1
00:00:02,273 --> 00:00:03,843
I hate beach calls.
2
00:00:03,901 --> 00:00:05,130
Getting this close
to the water
3
00:00:05,214 --> 00:00:07,381
without being able to dive in
is torture.
4
00:00:07,465 --> 00:00:09,247
Not for me.
5
00:00:09,571 --> 00:00:11,028
It's no surprise
there.
6
00:00:11,112 --> 00:00:12,603
Hating one of nature's
greatest gifts
7
00:00:12,687 --> 00:00:14,059
is totally on-brand
for you.
8
00:00:14,143 --> 00:00:16,889
I don't hate the beach.
I'm just not a fan of the ocean.
9
00:00:16,973 --> 00:00:18,152
You know,
psychologically speaking,
10
00:00:18,236 --> 00:00:19,807
fear of the water equates
to a fear
11
00:00:19,891 --> 00:00:21,940
of not being in complete control
of your environment.
12
00:00:22,024 --> 00:00:24,178
Again, on-brand.
Uh, you know, also,
13
00:00:24,262 --> 00:00:26,008
good luck
dating a lifeguard.
14
00:00:26,092 --> 00:00:27,458
Hey, Ash.
15
00:00:27,542 --> 00:00:29,282
Hey.
16
00:00:29,424 --> 00:00:31,193
Wow. When I called
for the cops,
17
00:00:31,277 --> 00:00:33,802
I didn't expect them
to send their best.
18
00:00:34,085 --> 00:00:36,042
And hottest.
19
00:00:36,189 --> 00:00:38,803
Uh,
so you called about a...
20
00:00:38,887 --> 00:00:41,356
Yeah.
It's right over here.
21
00:00:43,573 --> 00:00:45,317
Did you hear her say
"the hottest"?
22
00:00:46,970 --> 00:00:50,486
Washed up an hour ago.
A couple kids found it.
23
00:00:50,570 --> 00:00:52,661
That's why I don't swim
in the ocean.
24
00:00:52,745 --> 00:00:55,115
It's a dumping ground
for sewage, narcotics,
25
00:00:55,199 --> 00:00:57,059
and human remains.
26
00:00:57,167 --> 00:00:58,862
Still feel like going in?
27
00:01:01,314 --> 00:01:03,314
*THE ROOKIE*
Season 04 Episode 12
28
00:01:03,398 --> 00:01:05,265
Episode Title: "The Knock"
Aired on: January 23, 2022.
29
00:01:05,349 --> 00:01:07,739
You offer French
andMandarin?
30
00:01:07,823 --> 00:01:09,794
Yes, and you don't have to choose.
31
00:01:09,878 --> 00:01:12,359
If Jack is admitted
to Franklin Crest,
32
00:01:12,443 --> 00:01:14,143
he could study both.
33
00:01:14,227 --> 00:01:16,114
He'd be three
when he starts here.
34
00:01:16,863 --> 00:01:18,234
This all sounds amazing.
35
00:01:18,318 --> 00:01:19,932
My pre-school was
my aunt's apartment,
36
00:01:20,016 --> 00:01:22,673
where she watched me
and seven of my cousins.
37
00:01:22,757 --> 00:01:25,204
That must've been so much fun.
38
00:01:25,288 --> 00:01:29,245
But study after study has shown
that nurturing children's minds
39
00:01:29,329 --> 00:01:32,584
between the ages
of three and five is crucial
40
00:01:32,668 --> 00:01:34,497
to a successful
academic career.
41
00:01:34,581 --> 00:01:38,322
And where better to
nurture your child than here?
42
00:01:38,425 --> 00:01:39,821
I can see why
they call this place
43
00:01:39,905 --> 00:01:41,518
the Harvard
of pre-schools.
44
00:01:41,602 --> 00:01:43,217
We like to think
of Harvard
45
00:01:43,301 --> 00:01:45,522
as the Franklin Crest
of universities.
46
00:01:45,606 --> 00:01:47,263
And what do you do
47
00:01:47,347 --> 00:01:50,364
to keep the kids from becoming
overprivileged monsters?
48
00:01:51,177 --> 00:01:52,747
What are you doing?
49
00:01:52,831 --> 00:01:54,923
I went to schools
like this most of my life.
50
00:01:55,007 --> 00:01:56,964
Most of the kids were awful,
entitled.
51
00:01:57,129 --> 00:01:59,489
And rich and successful.
Be nice.
52
00:01:59,573 --> 00:02:02,531
I'm sorry. We're having trouble
with the audio on our end.
53
00:02:02,644 --> 00:02:04,541
We were talking
about Harvard.
54
00:02:04,625 --> 00:02:08,806
Right. 80% of our students
attend Ivy League schools.
55
00:02:08,890 --> 00:02:10,417
Oh, and that's
a selling point?
56
00:02:10,501 --> 00:02:12,114
The Ivy League is
a breeding ground
57
00:02:12,198 --> 00:02:13,364
for even more entitlement.
58
00:02:15,158 --> 00:02:16,205
I went to Harvard.
59
00:02:16,289 --> 00:02:17,401
Well...
60
00:02:17,485 --> 00:02:18,620
What was...
61
00:02:18,704 --> 00:02:20,862
Sorry...
Frozen...
62
00:02:20,946 --> 00:02:24,294
You know... call... back.
63
00:02:24,950 --> 00:02:26,738
What the hell
are you doing?
64
00:02:26,822 --> 00:02:28,739
Look, I know you are dying
to send Jack here,
65
00:02:28,823 --> 00:02:30,310
but we need to make sure
it's a healthy environment.
66
00:02:33,003 --> 00:02:34,660
I have to get to work.
67
00:02:34,744 --> 00:02:37,824
Call them back and reschedule
the rest of the interview.
68
00:02:37,908 --> 00:02:40,270
Sometimes
I just can't believe you.
69
00:02:41,531 --> 00:02:44,716
- Hey!
- Oh, congratulations!
70
00:02:44,800 --> 00:02:47,802
John Nolan,
Union Delegate.
71
00:02:47,886 --> 00:02:49,195
How do you feel?
72
00:02:49,279 --> 00:02:51,162
I feel amazing.
This is incredible.
73
00:02:51,246 --> 00:02:52,881
Guys, you didn't do this
all yourselves, did you?
74
00:02:52,965 --> 00:02:53,981
Oh, my goodness.
No.
75
00:02:54,065 --> 00:02:55,592
Uh, they were just left
at the front desk.
76
00:02:55,676 --> 00:02:58,420
Oh. "To LAPD's
newest union delegate.
77
00:02:58,504 --> 00:03:00,521
From your friends
at the mayor's office."
78
00:03:00,605 --> 00:03:01,497
Wow.
79
00:03:01,581 --> 00:03:03,434
I am so happy for you.
80
00:03:03,518 --> 00:03:07,135
John, you worked
really, really hard to get this,
81
00:03:07,219 --> 00:03:09,958
and I think you are gonna do
just an amazing job.
82
00:03:10,042 --> 00:03:12,201
Thank you. That...
That actually means a lot to me.
83
00:03:12,285 --> 00:03:13,662
- Are you okay?
- Uh, yeah.
84
00:03:13,746 --> 00:03:17,136
Uh, it's... it's, uh,
the pregnancy hormones.
85
00:03:17,220 --> 00:03:20,269
They... They make me,
uh, pathologically cheerful.
86
00:03:20,353 --> 00:03:21,442
Oh.
So, um...
87
00:03:21,526 --> 00:03:23,215
Seriously,
it's the worst thing.
88
00:03:23,299 --> 00:03:26,622
Um, I am gonna go
set up the shop,
89
00:03:26,706 --> 00:03:29,607
and I will let you all
deal with this long line.
90
00:03:29,691 --> 00:03:32,238
- What long line?
- Oh, yes.
91
00:03:32,322 --> 00:03:34,109
So, in honor of your first day
as union delegate,
92
00:03:34,193 --> 00:03:37,025
half the cops
in the station want to, um...
93
00:03:37,109 --> 00:03:39,201
Well, they...
They want to talk to you.
94
00:03:39,285 --> 00:03:40,807
That's what I'm gonna talk
to him about.
95
00:03:42,984 --> 00:03:44,505
They haven't restocked
the vending machine
96
00:03:44,589 --> 00:03:46,131
with cheese puffs
in six months.
97
00:03:46,215 --> 00:03:47,427
I need my puffs.
98
00:03:47,511 --> 00:03:49,298
A citizen just filed
a complaint.
99
00:03:49,382 --> 00:03:50,430
I need you
to represent me.
100
00:03:50,514 --> 00:03:51,661
So, what was
the complaint?
101
00:03:51,745 --> 00:03:53,664
I was taking a statement
from a homeowner,
102
00:03:53,748 --> 00:03:55,768
and, well, I needed to use
her bathroom,
103
00:03:55,852 --> 00:03:57,599
and now she's claiming
that I destroyed her toilet.
104
00:03:57,683 --> 00:04:00,440
I want to use a .44 Magnum
as my duty weapon.
105
00:04:00,524 --> 00:04:03,146
When are we getting
air-conditioned body armor?
106
00:04:03,230 --> 00:04:07,489
I'm just looking to get my
emotional support pig deputized.
107
00:04:08,105 --> 00:04:09,275
Seriously?
108
00:04:09,359 --> 00:04:11,364
You had this job
yesterday.
109
00:04:11,448 --> 00:04:14,018
Already cracking
under the stress, Nolan?
110
00:04:14,102 --> 00:04:15,803
No. I'm just wondering
what you were doing
111
00:04:15,887 --> 00:04:17,587
for the last 12 years
as union rep.
112
00:04:17,671 --> 00:04:19,816
It seems like none of these
people's needs were being met.
113
00:04:19,900 --> 00:04:23,158
Yeah, cops always find something
to whine about.
114
00:04:23,242 --> 00:04:25,045
Plus,
I told everybody
115
00:04:25,129 --> 00:04:27,555
how eager you are
to hear their problems.
116
00:04:27,639 --> 00:04:29,942
No matter how small.
You're welcome.
117
00:04:31,676 --> 00:04:33,951
Already hard at work,
I see.
118
00:04:34,035 --> 00:04:35,127
Yes, sir.
119
00:04:35,211 --> 00:04:36,824
Lieutenant Landon Briggs.
120
00:04:36,908 --> 00:04:37,955
- I'm the Union...
- President.
121
00:04:38,039 --> 00:04:40,185
Yes, I know.
Great to finally meet you.
122
00:04:40,269 --> 00:04:42,003
Consider this
a welcome present.
123
00:04:42,087 --> 00:04:44,989
But my small gift
is only the beginning.
124
00:04:45,073 --> 00:04:48,084
You're about to be wined and dined
across this great city.
125
00:04:48,168 --> 00:04:50,303
I've already received
a-a few gifts,
126
00:04:50,387 --> 00:04:52,076
but I'm just excited
to get started.
127
00:04:52,160 --> 00:04:53,474
I-I'm glad you
stopped by.
128
00:04:53,558 --> 00:04:54,904
What's a good e-mail
for you
129
00:04:54,988 --> 00:04:56,322
so I can send you a list
of my proposals?
130
00:04:56,406 --> 00:04:58,846
- I'm sorry... proposals?
- Yeah.
131
00:04:58,930 --> 00:05:01,693
I, um, campaigned
on the promise of change.
132
00:05:01,777 --> 00:05:04,021
At the top of the list
is a mental health initiative
133
00:05:04,105 --> 00:05:06,006
that dispatches counselors
on all calls
134
00:05:06,090 --> 00:05:07,060
involving
mental illness.
135
00:05:07,144 --> 00:05:08,943
Oh, slow down there, son.
136
00:05:09,027 --> 00:05:11,641
Our fight right now isn't about
the people out there.
137
00:05:11,725 --> 00:05:14,253
It's about making sure
our brothers in blue
138
00:05:14,337 --> 00:05:17,849
get everything they deserve...
Uh, paid overtime, benefits.
139
00:05:17,933 --> 00:05:19,345
Eh...
140
00:05:19,429 --> 00:05:20,868
there'll be time
for your list later.
141
00:05:20,952 --> 00:05:24,161
The most important thing now
is to relax.
142
00:05:24,245 --> 00:05:26,014
Enjoy your victory.
143
00:05:28,777 --> 00:05:30,881
Hey. Heard about that hand
that washed up yesterday.
144
00:05:30,965 --> 00:05:33,678
God, I know.
It's super gross, right?
145
00:05:33,762 --> 00:05:35,056
You got any theories?
146
00:05:35,140 --> 00:05:36,950
A couple. I...
147
00:05:37,169 --> 00:05:39,669
At first, I was thinking
maybe human trafficking,
148
00:05:39,753 --> 00:05:41,732
maybe the boat capsized,
took someone's hand off,
149
00:05:41,816 --> 00:05:44,209
but then I realized that
the way the hand was severed
150
00:05:44,293 --> 00:05:46,285
- spoke more to some type of torture.
- Ah.
151
00:05:46,369 --> 00:05:48,897
Sorry, I
watch a lot of true crime.
152
00:05:48,981 --> 00:05:50,201
Oh, me, too.
153
00:05:50,285 --> 00:05:51,333
I'm actually thinking
154
00:05:51,417 --> 00:05:53,544
it's a "Gone Girl" gone wrong
scenario.
155
00:05:53,628 --> 00:05:55,290
Ooh, I like that.
156
00:05:55,374 --> 00:05:58,145
Yeah, maybe she was, uh,
trying to fake a drowning,
157
00:05:58,229 --> 00:06:00,039
but then got caught
in her boat propeller.
158
00:06:00,123 --> 00:06:02,341
- Exactly, yeah.
- Nice.
159
00:06:02,452 --> 00:06:03,979
- I'll see you around.
- Mm-hmm.
160
00:06:04,063 --> 00:06:05,192
- Hey.
- Hi.
161
00:06:05,276 --> 00:06:07,575
What's that look?
162
00:06:07,659 --> 00:06:08,981
N-Nothing.
What?
163
00:06:09,065 --> 00:06:10,942
You wanted to strangle that guy
last week.
164
00:06:11,026 --> 00:06:13,231
- Now you're all sweet on him? Hm.
- "Sweet on him"?
165
00:06:13,315 --> 00:06:16,294
What? Did... Did we suddenly
just get dropped in the 1950s?
166
00:06:16,378 --> 00:06:18,388
- What?
- All done.
167
00:06:18,930 --> 00:06:21,638
Who knew a dead hand
would require so much paperwork?
168
00:06:21,722 --> 00:06:23,967
Oh, hey,
do you have plans tonight?
169
00:06:24,051 --> 00:06:25,553
No. Why?
170
00:06:25,637 --> 00:06:27,716
My friend Olive won
four raffle tickets
171
00:06:27,800 --> 00:06:30,614
to this fancy dinner thing,
and she just invited us.
172
00:06:30,698 --> 00:06:32,592
What's
a "fancy dinner thing"?
173
00:06:32,676 --> 00:06:33,895
It's called Osia.
174
00:06:33,979 --> 00:06:36,028
It's an exclusive pop-up
on the beach in Malibu...
175
00:06:36,112 --> 00:06:38,251
One night only,
12 fusion courses,
176
00:06:38,335 --> 00:06:39,661
wine pairings
included.
177
00:06:39,745 --> 00:06:42,317
"An experiment
in molecular gastronomy."
178
00:06:42,441 --> 00:06:43,778
I'll have to
think about it.
179
00:06:43,862 --> 00:06:45,677
What's there
to think about?
180
00:06:45,761 --> 00:06:47,751
Uh, the control freak
in him
181
00:06:47,835 --> 00:06:49,711
doesn't like to try
new things, so...
182
00:06:49,795 --> 00:06:51,622
I'm not
a control freak.
183
00:06:52,554 --> 00:06:56,091
I would be happy
to go to your dinner thing.
184
00:06:59,026 --> 00:07:00,388
Sergeant Grey?
185
00:07:01,051 --> 00:07:03,372
Lieutenant...
Caba-relli?
186
00:07:03,456 --> 00:07:05,195
- It's Cabarelli.
- Ah.
187
00:07:05,392 --> 00:07:06,864
But call me Romeo.
188
00:07:06,948 --> 00:07:09,506
Uh, thank you. Wade.
189
00:07:09,590 --> 00:07:11,763
- And how was your flight?
- Eh, good, I suppose.
190
00:07:11,847 --> 00:07:12,895
A little tight perhaps.
191
00:07:12,979 --> 00:07:15,059
The Carabinieridoes not pay
for business class.
192
00:07:15,143 --> 00:07:17,731
You're talking to a large man.
Trust me, I understand.Yeah.
193
00:07:17,815 --> 00:07:20,860
So, you're hunting a fugitive.
Tell me about him.
194
00:07:21,097 --> 00:07:22,581
Kai Zullo.
195
00:07:22,665 --> 00:07:25,672
Murdered a woman
in a home invasion in Rome.
196
00:07:25,756 --> 00:07:28,443
Made off with 100,000 Euros
worth of diamonds.
197
00:07:28,527 --> 00:07:30,605
Landed in Los Angeles
three days ago.
198
00:07:30,689 --> 00:07:32,390
Does he have any family
or friends here?
199
00:07:32,474 --> 00:07:34,742
No. We believe he wants to hide
in a large city
200
00:07:34,826 --> 00:07:36,638
until he can escape
to South America.
201
00:07:36,722 --> 00:07:37,988
He's fluent
in many languages.
202
00:07:38,072 --> 00:07:39,830
Well, he came
to the right place.
203
00:07:39,914 --> 00:07:41,959
You can hide
another city in this city.
204
00:07:42,597 --> 00:07:44,748
But the LAPD's pretty good
at finding people.
205
00:07:44,832 --> 00:07:46,388
Listen, I don't want to be
a burden.
206
00:07:46,472 --> 00:07:48,228
I'm sure
you're stretched thin.
207
00:07:48,312 --> 00:07:51,559
I simply need an
escorting officer with a pulse.
208
00:07:52,081 --> 00:07:54,853
Not to sing my own praises,
but I'm an expert lawman.
209
00:07:54,937 --> 00:08:00,158
Look, I have no doubt,
and I amstretched very thin,
210
00:08:00,281 --> 00:08:03,157
but it would be my honor
to work this case with you.
211
00:08:03,241 --> 00:08:05,555
I can't possibly ask you
to do that.
212
00:08:05,639 --> 00:08:06,841
I insist.
213
00:08:06,925 --> 00:08:08,887
I'm always looking for a way
to stretch my legs.
214
00:08:08,971 --> 00:08:10,412
Yeah, I do the same.
215
00:08:10,496 --> 00:08:12,328
So here's
your carry permit.
216
00:08:12,412 --> 00:08:16,333
And, you know,
I have a C.I. we can go see.
217
00:08:16,417 --> 00:08:18,494
And you can tell me more
about our suspect on the way.
218
00:08:18,578 --> 00:08:20,974
And when did the break-in
take place, Mr. Swaine?
219
00:08:21,058 --> 00:08:22,661
Around 2:00 a.m.
220
00:08:22,745 --> 00:08:23,968
Okay,
what was taken?
221
00:08:24,052 --> 00:08:25,450
I can't say.
222
00:08:25,534 --> 00:08:27,043
I'm... I'm sorry.
I don't understand.
223
00:08:27,127 --> 00:08:28,350
Well, if I told you,
224
00:08:28,434 --> 00:08:30,661
I'd be revealing ManMade Labs'
trade secrets.
225
00:08:30,745 --> 00:08:32,785
My company works
at the forefront
226
00:08:32,869 --> 00:08:35,044
of biotechnological
advancement.
227
00:08:35,128 --> 00:08:38,077
You're asking me to reveal
highly confidential information.
228
00:08:38,161 --> 00:08:40,278
Okay. Can you at least tell me
who was working at that time?
229
00:08:40,362 --> 00:08:42,368
I'll have to check with
the lawyers on that one.
230
00:08:42,570 --> 00:08:44,106
How about showing me
where the burglary happened?
231
00:08:44,190 --> 00:08:45,677
That way, we can have TID
dust for prints.
232
00:08:45,761 --> 00:08:47,375
I'm afraid
that's not possible.
233
00:08:47,459 --> 00:08:49,138
We have several
government clients.
234
00:08:49,222 --> 00:08:51,888
You don't have clearance
to go farther than the lobby.
235
00:08:51,972 --> 00:08:54,126
We can't do our job
without access.
236
00:08:54,210 --> 00:08:56,955
Oh, was I...
Was I not clear?
237
00:08:57,039 --> 00:08:58,192
I don't expect you to.
238
00:08:58,276 --> 00:09:01,713
I-I just need a case number
for insurance purposes.
239
00:09:01,958 --> 00:09:03,771
Sorry I'm late.
I had to yell at my husband.
240
00:09:03,855 --> 00:09:05,817
Detective Angela Lopez.
241
00:09:05,901 --> 00:09:08,212
Devon Swaine, CEO.
242
00:09:08,296 --> 00:09:10,259
I apologize you had to come
all the way down here.
243
00:09:10,343 --> 00:09:12,087
As I was telling
this officer,
244
00:09:12,171 --> 00:09:14,352
this matter's
extremely sensitive.
245
00:09:14,436 --> 00:09:16,665
We'll be handling it
in-house.
246
00:09:16,749 --> 00:09:18,309
You can send over
that case number
247
00:09:18,393 --> 00:09:19,731
whenever you get
the chance.
248
00:09:19,815 --> 00:09:21,508
Thanks.
249
00:09:28,084 --> 00:09:29,742
How do you want to
handle this?
250
00:09:29,826 --> 00:09:31,571
If they don't want our help,
there's not much we can do.
251
00:09:31,655 --> 00:09:33,916
Just write it up
and send it over.
252
00:09:34,309 --> 00:09:35,591
We heard
you got a body.
253
00:09:35,675 --> 00:09:37,497
Yeah. He'd already lost
a lot of blood
254
00:09:37,581 --> 00:09:38,661
when he got here.
255
00:09:38,745 --> 00:09:40,746
We did everything we could,
but he bled out.
256
00:09:44,636 --> 00:09:46,731
- Stabbing?
- No.
257
00:09:48,889 --> 00:09:50,410
Someone cut off
his hand.
258
00:09:55,734 --> 00:09:58,263
How clandestine.
I could be in "Dirty Harry."
259
00:10:00,589 --> 00:10:02,927
American police work.
260
00:10:03,051 --> 00:10:05,677
Is it really how
the movies make it look?
261
00:10:05,836 --> 00:10:07,972
Oh, "Dirty Harry" is
pretty outdated.
262
00:10:08,056 --> 00:10:10,789
But, uh...
Alright, here's my guy now.
263
00:10:10,873 --> 00:10:12,803
♪ Perpetrate, strictly real,
never fake ♪
264
00:10:12,887 --> 00:10:14,381
♪ Innovate, innovate ♪
265
00:10:14,465 --> 00:10:15,388
Flex.
266
00:10:15,472 --> 00:10:17,021
♪ Innovate, innovate ♪
267
00:10:17,105 --> 00:10:18,865
♪ All I do is innovate ♪
268
00:10:18,949 --> 00:10:20,506
Who's he?
269
00:10:20,590 --> 00:10:23,611
Romeo is an officer of
the Italian Car-a-binieri.
270
00:10:23,695 --> 00:10:24,974
Carabinieri.
271
00:10:25,058 --> 00:10:26,686
- The what?
- He's a cop.
272
00:10:26,770 --> 00:10:28,099
Just do
what he tells you.
273
00:10:28,183 --> 00:10:31,270
We're looking for a man
named Kai Zullo.
274
00:10:31,526 --> 00:10:34,334
White, six-foot, Italian...
Like me.
275
00:10:34,418 --> 00:10:37,076
He's in possession of stolen
jewels from my country...
276
00:10:37,160 --> 00:10:39,139
Diamond rings, necklaces,
brooches.
277
00:10:39,223 --> 00:10:41,920
He's an international fugitive
wanted on a murder charge.
278
00:10:42,004 --> 00:10:44,435
Finding him is a big deal.
279
00:10:44,519 --> 00:10:46,849
Yeah, I'll do my best.
280
00:10:47,238 --> 00:10:48,677
No guarantees.
281
00:10:48,761 --> 00:10:51,075
♪ Beg ya pardon like Dolly ♪
282
00:10:51,269 --> 00:10:52,420
Informants.
283
00:10:52,504 --> 00:10:54,365
They're the same
everywhere.
284
00:10:54,449 --> 00:10:55,857
Even the shifty eyes.
285
00:10:57,600 --> 00:10:58,872
So, what now?
286
00:10:58,956 --> 00:11:00,430
Let me guess.
287
00:11:00,514 --> 00:11:02,564
We'll "hit the streets
and see who else is talking."
288
00:11:02,648 --> 00:11:03,838
Not exactly.
289
00:11:03,922 --> 00:11:07,670
How about
"Reach for the sky"?
290
00:11:07,754 --> 00:11:08,803
Do you still say that?
291
00:11:08,887 --> 00:11:10,576
Have you seen
any cop movie
292
00:11:10,660 --> 00:11:13,013
that was made
in the past 40 years?
293
00:11:13,904 --> 00:11:15,739
Why are you wasting
my client's time, Detective?
294
00:11:15,823 --> 00:11:17,303
He is a busy CEO.
295
00:11:17,387 --> 00:11:18,390
I just have
a few questions.
296
00:11:18,474 --> 00:11:20,592
Which he already told you
he can't answer.
297
00:11:20,676 --> 00:11:22,592
Well, your client
might want to reconsider
298
00:11:22,676 --> 00:11:24,787
now that one of his employees
turned up dead.
299
00:11:24,871 --> 00:11:27,138
- Who?
- Mark Kilkea.
300
00:11:27,222 --> 00:11:29,678
Someone cut off his hand to get
past the palm scanners
301
00:11:29,762 --> 00:11:31,200
throughout your offices.
302
00:11:31,284 --> 00:11:33,787
They left him for dead,
but he somehow managed
303
00:11:33,871 --> 00:11:36,021
to get himself up
and stumbled into a hospital
304
00:11:36,105 --> 00:11:37,670
almost 24 hours later.
305
00:11:37,754 --> 00:11:39,982
That's horrible, but my client
has nothing to do with that.
306
00:11:40,066 --> 00:11:42,060
Maybe not,
but given the company's
307
00:11:42,144 --> 00:11:43,894
high-tech
security protocols,
308
00:11:43,978 --> 00:11:45,560
there's no way
your client wasn't aware
309
00:11:45,644 --> 00:11:47,717
that Kilkea palmed his way
into the office
310
00:11:47,801 --> 00:11:49,154
right before
the robbery.
311
00:11:49,238 --> 00:11:50,912
But you didn't share that,
did you?
312
00:11:50,996 --> 00:11:53,232
In fact, according to
Mr. Kilkea's neighbors,
313
00:11:53,316 --> 00:11:55,079
two security officers
from your company
314
00:11:55,163 --> 00:11:57,810
showed up at our victim's door
right after the robbery.
315
00:11:57,894 --> 00:11:58,778
As you are well aware,
316
00:11:58,862 --> 00:12:00,998
my client's business
is highly proprietary.
317
00:12:01,082 --> 00:12:03,000
Yep.
I looked into that.
318
00:12:03,084 --> 00:12:05,568
According to your website,
the company you founded
319
00:12:05,652 --> 00:12:09,397
is "a pioneering force in
biotechnological engineering,
320
00:12:09,481 --> 00:12:12,444
making it possible
for humans to live better lives
321
00:12:12,528 --> 00:12:14,356
in our modern world."
322
00:12:14,486 --> 00:12:16,226
What are you guys making
over there?
323
00:12:16,426 --> 00:12:18,010
Widgets.
324
00:12:18,121 --> 00:12:19,712
Either you answer
my question,
325
00:12:19,796 --> 00:12:21,453
or we will freeze
and hold your company
326
00:12:21,537 --> 00:12:23,150
until we can obtain
a search warrant,
327
00:12:23,234 --> 00:12:25,248
and you won't sell any widgets
until I say so.
328
00:12:25,332 --> 00:12:27,053
Yeah, I'm not gonna
let you do that.
329
00:12:27,137 --> 00:12:28,076
It's a crime scene.
330
00:12:28,160 --> 00:12:29,766
It's my discretion
on how to process it.
331
00:12:29,850 --> 00:12:31,245
Let me help you out.
332
00:12:31,329 --> 00:12:35,554
You created the fastest,
smallest microchip in the world,
333
00:12:35,638 --> 00:12:36,947
and it's about to
go to market.
334
00:12:37,031 --> 00:12:38,482
Does that sound
about right?
335
00:12:38,566 --> 00:12:40,162
Where did you get that
information?
336
00:12:40,246 --> 00:12:42,974
Well, they just don't give
these out to anyone.
337
00:12:43,302 --> 00:12:44,936
What are the chips
used for?
338
00:12:45,020 --> 00:12:48,208
To bridge the gap between
technology and biology,
339
00:12:48,292 --> 00:12:50,003
and that's all
I'm going to say.
340
00:12:50,087 --> 00:12:52,527
And can you think of anyone
who would cut off a guy's hand
341
00:12:52,611 --> 00:12:54,075
to steal this tech?
342
00:12:55,806 --> 00:12:57,507
Chester Frey.
343
00:12:57,591 --> 00:12:59,982
I fired him
about six months ago
344
00:13:00,066 --> 00:13:02,015
for performing experiments
off-site,
345
00:13:02,099 --> 00:13:04,583
doing research
my company never approved.
346
00:13:04,667 --> 00:13:06,084
He called me last week,
347
00:13:06,168 --> 00:13:07,934
insisting he was close
to a breakthrough,
348
00:13:08,018 --> 00:13:09,849
begged me to let him access
our lab again.
349
00:13:09,933 --> 00:13:11,865
I told him
to lose my number.
350
00:13:11,949 --> 00:13:14,332
And how dangerous would you say
Chester Frey is?
351
00:13:14,416 --> 00:13:16,794
He's the worst kind of crazy,
Detective.
352
00:13:17,203 --> 00:13:18,747
He's a zealot.
353
00:13:18,831 --> 00:13:20,693
So, what's next?
354
00:13:20,777 --> 00:13:22,373
Morning sickness,
food cravings?
355
00:13:22,457 --> 00:13:23,372
All of it.
356
00:13:23,456 --> 00:13:27,130
If it is a pregnancy
side effect, I will get it.
357
00:13:27,393 --> 00:13:29,370
But it's just all such
a blessing. Yeah.
358
00:13:29,454 --> 00:13:31,582
Oh.
359
00:13:33,792 --> 00:13:35,709
- John Nolan.
- Officer Nolan.
360
00:13:35,793 --> 00:13:37,485
Elena Gutierrez,
District Councilwoman.
361
00:13:37,569 --> 00:13:39,701
I wanted to convey
my personal congratulations
362
00:13:39,785 --> 00:13:41,794
- on your victory.
- Thank you very much, ma'am.
363
00:13:41,878 --> 00:13:43,740
We're a big fan
of the LAPD over here,
364
00:13:43,824 --> 00:13:45,232
so if you ever want to chat,
I'm around.
365
00:13:45,316 --> 00:13:47,428
Well,
are you free tonight?
366
00:13:47,512 --> 00:13:49,990
I do have a couple of ideas
I've been kicking around.
367
00:13:50,074 --> 00:13:51,456
Actually, I have a meeting
368
00:13:51,540 --> 00:13:53,631
down the street from
your station this evening.
369
00:13:53,715 --> 00:13:55,852
I can swing by after,
around 7:30?
370
00:13:55,936 --> 00:13:57,920
That is perfect.
Thank you very much.
371
00:13:58,004 --> 00:13:59,239
I am looking forward.
372
00:13:59,323 --> 00:14:00,949
Me, too.
373
00:14:01,244 --> 00:14:03,990
Wow. Okay.
See, this is why I ran.
374
00:14:04,074 --> 00:14:05,949
A chance to talk
about real issues.
375
00:14:06,033 --> 00:14:08,076
7-Adam-15, this is Lopez.
376
00:14:08,160 --> 00:14:10,518
I have an ID on our hand-thief
murder suspect.
377
00:14:10,602 --> 00:14:11,833
Chester Frey.
378
00:14:11,917 --> 00:14:13,739
His house is five blocks
from your location.
379
00:14:13,823 --> 00:14:15,317
Sending the address
to your box
380
00:14:15,401 --> 00:14:16,786
and additional units
to back you up.
381
00:14:16,870 --> 00:14:18,427
Copy that.
We are on our way.
382
00:14:18,511 --> 00:14:21,941
And thank you so much
for calling.
383
00:14:23,267 --> 00:14:25,395
I know. It's...
It's freaking me out, too.
384
00:14:27,060 --> 00:14:28,752
Police!
385
00:14:29,653 --> 00:14:32,286
God, it's like a freezer in here.
386
00:14:36,150 --> 00:14:37,968
Chester?
387
00:14:38,052 --> 00:14:40,770
Come on up now.
Show me your hands.
388
00:14:49,131 --> 00:14:50,871
Clear upstairs.
389
00:14:58,077 --> 00:14:59,729
Clear.
390
00:15:05,233 --> 00:15:07,354
This place...
391
00:15:07,835 --> 00:15:09,354
Do you hear that?
392
00:15:12,205 --> 00:15:13,814
Police!
393
00:15:25,390 --> 00:15:27,384
Um, Nolan...
394
00:15:36,957 --> 00:15:39,097
And here we have
a severed arm,
395
00:15:39,181 --> 00:15:40,683
moving all on its own.
396
00:15:40,767 --> 00:15:41,987
Uh...
397
00:15:42,071 --> 00:15:43,910
I can't stop staring.
398
00:15:44,089 --> 00:15:45,464
I think it's amazing.
399
00:15:45,548 --> 00:15:48,269
I mean, the human body...
400
00:15:48,353 --> 00:15:51,550
This truly is a miracle.
401
00:15:51,634 --> 00:15:52,699
Is she okay?
402
00:15:52,783 --> 00:15:54,353
Pregnancy hormones.
403
00:15:54,437 --> 00:15:57,152
Cool. Any sign
of our Dr. Frankenstein?
404
00:15:57,236 --> 00:15:58,806
No. He left plenty
of evidence behind...
405
00:15:58,890 --> 00:16:00,378
Notebooks, computers.
406
00:16:00,462 --> 00:16:02,634
Hopefully, we can learn
what scientific breakthrough
407
00:16:02,718 --> 00:16:04,143
he thinks
he's so close to.
408
00:16:04,227 --> 00:16:06,346
Yeah, and where
to look for him next.
409
00:16:07,378 --> 00:16:09,410
- Be right back.
- Yeah.
410
00:16:11,482 --> 00:16:13,316
- Any sign of Chester?
- No.
411
00:16:13,949 --> 00:16:17,123
So, Chester cut off
Mark Kilkea's hand,
412
00:16:17,207 --> 00:16:18,762
and now there's a severed arm
in his house.
413
00:16:18,846 --> 00:16:20,808
- That's two victims.
- Afraid there's more.
414
00:16:20,892 --> 00:16:23,567
Harper and Nolan found a freezer
with eight more arms inside.
415
00:16:23,651 --> 00:16:26,465
So, is that four more victims,
or eight?
416
00:16:26,549 --> 00:16:29,176
Six, I think.
Four right, two left.
417
00:16:29,260 --> 00:16:30,676
On the initial exam,
the ME thinks
418
00:16:30,760 --> 00:16:31,919
they were removed
post-mortem.
419
00:16:32,003 --> 00:16:34,481
Two of them had clear signs
of decomposition.
420
00:16:34,565 --> 00:16:36,770
So what?
He's a grave robber?
421
00:16:36,854 --> 00:16:37,895
We don't know yet.
422
00:16:37,979 --> 00:16:39,739
Well, tell TID
to get a rush on the prints.
423
00:16:39,823 --> 00:16:41,045
If we can get hits
on his victims,
424
00:16:41,129 --> 00:16:42,787
it might tell us
where he got the limbs from
425
00:16:42,871 --> 00:16:44,629
- and who he targets.
- On it.
426
00:16:44,736 --> 00:16:46,879
Detective Lopez.
427
00:16:48,933 --> 00:16:51,064
What do you want,
Mr. Karga?
428
00:16:51,307 --> 00:16:53,911
Access to
Chester Frey's house.
429
00:16:53,995 --> 00:16:56,137
He stole proprietary property
from my client,
430
00:16:56,221 --> 00:16:58,122
- and I need to retrieve it.
- That would be a no.
431
00:16:58,206 --> 00:16:59,606
This is
an active crime scene...
432
00:16:59,690 --> 00:17:00,826
I don't think
you understand.
433
00:17:00,910 --> 00:17:02,669
If my client's technology
is leaked,
434
00:17:02,753 --> 00:17:06,195
it will destroy
a billion dollars' worth of R&D.
435
00:17:06,279 --> 00:17:09,504
And the LAPD isn't exactly known
for its discretion,
436
00:17:09,588 --> 00:17:12,017
which is why we prefer
to handle everything in-house.
437
00:17:12,101 --> 00:17:14,614
Look, I get it.
But I can't help you.
438
00:17:14,698 --> 00:17:18,239
We're seizing everything
inside this house, Mr. Karga,
439
00:17:18,323 --> 00:17:21,364
and if you even attempt to step
foot inside this perimeter,
440
00:17:21,448 --> 00:17:23,934
you'll spend tonight
inside a jail cell.
441
00:17:25,776 --> 00:17:27,822
Wouldn't want to dirty
that nice suit, would you?
442
00:17:29,172 --> 00:17:31,762
And I would love to get
a look at Chester's computer
443
00:17:31,846 --> 00:17:33,373
after TID is done
processing it...
444
00:17:33,457 --> 00:17:35,028
You know, try to get
into his head.
445
00:17:35,112 --> 00:17:36,378
You think Lopez
would let me?
446
00:17:36,462 --> 00:17:37,641
Doesn't hurt to ask.
447
00:17:37,725 --> 00:17:40,312
It's Ash.
448
00:17:40,396 --> 00:17:41,821
- Hey, Ash.
- Hey.
449
00:17:41,905 --> 00:17:44,106
Olive just pulled out
of the dinner thing,
450
00:17:44,190 --> 00:17:46,544
so now I have
all four tickets.
451
00:17:46,628 --> 00:17:48,983
I was thinking of asking Byron
and his girlfriend...
452
00:17:49,067 --> 00:17:51,254
Yeah, uh, no.
453
00:17:51,338 --> 00:17:52,692
Y-You know what?
454
00:17:52,776 --> 00:17:54,977
Lucy's been pining after
that place all day.
455
00:17:55,061 --> 00:17:56,137
Maybe we ask her.
456
00:17:56,221 --> 00:17:58,357
Osia? Yes. Oh, my gosh.
Yes, please.
457
00:17:58,441 --> 00:18:00,817
Cool. Does she have
a date to bring?
458
00:18:01,416 --> 00:18:02,926
- Hey, Sanford.
- What?
459
00:18:03,010 --> 00:18:04,239
You got plans tonight?
460
00:18:04,323 --> 00:18:05,544
What are you doing?
461
00:18:05,628 --> 00:18:07,268
Lucy needs a date
to a fancy dinner.
462
00:18:07,352 --> 00:18:08,762
Uh...
463
00:18:10,075 --> 00:18:11,953
It'll be fun.
464
00:18:12,541 --> 00:18:14,441
Okay. Yeah.
I'm in.
465
00:18:14,525 --> 00:18:16,363
Uh, text me the address.
466
00:18:16,447 --> 00:18:17,816
She's good.
467
00:18:17,900 --> 00:18:19,208
Okay.
468
00:18:21,405 --> 00:18:22,962
What?
469
00:18:23,046 --> 00:18:24,256
Don't be
such a control freak.
470
00:18:24,340 --> 00:18:26,781
Hey, we gave it
our best shot.
471
00:18:26,865 --> 00:18:29,804
- Tomorrow's another day.
- It always is.
472
00:18:29,888 --> 00:18:33,630
You know, the architecture
in this city is ghastly.
473
00:18:33,714 --> 00:18:36,075
Do not bad-mouth
my city, Romeo.
474
00:18:36,159 --> 00:18:38,818
Oooh. So sensitive.
475
00:18:38,902 --> 00:18:40,456
But I will prove it
to you.Uh...
476
00:18:40,540 --> 00:18:41,894
Come to Rome.
477
00:18:41,978 --> 00:18:43,461
You walk down the streets,
478
00:18:43,545 --> 00:18:45,332
you'll see thousands of years
of history.
479
00:18:45,416 --> 00:18:47,817
That's what a real city
should look like.
480
00:18:47,946 --> 00:18:50,039
I'm serious.
Bring that wife of yours.
481
00:18:50,123 --> 00:18:53,739
Luna has been on me
about traveling more.
482
00:18:53,823 --> 00:18:56,434
Then it's decided.
You will be my guest.
483
00:18:56,518 --> 00:18:58,473
I will open
my doors for you.
484
00:18:59,311 --> 00:19:01,161
That's very generous.
Thank you.
485
00:19:02,819 --> 00:19:05,903
You know, you remind me
of someone I used to know.
486
00:19:06,030 --> 00:19:07,996
A lieutenant.
487
00:19:08,080 --> 00:19:10,238
His name was Santo.
488
00:19:11,575 --> 00:19:14,309
I was only his cadet
when I joined the Carabinieri,
489
00:19:14,393 --> 00:19:16,225
but he took me
under his wings.
490
00:19:16,309 --> 00:19:18,358
He showed me
my city through new eyes.
491
00:19:18,442 --> 00:19:20,483
Like you are now.
492
00:19:21,416 --> 00:19:22,944
"Used to know."
493
00:19:23,028 --> 00:19:24,424
What happened?
494
00:19:24,508 --> 00:19:26,551
My second year,
he, uh...
495
00:19:26,635 --> 00:19:28,592
He was shot.
496
00:19:28,688 --> 00:19:30,739
I was there.
497
00:19:30,871 --> 00:19:32,959
He died in my arms.
498
00:19:33,847 --> 00:19:36,083
Every day, in here...
499
00:19:37,263 --> 00:19:38,868
I see it.
500
00:19:41,787 --> 00:19:44,290
Yeah, I know a little something
about that.
501
00:19:44,374 --> 00:19:47,559
This is a miserable job
sometimes.
502
00:19:48,366 --> 00:19:49,950
That it is.
503
00:19:51,972 --> 00:19:55,184
And sometimes,
the best.
504
00:19:56,707 --> 00:19:58,148
That is true.
505
00:20:00,104 --> 00:20:02,129
What's this?
506
00:20:02,391 --> 00:20:04,872
Ah.
Flex just got word.
507
00:20:04,956 --> 00:20:07,258
Kai's meeting the diamond broker
tonight...
508
00:20:07,342 --> 00:20:09,738
Gardner and Beverly.
509
00:20:09,822 --> 00:20:11,450
That is wonderful.
510
00:20:12,424 --> 00:20:14,952
But I don't want to keep you
from the end of your shift.
511
00:20:15,036 --> 00:20:17,259
Why don't you drop me off?
I'll go stake it out.
512
00:20:17,343 --> 00:20:19,239
If he's there,
I'll call for backup.
513
00:20:19,323 --> 00:20:20,885
See, I can't
let you do that.
514
00:20:20,969 --> 00:20:22,684
Besides, I already told
the station
515
00:20:22,768 --> 00:20:25,419
that I'm extending my shift
tonight, so...
516
00:20:25,503 --> 00:20:28,200
You've already put in so much
time on my case.
517
00:20:28,334 --> 00:20:30,700
Go home to your wife.
518
00:20:31,314 --> 00:20:35,778
You know...
Luna has book club tonight.
519
00:20:35,862 --> 00:20:38,145
I'm all yours.
520
00:20:39,994 --> 00:20:42,099
I told a foodie friend I was
coming here, and they flipped.
521
00:20:42,183 --> 00:20:44,319
And they said it sold out in,
like, 30 seconds.
522
00:20:44,403 --> 00:20:45,887
How the hell
did you get tickets?
523
00:20:45,971 --> 00:20:48,195
My friend won them
in a raffle.
524
00:20:48,279 --> 00:20:50,731
I'm sorry, but who puts
a restaurant on the beach?
525
00:20:50,815 --> 00:20:52,909
I mean, you're just asking for
sand in your food.
526
00:20:52,993 --> 00:20:54,419
I don't get it.
527
00:20:54,503 --> 00:20:57,568
For your first course,
we have Chef Celine Barris' take
528
00:20:57,652 --> 00:20:59,114
on blinis and caviar...
529
00:20:59,198 --> 00:21:01,944
A savory enoki pancake
with fruit of the forest roe,
530
00:21:02,028 --> 00:21:04,914
and smoked Himalayan salt
espuma.
531
00:21:04,998 --> 00:21:06,517
Enjoy.
532
00:21:09,052 --> 00:21:11,763
- Was any of that English?
- Let me translate.
533
00:21:11,847 --> 00:21:12,739
All you need to know
534
00:21:12,823 --> 00:21:14,133
is that that pancake
is made of mushroom,
535
00:21:14,217 --> 00:21:15,657
which I know is not
your favorite, so I'm just...
536
00:21:15,741 --> 00:21:18,200
- Ooh, no, take it. Yeah.
- Yeah.
537
00:21:18,284 --> 00:21:20,670
I'm sorry. I didn't know
you don't like mushrooms.
538
00:21:20,754 --> 00:21:21,965
Oh, it's okay.
539
00:21:22,049 --> 00:21:24,142
I'm not the most adventurous
eater, either.
540
00:21:24,226 --> 00:21:26,676
But once on vacation in Jamaica,
I did have curry goat.
541
00:21:26,760 --> 00:21:29,059
Ooh.
Was his name Gerald?
542
00:21:29,143 --> 00:21:32,200
God, shut up.
Don't.
543
00:21:32,284 --> 00:21:33,200
It's nothing.
544
00:21:33,284 --> 00:21:34,911
No, it's something.
545
00:21:35,768 --> 00:21:37,978
Okay, we had
a 2-11 at a petting zoo.
546
00:21:38,062 --> 00:21:39,860
All of the animals
got loose.
547
00:21:39,944 --> 00:21:41,297
So, we...
We nab our suspect,
548
00:21:41,381 --> 00:21:42,908
we him back to the shop,
and that's where we find...
549
00:21:42,992 --> 00:21:45,477
Gerald the goat.
He is so cute.
550
00:21:45,561 --> 00:21:46,981
And he's sitting
in Lucy's seat.
551
00:21:47,065 --> 00:21:49,239
Well, because I forgot
that I had rolled down the... the window.
552
00:21:49,323 --> 00:21:50,497
You know,
who knew goats could jump?
553
00:21:50,581 --> 00:21:53,082
Look, she tries to talk him out
of the shop, but it's a goat, right?
554
00:21:53,166 --> 00:21:55,129
So, she spends five minutes
making goat noises
555
00:21:55,213 --> 00:21:56,895
at this thing.
556
00:21:56,979 --> 00:21:59,579
Yes, he called me
"goat whisperer" for all of last February.
557
00:21:59,663 --> 00:22:01,489
- It was great.
- The darn thing never moved.
558
00:22:01,573 --> 00:22:04,143
Oh, you know, we finally had
to call animal control.
559
00:22:06,292 --> 00:22:08,464
It's funny.
560
00:22:11,290 --> 00:22:13,763
Thank you so much
for coming, Councilwoman.
561
00:22:13,847 --> 00:22:15,465
Of course.
It is my pleasure.
562
00:22:15,549 --> 00:22:17,563
You know, every time
that I've reached out
563
00:22:17,647 --> 00:22:19,932
to one of my district's
union delegates,
564
00:22:20,016 --> 00:22:21,978
they always brush aside
my invitations to talk.
565
00:22:22,062 --> 00:22:24,604
So imagine my surprise
when you actually seemed excited
566
00:22:24,688 --> 00:22:26,137
- to talk to me.
- Oh, I am.
567
00:22:26,221 --> 00:22:28,364
No, I-I campaigned
on the promise of change,
568
00:22:28,448 --> 00:22:30,129
and I meant it.
569
00:22:30,213 --> 00:22:32,910
Some of the best people
you could ever meet
570
00:22:33,012 --> 00:22:34,247
are in the LAPD.
571
00:22:34,331 --> 00:22:36,254
I would like the institution
to reflect that.
572
00:22:36,338 --> 00:22:37,536
How can I help?
573
00:22:37,620 --> 00:22:39,233
I'll be honest,
Councilwoman...
574
00:22:39,317 --> 00:22:40,731
- Elena.
- Elena.
575
00:22:40,815 --> 00:22:42,700
Math was never
my strong suit.
576
00:22:42,784 --> 00:22:44,747
My brain bleeds
just looking at my taxes.
577
00:22:44,831 --> 00:22:46,911
But I was going over
our departmental budget,
578
00:22:46,995 --> 00:22:49,482
and even I can see
we're putting a lot of money
579
00:22:49,566 --> 00:22:51,075
in the wrong places.
580
00:22:51,159 --> 00:22:52,642
You won't get an argument
from me.
581
00:22:52,726 --> 00:22:54,872
Now, at least 20%
of our service calls
582
00:22:54,956 --> 00:22:57,708
are for mental health
or substance-use issues.
583
00:22:57,792 --> 00:23:00,223
Now, these people
don't need to be policed.
584
00:23:00,307 --> 00:23:02,084
They need
crisis intervention
585
00:23:02,168 --> 00:23:04,231
and a counselor
dispatched to the scene.
586
00:23:04,315 --> 00:23:06,497
I've been thinking about
a pilot program.
587
00:23:06,581 --> 00:23:08,587
If you could help me get
an audience with the mayor...
588
00:23:08,671 --> 00:23:10,198
I'm so sorry.
This is... It's my first day.
589
00:23:10,282 --> 00:23:12,379
- I'm already overstepping.
- No.
590
00:23:12,598 --> 00:23:14,330
Do not apologize.
591
00:23:14,414 --> 00:23:17,262
Your empathy is...
It's genuine. I can tell.
592
00:23:17,346 --> 00:23:18,742
Tell me more
about this program, please.
593
00:23:18,826 --> 00:23:19,958
Alright.
594
00:23:20,042 --> 00:23:21,731
Well, people don't like
the idea of experimenting
595
00:23:21,815 --> 00:23:23,560
on the dead
for emotional reasons,
596
00:23:23,644 --> 00:23:25,795
but it's an important tool
in the medical field.
597
00:23:25,879 --> 00:23:27,223
Yeah,
I'm not arguing that.
598
00:23:27,307 --> 00:23:29,308
All I'm saying is that
turning people into cyborgs
599
00:23:29,392 --> 00:23:30,788
is how the world
is going to end.
600
00:23:30,872 --> 00:23:33,254
So, then, I guess you
haven't volunteered
601
00:23:33,338 --> 00:23:34,677
to be an organ donor
when you die?
602
00:23:34,761 --> 00:23:35,903
Tim? No.
603
00:23:35,987 --> 00:23:38,606
He wants to be cremated
and spread over Dodger Field.
604
00:23:38,690 --> 00:23:41,088
I was joking when I said that.
605
00:23:41,172 --> 00:23:43,590
My ashes would screw up
the pH level of the grass.
606
00:23:43,674 --> 00:23:45,549
I can't believe you actually
called and asked.
607
00:23:45,633 --> 00:23:48,952
I like the Dodgers.
Yeah.
608
00:23:49,036 --> 00:23:50,622
And for dessert,
609
00:23:50,706 --> 00:23:53,262
we have a spherical
coconut-mango emulsion
610
00:23:53,346 --> 00:23:55,875
with a dusting
of jalapeño essence.
611
00:23:55,959 --> 00:23:57,129
Enjoy.
612
00:23:59,056 --> 00:24:00,627
This is a joke, right?
613
00:24:00,711 --> 00:24:04,188
I mean, people don't actually
enjoy eating this food, do they?
614
00:24:06,288 --> 00:24:07,674
I'm sorry.
I-I didn't mean to...
615
00:24:07,758 --> 00:24:10,176
Excuse me.
I need to use the restroom.
616
00:24:11,521 --> 00:24:12,825
Whoa.
617
00:24:14,307 --> 00:24:15,497
Wade, please.
618
00:24:15,581 --> 00:24:17,653
I feel bad,
making you waste your night
619
00:24:17,737 --> 00:24:19,738
for what's likely
a goose chase.
620
00:24:19,852 --> 00:24:21,379
This is my case.
621
00:24:21,463 --> 00:24:23,887
I'll take the burden
for the both of us.
622
00:24:24,062 --> 00:24:26,198
I'm starting to feel like you're
trying to get rid of me.
623
00:24:26,282 --> 00:24:29,958
No.
I'm loving our time together.
624
00:24:30,206 --> 00:24:34,301
It's just that... it's not good
to work all the time.
625
00:24:34,385 --> 00:24:36,164
You need to
enjoy life more.
626
00:24:37,309 --> 00:24:40,067
That's one thing I've learned
after Santo died.
627
00:24:43,082 --> 00:24:45,590
There he is.
I'll call for backup.
628
00:24:46,035 --> 00:24:47,513
Hey!
629
00:24:51,495 --> 00:24:53,670
Preso, bastardo!
630
00:25:03,710 --> 00:25:04,786
Speaking Italian...
631
00:25:04,870 --> 00:25:07,157
7-Adam-100, shots fired.
632
00:25:07,241 --> 00:25:08,536
Officer needs help.
633
00:25:08,620 --> 00:25:12,106
Suspect is white male,
black jacket, black pants.
634
00:25:12,190 --> 00:25:14,234
Hey.
What the hell was that?
635
00:25:14,465 --> 00:25:16,264
He had a gun.
You did not see?
636
00:25:16,348 --> 00:25:17,701
No, I didn't see.
637
00:25:17,785 --> 00:25:19,834
Well, he did.
He's a very dangerous man.
638
00:25:19,918 --> 00:25:22,153
If I'd hesitated,
he would have killed me.
639
00:25:29,701 --> 00:25:31,397
Yeah.
640
00:25:31,503 --> 00:25:33,075
Good morning.
641
00:25:33,159 --> 00:25:34,551
Franklin Crest e-mailed.
642
00:25:34,635 --> 00:25:38,629
Their enrollment is suddenly
full for two years from now.
643
00:25:39,242 --> 00:25:41,684
Okay, I'm sorry,
but if they are that sensitive
644
00:25:41,768 --> 00:25:43,036
to questions about
their students,
645
00:25:43,120 --> 00:25:45,013
then maybe we shouldn't
send Jack there.
646
00:25:45,097 --> 00:25:46,387
We should send him
to public school.
647
00:25:46,471 --> 00:25:48,629
Says the rich boy
who's never been to one.
648
00:25:48,713 --> 00:25:51,135
Well, you went to
public school.
649
00:25:51,219 --> 00:25:52,616
You turned out great.
650
00:25:52,700 --> 00:25:53,984
You're doing it again.
651
00:25:54,068 --> 00:25:55,677
Wait, doing what?
652
00:25:55,761 --> 00:25:58,049
Shoving your privilege
into your back pocket
653
00:25:58,133 --> 00:26:00,114
when you can actually use it
for something good,
654
00:26:00,198 --> 00:26:01,903
like the education
of our child.
655
00:26:01,987 --> 00:26:03,959
- That's not fair.
- But it's accurate.
656
00:26:05,364 --> 00:26:07,976
Look, public school
can be wonderful.
657
00:26:08,060 --> 00:26:10,825
- Then what's the problem?
- You took away our options.
658
00:26:10,909 --> 00:26:13,028
Even if Jack got into
Franklin Crest,
659
00:26:13,112 --> 00:26:16,012
we might not have enrolled him,
but you sabotaged it
660
00:26:16,096 --> 00:26:18,102
and essentially made
a decision without me.
661
00:26:18,186 --> 00:26:19,540
And why did you do it?
662
00:26:19,624 --> 00:26:21,897
Because you have
private school baggage.
663
00:26:23,613 --> 00:26:26,209
Okay. Fine.
664
00:26:27,128 --> 00:26:30,069
Maybe I do have
some... baggage.
665
00:26:30,153 --> 00:26:32,454
Maybe I'm afraid that
our son will become
666
00:26:32,538 --> 00:26:35,248
the same poster boy
for entitlement that I was,
667
00:26:35,738 --> 00:26:38,334
until I realized
I didn't like myself,
668
00:26:39,357 --> 00:26:41,537
and I set out to become
the man that you love.
669
00:26:41,621 --> 00:26:43,280
Mostly.
670
00:26:44,084 --> 00:26:46,642
I'm just disappointed
that you didn't have more faith
671
00:26:46,726 --> 00:26:48,710
in us as parents.
672
00:26:54,677 --> 00:26:57,814
They will record
my name in history.
673
00:26:57,898 --> 00:26:59,598
They will parade me through...
674
00:26:59,682 --> 00:27:02,122
Hey.
You're here early.
675
00:27:02,206 --> 00:27:03,863
Yeah.
I couldn't sleep.
676
00:27:03,947 --> 00:27:06,109
All I could think of
was this disembodied hand
677
00:27:06,193 --> 00:27:08,520
climbing into my bed,
so I've been here,
678
00:27:08,604 --> 00:27:10,696
scrubbing through
Chester's video journals.
679
00:27:10,780 --> 00:27:12,219
You come
to any conclusions?
680
00:27:12,303 --> 00:27:14,352
I try not to use the word
"crazy"...
681
00:27:14,436 --> 00:27:17,125
He cut off a guy's hand and
reanimated a woman's dead arm.
682
00:27:17,209 --> 00:27:19,350
- He's crazy.
- Yeah.
683
00:27:19,434 --> 00:27:22,142
Okay, so,
he shot this next video
684
00:27:22,226 --> 00:27:24,504
the day before he cut off
Mark Kilkea's hand
685
00:27:24,588 --> 00:27:26,733
and used it
to break into ManMade Labs.
686
00:27:27,819 --> 00:27:31,261
I am here,
trying to officiate a marriage
687
00:27:31,345 --> 00:27:35,500
between science and humanity,
and nothing's working.
688
00:27:35,584 --> 00:27:36,936
I know what I have to do.
689
00:27:37,020 --> 00:27:38,811
I've never wanted
to resort to violence,
690
00:27:38,895 --> 00:27:41,684
but this is not the time
to be faint of heart.
691
00:27:41,768 --> 00:27:45,470
I am so close.
I am so close!
692
00:27:45,554 --> 00:27:47,603
I will show them my miracles,
693
00:27:47,687 --> 00:27:49,631
then my sins will be forgiven
forever.
694
00:27:49,715 --> 00:27:52,869
Okay, so, this next one
695
00:27:52,953 --> 00:27:56,592
is his last video entry,
and it was shot yesterday.
696
00:27:56,676 --> 00:27:58,608
It worked.
697
00:27:58,692 --> 00:28:02,531
Hear that? Hear it?
Hear it?
698
00:28:05,922 --> 00:28:07,804
The wrist is contracting.
The... The...
699
00:28:07,888 --> 00:28:10,016
The hand is knocking,
700
00:28:10,100 --> 00:28:13,500
pounding on the doors
of immortality!
701
00:28:13,584 --> 00:28:15,290
This changes everything.
702
00:28:15,374 --> 00:28:17,289
Who needs a prosthetic limb
when you can be made whole
703
00:28:17,373 --> 00:28:19,045
with a reanimated one?
704
00:28:19,153 --> 00:28:21,397
I'm creating life.
705
00:28:21,709 --> 00:28:23,203
I am a god.
706
00:28:23,287 --> 00:28:24,703
Whoo...
707
00:28:24,787 --> 00:28:26,078
Anything in these videos
that can lead us
708
00:28:26,162 --> 00:28:27,643
- to where he's hiding?
- Not that I've seen.
709
00:28:27,727 --> 00:28:29,381
Well,
let's keep looking.
710
00:28:29,841 --> 00:28:31,500
What do you need? Close the door.
711
00:28:31,584 --> 00:28:32,702
Come here.
712
00:28:32,786 --> 00:28:34,765
I heard you were involved
in a shooting. You alright?
713
00:28:34,849 --> 00:28:36,434
That was
my Italian counterpart.
714
00:28:36,518 --> 00:28:40,639
He and I tracked down
his fugitive... Kai Zullo.
715
00:28:40,767 --> 00:28:43,101
But the second
Romeo saw the guy,
716
00:28:43,185 --> 00:28:44,992
he opened fire,
claimed he saw a gun.
717
00:28:45,076 --> 00:28:45,952
But you didn't.Correct.
718
00:28:46,036 --> 00:28:47,507
Did you check
your body cam?
719
00:28:47,591 --> 00:28:49,360
Of course,
but there wasn't a good look.
720
00:28:49,444 --> 00:28:51,014
I phoned Italy
last night.
721
00:28:51,098 --> 00:28:52,811
Spoke to one of
their inspectors.
722
00:28:52,895 --> 00:28:56,218
She told me that Romeo is
currently under investigation
723
00:28:56,302 --> 00:28:57,760
for misconduct.
724
00:28:57,844 --> 00:29:00,110
So he's a dirty cop? Seemingly.
725
00:29:00,194 --> 00:29:02,939
I think it's prudent that
we find Kai before Romeo does.
726
00:29:03,023 --> 00:29:05,101
Okay, so what do we know
about Kai so far?
727
00:29:05,185 --> 00:29:06,682
He's in
a foreign country.
728
00:29:06,766 --> 00:29:08,684
He appears not to have friends
or family here.
729
00:29:08,768 --> 00:29:10,257
He has to stay under
the radar,
730
00:29:10,341 --> 00:29:12,468
so he can't use a credit card
or his ID.
731
00:29:12,552 --> 00:29:14,453
Right, but he is gonna need
a place to stay.
732
00:29:14,537 --> 00:29:16,343
A no-tell motel
that accepts cash.
733
00:29:16,427 --> 00:29:17,867
We will
start canvassing.
734
00:29:17,951 --> 00:29:20,531
Thanks. I'll keep Romeo busy
while you look.
735
00:29:20,615 --> 00:29:22,055
Hey. Implant the size of...
736
00:29:22,139 --> 00:29:24,304
We got hits on prints
on three of the arms
737
00:29:24,388 --> 00:29:25,467
found in Chester's place.
738
00:29:25,551 --> 00:29:27,796
All three were from unclaimed
or indigent people
739
00:29:27,880 --> 00:29:30,304
whose bodies had been in storage
in the County Morgue.
740
00:29:30,388 --> 00:29:33,008
That's a great way to grab
bodies no one would ever miss.
741
00:29:33,271 --> 00:29:35,101
The County holds onto the
remains of unclaimed individuals
742
00:29:35,185 --> 00:29:36,581
for up to three years,
743
00:29:36,665 --> 00:29:38,278
then they're buried
in a pauper's grave.
744
00:29:38,362 --> 00:29:39,758
That's sad.
745
00:29:39,842 --> 00:29:42,492
D-Does Chester have a connection
to the morgue?
746
00:29:42,576 --> 00:29:44,545
Not that we know of,
but it's possible
747
00:29:44,629 --> 00:29:47,515
that he found an employee who was willing
to sell him body parts.
748
00:29:47,599 --> 00:29:49,502
- We'll check it out.
- Yeah.
749
00:30:00,515 --> 00:30:02,864
Police.
Anyone here?
750
00:30:07,168 --> 00:30:09,209
He's here.
751
00:30:10,787 --> 00:30:13,289
- It's still wet.
- Control, 7-Adam-100.
752
00:30:13,373 --> 00:30:15,148
Can I get backup
for a 415?
753
00:30:15,232 --> 00:30:17,578
Male, unknown weapon.
Standby for further.
754
00:30:49,052 --> 00:30:50,295
He's dead.
755
00:30:50,379 --> 00:30:53,131
7-Adam-100, I have a 187
at the County Morgue.
756
00:30:53,215 --> 00:30:54,788
Suspect
is Chester Frey.
757
00:30:54,872 --> 00:30:56,186
Still outstanding
in the building.
758
00:30:56,270 --> 00:30:58,967
Have an RA stand by
until scene is secure.
759
00:31:13,050 --> 00:31:15,091
Everyone, up against the wall.
760
00:31:16,632 --> 00:31:18,070
Go.
761
00:31:19,855 --> 00:31:21,380
Now! Faster!
762
00:31:21,464 --> 00:31:23,937
- You... Shut up.
- No.
763
00:31:24,021 --> 00:31:25,605
- Shut up!
- Help me!
764
00:31:25,689 --> 00:31:28,908
Stop crying!
Stop crying!
765
00:31:29,709 --> 00:31:32,042
- Who's the guy in charge?
- Raise your hand.
766
00:31:32,126 --> 00:31:33,742
Now!
767
00:31:34,425 --> 00:31:37,222
Okay, no one wants to raise
their hand?
768
00:31:37,306 --> 00:31:39,534
Should I start shooting?
769
00:31:40,094 --> 00:31:41,826
Good.
770
00:31:41,910 --> 00:31:44,446
You, come here.
I need his arm.
771
00:31:44,530 --> 00:31:46,636
That guy there,
on the table.
772
00:31:46,978 --> 00:31:50,921
Stop acting dumb.
You're in charge.
773
00:31:51,005 --> 00:31:52,816
You know how to use
these instruments.
774
00:31:52,900 --> 00:31:54,334
So go ahead.
775
00:31:54,657 --> 00:31:58,089
Pick it up. Start cutting.
776
00:31:58,835 --> 00:32:00,629
Why are you waiting?!
777
00:32:00,713 --> 00:32:02,589
It's either this arm
or your arm!
778
00:32:02,673 --> 00:32:04,206
So pick one!
779
00:32:07,868 --> 00:32:11,128
Anyone moves, I'll blow their head off.
Do you hear me?
780
00:32:11,212 --> 00:32:13,347
It's him.
He's got hostages.
781
00:32:14,283 --> 00:32:16,706
Faster.
782
00:32:16,790 --> 00:32:19,187
- What are our options?
- Faster!
783
00:32:19,271 --> 00:32:21,191
We could wait until
he gets what he wants
784
00:32:21,275 --> 00:32:22,933
and then flank him
on his way out,
785
00:32:23,017 --> 00:32:25,050
but he might kill the hostages
before he leaves.
786
00:32:25,134 --> 00:32:27,589
Which rules that out
as an option.
787
00:32:27,813 --> 00:32:30,980
We could make contact,
bring in a hostage negotiator,
788
00:32:31,064 --> 00:32:32,097
and try to talk him out.
789
00:32:32,181 --> 00:32:34,519
Given the video logs,
do you really think that's an option?
790
00:32:34,603 --> 00:32:37,262
No. Clearly, he thinks
he's on a divine mission.
791
00:32:37,346 --> 00:32:39,425
He'll probably shoot his way out
before he surrenders.
792
00:32:39,509 --> 00:32:41,370
So, what's our game plan?
793
00:32:44,273 --> 00:32:45,446
Now the other one.
794
00:33:12,090 --> 00:33:14,009
7-Adam-100,
show a Code 4.
795
00:33:14,093 --> 00:33:15,484
Suspect in custody.
796
00:33:18,658 --> 00:33:21,511
Okay, I put feelers out
through the union chat group...
797
00:33:21,595 --> 00:33:24,254
A great way to talk to every cop
in L.A., by the way...
798
00:33:24,338 --> 00:33:26,136
And between them all,
they have informants
799
00:33:26,220 --> 00:33:28,902
at 64 of the 71
no-tell motels
800
00:33:28,986 --> 00:33:30,885
in the greater
Los Angeles area.
801
00:33:30,969 --> 00:33:35,064
Of those, one of them has
a possible Kai Zullo sighting.
802
00:33:35,148 --> 00:33:39,339
I say we go get into our civvies
and we stake it out.
803
00:33:40,547 --> 00:33:44,034
God,
I just love this job so much.
804
00:33:46,158 --> 00:33:48,686
- Maybe I should drive.
- Yeah. Okay.
805
00:33:48,770 --> 00:33:50,473
So you mentioned yesterday
806
00:33:50,557 --> 00:33:54,191
that you had
a bit of a history with Kai.
807
00:33:54,760 --> 00:33:56,449
Si, si.
808
00:33:56,533 --> 00:33:58,042
I arrested him
when I first started
809
00:33:58,126 --> 00:34:00,045
with the Polizia Municipale
di Roma,
810
00:34:00,129 --> 00:34:02,048
and many times since.
811
00:34:02,132 --> 00:34:05,042
He's a...
A repeat offender.
812
00:34:05,126 --> 00:34:06,683
Unh-unh. There's something
about this case
813
00:34:06,767 --> 00:34:08,519
you're not telling me.
814
00:34:09,096 --> 00:34:12,364
I don't know, just...
seems personal.
815
00:34:12,448 --> 00:34:14,902
All my cases are personal.
816
00:34:14,986 --> 00:34:17,409
- Are yours not?
- Hmm.
817
00:34:18,697 --> 00:34:20,175
Excuse me.
818
00:34:22,677 --> 00:34:24,030
Yeah?
819
00:34:24,114 --> 00:34:26,174
It's Nolan.
We got eyes on Kai.
820
00:34:26,258 --> 00:34:28,411
You want us to move in,
make the arrest?
821
00:34:28,495 --> 00:34:29,799
No, I have a better idea.
822
00:34:34,389 --> 00:34:35,699
He's in room 13.
823
00:34:35,783 --> 00:34:37,058
Harper's in
the manager's office,
824
00:34:37,142 --> 00:34:38,370
having the clerk call
all the rooms around,
825
00:34:38,454 --> 00:34:39,612
making sure
no one comes out.
826
00:34:39,696 --> 00:34:40,847
You wanna wait for SWAT?
827
00:34:40,931 --> 00:34:43,234
- Yeah.
- Like scared little children?
828
00:34:43,318 --> 00:34:46,027
No. Surely, we're men enough
to go arrest him.
829
00:34:46,111 --> 00:34:47,402
It's not about being "men,"
Romeo.
830
00:34:47,486 --> 00:34:48,878
It's about officer safety.
831
00:34:48,962 --> 00:34:51,489
But I do think
we can handle one armed felon.
832
00:34:51,573 --> 00:34:53,601
Somebody's gonna have to post up
in the alley, though,
833
00:34:53,685 --> 00:34:54,647
make sure
he doesn't rabbit.
834
00:34:54,731 --> 00:34:56,081
Allow me.
835
00:34:57,681 --> 00:34:58,894
Okay.
836
00:34:58,978 --> 00:35:01,730
Get in position.
We'll move in when you call.
837
00:35:22,319 --> 00:35:26,002
Kai humming in Italian...
838
00:35:26,086 --> 00:35:33,613
♪ La giubba
e la faccia infarina ♪
839
00:35:33,697 --> 00:35:36,535
♪ La gente paga ♪
840
00:35:36,619 --> 00:35:38,160
♪ E rider ♪
841
00:35:38,244 --> 00:35:42,910
♪ Vuole qua ♪
842
00:35:43,009 --> 00:35:46,304
♪ E se Arlecchin ♪
843
00:35:46,388 --> 00:35:48,265
Drop the gun, Romeo!
844
00:36:01,454 --> 00:36:03,995
Harper and Nolan
arrested Kai 20 minutes ago.
845
00:36:04,143 --> 00:36:07,181
He confessed to working with you
back in Italy,
846
00:36:07,265 --> 00:36:10,265
but then he killed a homeowner
and fled to America.
847
00:36:10,479 --> 00:36:13,921
And you worried he would
flip on you if he got caught,
848
00:36:14,005 --> 00:36:15,226
so you came to kill him.
849
00:36:15,310 --> 00:36:16,788
But what you didn't foresee
850
00:36:16,872 --> 00:36:20,179
is that you would get paired
with the best cop in the city.
851
00:36:20,263 --> 00:36:22,965
A man who believed in me
852
00:36:23,049 --> 00:36:24,674
when I didn't even
believe in myself.
853
00:36:24,758 --> 00:36:27,530
Seriously, how much longer you
gonna be like this?
854
00:36:29,497 --> 00:36:31,381
Let's go.
855
00:36:33,733 --> 00:36:35,640
Romeo on his way to
the Towers?
856
00:36:35,724 --> 00:36:39,836
Yeah, and, um,
Kai is on his way back to Italy
857
00:36:39,920 --> 00:36:41,788
with two U.S. Marshals.
858
00:36:41,872 --> 00:36:43,617
Thanks for everything
you did today.
859
00:36:43,701 --> 00:36:46,086
Of course.
You okay?
860
00:36:46,267 --> 00:36:49,195
Yeah. It's just...
861
00:36:50,295 --> 00:36:51,562
I liked the guy.
862
00:36:51,646 --> 00:36:54,538
You liked
who he was pretending to be.
863
00:36:54,827 --> 00:36:56,898
Yeah.
864
00:36:57,451 --> 00:36:58,866
I'll see you tomorrow.
865
00:36:58,950 --> 00:37:01,211
Can't wait.
866
00:37:01,361 --> 00:37:04,904
"Brightside" plays...
867
00:37:05,004 --> 00:37:07,779
Hey. Uh,
I wanted to talk to you.
868
00:37:07,863 --> 00:37:10,943
Have to be honest...
I-I wasn't really feeling last night,
869
00:37:11,027 --> 00:37:13,630
hanging with
Ashley and Tim.
870
00:37:13,991 --> 00:37:16,006
I am so sorry.
871
00:37:16,090 --> 00:37:18,085
Tim and I spend so much time
together on the jobs,
872
00:37:18,169 --> 00:37:19,869
we...
We have a shorthand.
873
00:37:19,953 --> 00:37:21,724
No, no, it's fine.
874
00:37:21,825 --> 00:37:23,952
I just don't think
our first date
875
00:37:24,036 --> 00:37:25,868
should've been
a double date.
876
00:37:26,937 --> 00:37:28,873
So, how about a do-over?
877
00:37:28,957 --> 00:37:30,700
♪ There's never been a war ♪
878
00:37:30,784 --> 00:37:32,319
♪ Caused by kindness ♪
879
00:37:32,403 --> 00:37:33,630
I was hoping you'd say that.
880
00:37:33,714 --> 00:37:35,023
Yeah?
881
00:37:35,107 --> 00:37:37,723
Um, but look,
me and my wallet
882
00:37:37,807 --> 00:37:39,169
might not be able to
outdo Osia.
883
00:37:39,253 --> 00:37:40,865
Oh, my gosh.
I don't even care about that.
884
00:37:40,949 --> 00:37:42,500
Uh, what's your favorite
restaurant?
885
00:37:42,584 --> 00:37:44,310
Oh. Pink's Hot Dogs.
886
00:37:44,394 --> 00:37:46,483
I know,
not the most romantic...
887
00:37:46,567 --> 00:37:48,888
No, no, no, no.
I love Pink's.
888
00:37:48,972 --> 00:37:50,107
- Yeah?
- Yes.
889
00:37:50,191 --> 00:37:51,980
Well, are you...
You hungry now?
890
00:37:52,064 --> 00:37:54,005
Yes. Yes.
Let's go.
891
00:37:54,089 --> 00:37:55,677
Let's go.
892
00:37:59,198 --> 00:38:01,568
♪ Oh, yeah
893
00:38:05,855 --> 00:38:07,246
Hey.
894
00:38:07,522 --> 00:38:08,935
Hey.
895
00:38:09,019 --> 00:38:10,998
♪ Now we around the world
896
00:38:11,082 --> 00:38:13,493
So, I called Franklin Crest
today
897
00:38:13,577 --> 00:38:15,232
and apologized
to the Dean.
898
00:38:16,480 --> 00:38:17,857
Jack's in.
899
00:38:17,941 --> 00:38:19,646
- For real?
- Yep.
900
00:38:19,730 --> 00:38:22,920
In two years' time,
our child will officially
901
00:38:23,004 --> 00:38:25,701
be enrolled in the Harvard
of pre-schools.
902
00:38:25,785 --> 00:38:28,938
Unless we send him
to the new charter school
903
00:38:29,022 --> 00:38:30,506
that just opened up.
904
00:38:30,637 --> 00:38:31,898
What?
905
00:38:31,982 --> 00:38:34,107
Don't look at me
like that.
906
00:38:34,288 --> 00:38:37,207
I just want every option
available for him
907
00:38:37,291 --> 00:38:39,568
when it comes time
for us to decide.
908
00:38:39,652 --> 00:38:43,436
And just so we can avoid
these sorts of arguments
909
00:38:43,520 --> 00:38:44,920
in the future,
910
00:38:45,004 --> 00:38:48,621
I made up a parenting chart
for us to fill out.
911
00:38:48,705 --> 00:38:51,756
♪ No, we can't conceive
to living ♪
912
00:38:51,840 --> 00:38:52,614
♪ Like the one who calls...
913
00:38:52,698 --> 00:38:55,553
I broke everything down
into categories.
914
00:38:55,843 --> 00:39:01,178
First, let's start with...
discipline.
915
00:39:01,262 --> 00:39:04,008
- Do you believe in grounding?
- I'm sorry.
916
00:39:04,092 --> 00:39:06,375
Are you really murder-boarding
our child's future?
917
00:39:06,459 --> 00:39:09,807
♪ You gonna wait for them
to change the tide ♪
918
00:39:09,891 --> 00:39:11,803
I'm... I'm sorry.
919
00:39:12,172 --> 00:39:13,662
For what?
920
00:39:14,093 --> 00:39:15,498
For last night.
921
00:39:15,606 --> 00:39:19,545
My whole attitude about trying
something new with you.
922
00:39:19,629 --> 00:39:22,375
Look, I'm flexible.
923
00:39:22,459 --> 00:39:25,945
I get every relationship
is a compromise.
924
00:39:26,029 --> 00:39:29,645
But you acted like
you were doing me a favor,
925
00:39:29,729 --> 00:39:32,419
and then you spent
the whole night talking to Lucy.
926
00:39:32,503 --> 00:39:35,069
It didn't feel good.
927
00:39:35,254 --> 00:39:37,334
I know. You're right.
928
00:39:38,216 --> 00:39:41,115
Look, it's just that
the thing is,
929
00:39:41,199 --> 00:39:44,585
every job I've had has been
wall-to-wall unpredictability.
930
00:39:44,669 --> 00:39:46,936
You know, being ready
for anything,
931
00:39:47,020 --> 00:39:48,591
no matter how crazy
or dangerous.
932
00:39:48,675 --> 00:39:50,165
So, when I'm
off the clock...
933
00:39:50,249 --> 00:39:52,917
You like
your creature comforts.
934
00:39:53,001 --> 00:39:57,715
But life can't just be about
watching Rams games on the couch
935
00:39:57,799 --> 00:40:00,428
and talking about the job
with your partner.
936
00:40:00,512 --> 00:40:03,264
She is not my partner, okay?
I'm her sergeant.
937
00:40:03,348 --> 00:40:06,819
And... that is
not the point.
938
00:40:06,903 --> 00:40:10,560
The point is,
you deserve someone who tries,
939
00:40:11,380 --> 00:40:13,014
and I want to be that
for you.
940
00:40:13,098 --> 00:40:15,904
♪ Push us through the night
941
00:40:16,128 --> 00:40:18,178
♪ I just want to live
942
00:40:18,262 --> 00:40:22,514
I want that, too.
943
00:40:22,669 --> 00:40:23,925
Okay.
944
00:40:24,009 --> 00:40:25,740
So, here's what
I'm thinking.
945
00:40:25,824 --> 00:40:29,905
We get on the freeway,
and we go anywhere,
946
00:40:29,989 --> 00:40:32,404
and you take me to do
anything you want, okay?
947
00:40:32,488 --> 00:40:34,428
I'll even call in sick tomorrow
if you want me to.
948
00:40:34,512 --> 00:40:36,741
Really? Yeah.
949
00:40:36,825 --> 00:40:39,304
♪ Oh, yeah
950
00:40:39,388 --> 00:40:43,068
Uh... and we can do
anything?
951
00:40:45,028 --> 00:40:46,467
Hey.
952
00:40:46,551 --> 00:40:47,942
Nolan.
953
00:40:48,073 --> 00:40:49,873
Lieutenant Briggs.
954
00:40:50,559 --> 00:40:54,068
What did I tell you about not
getting ahead of yourself?
955
00:40:54,152 --> 00:40:56,076
I'm sorry. I don't know
what we're talking about.
956
00:40:56,160 --> 00:40:58,389
I am president
of the police union.
957
00:40:58,473 --> 00:40:59,929
I had no idea
about this.
958
00:41:00,013 --> 00:41:02,093
Do you know how foolish
that makes me look?
959
00:41:02,177 --> 00:41:04,746
I-I swear to you, sir,
that's going to be as good
960
00:41:04,830 --> 00:41:06,162
for us as it is
for the public.
961
00:41:06,246 --> 00:41:08,644
The public?
That's not your job to worry about.
962
00:41:08,728 --> 00:41:10,883
You put your brothers
and sisters first.
963
00:41:10,967 --> 00:41:12,153
That's your job!
964
00:41:12,237 --> 00:41:15,326
Um, respectfully, sir,
I disagree.
965
00:41:15,410 --> 00:41:18,237
You know what the best part
about being union president is?
966
00:41:18,800 --> 00:41:20,240
Power.
967
00:41:20,484 --> 00:41:23,053
The power to help the people
I like
968
00:41:23,137 --> 00:41:25,459
and hurt the people
I don't.
969
00:41:25,543 --> 00:41:28,848
So enjoy your free martinis
and dinners, Officer Nolan.
970
00:41:28,932 --> 00:41:32,280
I've got a feeling you're not
gonna be a delegate for long.
971
00:41:32,364 --> 00:41:34,607
Because I did something
to help the city
972
00:41:34,691 --> 00:41:36,517
a-and cops
sent out on calls
973
00:41:36,601 --> 00:41:37,866
they haven't been properly
trained for?
974
00:41:37,950 --> 00:41:39,476
Come on, sir.
975
00:41:39,560 --> 00:41:41,038
You can't honestly be saying
you'd try to push me
976
00:41:41,122 --> 00:41:43,867
- out of office for that?
- Watch me.
977
00:41:44,378 --> 00:41:45,701
Yikes.
978
00:41:45,785 --> 00:41:48,139
Really? When I need
Detective Happy Pants the most,
979
00:41:48,223 --> 00:41:49,162
I get "yikes"?
980
00:41:49,246 --> 00:41:50,923
Oh, you don't
need me for that.
981
00:41:51,007 --> 00:41:55,057
You are the most positive person
I have ever met.
982
00:41:55,141 --> 00:41:57,451
You certainly are not gonna let
a guy like Briggs
983
00:41:57,535 --> 00:41:59,185
get in your way.
984
00:41:59,579 --> 00:42:01,281
- You know, you're right.
- Mm-hmm.
985
00:42:01,365 --> 00:42:02,717
No matter
what happens next,
986
00:42:02,801 --> 00:42:04,818
I said I was gonna bring change
to the Department,
987
00:42:04,902 --> 00:42:06,121
and I'm doing that.
988
00:42:06,205 --> 00:42:08,331
Subtitles
Synchronized by srjanapala