1 00:00:02,273 --> 00:00:03,843 I hate beach calls. 2 00:00:03,901 --> 00:00:05,130 Getting this close to the water 3 00:00:05,214 --> 00:00:07,381 without being able to dive in is torture. 4 00:00:07,465 --> 00:00:09,247 Not for me. 5 00:00:09,571 --> 00:00:11,028 It's no surprise there. 6 00:00:11,112 --> 00:00:12,603 Hating one of nature's greatest gifts 7 00:00:12,687 --> 00:00:14,059 is totally on-brand for you. 8 00:00:14,143 --> 00:00:16,889 I don't hate the beach. I'm just not a fan of the ocean. 9 00:00:16,973 --> 00:00:18,152 You know, psychologically speaking, 10 00:00:18,236 --> 00:00:19,807 fear of the water equates to a fear 11 00:00:19,891 --> 00:00:21,940 of not being in complete control of your environment. 12 00:00:22,024 --> 00:00:24,178 Again, on-brand. Uh, you know, also, 13 00:00:24,262 --> 00:00:26,008 good luck dating a lifeguard. 14 00:00:26,092 --> 00:00:27,458 Hey, Ash. 15 00:00:27,542 --> 00:00:29,282 Hey. 16 00:00:29,424 --> 00:00:31,193 Wow. When I called for the cops, 17 00:00:31,277 --> 00:00:33,802 I didn't expect them to send their best. 18 00:00:34,085 --> 00:00:36,042 And hottest. 19 00:00:36,189 --> 00:00:38,803 Uh, so you called about a... 20 00:00:38,887 --> 00:00:41,356 Yeah. It's right over here. 21 00:00:43,573 --> 00:00:45,317 Did you hear her say "the hottest"? 22 00:00:46,970 --> 00:00:50,486 Washed up an hour ago. A couple kids found it. 23 00:00:50,570 --> 00:00:52,661 That's why I don't swim in the ocean. 24 00:00:52,745 --> 00:00:55,115 It's a dumping ground for sewage, narcotics, 25 00:00:55,199 --> 00:00:57,059 and human remains. 26 00:00:57,167 --> 00:00:58,862 Still feel like going in? 27 00:01:01,314 --> 00:01:03,314 *THE ROOKIE* Season 04 Episode 12 28 00:01:03,398 --> 00:01:05,265 Episode Title: "The Knock" Aired on: January 23, 2022. 29 00:01:05,349 --> 00:01:07,739 You offer French andMandarin? 30 00:01:07,823 --> 00:01:09,794 Yes, and you don't have to choose. 31 00:01:09,878 --> 00:01:12,359 If Jack is admitted to Franklin Crest, 32 00:01:12,443 --> 00:01:14,143 he could study both. 33 00:01:14,227 --> 00:01:16,114 He'd be three when he starts here. 34 00:01:16,863 --> 00:01:18,234 This all sounds amazing. 35 00:01:18,318 --> 00:01:19,932 My pre-school was my aunt's apartment, 36 00:01:20,016 --> 00:01:22,673 where she watched me and seven of my cousins. 37 00:01:22,757 --> 00:01:25,204 That must've been so much fun. 38 00:01:25,288 --> 00:01:29,245 But study after study has shown that nurturing children's minds 39 00:01:29,329 --> 00:01:32,584 between the ages of three and five is crucial 40 00:01:32,668 --> 00:01:34,497 to a successful academic career. 41 00:01:34,581 --> 00:01:38,322 And where better to nurture your child than here? 42 00:01:38,425 --> 00:01:39,821 I can see why they call this place 43 00:01:39,905 --> 00:01:41,518 the Harvard of pre-schools. 44 00:01:41,602 --> 00:01:43,217 We like to think of Harvard 45 00:01:43,301 --> 00:01:45,522 as the Franklin Crest of universities. 46 00:01:45,606 --> 00:01:47,263 And what do you do 47 00:01:47,347 --> 00:01:50,364 to keep the kids from becoming overprivileged monsters? 48 00:01:51,177 --> 00:01:52,747 What are you doing? 49 00:01:52,831 --> 00:01:54,923 I went to schools like this most of my life. 50 00:01:55,007 --> 00:01:56,964 Most of the kids were awful, entitled. 51 00:01:57,129 --> 00:01:59,489 And rich and successful. Be nice. 52 00:01:59,573 --> 00:02:02,531 I'm sorry. We're having trouble with the audio on our end. 53 00:02:02,644 --> 00:02:04,541 We were talking about Harvard. 54 00:02:04,625 --> 00:02:08,806 Right. 80% of our students attend Ivy League schools. 55 00:02:08,890 --> 00:02:10,417 Oh, and that's a selling point? 56 00:02:10,501 --> 00:02:12,114 The Ivy League is a breeding ground 57 00:02:12,198 --> 00:02:13,364 for even more entitlement. 58 00:02:15,158 --> 00:02:16,205 I went to Harvard. 59 00:02:16,289 --> 00:02:17,401 Well... 60 00:02:17,485 --> 00:02:18,620 What was... 61 00:02:18,704 --> 00:02:20,862 Sorry... Frozen... 62 00:02:20,946 --> 00:02:24,294 You know... call... back. 63 00:02:24,950 --> 00:02:26,738 What the hell are you doing? 64 00:02:26,822 --> 00:02:28,739 Look, I know you are dying to send Jack here, 65 00:02:28,823 --> 00:02:30,310 but we need to make sure it's a healthy environment. 66 00:02:33,003 --> 00:02:34,660 I have to get to work. 67 00:02:34,744 --> 00:02:37,824 Call them back and reschedule the rest of the interview. 68 00:02:37,908 --> 00:02:40,270 Sometimes I just can't believe you. 69 00:02:41,531 --> 00:02:44,716 - Hey! - Oh, congratulations! 70 00:02:44,800 --> 00:02:47,802 John Nolan, Union Delegate. 71 00:02:47,886 --> 00:02:49,195 How do you feel? 72 00:02:49,279 --> 00:02:51,162 I feel amazing. This is incredible. 73 00:02:51,246 --> 00:02:52,881 Guys, you didn't do this all yourselves, did you? 74 00:02:52,965 --> 00:02:53,981 Oh, my goodness. No. 75 00:02:54,065 --> 00:02:55,592 Uh, they were just left at the front desk. 76 00:02:55,676 --> 00:02:58,420 Oh. "To LAPD's newest union delegate. 77 00:02:58,504 --> 00:03:00,521 From your friends at the mayor's office." 78 00:03:00,605 --> 00:03:01,497 Wow. 79 00:03:01,581 --> 00:03:03,434 I am so happy for you. 80 00:03:03,518 --> 00:03:07,135 John, you worked really, really hard to get this, 81 00:03:07,219 --> 00:03:09,958 and I think you are gonna do just an amazing job. 82 00:03:10,042 --> 00:03:12,201 Thank you. That... That actually means a lot to me. 83 00:03:12,285 --> 00:03:13,662 - Are you okay? - Uh, yeah. 84 00:03:13,746 --> 00:03:17,136 Uh, it's... it's, uh, the pregnancy hormones. 85 00:03:17,220 --> 00:03:20,269 They... They make me, uh, pathologically cheerful. 86 00:03:20,353 --> 00:03:21,442 Oh. So, um... 87 00:03:21,526 --> 00:03:23,215 Seriously, it's the worst thing. 88 00:03:23,299 --> 00:03:26,622 Um, I am gonna go set up the shop, 89 00:03:26,706 --> 00:03:29,607 and I will let you all deal with this long line. 90 00:03:29,691 --> 00:03:32,238 - What long line? - Oh, yes. 91 00:03:32,322 --> 00:03:34,109 So, in honor of your first day as union delegate, 92 00:03:34,193 --> 00:03:37,025 half the cops in the station want to, um... 93 00:03:37,109 --> 00:03:39,201 Well, they... They want to talk to you. 94 00:03:39,285 --> 00:03:40,807 That's what I'm gonna talk to him about. 95 00:03:42,984 --> 00:03:44,505 They haven't restocked the vending machine 96 00:03:44,589 --> 00:03:46,131 with cheese puffs in six months. 97 00:03:46,215 --> 00:03:47,427 I need my puffs. 98 00:03:47,511 --> 00:03:49,298 A citizen just filed a complaint. 99 00:03:49,382 --> 00:03:50,430 I need you to represent me. 100 00:03:50,514 --> 00:03:51,661 So, what was the complaint? 101 00:03:51,745 --> 00:03:53,664 I was taking a statement from a homeowner, 102 00:03:53,748 --> 00:03:55,768 and, well, I needed to use her bathroom, 103 00:03:55,852 --> 00:03:57,599 and now she's claiming that I destroyed her toilet. 104 00:03:57,683 --> 00:04:00,440 I want to use a .44 Magnum as my duty weapon. 105 00:04:00,524 --> 00:04:03,146 When are we getting air-conditioned body armor? 106 00:04:03,230 --> 00:04:07,489 I'm just looking to get my emotional support pig deputized. 107 00:04:08,105 --> 00:04:09,275 Seriously? 108 00:04:09,359 --> 00:04:11,364 You had this job yesterday. 109 00:04:11,448 --> 00:04:14,018 Already cracking under the stress, Nolan? 110 00:04:14,102 --> 00:04:15,803 No. I'm just wondering what you were doing 111 00:04:15,887 --> 00:04:17,587 for the last 12 years as union rep. 112 00:04:17,671 --> 00:04:19,816 It seems like none of these people's needs were being met. 113 00:04:19,900 --> 00:04:23,158 Yeah, cops always find something to whine about. 114 00:04:23,242 --> 00:04:25,045 Plus, I told everybody 115 00:04:25,129 --> 00:04:27,555 how eager you are to hear their problems. 116 00:04:27,639 --> 00:04:29,942 No matter how small. You're welcome. 117 00:04:31,676 --> 00:04:33,951 Already hard at work, I see. 118 00:04:34,035 --> 00:04:35,127 Yes, sir. 119 00:04:35,211 --> 00:04:36,824 Lieutenant Landon Briggs. 120 00:04:36,908 --> 00:04:37,955 - I'm the Union... - President. 121 00:04:38,039 --> 00:04:40,185 Yes, I know. Great to finally meet you. 122 00:04:40,269 --> 00:04:42,003 Consider this a welcome present. 123 00:04:42,087 --> 00:04:44,989 But my small gift is only the beginning. 124 00:04:45,073 --> 00:04:48,084 You're about to be wined and dined across this great city. 125 00:04:48,168 --> 00:04:50,303 I've already received a-a few gifts, 126 00:04:50,387 --> 00:04:52,076 but I'm just excited to get started. 127 00:04:52,160 --> 00:04:53,474 I-I'm glad you stopped by. 128 00:04:53,558 --> 00:04:54,904 What's a good e-mail for you 129 00:04:54,988 --> 00:04:56,322 so I can send you a list of my proposals? 130 00:04:56,406 --> 00:04:58,846 - I'm sorry... proposals? - Yeah. 131 00:04:58,930 --> 00:05:01,693 I, um, campaigned on the promise of change. 132 00:05:01,777 --> 00:05:04,021 At the top of the list is a mental health initiative 133 00:05:04,105 --> 00:05:06,006 that dispatches counselors on all calls 134 00:05:06,090 --> 00:05:07,060 involving mental illness. 135 00:05:07,144 --> 00:05:08,943 Oh, slow down there, son. 136 00:05:09,027 --> 00:05:11,641 Our fight right now isn't about the people out there. 137 00:05:11,725 --> 00:05:14,253 It's about making sure our brothers in blue 138 00:05:14,337 --> 00:05:17,849 get everything they deserve... Uh, paid overtime, benefits. 139 00:05:17,933 --> 00:05:19,345 Eh... 140 00:05:19,429 --> 00:05:20,868 there'll be time for your list later. 141 00:05:20,952 --> 00:05:24,161 The most important thing now is to relax. 142 00:05:24,245 --> 00:05:26,014 Enjoy your victory. 143 00:05:28,777 --> 00:05:30,881 Hey. Heard about that hand that washed up yesterday. 144 00:05:30,965 --> 00:05:33,678 God, I know. It's super gross, right? 145 00:05:33,762 --> 00:05:35,056 You got any theories? 146 00:05:35,140 --> 00:05:36,950 A couple. I... 147 00:05:37,169 --> 00:05:39,669 At first, I was thinking maybe human trafficking, 148 00:05:39,753 --> 00:05:41,732 maybe the boat capsized, took someone's hand off, 149 00:05:41,816 --> 00:05:44,209 but then I realized that the way the hand was severed 150 00:05:44,293 --> 00:05:46,285 - spoke more to some type of torture. - Ah. 151 00:05:46,369 --> 00:05:48,897 Sorry, I watch a lot of true crime. 152 00:05:48,981 --> 00:05:50,201 Oh, me, too. 153 00:05:50,285 --> 00:05:51,333 I'm actually thinking 154 00:05:51,417 --> 00:05:53,544 it's a "Gone Girl" gone wrong scenario. 155 00:05:53,628 --> 00:05:55,290 Ooh, I like that. 156 00:05:55,374 --> 00:05:58,145 Yeah, maybe she was, uh, trying to fake a drowning, 157 00:05:58,229 --> 00:06:00,039 but then got caught in her boat propeller. 158 00:06:00,123 --> 00:06:02,341 - Exactly, yeah. - Nice. 159 00:06:02,452 --> 00:06:03,979 - I'll see you around. - Mm-hmm. 160 00:06:04,063 --> 00:06:05,192 - Hey. - Hi. 161 00:06:05,276 --> 00:06:07,575 What's that look? 162 00:06:07,659 --> 00:06:08,981 N-Nothing. What? 163 00:06:09,065 --> 00:06:10,942 You wanted to strangle that guy last week. 164 00:06:11,026 --> 00:06:13,231 - Now you're all sweet on him? Hm. - "Sweet on him"? 165 00:06:13,315 --> 00:06:16,294 What? Did... Did we suddenly just get dropped in the 1950s? 166 00:06:16,378 --> 00:06:18,388 - What? - All done. 167 00:06:18,930 --> 00:06:21,638 Who knew a dead hand would require so much paperwork? 168 00:06:21,722 --> 00:06:23,967 Oh, hey, do you have plans tonight? 169 00:06:24,051 --> 00:06:25,553 No. Why? 170 00:06:25,637 --> 00:06:27,716 My friend Olive won four raffle tickets 171 00:06:27,800 --> 00:06:30,614 to this fancy dinner thing, and she just invited us. 172 00:06:30,698 --> 00:06:32,592 What's a "fancy dinner thing"? 173 00:06:32,676 --> 00:06:33,895 It's called Osia. 174 00:06:33,979 --> 00:06:36,028 It's an exclusive pop-up on the beach in Malibu... 175 00:06:36,112 --> 00:06:38,251 One night only, 12 fusion courses, 176 00:06:38,335 --> 00:06:39,661 wine pairings included. 177 00:06:39,745 --> 00:06:42,317 "An experiment in molecular gastronomy." 178 00:06:42,441 --> 00:06:43,778 I'll have to think about it. 179 00:06:43,862 --> 00:06:45,677 What's there to think about? 180 00:06:45,761 --> 00:06:47,751 Uh, the control freak in him 181 00:06:47,835 --> 00:06:49,711 doesn't like to try new things, so... 182 00:06:49,795 --> 00:06:51,622 I'm not a control freak. 183 00:06:52,554 --> 00:06:56,091 I would be happy to go to your dinner thing. 184 00:06:59,026 --> 00:07:00,388 Sergeant Grey? 185 00:07:01,051 --> 00:07:03,372 Lieutenant... Caba-relli? 186 00:07:03,456 --> 00:07:05,195 - It's Cabarelli. - Ah. 187 00:07:05,392 --> 00:07:06,864 But call me Romeo. 188 00:07:06,948 --> 00:07:09,506 Uh, thank you. Wade. 189 00:07:09,590 --> 00:07:11,763 - And how was your flight? - Eh, good, I suppose. 190 00:07:11,847 --> 00:07:12,895 A little tight perhaps. 191 00:07:12,979 --> 00:07:15,059 The Carabinieridoes not pay for business class. 192 00:07:15,143 --> 00:07:17,731 You're talking to a large man. Trust me, I understand.Yeah. 193 00:07:17,815 --> 00:07:20,860 So, you're hunting a fugitive. Tell me about him. 194 00:07:21,097 --> 00:07:22,581 Kai Zullo. 195 00:07:22,665 --> 00:07:25,672 Murdered a woman in a home invasion in Rome. 196 00:07:25,756 --> 00:07:28,443 Made off with 100,000 Euros worth of diamonds. 197 00:07:28,527 --> 00:07:30,605 Landed in Los Angeles three days ago. 198 00:07:30,689 --> 00:07:32,390 Does he have any family or friends here? 199 00:07:32,474 --> 00:07:34,742 No. We believe he wants to hide in a large city 200 00:07:34,826 --> 00:07:36,638 until he can escape to South America. 201 00:07:36,722 --> 00:07:37,988 He's fluent in many languages. 202 00:07:38,072 --> 00:07:39,830 Well, he came to the right place. 203 00:07:39,914 --> 00:07:41,959 You can hide another city in this city. 204 00:07:42,597 --> 00:07:44,748 But the LAPD's pretty good at finding people. 205 00:07:44,832 --> 00:07:46,388 Listen, I don't want to be a burden. 206 00:07:46,472 --> 00:07:48,228 I'm sure you're stretched thin. 207 00:07:48,312 --> 00:07:51,559 I simply need an escorting officer with a pulse. 208 00:07:52,081 --> 00:07:54,853 Not to sing my own praises, but I'm an expert lawman. 209 00:07:54,937 --> 00:08:00,158 Look, I have no doubt, and I amstretched very thin, 210 00:08:00,281 --> 00:08:03,157 but it would be my honor to work this case with you. 211 00:08:03,241 --> 00:08:05,555 I can't possibly ask you to do that. 212 00:08:05,639 --> 00:08:06,841 I insist. 213 00:08:06,925 --> 00:08:08,887 I'm always looking for a way to stretch my legs. 214 00:08:08,971 --> 00:08:10,412 Yeah, I do the same. 215 00:08:10,496 --> 00:08:12,328 So here's your carry permit. 216 00:08:12,412 --> 00:08:16,333 And, you know, I have a C.I. we can go see. 217 00:08:16,417 --> 00:08:18,494 And you can tell me more about our suspect on the way. 218 00:08:18,578 --> 00:08:20,974 And when did the break-in take place, Mr. Swaine? 219 00:08:21,058 --> 00:08:22,661 Around 2:00 a.m. 220 00:08:22,745 --> 00:08:23,968 Okay, what was taken? 221 00:08:24,052 --> 00:08:25,450 I can't say. 222 00:08:25,534 --> 00:08:27,043 I'm... I'm sorry. I don't understand. 223 00:08:27,127 --> 00:08:28,350 Well, if I told you, 224 00:08:28,434 --> 00:08:30,661 I'd be revealing ManMade Labs' trade secrets. 225 00:08:30,745 --> 00:08:32,785 My company works at the forefront 226 00:08:32,869 --> 00:08:35,044 of biotechnological advancement. 227 00:08:35,128 --> 00:08:38,077 You're asking me to reveal highly confidential information. 228 00:08:38,161 --> 00:08:40,278 Okay. Can you at least tell me who was working at that time? 229 00:08:40,362 --> 00:08:42,368 I'll have to check with the lawyers on that one. 230 00:08:42,570 --> 00:08:44,106 How about showing me where the burglary happened? 231 00:08:44,190 --> 00:08:45,677 That way, we can have TID dust for prints. 232 00:08:45,761 --> 00:08:47,375 I'm afraid that's not possible. 233 00:08:47,459 --> 00:08:49,138 We have several government clients. 234 00:08:49,222 --> 00:08:51,888 You don't have clearance to go farther than the lobby. 235 00:08:51,972 --> 00:08:54,126 We can't do our job without access. 236 00:08:54,210 --> 00:08:56,955 Oh, was I... Was I not clear? 237 00:08:57,039 --> 00:08:58,192 I don't expect you to. 238 00:08:58,276 --> 00:09:01,713 I-I just need a case number for insurance purposes. 239 00:09:01,958 --> 00:09:03,771 Sorry I'm late. I had to yell at my husband. 240 00:09:03,855 --> 00:09:05,817 Detective Angela Lopez. 241 00:09:05,901 --> 00:09:08,212 Devon Swaine, CEO. 242 00:09:08,296 --> 00:09:10,259 I apologize you had to come all the way down here. 243 00:09:10,343 --> 00:09:12,087 As I was telling this officer, 244 00:09:12,171 --> 00:09:14,352 this matter's extremely sensitive. 245 00:09:14,436 --> 00:09:16,665 We'll be handling it in-house. 246 00:09:16,749 --> 00:09:18,309 You can send over that case number 247 00:09:18,393 --> 00:09:19,731 whenever you get the chance. 248 00:09:19,815 --> 00:09:21,508 Thanks. 249 00:09:28,084 --> 00:09:29,742 How do you want to handle this? 250 00:09:29,826 --> 00:09:31,571 If they don't want our help, there's not much we can do. 251 00:09:31,655 --> 00:09:33,916 Just write it up and send it over. 252 00:09:34,309 --> 00:09:35,591 We heard you got a body. 253 00:09:35,675 --> 00:09:37,497 Yeah. He'd already lost a lot of blood 254 00:09:37,581 --> 00:09:38,661 when he got here. 255 00:09:38,745 --> 00:09:40,746 We did everything we could, but he bled out. 256 00:09:44,636 --> 00:09:46,731 - Stabbing? - No. 257 00:09:48,889 --> 00:09:50,410 Someone cut off his hand. 258 00:09:55,734 --> 00:09:58,263 How clandestine. I could be in "Dirty Harry." 259 00:10:00,589 --> 00:10:02,927 American police work. 260 00:10:03,051 --> 00:10:05,677 Is it really how the movies make it look? 261 00:10:05,836 --> 00:10:07,972 Oh, "Dirty Harry" is pretty outdated. 262 00:10:08,056 --> 00:10:10,789 But, uh... Alright, here's my guy now. 263 00:10:10,873 --> 00:10:12,803 ♪ Perpetrate, strictly real, never fake ♪ 264 00:10:12,887 --> 00:10:14,381 ♪ Innovate, innovate ♪ 265 00:10:14,465 --> 00:10:15,388 Flex. 266 00:10:15,472 --> 00:10:17,021 ♪ Innovate, innovate ♪ 267 00:10:17,105 --> 00:10:18,865 ♪ All I do is innovate ♪ 268 00:10:18,949 --> 00:10:20,506 Who's he? 269 00:10:20,590 --> 00:10:23,611 Romeo is an officer of the Italian Car-a-binieri. 270 00:10:23,695 --> 00:10:24,974 Carabinieri. 271 00:10:25,058 --> 00:10:26,686 - The what? - He's a cop. 272 00:10:26,770 --> 00:10:28,099 Just do what he tells you. 273 00:10:28,183 --> 00:10:31,270 We're looking for a man named Kai Zullo. 274 00:10:31,526 --> 00:10:34,334 White, six-foot, Italian... Like me. 275 00:10:34,418 --> 00:10:37,076 He's in possession of stolen jewels from my country... 276 00:10:37,160 --> 00:10:39,139 Diamond rings, necklaces, brooches. 277 00:10:39,223 --> 00:10:41,920 He's an international fugitive wanted on a murder charge. 278 00:10:42,004 --> 00:10:44,435 Finding him is a big deal. 279 00:10:44,519 --> 00:10:46,849 Yeah, I'll do my best. 280 00:10:47,238 --> 00:10:48,677 No guarantees. 281 00:10:48,761 --> 00:10:51,075 ♪ Beg ya pardon like Dolly ♪ 282 00:10:51,269 --> 00:10:52,420 Informants. 283 00:10:52,504 --> 00:10:54,365 They're the same everywhere. 284 00:10:54,449 --> 00:10:55,857 Even the shifty eyes. 285 00:10:57,600 --> 00:10:58,872 So, what now? 286 00:10:58,956 --> 00:11:00,430 Let me guess. 287 00:11:00,514 --> 00:11:02,564 We'll "hit the streets and see who else is talking." 288 00:11:02,648 --> 00:11:03,838 Not exactly. 289 00:11:03,922 --> 00:11:07,670 How about "Reach for the sky"? 290 00:11:07,754 --> 00:11:08,803 Do you still say that? 291 00:11:08,887 --> 00:11:10,576 Have you seen any cop movie 292 00:11:10,660 --> 00:11:13,013 that was made in the past 40 years? 293 00:11:13,904 --> 00:11:15,739 Why are you wasting my client's time, Detective? 294 00:11:15,823 --> 00:11:17,303 He is a busy CEO. 295 00:11:17,387 --> 00:11:18,390 I just have a few questions. 296 00:11:18,474 --> 00:11:20,592 Which he already told you he can't answer. 297 00:11:20,676 --> 00:11:22,592 Well, your client might want to reconsider 298 00:11:22,676 --> 00:11:24,787 now that one of his employees turned up dead. 299 00:11:24,871 --> 00:11:27,138 - Who? - Mark Kilkea. 300 00:11:27,222 --> 00:11:29,678 Someone cut off his hand to get past the palm scanners 301 00:11:29,762 --> 00:11:31,200 throughout your offices. 302 00:11:31,284 --> 00:11:33,787 They left him for dead, but he somehow managed 303 00:11:33,871 --> 00:11:36,021 to get himself up and stumbled into a hospital 304 00:11:36,105 --> 00:11:37,670 almost 24 hours later. 305 00:11:37,754 --> 00:11:39,982 That's horrible, but my client has nothing to do with that. 306 00:11:40,066 --> 00:11:42,060 Maybe not, but given the company's 307 00:11:42,144 --> 00:11:43,894 high-tech security protocols, 308 00:11:43,978 --> 00:11:45,560 there's no way your client wasn't aware 309 00:11:45,644 --> 00:11:47,717 that Kilkea palmed his way into the office 310 00:11:47,801 --> 00:11:49,154 right before the robbery. 311 00:11:49,238 --> 00:11:50,912 But you didn't share that, did you? 312 00:11:50,996 --> 00:11:53,232 In fact, according to Mr. Kilkea's neighbors, 313 00:11:53,316 --> 00:11:55,079 two security officers from your company 314 00:11:55,163 --> 00:11:57,810 showed up at our victim's door right after the robbery. 315 00:11:57,894 --> 00:11:58,778 As you are well aware, 316 00:11:58,862 --> 00:12:00,998 my client's business is highly proprietary. 317 00:12:01,082 --> 00:12:03,000 Yep. I looked into that. 318 00:12:03,084 --> 00:12:05,568 According to your website, the company you founded 319 00:12:05,652 --> 00:12:09,397 is "a pioneering force in biotechnological engineering, 320 00:12:09,481 --> 00:12:12,444 making it possible for humans to live better lives 321 00:12:12,528 --> 00:12:14,356 in our modern world." 322 00:12:14,486 --> 00:12:16,226 What are you guys making over there? 323 00:12:16,426 --> 00:12:18,010 Widgets. 324 00:12:18,121 --> 00:12:19,712 Either you answer my question, 325 00:12:19,796 --> 00:12:21,453 or we will freeze and hold your company 326 00:12:21,537 --> 00:12:23,150 until we can obtain a search warrant, 327 00:12:23,234 --> 00:12:25,248 and you won't sell any widgets until I say so. 328 00:12:25,332 --> 00:12:27,053 Yeah, I'm not gonna let you do that. 329 00:12:27,137 --> 00:12:28,076 It's a crime scene. 330 00:12:28,160 --> 00:12:29,766 It's my discretion on how to process it. 331 00:12:29,850 --> 00:12:31,245 Let me help you out. 332 00:12:31,329 --> 00:12:35,554 You created the fastest, smallest microchip in the world, 333 00:12:35,638 --> 00:12:36,947 and it's about to go to market. 334 00:12:37,031 --> 00:12:38,482 Does that sound about right? 335 00:12:38,566 --> 00:12:40,162 Where did you get that information? 336 00:12:40,246 --> 00:12:42,974 Well, they just don't give these out to anyone. 337 00:12:43,302 --> 00:12:44,936 What are the chips used for? 338 00:12:45,020 --> 00:12:48,208 To bridge the gap between technology and biology, 339 00:12:48,292 --> 00:12:50,003 and that's all I'm going to say. 340 00:12:50,087 --> 00:12:52,527 And can you think of anyone who would cut off a guy's hand 341 00:12:52,611 --> 00:12:54,075 to steal this tech? 342 00:12:55,806 --> 00:12:57,507 Chester Frey. 343 00:12:57,591 --> 00:12:59,982 I fired him about six months ago 344 00:13:00,066 --> 00:13:02,015 for performing experiments off-site, 345 00:13:02,099 --> 00:13:04,583 doing research my company never approved. 346 00:13:04,667 --> 00:13:06,084 He called me last week, 347 00:13:06,168 --> 00:13:07,934 insisting he was close to a breakthrough, 348 00:13:08,018 --> 00:13:09,849 begged me to let him access our lab again. 349 00:13:09,933 --> 00:13:11,865 I told him to lose my number. 350 00:13:11,949 --> 00:13:14,332 And how dangerous would you say Chester Frey is? 351 00:13:14,416 --> 00:13:16,794 He's the worst kind of crazy, Detective. 352 00:13:17,203 --> 00:13:18,747 He's a zealot. 353 00:13:18,831 --> 00:13:20,693 So, what's next? 354 00:13:20,777 --> 00:13:22,373 Morning sickness, food cravings? 355 00:13:22,457 --> 00:13:23,372 All of it. 356 00:13:23,456 --> 00:13:27,130 If it is a pregnancy side effect, I will get it. 357 00:13:27,393 --> 00:13:29,370 But it's just all such a blessing. Yeah. 358 00:13:29,454 --> 00:13:31,582 Oh. 359 00:13:33,792 --> 00:13:35,709 - John Nolan. - Officer Nolan. 360 00:13:35,793 --> 00:13:37,485 Elena Gutierrez, District Councilwoman. 361 00:13:37,569 --> 00:13:39,701 I wanted to convey my personal congratulations 362 00:13:39,785 --> 00:13:41,794 - on your victory. - Thank you very much, ma'am. 363 00:13:41,878 --> 00:13:43,740 We're a big fan of the LAPD over here, 364 00:13:43,824 --> 00:13:45,232 so if you ever want to chat, I'm around. 365 00:13:45,316 --> 00:13:47,428 Well, are you free tonight? 366 00:13:47,512 --> 00:13:49,990 I do have a couple of ideas I've been kicking around. 367 00:13:50,074 --> 00:13:51,456 Actually, I have a meeting 368 00:13:51,540 --> 00:13:53,631 down the street from your station this evening. 369 00:13:53,715 --> 00:13:55,852 I can swing by after, around 7:30? 370 00:13:55,936 --> 00:13:57,920 That is perfect. Thank you very much. 371 00:13:58,004 --> 00:13:59,239 I am looking forward. 372 00:13:59,323 --> 00:14:00,949 Me, too. 373 00:14:01,244 --> 00:14:03,990 Wow. Okay. See, this is why I ran. 374 00:14:04,074 --> 00:14:05,949 A chance to talk about real issues. 375 00:14:06,033 --> 00:14:08,076 7-Adam-15, this is Lopez. 376 00:14:08,160 --> 00:14:10,518 I have an ID on our hand-thief murder suspect. 377 00:14:10,602 --> 00:14:11,833 Chester Frey. 378 00:14:11,917 --> 00:14:13,739 His house is five blocks from your location. 379 00:14:13,823 --> 00:14:15,317 Sending the address to your box 380 00:14:15,401 --> 00:14:16,786 and additional units to back you up. 381 00:14:16,870 --> 00:14:18,427 Copy that. We are on our way. 382 00:14:18,511 --> 00:14:21,941 And thank you so much for calling. 383 00:14:23,267 --> 00:14:25,395 I know. It's... It's freaking me out, too. 384 00:14:27,060 --> 00:14:28,752 Police! 385 00:14:29,653 --> 00:14:32,286 God, it's like a freezer in here. 386 00:14:36,150 --> 00:14:37,968 Chester? 387 00:14:38,052 --> 00:14:40,770 Come on up now. Show me your hands. 388 00:14:49,131 --> 00:14:50,871 Clear upstairs. 389 00:14:58,077 --> 00:14:59,729 Clear. 390 00:15:05,233 --> 00:15:07,354 This place... 391 00:15:07,835 --> 00:15:09,354 Do you hear that? 392 00:15:12,205 --> 00:15:13,814 Police! 393 00:15:25,390 --> 00:15:27,384 Um, Nolan... 394 00:15:36,957 --> 00:15:39,097 And here we have a severed arm, 395 00:15:39,181 --> 00:15:40,683 moving all on its own. 396 00:15:40,767 --> 00:15:41,987 Uh... 397 00:15:42,071 --> 00:15:43,910 I can't stop staring. 398 00:15:44,089 --> 00:15:45,464 I think it's amazing. 399 00:15:45,548 --> 00:15:48,269 I mean, the human body... 400 00:15:48,353 --> 00:15:51,550 This truly is a miracle. 401 00:15:51,634 --> 00:15:52,699 Is she okay? 402 00:15:52,783 --> 00:15:54,353 Pregnancy hormones. 403 00:15:54,437 --> 00:15:57,152 Cool. Any sign of our Dr. Frankenstein? 404 00:15:57,236 --> 00:15:58,806 No. He left plenty of evidence behind... 405 00:15:58,890 --> 00:16:00,378 Notebooks, computers. 406 00:16:00,462 --> 00:16:02,634 Hopefully, we can learn what scientific breakthrough 407 00:16:02,718 --> 00:16:04,143 he thinks he's so close to. 408 00:16:04,227 --> 00:16:06,346 Yeah, and where to look for him next. 409 00:16:07,378 --> 00:16:09,410 - Be right back. - Yeah. 410 00:16:11,482 --> 00:16:13,316 - Any sign of Chester? - No. 411 00:16:13,949 --> 00:16:17,123 So, Chester cut off Mark Kilkea's hand, 412 00:16:17,207 --> 00:16:18,762 and now there's a severed arm in his house. 413 00:16:18,846 --> 00:16:20,808 - That's two victims. - Afraid there's more. 414 00:16:20,892 --> 00:16:23,567 Harper and Nolan found a freezer with eight more arms inside. 415 00:16:23,651 --> 00:16:26,465 So, is that four more victims, or eight? 416 00:16:26,549 --> 00:16:29,176 Six, I think. Four right, two left. 417 00:16:29,260 --> 00:16:30,676 On the initial exam, the ME thinks 418 00:16:30,760 --> 00:16:31,919 they were removed post-mortem. 419 00:16:32,003 --> 00:16:34,481 Two of them had clear signs of decomposition. 420 00:16:34,565 --> 00:16:36,770 So what? He's a grave robber? 421 00:16:36,854 --> 00:16:37,895 We don't know yet. 422 00:16:37,979 --> 00:16:39,739 Well, tell TID to get a rush on the prints. 423 00:16:39,823 --> 00:16:41,045 If we can get hits on his victims, 424 00:16:41,129 --> 00:16:42,787 it might tell us where he got the limbs from 425 00:16:42,871 --> 00:16:44,629 - and who he targets. - On it. 426 00:16:44,736 --> 00:16:46,879 Detective Lopez. 427 00:16:48,933 --> 00:16:51,064 What do you want, Mr. Karga? 428 00:16:51,307 --> 00:16:53,911 Access to Chester Frey's house. 429 00:16:53,995 --> 00:16:56,137 He stole proprietary property from my client, 430 00:16:56,221 --> 00:16:58,122 - and I need to retrieve it. - That would be a no. 431 00:16:58,206 --> 00:16:59,606 This is an active crime scene... 432 00:16:59,690 --> 00:17:00,826 I don't think you understand. 433 00:17:00,910 --> 00:17:02,669 If my client's technology is leaked, 434 00:17:02,753 --> 00:17:06,195 it will destroy a billion dollars' worth of R&D. 435 00:17:06,279 --> 00:17:09,504 And the LAPD isn't exactly known for its discretion, 436 00:17:09,588 --> 00:17:12,017 which is why we prefer to handle everything in-house. 437 00:17:12,101 --> 00:17:14,614 Look, I get it. But I can't help you. 438 00:17:14,698 --> 00:17:18,239 We're seizing everything inside this house, Mr. Karga, 439 00:17:18,323 --> 00:17:21,364 and if you even attempt to step foot inside this perimeter, 440 00:17:21,448 --> 00:17:23,934 you'll spend tonight inside a jail cell. 441 00:17:25,776 --> 00:17:27,822 Wouldn't want to dirty that nice suit, would you? 442 00:17:29,172 --> 00:17:31,762 And I would love to get a look at Chester's computer 443 00:17:31,846 --> 00:17:33,373 after TID is done processing it... 444 00:17:33,457 --> 00:17:35,028 You know, try to get into his head. 445 00:17:35,112 --> 00:17:36,378 You think Lopez would let me? 446 00:17:36,462 --> 00:17:37,641 Doesn't hurt to ask. 447 00:17:37,725 --> 00:17:40,312 It's Ash. 448 00:17:40,396 --> 00:17:41,821 - Hey, Ash. - Hey. 449 00:17:41,905 --> 00:17:44,106 Olive just pulled out of the dinner thing, 450 00:17:44,190 --> 00:17:46,544 so now I have all four tickets. 451 00:17:46,628 --> 00:17:48,983 I was thinking of asking Byron and his girlfriend... 452 00:17:49,067 --> 00:17:51,254 Yeah, uh, no. 453 00:17:51,338 --> 00:17:52,692 Y-You know what? 454 00:17:52,776 --> 00:17:54,977 Lucy's been pining after that place all day. 455 00:17:55,061 --> 00:17:56,137 Maybe we ask her. 456 00:17:56,221 --> 00:17:58,357 Osia? Yes. Oh, my gosh. Yes, please. 457 00:17:58,441 --> 00:18:00,817 Cool. Does she have a date to bring? 458 00:18:01,416 --> 00:18:02,926 - Hey, Sanford. - What? 459 00:18:03,010 --> 00:18:04,239 You got plans tonight? 460 00:18:04,323 --> 00:18:05,544 What are you doing? 461 00:18:05,628 --> 00:18:07,268 Lucy needs a date to a fancy dinner. 462 00:18:07,352 --> 00:18:08,762 Uh... 463 00:18:10,075 --> 00:18:11,953 It'll be fun. 464 00:18:12,541 --> 00:18:14,441 Okay. Yeah. I'm in. 465 00:18:14,525 --> 00:18:16,363 Uh, text me the address. 466 00:18:16,447 --> 00:18:17,816 She's good. 467 00:18:17,900 --> 00:18:19,208 Okay. 468 00:18:21,405 --> 00:18:22,962 What? 469 00:18:23,046 --> 00:18:24,256 Don't be such a control freak. 470 00:18:24,340 --> 00:18:26,781 Hey, we gave it our best shot. 471 00:18:26,865 --> 00:18:29,804 - Tomorrow's another day. - It always is. 472 00:18:29,888 --> 00:18:33,630 You know, the architecture in this city is ghastly. 473 00:18:33,714 --> 00:18:36,075 Do not bad-mouth my city, Romeo. 474 00:18:36,159 --> 00:18:38,818 Oooh. So sensitive. 475 00:18:38,902 --> 00:18:40,456 But I will prove it to you.Uh... 476 00:18:40,540 --> 00:18:41,894 Come to Rome. 477 00:18:41,978 --> 00:18:43,461 You walk down the streets, 478 00:18:43,545 --> 00:18:45,332 you'll see thousands of years of history. 479 00:18:45,416 --> 00:18:47,817 That's what a real city should look like. 480 00:18:47,946 --> 00:18:50,039 I'm serious. Bring that wife of yours. 481 00:18:50,123 --> 00:18:53,739 Luna has been on me about traveling more. 482 00:18:53,823 --> 00:18:56,434 Then it's decided. You will be my guest. 483 00:18:56,518 --> 00:18:58,473 I will open my doors for you. 484 00:18:59,311 --> 00:19:01,161 That's very generous. Thank you. 485 00:19:02,819 --> 00:19:05,903 You know, you remind me of someone I used to know. 486 00:19:06,030 --> 00:19:07,996 A lieutenant. 487 00:19:08,080 --> 00:19:10,238 His name was Santo. 488 00:19:11,575 --> 00:19:14,309 I was only his cadet when I joined the Carabinieri, 489 00:19:14,393 --> 00:19:16,225 but he took me under his wings. 490 00:19:16,309 --> 00:19:18,358 He showed me my city through new eyes. 491 00:19:18,442 --> 00:19:20,483 Like you are now. 492 00:19:21,416 --> 00:19:22,944 "Used to know." 493 00:19:23,028 --> 00:19:24,424 What happened? 494 00:19:24,508 --> 00:19:26,551 My second year, he, uh... 495 00:19:26,635 --> 00:19:28,592 He was shot. 496 00:19:28,688 --> 00:19:30,739 I was there. 497 00:19:30,871 --> 00:19:32,959 He died in my arms. 498 00:19:33,847 --> 00:19:36,083 Every day, in here... 499 00:19:37,263 --> 00:19:38,868 I see it. 500 00:19:41,787 --> 00:19:44,290 Yeah, I know a little something about that. 501 00:19:44,374 --> 00:19:47,559 This is a miserable job sometimes. 502 00:19:48,366 --> 00:19:49,950 That it is. 503 00:19:51,972 --> 00:19:55,184 And sometimes, the best. 504 00:19:56,707 --> 00:19:58,148 That is true. 505 00:20:00,104 --> 00:20:02,129 What's this? 506 00:20:02,391 --> 00:20:04,872 Ah. Flex just got word. 507 00:20:04,956 --> 00:20:07,258 Kai's meeting the diamond broker tonight... 508 00:20:07,342 --> 00:20:09,738 Gardner and Beverly. 509 00:20:09,822 --> 00:20:11,450 That is wonderful. 510 00:20:12,424 --> 00:20:14,952 But I don't want to keep you from the end of your shift. 511 00:20:15,036 --> 00:20:17,259 Why don't you drop me off? I'll go stake it out. 512 00:20:17,343 --> 00:20:19,239 If he's there, I'll call for backup. 513 00:20:19,323 --> 00:20:20,885 See, I can't let you do that. 514 00:20:20,969 --> 00:20:22,684 Besides, I already told the station 515 00:20:22,768 --> 00:20:25,419 that I'm extending my shift tonight, so... 516 00:20:25,503 --> 00:20:28,200 You've already put in so much time on my case. 517 00:20:28,334 --> 00:20:30,700 Go home to your wife. 518 00:20:31,314 --> 00:20:35,778 You know... Luna has book club tonight. 519 00:20:35,862 --> 00:20:38,145 I'm all yours. 520 00:20:39,994 --> 00:20:42,099 I told a foodie friend I was coming here, and they flipped. 521 00:20:42,183 --> 00:20:44,319 And they said it sold out in, like, 30 seconds. 522 00:20:44,403 --> 00:20:45,887 How the hell did you get tickets? 523 00:20:45,971 --> 00:20:48,195 My friend won them in a raffle. 524 00:20:48,279 --> 00:20:50,731 I'm sorry, but who puts a restaurant on the beach? 525 00:20:50,815 --> 00:20:52,909 I mean, you're just asking for sand in your food. 526 00:20:52,993 --> 00:20:54,419 I don't get it. 527 00:20:54,503 --> 00:20:57,568 For your first course, we have Chef Celine Barris' take 528 00:20:57,652 --> 00:20:59,114 on blinis and caviar... 529 00:20:59,198 --> 00:21:01,944 A savory enoki pancake with fruit of the forest roe, 530 00:21:02,028 --> 00:21:04,914 and smoked Himalayan salt espuma. 531 00:21:04,998 --> 00:21:06,517 Enjoy. 532 00:21:09,052 --> 00:21:11,763 - Was any of that English? - Let me translate. 533 00:21:11,847 --> 00:21:12,739 All you need to know 534 00:21:12,823 --> 00:21:14,133 is that that pancake is made of mushroom, 535 00:21:14,217 --> 00:21:15,657 which I know is not your favorite, so I'm just... 536 00:21:15,741 --> 00:21:18,200 - Ooh, no, take it. Yeah. - Yeah. 537 00:21:18,284 --> 00:21:20,670 I'm sorry. I didn't know you don't like mushrooms. 538 00:21:20,754 --> 00:21:21,965 Oh, it's okay. 539 00:21:22,049 --> 00:21:24,142 I'm not the most adventurous eater, either. 540 00:21:24,226 --> 00:21:26,676 But once on vacation in Jamaica, I did have curry goat. 541 00:21:26,760 --> 00:21:29,059 Ooh. Was his name Gerald? 542 00:21:29,143 --> 00:21:32,200 God, shut up. Don't. 543 00:21:32,284 --> 00:21:33,200 It's nothing. 544 00:21:33,284 --> 00:21:34,911 No, it's something. 545 00:21:35,768 --> 00:21:37,978 Okay, we had a 2-11 at a petting zoo. 546 00:21:38,062 --> 00:21:39,860 All of the animals got loose. 547 00:21:39,944 --> 00:21:41,297 So, we... We nab our suspect, 548 00:21:41,381 --> 00:21:42,908 we him back to the shop, and that's where we find... 549 00:21:42,992 --> 00:21:45,477 Gerald the goat. He is so cute. 550 00:21:45,561 --> 00:21:46,981 And he's sitting in Lucy's seat. 551 00:21:47,065 --> 00:21:49,239 Well, because I forgot that I had rolled down the... the window. 552 00:21:49,323 --> 00:21:50,497 You know, who knew goats could jump? 553 00:21:50,581 --> 00:21:53,082 Look, she tries to talk him out of the shop, but it's a goat, right? 554 00:21:53,166 --> 00:21:55,129 So, she spends five minutes making goat noises 555 00:21:55,213 --> 00:21:56,895 at this thing. 556 00:21:56,979 --> 00:21:59,579 Yes, he called me "goat whisperer" for all of last February. 557 00:21:59,663 --> 00:22:01,489 - It was great. - The darn thing never moved. 558 00:22:01,573 --> 00:22:04,143 Oh, you know, we finally had to call animal control. 559 00:22:06,292 --> 00:22:08,464 It's funny. 560 00:22:11,290 --> 00:22:13,763 Thank you so much for coming, Councilwoman. 561 00:22:13,847 --> 00:22:15,465 Of course. It is my pleasure. 562 00:22:15,549 --> 00:22:17,563 You know, every time that I've reached out 563 00:22:17,647 --> 00:22:19,932 to one of my district's union delegates, 564 00:22:20,016 --> 00:22:21,978 they always brush aside my invitations to talk. 565 00:22:22,062 --> 00:22:24,604 So imagine my surprise when you actually seemed excited 566 00:22:24,688 --> 00:22:26,137 - to talk to me. - Oh, I am. 567 00:22:26,221 --> 00:22:28,364 No, I-I campaigned on the promise of change, 568 00:22:28,448 --> 00:22:30,129 and I meant it. 569 00:22:30,213 --> 00:22:32,910 Some of the best people you could ever meet 570 00:22:33,012 --> 00:22:34,247 are in the LAPD. 571 00:22:34,331 --> 00:22:36,254 I would like the institution to reflect that. 572 00:22:36,338 --> 00:22:37,536 How can I help? 573 00:22:37,620 --> 00:22:39,233 I'll be honest, Councilwoman... 574 00:22:39,317 --> 00:22:40,731 - Elena. - Elena. 575 00:22:40,815 --> 00:22:42,700 Math was never my strong suit. 576 00:22:42,784 --> 00:22:44,747 My brain bleeds just looking at my taxes. 577 00:22:44,831 --> 00:22:46,911 But I was going over our departmental budget, 578 00:22:46,995 --> 00:22:49,482 and even I can see we're putting a lot of money 579 00:22:49,566 --> 00:22:51,075 in the wrong places. 580 00:22:51,159 --> 00:22:52,642 You won't get an argument from me. 581 00:22:52,726 --> 00:22:54,872 Now, at least 20% of our service calls 582 00:22:54,956 --> 00:22:57,708 are for mental health or substance-use issues. 583 00:22:57,792 --> 00:23:00,223 Now, these people don't need to be policed. 584 00:23:00,307 --> 00:23:02,084 They need crisis intervention 585 00:23:02,168 --> 00:23:04,231 and a counselor dispatched to the scene. 586 00:23:04,315 --> 00:23:06,497 I've been thinking about a pilot program. 587 00:23:06,581 --> 00:23:08,587 If you could help me get an audience with the mayor... 588 00:23:08,671 --> 00:23:10,198 I'm so sorry. This is... It's my first day. 589 00:23:10,282 --> 00:23:12,379 - I'm already overstepping. - No. 590 00:23:12,598 --> 00:23:14,330 Do not apologize. 591 00:23:14,414 --> 00:23:17,262 Your empathy is... It's genuine. I can tell. 592 00:23:17,346 --> 00:23:18,742 Tell me more about this program, please. 593 00:23:18,826 --> 00:23:19,958 Alright. 594 00:23:20,042 --> 00:23:21,731 Well, people don't like the idea of experimenting 595 00:23:21,815 --> 00:23:23,560 on the dead for emotional reasons, 596 00:23:23,644 --> 00:23:25,795 but it's an important tool in the medical field. 597 00:23:25,879 --> 00:23:27,223 Yeah, I'm not arguing that. 598 00:23:27,307 --> 00:23:29,308 All I'm saying is that turning people into cyborgs 599 00:23:29,392 --> 00:23:30,788 is how the world is going to end. 600 00:23:30,872 --> 00:23:33,254 So, then, I guess you haven't volunteered 601 00:23:33,338 --> 00:23:34,677 to be an organ donor when you die? 602 00:23:34,761 --> 00:23:35,903 Tim? No. 603 00:23:35,987 --> 00:23:38,606 He wants to be cremated and spread over Dodger Field. 604 00:23:38,690 --> 00:23:41,088 I was joking when I said that. 605 00:23:41,172 --> 00:23:43,590 My ashes would screw up the pH level of the grass. 606 00:23:43,674 --> 00:23:45,549 I can't believe you actually called and asked. 607 00:23:45,633 --> 00:23:48,952 I like the Dodgers. Yeah. 608 00:23:49,036 --> 00:23:50,622 And for dessert, 609 00:23:50,706 --> 00:23:53,262 we have a spherical coconut-mango emulsion 610 00:23:53,346 --> 00:23:55,875 with a dusting of jalapeño essence. 611 00:23:55,959 --> 00:23:57,129 Enjoy. 612 00:23:59,056 --> 00:24:00,627 This is a joke, right? 613 00:24:00,711 --> 00:24:04,188 I mean, people don't actually enjoy eating this food, do they? 614 00:24:06,288 --> 00:24:07,674 I'm sorry. I-I didn't mean to... 615 00:24:07,758 --> 00:24:10,176 Excuse me. I need to use the restroom. 616 00:24:11,521 --> 00:24:12,825 Whoa. 617 00:24:14,307 --> 00:24:15,497 Wade, please. 618 00:24:15,581 --> 00:24:17,653 I feel bad, making you waste your night 619 00:24:17,737 --> 00:24:19,738 for what's likely a goose chase. 620 00:24:19,852 --> 00:24:21,379 This is my case. 621 00:24:21,463 --> 00:24:23,887 I'll take the burden for the both of us. 622 00:24:24,062 --> 00:24:26,198 I'm starting to feel like you're trying to get rid of me. 623 00:24:26,282 --> 00:24:29,958 No. I'm loving our time together. 624 00:24:30,206 --> 00:24:34,301 It's just that... it's not good to work all the time. 625 00:24:34,385 --> 00:24:36,164 You need to enjoy life more. 626 00:24:37,309 --> 00:24:40,067 That's one thing I've learned after Santo died. 627 00:24:43,082 --> 00:24:45,590 There he is. I'll call for backup. 628 00:24:46,035 --> 00:24:47,513 Hey! 629 00:24:51,495 --> 00:24:53,670 Preso, bastardo! 630 00:25:03,710 --> 00:25:04,786 Speaking Italian... 631 00:25:04,870 --> 00:25:07,157 7-Adam-100, shots fired. 632 00:25:07,241 --> 00:25:08,536 Officer needs help. 633 00:25:08,620 --> 00:25:12,106 Suspect is white male, black jacket, black pants. 634 00:25:12,190 --> 00:25:14,234 Hey. What the hell was that? 635 00:25:14,465 --> 00:25:16,264 He had a gun. You did not see? 636 00:25:16,348 --> 00:25:17,701 No, I didn't see. 637 00:25:17,785 --> 00:25:19,834 Well, he did. He's a very dangerous man. 638 00:25:19,918 --> 00:25:22,153 If I'd hesitated, he would have killed me. 639 00:25:29,701 --> 00:25:31,397 Yeah. 640 00:25:31,503 --> 00:25:33,075 Good morning. 641 00:25:33,159 --> 00:25:34,551 Franklin Crest e-mailed. 642 00:25:34,635 --> 00:25:38,629 Their enrollment is suddenly full for two years from now. 643 00:25:39,242 --> 00:25:41,684 Okay, I'm sorry, but if they are that sensitive 644 00:25:41,768 --> 00:25:43,036 to questions about their students, 645 00:25:43,120 --> 00:25:45,013 then maybe we shouldn't send Jack there. 646 00:25:45,097 --> 00:25:46,387 We should send him to public school. 647 00:25:46,471 --> 00:25:48,629 Says the rich boy who's never been to one. 648 00:25:48,713 --> 00:25:51,135 Well, you went to public school. 649 00:25:51,219 --> 00:25:52,616 You turned out great. 650 00:25:52,700 --> 00:25:53,984 You're doing it again. 651 00:25:54,068 --> 00:25:55,677 Wait, doing what? 652 00:25:55,761 --> 00:25:58,049 Shoving your privilege into your back pocket 653 00:25:58,133 --> 00:26:00,114 when you can actually use it for something good, 654 00:26:00,198 --> 00:26:01,903 like the education of our child. 655 00:26:01,987 --> 00:26:03,959 - That's not fair. - But it's accurate. 656 00:26:05,364 --> 00:26:07,976 Look, public school can be wonderful. 657 00:26:08,060 --> 00:26:10,825 - Then what's the problem? - You took away our options. 658 00:26:10,909 --> 00:26:13,028 Even if Jack got into Franklin Crest, 659 00:26:13,112 --> 00:26:16,012 we might not have enrolled him, but you sabotaged it 660 00:26:16,096 --> 00:26:18,102 and essentially made a decision without me. 661 00:26:18,186 --> 00:26:19,540 And why did you do it? 662 00:26:19,624 --> 00:26:21,897 Because you have private school baggage. 663 00:26:23,613 --> 00:26:26,209 Okay. Fine. 664 00:26:27,128 --> 00:26:30,069 Maybe I do have some... baggage. 665 00:26:30,153 --> 00:26:32,454 Maybe I'm afraid that our son will become 666 00:26:32,538 --> 00:26:35,248 the same poster boy for entitlement that I was, 667 00:26:35,738 --> 00:26:38,334 until I realized I didn't like myself, 668 00:26:39,357 --> 00:26:41,537 and I set out to become the man that you love. 669 00:26:41,621 --> 00:26:43,280 Mostly. 670 00:26:44,084 --> 00:26:46,642 I'm just disappointed that you didn't have more faith 671 00:26:46,726 --> 00:26:48,710 in us as parents. 672 00:26:54,677 --> 00:26:57,814 They will record my name in history. 673 00:26:57,898 --> 00:26:59,598 They will parade me through... 674 00:26:59,682 --> 00:27:02,122 Hey. You're here early. 675 00:27:02,206 --> 00:27:03,863 Yeah. I couldn't sleep. 676 00:27:03,947 --> 00:27:06,109 All I could think of was this disembodied hand 677 00:27:06,193 --> 00:27:08,520 climbing into my bed, so I've been here, 678 00:27:08,604 --> 00:27:10,696 scrubbing through Chester's video journals. 679 00:27:10,780 --> 00:27:12,219 You come to any conclusions? 680 00:27:12,303 --> 00:27:14,352 I try not to use the word "crazy"... 681 00:27:14,436 --> 00:27:17,125 He cut off a guy's hand and reanimated a woman's dead arm. 682 00:27:17,209 --> 00:27:19,350 - He's crazy. - Yeah. 683 00:27:19,434 --> 00:27:22,142 Okay, so, he shot this next video 684 00:27:22,226 --> 00:27:24,504 the day before he cut off Mark Kilkea's hand 685 00:27:24,588 --> 00:27:26,733 and used it to break into ManMade Labs. 686 00:27:27,819 --> 00:27:31,261 I am here, trying to officiate a marriage 687 00:27:31,345 --> 00:27:35,500 between science and humanity, and nothing's working. 688 00:27:35,584 --> 00:27:36,936 I know what I have to do. 689 00:27:37,020 --> 00:27:38,811 I've never wanted to resort to violence, 690 00:27:38,895 --> 00:27:41,684 but this is not the time to be faint of heart. 691 00:27:41,768 --> 00:27:45,470 I am so close. I am so close! 692 00:27:45,554 --> 00:27:47,603 I will show them my miracles, 693 00:27:47,687 --> 00:27:49,631 then my sins will be forgiven forever. 694 00:27:49,715 --> 00:27:52,869 Okay, so, this next one 695 00:27:52,953 --> 00:27:56,592 is his last video entry, and it was shot yesterday. 696 00:27:56,676 --> 00:27:58,608 It worked. 697 00:27:58,692 --> 00:28:02,531 Hear that? Hear it? Hear it? 698 00:28:05,922 --> 00:28:07,804 The wrist is contracting. The... The... 699 00:28:07,888 --> 00:28:10,016 The hand is knocking, 700 00:28:10,100 --> 00:28:13,500 pounding on the doors of immortality! 701 00:28:13,584 --> 00:28:15,290 This changes everything. 702 00:28:15,374 --> 00:28:17,289 Who needs a prosthetic limb when you can be made whole 703 00:28:17,373 --> 00:28:19,045 with a reanimated one? 704 00:28:19,153 --> 00:28:21,397 I'm creating life. 705 00:28:21,709 --> 00:28:23,203 I am a god. 706 00:28:23,287 --> 00:28:24,703 Whoo... 707 00:28:24,787 --> 00:28:26,078 Anything in these videos that can lead us 708 00:28:26,162 --> 00:28:27,643 - to where he's hiding? - Not that I've seen. 709 00:28:27,727 --> 00:28:29,381 Well, let's keep looking. 710 00:28:29,841 --> 00:28:31,500 What do you need? Close the door. 711 00:28:31,584 --> 00:28:32,702 Come here. 712 00:28:32,786 --> 00:28:34,765 I heard you were involved in a shooting. You alright? 713 00:28:34,849 --> 00:28:36,434 That was my Italian counterpart. 714 00:28:36,518 --> 00:28:40,639 He and I tracked down his fugitive... Kai Zullo. 715 00:28:40,767 --> 00:28:43,101 But the second Romeo saw the guy, 716 00:28:43,185 --> 00:28:44,992 he opened fire, claimed he saw a gun. 717 00:28:45,076 --> 00:28:45,952 But you didn't.Correct. 718 00:28:46,036 --> 00:28:47,507 Did you check your body cam? 719 00:28:47,591 --> 00:28:49,360 Of course, but there wasn't a good look. 720 00:28:49,444 --> 00:28:51,014 I phoned Italy last night. 721 00:28:51,098 --> 00:28:52,811 Spoke to one of their inspectors. 722 00:28:52,895 --> 00:28:56,218 She told me that Romeo is currently under investigation 723 00:28:56,302 --> 00:28:57,760 for misconduct. 724 00:28:57,844 --> 00:29:00,110 So he's a dirty cop? Seemingly. 725 00:29:00,194 --> 00:29:02,939 I think it's prudent that we find Kai before Romeo does. 726 00:29:03,023 --> 00:29:05,101 Okay, so what do we know about Kai so far? 727 00:29:05,185 --> 00:29:06,682 He's in a foreign country. 728 00:29:06,766 --> 00:29:08,684 He appears not to have friends or family here. 729 00:29:08,768 --> 00:29:10,257 He has to stay under the radar, 730 00:29:10,341 --> 00:29:12,468 so he can't use a credit card or his ID. 731 00:29:12,552 --> 00:29:14,453 Right, but he is gonna need a place to stay. 732 00:29:14,537 --> 00:29:16,343 A no-tell motel that accepts cash. 733 00:29:16,427 --> 00:29:17,867 We will start canvassing. 734 00:29:17,951 --> 00:29:20,531 Thanks. I'll keep Romeo busy while you look. 735 00:29:20,615 --> 00:29:22,055 Hey. Implant the size of... 736 00:29:22,139 --> 00:29:24,304 We got hits on prints on three of the arms 737 00:29:24,388 --> 00:29:25,467 found in Chester's place. 738 00:29:25,551 --> 00:29:27,796 All three were from unclaimed or indigent people 739 00:29:27,880 --> 00:29:30,304 whose bodies had been in storage in the County Morgue. 740 00:29:30,388 --> 00:29:33,008 That's a great way to grab bodies no one would ever miss. 741 00:29:33,271 --> 00:29:35,101 The County holds onto the remains of unclaimed individuals 742 00:29:35,185 --> 00:29:36,581 for up to three years, 743 00:29:36,665 --> 00:29:38,278 then they're buried in a pauper's grave. 744 00:29:38,362 --> 00:29:39,758 That's sad. 745 00:29:39,842 --> 00:29:42,492 D-Does Chester have a connection to the morgue? 746 00:29:42,576 --> 00:29:44,545 Not that we know of, but it's possible 747 00:29:44,629 --> 00:29:47,515 that he found an employee who was willing to sell him body parts. 748 00:29:47,599 --> 00:29:49,502 - We'll check it out. - Yeah. 749 00:30:00,515 --> 00:30:02,864 Police. Anyone here? 750 00:30:07,168 --> 00:30:09,209 He's here. 751 00:30:10,787 --> 00:30:13,289 - It's still wet. - Control, 7-Adam-100. 752 00:30:13,373 --> 00:30:15,148 Can I get backup for a 415? 753 00:30:15,232 --> 00:30:17,578 Male, unknown weapon. Standby for further. 754 00:30:49,052 --> 00:30:50,295 He's dead. 755 00:30:50,379 --> 00:30:53,131 7-Adam-100, I have a 187 at the County Morgue. 756 00:30:53,215 --> 00:30:54,788 Suspect is Chester Frey. 757 00:30:54,872 --> 00:30:56,186 Still outstanding in the building. 758 00:30:56,270 --> 00:30:58,967 Have an RA stand by until scene is secure. 759 00:31:13,050 --> 00:31:15,091 Everyone, up against the wall. 760 00:31:16,632 --> 00:31:18,070 Go. 761 00:31:19,855 --> 00:31:21,380 Now! Faster! 762 00:31:21,464 --> 00:31:23,937 - You... Shut up. - No. 763 00:31:24,021 --> 00:31:25,605 - Shut up! - Help me! 764 00:31:25,689 --> 00:31:28,908 Stop crying! Stop crying! 765 00:31:29,709 --> 00:31:32,042 - Who's the guy in charge? - Raise your hand. 766 00:31:32,126 --> 00:31:33,742 Now! 767 00:31:34,425 --> 00:31:37,222 Okay, no one wants to raise their hand? 768 00:31:37,306 --> 00:31:39,534 Should I start shooting? 769 00:31:40,094 --> 00:31:41,826 Good. 770 00:31:41,910 --> 00:31:44,446 You, come here. I need his arm. 771 00:31:44,530 --> 00:31:46,636 That guy there, on the table. 772 00:31:46,978 --> 00:31:50,921 Stop acting dumb. You're in charge. 773 00:31:51,005 --> 00:31:52,816 You know how to use these instruments. 774 00:31:52,900 --> 00:31:54,334 So go ahead. 775 00:31:54,657 --> 00:31:58,089 Pick it up. Start cutting. 776 00:31:58,835 --> 00:32:00,629 Why are you waiting?! 777 00:32:00,713 --> 00:32:02,589 It's either this arm or your arm! 778 00:32:02,673 --> 00:32:04,206 So pick one! 779 00:32:07,868 --> 00:32:11,128 Anyone moves, I'll blow their head off. Do you hear me? 780 00:32:11,212 --> 00:32:13,347 It's him. He's got hostages. 781 00:32:14,283 --> 00:32:16,706 Faster. 782 00:32:16,790 --> 00:32:19,187 - What are our options? - Faster! 783 00:32:19,271 --> 00:32:21,191 We could wait until he gets what he wants 784 00:32:21,275 --> 00:32:22,933 and then flank him on his way out, 785 00:32:23,017 --> 00:32:25,050 but he might kill the hostages before he leaves. 786 00:32:25,134 --> 00:32:27,589 Which rules that out as an option. 787 00:32:27,813 --> 00:32:30,980 We could make contact, bring in a hostage negotiator, 788 00:32:31,064 --> 00:32:32,097 and try to talk him out. 789 00:32:32,181 --> 00:32:34,519 Given the video logs, do you really think that's an option? 790 00:32:34,603 --> 00:32:37,262 No. Clearly, he thinks he's on a divine mission. 791 00:32:37,346 --> 00:32:39,425 He'll probably shoot his way out before he surrenders. 792 00:32:39,509 --> 00:32:41,370 So, what's our game plan? 793 00:32:44,273 --> 00:32:45,446 Now the other one. 794 00:33:12,090 --> 00:33:14,009 7-Adam-100, show a Code 4. 795 00:33:14,093 --> 00:33:15,484 Suspect in custody. 796 00:33:18,658 --> 00:33:21,511 Okay, I put feelers out through the union chat group... 797 00:33:21,595 --> 00:33:24,254 A great way to talk to every cop in L.A., by the way... 798 00:33:24,338 --> 00:33:26,136 And between them all, they have informants 799 00:33:26,220 --> 00:33:28,902 at 64 of the 71 no-tell motels 800 00:33:28,986 --> 00:33:30,885 in the greater Los Angeles area. 801 00:33:30,969 --> 00:33:35,064 Of those, one of them has a possible Kai Zullo sighting. 802 00:33:35,148 --> 00:33:39,339 I say we go get into our civvies and we stake it out. 803 00:33:40,547 --> 00:33:44,034 God, I just love this job so much. 804 00:33:46,158 --> 00:33:48,686 - Maybe I should drive. - Yeah. Okay. 805 00:33:48,770 --> 00:33:50,473 So you mentioned yesterday 806 00:33:50,557 --> 00:33:54,191 that you had a bit of a history with Kai. 807 00:33:54,760 --> 00:33:56,449 Si, si. 808 00:33:56,533 --> 00:33:58,042 I arrested him when I first started 809 00:33:58,126 --> 00:34:00,045 with the Polizia Municipale di Roma, 810 00:34:00,129 --> 00:34:02,048 and many times since. 811 00:34:02,132 --> 00:34:05,042 He's a... A repeat offender. 812 00:34:05,126 --> 00:34:06,683 Unh-unh. There's something about this case 813 00:34:06,767 --> 00:34:08,519 you're not telling me. 814 00:34:09,096 --> 00:34:12,364 I don't know, just... seems personal. 815 00:34:12,448 --> 00:34:14,902 All my cases are personal. 816 00:34:14,986 --> 00:34:17,409 - Are yours not? - Hmm. 817 00:34:18,697 --> 00:34:20,175 Excuse me. 818 00:34:22,677 --> 00:34:24,030 Yeah? 819 00:34:24,114 --> 00:34:26,174 It's Nolan. We got eyes on Kai. 820 00:34:26,258 --> 00:34:28,411 You want us to move in, make the arrest? 821 00:34:28,495 --> 00:34:29,799 No, I have a better idea. 822 00:34:34,389 --> 00:34:35,699 He's in room 13. 823 00:34:35,783 --> 00:34:37,058 Harper's in the manager's office, 824 00:34:37,142 --> 00:34:38,370 having the clerk call all the rooms around, 825 00:34:38,454 --> 00:34:39,612 making sure no one comes out. 826 00:34:39,696 --> 00:34:40,847 You wanna wait for SWAT? 827 00:34:40,931 --> 00:34:43,234 - Yeah. - Like scared little children? 828 00:34:43,318 --> 00:34:46,027 No. Surely, we're men enough to go arrest him. 829 00:34:46,111 --> 00:34:47,402 It's not about being "men," Romeo. 830 00:34:47,486 --> 00:34:48,878 It's about officer safety. 831 00:34:48,962 --> 00:34:51,489 But I do think we can handle one armed felon. 832 00:34:51,573 --> 00:34:53,601 Somebody's gonna have to post up in the alley, though, 833 00:34:53,685 --> 00:34:54,647 make sure he doesn't rabbit. 834 00:34:54,731 --> 00:34:56,081 Allow me. 835 00:34:57,681 --> 00:34:58,894 Okay. 836 00:34:58,978 --> 00:35:01,730 Get in position. We'll move in when you call. 837 00:35:22,319 --> 00:35:26,002 Kai humming in Italian... 838 00:35:26,086 --> 00:35:33,613 ♪ La giubba e la faccia infarina ♪ 839 00:35:33,697 --> 00:35:36,535 ♪ La gente paga ♪ 840 00:35:36,619 --> 00:35:38,160 ♪ E rider ♪ 841 00:35:38,244 --> 00:35:42,910 ♪ Vuole qua ♪ 842 00:35:43,009 --> 00:35:46,304 ♪ E se Arlecchin ♪ 843 00:35:46,388 --> 00:35:48,265 Drop the gun, Romeo! 844 00:36:01,454 --> 00:36:03,995 Harper and Nolan arrested Kai 20 minutes ago. 845 00:36:04,143 --> 00:36:07,181 He confessed to working with you back in Italy, 846 00:36:07,265 --> 00:36:10,265 but then he killed a homeowner and fled to America. 847 00:36:10,479 --> 00:36:13,921 And you worried he would flip on you if he got caught, 848 00:36:14,005 --> 00:36:15,226 so you came to kill him. 849 00:36:15,310 --> 00:36:16,788 But what you didn't foresee 850 00:36:16,872 --> 00:36:20,179 is that you would get paired with the best cop in the city. 851 00:36:20,263 --> 00:36:22,965 A man who believed in me 852 00:36:23,049 --> 00:36:24,674 when I didn't even believe in myself. 853 00:36:24,758 --> 00:36:27,530 Seriously, how much longer you gonna be like this? 854 00:36:29,497 --> 00:36:31,381 Let's go. 855 00:36:33,733 --> 00:36:35,640 Romeo on his way to the Towers? 856 00:36:35,724 --> 00:36:39,836 Yeah, and, um, Kai is on his way back to Italy 857 00:36:39,920 --> 00:36:41,788 with two U.S. Marshals. 858 00:36:41,872 --> 00:36:43,617 Thanks for everything you did today. 859 00:36:43,701 --> 00:36:46,086 Of course. You okay? 860 00:36:46,267 --> 00:36:49,195 Yeah. It's just... 861 00:36:50,295 --> 00:36:51,562 I liked the guy. 862 00:36:51,646 --> 00:36:54,538 You liked who he was pretending to be. 863 00:36:54,827 --> 00:36:56,898 Yeah. 864 00:36:57,451 --> 00:36:58,866 I'll see you tomorrow. 865 00:36:58,950 --> 00:37:01,211 Can't wait. 866 00:37:01,361 --> 00:37:04,904 "Brightside" plays... 867 00:37:05,004 --> 00:37:07,779 Hey. Uh, I wanted to talk to you. 868 00:37:07,863 --> 00:37:10,943 Have to be honest... I-I wasn't really feeling last night, 869 00:37:11,027 --> 00:37:13,630 hanging with Ashley and Tim. 870 00:37:13,991 --> 00:37:16,006 I am so sorry. 871 00:37:16,090 --> 00:37:18,085 Tim and I spend so much time together on the jobs, 872 00:37:18,169 --> 00:37:19,869 we... We have a shorthand. 873 00:37:19,953 --> 00:37:21,724 No, no, it's fine. 874 00:37:21,825 --> 00:37:23,952 I just don't think our first date 875 00:37:24,036 --> 00:37:25,868 should've been a double date. 876 00:37:26,937 --> 00:37:28,873 So, how about a do-over? 877 00:37:28,957 --> 00:37:30,700 ♪ There's never been a war ♪ 878 00:37:30,784 --> 00:37:32,319 ♪ Caused by kindness ♪ 879 00:37:32,403 --> 00:37:33,630 I was hoping you'd say that. 880 00:37:33,714 --> 00:37:35,023 Yeah? 881 00:37:35,107 --> 00:37:37,723 Um, but look, me and my wallet 882 00:37:37,807 --> 00:37:39,169 might not be able to outdo Osia. 883 00:37:39,253 --> 00:37:40,865 Oh, my gosh. I don't even care about that. 884 00:37:40,949 --> 00:37:42,500 Uh, what's your favorite restaurant? 885 00:37:42,584 --> 00:37:44,310 Oh. Pink's Hot Dogs. 886 00:37:44,394 --> 00:37:46,483 I know, not the most romantic... 887 00:37:46,567 --> 00:37:48,888 No, no, no, no. I love Pink's. 888 00:37:48,972 --> 00:37:50,107 - Yeah? - Yes. 889 00:37:50,191 --> 00:37:51,980 Well, are you... You hungry now? 890 00:37:52,064 --> 00:37:54,005 Yes. Yes. Let's go. 891 00:37:54,089 --> 00:37:55,677 Let's go. 892 00:37:59,198 --> 00:38:01,568 ♪ Oh, yeah 893 00:38:05,855 --> 00:38:07,246 Hey. 894 00:38:07,522 --> 00:38:08,935 Hey. 895 00:38:09,019 --> 00:38:10,998 ♪ Now we around the world 896 00:38:11,082 --> 00:38:13,493 So, I called Franklin Crest today 897 00:38:13,577 --> 00:38:15,232 and apologized to the Dean. 898 00:38:16,480 --> 00:38:17,857 Jack's in. 899 00:38:17,941 --> 00:38:19,646 - For real? - Yep. 900 00:38:19,730 --> 00:38:22,920 In two years' time, our child will officially 901 00:38:23,004 --> 00:38:25,701 be enrolled in the Harvard of pre-schools. 902 00:38:25,785 --> 00:38:28,938 Unless we send him to the new charter school 903 00:38:29,022 --> 00:38:30,506 that just opened up. 904 00:38:30,637 --> 00:38:31,898 What? 905 00:38:31,982 --> 00:38:34,107 Don't look at me like that. 906 00:38:34,288 --> 00:38:37,207 I just want every option available for him 907 00:38:37,291 --> 00:38:39,568 when it comes time for us to decide. 908 00:38:39,652 --> 00:38:43,436 And just so we can avoid these sorts of arguments 909 00:38:43,520 --> 00:38:44,920 in the future, 910 00:38:45,004 --> 00:38:48,621 I made up a parenting chart for us to fill out. 911 00:38:48,705 --> 00:38:51,756 ♪ No, we can't conceive to living ♪ 912 00:38:51,840 --> 00:38:52,614 ♪ Like the one who calls... 913 00:38:52,698 --> 00:38:55,553 I broke everything down into categories. 914 00:38:55,843 --> 00:39:01,178 First, let's start with... discipline. 915 00:39:01,262 --> 00:39:04,008 - Do you believe in grounding? - I'm sorry. 916 00:39:04,092 --> 00:39:06,375 Are you really murder-boarding our child's future? 917 00:39:06,459 --> 00:39:09,807 ♪ You gonna wait for them to change the tide ♪ 918 00:39:09,891 --> 00:39:11,803 I'm... I'm sorry. 919 00:39:12,172 --> 00:39:13,662 For what? 920 00:39:14,093 --> 00:39:15,498 For last night. 921 00:39:15,606 --> 00:39:19,545 My whole attitude about trying something new with you. 922 00:39:19,629 --> 00:39:22,375 Look, I'm flexible. 923 00:39:22,459 --> 00:39:25,945 I get every relationship is a compromise. 924 00:39:26,029 --> 00:39:29,645 But you acted like you were doing me a favor, 925 00:39:29,729 --> 00:39:32,419 and then you spent the whole night talking to Lucy. 926 00:39:32,503 --> 00:39:35,069 It didn't feel good. 927 00:39:35,254 --> 00:39:37,334 I know. You're right. 928 00:39:38,216 --> 00:39:41,115 Look, it's just that the thing is, 929 00:39:41,199 --> 00:39:44,585 every job I've had has been wall-to-wall unpredictability. 930 00:39:44,669 --> 00:39:46,936 You know, being ready for anything, 931 00:39:47,020 --> 00:39:48,591 no matter how crazy or dangerous. 932 00:39:48,675 --> 00:39:50,165 So, when I'm off the clock... 933 00:39:50,249 --> 00:39:52,917 You like your creature comforts. 934 00:39:53,001 --> 00:39:57,715 But life can't just be about watching Rams games on the couch 935 00:39:57,799 --> 00:40:00,428 and talking about the job with your partner. 936 00:40:00,512 --> 00:40:03,264 She is not my partner, okay? I'm her sergeant. 937 00:40:03,348 --> 00:40:06,819 And... that is not the point. 938 00:40:06,903 --> 00:40:10,560 The point is, you deserve someone who tries, 939 00:40:11,380 --> 00:40:13,014 and I want to be that for you. 940 00:40:13,098 --> 00:40:15,904 ♪ Push us through the night 941 00:40:16,128 --> 00:40:18,178 ♪ I just want to live 942 00:40:18,262 --> 00:40:22,514 I want that, too. 943 00:40:22,669 --> 00:40:23,925 Okay. 944 00:40:24,009 --> 00:40:25,740 So, here's what I'm thinking. 945 00:40:25,824 --> 00:40:29,905 We get on the freeway, and we go anywhere, 946 00:40:29,989 --> 00:40:32,404 and you take me to do anything you want, okay? 947 00:40:32,488 --> 00:40:34,428 I'll even call in sick tomorrow if you want me to. 948 00:40:34,512 --> 00:40:36,741 Really? Yeah. 949 00:40:36,825 --> 00:40:39,304 ♪ Oh, yeah 950 00:40:39,388 --> 00:40:43,068 Uh... and we can do anything? 951 00:40:45,028 --> 00:40:46,467 Hey. 952 00:40:46,551 --> 00:40:47,942 Nolan. 953 00:40:48,073 --> 00:40:49,873 Lieutenant Briggs. 954 00:40:50,559 --> 00:40:54,068 What did I tell you about not getting ahead of yourself? 955 00:40:54,152 --> 00:40:56,076 I'm sorry. I don't know what we're talking about. 956 00:40:56,160 --> 00:40:58,389 I am president of the police union. 957 00:40:58,473 --> 00:40:59,929 I had no idea about this. 958 00:41:00,013 --> 00:41:02,093 Do you know how foolish that makes me look? 959 00:41:02,177 --> 00:41:04,746 I-I swear to you, sir, that's going to be as good 960 00:41:04,830 --> 00:41:06,162 for us as it is for the public. 961 00:41:06,246 --> 00:41:08,644 The public? That's not your job to worry about. 962 00:41:08,728 --> 00:41:10,883 You put your brothers and sisters first. 963 00:41:10,967 --> 00:41:12,153 That's your job! 964 00:41:12,237 --> 00:41:15,326 Um, respectfully, sir, I disagree. 965 00:41:15,410 --> 00:41:18,237 You know what the best part about being union president is? 966 00:41:18,800 --> 00:41:20,240 Power. 967 00:41:20,484 --> 00:41:23,053 The power to help the people I like 968 00:41:23,137 --> 00:41:25,459 and hurt the people I don't. 969 00:41:25,543 --> 00:41:28,848 So enjoy your free martinis and dinners, Officer Nolan. 970 00:41:28,932 --> 00:41:32,280 I've got a feeling you're not gonna be a delegate for long. 971 00:41:32,364 --> 00:41:34,607 Because I did something to help the city 972 00:41:34,691 --> 00:41:36,517 a-and cops sent out on calls 973 00:41:36,601 --> 00:41:37,866 they haven't been properly trained for? 974 00:41:37,950 --> 00:41:39,476 Come on, sir. 975 00:41:39,560 --> 00:41:41,038 You can't honestly be saying you'd try to push me 976 00:41:41,122 --> 00:41:43,867 - out of office for that? - Watch me. 977 00:41:44,378 --> 00:41:45,701 Yikes. 978 00:41:45,785 --> 00:41:48,139 Really? When I need Detective Happy Pants the most, 979 00:41:48,223 --> 00:41:49,162 I get "yikes"? 980 00:41:49,246 --> 00:41:50,923 Oh, you don't need me for that. 981 00:41:51,007 --> 00:41:55,057 You are the most positive person I have ever met. 982 00:41:55,141 --> 00:41:57,451 You certainly are not gonna let a guy like Briggs 983 00:41:57,535 --> 00:41:59,185 get in your way. 984 00:41:59,579 --> 00:42:01,281 - You know, you're right. - Mm-hmm. 985 00:42:01,365 --> 00:42:02,717 No matter what happens next, 986 00:42:02,801 --> 00:42:04,818 I said I was gonna bring change to the Department, 987 00:42:04,902 --> 00:42:06,121 and I'm doing that. 988 00:42:06,205 --> 00:42:08,331 Subtitles Synchronized by srjanapala