:41:27,052 [♪♪] 1193 00:41:27,269 --> 00:41:28,466 I told you. 1194 00:41:29,684 --> 00:41:31,393 I always win. 1195 00:41:31,682 --> 00:41:33,934 [♪♪] 1196 00:41:34,049 --> 00:41:35,342 Oh, you really think this is over? 1197 00:41:35,426 --> 00:41:39,638 Are you kidding? You messed up my case so bad 1198 00:41:39,823 --> 00:41:42,099 that no one's gonna want to touch me. 1199 00:41:42,706 --> 00:41:45,638 I figure I got a two-year free pass. 1200 00:41:46,247 --> 00:41:49,122 You know, coming after me before then would be unseemly, 1201 00:41:49,207 --> 00:41:53,435 given how compromised you and your LAPD buddies look. 1202 00:41:54,350 --> 00:41:56,005 I wouldn't count on that. 1203 00:41:57,951 --> 00:41:59,952 Well, I think I'm pretty untouchable. 1204 00:42:00,091 --> 00:42:02,554 [♪♪] 1205 00:42:02,639 --> 00:42:06,559 I have some business to take care of, but, uh... 1206 00:42:06,867 --> 00:42:09,411 I'll be seeing you, Counselor. 1207 00:42:09,645 --> 00:42:11,625 [ Engine starts ] 1208 00:42:11,710 --> 00:42:13,039 [♪♪] 1209 00:42:13,141 --> 00:42:15,634 Captions by VITAC... Synchronized by srjanapala 1210 00:42:16,018 --> 00:42:24,018 [♪♪] 1211 00:42:24,277 --> 00:42:32,277 [♪♪] 1212 00:42:32,535 --> 00:42:40,535 [♪♪] 1213 00:42:40,793 --> 00:42:48,793 [♪♪]