1 00:00:02,880 --> 00:00:03,960 Nolan: You think they'd get mad if we called in sick, week one? 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,460 Previously on "The Rookie"... 3 00:00:05,460 --> 00:00:06,500 Grey: It's time to play the Training Officer match game. 4 00:00:06,500 --> 00:00:08,580 Officer Bradford, you get Lucy Chen. 5 00:00:08,580 --> 00:00:11,210 Officer Lopez, Jackson West. 6 00:00:11,210 --> 00:00:13,580 Officer Bishop, you get John Nolan... 7 00:00:13,580 --> 00:00:15,120 [ Siren wails ] ...the 40-year-old rookie. 8 00:00:15,120 --> 00:00:16,830 I've been trying to find you. 9 00:00:16,830 --> 00:00:18,120 Are you okay? I'm fine. 10 00:00:18,120 --> 00:00:19,330 That was my wife. 11 00:00:19,330 --> 00:00:21,120 I haven't seen her in almost a year. 12 00:00:21,120 --> 00:00:23,830 Show me those hands. Now! 13 00:00:23,830 --> 00:00:24,960 [ Grunts ] 14 00:00:24,960 --> 00:00:26,170 You're a pain in my ass. 15 00:00:26,170 --> 00:00:27,290 That's my job. 16 00:00:27,290 --> 00:00:28,750 Get out your gun and cover me! 17 00:00:30,380 --> 00:00:32,080 Andersen: Officer West, you didn't fire a single shot. 18 00:00:32,080 --> 00:00:33,210 It won't happen again. 19 00:00:33,210 --> 00:00:34,000 Not good enough. 20 00:00:35,210 --> 00:00:37,880 ♪♪ 21 00:00:37,880 --> 00:00:40,210 ♪ It's dark as hell, I can't get up ♪ 22 00:00:40,210 --> 00:00:41,830 ♪ I don't know what I'm doing ♪ [ Trolley bell dings ] 23 00:00:41,830 --> 00:00:43,290 Nolan: 7-Adam-15, pursuing two members of a heist crew 24 00:00:43,290 --> 00:00:45,540 carrying stolen money, dressed as zombies. 25 00:00:45,540 --> 00:00:47,420 Send backup to Westwood Metro Station. 26 00:00:47,420 --> 00:00:49,170 ♪ We drank our heads off stupid ♪ 27 00:00:49,170 --> 00:00:50,460 ♪ My useless brain is ruined ♪ 28 00:00:50,460 --> 00:00:51,880 Ohh! 29 00:00:51,880 --> 00:00:54,830 ♪ But it's okay, we're killin' time ♪ 30 00:00:54,830 --> 00:00:57,210 ♪ We pay no mind, we pay no mind ♪ 31 00:00:57,210 --> 00:00:59,290 ♪ We pay no mind, we pay no mind ♪ 32 00:00:59,290 --> 00:01:00,540 ♪ We pay no ♪ 33 00:01:00,540 --> 00:01:02,920 ♪ We pay no mind, we pay no mind ♪ 34 00:01:02,920 --> 00:01:04,290 Man: Whoa. 35 00:01:04,290 --> 00:01:06,420 ♪ We pay no mind, we pay no mind ♪ 36 00:01:06,420 --> 00:01:08,620 ♪ We pay no mind, we pay no mind ♪ 37 00:01:08,620 --> 00:01:09,830 ♪ We pay no ♪ 38 00:01:09,830 --> 00:01:12,960 ♪ We pay no mind, we pay no mind ♪ 39 00:01:12,960 --> 00:01:14,920 [ Passengers murmur ] 40 00:01:14,920 --> 00:01:16,290 [ Woman screams ] 41 00:01:16,290 --> 00:01:17,750 [ Passengers scream ] 42 00:01:17,750 --> 00:01:19,250 Yo! 43 00:01:20,210 --> 00:01:21,670 [ Guitar clangs ] 44 00:01:21,670 --> 00:01:25,000 ♪♪ 45 00:01:25,000 --> 00:01:27,580 [ Taser crackles ] ♪ We crashed the car the other day ♪ 46 00:01:27,580 --> 00:01:28,330 ♪ It really didn't matter ♪ [ Groaning ] 47 00:01:28,330 --> 00:01:29,540 [ Grunts ] Ohh! 48 00:01:29,540 --> 00:01:31,420 ♪ We fixed it up and drove away ♪ 49 00:01:31,420 --> 00:01:33,580 Oh! 50 00:01:33,580 --> 00:01:34,710 That's... 51 00:01:34,710 --> 00:01:35,790 ♪ We pay no mind, we pay no mind ♪ 52 00:01:35,790 --> 00:01:36,960 Metro Expo Line. 53 00:01:36,960 --> 00:01:38,670 [ Bell dings ] No. 54 00:01:38,670 --> 00:01:40,330 Nolan, the money! 55 00:01:40,330 --> 00:01:41,420 ♪ Yeah ♪ 56 00:01:41,420 --> 00:01:43,120 Westwood/Rancho Park. 57 00:01:43,120 --> 00:01:47,750 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh ♪ 58 00:01:47,750 --> 00:01:52,620 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 59 00:01:52,620 --> 00:01:54,380 [ Laughs ] It's not funny. 60 00:01:54,380 --> 00:01:56,750 Yeah, sure it is. Just not to you. 61 00:01:56,750 --> 00:01:59,120 Honestly, who steals stolen money right in front of a cop? 62 00:01:59,120 --> 00:02:01,750 Somebody stupid or desperate. 63 00:02:01,750 --> 00:02:03,580 I thought we were here to run. Oh, yes, we are. 64 00:02:03,580 --> 00:02:05,040 We just need a little more warm-up than you do. 65 00:02:05,040 --> 00:02:06,380 You look great, though. Yeah. 66 00:02:06,380 --> 00:02:08,080 Okay, you think you're cute... Mm-hmm. 67 00:02:08,080 --> 00:02:09,420 ...but the job's a marathon. 68 00:02:09,420 --> 00:02:10,880 And I'm not gonna be the one who falls by the wayside 69 00:02:10,880 --> 00:02:12,710 because I didn't train. 70 00:02:12,710 --> 00:02:13,790 Looking good! You're a beast! 71 00:02:13,790 --> 00:02:16,000 We're right behind you! 72 00:02:16,000 --> 00:02:18,040 [ Sea gulls crying ] 73 00:02:20,580 --> 00:02:22,000 He's right, though. 74 00:02:22,000 --> 00:02:23,420 Tim gets back today, and I feel like 75 00:02:23,420 --> 00:02:25,960 I should have prepared myself somehow for the abuse to come. 76 00:02:25,960 --> 00:02:27,380 You saved the guy's life. 77 00:02:27,380 --> 00:02:29,040 He's got to cut you some slack. 78 00:02:29,040 --> 00:02:30,880 Does Talia ever cut you slack 79 00:02:30,880 --> 00:02:32,790 or Sergeant Grey? 80 00:02:32,790 --> 00:02:34,540 It's been good knowing you. Uh-huh. 81 00:02:34,540 --> 00:02:36,750 It's time to run, Officer Nolan. 82 00:02:36,750 --> 00:02:38,170 Let's go. Oh! 83 00:02:38,170 --> 00:02:40,380 Be right there. I'm just gonna stretch a little more. 84 00:02:40,380 --> 00:02:41,830 [ Waves crashing, sea gulls crying ] 85 00:02:45,210 --> 00:02:46,580 Grey: So, how you feeling? 86 00:02:46,580 --> 00:02:47,960 Tim: Good. 87 00:02:47,960 --> 00:02:49,580 Everything okay with my green slip? 88 00:02:49,580 --> 00:02:52,750 Yeah. Yeah, you're medically cleared to return to duty. 89 00:02:52,750 --> 00:02:56,420 Which means it's time for the "so you got shot" speech. 90 00:02:56,420 --> 00:02:59,420 I only give it to officers wounded on the job. 91 00:02:59,420 --> 00:03:00,790 Lucky me. 92 00:03:00,790 --> 00:03:02,290 Yeah, lucky you. 93 00:03:02,290 --> 00:03:04,080 So, you came in this morning 94 00:03:04,080 --> 00:03:06,540 thinking everything goes back to normal now, 95 00:03:06,540 --> 00:03:09,330 you can just flip a switch, 96 00:03:09,330 --> 00:03:13,080 and the trauma you suffered will go away. 97 00:03:13,080 --> 00:03:14,250 It won't. 98 00:03:14,250 --> 00:03:16,170 But you're trying to muscle your way through. 99 00:03:16,170 --> 00:03:17,880 That's what I did. 100 00:03:17,880 --> 00:03:19,880 Trust me, it didn't go well. 101 00:03:21,170 --> 00:03:22,750 I didn't know you got shot. 102 00:03:22,750 --> 00:03:24,960 My last year on patrol. 103 00:03:24,960 --> 00:03:27,380 Spent two weeks in the ICU. 104 00:03:27,380 --> 00:03:30,710 Rushed back thinking I could put it all behind me, 105 00:03:30,710 --> 00:03:32,290 but it doesn't work that way. 106 00:03:33,670 --> 00:03:35,460 I understand. 107 00:03:35,460 --> 00:03:37,830 I promise I'll -- I'll take it slow. 108 00:03:37,830 --> 00:03:39,670 Okay. 109 00:03:39,670 --> 00:03:43,170 ♪♪ 110 00:03:43,170 --> 00:03:45,460 [ Cheers and applause ] 111 00:03:45,460 --> 00:03:52,540 ♪♪ 112 00:03:52,540 --> 00:03:59,830 ♪♪ 113 00:03:59,830 --> 00:04:01,330 [ Air hisses ] 114 00:04:01,330 --> 00:04:02,580 All right, all right, all right. 115 00:04:02,580 --> 00:04:04,500 Settle down. Settle down. 116 00:04:04,500 --> 00:04:06,420 [ Chairs scrape ] Let's get to it. 117 00:04:06,420 --> 00:04:08,170 You ready, Officer Nolan? 118 00:04:08,170 --> 00:04:10,330 'Cause once again, we start with you. 119 00:04:10,330 --> 00:04:11,460 I'm flattered? 120 00:04:11,460 --> 00:04:13,040 Don't be. 121 00:04:13,040 --> 00:04:17,460 Yesterday, a four-man crew disguised as zombies 122 00:04:17,460 --> 00:04:21,670 knocked over a cash advance near Pico and Robertson. 123 00:04:21,670 --> 00:04:23,670 So, Officers Bishop and Nolan were able to apprehend 124 00:04:23,670 --> 00:04:25,920 two of the criminals, while the other two escaped. 125 00:04:25,920 --> 00:04:28,880 Somehow, Officer Nolan managed to let a civilian 126 00:04:28,880 --> 00:04:32,040 steal 10 grand in already stolen cash. 127 00:04:32,040 --> 00:04:34,790 Luckily, CCTV captured our thief. 128 00:04:34,790 --> 00:04:36,170 Still waiting on an I.D. 129 00:04:36,170 --> 00:04:37,880 Uh, he plays guitar, if that helps. 130 00:04:37,880 --> 00:04:39,670 Absolutely. 131 00:04:39,670 --> 00:04:42,580 'Cause they always list special talents on your rap sheet. 132 00:04:42,580 --> 00:04:43,960 [ Laughter ] 133 00:04:43,960 --> 00:04:45,500 [ Knocking on door ] 134 00:04:45,500 --> 00:04:47,580 Captain. How can we help you? 135 00:04:47,580 --> 00:04:49,880 First off, I wanted to welcome Tim Bradford back. 136 00:04:49,880 --> 00:04:51,080 If you need anything, you let me know. 137 00:04:51,080 --> 00:04:52,580 Yes, ma'am. 138 00:04:52,580 --> 00:04:55,380 Secondly, we just got some new intel on our zombies. 139 00:04:55,380 --> 00:04:56,790 Turns out that they're responsible 140 00:04:56,790 --> 00:04:58,880 for a rash of armed robberies in the last six months, 141 00:04:58,880 --> 00:05:00,330 always disguised differently. 142 00:05:00,330 --> 00:05:02,080 Detectives want to get the two in custody 143 00:05:02,080 --> 00:05:03,710 to flip on their partners at large, 144 00:05:03,710 --> 00:05:07,500 but there is no guarantee, so don't stop hunting. 145 00:05:07,500 --> 00:05:10,540 Finally, we got a request for a civil standby. 146 00:05:10,540 --> 00:05:13,040 Turns out somebody's getting fired from a tech job. 147 00:05:13,040 --> 00:05:15,380 Supervisor's worried things may not go right. 148 00:05:15,380 --> 00:05:17,790 Babysitting a termination -- 149 00:05:17,790 --> 00:05:21,380 a patrol officer's favorite assignment. 150 00:05:21,380 --> 00:05:23,750 So, who shall I bless with it? 151 00:05:26,290 --> 00:05:28,380 Officer Nolan, are you volunteering? 152 00:05:28,380 --> 00:05:30,380 Just embracing the inevitable, sir. 153 00:05:30,380 --> 00:05:31,830 Smart man. 154 00:05:31,830 --> 00:05:33,580 Get the address from dispatch. 155 00:05:33,580 --> 00:05:34,620 That's it. 156 00:05:38,330 --> 00:05:40,580 Lucy: You sure you don't want me to drive? 157 00:05:40,580 --> 00:05:42,750 Why would I want that, Boot? 158 00:05:42,750 --> 00:05:46,040 You think I'd go back on duty before I'm 100 percent? No, sir. 159 00:05:46,040 --> 00:05:48,380 Or do you think simply doing your job during a firefight 160 00:05:48,380 --> 00:05:50,250 means you get special treatment? No, sir. 161 00:05:50,250 --> 00:05:52,750 You'll drive when you've earned it. 162 00:05:52,750 --> 00:05:54,000 Yes, sir. 163 00:05:54,000 --> 00:05:56,880 [ Police radio chatter ] 164 00:05:56,880 --> 00:05:58,920 It's good to have you back. 165 00:05:58,920 --> 00:06:00,830 Damn straight. 166 00:06:00,830 --> 00:06:03,040 How could you possibly know he was gonna take the money? 167 00:06:03,040 --> 00:06:04,330 Because everyone's an opportunist. 168 00:06:04,330 --> 00:06:05,880 A guy who plays the guitar for change -- 169 00:06:05,880 --> 00:06:07,040 he sees a bag of money, 170 00:06:07,040 --> 00:06:08,830 he's gonna steal it 10 times out of 10. 171 00:06:08,830 --> 00:06:10,460 See, your problem is that you think that people 172 00:06:10,460 --> 00:06:13,170 are inherently good, but you're wrong. 173 00:06:13,170 --> 00:06:14,670 People are good when it's easy. 174 00:06:14,670 --> 00:06:17,540 When push comes to shove, everyone crosses the line. 175 00:06:17,540 --> 00:06:18,830 Wow. 176 00:06:18,830 --> 00:06:21,040 I must have missed that chapter in Gandhi's biography. 177 00:06:21,040 --> 00:06:23,250 Yeah, well, until Gandhi shows up on Western Avenue, 178 00:06:23,250 --> 00:06:25,210 assume that everyone you meet is one bad day away 179 00:06:25,210 --> 00:06:26,330 from committing a crime. 180 00:06:26,330 --> 00:06:28,210 [ Elevator bell dings ] Understood. 181 00:06:28,210 --> 00:06:30,000 But, you know, Gandhi is dead. 182 00:06:35,080 --> 00:06:37,460 Good morning. Morning. 183 00:06:37,460 --> 00:06:38,790 Doing some renovating? 184 00:06:38,790 --> 00:06:40,790 I just took my kitchen down to the studs. 185 00:06:40,790 --> 00:06:42,290 Big job. 186 00:06:42,290 --> 00:06:43,670 What did your contractor estimate -- two months? 187 00:06:43,670 --> 00:06:45,170 Uh, four. 188 00:06:45,170 --> 00:06:46,540 He's lying. 189 00:06:46,540 --> 00:06:48,460 Longest it ever took me was three, 190 00:06:48,460 --> 00:06:50,540 and that was because the appliances were on back order. 191 00:06:50,540 --> 00:06:52,750 You tell him he doesn't beat his estimate, 192 00:06:52,750 --> 00:06:54,580 he's gonna get a call from the LAPD. 193 00:06:54,580 --> 00:06:56,330 [ Elevator bell dings, doors open ] I will. 194 00:06:56,330 --> 00:06:58,460 Thank you. You bet. 195 00:06:58,460 --> 00:07:00,960 [ Telephone rings ] 196 00:07:00,960 --> 00:07:04,580 Officers. I thought you'd be here 20 minutes ago. 197 00:07:04,580 --> 00:07:06,880 And Nancy's with you. We'll make this quick. 198 00:07:06,880 --> 00:07:10,170 Wait. What's going on? 199 00:07:10,170 --> 00:07:12,830 I think you're getting fired. 200 00:07:12,830 --> 00:07:15,670 ♪♪ 201 00:07:15,670 --> 00:07:18,250 Bank Manager: Oh, thank God you guys are here. 202 00:07:18,250 --> 00:07:19,960 He's trapped in there. 203 00:07:19,960 --> 00:07:21,380 In where? The bank? 204 00:07:21,380 --> 00:07:22,920 [ Sighs ] No. In the wall. 205 00:07:22,920 --> 00:07:25,710 Mike went inside to fix an ATM last night before we closed, 206 00:07:25,710 --> 00:07:28,830 and we forgot he was in there and left. 207 00:07:28,830 --> 00:07:31,000 The lock must have broke when he tried to come back out, 208 00:07:31,000 --> 00:07:33,290 and he's been inside all night. 209 00:07:33,290 --> 00:07:34,920 Pushed this note through the receipt slot 210 00:07:34,920 --> 00:07:36,500 when he heard us come in. 211 00:07:36,500 --> 00:07:41,750 ♪♪ 212 00:07:41,750 --> 00:07:44,460 Control, 7-Adam-19 requesting LAFD 213 00:07:44,460 --> 00:07:49,290 to 3301 Ditmer for a guy trapped in a wall. 214 00:07:49,290 --> 00:07:52,080 Sir, we're gonna get you out of there. 215 00:07:52,080 --> 00:07:53,580 [ Knocks on wall ] 216 00:07:53,580 --> 00:07:55,250 [ Paper rustles ] Sir, can you hear me? 217 00:07:55,250 --> 00:08:00,420 ♪♪ 218 00:08:00,420 --> 00:08:02,380 What's that supposed to mean? 219 00:08:02,380 --> 00:08:04,380 Hypoxia. Go grab the halligan out of the trunk. 220 00:08:04,380 --> 00:08:05,790 We can't wait for the fire department. 221 00:08:05,790 --> 00:08:08,420 Sir, I need you to get low so I can open this wall up. 222 00:08:08,420 --> 00:08:09,790 How tall is the space behind the ATM? 223 00:08:09,790 --> 00:08:11,830 Oh, I don't know. It's pretty cramped in there. 224 00:08:11,830 --> 00:08:13,040 [ Door opens ] About five feet. 225 00:08:13,040 --> 00:08:16,670 ♪♪ 226 00:08:16,670 --> 00:08:18,710 [ Grunting ] 227 00:08:20,790 --> 00:08:22,040 [ Exhales sharply ] 228 00:08:25,830 --> 00:08:27,750 Why am I doing this? 229 00:08:27,750 --> 00:08:29,500 Boot, get in there. 230 00:08:31,790 --> 00:08:40,170 ♪♪ 231 00:08:40,170 --> 00:08:42,790 Sir, are you all right? 232 00:08:42,790 --> 00:08:44,830 [ Inhales deeply, whimpers ] 233 00:08:48,920 --> 00:08:51,170 [ Elevator bell dings ] 234 00:08:51,170 --> 00:08:53,580 Just to be clear, Mrs. Wu, you are not under arrest. 235 00:08:53,580 --> 00:08:55,540 But your former employer has indicated 236 00:08:55,540 --> 00:08:57,290 that you are no longer welcome back on premise. 237 00:08:57,290 --> 00:08:58,880 Why the hell would I want to come back here? 238 00:08:58,880 --> 00:09:00,420 Look, I've been where you are. 239 00:09:00,420 --> 00:09:02,670 I know how this feels. It's horrible. 240 00:09:02,670 --> 00:09:04,250 But it can actually be an opportunity -- 241 00:09:04,250 --> 00:09:05,330 All right, save the friendly act 242 00:09:05,330 --> 00:09:07,210 for the next person you strong-arm. 243 00:09:10,250 --> 00:09:12,880 You do know that you're a cop, not a moving company. 244 00:09:12,880 --> 00:09:15,120 We were going the same way. I had an extra pair of hands. 245 00:09:15,120 --> 00:09:16,620 Exactly -- hands you would have needed 246 00:09:16,620 --> 00:09:18,250 if the situation went south. 247 00:09:18,250 --> 00:09:19,960 [ Hatch closes ] There's a reason her boss wanted us here. 248 00:09:19,960 --> 00:09:21,250 Yeah, but I'm not seeing it. 249 00:09:21,250 --> 00:09:22,750 There's no harm in just giving someone 250 00:09:22,750 --> 00:09:23,790 the benefit of the doubt. 251 00:09:23,790 --> 00:09:26,080 [ Glass breaking ] 252 00:09:26,080 --> 00:09:28,120 How does that feel, Chad?! 253 00:09:28,120 --> 00:09:29,670 Stupid idiot! 254 00:09:29,670 --> 00:09:31,460 -Or... -[ Screams ] 255 00:09:31,460 --> 00:09:33,960 Hey! Ma'am! Ms. Wu! Ms. Wu! Stupid -- 256 00:09:33,960 --> 00:09:37,290 Dispatch: 7-Adam-07, silent alarm tripped at Chili John's. 257 00:09:37,290 --> 00:09:38,620 [ Radio chirps ] 258 00:09:40,500 --> 00:09:42,380 You think it's actually a crime in progress? 259 00:09:42,380 --> 00:09:44,750 9 times out of 10, a silent alarm is tripped accidentally, 260 00:09:44,750 --> 00:09:46,170 but you always treat it like it's real. 261 00:09:47,380 --> 00:09:49,040 Sue: Put the money in the damn bag! 262 00:09:49,040 --> 00:09:50,500 Put the money in the damn bag! 263 00:09:50,500 --> 00:09:52,830 Are you crazy?! Hurry up! Hurry up! 264 00:09:52,830 --> 00:09:54,880 Put the money in the damn bag! 7-Adam-7, we have a 2-11 in progress at our location. 265 00:09:54,880 --> 00:09:55,880 Requesting backup. 266 00:09:55,880 --> 00:09:56,880 Do we go in? Put it in the bag! 267 00:09:56,880 --> 00:09:58,250 No. That'll just escalate things. 268 00:09:58,250 --> 00:10:00,040 Come on! We'll grab her on the way out. 269 00:10:01,000 --> 00:10:03,620 Police! Drop your weapon! 270 00:10:03,620 --> 00:10:04,670 Stop! Stop! 271 00:10:04,670 --> 00:10:06,620 It's plastic. 272 00:10:06,620 --> 00:10:08,040 Stop! 273 00:10:08,040 --> 00:10:11,710 ♪♪ 274 00:10:11,710 --> 00:10:13,000 [ Grunts ] Aah! 275 00:10:14,830 --> 00:10:16,120 [ Handcuffs click ] 276 00:10:18,710 --> 00:10:20,040 Sue Cliffords? 277 00:10:20,040 --> 00:10:21,540 Do I know you? You know her? 278 00:10:21,540 --> 00:10:23,040 She played ball for the Trojans. 279 00:10:23,040 --> 00:10:25,250 Best 3-point shooter in the NCAA. 280 00:10:25,250 --> 00:10:26,790 Nice to meet a fan. 281 00:10:26,790 --> 00:10:28,790 Nolan: Let me guess. You're waiting for the perfect moment 282 00:10:28,790 --> 00:10:29,960 to say "I told you so." 283 00:10:29,960 --> 00:10:31,710 I get no pleasure in being right, Officer Nolan. 284 00:10:34,120 --> 00:10:36,040 Okay. I get a little. [ Scoffs ] 285 00:10:36,040 --> 00:10:37,830 But were you right? I mean, just because 286 00:10:37,830 --> 00:10:39,000 she snapped in the moment, 287 00:10:39,000 --> 00:10:40,250 that doesn't make her a bad person. 288 00:10:40,250 --> 00:10:42,460 The "why" doesn't matter. 289 00:10:42,460 --> 00:10:44,460 Our job is not to weigh a citizen's morality. 290 00:10:44,460 --> 00:10:45,750 It's to enforce the law. 291 00:10:45,750 --> 00:10:47,960 And when push came to shove, she broke it. 292 00:10:47,960 --> 00:10:49,830 Dispatch: 7-Adam-15, we have an I.D. 293 00:10:49,830 --> 00:10:51,500 on your guitar-playing train thief. 294 00:10:51,500 --> 00:10:53,210 Suspect identified as Roman Ealy. 295 00:10:53,210 --> 00:10:54,880 617 South Cleaver Avenue. 296 00:10:54,880 --> 00:10:56,120 [ Siren wails ] 297 00:10:56,120 --> 00:10:58,710 7-Adam-15. Reattach us to 2-11. 298 00:10:58,710 --> 00:11:00,120 Show us en route. 299 00:11:00,120 --> 00:11:02,670 Wow. 20 points a game, huh? 300 00:11:02,670 --> 00:11:04,620 You were no joke. 301 00:11:04,620 --> 00:11:06,500 So, what happened? 302 00:11:06,500 --> 00:11:09,040 I thought you got an offer to play for the WNBA. 303 00:11:09,040 --> 00:11:11,420 Blew out my knee senior year, lost my scholarship. 304 00:11:11,420 --> 00:11:13,460 And now you commit armed robbery? 305 00:11:13,460 --> 00:11:15,580 What else am I qualified to do? 306 00:11:15,580 --> 00:11:18,540 You know, I met you once at a party at USC. 307 00:11:18,540 --> 00:11:20,250 You were so passionate about playing ball, 308 00:11:20,250 --> 00:11:22,670 and I was so not about majoring in engineering. 309 00:11:22,670 --> 00:11:24,040 Got me thinking about going a different way, 310 00:11:24,040 --> 00:11:25,420 and, well, here I am. 311 00:11:25,420 --> 00:11:26,710 How nice for you. 312 00:11:29,460 --> 00:11:31,250 You ever think about doing something else? 313 00:11:31,250 --> 00:11:32,580 Hell, no. 314 00:11:32,580 --> 00:11:34,580 Being a cop is the only thing I ever wanted. 315 00:11:34,580 --> 00:11:36,380 Sure. But things don't always go your way. 316 00:11:36,380 --> 00:11:38,670 You got to have a Plan "B" just in case. 317 00:11:38,670 --> 00:11:40,290 One out of three rookies washes out, 318 00:11:40,290 --> 00:11:42,080 so odds are either you, Chen, or Nolan 319 00:11:42,080 --> 00:11:44,000 won't be here in a year. 320 00:11:44,000 --> 00:11:46,170 I thought you were a sure bet to succeed at first, 321 00:11:46,170 --> 00:11:48,580 but those other two are rocking it, 322 00:11:48,580 --> 00:11:49,920 and you stumbled out the gate. 323 00:11:51,790 --> 00:11:53,960 That was a one-time thing. 324 00:11:53,960 --> 00:11:55,170 I have a long career ahead of me. 325 00:11:55,170 --> 00:11:57,920 Sue: Yeah, that's what I thought. 326 00:11:57,920 --> 00:12:00,750 Talia: 7-Adam-15, Code 6 on our train thief. 327 00:12:00,750 --> 00:12:02,710 [ Knocking on door ] 328 00:12:02,710 --> 00:12:03,750 LAPD! Open up! 329 00:12:06,420 --> 00:12:07,960 Sir, I can see you in there! 330 00:12:07,960 --> 00:12:09,670 Do not make me break this door down! 331 00:12:09,670 --> 00:12:12,000 Yeah. I-I'm sorry. 332 00:12:12,000 --> 00:12:13,420 I'm so sorry. 333 00:12:13,420 --> 00:12:15,380 Now, put your hands where I can see them. 334 00:12:15,380 --> 00:12:16,790 Hands behind your head. Interlock your fingers. 335 00:12:16,790 --> 00:12:19,000 [ Door closes ] 336 00:12:20,170 --> 00:12:22,120 Sir, where is the money? 337 00:12:22,120 --> 00:12:24,120 I swear I was gonna return it. 338 00:12:24,120 --> 00:12:26,040 It -- I -- It, um... 339 00:12:26,040 --> 00:12:32,620 ♪♪ 340 00:12:32,620 --> 00:12:34,120 Did you spend any of it? 341 00:12:34,120 --> 00:12:36,420 I-I-I bought some groceries, 342 00:12:36,420 --> 00:12:40,250 and I had the water turned back on. 343 00:12:40,250 --> 00:12:42,420 I-I'm sorry. I-I'll pay it back. 344 00:12:42,420 --> 00:12:45,420 I just -- It's been so hard. 345 00:12:46,830 --> 00:12:48,620 My wife died last year -- 346 00:12:48,620 --> 00:12:49,620 Talia: Sir, put your hands behind your back. 347 00:12:49,620 --> 00:12:51,080 No, pl-- please. 348 00:12:51,080 --> 00:12:52,830 I-I've never even gotten a parking ticket before. 349 00:12:52,830 --> 00:12:55,710 Can't I do something? I'll -- Boy: Daddy? 350 00:12:55,710 --> 00:12:57,420 Jacob, go back to your room, buddy. 351 00:12:57,420 --> 00:13:00,500 It's okay. He can come out. 352 00:13:00,500 --> 00:13:03,170 Okay, come here. 353 00:13:03,170 --> 00:13:05,420 Well, what's gonna happen to him? 354 00:13:05,420 --> 00:13:07,210 Child Protective Services will take him. 355 00:13:07,210 --> 00:13:08,380 If you have any family in the area, 356 00:13:08,380 --> 00:13:10,250 then they can pick him up later. 357 00:13:10,250 --> 00:13:12,460 Uh, yeah, my -- my wife's sister, 358 00:13:12,460 --> 00:13:13,920 she lives in Chatsworth. 359 00:13:13,920 --> 00:13:17,790 We'll take her info, make sure CPS gets in touch. 360 00:13:17,790 --> 00:13:20,790 But for now you're gonna need to come with me. 361 00:13:20,790 --> 00:13:24,330 Best I can do is make sure your son doesn't see you in cuffs. 362 00:13:24,330 --> 00:13:25,920 Please -- I'm sorry, 363 00:13:25,920 --> 00:13:27,330 but you need to say goodbye. 364 00:13:29,290 --> 00:13:30,710 Okay. All right. 365 00:13:30,710 --> 00:13:33,420 Hey, hey, bud, 366 00:13:33,420 --> 00:13:36,330 I got to leave for a little bit, okay? 367 00:13:36,330 --> 00:13:38,120 Roman: You're gonna stay with Aunt Judy. 368 00:13:38,120 --> 00:13:40,080 I'm gonna see you real soon, okay? 369 00:13:40,080 --> 00:13:41,540 I promise. 370 00:13:41,540 --> 00:13:43,750 I love you. 371 00:13:48,330 --> 00:13:50,460 Sir, you need to come with me now. 372 00:13:50,460 --> 00:13:54,670 ♪♪ 373 00:13:54,670 --> 00:13:56,380 [ Door opens ] 374 00:13:59,750 --> 00:14:01,380 Daddy! Oh, okay. 375 00:14:01,380 --> 00:14:02,790 Daddy! Shh. Shh. Shh. 376 00:14:02,790 --> 00:14:04,330 Daddy! No, no, it's o-- it's okay. 377 00:14:04,330 --> 00:14:06,170 It's gonna be okay. Everything's gonna be okay. Daddy! 378 00:14:07,670 --> 00:14:09,620 Daddy! What did I do? I've ruined everything. 379 00:14:11,710 --> 00:14:13,080 Daddy! 380 00:14:19,080 --> 00:14:21,670 [ Horn honks ] 381 00:14:21,670 --> 00:14:23,580 You okay? 382 00:14:23,580 --> 00:14:25,790 Of course. 383 00:14:25,790 --> 00:14:27,540 Does that ever get any easier -- 384 00:14:27,540 --> 00:14:29,420 taking a parent away from their kid? 385 00:14:29,420 --> 00:14:31,210 No. 386 00:14:31,210 --> 00:14:33,790 But feeling bad for the guy doesn't change what he did. 387 00:14:33,790 --> 00:14:36,420 Still, poor kid. 388 00:14:36,420 --> 00:14:41,500 ♪♪ 389 00:14:41,500 --> 00:14:43,580 Tim: Call your insurance company about your property. 390 00:14:43,580 --> 00:14:45,500 We'll file the report, but the fact is, 391 00:14:45,500 --> 00:14:48,500 most cold burglaries stay cold. 392 00:14:48,500 --> 00:14:50,750 You think of anything else, my number's right there. 393 00:14:50,750 --> 00:14:52,420 [ Horn honks ] 394 00:14:52,420 --> 00:14:54,830 Hey, I'm just gonna hit the restroom. 395 00:14:54,830 --> 00:14:55,830 Make it fast, Boot. 396 00:14:55,830 --> 00:14:58,120 [ Horn honks ] 397 00:15:01,710 --> 00:15:03,500 [ Doors creak ] 398 00:15:08,170 --> 00:15:10,170 [ Belt buckle clacks ] 399 00:15:18,210 --> 00:15:19,580 No, no, no, no! 400 00:15:19,580 --> 00:15:24,710 ♪♪ 401 00:15:24,710 --> 00:15:26,540 Hey, did anyone run out here? 402 00:15:26,540 --> 00:15:28,120 What? 403 00:15:28,120 --> 00:15:30,710 Someone took my belt and gun. 404 00:15:30,710 --> 00:15:33,040 I hung it on the hook, and I secured the bathroom beforehand. 405 00:15:33,040 --> 00:15:34,250 There was no one else in there. 406 00:15:34,250 --> 00:15:37,250 Did the walls of the stall reach top to bottom? 407 00:15:37,250 --> 00:15:40,210 No, sir. Then it wasn't secure, was it, Boot? 408 00:15:40,210 --> 00:15:41,670 Now your weapon is on the street 409 00:15:41,670 --> 00:15:42,710 because you couldn't hold your water. 410 00:15:42,710 --> 00:15:44,830 [ Cellphone rings ] 411 00:15:46,750 --> 00:15:47,960 Bradford. 412 00:15:50,880 --> 00:15:52,080 When? 413 00:15:53,920 --> 00:15:55,670 I-I'll be right there. 414 00:15:55,670 --> 00:15:56,750 Get in. 415 00:15:56,750 --> 00:15:58,080 What about my belt? 416 00:15:59,920 --> 00:16:01,710 Get in. 417 00:16:01,710 --> 00:16:04,080 [ Car door opens ] 418 00:16:04,080 --> 00:16:06,750 What -- What's happening? Where are we going? 419 00:16:06,750 --> 00:16:08,670 [ Seat belt clicks ] Emergency room. 420 00:16:08,670 --> 00:16:10,210 [ Engine revs ] 421 00:16:10,210 --> 00:16:12,540 [ Tires squeal ] 422 00:16:12,540 --> 00:16:14,120 [ Tires screech ] 423 00:16:14,120 --> 00:16:16,500 Oh, that was awesome! Dude, do it again! 424 00:16:16,500 --> 00:16:18,830 Whoo! 425 00:16:18,830 --> 00:16:22,420 These fools are the last thing I want to deal with right now. 426 00:16:22,420 --> 00:16:24,710 [ Police radio chatter ] 427 00:16:24,710 --> 00:16:26,330 You want to tell me what the hell is going on? 428 00:16:26,330 --> 00:16:28,830 We're filming stunts for our YouTube channel. 429 00:16:28,830 --> 00:16:31,670 Logan's brother did it and made hella cash. 430 00:16:31,670 --> 00:16:33,000 That's not illegal, right? 431 00:16:33,000 --> 00:16:35,290 Making hella cash? No. But reckless driving is. 432 00:16:35,290 --> 00:16:37,330 Logan: Yo! How the hell... 433 00:16:37,330 --> 00:16:40,170 Yo, this is Officer PootyPoot sending a special shout-out 434 00:16:40,170 --> 00:16:41,790 to all the single ladies out -- 435 00:16:41,790 --> 00:16:43,670 Hey! Get out the car now! 436 00:16:43,670 --> 00:16:45,830 [ Radio chirps ] Nolan: Step out! 437 00:16:47,670 --> 00:16:48,830 Hands on the hood! 438 00:16:51,330 --> 00:16:53,210 How did you get in there? The doors were locked. 439 00:16:53,210 --> 00:16:54,710 The passenger side wasn't. 440 00:16:57,790 --> 00:17:00,250 [ Handcuffs click ] 441 00:17:00,250 --> 00:17:02,670 [ Telephone rings ] 442 00:17:02,670 --> 00:17:04,790 Stay here. 443 00:17:06,380 --> 00:17:08,330 Yeah, I'm looking for my wife, Isabel Bradford. 444 00:17:08,330 --> 00:17:09,960 Ugh. [ Clears throat ] 445 00:17:09,960 --> 00:17:12,000 Isabel. [ Sighs ] 446 00:17:12,000 --> 00:17:13,500 I'm fine, all right? They shouldn't have called you. 447 00:17:13,500 --> 00:17:15,120 Where the hell are you going? You just O.D.'d. 448 00:17:15,120 --> 00:17:17,040 I'm fine. They can't hold me. 449 00:17:17,040 --> 00:17:19,040 Let go. 450 00:17:19,040 --> 00:17:20,170 Stop. 451 00:17:22,210 --> 00:17:24,000 Do you know how many dead junkies I've rolled up on 452 00:17:24,000 --> 00:17:25,540 in the last month? 453 00:17:25,540 --> 00:17:27,500 Seized up, blue-lipped, all alone 454 00:17:27,500 --> 00:17:29,290 because their buddies didn't want to get caught 455 00:17:29,290 --> 00:17:31,670 when the cops showed up? I said I'm fine. 456 00:17:31,670 --> 00:17:33,500 You don't want to come home! 457 00:17:33,500 --> 00:17:35,620 Okay. I understand. 458 00:17:35,620 --> 00:17:38,250 But if you keep doing this, you are going to die! 459 00:17:38,250 --> 00:17:40,500 Save the tough love for someone else. 460 00:17:40,500 --> 00:17:42,540 I am not your responsibility anymore, 461 00:17:42,540 --> 00:17:44,500 so you do not get to have an opinion 462 00:17:44,500 --> 00:17:46,120 about how I live my life. 463 00:17:46,120 --> 00:17:48,830 So please stop trying to be my white knight, 464 00:17:48,830 --> 00:17:50,670 and leave me alone! 465 00:17:50,670 --> 00:17:54,670 ♪♪ 466 00:17:54,670 --> 00:17:56,540 [ Grunts ] 467 00:17:56,540 --> 00:17:58,170 Aah. 468 00:18:02,330 --> 00:18:03,960 Are you okay? 469 00:18:09,330 --> 00:18:12,210 Grey: It's a tragedy. 470 00:18:12,210 --> 00:18:14,580 See, I was at the game where Cliffords blew out her knee. 471 00:18:14,580 --> 00:18:16,750 You could see it in her face. She knew her career was over. 472 00:18:16,750 --> 00:18:18,540 Lopez: And she didn't have a Plan "B." 473 00:18:18,540 --> 00:18:20,750 Always got to have a Plan "B" starting out. 474 00:18:20,750 --> 00:18:23,960 That's what I told the Boot. Yeah. 475 00:18:23,960 --> 00:18:26,040 Sir, with all due respect, 476 00:18:26,040 --> 00:18:28,460 this has been my Plan "A" since I was in diapers. 477 00:18:28,460 --> 00:18:30,380 There's no way I don't see it through. 478 00:18:30,380 --> 00:18:33,170 It's not always about you, Officer West. 479 00:18:33,170 --> 00:18:36,580 This is a job where anything can happen at any moment. 480 00:18:36,580 --> 00:18:38,920 If that bullet hits Officer Bradford 481 00:18:38,920 --> 00:18:42,080 six inches to the right, he's paralyzed or worse. 482 00:18:42,080 --> 00:18:44,380 Having a Plan "B" doesn't mean you're not committed. 483 00:18:44,380 --> 00:18:46,080 It means you're a realist. 484 00:18:47,880 --> 00:18:49,750 [ Buzzer, door opens ] 485 00:18:49,750 --> 00:18:51,620 [ Radio chirps ] 486 00:18:51,620 --> 00:18:53,960 Dispatch: 7-Adam-19, report of a biker gang, 487 00:18:53,960 --> 00:18:56,670 drunk and disorderly at The Hard Road bar. 488 00:18:56,670 --> 00:18:58,000 Are you okay to do this? 489 00:18:58,000 --> 00:19:00,080 We can ask for another unit to be assigned. 490 00:19:00,080 --> 00:19:01,710 No. I'm fine. 491 00:19:01,710 --> 00:19:03,380 [ "Slam" plays ] 492 00:19:03,380 --> 00:19:05,460 [ Tires screech ] 493 00:19:05,460 --> 00:19:07,580 How do you identify a motorcycle club, Boot? 494 00:19:07,580 --> 00:19:09,460 Uh, the three rockers on the back of their jackets -- 495 00:19:09,460 --> 00:19:12,920 they show gang name, logo, and state of origin. 496 00:19:12,920 --> 00:19:14,750 "Dead Bastards MC." 497 00:19:14,750 --> 00:19:17,670 And which one of these guys is the most dangerous? 498 00:19:17,670 --> 00:19:20,210 See them? Those are Prospects. 499 00:19:20,210 --> 00:19:21,420 They haven't earned their top rocker yet, 500 00:19:21,420 --> 00:19:22,790 and there's only one way to get it -- 501 00:19:22,790 --> 00:19:24,710 commit a felony in view of another gang member, 502 00:19:24,710 --> 00:19:26,120 which means what? 503 00:19:26,120 --> 00:19:28,620 Somebody's gonna fight us when we get out of this car. 504 00:19:28,620 --> 00:19:29,830 Exactly. 505 00:19:29,830 --> 00:19:31,330 Shouldn't we call for backup, then? 506 00:19:31,330 --> 00:19:32,790 Where's the fun in that? 507 00:19:32,790 --> 00:19:34,380 ♪ Slam ♪ 508 00:19:34,380 --> 00:19:36,080 ♪ One shot, give it all you got ♪ 509 00:19:36,080 --> 00:19:38,540 [ Car door closes ] 510 00:19:38,540 --> 00:19:39,750 ♪ Take him out from the blindside ♪ 511 00:19:39,750 --> 00:19:41,750 Now, that's just sad. 512 00:19:41,750 --> 00:19:43,830 Either you're man enough to come at me or you're not. 513 00:19:43,830 --> 00:19:45,290 Now, who needs a felony? 514 00:19:45,290 --> 00:19:46,380 What are you doing? 515 00:19:46,380 --> 00:19:47,790 I'm not gonna repeat myself. 516 00:19:47,790 --> 00:19:50,420 This is a one-time offer, and it's about to expire. 517 00:19:50,420 --> 00:19:52,790 You beat me, I won't even book you. 518 00:19:52,790 --> 00:19:56,250 I beat you, you go to jail, and your buddies hit the road. 519 00:19:56,250 --> 00:19:57,920 Come on, Jordan. You got this. 520 00:19:57,920 --> 00:19:59,920 ♪♪ 521 00:19:59,920 --> 00:20:01,330 [ Glass shatters ] 522 00:20:01,330 --> 00:20:03,330 [ People shouting, cheering ] ♪ Slam ♪ 523 00:20:03,330 --> 00:20:05,790 ♪ Ooh ohh ohh ♪ 524 00:20:05,790 --> 00:20:06,920 ♪ Ooh ohh ohh ♪ 525 00:20:06,920 --> 00:20:08,290 ♪ Slam ♪ Come on! 526 00:20:08,290 --> 00:20:10,710 ♪ Ooh ohh ohh ♪ 527 00:20:10,710 --> 00:20:13,170 ♪ Ooh ohh ohh, slam ♪ 528 00:20:13,170 --> 00:20:15,080 ♪ Ooh ohh ohh ♪ [ Punches landing ] 529 00:20:15,080 --> 00:20:17,880 ♪ Ooh ohh ohh, slam ♪ 530 00:20:17,880 --> 00:20:20,000 ♪ Ooh ohh ohh ♪ 531 00:20:20,000 --> 00:20:21,620 ♪ Ooh ohh ohh ♪ 532 00:20:21,620 --> 00:20:23,000 Ohh! 533 00:20:23,000 --> 00:20:24,620 Let's go! 534 00:20:24,620 --> 00:20:27,120 [ Crowd groans ] 535 00:20:27,120 --> 00:20:28,880 ♪ Take him out from the blindside ♪ 536 00:20:28,880 --> 00:20:31,080 [ Shouting continues ] 537 00:20:31,080 --> 00:20:32,080 [ Handcuffs click ] ♪ Slam ♪ 538 00:20:32,080 --> 00:20:34,000 -Let's go! -You lost! 539 00:20:34,000 --> 00:20:35,960 -[ Laughs ] -Let him go! Yeah, pig. 540 00:20:35,960 --> 00:20:37,420 Let's go. -Come on, man! 541 00:20:37,420 --> 00:20:38,960 It was a fair fight! 542 00:20:38,960 --> 00:20:40,330 ♪ Take him out from the blindside ♪ 543 00:20:40,330 --> 00:20:43,790 7-Adam-19, type change this event to a felony assault, 544 00:20:43,790 --> 00:20:45,790 one in custody. 545 00:20:45,790 --> 00:20:47,210 What the hell was that? Man: Good work, Jordy! 546 00:20:47,210 --> 00:20:49,170 Patrol work, Boot. 547 00:20:49,170 --> 00:20:50,750 You planning on saying otherwise? 548 00:20:50,750 --> 00:20:53,330 ♪ Slam, ooh ohh ohh ♪ No, sir. 549 00:20:53,330 --> 00:20:54,290 ♪ Ooh ohh ohh ♪ ♪ Take him out from the blindside ♪ 550 00:21:00,830 --> 00:21:02,330 [ Knock on door ] 551 00:21:02,330 --> 00:21:03,420 Heard you were looking for me. 552 00:21:03,420 --> 00:21:05,250 Yeah. 553 00:21:05,250 --> 00:21:07,330 Buddy in Beverly Hills PD just called. 554 00:21:07,330 --> 00:21:09,120 The other two members of that heist crew 555 00:21:09,120 --> 00:21:11,250 knocked over a jewelers on Cannon at lunchtime 556 00:21:11,250 --> 00:21:13,080 dressed as werewolves, shot a guard, 557 00:21:13,080 --> 00:21:14,620 made off with eight grand. 558 00:21:14,620 --> 00:21:16,960 Well, I've got news on the two we have in custody. 559 00:21:16,960 --> 00:21:18,880 Detectives executed a search warrant 560 00:21:18,880 --> 00:21:20,330 on the zombies' apartment. 561 00:21:20,330 --> 00:21:22,210 They found souvenirs from robberies they committed 562 00:21:22,210 --> 00:21:23,960 with the crew last year in Dallas and Phoenix. 563 00:21:23,960 --> 00:21:25,620 So they move around. Mm-hmm. 564 00:21:25,620 --> 00:21:27,710 And with their partners on ice here, 565 00:21:27,710 --> 00:21:29,960 I bet you they are ready to get out of Dodge. 566 00:21:29,960 --> 00:21:31,380 I'll alert patrol units. 567 00:21:31,380 --> 00:21:32,580 We got to find these guys. 568 00:21:32,580 --> 00:21:34,500 Mm-hmm. Do that. 569 00:21:34,500 --> 00:21:39,120 ♪♪ 570 00:21:39,120 --> 00:21:41,830 So, how do you want to write this one up? 571 00:21:41,830 --> 00:21:43,290 Carefully. 572 00:21:43,290 --> 00:21:45,500 Grey's a stickler for proper procedure. 573 00:21:45,500 --> 00:21:46,920 [ Buzzer ] 574 00:21:49,040 --> 00:21:51,710 Well, if it isn't Officer PootyPoot. 575 00:21:51,710 --> 00:21:54,420 Please come in. 576 00:21:54,420 --> 00:21:56,670 Put them on the bench. You, with me. 577 00:21:59,120 --> 00:22:01,540 Officer Nolan, 578 00:22:01,540 --> 00:22:03,750 leaving a police vehicle unlocked 579 00:22:03,750 --> 00:22:06,250 so that your suspect can give a shout-out 580 00:22:06,250 --> 00:22:08,580 over the shop radio 581 00:22:08,580 --> 00:22:10,540 is cause for discipline. 582 00:22:10,540 --> 00:22:12,790 Carelessness like that will not be tolerated here. 583 00:22:12,790 --> 00:22:16,080 Do you understand me? Understood, sir. 584 00:22:16,080 --> 00:22:16,880 Now, what's gonna happen next -- 585 00:22:16,880 --> 00:22:18,880 Sir... 586 00:22:18,880 --> 00:22:20,880 I left my door unlocked. 587 00:22:20,880 --> 00:22:22,120 It wasn't Nolan. 588 00:22:24,540 --> 00:22:26,170 My office. Now. 589 00:22:30,460 --> 00:22:32,210 [ Buzzer ] 590 00:22:33,830 --> 00:22:35,460 Get him processed. 591 00:22:35,460 --> 00:22:37,920 W-What about the booking approval? 592 00:22:37,920 --> 00:22:39,790 You made this arrest. 593 00:22:39,790 --> 00:22:41,790 You saw what happened. 594 00:22:41,790 --> 00:22:43,670 Write it up, Boot. 595 00:22:44,620 --> 00:22:46,500 Nolan: I'm gonna take any jewelry you have, 596 00:22:46,500 --> 00:22:48,620 any piercings, anything in your pockets, 597 00:22:48,620 --> 00:22:52,290 your socks, your shoes, you're gonna give them to me. 598 00:22:52,290 --> 00:22:54,210 Can I talk to you? [ Door opens ] 599 00:22:58,120 --> 00:23:00,670 I'm worried about Tim. Why? 600 00:23:00,670 --> 00:23:02,830 He instigated a fight with a biker, 601 00:23:02,830 --> 00:23:04,000 wouldn't let me call for backup, 602 00:23:04,000 --> 00:23:06,750 could have gotten both of us killed. 603 00:23:06,750 --> 00:23:09,420 I think he's spinning out, trying to prove himself. 604 00:23:09,420 --> 00:23:10,920 You think he came back too soon? 605 00:23:10,920 --> 00:23:12,420 Maybe. 606 00:23:12,420 --> 00:23:14,620 He got hit with a lot of personal stuff on top of it, 607 00:23:14,620 --> 00:23:16,750 too, and he's not handling it well. 608 00:23:18,920 --> 00:23:20,750 Clearly you have to do something. 609 00:23:20,750 --> 00:23:22,420 Yeah, but what? Tim is my T.O. 610 00:23:22,420 --> 00:23:24,040 I'm not gonna narc on him. 611 00:23:25,710 --> 00:23:28,540 Then you're gonna have to talk to him. 612 00:23:28,540 --> 00:23:30,080 Oh... 613 00:23:30,880 --> 00:23:33,250 It's not gonna go well. 614 00:23:33,250 --> 00:23:34,750 What other choice do you have? 615 00:23:34,750 --> 00:23:37,330 [ Sighs ] 616 00:23:37,330 --> 00:23:39,920 Six doses of NARCAN. 617 00:23:39,920 --> 00:23:41,710 Throwing quite a party, huh? 618 00:23:41,710 --> 00:23:43,290 Hey. Biker's processed. 619 00:23:44,750 --> 00:23:47,170 Do we really need all that? 620 00:23:47,170 --> 00:23:48,540 Look, there's a bad batch of fentanyl 621 00:23:48,540 --> 00:23:50,040 making the rounds out there. 622 00:23:50,040 --> 00:23:52,420 Miller went through his entire overdose kit in two days. 623 00:23:55,120 --> 00:23:56,750 You gonna tell me how it went with Sergeant Grey? 624 00:23:56,750 --> 00:23:59,250 He put me on undocumented oral counseling. 625 00:23:59,250 --> 00:24:01,750 For leaving a door unlocked? I deserve it. I lost focus. 626 00:24:01,750 --> 00:24:04,000 But at least it's not on my record. 627 00:24:04,000 --> 00:24:06,960 Look, I appreciate you trying to cover for me. No problem. 628 00:24:06,960 --> 00:24:09,080 But it doesn't mean you're right about how you see people, though. 629 00:24:09,080 --> 00:24:11,210 You think I did that to try and prove a point? 630 00:24:11,210 --> 00:24:13,250 [ Chuckles ] Trust me, I'm no Gandhi. 631 00:24:13,250 --> 00:24:14,710 I just don't think someone's life should be ruined 632 00:24:14,710 --> 00:24:16,170 because of one bad day. 633 00:24:16,170 --> 00:24:19,830 You're my partner -- my training officer -- 634 00:24:19,830 --> 00:24:21,710 and I've got your back, even if you think 635 00:24:21,710 --> 00:24:23,670 I'm one bad lunch order away from a life of crime. 636 00:24:25,830 --> 00:24:27,670 [ Door opens ] I saw you rolling your eyes. 637 00:24:27,670 --> 00:24:29,830 [ Tires screech ] 638 00:24:29,830 --> 00:24:32,380 7-Adam-19, show us Code 6, 639 00:24:32,380 --> 00:24:34,250 Florence and Central Avenue. 640 00:24:34,250 --> 00:24:35,960 Stay here. 641 00:24:35,960 --> 00:24:37,960 [ "La Calle" plays on stereo ] 642 00:24:37,960 --> 00:24:41,080 ♪ Mami mueve esa sintura pero traime lo para tras ♪ 643 00:24:41,080 --> 00:24:45,000 ♪ Ahora mismo sige adelante y bajalo al piso ♪ 644 00:24:45,000 --> 00:24:48,380 ♪ Go go go go go ♪ 645 00:24:48,380 --> 00:24:50,710 You deaf, Boot? I said stay in the car. 646 00:24:50,710 --> 00:24:52,620 You're not helping her. You're enabling her. 647 00:24:52,620 --> 00:24:55,210 You know this because you're some shrink's kid? 648 00:24:55,210 --> 00:24:58,210 She's gonna shoot up, okay? That's the reality. 649 00:24:58,210 --> 00:24:59,500 This will save her life. 650 00:24:59,500 --> 00:25:01,540 Addiction doesn't just destroy the addict. 651 00:25:01,540 --> 00:25:02,500 [ Trunk lid closes ] It destroys the family, too. 652 00:25:02,500 --> 00:25:03,750 Who the hell are you to tell me this? 653 00:25:03,750 --> 00:25:06,620 You think I don't know? I'm your rookie. 654 00:25:06,620 --> 00:25:08,460 And I need you to train me, not put me in danger 655 00:25:08,460 --> 00:25:10,500 because you can't handle losing your wife. 656 00:25:10,500 --> 00:25:13,920 ♪ Go go go go go ♪ 657 00:25:13,920 --> 00:25:15,420 ♪ Go go go go go ♪ 658 00:25:15,420 --> 00:25:19,500 Look, at least let me go up. 659 00:25:19,500 --> 00:25:23,540 If you do, it'll just confirm your worst fears. 660 00:25:23,540 --> 00:25:24,830 Do you really want to see how she's living 661 00:25:24,830 --> 00:25:26,830 or who she's living with? 662 00:25:26,830 --> 00:25:29,330 ♪ You already know ♪ 663 00:25:29,330 --> 00:25:34,380 Paramedics said it's apartment 510. 664 00:25:34,380 --> 00:25:35,880 ♪ Baby, shake it fast, don't stop ♪ 665 00:25:35,880 --> 00:25:38,830 ♪ Dale dale, brinka, brinka ♪ 666 00:25:38,830 --> 00:25:41,500 [ Footsteps fade ] 667 00:25:43,420 --> 00:25:45,420 [ Dog barking ] 668 00:25:45,420 --> 00:25:47,380 [ Knock on door ] 669 00:25:47,380 --> 00:25:48,460 [ Door opens ] 670 00:25:48,460 --> 00:25:49,500 Isabel, just -- 671 00:25:49,500 --> 00:25:50,790 Wait. Wait. Isabel: Go away. 672 00:25:50,790 --> 00:25:52,670 Y-You can't come in without a warrant. 673 00:25:52,670 --> 00:25:54,830 My name is Officer Lucy Chen. 674 00:25:54,830 --> 00:25:56,750 Tim Bradford's my T.O. 675 00:25:56,750 --> 00:25:58,250 He's downstairs. 676 00:25:58,250 --> 00:25:59,620 If you don't give me five minutes, 677 00:25:59,620 --> 00:26:01,210 he's gonna come up here and break this door down. 678 00:26:08,710 --> 00:26:10,290 [ Door closes ] 679 00:26:10,290 --> 00:26:13,170 So, what do you want? 680 00:26:15,750 --> 00:26:18,080 [ Boots thud ] Do you know your husband was shot recently? 681 00:26:18,080 --> 00:26:19,710 We got ambushed. 682 00:26:19,710 --> 00:26:21,960 He took a bullet while returning fire. 683 00:26:21,960 --> 00:26:23,080 That's what you're doing here? 684 00:26:23,080 --> 00:26:24,500 'Cause he seems fine. 685 00:26:27,420 --> 00:26:30,620 Um...it's NARCAN. 686 00:26:30,620 --> 00:26:31,920 It won't get you clean, 687 00:26:31,920 --> 00:26:35,580 just reverse the effects of an O.D. 688 00:26:35,580 --> 00:26:37,250 I know what NARCAN is. 689 00:26:37,250 --> 00:26:39,710 Spent a decade bringing junkies back from the dead with it. 690 00:26:39,710 --> 00:26:41,120 You were a nurse? 691 00:26:41,120 --> 00:26:43,540 No. A cop. Narcotics. 692 00:26:43,540 --> 00:26:44,580 He didn't tell you? 693 00:26:47,330 --> 00:26:50,250 He doesn't really talk about you. I... 694 00:26:52,500 --> 00:26:54,380 That's good. 695 00:26:54,380 --> 00:26:56,920 So, you guys were on the force together? 696 00:26:56,920 --> 00:26:58,330 Different divisions. 697 00:26:58,330 --> 00:27:00,960 I, uh -- I worked out of the 77th, 698 00:27:00,960 --> 00:27:03,960 volunteered for undercover as soon as I could. 699 00:27:03,960 --> 00:27:05,420 Tim was happy on patrol, 700 00:27:05,420 --> 00:27:08,250 so we synched our shifts as best we could. 701 00:27:08,250 --> 00:27:10,540 It was perfect... till it wasn't. 702 00:27:10,540 --> 00:27:12,710 So, anyway... 703 00:27:15,120 --> 00:27:17,380 [ Door opens ] 704 00:27:17,380 --> 00:27:19,500 Uh... 705 00:27:19,500 --> 00:27:22,380 Hey, um, he really got shot? 706 00:27:23,880 --> 00:27:25,920 Yeah. 707 00:27:25,920 --> 00:27:27,620 Yeah. It was scary. 708 00:27:31,080 --> 00:27:33,420 Don't let him come back here. 709 00:27:33,420 --> 00:27:34,790 There's no future here. 710 00:27:34,790 --> 00:27:40,460 ♪♪ 711 00:27:40,460 --> 00:27:42,210 [ Sighs ] 712 00:27:42,210 --> 00:27:43,790 [ Door closes, lock clicks ] 713 00:27:43,790 --> 00:27:45,500 [ Sniffles ] 714 00:27:51,920 --> 00:27:53,250 [ "Fuego Fuego" plays on stereo ] 715 00:27:53,250 --> 00:27:54,460 ♪ Fuego fuego iHey! ♪ 716 00:27:54,460 --> 00:27:55,960 ♪ Fuego fuego iHey! ♪ 717 00:27:55,960 --> 00:27:57,210 ♪ Fuego fuego iHey! ♪ 718 00:27:57,210 --> 00:27:58,580 ♪ Fuego fuego iHey! ♪ 719 00:27:58,580 --> 00:28:00,290 ♪ Fuego fuego iHey! ♪ 720 00:28:05,040 --> 00:28:06,960 [ Seatbelt clicks ] 721 00:28:06,960 --> 00:28:08,120 ♪ Fuego fuego iHey! ♪ 722 00:28:08,120 --> 00:28:09,670 ♪ Fuego fuego iHey! ♪ 723 00:28:09,670 --> 00:28:10,830 ♪ Fuego fuego iHey! ♪ 724 00:28:10,830 --> 00:28:12,080 ♪ Fuego ♪ 725 00:28:12,080 --> 00:28:14,000 [ Indistinct conversations ] 726 00:28:14,000 --> 00:28:17,170 [ Birds chirping ] 727 00:28:17,170 --> 00:28:19,120 She was a cop. 728 00:28:23,750 --> 00:28:26,380 [ Exhales sharply ] 729 00:28:26,380 --> 00:28:31,040 I-I, uh, thought she was having an affair. 730 00:28:31,040 --> 00:28:34,210 Staying out late, making excuses. 731 00:28:36,250 --> 00:28:38,420 I didn't realize it was the drugs 732 00:28:38,420 --> 00:28:41,080 until the hook was in deep. 733 00:28:41,080 --> 00:28:42,880 [ Person shouts indistinctly ] 734 00:28:42,880 --> 00:28:44,670 [ Dog barking ] 735 00:28:48,960 --> 00:28:51,040 Her apartment is pretty decent. 736 00:28:51,040 --> 00:28:56,500 ♪♪ 737 00:28:56,500 --> 00:28:57,920 Thanks. 738 00:29:01,420 --> 00:29:03,880 [ Seat belt clicks, engine starts ] 739 00:29:03,880 --> 00:29:05,250 [ Cecil Otter's "Grime" plays ] 740 00:29:05,250 --> 00:29:10,170 You could be a nurse or get into I.T. 741 00:29:10,170 --> 00:29:11,670 There's always clown college. 742 00:29:11,670 --> 00:29:13,380 Look, I don't need a Plan "B," 743 00:29:13,380 --> 00:29:15,210 and if I did, it wouldn't be from some pamphlet 744 00:29:15,210 --> 00:29:16,460 you grabbed off the community board. 745 00:29:16,460 --> 00:29:19,040 How do you think I got the idea for the LAPD? 746 00:29:19,040 --> 00:29:20,880 Grey: Lopez, West, the zombie robbers 747 00:29:20,880 --> 00:29:22,000 just flipped on their partners. 748 00:29:22,000 --> 00:29:23,330 SWAT's hitting the house. 749 00:29:23,330 --> 00:29:24,920 We're providing tactical support. 750 00:29:24,920 --> 00:29:27,500 Meet in the bullpen in five. 751 00:29:27,500 --> 00:29:28,920 Andersen: All right, let's get started. 752 00:29:28,920 --> 00:29:32,380 Our targets are Steve Bower, Kai De Vera. 753 00:29:32,380 --> 00:29:33,920 Bit of an odd couple. 754 00:29:33,920 --> 00:29:36,920 Bower's known for at least six hard-core 2-11s, 755 00:29:36,920 --> 00:29:39,250 a lot of collateral damage in his wake. 756 00:29:39,250 --> 00:29:42,540 De Vera did two tours as a door gunner on a Black Hawk, 757 00:29:42,540 --> 00:29:44,000 was under the radar till she hooked up 758 00:29:44,000 --> 00:29:45,580 with Bower about a year ago. 759 00:29:45,580 --> 00:29:48,460 Remember, if anything, she's far more dangerous than he is. 760 00:29:48,460 --> 00:29:50,170 Sergeant Laubacher will be giving you the briefing. 761 00:29:50,170 --> 00:29:52,750 He's in charge of tonight's operation, so listen up. 762 00:29:52,750 --> 00:29:54,670 Thank you, Captain. 763 00:29:54,670 --> 00:29:57,670 Targets are at a house in the hills over the Sunset Strip. 764 00:29:57,670 --> 00:30:00,290 Ingress is limited, so we'll be coming in hot. 765 00:30:00,290 --> 00:30:02,500 Team one will be primary entry, 766 00:30:02,500 --> 00:30:04,710 deploying flash bangs and breaching tools. 767 00:30:04,710 --> 00:30:08,620 Team two -- break and rake the back glass door. 768 00:30:08,620 --> 00:30:11,290 Tactical support -- you're outer perimeter. 769 00:30:11,290 --> 00:30:13,380 Sergeant Grey has your positions. 770 00:30:13,380 --> 00:30:15,920 We'll go through detailed assignments on the drive in. 771 00:30:15,920 --> 00:30:18,080 My team, let's go. 772 00:30:18,080 --> 00:30:19,250 Get to it. 773 00:30:19,960 --> 00:30:21,710 All right. 774 00:30:21,710 --> 00:30:23,330 See, we could do this whole thing in five minutes 775 00:30:23,330 --> 00:30:25,210 without flash bangs and BearCats, 776 00:30:25,210 --> 00:30:27,880 but SWAT has us on guard duty, 777 00:30:27,880 --> 00:30:30,670 so make sure they take it seriously. 778 00:30:30,670 --> 00:30:33,330 I don't want to be embarrassed at the next Special Ops picnic. 779 00:30:33,330 --> 00:30:35,460 Yes, sir. We won't let you down, Sergeant. 780 00:30:35,460 --> 00:30:36,960 [ Rapping ] ♪ So go ahead and look it down ♪ 781 00:30:36,960 --> 00:30:39,290 ♪ Go look down the barrel of that fun gun ♪ 782 00:30:39,290 --> 00:30:41,500 Is there really a Special Ops picnic? 783 00:30:41,500 --> 00:30:44,290 ♪ You got no more face ♪ I didn't think so. 784 00:30:44,290 --> 00:30:46,880 ♪ So when the hot sun's setting on a shotgun wedding ♪ 785 00:30:46,880 --> 00:30:49,420 ♪ I will not tie the knot where the shots come heading ♪ 786 00:30:49,420 --> 00:30:51,080 ♪ At my head, I will not be caught dead ♪ 787 00:30:51,080 --> 00:30:53,000 ♪ Walking off to my bed with a death threat ♪ 788 00:30:53,000 --> 00:30:56,420 ♪♪ 789 00:30:56,420 --> 00:30:58,000 Sucks we have to be down here. 790 00:30:58,000 --> 00:30:59,120 Talia: Yeah, well, get used to it. 791 00:30:59,120 --> 00:31:00,330 Patrol is lowest on the totem pole 792 00:31:00,330 --> 00:31:02,420 when it comes to operations like this. 793 00:31:02,420 --> 00:31:04,380 Perimeter watch is a necessary part of police work. 794 00:31:04,380 --> 00:31:05,620 It's nothing to look down on. 795 00:31:05,620 --> 00:31:07,290 Is he for real? Yep. 796 00:31:07,290 --> 00:31:08,500 Doesn't have a Plan "B," though. 797 00:31:08,500 --> 00:31:10,540 What? Well, that's just crazy. 798 00:31:10,540 --> 00:31:12,460 I've been dealing with this crap all day. 799 00:31:12,460 --> 00:31:14,540 Officer Nolan, this is your Plan "B," right? 800 00:31:14,540 --> 00:31:16,380 Uh, more like Plan "D." 801 00:31:16,380 --> 00:31:18,210 First it was astronaut, then law school, 802 00:31:18,210 --> 00:31:19,710 then construction, then this. 803 00:31:19,710 --> 00:31:21,790 If this doesn't work out, I'm thinking beauty school. 804 00:31:21,790 --> 00:31:23,500 [ Gunfire ] 805 00:31:23,500 --> 00:31:25,460 [ People shouting ] 806 00:31:25,460 --> 00:31:27,170 Should we go up there? 807 00:31:27,170 --> 00:31:29,960 No. But we should spread out and cover the perimeter. 808 00:31:29,960 --> 00:31:36,080 ♪♪ 809 00:31:36,080 --> 00:31:38,670 SWAT over radio: Shots fired. Shots fired. Suspects at large. 810 00:31:38,670 --> 00:31:40,710 [ Dog barking ] 811 00:31:40,710 --> 00:31:42,290 [ Branch cracks ] 812 00:31:42,290 --> 00:31:46,830 ♪♪ 813 00:31:46,830 --> 00:31:48,210 Stop! 814 00:31:48,210 --> 00:31:49,960 ♪♪ 815 00:31:49,960 --> 00:31:55,620 ♪♪ 816 00:31:55,620 --> 00:31:57,960 [ Gunfire ] 817 00:31:57,960 --> 00:32:07,580 ♪♪ 818 00:32:07,580 --> 00:32:17,380 ♪♪ 819 00:32:17,380 --> 00:32:18,710 Do we go after them? 820 00:32:26,080 --> 00:32:27,080 Talia: 7-Adam-15 in pursuit of armed-robbery suspects, 821 00:32:27,080 --> 00:32:28,830 heading south towards Franklin. 822 00:32:28,830 --> 00:32:30,880 Dispatch: 7-Adam-15, what street are suspects on? 823 00:32:30,880 --> 00:32:33,170 They're not on a street. They're running down the side of the canyon. 824 00:32:33,170 --> 00:32:34,290 We supposed to have an airship? 825 00:32:34,290 --> 00:32:35,540 En route. 826 00:32:35,540 --> 00:32:36,960 [ Siren wails ] 827 00:32:36,960 --> 00:32:38,170 God, does it ever feel normal? 828 00:32:38,170 --> 00:32:39,920 What? Just getting shot at, 829 00:32:39,920 --> 00:32:41,420 people trying to kill you for doing your job. 830 00:32:41,420 --> 00:32:42,880 Yes. Really? 831 00:32:42,880 --> 00:32:44,790 About as normal as taking a parent away from their kid, 832 00:32:44,790 --> 00:32:46,290 but we signed up for it all. 833 00:32:46,290 --> 00:32:47,420 If ever you start to get numb to it, 834 00:32:47,420 --> 00:32:48,790 you know it's time to turn in your papers. 835 00:32:48,790 --> 00:32:51,250 How could anyone feel numb to any of this? 836 00:32:51,250 --> 00:32:53,210 There! Just jumped the last ravine. 837 00:32:53,210 --> 00:32:54,500 Control, suspects are down on the flats, 838 00:32:54,500 --> 00:32:56,460 heading for Western. Where's that backup? 839 00:32:56,460 --> 00:32:58,710 7-Adam-19, we're inbound to assist. 840 00:32:58,710 --> 00:32:59,710 There. 841 00:32:59,710 --> 00:33:01,670 [ Sirens wail ] 842 00:33:01,670 --> 00:33:03,460 [ Tires screech ] 843 00:33:07,580 --> 00:33:09,620 7-Adam-19, we'll take Bower, you take her. 844 00:33:09,620 --> 00:33:11,880 [ Tires squeal ] 845 00:33:11,880 --> 00:33:13,120 [ Engine revs ] 846 00:33:13,120 --> 00:33:16,080 [ Vehicle approaches ] 847 00:33:16,080 --> 00:33:18,420 [ Tires squeal ] 848 00:33:18,420 --> 00:33:20,460 7-Adam-15, we are Code 6 at Saint Gregory's. 849 00:33:20,460 --> 00:33:22,290 We have suspect at large in the hospital. 850 00:33:25,620 --> 00:33:27,830 Did a woman in a green Army jacket run through here? 851 00:33:27,830 --> 00:33:29,540 Down that hallway. 852 00:33:29,540 --> 00:33:31,330 Get the elevators and first floor in lockdown. 853 00:33:31,330 --> 00:33:33,380 We have an armed suspect on the loose. 854 00:33:33,380 --> 00:33:36,420 We have a code grey, code grey. 855 00:33:36,420 --> 00:33:38,750 [ Siren wails, tires screech ] 856 00:33:38,750 --> 00:33:40,880 [ Siren shuts off ] 857 00:33:40,880 --> 00:33:42,580 Flashlights on, Boot. 858 00:33:42,580 --> 00:33:45,120 Eyes right. I got the left side covered. 859 00:33:45,120 --> 00:33:54,210 ♪♪ 860 00:33:54,210 --> 00:33:57,000 7-Adam-19, shots fired at our location. 861 00:33:57,000 --> 00:33:58,250 Requesting backup and airship. 862 00:34:03,460 --> 00:34:05,080 The good news is he's trapped. 863 00:34:07,170 --> 00:34:11,170 If I go over this trailer, I'll come up on top of him. 864 00:34:11,170 --> 00:34:12,670 With all due respect, I should go. 865 00:34:12,670 --> 00:34:14,040 Forget it. 866 00:34:15,290 --> 00:34:18,750 Improvisation is a useful tool for a rookie to learn. 867 00:34:18,750 --> 00:34:25,460 ♪♪ 868 00:34:25,460 --> 00:34:27,620 Good. All right. You passed tonight's test. 869 00:34:27,620 --> 00:34:29,540 Get your ass up there. 870 00:34:29,540 --> 00:34:35,750 ♪♪ 871 00:34:35,750 --> 00:34:37,500 [ Sirens wail in distance ] 872 00:34:37,500 --> 00:34:44,670 ♪♪ 873 00:34:44,670 --> 00:34:51,830 ♪♪ 874 00:34:51,830 --> 00:34:53,000 Police! 875 00:34:53,000 --> 00:34:54,500 Drop your weapon! 876 00:34:54,500 --> 00:34:56,920 Do it now! 877 00:34:56,920 --> 00:34:58,420 Get down on your stomach! 878 00:34:58,420 --> 00:35:00,670 [ Helicopter blades whirring ] 879 00:35:03,790 --> 00:35:06,960 Hands behind your back. 880 00:35:06,960 --> 00:35:09,710 What do you want -- applause? 881 00:35:09,710 --> 00:35:11,460 Get down here. 882 00:35:11,460 --> 00:35:13,380 7-Adam-19, Code 4. 883 00:35:13,380 --> 00:35:15,210 One in custody, one outstanding. 884 00:35:16,960 --> 00:35:18,250 Careful. This girl was a door gunner 885 00:35:18,250 --> 00:35:20,080 for a Black Hawk helicopter, 886 00:35:20,080 --> 00:35:22,170 not some crackhead with a 9-mil. 887 00:35:22,170 --> 00:35:24,580 Dispatch: 7-Adam-08 is in place on east entrance. 888 00:35:24,580 --> 00:35:28,210 Additional units en route to assist in search. 889 00:35:28,210 --> 00:35:29,460 All right, every exit's secure. 890 00:35:29,460 --> 00:35:30,830 We just need to flush her out. 891 00:35:30,830 --> 00:35:32,460 No. 892 00:35:32,460 --> 00:35:33,620 No what? 893 00:35:33,620 --> 00:35:35,830 Every exit is not secure. 894 00:35:35,830 --> 00:35:40,290 ♪♪ 895 00:35:40,290 --> 00:35:42,670 [ Helicopter blades whirring ] 896 00:35:42,670 --> 00:35:49,790 ♪♪ 897 00:35:49,790 --> 00:35:56,790 ♪♪ 898 00:35:56,790 --> 00:36:03,960 ♪♪ 899 00:36:03,960 --> 00:36:05,790 7-Adam-15 to air support. 900 00:36:05,790 --> 00:36:08,420 Armed suspect has stolen medevac helicopter 901 00:36:08,420 --> 00:36:09,880 from the roof of Saint Gregory Hospital. 902 00:36:09,880 --> 00:36:11,710 Request you respond and intercept. 903 00:36:11,710 --> 00:36:19,710 ♪♪ 904 00:36:25,750 --> 00:36:27,080 Drop your gun. 905 00:36:30,080 --> 00:36:31,960 No. But I-I'll put it away. 906 00:36:31,960 --> 00:36:34,120 [ Gun slides in holster ] 907 00:36:34,120 --> 00:36:36,620 Okay, okay, um... 908 00:36:36,620 --> 00:36:38,250 Now what? 909 00:36:38,250 --> 00:36:40,670 I shoot you and take my chances in the hospital 910 00:36:40,670 --> 00:36:43,960 after the cops clear out chasing the helicopter. 911 00:36:43,960 --> 00:36:45,920 Can I offer an alternate suggestion? 912 00:36:45,920 --> 00:36:48,750 No. Look... 913 00:36:48,750 --> 00:36:49,880 I don't know you, okay? 914 00:36:49,880 --> 00:36:53,460 Just -- Just what was on your BOLO. 915 00:36:53,460 --> 00:36:56,290 Two tours, wounded in action. 916 00:36:56,290 --> 00:36:57,790 Y-You're an honest-to-God American hero. 917 00:36:57,790 --> 00:37:01,000 Who's about to put a hollow point through your skull. 918 00:37:01,000 --> 00:37:02,880 Still think I'm a hero? Yes. 919 00:37:04,620 --> 00:37:06,920 Yes, because you're not gonna do that. 920 00:37:08,920 --> 00:37:13,380 My training offer says that people are inherently flawed, 921 00:37:13,380 --> 00:37:16,330 that they're only good when it's easy. 922 00:37:19,290 --> 00:37:21,420 And when things get challenging, they make a bad call 923 00:37:21,420 --> 00:37:22,670 and then another, and then pretty soon 924 00:37:22,670 --> 00:37:25,620 you can't see good in your rearview mirror. 925 00:37:25,620 --> 00:37:28,380 She says that once you cross that line, you can't go back, 926 00:37:28,380 --> 00:37:30,710 but I-I don't -- I don't believe that. 927 00:37:30,710 --> 00:37:33,380 I-I think you can. 928 00:37:33,380 --> 00:37:37,830 I think that good people will make the right choice 929 00:37:37,830 --> 00:37:39,710 when it really matters. 930 00:37:42,210 --> 00:37:43,960 Look, if I -- if I'm wrong... 931 00:37:46,420 --> 00:37:47,750 ...then you kill me. 932 00:37:50,250 --> 00:37:53,580 But if I'm right... 933 00:37:53,580 --> 00:37:57,250 then you just give up because this is a line you won't cross. 934 00:37:59,920 --> 00:38:01,620 [ Taser crackling ] Aah! 935 00:38:03,170 --> 00:38:05,210 [ Panting ] 936 00:38:08,290 --> 00:38:10,580 Remind me not to get on your bad side. 937 00:38:10,580 --> 00:38:14,040 You okay? Yeah. Yep. 938 00:38:14,040 --> 00:38:17,420 [ Exhales slowly ] 939 00:38:17,420 --> 00:38:18,830 Guess now we'll never know... 940 00:38:18,830 --> 00:38:19,960 [ Handcuffs click ] 941 00:38:19,960 --> 00:38:21,880 ...what choice she was gonna make. 942 00:38:21,880 --> 00:38:24,880 You're the only one still in doubt here, Officer Nolan. 943 00:38:24,880 --> 00:38:26,290 I just saved your life. 944 00:38:27,790 --> 00:38:30,500 Well, in that case... 945 00:38:30,500 --> 00:38:32,380 thank you. 946 00:38:32,380 --> 00:38:34,580 [ Sirens wail ] 947 00:38:34,580 --> 00:38:39,210 [ Mackeson's "Bye Bye Baby" plays ] 948 00:38:39,210 --> 00:38:41,250 Officer Nolan, 949 00:38:41,250 --> 00:38:43,000 did you bail out your train thief? 950 00:38:43,000 --> 00:38:44,880 No. 951 00:38:44,880 --> 00:38:46,790 I did. 952 00:38:46,790 --> 00:38:48,330 He made a mistake. 953 00:38:48,330 --> 00:38:50,500 He's got a kid, and he deserves to be at home, 954 00:38:50,500 --> 00:38:53,040 not in some prison because he can't make bail. 955 00:38:53,040 --> 00:38:54,500 Officer Bishop, I didn't take you for a softie. 956 00:38:54,500 --> 00:38:56,460 I'm not. 957 00:38:56,460 --> 00:38:59,920 But one bad day shouldn't ruin a man's life. 958 00:38:59,920 --> 00:39:01,170 Okay. 959 00:39:01,170 --> 00:39:02,670 ♪ But when I found your secret ♪ 960 00:39:02,670 --> 00:39:04,210 What? ♪ I never could keep it ♪ 961 00:39:04,210 --> 00:39:05,380 I want to give you a hug. 962 00:39:05,380 --> 00:39:06,750 Do you want to get Tased? 963 00:39:06,750 --> 00:39:08,120 No. It passed. 964 00:39:08,120 --> 00:39:11,210 Lopez: Let's ask the captain. 965 00:39:11,210 --> 00:39:12,380 Ask me what? 966 00:39:12,380 --> 00:39:14,040 What was your Plan "B"? 967 00:39:14,040 --> 00:39:16,120 I didn't have one. I was all-in. 968 00:39:16,120 --> 00:39:18,960 Nothing was gonna stop me from being a cop. 969 00:39:18,960 --> 00:39:20,120 Turned out pretty well. 970 00:39:20,120 --> 00:39:22,380 I agree, Captain. Whatever. 971 00:39:22,380 --> 00:39:24,960 ♪ Bye-bye, baby ♪ 972 00:39:24,960 --> 00:39:28,540 ♪ You're free to roam ♪ 973 00:39:31,170 --> 00:39:35,080 ♪ No more maybe ♪ 974 00:39:35,080 --> 00:39:39,380 ♪ You're on your own ♪ 975 00:39:41,420 --> 00:39:43,830 ♪ I can't believe you fooled me ♪ 976 00:39:43,830 --> 00:39:45,580 ♪ Maybe you just used me ♪ Grey: Hard day? 977 00:39:45,580 --> 00:39:47,080 [ Locker closes ] 978 00:39:47,080 --> 00:39:49,250 ♪ Now I can't trust myself ♪ Yeah. 979 00:39:51,420 --> 00:39:52,920 ♪ So you better find the next one ♪ 980 00:39:52,920 --> 00:39:56,960 You didn't tell me your partner got shot along with you. 981 00:39:56,960 --> 00:39:58,380 ♪ You better find ♪ 982 00:39:58,380 --> 00:39:59,460 I might have done some poking around. 983 00:40:01,080 --> 00:40:04,620 Dennis Rowland. Bad temper, good heart. 984 00:40:04,620 --> 00:40:06,670 We were together two years. 985 00:40:06,670 --> 00:40:08,880 Bullet went through him, hit me. 986 00:40:08,880 --> 00:40:10,170 I walked away. He didn't. 987 00:40:10,170 --> 00:40:12,000 ♪ Baby, you can't stay ♪ 988 00:40:12,000 --> 00:40:14,040 I'm sorry. 989 00:40:14,040 --> 00:40:16,750 Thanks. 990 00:40:16,750 --> 00:40:21,120 Now, are you ready for the "So you got shot 991 00:40:21,120 --> 00:40:23,830 and didn't listen to me and pushed yourself too hard, 992 00:40:23,830 --> 00:40:26,580 but now you know I'm right" speech? 993 00:40:26,580 --> 00:40:27,670 Sounds like a long one. 994 00:40:27,670 --> 00:40:29,790 Oh, it is. 995 00:40:29,790 --> 00:40:32,380 Come on. I'll give it to you over a beer. 996 00:40:32,380 --> 00:40:35,120 ♪ You got to go, you got to go ♪ 997 00:40:35,120 --> 00:40:37,790 Ah. How's that Plan "B" coming? 998 00:40:37,790 --> 00:40:39,750 Captain says I don't need one. 999 00:40:39,750 --> 00:40:42,460 But I was thinking 1000 00:40:42,460 --> 00:40:44,500 it might not be a bad idea 1001 00:40:44,500 --> 00:40:46,540 for me to find a hobby, 1002 00:40:46,540 --> 00:40:48,580 something outside of the job I can look forward to. 1003 00:40:48,580 --> 00:40:51,830 Mm. What about, uh, pole dancing? 1004 00:40:51,830 --> 00:40:53,880 Okay, clearly, I shouldn't have brought you 1005 00:40:53,880 --> 00:40:55,120 into the circle of trust. 1006 00:40:55,120 --> 00:40:57,330 [ Laughing ] What? 1007 00:40:57,330 --> 00:40:59,460 You know, you were, uh, pretty cavalier earlier 1008 00:40:59,460 --> 00:41:01,830 about not making it as a cop. 1009 00:41:01,830 --> 00:41:03,120 Is that how you really feel? 1010 00:41:04,830 --> 00:41:08,170 I'm seeing this thing through no matter what, 1011 00:41:08,170 --> 00:41:10,830 no matter what obstacles are thrown in my way. 1012 00:41:13,500 --> 00:41:16,830 You know, one out of three rookies washes out 1013 00:41:16,830 --> 00:41:19,540 during their first year. 1014 00:41:19,540 --> 00:41:21,920 And there's three of us. 1015 00:41:21,920 --> 00:41:23,920 Odds are, one of us isn't gonna make it. 1016 00:41:25,620 --> 00:41:27,380 Screw the odds. 1017 00:41:27,380 --> 00:41:29,250 If I believed in odds... [ Can hisses ] 1018 00:41:29,250 --> 00:41:30,830 ...I wouldn't even be here. 1019 00:41:30,830 --> 00:41:34,460 You know what? We're all gonna make it because 1020 00:41:34,460 --> 00:41:37,330 we're gonna have each other's backs no matter what. 1021 00:41:37,330 --> 00:41:38,540 Deal? 1022 00:41:38,540 --> 00:41:39,790 Deal. 1023 00:41:39,790 --> 00:41:40,880 Yeah. Deal. 1024 00:41:42,380 --> 00:41:43,880 Okay, I'm going on a night run. 1025 00:41:43,880 --> 00:41:45,330 Who's with me? 1026 00:41:45,330 --> 00:41:46,710 Me. Totally. 1027 00:41:46,710 --> 00:41:48,880 Yeah. We're right behind you. 1028 00:41:48,880 --> 00:41:51,290 [ Laughs ] 1029 00:41:51,290 --> 00:41:53,540 ♪ Bye-bye, baby ♪ 1030 00:41:53,540 --> 00:41:58,830 ♪♪ 1031 00:41:58,830 --> 00:42:01,380 ♪ You got to go ♪ 1032 00:42:01,380 --> 00:42:02,290 ♪ Bye-bye, baby ♪ 1033 00:42:13,790 --> 00:42:21,960 ♪♪ 1034 00:42:21,960 --> 00:42:30,120 ♪♪ 1035 00:42:30,120 --> 00:42:37,710 ♪♪