1 00:00:00,162 --> 00:00:01,508 - Previously on "The Rookie." 2 00:00:01,546 --> 00:00:05,001 - I read my sister's case file. My mom lied to me. 3 00:00:05,026 --> 00:00:06,726 - I'm here because I have to do this. 4 00:00:06,751 --> 00:00:08,949 Because what happened to me was so awful 5 00:00:08,974 --> 00:00:10,826 I need to make sure it doesn't happen to anyone else. 6 00:00:10,850 --> 00:00:12,629 - Celina's mom had been in a car accident. 7 00:00:12,667 --> 00:00:14,527 Her doctors prescribed opioids. 8 00:00:14,552 --> 00:00:16,840 - On the day that your sister was abducted, 9 00:00:16,865 --> 00:00:18,522 your mother was buying drugs. 10 00:00:18,547 --> 00:00:21,481 - All these years, I mean, do you have any idea 11 00:00:21,506 --> 00:00:23,060 how much I've blamed myself? 12 00:00:23,138 --> 00:00:25,209 - Hey, you were just a kid. It wasn't your fault. 13 00:00:25,347 --> 00:00:26,555 - I know. 14 00:00:26,739 --> 00:00:28,025 It was hers. 15 00:00:31,179 --> 00:00:32,595 - [yawns] 16 00:00:32,961 --> 00:00:35,239 - Oh, don't you look cozy! 17 00:00:35,264 --> 00:00:37,783 - It's my day off and I intend to relax. 18 00:00:37,808 --> 00:00:39,819 - You're going to relax? - Oh, yeah. 19 00:00:39,844 --> 00:00:42,295 - Okay, let me translate that into Bailey. 20 00:00:42,320 --> 00:00:44,480 That means you're going to teach four capoeira classes, 21 00:00:44,504 --> 00:00:46,264 do a 10-mile hike, run for mayor? 22 00:00:46,402 --> 00:00:48,819 Excuse me, governor. 23 00:00:48,957 --> 00:00:51,373 - No, I'm doing absolutely nothing. 24 00:00:51,511 --> 00:00:53,039 - Okay. - I'm serious. 25 00:00:53,064 --> 00:00:54,686 I'm gonna read trashy magazines 26 00:00:54,825 --> 00:00:56,930 and stream '90s sitcoms and do nothing. 27 00:00:57,068 --> 00:00:59,208 - I give the whole thing 20 minutes. 28 00:00:59,346 --> 00:01:00,865 - I can do anything I set my mind to, 29 00:01:01,003 --> 00:01:02,246 even nothing. 30 00:01:02,384 --> 00:01:03,799 - You go, girl. 31 00:01:03,824 --> 00:01:05,225 It's supposed to be beautiful this weekend. 32 00:01:05,249 --> 00:01:07,182 I was going to power wash the outdoor furniture. 33 00:01:07,320 --> 00:01:09,391 - Oh, I can do that. 34 00:01:09,529 --> 00:01:11,470 Oh, you're baiting me. Nice try. 35 00:01:11,495 --> 00:01:13,646 I'm doing nothing today. - Sure you are. 36 00:01:13,671 --> 00:01:15,753 Listen, if you change your mind about the governorship, 37 00:01:15,777 --> 00:01:17,709 I'd be honored to be your first gentleman. 38 00:01:17,848 --> 00:01:20,643 - [sighs] 39 00:01:20,782 --> 00:01:22,162 Governor Nune. 40 00:01:22,300 --> 00:01:24,302 - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 41 00:01:24,440 --> 00:01:25,623 - I kinda like it. 42 00:01:25,648 --> 00:01:27,754 - ♪ I'm gonna win for you ♪ 43 00:01:27,784 --> 00:01:30,787 ♪ Like I know you want me to do ♪ 44 00:01:30,811 --> 00:01:34,464 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 45 00:01:35,554 --> 00:01:38,869 - [yawns] 46 00:01:39,007 --> 00:01:40,560 - Hey. - Hey. 47 00:01:40,697 --> 00:01:42,251 - When did you get in? 48 00:01:42,389 --> 00:01:44,459 - Uh, depends. What day is it? 49 00:01:44,598 --> 00:01:45,910 - That bad, huh? 50 00:01:46,048 --> 00:01:48,257 - Look, I'm... I'm 80% sure it's... it's Thursday. 51 00:01:48,395 --> 00:01:50,673 - It's Tuesday. Yeah. 52 00:01:50,812 --> 00:01:51,996 What were you guys working on last night? 53 00:01:52,020 --> 00:01:53,820 - Uh, murder suspect. We were there all night. 54 00:01:53,884 --> 00:01:55,333 - I stayed up anyways. 55 00:01:55,471 --> 00:01:57,551 Thought maybe I'd get lucky and he'd turn himself in. 56 00:01:57,646 --> 00:01:59,890 - Not quite. Um, he did show up, though. 57 00:02:00,028 --> 00:02:02,064 - Hmm? - Yeah. 58 00:02:02,202 --> 00:02:03,997 - Oh, babe. - Yeah. 59 00:02:04,135 --> 00:02:06,551 - Took on five metro officers? 60 00:02:06,689 --> 00:02:07,929 You gotta love that confidence. 61 00:02:07,967 --> 00:02:09,451 - Yeah. 62 00:02:11,108 --> 00:02:13,662 What's all this? 63 00:02:13,800 --> 00:02:15,112 - What? 64 00:02:15,250 --> 00:02:17,390 I'm studying for the detective's exam. 65 00:02:17,528 --> 00:02:19,047 - Since when? - I didn't tell you? 66 00:02:19,185 --> 00:02:20,911 - I... no, I don't think so. 67 00:02:21,049 --> 00:02:22,533 - If I'm gonna work undercover, 68 00:02:22,671 --> 00:02:25,053 the best move is to become a detective in some division, 69 00:02:25,191 --> 00:02:27,400 like intelligence or narcotics, right? 70 00:02:27,538 --> 00:02:28,919 - Right. So you got the tap. 71 00:02:29,057 --> 00:02:31,059 - Harper and Lopez are backing me. 72 00:02:31,197 --> 00:02:33,302 All I have to do is score in the top 12, which... 73 00:02:33,440 --> 00:02:34,925 - Which you will. 74 00:02:35,063 --> 00:02:36,098 - Mm. 75 00:02:40,620 --> 00:02:42,864 - Well, I guess we should get used to 76 00:02:43,002 --> 00:02:44,382 not seeing each other so much. 77 00:02:44,520 --> 00:02:46,005 - Mm, right. 78 00:02:46,142 --> 00:02:49,422 Yeah, between detective's hours and metro hours... 79 00:02:49,560 --> 00:02:51,873 - Hm. It's okay. 80 00:02:52,011 --> 00:02:53,564 We'll figure it out. 81 00:02:53,702 --> 00:02:55,600 - Yeah, yeah. 82 00:02:58,880 --> 00:03:02,159 - Hey, I'm sorry I haven't been around as much lately. 83 00:03:02,297 --> 00:03:04,230 I've been busy. 84 00:03:04,368 --> 00:03:06,646 I actually started working on your case. 85 00:03:09,821 --> 00:03:12,755 Well, I... I haven't made much progress, 86 00:03:12,894 --> 00:03:17,415 unless destroying my relationship with Mom counts. 87 00:03:17,553 --> 00:03:20,315 Look, I know you'd want me to forgive her, but I... 88 00:03:20,453 --> 00:03:22,351 I... I don't... I don't think I'm ready. 89 00:03:25,354 --> 00:03:28,150 Well, I gotta get to work. 90 00:03:33,776 --> 00:03:34,985 - Where's Celina? 91 00:03:35,123 --> 00:03:36,683 - Oh, she's visiting her sister's grave. 92 00:03:36,779 --> 00:03:38,481 Today's the anniversary of the day she was taken. 93 00:03:38,505 --> 00:03:40,207 - I know. That's what I have to talk to her about. 94 00:03:40,231 --> 00:03:41,750 I found two similar kidnappings; 95 00:03:41,888 --> 00:03:43,269 one four years after Blanca 96 00:03:43,407 --> 00:03:44,960 and another seven years after that. 97 00:03:45,098 --> 00:03:46,731 In every case, the victim was six years old, 98 00:03:46,755 --> 00:03:48,067 taken while playing outside, 99 00:03:48,205 --> 00:03:50,207 and the parent has a history of substance abuse. 100 00:03:50,345 --> 00:03:52,105 - That sounds like a serial killer. 101 00:03:52,243 --> 00:03:53,807 But why target the children of drug addicts? 102 00:03:53,831 --> 00:03:55,039 - I don't know. 103 00:03:55,177 --> 00:03:57,041 And every case happened on the same day. 104 00:03:57,178 --> 00:03:58,801 - Today? 105 00:03:58,940 --> 00:04:01,149 I'll handle it. Thank you very much. 106 00:04:03,427 --> 00:04:05,336 - Is that the sign-up list for the detective's exam? 107 00:04:05,360 --> 00:04:07,189 - It is. Two weeks to go. 108 00:04:07,327 --> 00:04:09,329 - I'll be ready. - I have no doubt. 109 00:04:09,467 --> 00:04:11,918 - Brave move, Chen. 110 00:04:13,678 --> 00:04:15,025 - I don't know about that. 111 00:04:15,163 --> 00:04:16,750 I think it's the next step for me. 112 00:04:16,888 --> 00:04:19,580 - Sure, but you'll never make top 12. 113 00:04:19,719 --> 00:04:21,238 - What is that supposed to mean? 114 00:04:21,376 --> 00:04:23,136 - One of the detectives has it out for you. 115 00:04:23,274 --> 00:04:25,035 So no matter how well you do on the written, 116 00:04:25,173 --> 00:04:26,553 they're gonna sink you on the oral. 117 00:04:26,691 --> 00:04:29,315 - What? Who? 118 00:04:29,453 --> 00:04:30,833 - I don't know. 119 00:04:30,972 --> 00:04:33,871 Good luck. 120 00:04:34,008 --> 00:04:36,667 - Is he right? - Rarely. 121 00:04:36,805 --> 00:04:39,256 But I will ask around, see if there's any truth to it. 122 00:04:39,394 --> 00:04:40,774 - Thanks. 123 00:04:44,295 --> 00:04:45,987 - He abducted more kids? 124 00:04:46,125 --> 00:04:47,402 - Two, that we know of. 125 00:04:47,540 --> 00:04:49,266 And on the same day as your sister. 126 00:04:49,404 --> 00:04:51,233 - That's today. Okay, that's creepy. 127 00:04:51,371 --> 00:04:52,771 So there could be another one today. 128 00:04:52,890 --> 00:04:54,064 - Or not. 129 00:04:54,202 --> 00:04:56,445 - Right. 130 00:04:56,583 --> 00:04:58,758 You know, I... I visited her grave this morning, 131 00:04:58,896 --> 00:05:02,072 and she wasn't there. 132 00:05:02,210 --> 00:05:03,694 I know you think that's crazy. 133 00:05:03,832 --> 00:05:07,491 - That aside, why do you think she wasn't there? 134 00:05:07,629 --> 00:05:09,631 - I don't know. 135 00:05:09,769 --> 00:05:12,254 But lately she's felt so, like, far away. 136 00:05:12,392 --> 00:05:15,016 And I don't know what's changed. 137 00:05:15,154 --> 00:05:17,363 - 7-Adam-15, we have a possible 207 138 00:05:17,501 --> 00:05:19,986 at 9215 Detroit Street. 139 00:05:20,124 --> 00:05:22,126 - It's a kidnapping. - Possible kidnapping. 140 00:05:22,264 --> 00:05:23,955 7-Adam-15, show us responding. 141 00:05:24,094 --> 00:05:26,475 I can take the lead on this. - No, I'm good. 142 00:05:26,613 --> 00:05:27,832 You know, when Blanca was taken, 143 00:05:27,856 --> 00:05:29,444 there were dozens of cops. 144 00:05:29,582 --> 00:05:30,962 And most of them were terrifying, 145 00:05:31,101 --> 00:05:33,620 but there was one that made me feel like 146 00:05:33,758 --> 00:05:36,037 everything was going to be Okay. 147 00:05:36,175 --> 00:05:40,558 I want to be that person for someone else. 148 00:05:41,732 --> 00:05:43,941 - Maybe it's Carradine. 149 00:05:44,079 --> 00:05:46,495 I called him out for stealing my lunches from the fridge. 150 00:05:46,633 --> 00:05:48,113 - Okay, and you think he's that petty? 151 00:05:48,221 --> 00:05:50,085 - Maybe. I... [groans] 152 00:05:50,223 --> 00:05:51,914 Who do you think it is? - I think, 153 00:05:52,053 --> 00:05:54,227 and stay with me on this one... - Mm-hmm? 154 00:05:54,365 --> 00:05:57,058 - Maybe you shouldn't believe everything Smitty says 155 00:05:57,196 --> 00:05:59,129 or anything Smitty says. 156 00:05:59,267 --> 00:06:00,992 - Yeah, but what if he is right? 157 00:06:01,131 --> 00:06:03,443 The oral part of the exam is so subjective. 158 00:06:03,581 --> 00:06:05,721 If even one person on the panel has it out for me, 159 00:06:05,859 --> 00:06:07,240 it'll tank my score. 160 00:06:07,378 --> 00:06:09,863 - Yeah, I never expected a police station 161 00:06:10,001 --> 00:06:12,349 to be so much like high school. - I know. 162 00:06:12,487 --> 00:06:15,352 Except, I mean, now I'm one of the cool kids. 163 00:06:22,876 --> 00:06:24,947 - It's him. It's the same guy. 164 00:06:25,086 --> 00:06:26,535 - I don't... we don't know that. 165 00:06:26,673 --> 00:06:28,237 Most of the time they're playing somewhere. 166 00:06:28,261 --> 00:06:29,721 We find them in minutes. - No, that's not what this is. 167 00:06:29,745 --> 00:06:31,264 I can feel it. 168 00:06:31,402 --> 00:06:32,645 - Did you find her? - No, ma'am. 169 00:06:32,782 --> 00:06:35,268 - We have to find her! She's six. She's scared. 170 00:06:35,406 --> 00:06:36,994 - We know. That's why we're here. 171 00:06:37,044 --> 00:06:38,730 We just need a few details. - What details? 172 00:06:38,754 --> 00:06:40,491 My daughter is missing. I said that on the phone! 173 00:06:40,515 --> 00:06:42,068 - Okay, maybe you can let us inside, 174 00:06:42,206 --> 00:06:43,321 and we can help you look. - She's not inside. 175 00:06:43,345 --> 00:06:45,209 I looked. She was playing outside. 176 00:06:45,234 --> 00:06:47,038 I... I heard a scream, and she was gone. 177 00:06:47,177 --> 00:06:48,626 - You heard her scream? - Yes. 178 00:06:48,764 --> 00:06:50,456 - 7-Adam-15. 179 00:06:50,594 --> 00:06:51,950 I need additional units on my location. 180 00:06:51,974 --> 00:06:53,183 Notify search and rescue. 181 00:06:53,224 --> 00:06:54,332 - What's he doing? Is he calling someone? 182 00:06:54,356 --> 00:06:55,746 - He's calling everyone. 183 00:06:55,771 --> 00:06:57,171 In ten minutes, there will be dozens 184 00:06:57,256 --> 00:06:58,897 of police officers and volunteers 185 00:06:58,922 --> 00:07:00,820 looking for your daughter. 186 00:07:00,845 --> 00:07:02,399 - Olivia. 187 00:07:02,424 --> 00:07:03,582 Her name's Olivia. 188 00:07:03,607 --> 00:07:04,918 - That's a really pretty name. 189 00:07:05,056 --> 00:07:07,369 How about I help you find a photo of her? 190 00:07:07,507 --> 00:07:08,991 - Yeah. 191 00:07:13,730 --> 00:07:16,319 [sirens wailing] 192 00:07:16,344 --> 00:07:18,253 - We'll do two more of those, at least by the next... 193 00:07:18,277 --> 00:07:20,141 - Nolan. - Here we are. 194 00:07:20,279 --> 00:07:21,349 - Any updates? 195 00:07:21,379 --> 00:07:22,794 - We turned the house upside down, 196 00:07:22,819 --> 00:07:24,673 checked the adjacent yards. We're widening the search. 197 00:07:24,697 --> 00:07:26,261 - Security cameras? - We got what we can. 198 00:07:26,285 --> 00:07:28,010 A lot of people aren't home. 199 00:07:28,035 --> 00:07:29,829 - It's him, isn't it? - We don't know that. 200 00:07:29,874 --> 00:07:31,024 - Look, we see the parallels, 201 00:07:31,048 --> 00:07:32,532 but you cannot leap to conclusions. 202 00:07:32,670 --> 00:07:33,947 - I mean, it's the anniversary. 203 00:07:34,004 --> 00:07:36,402 She's six years old, taken from her front yard. 204 00:07:38,089 --> 00:07:40,575 What was that? 205 00:07:40,632 --> 00:07:41,874 - I checked. 206 00:07:42,026 --> 00:07:44,028 Olivia's mother has a history of drug abuse. 207 00:07:44,053 --> 00:07:46,434 - Just like my mom. I mean, just like the other victims. 208 00:07:46,477 --> 00:07:49,273 [tense music] 209 00:07:49,411 --> 00:07:50,964 ♪ ♪ 210 00:07:52,444 --> 00:07:53,830 - Well done. Just double back 211 00:07:53,855 --> 00:07:55,031 to check if anybody wasn't home. 212 00:07:55,055 --> 00:07:56,248 - We'll interview friends and family. 213 00:07:56,272 --> 00:07:56,926 - Okay. 214 00:07:56,951 --> 00:07:58,673 - Oversee the canvass teams and widen the perimeter. 215 00:07:58,697 --> 00:08:00,364 - Hey. How can we help? 216 00:08:00,389 --> 00:08:01,814 - We need to comb through the other cases, 217 00:08:01,838 --> 00:08:03,368 find any connections we can between them. 218 00:08:03,392 --> 00:08:04,403 - Any of the girls that were taken, 219 00:08:04,427 --> 00:08:05,541 did any of them survive? 220 00:08:05,566 --> 00:08:07,267 - No, all the girls were found dead 221 00:08:07,292 --> 00:08:08,718 less than a month after they disappeared, 222 00:08:08,742 --> 00:08:10,302 except Blanca, who was found near death. 223 00:08:10,330 --> 00:08:11,570 - What was different about her? 224 00:08:11,607 --> 00:08:13,091 - Best guess, she was the first. 225 00:08:13,229 --> 00:08:14,092 He didn't know what he was doing. 226 00:08:14,230 --> 00:08:15,231 - Well, he does now. 227 00:08:15,369 --> 00:08:16,649 He won't make that mistake again. 228 00:08:16,784 --> 00:08:19,787 You know your jobs. Get it done. 229 00:08:19,925 --> 00:08:21,168 - Celina. - Yeah. 230 00:08:21,306 --> 00:08:23,170 - Hey, look, I just wanted to say that 231 00:08:23,308 --> 00:08:25,183 I remember what it was like to not know what happened 232 00:08:25,207 --> 00:08:27,416 to someone you love. I mean, there were a bunch of times 233 00:08:27,554 --> 00:08:29,901 I thought we had a lead and nothing ever panned out. 234 00:08:30,038 --> 00:08:31,350 - So don't get my hopes up. 235 00:08:31,489 --> 00:08:34,146 - Yeah, I guess that's what I'm trying to say. 236 00:08:34,285 --> 00:08:36,632 - Yeah, no. Thank you. I gotta stay objective. Yeah. 237 00:08:38,220 --> 00:08:39,335 - Anything south of Hobart Street, 238 00:08:39,359 --> 00:08:40,599 you take it all the way down... 239 00:08:43,086 --> 00:08:44,881 Hang on a sec. You got that? 240 00:08:45,019 --> 00:08:47,229 Bailey. 241 00:08:47,367 --> 00:08:48,782 - I know what I said this morning, 242 00:08:48,920 --> 00:08:50,622 but I heard you needed more bodies for the door to door. 243 00:08:50,646 --> 00:08:52,366 So here I am. - I wasn't gonna say anything. 244 00:08:52,441 --> 00:08:53,901 - I'm just going to check in with the civilian team. 245 00:08:53,925 --> 00:08:55,040 - Hey, what's on your hands? 246 00:08:55,064 --> 00:08:58,481 - Uh... wood stain. 247 00:08:58,619 --> 00:09:00,804 - Okay, so you went to power wash the outdoor furniture... 248 00:09:00,828 --> 00:09:02,968 - It just looked so bad after all the rains 249 00:09:03,106 --> 00:09:04,586 that I had to sand it and refinish it. 250 00:09:04,660 --> 00:09:05,833 - [sighs] 251 00:09:05,971 --> 00:09:07,801 - I tried to do nothing. - Yeah, I know. 252 00:09:07,939 --> 00:09:10,010 It's important you tried. - Yeah. 253 00:09:10,148 --> 00:09:12,288 - You're doing great. - Okay. 254 00:09:12,426 --> 00:09:15,602 - Yeah, I'll call you back. All right, bye. 255 00:09:15,740 --> 00:09:17,535 Detective Dave Delgado. 256 00:09:17,673 --> 00:09:20,469 - Sergeant Wade Grey. [both laughing] 257 00:09:20,607 --> 00:09:21,756 - Man, thanks for coming down. 258 00:09:21,780 --> 00:09:23,713 Have a seat. - Yeah, man. 259 00:09:23,851 --> 00:09:26,060 I heard you had a lead on the Juarez case. 260 00:09:26,198 --> 00:09:28,166 I ran three red lights getting over here. 261 00:09:28,304 --> 00:09:29,557 - Well, I hope we didn't waste your time. 262 00:09:29,581 --> 00:09:30,858 - Eh, if I wasn't here, 263 00:09:30,996 --> 00:09:32,556 I'd be watching "Bosch" in my underwear. 264 00:09:32,653 --> 00:09:35,380 - [chuckles] - Never retire. 265 00:09:35,518 --> 00:09:37,238 - Look, we know everything in the case file. 266 00:09:37,348 --> 00:09:39,867 What we need is what's not in the file. 267 00:09:40,005 --> 00:09:42,456 - Well, there was this one guy, 268 00:09:42,594 --> 00:09:44,320 Drew Heslov. 269 00:09:44,458 --> 00:09:46,253 Lived in the area, didn't have an alibi. 270 00:09:46,391 --> 00:09:48,462 And he's a Megan's Law 290 sex offender. 271 00:09:48,600 --> 00:09:49,750 - Not much to build a case around. 272 00:09:49,774 --> 00:09:50,844 - Exactly. 273 00:09:50,982 --> 00:09:53,018 But I interviewed him. Real creep. 274 00:09:53,156 --> 00:09:54,796 Felt like he was enjoying the whole thing. 275 00:09:54,848 --> 00:09:55,859 - All right, we'll check him out. 276 00:09:55,883 --> 00:09:57,540 - I hear the, uh... 277 00:09:57,678 --> 00:09:58,758 The sister's a rookie here. 278 00:09:58,852 --> 00:10:00,543 - She is. 279 00:10:00,681 --> 00:10:02,131 She'll make a good detective one day. 280 00:10:02,269 --> 00:10:03,546 She has great instincts. 281 00:10:03,684 --> 00:10:06,169 - Yeah, well, she came by them the hard way. 282 00:10:06,308 --> 00:10:08,413 Something like that happens when you're a kid, 283 00:10:08,551 --> 00:10:11,036 changes the way you see the world. 284 00:10:11,174 --> 00:10:13,073 - Yeah. 285 00:10:13,211 --> 00:10:17,905 [distorted shouts of playing children] 286 00:10:18,043 --> 00:10:21,564 - Celina, vamos! [giggles] 287 00:10:21,702 --> 00:10:23,601 Celina! 288 00:10:23,739 --> 00:10:25,913 - Celina. 289 00:10:26,051 --> 00:10:28,675 - Officer Chambers! Hey! - [chuckles] 290 00:10:28,813 --> 00:10:30,687 I thought I might see you at the cemetery this morning. 291 00:10:30,711 --> 00:10:32,126 - Well, I... I must have missed you. 292 00:10:32,264 --> 00:10:34,139 - You know, I saw the picture of your graduation. 293 00:10:34,163 --> 00:10:36,752 But it's a whole other thing in person. 294 00:10:36,890 --> 00:10:38,063 I'm so proud of you. 295 00:10:38,201 --> 00:10:41,273 - Thank you. 296 00:10:41,412 --> 00:10:43,759 There's someone I want you to meet. 297 00:10:43,897 --> 00:10:46,624 This is my TO, John Nolan. 298 00:10:46,762 --> 00:10:48,695 This is Officer Joel Chambers. 299 00:10:48,833 --> 00:10:50,282 - Pleasure. - Nice to meet you. 300 00:10:50,421 --> 00:10:53,562 - Yeah, Joel's one of the cops who helped look for Blanca. 301 00:10:53,700 --> 00:10:55,115 - Joel Chambers. 302 00:10:55,253 --> 00:10:56,565 Thank you, sir. 303 00:10:56,703 --> 00:10:58,163 I don't remember seeing your name on the report. 304 00:10:58,187 --> 00:10:59,751 - Yeah, we've been going over the case file. 305 00:10:59,775 --> 00:11:02,502 - I... I didn't, uh, write a Form 3. 306 00:11:02,640 --> 00:11:04,031 In a case like this, everyone just pitches in. 307 00:11:04,055 --> 00:11:05,608 - Right. 308 00:11:05,746 --> 00:11:07,483 - Now, when we found her, when she was in the hospital, 309 00:11:07,507 --> 00:11:09,957 Joel visited every day. 310 00:11:10,095 --> 00:11:12,304 - I have something. 311 00:11:12,443 --> 00:11:14,445 It's a shoe print. - Excuse me. 312 00:11:16,964 --> 00:11:18,069 - [clears throat] 313 00:11:18,207 --> 00:11:19,657 Can I offer a hand? - Oh, sorry. 314 00:11:19,795 --> 00:11:21,738 I can't let anyone inside without detective approval. 315 00:11:21,762 --> 00:11:23,315 - I... I promise I know better than to 316 00:11:23,454 --> 00:11:25,973 contaminate a crime scene. [chuckles] 317 00:11:26,111 --> 00:11:28,113 - Rules are rules. - Of course. 318 00:11:29,183 --> 00:11:30,357 She's a good kid. 319 00:11:32,635 --> 00:11:35,638 [phone ringing] 320 00:11:35,776 --> 00:11:37,295 - Smitty, what's up? 321 00:11:37,433 --> 00:11:39,849 - I don't want you to worry about the detective's exam. 322 00:11:39,987 --> 00:11:41,748 I'm on it. - Wait, what? 323 00:11:41,886 --> 00:11:43,301 - Leave it to Smitty. - No, Smitty. 324 00:11:43,439 --> 00:11:45,061 Please don't... [call disconnects] 325 00:11:45,199 --> 00:11:46,994 God. 326 00:11:47,132 --> 00:11:48,513 He hung up. 327 00:11:48,651 --> 00:11:50,481 - So you won't be making detective. 328 00:11:50,619 --> 00:11:52,655 But, um, there's other career paths, right? 329 00:11:55,658 --> 00:11:57,138 - This the guy that Delgado mentioned? 330 00:11:57,211 --> 00:11:58,937 - Yeah, Drew Heslov. 331 00:11:59,075 --> 00:12:00,432 Back in the aughts he did five years for 332 00:12:00,456 --> 00:12:01,664 lewd acts with a minor. 333 00:12:01,802 --> 00:12:03,563 He's been on probation ever since. 334 00:12:03,701 --> 00:12:06,220 - We are less than a mile from Olivia's house. 335 00:12:10,742 --> 00:12:12,019 - Officers. - Can we come in? 336 00:12:12,157 --> 00:12:13,607 - We both know I can't stop you. 337 00:12:13,745 --> 00:12:15,644 - Mm-hmm. 338 00:12:17,369 --> 00:12:19,140 Where were you between 10:00 and 11:00 this morning? 339 00:12:19,164 --> 00:12:20,372 - Why? What happened? 340 00:12:20,511 --> 00:12:21,626 - Sir, just answer the question. 341 00:12:21,650 --> 00:12:23,099 - [sighs] I was here. 342 00:12:23,237 --> 00:12:24,618 - Alone? 343 00:12:24,756 --> 00:12:27,207 - Yeah. 344 00:12:27,345 --> 00:12:28,691 - Move aside. 345 00:12:28,829 --> 00:12:30,693 - [groans] 346 00:12:35,560 --> 00:12:36,630 That's a gift. 347 00:12:36,768 --> 00:12:38,183 - Really? For who? 348 00:12:38,321 --> 00:12:39,184 - One of my nieces. 349 00:12:39,322 --> 00:12:40,531 - You don't have any nieces. 350 00:12:40,669 --> 00:12:42,636 - I like dolls. That's not a crime. 351 00:12:42,774 --> 00:12:44,189 - Per the terms of your probation, 352 00:12:44,327 --> 00:12:45,753 you're not allowed to own children's toys. 353 00:12:45,777 --> 00:12:46,847 - This is harassment! 354 00:12:46,985 --> 00:12:47,848 I think you two should leave. 355 00:12:47,986 --> 00:12:50,057 - Sit down. 356 00:12:50,195 --> 00:12:51,576 Now. 357 00:12:51,714 --> 00:12:53,820 Do not move, do not touch anything, 358 00:12:53,958 --> 00:12:57,479 or you will be in violation of your probation. 359 00:12:57,617 --> 00:12:58,825 - 7-Adam-7. 360 00:12:58,963 --> 00:13:02,242 We need additional units to 7858 West Cedar. 361 00:13:04,900 --> 00:13:05,935 - Detectives. 362 00:13:06,073 --> 00:13:07,273 You have a minute? - What's up? 363 00:13:07,385 --> 00:13:08,905 - Earlier today, an officer dropped by. 364 00:13:08,973 --> 00:13:10,837 He worked Blanca's case back in the day. 365 00:13:10,975 --> 00:13:13,080 According to Celina, he visited constantly. 366 00:13:13,218 --> 00:13:14,910 - A little overinvolved? - Maybe. 367 00:13:15,048 --> 00:13:16,946 And today, he tried to get inside 368 00:13:17,084 --> 00:13:18,845 the crime scene's inner perimeter. 369 00:13:18,983 --> 00:13:20,743 - Maybe these kinds of cases hit home for him 370 00:13:20,881 --> 00:13:22,124 and he wants to help. 371 00:13:22,262 --> 00:13:24,057 - Or maybe he wanted an excuse for his DNA 372 00:13:24,195 --> 00:13:25,748 to be at the scene. 373 00:13:25,886 --> 00:13:27,370 I looked into him. He had a daughter, 374 00:13:27,509 --> 00:13:29,407 lost custody of her when she was six years old. 375 00:13:29,545 --> 00:13:30,945 - The same age as the missing girls. 376 00:13:31,064 --> 00:13:33,445 - And today was his daughter's birthday. 377 00:13:35,779 --> 00:13:37,022 [helicopter whirring] 378 00:13:37,160 --> 00:13:38,448 - Look, I know it's not a slam dunk, but I think 379 00:13:38,472 --> 00:13:40,715 it deserves a closer look. Nolan is right. 380 00:13:40,853 --> 00:13:42,648 There's something off about Officer Chambers. 381 00:13:42,786 --> 00:13:43,946 - How do you want to proceed? 382 00:13:43,995 --> 00:13:45,282 - Joel's been on duty all morning. 383 00:13:45,306 --> 00:13:46,618 We want to check his shop's GPS, 384 00:13:46,756 --> 00:13:48,344 see if he went anywhere near her house. 385 00:13:48,482 --> 00:13:50,042 - He has a history with Olivia's family. 386 00:13:50,173 --> 00:13:51,899 I can bring him in under the guise of 387 00:13:52,037 --> 00:13:53,866 needing background intel. - Good. 388 00:13:54,005 --> 00:13:55,868 The minute he realizes he's a suspect, 389 00:13:56,007 --> 00:13:57,732 he'll ask for his reps and shut down. 390 00:13:57,870 --> 00:13:59,270 - Lucy and Aaron have a new suspect. 391 00:13:59,320 --> 00:14:00,977 I'll check in with them and report back. 392 00:14:01,115 --> 00:14:02,235 - All right. Keep me posted. 393 00:14:05,257 --> 00:14:06,845 - Do you see that? 394 00:14:06,983 --> 00:14:09,468 Harper and Lopez are making secret calls in their car. 395 00:14:09,606 --> 00:14:12,195 - They'll update us when they get something concrete. 396 00:14:12,333 --> 00:14:13,413 - You know what's going on. 397 00:14:13,507 --> 00:14:14,760 If you're keeping something from me 398 00:14:14,784 --> 00:14:16,544 because you think I'm too close to the case, 399 00:14:16,682 --> 00:14:18,374 please don't. 400 00:14:20,272 --> 00:14:21,860 - How well do you know Joel? 401 00:14:21,998 --> 00:14:23,896 - Yeah, we've kept in touch. Why? 402 00:14:24,035 --> 00:14:25,555 - Does he ever talk about his daughter, 403 00:14:25,691 --> 00:14:27,255 the one he lost custody of when she was six? 404 00:14:27,279 --> 00:14:30,869 - No. 405 00:14:31,007 --> 00:14:33,389 Wait. You... you don't... 406 00:14:33,527 --> 00:14:34,647 You don't think he did this? 407 00:14:34,735 --> 00:14:37,255 - Did you know today is her birthday? 408 00:14:37,393 --> 00:14:39,257 - So you think... what, 409 00:14:39,395 --> 00:14:43,054 he just takes these girls to replace her? 410 00:14:43,192 --> 00:14:44,676 - Maybe. It's a theory. 411 00:14:44,814 --> 00:14:46,436 - No, it's a coincidence. 412 00:14:46,574 --> 00:14:47,724 Maybe that's why he gets involved, 413 00:14:47,748 --> 00:14:49,198 because it reminds him of her. 414 00:14:49,336 --> 00:14:51,372 - Okay, I know this is hard for you to hear... 415 00:14:51,510 --> 00:14:53,098 - Hard to hear? 416 00:14:53,236 --> 00:14:55,756 He's the reason I'm a cop... Because of him. 417 00:14:55,894 --> 00:14:59,104 Listen, you're wrong, and he didn't do this. 418 00:15:06,560 --> 00:15:08,251 - Find anything? - No sign of Olivia. 419 00:15:08,389 --> 00:15:09,815 - He could have built all sorts of hidden areas 420 00:15:09,839 --> 00:15:11,368 over the years. We need dogs and infrared. 421 00:15:11,392 --> 00:15:12,945 - Already requested. 422 00:15:14,844 --> 00:15:17,226 - Mr. Heslov, I'm Detective Lopez. 423 00:15:17,364 --> 00:15:19,607 Does the name Olivia Vargas mean anything to you? 424 00:15:19,745 --> 00:15:22,093 - That's what all this is about? 425 00:15:22,231 --> 00:15:23,059 You think I did something to her? 426 00:15:23,197 --> 00:15:24,197 - Answer the question. 427 00:15:24,233 --> 00:15:26,235 Have you ever met Olivia Vargas? 428 00:15:26,373 --> 00:15:29,962 - Ah, it's hard to say. A picture might jog my memory. 429 00:15:30,101 --> 00:15:31,654 - Yes or no. 430 00:15:31,792 --> 00:15:35,623 - Come on. Give me a few details. 431 00:15:35,761 --> 00:15:38,730 - We are going to turn this house inside out. 432 00:15:38,868 --> 00:15:41,457 If we so much as find a hair that doesn't belong here, 433 00:15:41,595 --> 00:15:43,045 you're going to prison. 434 00:15:43,183 --> 00:15:44,303 Do you need details on that, 435 00:15:44,356 --> 00:15:45,609 or do you remember what it's like 436 00:15:45,633 --> 00:15:47,842 to be a pedophile behind bars? 437 00:15:50,880 --> 00:15:55,160 - These cases are the worst, just every parent's nightmare. 438 00:15:55,298 --> 00:15:56,886 You have kids? - Yeah, a daughter. 439 00:15:57,024 --> 00:15:58,144 Losing her would destroy me. 440 00:15:58,232 --> 00:16:00,614 So if you need any help, I'm here. 441 00:16:00,752 --> 00:16:02,892 - He's wearing different shoes. 442 00:16:03,030 --> 00:16:03,824 - Are you sure? 443 00:16:03,962 --> 00:16:05,239 - I am. 444 00:16:05,377 --> 00:16:06,596 His other ones had a zipper on the side, 445 00:16:06,620 --> 00:16:08,035 so they don't have to be tied. 446 00:16:08,173 --> 00:16:10,289 - Yeah, he saw that we found a shoe print at the scene. 447 00:16:10,313 --> 00:16:11,566 Probably threw the old ones in the LA river. 448 00:16:11,590 --> 00:16:13,120 - I mean, or his old ones were uncomfortable, 449 00:16:13,144 --> 00:16:14,662 or Nolan's wrong. 450 00:16:14,800 --> 00:16:16,526 - Celina, I'm aware of the history. 451 00:16:16,664 --> 00:16:18,401 But if you can't examine the facts objectively... 452 00:16:18,425 --> 00:16:20,012 - Sorry. I'm... I'm good. 453 00:16:20,151 --> 00:16:21,600 - Joel was called to Olivia's house 454 00:16:21,738 --> 00:16:23,026 several times before the abduction. 455 00:16:23,050 --> 00:16:24,327 He was also called to 456 00:16:24,465 --> 00:16:26,053 the second and third victims' homes. 457 00:16:26,191 --> 00:16:29,781 We gotta know if Blanca fits the same pattern. 458 00:16:29,919 --> 00:16:30,989 Bring Carla in. 459 00:16:31,127 --> 00:16:32,277 Let's see what she remembers. 460 00:16:32,301 --> 00:16:33,716 - There's no record of an arrest 461 00:16:33,854 --> 00:16:35,314 or any sort of calls made to our house. 462 00:16:35,338 --> 00:16:36,698 - And only your mom knows for sure. 463 00:16:36,822 --> 00:16:39,377 - We'll find out. 464 00:16:39,515 --> 00:16:40,999 - According to the logs, 465 00:16:41,137 --> 00:16:42,794 Joel was at a premise check at a warehouse 466 00:16:42,932 --> 00:16:44,175 at the time of the abduction. 467 00:16:44,313 --> 00:16:47,005 GPS on the shop says that he was there 30 minutes. 468 00:16:47,143 --> 00:16:48,672 - How far is the warehouse from Olivia's house? 469 00:16:48,696 --> 00:16:50,698 - Far enough he would have to drive. 470 00:16:50,836 --> 00:16:52,055 - Or maybe he had a car stashed there. 471 00:16:52,079 --> 00:16:53,298 Look, I can go to the location, 472 00:16:53,322 --> 00:16:54,747 drive the route from Olivia's and back, 473 00:16:54,771 --> 00:16:55,771 see if it even works. 474 00:16:55,876 --> 00:16:56,876 - Keep me updated. - Yeah. 475 00:16:56,980 --> 00:16:58,913 - So according to the file, 476 00:16:59,051 --> 00:17:02,468 you answered a 415 at Olivia's house. 477 00:17:02,607 --> 00:17:03,617 - That's right. It was about a month ago. 478 00:17:03,641 --> 00:17:04,954 The neighbor called it in. 479 00:17:05,092 --> 00:17:06,404 Olivia's mom was kicking out 480 00:17:06,542 --> 00:17:09,234 her most recent deadbeat boyfriend. 481 00:17:09,371 --> 00:17:11,304 - Yeah, we are actually looking into him. 482 00:17:11,443 --> 00:17:13,237 And did you see Olivia? 483 00:17:13,376 --> 00:17:15,654 - Yeah, she was hiding in a corner. 484 00:17:15,792 --> 00:17:16,930 Pretty badly shaken. 485 00:17:17,069 --> 00:17:18,726 She begged me not to take her mom away. 486 00:17:18,863 --> 00:17:21,350 - And you didn't? - No signs of abuse. 487 00:17:21,487 --> 00:17:22,844 There wasn't much I could do but refer them 488 00:17:22,868 --> 00:17:24,836 to Child Protective Services. 489 00:17:24,974 --> 00:17:26,907 You ask me, 490 00:17:27,045 --> 00:17:29,323 we're far too lenient with parents. 491 00:17:29,461 --> 00:17:31,705 - You'll get no argument from me there. 492 00:17:31,843 --> 00:17:32,982 - CPS is overwhelmed. 493 00:17:33,120 --> 00:17:34,501 Even when there's abuse, 494 00:17:34,639 --> 00:17:37,193 the parents get them back half the time. 495 00:17:37,331 --> 00:17:38,470 - It is maddening. 496 00:17:38,608 --> 00:17:40,610 I mean, so many deserving parents out there 497 00:17:40,748 --> 00:17:43,061 just struggling through the adoption process. 498 00:17:43,199 --> 00:17:45,097 - Exactly. 499 00:17:45,236 --> 00:17:49,516 - You also participated in the search for Celina's sister? 500 00:17:49,654 --> 00:17:50,655 Is that right? 501 00:17:50,793 --> 00:17:52,243 - It is. 502 00:17:52,381 --> 00:17:54,452 Why? You don't think the two cases are related? 503 00:17:54,590 --> 00:17:56,281 - Oh, it's just an avenue we're exploring. 504 00:17:59,560 --> 00:18:00,941 - [exhales heavily] 505 00:18:01,079 --> 00:18:02,805 Oh. 506 00:18:02,943 --> 00:18:05,117 I really need to get home. My birds are... 507 00:18:05,256 --> 00:18:08,120 - I know, okay, but this is important. 508 00:18:08,259 --> 00:18:09,857 - We'll get you home just as soon as we can. 509 00:18:09,881 --> 00:18:11,331 We just need to know 510 00:18:11,469 --> 00:18:13,781 if you remember meeting an Officer Joel Chambers. 511 00:18:13,919 --> 00:18:15,438 - Of course. 512 00:18:15,576 --> 00:18:16,888 He was very helpful. 513 00:18:17,026 --> 00:18:18,993 He... he still checks in on me years later. 514 00:18:19,131 --> 00:18:22,031 - And when did you first meet him? 515 00:18:22,169 --> 00:18:23,550 - [sighs] 516 00:18:23,688 --> 00:18:25,068 It was such a long time ago. 517 00:18:25,207 --> 00:18:28,313 - Mami, I need you to tell me everything, 518 00:18:28,451 --> 00:18:30,453 no matter how upsetting. 519 00:18:30,591 --> 00:18:32,938 - There were so many police officers around. 520 00:18:33,076 --> 00:18:35,217 - Okay, so you met him after Blanca was taken? 521 00:18:35,355 --> 00:18:36,597 - I guess so. - Mami! 522 00:18:36,735 --> 00:18:39,151 - Celina. 523 00:18:39,290 --> 00:18:42,085 [soft tense music] 524 00:18:42,224 --> 00:18:46,020 - Look... I get it. 525 00:18:46,158 --> 00:18:48,067 I... I used to think you wouldn't leave the house 526 00:18:48,091 --> 00:18:50,162 because you didn't have answers, 527 00:18:50,301 --> 00:18:51,992 because everyone you crossed on the street 528 00:18:52,130 --> 00:18:55,616 could be her killer, but I understand now. 529 00:18:55,754 --> 00:18:57,791 You left once and the world ended, 530 00:18:57,929 --> 00:19:00,483 so you never left again. 531 00:19:00,621 --> 00:19:03,521 Guilt is what's kept you locked away. 532 00:19:03,659 --> 00:19:06,834 And the only way out is to tell the truth. 533 00:19:06,972 --> 00:19:12,426 ♪ ♪ 534 00:19:12,564 --> 00:19:14,290 - Okay. 535 00:19:14,428 --> 00:19:20,020 About a month before Blanca got taken... 536 00:19:20,158 --> 00:19:23,126 Officer Chambers found me passed out in my car. 537 00:19:23,265 --> 00:19:24,438 I was high. 538 00:19:24,576 --> 00:19:26,475 I had drugs on me. 539 00:19:26,613 --> 00:19:30,237 I begged him not to arrest me. 540 00:19:30,375 --> 00:19:34,517 I told him I had to get home to you and your sister. 541 00:19:34,655 --> 00:19:37,831 And he drove me home. 542 00:19:37,969 --> 00:19:39,291 - Did he talk to your daughters at all? 543 00:19:39,315 --> 00:19:40,627 - [sniffles] 544 00:19:40,765 --> 00:19:42,870 He waited in his car. 545 00:19:43,008 --> 00:19:47,358 And I went and brought them outside. 546 00:19:47,496 --> 00:19:49,843 He watched us play, and... 547 00:19:49,981 --> 00:19:51,983 And then he drove away. 548 00:19:52,121 --> 00:19:53,881 - I'll let Harper know. 549 00:19:56,712 --> 00:19:58,714 - Wait. 550 00:20:00,129 --> 00:20:02,890 You don't think he took her? 551 00:20:03,028 --> 00:20:05,030 - We're not sure yet. 552 00:20:08,517 --> 00:20:10,691 - I was so grateful he didn't arrest me. 553 00:20:10,829 --> 00:20:13,694 I never thought... 554 00:20:13,832 --> 00:20:15,351 [breathes shakily] 555 00:20:15,489 --> 00:20:20,149 Is that the reason he took Blanca? 556 00:20:20,287 --> 00:20:21,702 Because of me? 557 00:20:21,840 --> 00:20:25,499 [sobbing] 558 00:20:25,637 --> 00:20:28,191 [notification chimes] 559 00:20:28,330 --> 00:20:29,434 - Uh, just one more thing. 560 00:20:29,572 --> 00:20:31,609 We talked to Celina's mom, Carla. 561 00:20:31,747 --> 00:20:34,922 She says you picked her up before the kidnapping? 562 00:20:35,060 --> 00:20:37,753 You could have arrested her and you didn't. 563 00:20:37,891 --> 00:20:38,961 - Really? - Yeah, 564 00:20:39,099 --> 00:20:40,421 You said you didn't meet them until 565 00:20:40,445 --> 00:20:42,758 after Celina's sister went missing. 566 00:20:42,896 --> 00:20:44,138 - Oh. 567 00:20:46,382 --> 00:20:49,143 Uh, I guess I forgot. - Ah. 568 00:20:49,281 --> 00:20:51,387 - You meet so many people in our line of work. 569 00:20:51,525 --> 00:20:52,744 You remember everyone that you picked up 570 00:20:52,768 --> 00:20:54,608 when you were on patrol? - Oh, God, not a chance. 571 00:20:54,632 --> 00:20:58,221 I have two kids, so I can barely remember breakfast. 572 00:20:58,360 --> 00:21:00,085 Uh, give me a minute, will you? - Of course. 573 00:21:00,223 --> 00:21:02,156 Hey, am I free to go? 574 00:21:03,848 --> 00:21:05,884 - It'll just be a second. 575 00:21:14,306 --> 00:21:16,412 - Detective Lopez. Found something. 576 00:21:18,966 --> 00:21:20,071 - What is it? 577 00:21:20,209 --> 00:21:25,145 [dramatic music] 578 00:21:25,283 --> 00:21:27,768 - According to Tim, Joel had plenty of time 579 00:21:27,906 --> 00:21:30,184 to drive from the premise shack to Olivia's house. 580 00:21:30,322 --> 00:21:31,714 - Just because he could have doesn't mean he did. 581 00:21:31,738 --> 00:21:33,843 - I saw his face when I caught him in the lie. 582 00:21:33,981 --> 00:21:35,155 He was terrified. 583 00:21:35,293 --> 00:21:36,087 - Well, do you think you could get more 584 00:21:36,225 --> 00:21:37,345 if you keep questioning him? 585 00:21:37,468 --> 00:21:39,608 - No. He asked if he was free to go. 586 00:21:39,746 --> 00:21:41,333 - He knows he's a suspect. 587 00:21:41,472 --> 00:21:42,725 He's forcing you to show your hand. 588 00:21:42,749 --> 00:21:46,304 [phone ringing] 589 00:21:47,409 --> 00:21:49,928 Angela, you're on speakerphone with Wesley and Nyla. 590 00:21:50,066 --> 00:21:51,758 - We found something at Drew's house. 591 00:21:51,896 --> 00:21:53,415 It's Olivia's teddy bear. 592 00:21:53,553 --> 00:21:55,831 Drew's our guy. He took her. 593 00:21:57,403 --> 00:21:59,750 [distorted voices echoing] 594 00:21:59,888 --> 00:22:02,684 [ringing music] 595 00:22:02,822 --> 00:22:04,824 ♪ ♪ 596 00:22:04,962 --> 00:22:06,964 - [echoing] Celina. 597 00:22:07,102 --> 00:22:09,346 ♪ ♪ 598 00:22:09,484 --> 00:22:10,485 Celina. 599 00:22:10,623 --> 00:22:12,452 - Celina. - Yes. 600 00:22:12,590 --> 00:22:13,809 - Lopez wants him in interview three. 601 00:22:13,833 --> 00:22:16,456 - Yes, right. 602 00:22:16,594 --> 00:22:18,562 So this means Joel's innocent, right? 603 00:22:18,700 --> 00:22:21,116 - We don't know anything for sure. 604 00:22:23,532 --> 00:22:25,396 - Hey, you sure it's Olivia's teddy bear? 605 00:22:25,534 --> 00:22:26,984 - Lab's working on a DNA match now, 606 00:22:27,122 --> 00:22:28,813 and Olivia's mom IDed it as hers. 607 00:22:28,952 --> 00:22:30,136 - So where does that leave us in the Joel theory? 608 00:22:30,160 --> 00:22:31,402 - I still like Joel. 609 00:22:31,540 --> 00:22:33,577 He has been overly involved in both cases, 610 00:22:33,715 --> 00:22:35,337 and he lied to us about his prior contact 611 00:22:35,475 --> 00:22:36,821 with Celina's mother. 612 00:22:36,960 --> 00:22:38,454 - Yeah, but any good defense attorney will argue 613 00:22:38,478 --> 00:22:39,998 that his only crime is caring too much. 614 00:22:40,135 --> 00:22:41,837 - Both abductions happened on his daughter's birthday. 615 00:22:41,861 --> 00:22:43,069 Coincidence? 616 00:22:43,207 --> 00:22:44,288 - Well, that's why he got so involved. 617 00:22:44,312 --> 00:22:46,176 He saw his daughter in these two girls. 618 00:22:46,314 --> 00:22:49,213 It's shaky, but you only need one jury member to buy that. 619 00:22:49,351 --> 00:22:50,939 - The teddy bear, on the other hand, 620 00:22:51,077 --> 00:22:52,986 Drew's lawyer will have a hell of a time explaining that away. 621 00:22:53,010 --> 00:22:54,250 - You found it in his backyard. 622 00:22:54,356 --> 00:22:55,737 Anyone could've gained access. 623 00:22:55,875 --> 00:22:57,911 Look, if you are Joel, 624 00:22:58,050 --> 00:23:00,604 you know that they found a boot print. 625 00:23:00,742 --> 00:23:02,444 The first thing you do is throw those boots away. 626 00:23:02,468 --> 00:23:03,572 The second thing you do is 627 00:23:03,710 --> 00:23:05,574 throw suspicion on someone else. 628 00:23:05,712 --> 00:23:07,611 - He knew Drew was a suspect back in the day, 629 00:23:07,749 --> 00:23:09,406 the perfect patsy. I can sell that. 630 00:23:09,544 --> 00:23:12,409 - Okay, we're a long way from a jury. 631 00:23:12,547 --> 00:23:13,558 There's a missing girl out there. 632 00:23:13,582 --> 00:23:14,756 She's the priority. 633 00:23:14,894 --> 00:23:16,689 Can you press Joel, get a confession? 634 00:23:16,827 --> 00:23:18,173 - No, he knows I'm onto him. 635 00:23:18,311 --> 00:23:20,382 We could arrest. - But that starts a clock. 636 00:23:20,520 --> 00:23:22,108 We have 72 hours to bring charges. 637 00:23:22,246 --> 00:23:23,765 - And we're not ready for that. 638 00:23:23,903 --> 00:23:25,594 - Then we let him go. 639 00:23:25,732 --> 00:23:27,424 Keep working Drew. 640 00:23:27,562 --> 00:23:29,874 - On it. 641 00:23:31,600 --> 00:23:34,776 - So I wanted you to be the first to know, 642 00:23:34,914 --> 00:23:36,433 we got him. 643 00:23:36,571 --> 00:23:38,100 - Really? - I don't know if you remember 644 00:23:38,124 --> 00:23:40,609 the guy from Blanca's case, Drew Heslov? 645 00:23:40,747 --> 00:23:43,095 - Yeah, he had a prior conviction. 646 00:23:43,233 --> 00:23:45,614 - Yep, that's the guy. 647 00:23:45,752 --> 00:23:48,445 They found Olivia's teddy bear in his yard. 648 00:23:48,583 --> 00:23:50,274 - Did you bring him in? 649 00:23:50,412 --> 00:23:52,276 - Yeah, he's in processing right now. 650 00:23:52,414 --> 00:23:53,760 - Huh. 651 00:23:53,898 --> 00:23:55,210 - So thank you... - Oh. 652 00:23:55,348 --> 00:23:57,119 - For all of your help. - Of course, of course. 653 00:23:57,143 --> 00:23:58,396 Listen, it's time for me to clock out, 654 00:23:58,420 --> 00:24:00,905 but if you need anything else, you got my cell. 655 00:24:01,044 --> 00:24:02,493 - Yeah. - Okay. 656 00:24:08,258 --> 00:24:09,673 - We need a surveillance team. 657 00:24:09,811 --> 00:24:11,811 - That's six cops now out there looking for Olivia. 658 00:24:11,916 --> 00:24:14,126 - I told him that we found Olivia's teddy bear, 659 00:24:14,264 --> 00:24:16,438 but he did not ask about Olivia. 660 00:24:16,576 --> 00:24:18,416 He doesn't need to. He knows exactly where she is. 661 00:24:18,440 --> 00:24:20,132 I am telling you, it is Joel. 662 00:24:20,270 --> 00:24:22,237 We can't let him out of our sight. 663 00:24:22,375 --> 00:24:24,239 - Let's alert metro. 664 00:24:30,556 --> 00:24:31,660 [radio chirps] 665 00:24:31,798 --> 00:24:33,118 - Walking to his personal vehicle, 666 00:24:33,214 --> 00:24:35,354 silver pickup truck. 667 00:24:35,492 --> 00:24:39,427 California plates, two, George, Adam, Tom, one, two, three. 668 00:24:39,565 --> 00:24:40,565 [engine starts] 669 00:24:42,982 --> 00:24:44,501 [engine starts] 670 00:24:47,987 --> 00:24:49,989 - North Compass Point has him, westbound Whilshire. 671 00:24:50,127 --> 00:24:52,095 Number two lane, approaching a stale green. 672 00:24:52,233 --> 00:24:53,855 - Two for cover. 673 00:24:53,993 --> 00:24:55,473 Wheatley, Bradford. - Go for Wheatley. 674 00:24:55,512 --> 00:24:57,445 - Confirm we have all six units on this, 675 00:24:57,583 --> 00:24:59,136 four compass points, two rovers. 676 00:24:59,274 --> 00:25:01,276 - Affirm, boss. - Good. 677 00:25:01,414 --> 00:25:03,106 Everyone keep radios low, cover coats on, 678 00:25:03,244 --> 00:25:04,624 and be ready for crazy Ivans. 679 00:25:04,762 --> 00:25:06,642 He may do a counter. We cannot let him get away. 680 00:25:08,732 --> 00:25:10,216 - Can you ID this item? 681 00:25:10,354 --> 00:25:12,805 - Aw, it's a teddy bear. 682 00:25:12,943 --> 00:25:15,532 Was it hers, that Olivia kid you were asking about? 683 00:25:15,670 --> 00:25:18,155 - Yes. - Oh, she must be young. 684 00:25:18,293 --> 00:25:19,398 Eight years old? 685 00:25:21,158 --> 00:25:22,918 Younger? 686 00:25:23,056 --> 00:25:24,886 - Have you ever seen this item before? 687 00:25:25,024 --> 00:25:26,577 - No. 688 00:25:26,715 --> 00:25:29,546 - Then how do you explain its presence in your backyard? 689 00:25:30,892 --> 00:25:32,549 - What? 690 00:25:32,687 --> 00:25:34,968 - How did Olivia's favorite toy come into your possession? 691 00:25:35,068 --> 00:25:36,518 [handcuffs clatter] - It didn't. 692 00:25:36,656 --> 00:25:37,933 I don't know. 693 00:25:38,071 --> 00:25:40,039 You're lying. - I'm not lying. 694 00:25:40,177 --> 00:25:41,385 We found it in your backyard. 695 00:25:41,523 --> 00:25:42,731 - No! 696 00:25:42,869 --> 00:25:44,526 [sighs] 697 00:25:44,664 --> 00:25:47,667 Look, I know what I am. 698 00:25:47,805 --> 00:25:49,117 I know what I've done. 699 00:25:49,255 --> 00:25:53,190 But I swear, I've never laid eyes on that kid. 700 00:25:53,328 --> 00:25:56,228 [tense music] 701 00:25:56,366 --> 00:25:57,850 - Bradford, this is Wheatley. 702 00:25:57,988 --> 00:25:59,507 Target has landed in the parking 703 00:25:59,645 --> 00:26:01,543 of a home improvement store. 704 00:26:01,681 --> 00:26:03,841 I'm pulling into the other entrance to the parking lot. 705 00:26:08,171 --> 00:26:10,276 - All right, Bradford copies. All units compass up. 706 00:26:10,414 --> 00:26:12,382 Standby for roll call in three. 707 00:26:12,520 --> 00:26:14,970 - Target is making contact with another subject. 708 00:26:15,108 --> 00:26:17,387 Male, white, blue jacket, black pants. 709 00:26:17,525 --> 00:26:20,735 Target is handing the subject his gym bag. 710 00:26:20,873 --> 00:26:22,944 Subject number two is walking away with the gym bag. 711 00:26:23,082 --> 00:26:24,946 - All units, stay with primary. 712 00:26:25,084 --> 00:26:26,579 - Confirm, you don't want anyone going with 713 00:26:26,603 --> 00:26:28,777 that secondary? 714 00:26:28,915 --> 00:26:30,710 - No, no. He knows he's under surveillance. 715 00:26:30,848 --> 00:26:32,160 He's trying to split the team. 716 00:26:32,298 --> 00:26:33,978 - Secondary is approaching a black Charger. 717 00:26:35,784 --> 00:26:38,753 He'll be away in five, four, three, two... 718 00:26:38,891 --> 00:26:40,824 - Miller, Jones, Clark, go with secondary. 719 00:26:40,962 --> 00:26:42,250 Wheatley, Smith, and I will stay with primary. 720 00:26:42,274 --> 00:26:43,965 And get me six additional units ASAP. 721 00:26:44,103 --> 00:26:48,418 - Copy that. Secondary units, work off encrypted channel 18. 722 00:26:52,663 --> 00:26:54,113 - Bradford on point. 723 00:26:58,842 --> 00:27:00,982 Primary's approaching a motorcyclist. 724 00:27:01,120 --> 00:27:03,018 They're talking. 725 00:27:04,296 --> 00:27:06,436 Primary is taking the motorcycle. 726 00:27:06,574 --> 00:27:10,094 - I have eyes on primary. 727 00:27:10,233 --> 00:27:13,063 [tense music] 728 00:27:13,201 --> 00:27:20,104 ♪ ♪ 729 00:27:23,107 --> 00:27:24,626 - Wheatley, Bradford, 730 00:27:24,764 --> 00:27:26,594 what's the ETA on those additional units? 731 00:27:26,732 --> 00:27:28,975 - ETA nine minutes. 732 00:27:29,113 --> 00:27:30,494 - Copy that. We have a fresh green. 733 00:27:30,632 --> 00:27:33,877 Looks like he's picking up speed. 734 00:27:34,015 --> 00:27:35,775 - He knows we're here. I just hit the lights. 735 00:27:35,810 --> 00:27:38,744 [siren wailing] 736 00:27:38,882 --> 00:27:41,712 [rock music] 737 00:27:41,850 --> 00:27:46,234 ♪ ♪ 738 00:27:46,372 --> 00:27:47,892 - Control, can I get an airship assist? 739 00:27:47,994 --> 00:27:49,410 Metro, Pico and Washington. 740 00:27:49,548 --> 00:27:51,446 - Copy, Air 5 is closest. She's en route. 741 00:27:51,584 --> 00:27:52,584 ETA 3 minutes. 742 00:27:52,620 --> 00:27:53,655 - Speeds approaching 100. 743 00:27:53,793 --> 00:27:55,726 - Sarge, I can stay with him. 744 00:27:55,864 --> 00:27:59,212 - He's now 120, getting on the 405 North. 745 00:27:59,351 --> 00:28:01,071 - On the shoulder. - Negative, shut it down. 746 00:28:01,180 --> 00:28:03,147 - Sarge, he took a kid! - Speed's 130. 747 00:28:03,286 --> 00:28:04,804 - Negative, shut it down. 748 00:28:04,942 --> 00:28:06,817 It's not worth plowing into some innocent family. 749 00:28:06,841 --> 00:28:08,567 - Copy that. Shutting down. 750 00:28:08,705 --> 00:28:10,120 [sirens wailing] 751 00:28:10,258 --> 00:28:11,673 - Primary is gone. 752 00:28:11,811 --> 00:28:13,399 - Damn it. 753 00:28:15,913 --> 00:28:17,193 - You let him get away? - Celina. 754 00:28:17,224 --> 00:28:18,571 - Excuse me? - Joel has her. 755 00:28:18,709 --> 00:28:20,687 I mean, he's probably on his way to kill her right now. 756 00:28:20,711 --> 00:28:22,482 - We're all aware of the situation, Officer Juarez. 757 00:28:22,506 --> 00:28:23,334 - Okay, then why weren't there more units? 758 00:28:23,472 --> 00:28:24,656 I mean, how could this happen? 759 00:28:24,680 --> 00:28:25,750 - My apologies, sergeants. 760 00:28:25,888 --> 00:28:28,373 Officer Juarez, Joel is a cop. 761 00:28:28,512 --> 00:28:30,552 He knew our techniques, and he used them against us. 762 00:28:30,617 --> 00:28:32,239 There's nothing metro could have done. 763 00:28:32,377 --> 00:28:34,448 He is gone. 764 00:28:34,587 --> 00:28:36,623 The only question now is where? 765 00:28:38,522 --> 00:28:40,869 - Where could he be? - Better. 766 00:28:41,007 --> 00:28:43,630 - Listen up. 767 00:28:43,768 --> 00:28:46,046 Our suspect is a cop. 768 00:28:46,184 --> 00:28:48,773 He's been meticulous and smart every step of the way. 769 00:28:48,911 --> 00:28:50,395 We need to be smarter. 770 00:28:50,534 --> 00:28:52,052 No one pulls something like this off 771 00:28:52,190 --> 00:28:54,814 without leaving a trail. Find it. 772 00:28:54,952 --> 00:28:55,952 Let's go. 773 00:28:56,056 --> 00:28:59,025 [soft dramatic music] 774 00:28:59,163 --> 00:29:06,308 ♪ ♪ 775 00:29:06,791 --> 00:29:08,191 - Uh, sorry, I just needed a minute. 776 00:29:08,241 --> 00:29:09,760 - Oh, of course. 777 00:29:11,831 --> 00:29:14,592 - You know, I never knew my father. 778 00:29:14,730 --> 00:29:17,595 When I was little, I used to wish Joel... 779 00:29:19,286 --> 00:29:20,943 What do I tell Olivia's mom? 780 00:29:21,081 --> 00:29:22,117 I mean, she's so scared. 781 00:29:22,255 --> 00:29:23,601 She's counting on us to find her. 782 00:29:23,739 --> 00:29:26,431 - And we will. - But what if we're too late? 783 00:29:26,570 --> 00:29:28,271 What if we have to tell her that Olivia's gone, 784 00:29:28,295 --> 00:29:30,574 and it's our fault that we... - Okay. 785 00:29:30,712 --> 00:29:32,196 Maybe you need to take a little break. 786 00:29:32,334 --> 00:29:35,130 - I can't. I can't do anything else until we find her. 787 00:29:35,268 --> 00:29:36,614 - Sarge? 788 00:29:36,752 --> 00:29:38,305 - Looks like they've got something. 789 00:29:40,204 --> 00:29:41,940 - We've been combing through Joel's unit history, 790 00:29:41,964 --> 00:29:44,001 every name, address, license plate he logged 791 00:29:44,139 --> 00:29:45,634 while on duty over the last three months. 792 00:29:45,658 --> 00:29:47,118 - Yeah, six weeks ago, he cleared a pair of squatters 793 00:29:47,142 --> 00:29:48,350 out of a foreclosed home. 794 00:29:48,488 --> 00:29:50,155 - It's a low income area, mostly industrial. 795 00:29:50,179 --> 00:29:51,467 But you could easily get in and out 796 00:29:51,491 --> 00:29:53,527 without anyone noticing. - That's a slim lead. 797 00:29:53,666 --> 00:29:56,530 - Yeah, except it's less than a mile away from Olivia's house, 798 00:29:56,669 --> 00:29:58,989 and he cleared it three days after he first met the family. 799 00:29:59,016 --> 00:30:00,407 - He was getting everything in place. 800 00:30:00,431 --> 00:30:02,191 - Okay, well, then that's it. Olivia's there. 801 00:30:05,229 --> 00:30:08,059 [soft dramatic music] 802 00:30:08,197 --> 00:30:15,032 ♪ ♪ 803 00:30:47,616 --> 00:30:49,549 - All inbound units, metro unit on scene. 804 00:30:49,687 --> 00:30:51,862 Vehicle registered to our suspect is parked out front. 805 00:30:52,000 --> 00:30:53,346 No sign of our 207 victim. 806 00:30:53,484 --> 00:30:54,899 - Second team is 9-7. 807 00:30:55,037 --> 00:30:56,566 We're in the alley behind target on Sheldon. 808 00:30:56,590 --> 00:30:57,671 - All right, we need eyes inside. 809 00:30:57,695 --> 00:30:58,869 Let's get a ball cam ready. 810 00:30:59,007 --> 00:31:00,077 - What's the play? 811 00:31:00,215 --> 00:31:01,226 - We need to get a better look inside, 812 00:31:01,250 --> 00:31:02,907 see how much firepower's in there. 813 00:31:05,427 --> 00:31:06,427 - Ball cam's live. 814 00:31:06,531 --> 00:31:09,327 [soft tense music] 815 00:31:09,465 --> 00:31:16,369 ♪ ♪ 816 00:31:21,961 --> 00:31:24,239 - Okay, I can see him. He can see us. 817 00:31:24,377 --> 00:31:26,586 - What about Olivia? - No sign of her. 818 00:31:26,724 --> 00:31:29,209 - So we breach, right? I mean, we have to find her. 819 00:31:29,347 --> 00:31:31,347 - If she's alive, that's a sure way to change that. 820 00:31:31,384 --> 00:31:32,557 We need to get him talking. 821 00:31:32,696 --> 00:31:33,845 Her best chance is if we can end this 822 00:31:33,869 --> 00:31:35,146 without firing a shot. 823 00:31:35,284 --> 00:31:36,917 - You give me some cover, I'll get a phone to Joel. 824 00:31:36,941 --> 00:31:38,149 - Phone drop. 825 00:31:38,287 --> 00:31:39,806 Get ready to approach. 826 00:31:39,944 --> 00:31:46,088 ♪ ♪ 827 00:31:46,226 --> 00:31:48,125 - Joel, we're just gonna throw a phone 828 00:31:48,263 --> 00:31:50,368 on the other side of the door, all right? 829 00:31:50,506 --> 00:31:52,923 All we want to do is talk, 830 00:31:53,061 --> 00:31:56,374 settle this before anyone gets hurt. 831 00:31:56,512 --> 00:32:03,416 ♪ ♪ 832 00:32:05,625 --> 00:32:07,247 - I confirm suspect has a 9 millimeter 833 00:32:07,385 --> 00:32:09,594 in his right hand. No other weapons are visible. 834 00:32:09,733 --> 00:32:12,011 [whirring] 835 00:32:12,149 --> 00:32:13,629 - Wait, what was that? Turn it around. 836 00:32:15,290 --> 00:32:16,981 - She's out cold. Probably drugged. 837 00:32:18,465 --> 00:32:19,673 [gunshot echoes] 838 00:32:19,812 --> 00:32:21,434 - What was that? 839 00:32:21,572 --> 00:32:22,815 - He shot the camera. 840 00:32:22,953 --> 00:32:24,782 [phone rings] - This is Sergeant Bradford. 841 00:32:24,920 --> 00:32:25,749 - Did you think I wouldn't notice 842 00:32:25,887 --> 00:32:27,440 your little eye rolling around? 843 00:32:27,578 --> 00:32:29,166 - You know I had to take a look, 844 00:32:29,304 --> 00:32:30,477 assess the situation. 845 00:32:30,615 --> 00:32:32,272 - Who's that? - [shushes softly] 846 00:32:32,410 --> 00:32:33,618 - Is that Olivia? 847 00:32:33,757 --> 00:32:35,655 - No more cameras and get your guys back. 848 00:32:35,793 --> 00:32:37,036 - I can do that for you 849 00:32:37,174 --> 00:32:38,392 but I need you to do something for me. 850 00:32:38,416 --> 00:32:39,635 I need to make sure Olivia's okay. 851 00:32:39,659 --> 00:32:41,350 - She's fine. I'm protecting her. 852 00:32:41,488 --> 00:32:42,662 - Okay, that's great. 853 00:32:42,800 --> 00:32:43,525 But it would help if we could see her. 854 00:32:43,663 --> 00:32:45,216 - No, not a chance. 855 00:32:45,354 --> 00:32:47,149 I show my face, you're gonna blow it off. 856 00:32:47,287 --> 00:32:48,323 [line disconnects] 857 00:32:48,461 --> 00:32:49,842 - He thinks he's protecting her. 858 00:32:49,980 --> 00:32:51,395 That's gotta be a good thing, right? 859 00:32:51,533 --> 00:32:54,122 - He thought he was protecting Blanca too. 860 00:32:54,260 --> 00:32:56,055 - He's probably justifying the murders, 861 00:32:56,193 --> 00:32:58,298 death being better than the life they were living. 862 00:32:58,436 --> 00:32:59,586 - Yeah, but if he's not willing to talk, 863 00:32:59,610 --> 00:33:00,887 then we need to go in. 864 00:33:01,025 --> 00:33:03,994 [line ringing] 865 00:33:04,132 --> 00:33:06,513 [phone rings] 866 00:33:06,651 --> 00:33:08,308 - I am done talking. 867 00:33:08,446 --> 00:33:09,793 - It's me. It's Celina. 868 00:33:12,002 --> 00:33:13,002 Joel? 869 00:33:14,521 --> 00:33:15,557 - Yeah. 870 00:33:15,695 --> 00:33:17,145 - I'm outside. 871 00:33:19,181 --> 00:33:21,321 - Listen, I... I know that you don't understand. 872 00:33:21,459 --> 00:33:23,530 Her parents didn't deserve her. - I know. 873 00:33:23,668 --> 00:33:25,628 You did it to keep her safe, just like the others, 874 00:33:25,670 --> 00:33:28,259 just like... like Blanca. 875 00:33:28,397 --> 00:33:32,712 I think they remind you of your daughter. 876 00:33:32,850 --> 00:33:35,508 - I just want to be a father again. 877 00:33:35,646 --> 00:33:37,372 Why don't they understand? 878 00:33:37,510 --> 00:33:40,409 They just keep crying and begging to go back home. 879 00:33:41,548 --> 00:33:43,308 I gave them a better life than they ever had, 880 00:33:43,378 --> 00:33:47,106 and they want to go back to some loser drug addict? 881 00:33:47,244 --> 00:33:48,728 - Tell him what he wants to hear. 882 00:33:53,595 --> 00:33:55,321 - You're right. 883 00:33:55,459 --> 00:33:56,459 They needed you. 884 00:33:56,563 --> 00:33:58,600 They... they needed a father, 885 00:33:58,738 --> 00:34:01,948 someone to... to guide them, to... 886 00:34:02,086 --> 00:34:04,709 To keep them safe. 887 00:34:04,847 --> 00:34:06,711 But Olivia's not safe right now, is she? 888 00:34:06,850 --> 00:34:08,033 Not with all these guns outside. 889 00:34:08,057 --> 00:34:10,749 We need to get her out of that house. 890 00:34:14,443 --> 00:34:16,135 - We're not leaving. 891 00:34:16,273 --> 00:34:17,722 I don't trust anyone out there. 892 00:34:17,861 --> 00:34:19,207 - Okay, well, then what about me? 893 00:34:19,345 --> 00:34:20,829 How about I... I come get Olivia? 894 00:34:22,624 --> 00:34:24,695 Joel, it's over. 895 00:34:24,833 --> 00:34:26,731 You need to know that. 896 00:34:26,870 --> 00:34:28,423 End it by doing what you wanted to do. 897 00:34:28,561 --> 00:34:33,083 End it by protecting her. 898 00:34:33,220 --> 00:34:34,566 [call disconnects] 899 00:34:36,086 --> 00:34:37,511 - Do you think he's gonna let her go? 900 00:34:37,535 --> 00:34:39,272 - I don't know. - All right, we're in position. 901 00:34:39,296 --> 00:34:41,919 As soon as she's clear, we breach. 902 00:34:52,654 --> 00:34:54,759 Celina! - Celina, hey! 903 00:34:54,898 --> 00:34:56,175 - We're good. 904 00:34:56,313 --> 00:34:57,486 - Look alive. Move, move. 905 00:34:57,624 --> 00:35:01,111 - [whimpers] - It's all clear. 906 00:35:01,249 --> 00:35:03,354 - Breach. [door slams] 907 00:35:03,492 --> 00:35:05,080 - Go, go, go. 908 00:35:06,944 --> 00:35:07,944 - Clear. 909 00:35:09,015 --> 00:35:10,465 - Clear. 910 00:35:10,603 --> 00:35:12,501 - Clear in here. 911 00:35:12,639 --> 00:35:14,848 - Clear. - Clear. 912 00:35:15,608 --> 00:35:17,023 - Good. 913 00:35:17,161 --> 00:35:19,681 - There. Are you okay? Are you hurt? 914 00:35:20,958 --> 00:35:22,304 - Clear. 915 00:35:22,442 --> 00:35:23,650 - Clear! 916 00:35:23,788 --> 00:35:26,343 [faint rustling] 917 00:35:26,481 --> 00:35:28,000 - Clear. 918 00:35:32,556 --> 00:35:34,109 [suspenseful music] 919 00:35:34,247 --> 00:35:35,421 - Drop the gun. 920 00:35:35,559 --> 00:35:37,526 ♪ ♪ 921 00:35:37,664 --> 00:35:40,046 Drop the gun! 922 00:35:40,184 --> 00:35:41,530 ♪ ♪ 923 00:35:41,668 --> 00:35:42,531 Drop it! 924 00:35:42,669 --> 00:35:44,326 [gunshot] 925 00:35:47,847 --> 00:35:49,883 Suspect down. Send an RA. 926 00:35:50,022 --> 00:35:51,885 - [sighs] 927 00:35:52,024 --> 00:35:54,647 ♪ ♪ 928 00:35:56,774 --> 00:35:58,638 - Hey, Harper. 929 00:35:58,776 --> 00:36:00,260 Um... 930 00:36:00,398 --> 00:36:02,745 Tim is still in with IA. 931 00:36:02,883 --> 00:36:04,747 - Look, the officer involved shooting interview 932 00:36:04,885 --> 00:36:07,094 is very thorough. 933 00:36:07,232 --> 00:36:08,233 Tim's fine. - Right. 934 00:36:08,372 --> 00:36:09,442 - Hey, Chen. 935 00:36:09,580 --> 00:36:10,581 I've got news for you. 936 00:36:10,719 --> 00:36:11,999 - It's not a great time, Smitty. 937 00:36:12,065 --> 00:36:14,792 - It's about the detective exam. 938 00:36:14,930 --> 00:36:17,450 The detective blocking you is Prim. 939 00:36:17,588 --> 00:36:19,590 He heard about your little scheme to help Bradford 940 00:36:19,728 --> 00:36:21,074 and was less than impressed. 941 00:36:21,212 --> 00:36:23,732 - Oh, the five player trade. 942 00:36:23,870 --> 00:36:25,430 - Turns out treating people like puppets 943 00:36:25,492 --> 00:36:27,252 wasn't the best way to make friends. 944 00:36:27,391 --> 00:36:30,911 - Thank you, Smitty. 945 00:36:31,049 --> 00:36:32,223 - I did warn you. 946 00:36:32,361 --> 00:36:34,363 - I know. 947 00:36:37,331 --> 00:36:38,747 - Hey. 948 00:36:38,885 --> 00:36:40,300 Let him talk to Grey first. 949 00:36:46,375 --> 00:36:48,273 - Hey, come in. 950 00:36:50,172 --> 00:36:52,139 All done with IA? 951 00:36:52,277 --> 00:36:54,141 Uh, yeah. 952 00:36:54,279 --> 00:36:58,145 - I'm sure you'll be cleared to return to work in no time. 953 00:36:58,283 --> 00:37:00,182 - I hope so. 954 00:37:03,323 --> 00:37:05,359 - Hey. 955 00:37:05,498 --> 00:37:07,845 You know you had to take the shot. 956 00:37:07,983 --> 00:37:09,018 - I know. 957 00:37:09,156 --> 00:37:10,271 - Just 'cause he wanted to die 958 00:37:10,295 --> 00:37:12,712 doesn't mean he wasn't dangerous. 959 00:37:12,850 --> 00:37:14,610 - I know. 960 00:37:14,748 --> 00:37:16,163 - [sighs] 961 00:37:18,303 --> 00:37:19,443 Is there anything I can do? 962 00:37:23,585 --> 00:37:26,035 - Can I get back to you on that? 963 00:37:26,173 --> 00:37:27,347 - Take your time. 964 00:37:31,282 --> 00:37:33,905 - You know, it's her first time visiting Blanca's grave. 965 00:37:34,043 --> 00:37:36,494 I honestly never thought she'd make it here. 966 00:37:36,632 --> 00:37:38,462 - How was she on the drive over? 967 00:37:38,600 --> 00:37:41,223 - Shaky. She didn't say a word. 968 00:37:42,914 --> 00:37:45,296 She's still not here... 969 00:37:45,434 --> 00:37:46,849 Blanca. 970 00:37:46,987 --> 00:37:48,851 And I think I know why. 971 00:37:48,989 --> 00:37:50,094 She moved on. 972 00:37:50,232 --> 00:37:52,717 She knows I don't need her anymore. 973 00:37:58,378 --> 00:38:00,484 - You want to go join your mom? 974 00:38:11,564 --> 00:38:13,186 - I brought him into our lives. 975 00:38:13,324 --> 00:38:15,084 - No, he preyed on your illness. 976 00:38:15,222 --> 00:38:16,879 You can't blame yourself. 977 00:38:17,017 --> 00:38:20,538 - [voice breaking] But I do. 978 00:38:20,676 --> 00:38:23,265 And I blame myself for all the days and weeks 979 00:38:23,403 --> 00:38:26,579 leading up to it. 980 00:38:26,717 --> 00:38:29,685 I was barely there. 981 00:38:29,823 --> 00:38:33,447 Short-tempered, sleeping all the time. 982 00:38:33,586 --> 00:38:35,484 [sighs tearfully] 983 00:38:38,660 --> 00:38:41,870 They were the last days of her life, 984 00:38:42,008 --> 00:38:43,630 and I wasted them. 985 00:38:43,768 --> 00:38:46,391 - You were addicted. It's not your fault. 986 00:38:46,530 --> 00:38:50,534 Mama, I know you can't forgive yourself, but... 987 00:38:50,672 --> 00:38:55,193 I want you to know that I forgive you. 988 00:38:55,331 --> 00:39:01,130 [soft hopeful music] 989 00:39:01,268 --> 00:39:05,479 - [sobs] 990 00:39:05,618 --> 00:39:08,448 Oh, baby. 991 00:39:08,586 --> 00:39:10,415 - [sobs softly] I forgive you. 992 00:39:10,554 --> 00:39:12,625 - ♪ But it's over ♪ 993 00:39:12,763 --> 00:39:14,385 - I'm sorry. 994 00:39:14,523 --> 00:39:16,111 - Jack is asleep. 995 00:39:16,249 --> 00:39:18,530 And according to my watch, I paced up and down our hallway 996 00:39:18,562 --> 00:39:20,978 for a total of 12 miles. 997 00:39:21,116 --> 00:39:23,774 - [sighs] 998 00:39:23,912 --> 00:39:26,259 - I thought that was impressive. 999 00:39:26,397 --> 00:39:28,192 What's this? 1000 00:39:28,330 --> 00:39:30,988 - A mommy blogger posted top 10 ways to prevent 1001 00:39:31,126 --> 00:39:34,888 your kid from getting taken. 1002 00:39:35,026 --> 00:39:37,960 - You know the vast majority of missing kids are taken by a... 1003 00:39:38,098 --> 00:39:39,686 - A non-custodial parent. 1004 00:39:39,824 --> 00:39:41,136 I know. 1005 00:39:43,621 --> 00:39:44,829 - This was a hard case. 1006 00:39:44,967 --> 00:39:47,314 - ♪ Set my soul on fire ♪ 1007 00:39:47,452 --> 00:39:49,523 ♪ Take me to the light ♪ 1008 00:39:49,662 --> 00:39:52,388 - Celina's mom... 1009 00:39:52,526 --> 00:39:54,528 I don't know how you survive that. 1010 00:39:54,667 --> 00:39:57,877 - ♪ Set my soul on fire ♪ 1011 00:39:58,015 --> 00:40:00,189 ♪ Take us to the light ♪ 1012 00:40:00,327 --> 00:40:02,191 - If you're worried about Jack's safety, 1013 00:40:02,329 --> 00:40:03,986 we could always have Charlie come back. 1014 00:40:04,124 --> 00:40:05,678 - Charlie? 1015 00:40:05,816 --> 00:40:09,371 Oh, the smoking hot ex-SAS bodyguard? 1016 00:40:09,509 --> 00:40:11,304 - I'm not saying I want that. 1017 00:40:11,442 --> 00:40:12,937 Just thinking about your peace of mind. 1018 00:40:12,961 --> 00:40:16,378 - Hmm, how selfless. - [laughs] 1019 00:40:16,516 --> 00:40:18,000 You are a bad ass. 1020 00:40:18,138 --> 00:40:21,141 And I'm no slouch. 1021 00:40:21,279 --> 00:40:25,387 Jack and the new baby are gonna be safe. 1022 00:40:25,525 --> 00:40:26,906 Okay? 1023 00:40:27,044 --> 00:40:28,942 ♪ You wouldn't recognize me now ♪ 1024 00:40:29,080 --> 00:40:30,461 - Yeah. 1025 00:40:30,599 --> 00:40:33,153 - [crying] 1026 00:40:33,291 --> 00:40:34,879 - I'll get him. 1027 00:40:35,017 --> 00:40:37,744 - [continues crying] 1028 00:40:37,882 --> 00:40:41,334 ♪ Till it's full of hope, set my soul on fire ♪ 1029 00:40:41,472 --> 00:40:43,405 - "AirTag your kids"? 1030 00:40:43,543 --> 00:40:44,993 [scoffs] No. 1031 00:40:45,131 --> 00:40:47,202 ♪ ♪ 1032 00:40:47,340 --> 00:40:48,686 Mm... no. 1033 00:40:50,032 --> 00:40:51,862 - How are you doing with everything? 1034 00:40:52,000 --> 00:40:54,243 - I'll be okay. 1035 00:40:54,381 --> 00:40:55,762 - You know, maybe you should try... 1036 00:40:55,900 --> 00:40:57,177 - Exercise before going to bed? 1037 00:40:57,315 --> 00:40:58,315 Yeah, I know. 1038 00:40:58,385 --> 00:40:59,431 It's not the first time I... 1039 00:40:59,455 --> 00:41:00,940 - No, I... I know it isn't. 1040 00:41:01,078 --> 00:41:03,252 I know that. I just... 1041 00:41:03,390 --> 00:41:05,669 I... I want to be helpful. 1042 00:41:05,807 --> 00:41:07,049 - I know. 1043 00:41:07,187 --> 00:41:08,775 Thank you. 1044 00:41:09,776 --> 00:41:11,433 You need help studying? 1045 00:41:11,571 --> 00:41:12,891 There's no way I would have scored 1046 00:41:12,917 --> 00:41:14,954 as well on the sergeant's exam without you. 1047 00:41:15,092 --> 00:41:17,715 - That's true. 1048 00:41:17,853 --> 00:41:18,889 You owe me. 1049 00:41:19,027 --> 00:41:21,615 - I don't owe you. - You owe me. 1050 00:41:21,754 --> 00:41:22,996 - ♪ Set my soul on fire ♪ 1051 00:41:23,134 --> 00:41:24,860 - Okay. 1052 00:41:24,998 --> 00:41:27,621 - We saved a kid, solved a cold case, 1053 00:41:27,760 --> 00:41:30,417 and helped our friend find closure. 1054 00:41:30,555 --> 00:41:32,361 - And there's still technically three hours left 1055 00:41:32,385 --> 00:41:34,421 on my day off. - Oh, there are? 1056 00:41:34,559 --> 00:41:36,251 - I can finally rest. 1057 00:41:36,389 --> 00:41:39,081 - Oh, I'm sorry I can't let you get any rest tonight. 1058 00:41:39,219 --> 00:41:40,462 I have plans for you. 1059 00:41:40,600 --> 00:41:42,602 - Oh, really? - Yeah, yeah. 1060 00:41:42,740 --> 00:41:48,642 So settle in for a nice, long night of... 1061 00:41:48,781 --> 00:41:51,059 catching up on "The Bachelor." 1062 00:41:51,197 --> 00:41:53,924 Oh, there's gonna be limo arrivals 1063 00:41:54,062 --> 00:41:57,375 and rose ceremonies. 1064 00:41:57,513 --> 00:41:59,170 Sadly, lots of crying. 1065 00:41:59,308 --> 00:42:04,210 For every dream realized, a hope will be dashed. 1066 00:42:04,348 --> 00:42:06,730 Honey? 1067 00:42:06,868 --> 00:42:08,007 Baby? 1068 00:42:08,145 --> 00:42:10,043 ♪ ♪ 1069 00:42:10,181 --> 00:42:13,391 - If you don't want me to watch ahead without you, just say so. 1070 00:42:13,529 --> 00:42:15,186 I love you too. 1071 00:42:17,533 --> 00:42:20,329 [upbeat hip-hop music] 1072 00:42:20,467 --> 00:42:27,336 ♪ ♪ 1073 00:42:51,050 --> 00:42:52,050 - Damn it.