1 00:00:00,000 --> 00:00:01,305 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,306 --> 00:00:03,046 Officer Stanton will be taking over 3 00:00:03,047 --> 00:00:05,222 the training of Officer West. Someone broke into your home? 4 00:00:05,223 --> 00:00:06,571 So, who are you claiming these days, D? 5 00:00:06,572 --> 00:00:08,604 He did something that really bothered me. 6 00:00:08,606 --> 00:00:11,217 The way he treated this one family. Black family. 7 00:00:11,218 --> 00:00:12,668 It's my job to teach you the right way 8 00:00:12,669 --> 00:00:14,176 to think on the street. 9 00:00:14,177 --> 00:00:15,830 I hear he's a solid cop. 10 00:00:15,831 --> 00:00:17,786 Learn what's useful and ignore the rest. 11 00:00:17,788 --> 00:00:19,964 Officer Nolan, you will be held over the FTO program 12 00:00:19,965 --> 00:00:21,183 for an additional month. 13 00:00:21,184 --> 00:00:22,750 Why didn't you tell me? Why do you think? 14 00:00:22,751 --> 00:00:24,186 Congratulations, Detective. 15 00:00:24,187 --> 00:00:25,927 If I show up pregnant on day one, 16 00:00:25,928 --> 00:00:27,634 that's all they'll ever see me as. 17 00:00:33,414 --> 00:00:35,980 Hey! Mom! Actually, I'm so sorry. 18 00:00:35,981 --> 00:00:37,591 I'm just running out the door. 19 00:00:37,592 --> 00:00:39,288 Oh, you're always busy. 20 00:00:39,289 --> 00:00:41,856 You haven't been home in over a year. 21 00:00:41,857 --> 00:00:44,598 Uh, yes, well, rookies still don't get vacation time, Mom. 22 00:00:44,599 --> 00:00:46,904 You know this. 23 00:00:46,905 --> 00:00:49,255 How about I come for a visit? Huh? 24 00:00:49,256 --> 00:00:52,693 Uh, well, that would be... lovely, Mother. 25 00:00:52,694 --> 00:00:54,434 I really don't think I have the... 26 00:00:54,435 --> 00:00:56,131 time. 27 00:00:56,132 --> 00:01:01,702 Danny had an affair with his ex, so I dumped him. 28 00:01:01,703 --> 00:01:03,486 I need emotional support. Emotional support. 29 00:01:03,487 --> 00:01:04,661 Mom, I am so sorry. 30 00:01:04,662 --> 00:01:07,142 He just proposed to you, though. 31 00:01:07,143 --> 00:01:09,318 I sent flowers. They're getting delivered today. 32 00:01:09,319 --> 00:01:11,277 Oh, that's so thoughtful of you. 33 00:01:11,278 --> 00:01:13,583 But I should have known this was not gonna last. 34 00:01:13,584 --> 00:01:16,369 I told him I wanted three carats, and apparently, 35 00:01:16,370 --> 00:01:18,066 I'm only worth one and a quarter. 36 00:01:18,067 --> 00:01:19,110 Uh... A quarter! 37 00:01:19,111 --> 00:01:20,938 Mother. 38 00:01:20,939 --> 00:01:22,331 You're supposed to give the ring back when you break up. 39 00:01:22,332 --> 00:01:24,942 Nonsense! It's damages. 40 00:01:24,943 --> 00:01:28,294 Compensation for pain and suffering. 41 00:01:28,295 --> 00:01:30,687 And, now, weren't you in trouble recently? 42 00:01:30,688 --> 00:01:33,299 'Cause Cousin Carol sent me an article from Facebook or som... 43 00:01:33,300 --> 00:01:35,214 I did not read it. 44 00:01:35,215 --> 00:01:36,563 Your concern is touching. 45 00:01:36,564 --> 00:01:38,782 Um, it's... Everything's okay. 46 00:01:38,783 --> 00:01:41,394 I am back on track. At least I think I am.Ohh. Oh. 47 00:01:41,395 --> 00:01:43,918 But to that end, I really... I can't be late, so I'm... 48 00:01:43,919 --> 00:01:45,702 Okay, go, go, go. I'll settle myself in. 49 00:01:45,703 --> 00:01:46,877 Okay. 50 00:01:46,878 --> 00:01:48,662 U-Uh, actually, that's my bedroom. 51 00:01:48,663 --> 00:01:50,533 And I'm sure you want your mama to have it. 52 00:01:50,534 --> 00:01:54,407 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 53 00:01:54,408 --> 00:01:59,499 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 54 00:01:59,500 --> 00:02:02,719 Captions by VITAC... 55 00:02:02,720 --> 00:02:04,112 Wanna crash on our couch? 56 00:02:04,113 --> 00:02:06,593 No. Maybe. I ju... 57 00:02:06,594 --> 00:02:08,290 She's such an emotional vampire, 58 00:02:08,291 --> 00:02:10,423 and I've got that 30-day extension hanging over my head. 59 00:02:10,424 --> 00:02:12,599 I cannot afford to lose focus right now. 60 00:02:12,600 --> 00:02:14,209 On your six! Oh! 61 00:02:14,210 --> 00:02:15,810 If I'd have been a banger, you'd be dead. 62 00:02:16,952 --> 00:02:19,258 I'm not gonna lie. I'm not fond of him. 63 00:02:19,259 --> 00:02:21,129 Yeah. Join the club. 64 00:02:21,130 --> 00:02:23,958 I hate training with the public. 65 00:02:23,959 --> 00:02:25,873 I feel like we're sharing trade secrets. 66 00:02:25,874 --> 00:02:29,442 Is it possible Tim Bradford is having performance anxiety? 67 00:02:29,443 --> 00:02:31,357 There are pills for that, you know. 68 00:02:31,358 --> 00:02:34,142 Look, I've come in second behind Lopez the last four years. 69 00:02:34,143 --> 00:02:36,144 Now that Annie Oakley's with the detectives, 70 00:02:36,145 --> 00:02:37,841 I got the patrol crown in the bag. 71 00:02:37,842 --> 00:02:40,322 Oh, there's only one problem with that. 72 00:02:40,323 --> 00:02:41,584 Me. 73 00:02:41,585 --> 00:02:44,805 Firearm requalification day. 74 00:02:44,806 --> 00:02:47,111 And, yes, I said "day" because even though 75 00:02:47,112 --> 00:02:50,376 the department allows a month for you to requalify, 76 00:02:50,377 --> 00:02:53,901 I expect every officer here to leave with a passing score. 77 00:02:53,902 --> 00:02:56,860 As police officers, we can never lose sight 78 00:02:56,861 --> 00:02:58,645 of the power we carry on our hip. 79 00:02:58,646 --> 00:03:01,517 There are only three circumstances where an officer 80 00:03:01,518 --> 00:03:03,737 should discharge his or her weapon. 81 00:03:03,738 --> 00:03:05,391 What are they? Rookies? 82 00:03:05,392 --> 00:03:06,479 To defend their own life. 83 00:03:06,480 --> 00:03:08,307 To defend another person's life. 84 00:03:08,308 --> 00:03:10,221 To prevent the escape of an individual 85 00:03:10,222 --> 00:03:12,354 who's committed a felony involving the use or threat 86 00:03:12,355 --> 00:03:15,183 of deadly force and posesan imminent danger to the public 87 00:03:15,184 --> 00:03:16,793 if he or she were allowed to escape. 88 00:03:16,794 --> 00:03:17,994 Very good. 89 00:03:20,426 --> 00:03:22,538 I'm Officer Dixon, your Range Master. 90 00:03:22,539 --> 00:03:25,498 Each target has two sides... The civilian and the suspect. 91 00:03:25,499 --> 00:03:27,021 When you see the suspect, 92 00:03:27,022 --> 00:03:29,197 you have three seconds to get shots off. 93 00:03:29,198 --> 00:03:32,636 If you fire on the civilian side, it is an automatic fail. 94 00:03:35,230 --> 00:03:37,391 You have 36 shots, two magazine changes. 95 00:03:37,393 --> 00:03:38,929 30 hits is a pass, 29 a fail. 96 00:03:41,236 --> 00:03:42,976 Whoops. Almost made somebody an orphan. 97 00:03:42,977 --> 00:03:44,177 Rookies, you're up. 98 00:03:45,719 --> 00:03:47,284 Care to make it interesting? 99 00:03:47,285 --> 00:03:49,199 20 bucks if your Bootmakes it out on top? 100 00:03:49,200 --> 00:03:50,592 I'll take that bet. 101 00:03:50,593 --> 00:03:52,246 Me, too. 102 00:03:52,247 --> 00:03:54,466 Officers ready? Begin. 103 00:04:12,326 --> 00:04:13,545 Officer Nolan! 104 00:04:18,719 --> 00:04:21,748 So, finishing first with the most hits, fastest time, 105 00:04:21,750 --> 00:04:23,924 and tightest grouping... 106 00:04:23,926 --> 00:04:25,932 Officer Chen. 107 00:04:25,933 --> 00:04:28,369 Congrats. You are the new Mid-Wilshire champ. 108 00:04:28,370 --> 00:04:30,632 Thank you! Thank you. 109 00:04:30,633 --> 00:04:32,634 Thank you very much. 110 00:04:32,635 --> 00:04:35,110 Uh, Bradford, Harper, you both tied for second. 111 00:04:35,112 --> 00:04:36,797 I don't know what I hate more... 112 00:04:36,799 --> 00:04:39,691 Tying for second with youor losing to a rookie. 113 00:04:39,693 --> 00:04:43,241 And in last place, my only fail in three years... 114 00:04:43,243 --> 00:04:44,463 Uh, sir, when... 115 00:04:44,465 --> 00:04:46,173 Officer Nolan, if I hear one more word 116 00:04:46,175 --> 00:04:47,431 about a guy in scuba gear... 117 00:04:47,433 --> 00:04:50,168 If you don't pass requalification within 30 days, 118 00:04:50,170 --> 00:04:51,521 you will be put on desk duty 119 00:04:51,523 --> 00:04:53,698 and be given remedial firearm training. 120 00:04:53,700 --> 00:04:56,140 Is that really the way you want to end your rookie experience? 121 00:04:56,142 --> 00:04:57,370 No, sir. 122 00:04:57,372 --> 00:04:59,835 Then I suggest you put in some range time 123 00:04:59,836 --> 00:05:01,614 before your next test. 124 00:05:01,616 --> 00:05:03,738 Alright, see you all back at the station. 125 00:05:08,707 --> 00:05:10,601 Hey, I need you to sign this. 126 00:05:10,603 --> 00:05:12,369 Tamara. Good morning. 127 00:05:12,370 --> 00:05:13,457 Good morning. 128 00:05:13,458 --> 00:05:14,676 Can you sign the title to the car? 129 00:05:14,677 --> 00:05:16,154 Cops keep eyeballing it, 130 00:05:16,156 --> 00:05:17,648 and they're not gonna believe you gave it to me. 131 00:05:17,649 --> 00:05:19,246 You know, you still haven'tconfirmed 132 00:05:19,247 --> 00:05:21,074 our Tuesday morning appointmentwith the social worker. 133 00:05:21,075 --> 00:05:22,771 We need to find youa real place to live. 134 00:05:22,772 --> 00:05:25,121 I'll be there. I promise. 135 00:05:25,122 --> 00:05:27,234 Alright. 136 00:05:27,236 --> 00:05:29,640 Oh, hey. I was a psychology major. 137 00:05:29,642 --> 00:05:31,620 Cool, but it's just a class that I have to take. 138 00:05:31,622 --> 00:05:33,962 Well, you might want to paya little extra attention to it. 139 00:05:33,964 --> 00:05:35,305 I found that it really helped me 140 00:05:35,306 --> 00:05:36,916 understandwhat motivates people. 141 00:05:36,917 --> 00:05:38,890 So does living on the street. 142 00:05:38,892 --> 00:05:41,546 Fair enough. 143 00:05:41,548 --> 00:05:44,635 The car is officially yours. 144 00:05:45,752 --> 00:05:47,991 Drive safe. Thanks. 145 00:05:47,993 --> 00:05:49,193 You're welcome. 146 00:05:53,107 --> 00:05:55,629 How's the puppy? She's doing really great. 147 00:05:55,631 --> 00:05:57,501 Oh, she told me to tell you, uh, 148 00:05:57,503 --> 00:05:59,163 better luck next time at the range. 149 00:06:00,759 --> 00:06:03,195 Get changed. Yes, sir. 150 00:06:03,197 --> 00:06:05,372 7-Adam-07, attach to event 1426... 151 00:06:05,373 --> 00:06:07,157 ...to assist Homicide on their 187. 152 00:06:07,158 --> 00:06:08,506 Did you take a look at that gang book I gave you? 153 00:06:08,507 --> 00:06:10,252 Yes, sir. It was very informative. 154 00:06:10,254 --> 00:06:12,336 But I don't want to get to aplace where all I see is gangs. 155 00:06:12,337 --> 00:06:14,686 Who's telling you to do that? 156 00:06:14,687 --> 00:06:16,775 What's the deal? Homicide. 157 00:06:16,776 --> 00:06:18,435 And, guys, I gotta run to court. 158 00:06:18,437 --> 00:06:19,828 Detective's en route. 159 00:06:19,830 --> 00:06:21,352 Yeah, no problem. We'll take over. 160 00:06:21,354 --> 00:06:23,058 Give me some quality teaching time with the Boot. 161 00:06:23,059 --> 00:06:24,259 Thanks. 162 00:06:25,834 --> 00:06:28,628 Ooh-ee! A cholo piñata. 163 00:06:29,133 --> 00:06:30,917 Definitely a gangbanger. 164 00:06:30,919 --> 00:06:33,312 Looks like he got dressed using the thug life handbook. 165 00:06:33,314 --> 00:06:35,359 What do the tats tell us? 166 00:06:35,360 --> 00:06:38,275 Spider web shows us that he was caught up in the life. 167 00:06:38,276 --> 00:06:39,580 And the three dots by his eye? 168 00:06:39,581 --> 00:06:41,239 Stands for "mi vida loca." 169 00:06:41,241 --> 00:06:43,722 That and the clock tattoo shows us that he's done time, 170 00:06:43,724 --> 00:06:46,152 and based on the yellow belt and the bandana, 171 00:06:46,153 --> 00:06:48,088 he probably banged with Malos Dorados. 172 00:06:48,090 --> 00:06:49,960 Officer West, I taught you well. 173 00:06:49,962 --> 00:06:51,504 Sorry for making you wait. 174 00:06:51,506 --> 00:06:52,942 Nah, that's a first. 175 00:06:52,943 --> 00:06:54,813 Didn't know detectivesknew the word "sorry." 176 00:06:54,814 --> 00:06:56,293 Well, it wasn't too long ago I was the one 177 00:06:56,294 --> 00:06:57,729 babysitting the crime scene. 178 00:06:57,730 --> 00:06:59,383 So, what do we got? 179 00:06:59,384 --> 00:07:02,299 Hispanic male, tortured, shot execution-style. 180 00:07:02,300 --> 00:07:04,056 Probably killed by another gangbanger 181 00:07:04,058 --> 00:07:06,049 whose body we'll findin an alley next week. 182 00:07:06,051 --> 00:07:08,827 Classic case of No Victims Involved, if you ask me. 183 00:07:08,828 --> 00:07:10,028 Well, I didn't. 184 00:07:11,037 --> 00:07:12,743 Go start a canvass. 185 00:07:12,745 --> 00:07:14,224 Yes, ma'am. 186 00:07:14,225 --> 00:07:15,425 Mm-hmm. 187 00:07:16,341 --> 00:07:17,541 Jackson. 188 00:07:19,665 --> 00:07:21,777 Don't let that guyturn you into a hater. 189 00:07:21,779 --> 00:07:24,000 It's easy to judge, but this was someone's kid. 190 00:07:25,001 --> 00:07:27,872 I just really miss riding with you. 191 00:07:27,873 --> 00:07:29,431 Everything okay? 192 00:07:29,433 --> 00:07:31,093 Yeah. You? 193 00:07:31,565 --> 00:07:32,765 Yeah. 194 00:07:36,012 --> 00:07:38,276 Mid-Wilshire shooting champ! 195 00:07:38,278 --> 00:07:40,272 I like the sound of that. Wait, do I get a trophy? 196 00:07:40,274 --> 00:07:41,665 I love trophies. Relax. 197 00:07:41,667 --> 00:07:42,842 You had a few good shots. 198 00:07:42,844 --> 00:07:45,019 Come on! I rocked it! 199 00:07:45,021 --> 00:07:46,805 Don't be salty just because you got second place. 200 00:07:46,806 --> 00:07:49,368 Plus, you won 40 bucks. I should get a cut of that. 201 00:07:49,370 --> 00:07:50,566 Not happening. 202 00:07:50,568 --> 00:07:53,027 But as your T.O., your successes are my successes. 203 00:07:53,029 --> 00:07:54,988 So you should be thanking me for training you so well. 204 00:07:54,989 --> 00:07:56,189 Wow. 205 00:07:58,244 --> 00:07:59,661 Isn't that your car? 206 00:08:00,210 --> 00:08:02,513 Yeah, it is. And he's trying to steal it. 207 00:08:06,807 --> 00:08:08,242 Sir, step away from the vehicle. 208 00:08:08,244 --> 00:08:09,984 It's mine. I just bought it. 209 00:08:09,986 --> 00:08:11,859 But I can't get this stupid door to open. 210 00:08:11,861 --> 00:08:13,601 What do you mean you just bought it? 211 00:08:13,603 --> 00:08:16,131 This girl... she sold it to me for 4 grand. 212 00:08:16,133 --> 00:08:18,455 $4,000?! It's worth at least $10,000! 213 00:08:19,098 --> 00:08:20,627 Okay, $8,000. 214 00:08:20,629 --> 00:08:22,717 Am I in trouble? No, sir. 215 00:08:22,719 --> 00:08:24,328 Nope. Sorry to bother you. 216 00:08:30,153 --> 00:08:32,720 You... You have to push all the way down before pulling up. 217 00:08:34,113 --> 00:08:36,071 Hey! Thanks. 218 00:08:40,728 --> 00:08:42,425 I should get a do-over. 219 00:08:42,426 --> 00:08:44,470 I mean, a guy running around in a scuba suit 220 00:08:44,471 --> 00:08:46,429 and an air tank at a gun range? 221 00:08:46,430 --> 00:08:47,623 That's weird, right? 222 00:08:47,625 --> 00:08:49,953 Have you never been to a public range in L.A. before? 223 00:08:49,955 --> 00:08:52,739 It's weird when someone is not cosplaying. 224 00:08:52,740 --> 00:08:54,698 But you shouldn't have let it distract you. 225 00:08:54,699 --> 00:08:56,308 You had a gun in your hand. N... I know. It was just... 226 00:08:56,309 --> 00:08:58,441 No, no, no, no! No excuses. 227 00:08:58,442 --> 00:09:01,226 The streets are full of distractions. 228 00:09:01,227 --> 00:09:03,345 You lose focus, someone gets killed. 229 00:09:03,347 --> 00:09:05,570 I was really hoping I could impress Sergeant Grey today. 230 00:09:05,572 --> 00:09:07,169 Yeah, well, you didn't. 231 00:09:10,584 --> 00:09:11,889 "Momster"? 232 00:09:11,890 --> 00:09:13,158 I-I'm sorry. Do you mind if I...? 233 00:09:13,159 --> 00:09:14,762 Sure. Go ahead. 234 00:09:17,200 --> 00:09:18,516 Hey, Mom, what's up? 235 00:09:18,518 --> 00:09:20,519 I need directions downtown. 236 00:09:20,521 --> 00:09:22,741 Well, didn't Henry download that driving app on your phone? 237 00:09:22,742 --> 00:09:25,235 Yes, but it has a very weird robot voice. 238 00:09:25,237 --> 00:09:26,977 And I've got impatient son voice. 239 00:09:26,979 --> 00:09:29,466 Use the driving app, Mom. Bye. 240 00:09:29,468 --> 00:09:30,721 I'm sorry. That's... 241 00:09:30,722 --> 00:09:32,679 That's all right. 242 00:09:32,680 --> 00:09:34,464 Look, when I first joined, 243 00:09:34,465 --> 00:09:36,425 my mom used to call all the time during shifts. 244 00:09:36,427 --> 00:09:38,938 But eventually, I just realized that 245 00:09:38,940 --> 00:09:41,818 that was her way of making sure I was okay. 246 00:09:41,820 --> 00:09:44,256 That's very nice. This is not that. 247 00:09:44,257 --> 00:09:46,747 Help! Police! Help! Police! 248 00:09:46,749 --> 00:09:48,185 Police, help! 249 00:09:48,187 --> 00:09:50,536 There's a woman destroying my house! 250 00:09:53,651 --> 00:09:55,478 I ShareBnB the place, 251 00:09:55,480 --> 00:09:58,465 and when I came by to get my mail, I caught her like this. 252 00:09:58,467 --> 00:09:59,789 You can't make me leave. 253 00:09:59,791 --> 00:10:01,751 Okay, no, w-we're just checking to make sure 254 00:10:01,753 --> 00:10:03,014 that everything is okay. 255 00:10:03,015 --> 00:10:05,047 Clearly it's not. Do something! 256 00:10:05,049 --> 00:10:06,788 Could you get her out of here, please? 257 00:10:06,790 --> 00:10:09,074 She's ruining Monica's birth experience. 258 00:10:09,076 --> 00:10:10,692 Um, ma'am, technically, the young lady 259 00:10:10,694 --> 00:10:11,965 isn't doing anything illegal. 260 00:10:11,967 --> 00:10:14,542 She's well within her temporary tenant rights to be here. 261 00:10:14,544 --> 00:10:16,545 And giving birth really isn't a crime. 262 00:10:16,547 --> 00:10:20,119 It is when it's on my white European goose downs! 263 00:10:20,121 --> 00:10:21,693 You need to get her out of here, please. Yep. 264 00:10:21,694 --> 00:10:22,974 - No! - Ma'am, come with me. 265 00:10:22,976 --> 00:10:24,150 This way. Come on. 266 00:10:24,152 --> 00:10:25,601 Hey. Hey, hey, hey, hey. 267 00:10:25,603 --> 00:10:27,996 Easy. Easy. You okay? 268 00:10:27,997 --> 00:10:29,388 I'm okay.Okay. 269 00:10:29,389 --> 00:10:30,589 I'm okay. 270 00:10:30,591 --> 00:10:32,564 I don't like how high her blood pressure is. 271 00:10:32,975 --> 00:10:37,196 Okay. Um, uh, Monica, my name is Nyla. 272 00:10:37,354 --> 00:10:39,572 We need to get you to a hospital. 273 00:10:39,573 --> 00:10:41,190 No, please. 274 00:10:41,192 --> 00:10:43,097 No, no, I don't want to have my baby at the hospital, 275 00:10:43,098 --> 00:10:44,707 not after what happened last time. 276 00:10:44,709 --> 00:10:46,275 Please, I don't want to have my baby at the hospital. 277 00:10:46,276 --> 00:10:47,798 Okay. It's okay. 278 00:10:47,799 --> 00:10:51,106 Listen, I will be with you the whole way. 279 00:10:54,110 --> 00:10:55,589 Monica? 280 00:11:00,724 --> 00:11:02,813 I'm Dr. Kang. You brought her in? 281 00:11:02,815 --> 00:11:04,118 Yes, sir. She passed out earlier, 282 00:11:04,119 --> 00:11:05,926 but she came to in the ambulance. 283 00:11:05,928 --> 00:11:07,538 Who's her OB? 284 00:11:07,540 --> 00:11:09,862 I'm not using one. I have a doula. 285 00:11:09,863 --> 00:11:11,255 Well, that's not very smart. 286 00:11:11,256 --> 00:11:12,822 No, it's just that I had 287 00:11:12,823 --> 00:11:14,171 a really bad experience with my first. 288 00:11:14,172 --> 00:11:16,043 The... The cord got twisted, and the doctor... 289 00:11:16,044 --> 00:11:17,522 He wouldn't even check to see... 290 00:11:17,523 --> 00:11:19,133 Would you please calm down? 291 00:11:19,134 --> 00:11:20,482 Your blood pressure's sky-high, 292 00:11:20,483 --> 00:11:22,662 and getting hysterical just makes things worse. 293 00:11:22,664 --> 00:11:26,264 Hey, Doc, this is your patient. 294 00:11:26,266 --> 00:11:29,225 Don't talk down to her. Just listen. 295 00:11:29,226 --> 00:11:30,879 Can you calm your partner down? 296 00:11:30,880 --> 00:11:32,924 She's not my partner. She's my boss. 297 00:11:32,925 --> 00:11:34,962 And she is firing you. 298 00:11:34,964 --> 00:11:36,524 We would like a new doctor, please. 299 00:11:36,526 --> 00:11:39,485 I'm the head of obstetrics, and this is not a police matter. 300 00:11:42,611 --> 00:11:45,091 I want a new doctor. 301 00:11:45,092 --> 00:11:48,050 Page me when she comes to her senses. 302 00:11:48,051 --> 00:11:50,556 I can't do this... Fighting with doctors again. 303 00:11:50,558 --> 00:11:52,141 T-They don't want to listen. They just don't want to listen. 304 00:11:52,142 --> 00:11:54,027 Hey. We will make them listen. 305 00:11:54,029 --> 00:11:56,885 You got it? Okay? Me and you. Together. 306 00:11:56,886 --> 00:11:59,019 Who's the doctor she wants? 307 00:12:03,956 --> 00:12:05,198 Sorry I'm running late. 308 00:12:05,199 --> 00:12:07,113 Just think, once you retire, 309 00:12:07,114 --> 00:12:08,897 no more schedules, no more... 310 00:12:08,898 --> 00:12:10,464 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 311 00:12:10,465 --> 00:12:12,640 Just keep it down about those retirement talks. 312 00:12:12,641 --> 00:12:14,457 I haven't told anyone yet. 313 00:12:14,459 --> 00:12:16,601 You having second thoughts? 314 00:12:16,602 --> 00:12:21,522 No. As soon as I send this rookie class on their way, 315 00:12:21,524 --> 00:12:24,010 I am all yours. Oh, well, I like the sound of that. 316 00:12:24,012 --> 00:12:25,436 You like that? Alright. 317 00:12:25,437 --> 00:12:27,264 But I-I was hoping that we could 318 00:12:27,265 --> 00:12:30,136 look at these together at lunch. 319 00:12:30,137 --> 00:12:31,746 "Taking Off the Badge: 320 00:12:31,747 --> 00:12:34,401 Retirement Strategies for Law Enforcement." 321 00:12:34,402 --> 00:12:35,562 Don't laugh. 322 00:12:35,564 --> 00:12:37,448 We both know the statistics. 323 00:12:37,449 --> 00:12:40,625 Most cops die within seven years of retirement. 324 00:12:40,626 --> 00:12:42,197 That's not gonna happen. 325 00:12:42,199 --> 00:12:44,672 I know it's not because I'm not gonna let it. 326 00:12:44,673 --> 00:12:46,509 Luna, how are you? 327 00:12:46,511 --> 00:12:49,111 I'm good, Detective Lopez. 328 00:12:49,112 --> 00:12:50,560 How you liking the promotion? 329 00:12:50,562 --> 00:12:51,886 Love it. 330 00:12:51,888 --> 00:12:53,942 Hey, Sarge, I'm working a weird homicide. 331 00:12:53,943 --> 00:12:55,710 M.E. pulled out silicone-coated, 332 00:12:55,711 --> 00:12:57,642 armor-piercing slugs out of my vic. 333 00:12:57,643 --> 00:12:58,904 Armor-piercing? 334 00:12:58,905 --> 00:13:00,237 Damn. Who'd he piss off? 335 00:13:00,239 --> 00:13:01,368 I don't know. 336 00:13:01,370 --> 00:13:03,300 But the guy had ties to Malos Dorados. 337 00:13:03,301 --> 00:13:04,692 You have a C.I. in still with them? 338 00:13:04,693 --> 00:13:06,228 Felix Minosa. 339 00:13:06,230 --> 00:13:09,044 But I passed him over to Wysocki when I became Watch Commander. 340 00:13:09,045 --> 00:13:10,394 He'll hook you up. Thanks. 341 00:13:10,395 --> 00:13:11,569 Nice seeing you, Luna. 342 00:13:11,570 --> 00:13:12,770 You, too. 343 00:13:15,161 --> 00:13:17,488 You're gonna have to tell them soon, Wade. 344 00:13:17,489 --> 00:13:19,583 They love you around here. 345 00:13:19,585 --> 00:13:21,916 They're gonna want a chance to say goodbye. 346 00:13:21,918 --> 00:13:24,734 Still can't believe how that doctor talked to her. 347 00:13:24,736 --> 00:13:27,106 Oh, there's plenty more where he came from. 348 00:13:27,107 --> 00:13:28,903 Sounds like you're talking from experience. 349 00:13:29,731 --> 00:13:31,980 Well, after Lila was born, 350 00:13:31,981 --> 00:13:33,591 I-I-I knew something was wrong, 351 00:13:33,592 --> 00:13:35,758 but the doctor just said I was being dramatic. 352 00:13:35,760 --> 00:13:38,734 But honestly, if it wasn't for that nurse... 353 00:13:39,989 --> 00:13:43,122 I-I will never forget the look on Donovan's face 354 00:13:43,123 --> 00:13:45,429 when I was being wheeled into surgery. 355 00:13:45,430 --> 00:13:48,736 He was holding Lila, and she was just so small and... 356 00:13:48,737 --> 00:13:50,849 And fragile and I just... 357 00:13:50,851 --> 00:13:53,437 I thought I'd never see them again. 358 00:13:53,439 --> 00:13:55,421 I'm sorry. You deserved better than that. 359 00:13:55,423 --> 00:13:57,179 Yeah. I did. 360 00:13:57,180 --> 00:13:59,660 Uh, excuse me. Hi. Yes? 361 00:13:59,661 --> 00:14:01,488 Are you Dr. Peterson? Yes. 362 00:14:01,489 --> 00:14:03,490 We have a woman who is in labor, 363 00:14:03,491 --> 00:14:05,057 and she's showing signs of pre-eclampsia. 364 00:14:05,058 --> 00:14:06,972 I'm sorry. I already have a patient in labor. 365 00:14:06,973 --> 00:14:08,277 Now you have two. 366 00:14:08,278 --> 00:14:10,236 Dr. Kang is the doctor on call. 367 00:14:10,237 --> 00:14:12,852 Would you let Dr. Kang deliver your baby? 368 00:14:14,459 --> 00:14:15,808 He's my boss. 369 00:14:17,679 --> 00:14:19,593 What room is she in? She's in 309. 370 00:14:19,594 --> 00:14:20,957 I will introduce you to her. 371 00:14:20,959 --> 00:14:22,074 Ah. 372 00:14:22,075 --> 00:14:23,275 Sorry. 373 00:14:24,207 --> 00:14:25,686 Mom, this isn't a good time. 374 00:14:25,687 --> 00:14:27,906 John, help! Get away from me! 375 00:14:27,907 --> 00:14:29,429 Mom, what's going on? Who are you speaking to? 376 00:14:29,430 --> 00:14:31,344 I said get away! 377 00:14:31,345 --> 00:14:32,545 Mom? 378 00:14:33,111 --> 00:14:34,416 Something's wrong at my house. 379 00:14:34,418 --> 00:14:35,528 My mom's in trouble. 380 00:14:35,530 --> 00:14:36,874 Take the shop. Radio for backup. 381 00:14:36,876 --> 00:14:38,076 Right. 382 00:14:41,057 --> 00:14:42,257 Hey. 383 00:14:42,574 --> 00:14:44,183 What's going on? Is my mom okay? 384 00:14:44,184 --> 00:14:45,837 She's a feisty one. 385 00:14:45,838 --> 00:14:47,903 Knows more curse words than my old drill instructor. 386 00:14:47,905 --> 00:14:49,231 Uh, who the hell are you? 387 00:14:49,232 --> 00:14:51,320 I'm Danny Hill. I'm your mom's fiancé. 388 00:14:51,321 --> 00:14:54,420 Ex-fiancé! You cheater! 389 00:14:54,422 --> 00:14:56,282 I'm not a cheater. Evelyn! 390 00:14:56,283 --> 00:14:59,024 Liar! I had coffee with Pamela 391 00:14:59,025 --> 00:15:00,726 to tell her about our engagement. 392 00:15:00,728 --> 00:15:03,375 We were married 30 years. It was the decent thing to do. 393 00:15:03,377 --> 00:15:04,682 I don't believe you. 394 00:15:04,683 --> 00:15:06,423 I don't believe anything you say. 395 00:15:06,424 --> 00:15:07,855 Will you please leave? 396 00:15:08,170 --> 00:15:09,370 Okay. 397 00:15:10,007 --> 00:15:12,386 Can I just, um, get the ring back? 398 00:15:14,921 --> 00:15:16,121 I don't have it. 399 00:15:16,870 --> 00:15:18,609 Mom, you showed it to me this morning. 400 00:15:18,610 --> 00:15:21,066 I know, but it... it... it was so big 401 00:15:21,068 --> 00:15:22,439 it kept slipping off my finger. 402 00:15:22,440 --> 00:15:24,179 Maybe it's around here somewhere. 403 00:15:24,180 --> 00:15:25,790 Mom, just give him back the ring. 404 00:15:25,791 --> 00:15:27,583 I don't have it. 405 00:15:27,585 --> 00:15:29,327 Is that why you went downtown today, 406 00:15:29,329 --> 00:15:30,621 so you could sell it in the diamond district? 407 00:15:30,622 --> 00:15:31,825 Of course not. 408 00:15:31,827 --> 00:15:33,014 Mom. 409 00:15:33,015 --> 00:15:35,933 You barely had it 48 hours. 410 00:15:35,935 --> 00:15:38,498 You never actually intended to marry me, did you? 411 00:15:38,499 --> 00:15:41,021 You scammed me for the ring! 412 00:15:41,023 --> 00:15:42,521 Oh, you gold-digging... 413 00:15:42,523 --> 00:15:43,724 Yeah, d... 414 00:15:44,766 --> 00:15:45,966 Still my mom. 415 00:15:47,993 --> 00:15:49,814 I want to file a police report. 416 00:15:49,815 --> 00:15:51,250 Good luck with that. 417 00:15:51,251 --> 00:15:52,686 That is your right, sir. 418 00:15:52,687 --> 00:15:54,079 W-What? Why are you taking his side? 419 00:15:54,080 --> 00:15:57,691 I'm not. This is not a costume. 420 00:15:57,692 --> 00:15:59,743 I am a police officer. 421 00:15:59,745 --> 00:16:01,661 Filing a report is his right. 422 00:16:02,523 --> 00:16:05,613 Betrayed by my own son. 423 00:16:08,250 --> 00:16:10,601 I'm beginning to think I dodged a bullet. 424 00:16:13,708 --> 00:16:15,361 You gotta be kidding me. 425 00:16:15,362 --> 00:16:16,726 Bad puppy. 426 00:16:18,093 --> 00:16:20,162 You sold my car to buy new clothes? 427 00:16:20,164 --> 00:16:21,454 And earrings. 428 00:16:21,455 --> 00:16:23,151 It's my car. You gave it to me. 429 00:16:23,152 --> 00:16:25,502 To sleep in, not to sell. 430 00:16:25,503 --> 00:16:28,156 Do you have any idea what it's like to go to school 431 00:16:28,157 --> 00:16:30,855 every day with greasy hair and dirty clothes? 432 00:16:30,856 --> 00:16:33,161 So, yeah, I sold your janky-ass ticket magnet 433 00:16:33,162 --> 00:16:34,728 and bought a few nice things. 434 00:16:34,729 --> 00:16:36,730 I just want to feel normal for once. 435 00:16:36,731 --> 00:16:38,982 And so where's the rest of the money? 436 00:16:38,984 --> 00:16:40,396 It's in my college fund. 437 00:16:40,398 --> 00:16:42,747 Look, why didn't you say something earlier? 438 00:16:42,749 --> 00:16:45,621 You came by this morning. You clearly already had a buyer. 439 00:16:46,016 --> 00:16:47,785 I knew you wouldn't understand. 440 00:16:47,786 --> 00:16:49,148 You would have just said no. 441 00:16:50,925 --> 00:16:52,409 No. Wait. 442 00:16:53,142 --> 00:16:54,661 Where are you staying? 443 00:16:54,662 --> 00:16:56,463 With my cousin. Is it safe? 444 00:16:58,318 --> 00:16:59,928 Well... hell! 445 00:16:59,930 --> 00:17:02,625 All units B.O.L. 211-armed just occurred. 446 00:17:02,627 --> 00:17:05,890 Suspect is male, Black, 6-foot, black pants, blue hoodie. 447 00:17:05,891 --> 00:17:07,238 Weapon a handgun. 448 00:17:07,240 --> 00:17:08,589 Come on. Let's get to work. 449 00:17:11,156 --> 00:17:12,763 Hey. There's our guy. 450 00:17:13,681 --> 00:17:15,595 I don't think so. 451 00:17:15,596 --> 00:17:17,630 Uh, the hoodie's green, not blue. 452 00:17:17,632 --> 00:17:19,789 The suspect is 6 feet. That guy's too short. 453 00:17:20,690 --> 00:17:22,776 'Cause some scared RP with a gun in their face 454 00:17:22,777 --> 00:17:24,996 is gonna tell the difference between green and blue? 455 00:17:24,997 --> 00:17:27,230 6 feet and 5'6"? Come on. 456 00:17:28,828 --> 00:17:30,437 Control, 7-Adam-07, 457 00:17:30,438 --> 00:17:32,918 8th and Bronson, got a possible 211 suspect. 458 00:17:32,919 --> 00:17:34,223 Code 6. 459 00:17:34,224 --> 00:17:35,574 Here we go. 460 00:17:37,178 --> 00:17:39,353 Hey. LAPD. 461 00:17:39,355 --> 00:17:40,555 Show me your hands. 462 00:17:41,330 --> 00:17:43,059 I said show me your hands now! 463 00:17:47,181 --> 00:17:48,529 What the hell?! Roll over! 464 00:17:48,531 --> 00:17:50,588 I didn't do anything! I didn't do anything! 465 00:17:50,589 --> 00:17:51,763 Roll over, dumbass! On your belly! 466 00:17:51,764 --> 00:17:52,807 Aah! I live right here! 467 00:17:52,808 --> 00:17:54,113 Hands behind your back. 468 00:17:54,114 --> 00:17:55,593 Why are you cuffing me?! 469 00:17:55,594 --> 00:17:56,768 Ow! For your safety and ours. 470 00:17:56,769 --> 00:17:58,639 My... Your... My safety?! Aah! 471 00:17:58,640 --> 00:17:59,901 You're hurting me! 472 00:17:59,902 --> 00:18:01,642 Look, sir, please, it's gonna be okay. 473 00:18:01,643 --> 00:18:02,904 We just have to check you out. 474 00:18:02,905 --> 00:18:04,558 Check me out?! I live right here! 475 00:18:04,559 --> 00:18:06,560 Okay. What are you doing?! That's my son! 476 00:18:06,561 --> 00:18:08,083 Ma'am. Ma'am. Mama, I didn't... 477 00:18:08,084 --> 00:18:09,302 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 478 00:18:09,303 --> 00:18:10,738 Hey! Back up! I didn't do nothing. 479 00:18:10,739 --> 00:18:11,957 Let my baby go! Get off of me! 480 00:18:11,958 --> 00:18:13,654 Lady, I will knock your ass out! 481 00:18:13,655 --> 00:18:15,917 Get your hands off my wife! Are you crazy?! 482 00:18:15,918 --> 00:18:18,354 Control, 7-Adam-07, I gota house emptying out on me. Son, it's okay. 483 00:18:18,355 --> 00:18:19,791 Send backup. Let him go! It's all right, son. 484 00:18:19,792 --> 00:18:21,836 Everybody on the ground! Whoa, whoa, whoa! 485 00:18:21,837 --> 00:18:24,447 Control, 7-Adam-07, we need a supervisor out here. Code 3. 486 00:18:24,448 --> 00:18:25,840 Everybody, just stay where you are. 487 00:18:25,841 --> 00:18:28,006 Just... Just give us a minute to explain. 488 00:18:28,008 --> 00:18:30,148 Everybody on the ground now! 489 00:18:30,150 --> 00:18:31,454 I know, I know, baby. It's okay. 490 00:18:39,317 --> 00:18:41,492 Whoa, whoa, whoa. Baby, you're okay. 491 00:18:41,494 --> 00:18:42,798 Everyone down on the ground! 492 00:18:42,800 --> 00:18:45,056 Let him go! What do you need? 493 00:18:45,058 --> 00:18:46,858 Help Jackson hook these idiots up. 494 00:18:46,860 --> 00:18:48,570 We're arresting the whole family? 495 00:18:48,572 --> 00:18:50,223 What the hell did I just say? 496 00:18:50,225 --> 00:18:51,882 Wait, even the grandmother? 497 00:18:52,860 --> 00:18:54,157 Are you serious? 498 00:18:54,159 --> 00:18:55,918 Alright, West, Chen, you stay here. 499 00:18:55,920 --> 00:18:57,400 Stanton, come here. Let's go sort this out. 500 00:18:57,401 --> 00:18:59,141 Hey, I'm recording this. I see you. 501 00:18:59,143 --> 00:19:00,405 It's always the same with you guys. 502 00:19:00,406 --> 00:19:02,003 Get those cuffs off my boy! 503 00:19:02,005 --> 00:19:03,932 We can't, ma'am. Not yet, anyways. 504 00:19:03,934 --> 00:19:05,189 It's protocol. I'm sorry. 505 00:19:05,191 --> 00:19:07,393 Not as sorry as this fake-ass brother. 506 00:19:07,394 --> 00:19:09,308 Uncle Tom sellout. 507 00:19:09,309 --> 00:19:11,811 We spotted the 211 suspect, ordered him to stop. 508 00:19:11,813 --> 00:19:13,118 H-Hold up, hold up. 509 00:19:13,120 --> 00:19:14,435 They... They just pinched that guy 510 00:19:14,436 --> 00:19:16,121 half a mile from here two minutes ago. 511 00:19:16,123 --> 00:19:17,483 You didn't hear that on the radio? 512 00:19:19,306 --> 00:19:20,785 I'm arresting all of them. 513 00:19:20,786 --> 00:19:22,352 Attempted assault on a police officer, 514 00:19:22,353 --> 00:19:24,006 resisting arrest, criminal threats. 515 00:19:24,007 --> 00:19:26,138 What are you doing here? There are cameras all around. 516 00:19:26,139 --> 00:19:28,542 You nabbed an innocent man. The D.A. won't file. 517 00:19:28,544 --> 00:19:30,751 These people don't respect authority. 518 00:19:30,752 --> 00:19:32,180 You grabbed the wrong guy. 519 00:19:32,977 --> 00:19:34,212 You're senior officer. 520 00:19:34,875 --> 00:19:36,075 It's your call. 521 00:19:38,479 --> 00:19:40,408 Control, 7-Adam-19, Code 4. 522 00:19:40,410 --> 00:19:42,937 Shut down Code 3 units and cancel the supervisor. 523 00:19:42,939 --> 00:19:44,287 Jackson, come here. 524 00:19:44,288 --> 00:19:46,019 Uncuff that gentleman with an apology. 525 00:19:46,021 --> 00:19:47,725 Talk to the family, explain the situation. 526 00:19:47,726 --> 00:19:49,365 See if you can dust them off, okay? 527 00:19:49,367 --> 00:19:50,672 Okay. I'll join you in a minute. 528 00:19:50,674 --> 00:19:52,085 And now you're gonna kiss their ass? 529 00:19:52,086 --> 00:19:53,554 It's called the least we can do. 530 00:19:55,299 --> 00:19:57,491 It's not right. That's not right. 531 00:19:57,493 --> 00:19:59,712 He should lock him up. Finally. 532 00:19:59,714 --> 00:20:03,522 Uh, sir, I am... I'm truly sorry for the, uh, confusion. 533 00:20:03,524 --> 00:20:05,778 Confusion? You just cuffed my grandbaby 534 00:20:05,780 --> 00:20:07,670 and pointed guns at my entire family. 535 00:20:07,672 --> 00:20:09,000 And we're very sorry, ma'am. 536 00:20:09,002 --> 00:20:11,864 Look, ma'am, we were looking for a suspect 537 00:20:11,866 --> 00:20:13,389 that fit the description of your grandson. 538 00:20:13,390 --> 00:20:15,204 Oh! Yeah. Young and Black. 539 00:20:15,206 --> 00:20:17,381 - We need to speak to your Sergeant. - Of course. 540 00:20:17,383 --> 00:20:18,949 Ma'am, here's my business card 541 00:20:18,951 --> 00:20:20,338 in case you want to file a complaint. 542 00:20:20,339 --> 00:20:21,704 You bet your ass we do. 543 00:20:25,720 --> 00:20:27,547 Hey. It's a girl. 544 00:20:27,548 --> 00:20:30,009 Mother and daughter are doing just fine. 545 00:20:30,011 --> 00:20:32,534 That's great. What happened with your mom? 546 00:20:32,536 --> 00:20:35,482 Oh, it's just a hot mess, which is normal. 547 00:20:35,828 --> 00:20:37,601 Fiancé flew in to win her back. 548 00:20:37,602 --> 00:20:39,211 She'd already hocked the engagement ring, 549 00:20:39,212 --> 00:20:42,330 so he filed a police report, with me, which I'll hear about. 550 00:20:42,332 --> 00:20:44,533 I just wish I could say this was new behavior, 551 00:20:44,535 --> 00:20:46,753 but she's been pulling this love-'em-and-leave-'em stuff 552 00:20:46,755 --> 00:20:48,688 since my dad split. 553 00:20:48,690 --> 00:20:52,093 Well, not like I'm trying to defend her or anything, 554 00:20:52,095 --> 00:20:56,120 but a single mom raising a kid alone in the '60s... 555 00:20:56,122 --> 00:20:57,322 '80s. 556 00:20:58,659 --> 00:21:00,177 Late '70s, early '80s. 557 00:21:00,503 --> 00:21:01,592 Whatever. 558 00:21:01,594 --> 00:21:04,636 Women couldn't even get their own credit cards back then. 559 00:21:04,638 --> 00:21:08,115 I mean, society was designed to make them depend on men. 560 00:21:08,883 --> 00:21:12,756 So maybe that made your mom a little... mercenary. 561 00:21:14,846 --> 00:21:16,322 Your old C.I. came through. 562 00:21:16,324 --> 00:21:18,902 What did Felix tell you? That my murder victim was recruited 563 00:21:18,904 --> 00:21:20,905 to be local muscle for a Guatemalan cartel, 564 00:21:20,906 --> 00:21:23,038 specifically for La Fiera. 565 00:21:23,039 --> 00:21:25,618 La Fiera? It's a woman? 566 00:21:25,620 --> 00:21:27,382 Her real name's Sandra de la Cruz. 567 00:21:27,384 --> 00:21:29,559 She's a big-time drug runner from Guatemala. 568 00:21:29,561 --> 00:21:31,349 Legend goes that when she was only 15, 569 00:21:31,351 --> 00:21:32,917 she was walking home from the hospital 570 00:21:32,918 --> 00:21:34,872 with her newborn son when she got caught 571 00:21:34,874 --> 00:21:37,083 in the crossfire between two rival gangs. 572 00:21:37,360 --> 00:21:40,014 To protect her baby, she picks up a semiautomatic 573 00:21:40,016 --> 00:21:42,191 off a dead narco and kills everyone. 574 00:21:42,805 --> 00:21:45,527 The cartel was so impressed, they recruited her 575 00:21:45,747 --> 00:21:48,270 and named her La Fiera. And you believe that? 576 00:21:48,272 --> 00:21:51,169 There's songs written about it and a kick-ass telenovela. 577 00:21:51,171 --> 00:21:53,886 So, whether her origin story is true or not, 578 00:21:53,888 --> 00:21:57,032 La Fiera is very real and very dangerous. 579 00:21:57,034 --> 00:21:59,068 And you think she's connected to your homicide? 580 00:21:59,628 --> 00:22:00,828 I don't know. 581 00:22:02,556 --> 00:22:03,862 What are these? 582 00:22:05,808 --> 00:22:07,286 You're putting in your papers? 583 00:22:07,288 --> 00:22:08,424 When? 584 00:22:08,480 --> 00:22:09,680 I don't know. 585 00:22:10,612 --> 00:22:12,179 Were you gonna say something? 586 00:22:12,956 --> 00:22:15,603 Like you share all your personal decisions? 587 00:22:16,536 --> 00:22:17,736 Eventually. 588 00:22:17,876 --> 00:22:19,076 Exactly. 589 00:22:19,431 --> 00:22:21,302 I'll tell everyone when I'm ready. 590 00:22:21,319 --> 00:22:22,580 Yes, sir. 591 00:22:22,876 --> 00:22:24,489 I'm happy for you. 592 00:22:24,707 --> 00:22:25,907 I just... 593 00:22:27,646 --> 00:22:29,340 It won't be the same without you. 594 00:22:31,209 --> 00:22:34,239 Well, I'm either going to the range or home to my mother. 595 00:22:34,240 --> 00:22:35,731 So, you're going to the range? 596 00:22:35,733 --> 00:22:37,539 100%. Maybe even a late dinner? 597 00:22:37,541 --> 00:22:39,919 You know, you could always ask her to get a hotel. 598 00:22:39,921 --> 00:22:41,570 You know, you'd think that'd be the case. 599 00:22:41,572 --> 00:22:43,291 You broke the first rule of being a cop... 600 00:22:43,293 --> 00:22:44,864 Have your fellow officer's back. 601 00:22:44,866 --> 00:22:47,061 I did. You questioned every move I made, 602 00:22:47,063 --> 00:22:49,100 all before the suspects were even in cuffs. 603 00:22:49,102 --> 00:22:51,668 But what really pissed me off... Calling for a supervisor. 604 00:22:51,670 --> 00:22:53,977 The whole city hears that and thinks we're in over our heads. 605 00:22:53,978 --> 00:22:55,173 We were in over our heads! 606 00:22:55,174 --> 00:22:56,659 No, you were! 607 00:22:57,424 --> 00:22:59,048 Don't let it happen again. 608 00:23:00,796 --> 00:23:03,317 Hey. Was he actually giving you a hard time 609 00:23:03,319 --> 00:23:05,053 about today? Yeah, it's whatever. 610 00:23:05,054 --> 00:23:06,402 I just have to hold it down for a few more weeks 611 00:23:06,403 --> 00:23:08,273 then I'll be free of him. What happened? 612 00:23:08,274 --> 00:23:10,754 He jacked up the wrong suspect, then threatened the family. 613 00:23:10,755 --> 00:23:13,736 A Black family, and it's not the first time. 614 00:23:13,738 --> 00:23:16,001 You should tell Grey. Or at least talk to Tim about it. 615 00:23:16,003 --> 00:23:17,655 I did already. 616 00:23:18,305 --> 00:23:20,568 Tim said that he heard Doug was "a solid cop," 617 00:23:20,570 --> 00:23:22,157 and that I should, "learn what's useful from him 618 00:23:22,158 --> 00:23:23,288 and ignore the rest." 619 00:23:23,289 --> 00:23:24,929 He said that? Yeah. 620 00:23:25,741 --> 00:23:28,684 And, look, as horrible as today was, 621 00:23:28,686 --> 00:23:30,856 technically, Stanton didn't break any laws. 622 00:23:30,858 --> 00:23:33,190 Plus, he's an 11-year vet and I'm just a rookie. 623 00:23:33,562 --> 00:23:35,041 No one's gonna listen to me. 624 00:23:35,214 --> 00:23:36,681 We're listening. 625 00:23:36,683 --> 00:23:39,663 And we're here if you ever want to talk about it. 626 00:23:40,723 --> 00:23:41,923 Thank you. 627 00:23:55,877 --> 00:23:57,988 ♪ I see the wrecking 628 00:23:57,990 --> 00:24:00,643 ♪ I see the rain 629 00:24:00,645 --> 00:24:02,864 ♪ I see the way now 630 00:24:02,866 --> 00:24:04,781 ♪ I see the way... 631 00:24:12,305 --> 00:24:14,480 Excuse me. Hate to bother you. 632 00:24:14,482 --> 00:24:16,919 I saw you on the range earlier. I'm with the LAPD. 633 00:24:29,749 --> 00:24:32,163 Hey. I just heard. You all right? 634 00:24:32,165 --> 00:24:33,733 Yeah, yeah. My truck, not so much. 635 00:24:33,735 --> 00:24:35,206 Any idea who the shooter is? 636 00:24:35,208 --> 00:24:37,411 No, not yet. I did get a look at him, though. 637 00:24:37,413 --> 00:24:39,720 He was at the firing range during our qualifications, 638 00:24:39,722 --> 00:24:41,188 wearing a full scuba suit. 639 00:24:41,190 --> 00:24:43,024 Who's the investigating detective? 640 00:24:43,026 --> 00:24:44,649 Uh, actually, it looks like it's you. 641 00:24:44,651 --> 00:24:46,899 Crime scene techs identified the shooter's ammunition... 642 00:24:46,900 --> 00:24:48,770 Silicone-covered, armor-piercing. 643 00:24:48,771 --> 00:24:49,981 Same as my homicide. 644 00:24:49,983 --> 00:24:52,338 And then the suspect got away in a white sedan, 645 00:24:52,340 --> 00:24:53,615 but I only got a partial plate. 646 00:24:53,617 --> 00:24:55,641 Luckily, that was all we needed. So, we've got five possibles. 647 00:24:55,642 --> 00:24:56,961 Only one was a white sedan. 648 00:24:56,963 --> 00:24:59,426 It's a rental outof Pico-Union. You get a name? 649 00:24:59,428 --> 00:25:01,908 Yes, they e-mailed us a copy of his driver's license. 650 00:25:01,910 --> 00:25:03,426 Guillermo Sandoval. 651 00:25:04,058 --> 00:25:05,770 That's him. This is the guy. 652 00:25:07,259 --> 00:25:09,002 He's definitely connected to my murder. 653 00:25:09,004 --> 00:25:10,958 Victim worked for a Guatemalan cartel. 654 00:25:10,960 --> 00:25:13,066 Any idea where this guy is now? Actually, yeah. 655 00:25:13,068 --> 00:25:14,491 We got a hit off of his credit card 656 00:25:14,493 --> 00:25:15,655 that he used for the rent-a-car. 657 00:25:15,657 --> 00:25:18,124 It's, uh, one of those no-tell motels on Ventura. 658 00:25:18,487 --> 00:25:20,022 I'll call for a warrant. 659 00:25:25,939 --> 00:25:27,461 I got him! Got him! 660 00:25:27,462 --> 00:25:28,723 Show me your hands. 661 00:25:28,724 --> 00:25:30,421 Out here. Nice and slow. 662 00:25:30,422 --> 00:25:31,900 Out here. On your knees. 663 00:25:31,901 --> 00:25:33,701 Give me that. Hands on your head. 664 00:25:33,703 --> 00:25:35,205 He just sent a text. 665 00:25:35,922 --> 00:25:37,454 "Policía. Plan B." 666 00:25:44,124 --> 00:25:45,386 He's a cop. 667 00:25:51,908 --> 00:25:53,474 At first, it didn't make sense to me 668 00:25:53,476 --> 00:25:56,435 how a cop with a good reputation could do this. 669 00:25:56,437 --> 00:25:57,915 Then I did a little research. 670 00:25:57,917 --> 00:26:00,092 You survived the Massacre of Antiguo Leon. 671 00:26:00,094 --> 00:26:01,921 Your village stood up to the cartel, 672 00:26:01,923 --> 00:26:03,359 and they were slaughtered. 673 00:26:03,361 --> 00:26:06,588 Men, women, children... your children. 674 00:26:07,426 --> 00:26:09,836 But this man that you tortured and killed 675 00:26:09,838 --> 00:26:11,346 had nothing to do with that. 676 00:26:11,348 --> 00:26:13,465 He worked for the one who ordered it done. 677 00:26:14,963 --> 00:26:16,343 La Fiera. 678 00:26:16,903 --> 00:26:20,165 And you want revenge, but she's a hard one to catch. 679 00:26:20,167 --> 00:26:22,141 Smart and very cautious. 680 00:26:22,143 --> 00:26:24,932 Rumor is she only travels by yacht to avoid ambush. 681 00:26:25,400 --> 00:26:28,260 So... that explains the scuba gear. 682 00:26:28,479 --> 00:26:30,948 You needed to practice shooting with all that equipment on. 683 00:26:31,570 --> 00:26:33,423 Clearly, that was Plan "A." 684 00:26:33,425 --> 00:26:36,235 But you sent someone a text ordering Plan "B." 685 00:26:37,184 --> 00:26:38,727 So, what is that? 686 00:26:38,983 --> 00:26:42,171 You'll find out... soon enough. 687 00:26:44,640 --> 00:26:46,362 Yeah, well, thanks for nothing. 688 00:26:47,165 --> 00:26:50,030 My guy at the DEA didn't even know La Fiera was in town. 689 00:26:50,032 --> 00:26:51,984 That's more than a little scary. 690 00:26:51,986 --> 00:26:54,118 And it's so strange to think that if I hadn't been distracted 691 00:26:54,119 --> 00:26:56,282 by a guy in a scuba suit at a gun range, 692 00:26:56,284 --> 00:26:58,453 there would be a bloodbath on a yacht right now. 693 00:26:58,902 --> 00:27:00,389 Yeah, that was a good spot. 694 00:27:00,843 --> 00:27:02,390 Not what you said yesterday. 695 00:27:02,795 --> 00:27:04,625 But who's keeping score? 696 00:27:05,335 --> 00:27:06,789 Clearly, you. Clearly. 697 00:27:07,036 --> 00:27:08,502 I hope Grey is, too, though. 698 00:27:08,504 --> 00:27:10,581 You think there's any way he would be so impressed by this, 699 00:27:10,582 --> 00:27:13,018 he might, you know, let me off the hook 700 00:27:13,020 --> 00:27:14,220 for that 30-day extension? 701 00:27:16,375 --> 00:27:17,575 Officer Nolan, 702 00:27:18,213 --> 00:27:21,040 why were you given an official letter of reprimand 703 00:27:21,042 --> 00:27:23,352 and extended in the FTO program? 704 00:27:23,354 --> 00:27:25,505 Because I ignored an LAPD regulation. 705 00:27:25,507 --> 00:27:26,880 Among other things. 706 00:27:26,882 --> 00:27:29,383 And do you feel that that was a fitting punishment, 707 00:27:29,385 --> 00:27:31,106 considering your violation? 708 00:27:31,685 --> 00:27:32,885 Yes. 709 00:27:33,263 --> 00:27:35,530 And yet you want special treatment. 710 00:27:35,532 --> 00:27:38,981 When we pinch someone breaking the law, they are punished. 711 00:27:38,983 --> 00:27:40,637 If those rules apply to them, 712 00:27:40,639 --> 00:27:43,641 then they absolutely apply to us, as well. 713 00:27:43,642 --> 00:27:45,643 La Fiera's in town with her son 714 00:27:45,644 --> 00:27:46,972 for a college tour. 715 00:27:47,515 --> 00:27:49,097 They're gonna kill her on campus. 716 00:27:49,099 --> 00:27:51,518 ♪ Ice tunnel when the pressure closes ♪ 717 00:27:51,519 --> 00:27:52,998 So, now we have to protect a drug lord? 718 00:27:52,999 --> 00:27:54,477 Can't we just take an early lunch 719 00:27:54,478 --> 00:27:55,639 and let nature take its course? 720 00:27:55,641 --> 00:27:56,868 Any real questions? 721 00:27:56,870 --> 00:27:59,021 Anyone have a case on her? DEA? FBI? 722 00:27:59,023 --> 00:28:00,369 She's on everyone's radars, 723 00:28:00,371 --> 00:28:01,935 but there's no open warrants in the US. 724 00:28:01,937 --> 00:28:03,243 So as far as we're concerned, she's clean. 725 00:28:03,244 --> 00:28:04,549 Think she has private security? 726 00:28:04,551 --> 00:28:05,912 Definitely. And they'll be packing. 727 00:28:05,913 --> 00:28:07,795 Let's pray we get there before the trouble starts. 728 00:28:07,796 --> 00:28:11,016 ♪ Walk out with adrenaline 729 00:28:11,017 --> 00:28:13,504 ♪ So cold-blooded 730 00:28:13,506 --> 00:28:14,886 Mom, wait up. 731 00:28:14,888 --> 00:28:17,237 ♪ Ah, ah 732 00:28:17,239 --> 00:28:18,935 Can you believe Stanton? 733 00:28:18,937 --> 00:28:21,461 "Can't we just let nature run its natural course?" 734 00:28:22,159 --> 00:28:24,725 Really? No comment? None at all? 735 00:28:24,726 --> 00:28:26,205 Look, he's not my favorite cop, either, 736 00:28:26,206 --> 00:28:27,946 especially after he handled that family. 737 00:28:27,947 --> 00:28:29,861 You mean the way he terrorized them? 738 00:28:29,862 --> 00:28:32,636 Look, I've been around guys like Doug my entire career, 739 00:28:32,638 --> 00:28:34,213 military and police. 740 00:28:34,214 --> 00:28:35,785 They're rough around the edges. 741 00:28:35,787 --> 00:28:38,491 "Rough around the edges," "old school," "hard-charging." 742 00:28:38,493 --> 00:28:40,828 Come on, man. Stanton is a racist. 743 00:28:40,829 --> 00:28:43,788 You don't know that for sure. Uh, yeah, actually, I do. 744 00:28:43,789 --> 00:28:47,248 But you're right. Let's just make excuses for him. 745 00:28:47,250 --> 00:28:49,575 Phew! This place is something else. 746 00:28:49,577 --> 00:28:51,360 A lot nicer than where I went. 747 00:28:51,361 --> 00:28:54,233 Chico State. Where'd you go? 748 00:28:54,234 --> 00:28:56,975 UCLA. Ah! 749 00:28:56,976 --> 00:28:58,846 Too short for basketball. 750 00:28:58,847 --> 00:29:00,543 So football? 751 00:29:00,544 --> 00:29:02,284 Come on, you played, didn't you? 752 00:29:02,285 --> 00:29:03,558 Knew it. 753 00:29:03,560 --> 00:29:05,507 What is that supposed to mean? 754 00:29:05,509 --> 00:29:08,257 I also had a 4.4 GPA, and I was valedictorian of my class, 755 00:29:08,259 --> 00:29:10,509 if you were wondering how I got in. 756 00:29:10,511 --> 00:29:12,782 I wasn't. ♪ Ah, ah 757 00:29:14,370 --> 00:29:16,964 ♪ So cold-blooded 758 00:29:17,692 --> 00:29:19,475 ♪ Ah ♪ So cold-blooded 759 00:29:19,476 --> 00:29:22,217 It's the perfect combo of hard work and fun. 760 00:29:22,218 --> 00:29:24,153 All units. Found them. 761 00:29:24,155 --> 00:29:26,873 Lopez, Humanities building, east entrance. 762 00:29:26,875 --> 00:29:28,396 This campus is mad lit. 763 00:29:35,862 --> 00:29:37,773 Yes, what can I do for you, Detective? 764 00:29:38,539 --> 00:29:41,248 You may speak freely in front of my son. I hide nothing from him. 765 00:29:41,250 --> 00:29:43,033 There's a credible threat against your life. 766 00:29:43,035 --> 00:29:45,619 I have officers ready to escort you to a safe location. 767 00:29:46,785 --> 00:29:47,985 It's okay. 768 00:29:51,549 --> 00:29:52,749 Just as a precaution. 769 00:29:54,771 --> 00:29:56,077 La Fiera! 770 00:29:56,078 --> 00:29:57,278 Get down! 771 00:29:58,177 --> 00:29:59,385 Go! Run! 772 00:30:00,143 --> 00:30:01,343 Look out! 773 00:30:04,826 --> 00:30:06,480 Go! Go! Run! 774 00:30:09,222 --> 00:30:11,340 All units, I'm taking rifle rounds. 775 00:30:11,342 --> 00:30:13,074 Humanities building, third floor. 776 00:30:14,630 --> 00:30:16,631 Diamond formation when we get inside, got it? 777 00:30:16,633 --> 00:30:18,163 I'll provide cover fire. 778 00:30:18,165 --> 00:30:19,384 Alright, time to run like hell. 779 00:30:19,385 --> 00:30:22,320 Ready? Three, two, one, go. 780 00:30:48,334 --> 00:30:50,195 Who is it? Who's after me? 781 00:30:50,196 --> 00:30:52,241 I can't tell you that. 782 00:30:52,242 --> 00:30:53,938 He's arrested, no? 783 00:30:53,939 --> 00:30:55,461 There'll be a record. I'll find out anyway. 784 00:30:55,462 --> 00:30:56,810 So why not just give me his name? 785 00:30:56,811 --> 00:30:58,552 'Cause of what you might do to him. 786 00:31:06,299 --> 00:31:08,170 I thought that you didn't hide anything from your son, 787 00:31:08,171 --> 00:31:09,371 "La Fiera." 788 00:31:09,596 --> 00:31:11,993 I like you. A strong hermana. 789 00:31:12,653 --> 00:31:14,927 But I am just a businesswoman. 790 00:31:15,255 --> 00:31:16,917 Businesswomen don't have narcocorridos 791 00:31:16,919 --> 00:31:18,394 written about them. Please. 792 00:31:18,716 --> 00:31:21,049 People in my country, they like to tell stories, 793 00:31:21,051 --> 00:31:22,706 create legends. 794 00:31:22,707 --> 00:31:24,262 Doesn't make them all true. 795 00:31:24,264 --> 00:31:26,778 Lopez, 7-Adam-15. Shots fired. West stairwell. 796 00:31:26,780 --> 00:31:28,190 Pursuing suspect towards roof. 797 00:31:28,191 --> 00:31:29,594 Copy that. 798 00:31:29,596 --> 00:31:30,796 It's killing you, eh? 799 00:31:31,593 --> 00:31:33,280 That you can't be out there in the action? 800 00:31:33,282 --> 00:31:35,028 I'm protecting you. No. 801 00:31:35,398 --> 00:31:37,093 You're protecting your criatura. 802 00:31:37,523 --> 00:31:39,786 You're pregnant, no? I can tell. 803 00:31:39,788 --> 00:31:41,484 Diego gave me awful heartburn, too. 804 00:31:41,486 --> 00:31:43,803 What? No.Hey, come on, hermana. 805 00:31:44,165 --> 00:31:45,701 We're not sisters. 806 00:31:46,180 --> 00:31:48,232 Do you know why they call me "La Fiera"? 807 00:31:48,960 --> 00:31:51,443 You were caught in a narco gunfight with baby Diego. 808 00:31:51,445 --> 00:31:53,497 You grabbed a gun and laid everyone to waste. 809 00:31:54,131 --> 00:31:55,865 Sounds more legend than truth. 810 00:31:55,867 --> 00:31:57,067 No. 811 00:31:57,363 --> 00:31:59,565 That story is all truth. 812 00:32:00,414 --> 00:32:02,542 We're survivors, Diego and me. 813 00:32:02,544 --> 00:32:06,952 When it comes to your child, there is nothing you won't do, 814 00:32:06,954 --> 00:32:10,526 nothing you won't become to protect them. 815 00:32:11,620 --> 00:32:12,820 You'll see. 816 00:32:55,872 --> 00:32:58,253 Aah! Ohh! Ohh! 817 00:33:10,606 --> 00:33:12,781 Get down on the ground now! 818 00:33:12,783 --> 00:33:14,610 Ponte en el suelo! 819 00:33:39,359 --> 00:33:41,713 The State Department's satisfied with your statement. 820 00:33:41,715 --> 00:33:44,955 You can go. Ay, muchas gracias, Detective. 821 00:33:46,874 --> 00:33:48,661 Diego, he likes this school. 822 00:33:49,019 --> 00:33:51,935 So, who knows? Maybe we'll see you around. 823 00:33:57,746 --> 00:33:59,355 Don't mistake the professionalism 824 00:33:59,357 --> 00:34:01,012 I showed you today for weakness. 825 00:34:01,814 --> 00:34:03,549 Loving your son doesn't excuse you 826 00:34:03,550 --> 00:34:04,647 from the crimes you've committed. 827 00:34:04,649 --> 00:34:06,899 You come back to L.A. when there's a charge on your head, 828 00:34:06,901 --> 00:34:08,387 I'll put the cuffs on myself. 829 00:34:09,328 --> 00:34:12,114 I would expect nothing less, hermana. 830 00:34:18,306 --> 00:34:20,938 Officer West. I'm on my way out. 831 00:34:20,940 --> 00:34:22,114 Can this wait till the morning? 832 00:34:22,116 --> 00:34:23,899 Uh, no, sir. This... This can't. 833 00:34:24,421 --> 00:34:27,659 Alright, come on. 834 00:34:27,661 --> 00:34:29,992 It's, um... It's Officer Stanton. 835 00:34:30,431 --> 00:34:34,595 He, um... He's a bad cop, sir. 836 00:34:35,396 --> 00:34:36,596 In what way? 837 00:34:37,402 --> 00:34:39,944 To be honest, every way. 838 00:34:40,487 --> 00:34:42,528 Who he chooses to pull over, 839 00:34:42,530 --> 00:34:44,778 how he... how he treats suspects of color, 840 00:34:44,780 --> 00:34:45,780 the things he says. 841 00:34:45,782 --> 00:34:47,272 Give me specifics. 842 00:34:48,183 --> 00:34:50,412 Saying that a crime has "no victims involved" 843 00:34:50,414 --> 00:34:52,186 just because the deceased was affiliated. 844 00:34:52,188 --> 00:34:55,614 Look, a lot of cops feel that way. 845 00:34:56,005 --> 00:34:57,841 It's an attitude I don't agree with, 846 00:34:57,843 --> 00:34:59,714 but it doesn't violate any rules. 847 00:34:59,716 --> 00:35:01,767 I-It's not just that, sir. 848 00:35:01,769 --> 00:35:03,661 Y-Yesterday we felony-stopped a man 849 00:35:03,663 --> 00:35:05,753 who did not fit the suspect description. 850 00:35:10,389 --> 00:35:11,476 He was outside of his own home. 851 00:35:11,478 --> 00:35:13,535 I know about that. I read the report. 852 00:35:13,537 --> 00:35:15,389 Did you check the body cams? Beca... 853 00:35:15,391 --> 00:35:18,570 Stanton wanted to arrest this guy's entire family, sir. 854 00:35:18,572 --> 00:35:20,157 Last I checked, 855 00:35:20,159 --> 00:35:22,892 it's within cops' discretion to make arrests. 856 00:35:22,894 --> 00:35:24,764 It was unwarranted, sir! 857 00:35:24,766 --> 00:35:26,987 Look, Stanton escalated the entire situation 858 00:35:26,989 --> 00:35:28,730 to the point where it became dangerous for both us 859 00:35:28,731 --> 00:35:30,714 and that man's family. 860 00:35:30,716 --> 00:35:32,761 Bradford, we're in the middle of something, so... 861 00:35:32,763 --> 00:35:34,289 I-I think I know what it's about. 862 00:35:34,291 --> 00:35:37,634 Look, whatever Officer West is telling you, I stand with him. 863 00:35:43,272 --> 00:35:44,472 Fine. 864 00:35:45,216 --> 00:35:47,391 I'll put Stanton on the desk till we figure it out. 865 00:35:47,393 --> 00:35:49,556 With all due respect, sir, that is not good enough. 866 00:35:49,558 --> 00:35:50,758 Jackson. 867 00:35:51,605 --> 00:35:53,151 Excuse me, son? 868 00:35:54,150 --> 00:35:56,543 You've been on the job for five minutes. 869 00:35:56,545 --> 00:35:58,505 I've got 25 years. 870 00:35:59,035 --> 00:36:01,072 You don't know what I had to put up with, 871 00:36:01,074 --> 00:36:04,120 what your father had to put up with to get this far. 872 00:36:04,122 --> 00:36:06,140 You stand on our shoulders. 873 00:36:06,445 --> 00:36:08,624 And yet the water is still above my head. 874 00:36:09,900 --> 00:36:11,462 So, tell me this, sir. 875 00:36:12,495 --> 00:36:14,631 What were all your sacrifices for? 876 00:36:17,808 --> 00:36:20,271 Get the hell out of my office, West. 877 00:36:26,857 --> 00:36:28,553 Look, I know you're pissed. Why aren't you? 878 00:36:28,554 --> 00:36:30,207 I am. It's just... 879 00:36:30,208 --> 00:36:31,991 I've been making excuses for pricks like Stanton 880 00:36:31,992 --> 00:36:34,211 my entire life, figured there was no changing them, 881 00:36:34,212 --> 00:36:36,142 so I'd let it go, I gave them a pass. 882 00:36:36,144 --> 00:36:39,079 It wasn't a pass. You gave them permission. 883 00:36:39,447 --> 00:36:41,431 Silence is complicity, sir. 884 00:36:41,665 --> 00:36:42,865 Yeah. 885 00:36:43,232 --> 00:36:44,540 I get that now. 886 00:36:44,949 --> 00:36:46,191 But Sarge is right. 887 00:36:46,193 --> 00:36:49,058 Benching Stanton is the only recourse he has. 888 00:36:49,662 --> 00:36:51,010 It's not good enough. 889 00:36:51,319 --> 00:36:55,058 ♪ Come back home 890 00:36:55,059 --> 00:36:59,856 ♪ Come back home 891 00:36:59,858 --> 00:37:02,781 ♪ Back to these open arms where you belong ♪ Can you page Officer Chen? 892 00:37:02,783 --> 00:37:04,549 Tamara. Hey. 893 00:37:04,551 --> 00:37:05,751 Hey! 894 00:37:06,505 --> 00:37:08,644 ♪ Come back home Look. 895 00:37:09,137 --> 00:37:10,863 I don't trust people who are nice to me. 896 00:37:11,167 --> 00:37:14,191 ♪ You know I've been waiting, waiting for so long ♪ Yeah, I get it. 897 00:37:14,193 --> 00:37:17,399 Look, predators are everywhere, especially on the street. 898 00:37:17,951 --> 00:37:20,126 Trust is something that needs to be earned, not bought. 899 00:37:20,127 --> 00:37:23,590 So, how can I earn trust with you? 900 00:37:23,592 --> 00:37:26,284 Well, according to my psychology textbook, 901 00:37:26,286 --> 00:37:27,917 there are seven different ways 902 00:37:27,918 --> 00:37:29,071 to build trust in a relationship. 903 00:37:29,073 --> 00:37:30,141 Mm-hmm. 904 00:37:30,143 --> 00:37:32,921 And if memory serves, I believe they boil down to 905 00:37:32,923 --> 00:37:34,924 doing what you say you're going to. 906 00:37:34,925 --> 00:37:36,125 Exactly. 907 00:37:37,223 --> 00:37:41,355 Um, I need a safe place to keep this at night. 908 00:37:42,323 --> 00:37:44,672 It's the first computer I've ever owned. 909 00:37:44,673 --> 00:37:46,287 ♪ Come back home 910 00:37:46,289 --> 00:37:48,379 Uh, I used to do all my school work on the one at the library, 911 00:37:48,380 --> 00:37:50,475 but it's like a hundred years old. 912 00:37:50,477 --> 00:37:52,898 And your cousin's is not a safe place? 913 00:37:52,899 --> 00:37:54,565 It's safe-adjacent. 914 00:37:54,567 --> 00:37:56,859 I mean, I won't get attacked while I'm asleep, 915 00:37:56,860 --> 00:37:59,473 but this will get pawned in five seconds. 916 00:37:59,475 --> 00:38:02,733 You can pick this up here every morning before school. 917 00:38:02,735 --> 00:38:04,388 Uh, excuse me. Could you leave this 918 00:38:04,389 --> 00:38:06,825 at the desk under Tamara Colins? Thanks. 919 00:38:06,826 --> 00:38:08,333 Thanks. Yeah. 920 00:38:08,335 --> 00:38:10,466 Hey, have you ever been to the SCLA campus? 921 00:38:10,468 --> 00:38:12,469 I was there today, and it is beautiful. 922 00:38:12,471 --> 00:38:14,484 You should check it out. Yeah, right. 923 00:38:14,486 --> 00:38:17,361 I can't afford that. They have scholarships. 924 00:38:17,363 --> 00:38:19,577 I could help you apply for one. 925 00:38:19,578 --> 00:38:21,717 I don't know. Maybe. 926 00:38:21,718 --> 00:38:23,197 Well, why don't you grab your stuff, 927 00:38:23,199 --> 00:38:24,959 and we can talk about it over dinner? 928 00:38:24,961 --> 00:38:26,598 And then after that, I can drop you at your cousin's house 929 00:38:26,599 --> 00:38:30,428 and see if "safe-adjacent" is safe enough. 930 00:38:30,430 --> 00:38:33,416 ♪ Waiting there for me 931 00:38:33,418 --> 00:38:36,637 ♪ To come back home 932 00:38:36,638 --> 00:38:37,725 Hi! 933 00:38:37,726 --> 00:38:39,162 ♪ Come back home 934 00:38:39,163 --> 00:38:42,556 Oh! Aww, she's beautiful. 935 00:38:42,557 --> 00:38:48,823 ♪ Back to these open arms where you belong ♪ 936 00:38:48,824 --> 00:38:52,654 ♪ Come back home 937 00:38:57,026 --> 00:38:58,472 ♪ Is that you that I see walking down the road? ♪ 938 00:38:58,473 --> 00:39:00,052 Thanks for the gift. 939 00:39:00,053 --> 00:39:01,891 On the table with the red bow. 940 00:39:03,883 --> 00:39:05,093 Then who did? 941 00:39:06,364 --> 00:39:07,626 I'll call you back. 942 00:39:19,203 --> 00:39:23,032 ♪ Come back home 943 00:39:23,033 --> 00:39:24,468 "Querida Angela." 944 00:39:24,469 --> 00:39:26,558 In my country, we tie a red ribbon 945 00:39:26,560 --> 00:39:28,994 around a baby's wrist to ward off evil. 946 00:39:28,996 --> 00:39:31,475 Thank you for protecting my child today. 947 00:39:31,477 --> 00:39:34,262 Consider this a gift of protection for yours. 948 00:39:34,264 --> 00:39:38,046 Con cariño, La Fiera." ♪ Come back home 949 00:39:38,048 --> 00:39:42,834 ♪ Come back home 950 00:39:42,835 --> 00:39:49,473 ♪ Back to these open arms where you belong ♪ 951 00:39:49,475 --> 00:39:51,799 ♪ Come back home 952 00:39:51,800 --> 00:39:53,000 Don't worry. 953 00:39:53,002 --> 00:39:54,974 I'm giving you exactly what you want. 954 00:39:54,976 --> 00:39:56,456 I'm leaving. 955 00:39:56,457 --> 00:40:00,592 If you were leaving, you'd already be gone. 956 00:40:02,662 --> 00:40:03,862 You're waiting. 957 00:40:04,944 --> 00:40:06,598 Waiting for your audience to appear 958 00:40:06,600 --> 00:40:08,460 so you can put on another show. 959 00:40:08,462 --> 00:40:10,246 You think that little of me? 960 00:40:11,071 --> 00:40:14,662 After everything I've done for you, you hate me. 961 00:40:14,664 --> 00:40:16,607 Mom, I don't hate you. 962 00:40:16,608 --> 00:40:19,175 I'm just so tired of playing the games. 963 00:40:19,176 --> 00:40:20,612 Aren't you? 964 00:40:23,680 --> 00:40:24,880 Yes. 965 00:40:29,058 --> 00:40:34,300 Well, then, maybe we could try not playing them 966 00:40:34,302 --> 00:40:36,670 and just be real with each other. 967 00:40:36,671 --> 00:40:39,700 I don't know if you could handle the real me. 968 00:40:42,066 --> 00:40:44,173 But I'll give it a shot. 969 00:40:45,227 --> 00:40:46,427 Okay. 970 00:40:48,118 --> 00:40:50,565 How would you like me to make a little supper? 971 00:40:51,599 --> 00:40:53,855 Unless you still want me to leave? Mom. 972 00:40:55,451 --> 00:40:56,932 Supper would be great. 973 00:40:58,754 --> 00:40:59,954 Okay. 974 00:41:04,448 --> 00:41:06,693 And the guest ro... That's my... 975 00:41:09,041 --> 00:41:13,270 ♪ I put a lot on the line 976 00:41:14,825 --> 00:41:16,025 Hey. 977 00:41:16,287 --> 00:41:19,477 You were supposed to meet me outside 15 minutes ago. 978 00:41:21,052 --> 00:41:22,593 I'm sorry. My bad. 979 00:41:22,595 --> 00:41:23,927 What happened? 980 00:41:24,719 --> 00:41:26,966 Wade. Talk to me. 981 00:41:31,017 --> 00:41:32,217 It's just... 982 00:41:36,166 --> 00:41:37,904 Percy's son came to see me. 983 00:41:39,185 --> 00:41:40,839 His T.O.'s a problem. 984 00:41:41,702 --> 00:41:43,057 What kind of problem? 985 00:41:43,895 --> 00:41:45,278 You know what kind. 986 00:41:50,304 --> 00:41:52,790 When I joined the Department, I told myself, 987 00:41:52,791 --> 00:41:55,184 "Do whatever you need to do to survive, 988 00:41:55,185 --> 00:41:56,576 get a promotion, 989 00:41:56,577 --> 00:41:59,757 then you can make some real change." 990 00:42:00,103 --> 00:42:02,756 And now you're about to retire. 991 00:42:02,758 --> 00:42:04,496 And I haven't changed a damn thing. 992 00:42:04,951 --> 00:42:06,151 Okay. 993 00:42:07,632 --> 00:42:10,577 Well, what you gonna do about it? 994 00:42:11,766 --> 00:42:15,625 ♪ Ooh