1 00:00:01,080 --> 00:00:05,000 [ Siren wailing, horns honking in distance ] 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,040 [ Glass clatters ] 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,420 [ Distant shouting ] 4 00:00:07,420 --> 00:00:08,670 [ Pats shoulder ] He's clean. 5 00:00:08,670 --> 00:00:10,170 See? 6 00:00:10,170 --> 00:00:12,210 Just out for a stroll. A stroll? 7 00:00:12,210 --> 00:00:14,830 It is sad the way you guys are harassing an innocent man. 8 00:00:14,830 --> 00:00:17,120 Officer Nolan, are you familiar with the Crack Almanac? 9 00:00:17,120 --> 00:00:19,380 Is it available on Kindle? Four basic principles -- 10 00:00:19,380 --> 00:00:21,500 Look Out, Cook Out, Cash Out, Stash Out. 11 00:00:21,500 --> 00:00:23,500 Cook out -- cook cocaine into crack. 12 00:00:23,500 --> 00:00:25,380 -Look out... -For the cops. 13 00:00:25,380 --> 00:00:26,830 You really could stand to work on that one. 14 00:00:26,830 --> 00:00:27,830 Stash out. 15 00:00:27,830 --> 00:00:29,000 You want to stash the rocks nearby 16 00:00:29,000 --> 00:00:30,620 so if the cops catch you, you're clean. 17 00:00:30,620 --> 00:00:33,750 [ Rapping ] ♪ Out of control, out of control, out of control ♪ 18 00:00:33,750 --> 00:00:35,580 -So, you want me to -- -Yep. 19 00:00:35,580 --> 00:00:37,460 Of course. 20 00:00:37,460 --> 00:00:38,620 [ Clears throat ] 21 00:00:38,620 --> 00:00:40,040 ♪ Out of control, out of, out of control ♪ 22 00:00:40,040 --> 00:00:42,500 ♪ Yeah, dodged the okee-doke, rolled your hope joke ♪ 23 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 ♪ Eyes be overflowed... ♪ Oh, God. 24 00:00:44,500 --> 00:00:45,830 Oh! That stinks! 25 00:00:45,830 --> 00:00:47,080 See, I don't even... 26 00:00:47,080 --> 00:00:48,460 ♪ Surfing on a moonshot ♪ 27 00:00:48,460 --> 00:00:49,250 [ Sighs ] 28 00:00:49,250 --> 00:00:50,620 ♪ New codes hacked ♪ 29 00:00:50,620 --> 00:00:52,210 ♪ New lows, new flow, knew nothing but the dope ♪ 30 00:00:52,210 --> 00:00:54,210 -Goat. -Okay. You know what? 31 00:00:54,210 --> 00:00:55,960 [ Thud ] Maybe D'Andre 32 00:00:55,960 --> 00:00:57,250 really is just out for a stroll. 33 00:00:57,250 --> 00:01:00,920 Ah, but there is still one principle left, Officer Nolan -- 34 00:01:00,920 --> 00:01:02,420 Cash out. 35 00:01:02,420 --> 00:01:03,670 See, a real good hustler 36 00:01:03,670 --> 00:01:06,290 only wants to be seen on his corner doing business, 37 00:01:06,290 --> 00:01:09,500 which means if D'Andre is here, so is his money. 38 00:01:09,500 --> 00:01:10,830 ♪ Boom, boom ♪ 39 00:01:10,830 --> 00:01:13,000 ♪ I'm a real-ass, grown-ass Manitoba ♪ 40 00:01:13,000 --> 00:01:15,120 ♪ Flow be like a S.E.A.L.-Team-Six-ass strike ♪ 41 00:01:15,120 --> 00:01:18,170 ♪ Son...feel these beatings, he'll quit preaching ♪ 42 00:01:18,170 --> 00:01:20,620 ♪ When your stillborn brain stops thinking ♪ 43 00:01:20,620 --> 00:01:21,420 That's not mine. 44 00:01:21,420 --> 00:01:22,540 You sure? 45 00:01:22,540 --> 00:01:25,210 'Cause it looks like a couple thousand here. 46 00:01:25,210 --> 00:01:27,000 Can I see that remote? 47 00:01:27,000 --> 00:01:28,920 I got Henry this same model for Christmas. 48 00:01:28,920 --> 00:01:31,500 [ Propellers whirring ] 49 00:01:31,500 --> 00:01:33,580 ♪ Caught it on a ♪ ♪ New quest, who this? ♪ 50 00:01:36,500 --> 00:01:37,830 [ Singing ] ♪ Whoa, oh, oh, oh... ♪ 51 00:01:37,830 --> 00:01:39,170 Cash out and stash out. 52 00:01:39,170 --> 00:01:41,330 Stroll's over. Turn around, put your hands behind your back. 53 00:01:41,330 --> 00:01:42,880 Left, left, pull up, pull up, pull up. 54 00:01:42,880 --> 00:01:44,500 [ Glass shatters, cat yowls ] 55 00:01:44,500 --> 00:01:45,420 Sorry! 56 00:01:48,420 --> 00:01:50,250 ♪♪ 57 00:01:50,250 --> 00:01:51,830 Lucy: Yo, I need a break. 58 00:01:51,830 --> 00:01:53,040 I can't believe we don't get 59 00:01:53,040 --> 00:01:54,790 a single vacation or personal day 60 00:01:54,790 --> 00:01:56,330 during our entire probationary year. 61 00:01:56,330 --> 00:01:58,040 It's how we prove our commitment. 62 00:01:58,040 --> 00:01:59,830 Wearing wool in August isn't enough? 63 00:02:00,880 --> 00:02:01,920 Why are you so cheery? 64 00:02:01,920 --> 00:02:03,330 I'm just livin' my best life. 65 00:02:03,330 --> 00:02:04,330 Oh. 66 00:02:04,330 --> 00:02:05,290 Jessica. Jessica. 67 00:02:05,290 --> 00:02:06,120 [ Both laugh ] 68 00:02:06,120 --> 00:02:07,920 No. 69 00:02:07,920 --> 00:02:10,420 Yeah, okay, a little. Yes, yes, yeah, a little. Yeah. 70 00:02:10,420 --> 00:02:12,790 That's great. You -- You seem really happy. 71 00:02:12,790 --> 00:02:14,460 -Thank you. -Oh, we should do a double date. 72 00:02:14,460 --> 00:02:15,580 I'd love for you to meet Gino. 73 00:02:15,580 --> 00:02:17,420 Sounds great, but she's out of town right now. 74 00:02:17,420 --> 00:02:18,500 She's, uh, doing a lecture 75 00:02:18,500 --> 00:02:20,040 at the Department of Homeland Security. 76 00:02:20,040 --> 00:02:21,920 Capt. Andersen: Can I have your attention? 77 00:02:21,920 --> 00:02:22,920 Let's go, Boots. 78 00:02:22,920 --> 00:02:24,290 Everyone, gather up. 79 00:02:27,040 --> 00:02:29,120 All right, guys, listen up. 80 00:02:29,120 --> 00:02:31,080 Internal Affairs will be conducting 81 00:02:31,080 --> 00:02:32,580 random integrity tests this week. 82 00:02:32,580 --> 00:02:33,580 Jackson: Reversals. 83 00:02:33,580 --> 00:02:34,880 That's right, Officer West. 84 00:02:34,880 --> 00:02:36,290 What's a reversal? 85 00:02:36,290 --> 00:02:38,500 Where cops go undercover to rat out other cops. 86 00:02:38,500 --> 00:02:40,330 IA officers will be spending the week 87 00:02:40,330 --> 00:02:41,830 pretending to be criminals 88 00:02:41,830 --> 00:02:43,670 so they can analyze how we treat them. 89 00:02:43,670 --> 00:02:45,210 So, what Tim said. [ Scoffs ] 90 00:02:45,210 --> 00:02:49,080 Do you think this is a joke, Officer Lopez? Officer Bradford? 91 00:02:49,080 --> 00:02:50,500 No, ma'am. No, ma'am. 92 00:02:50,500 --> 00:02:52,330 Good. 'Cause I take it very seriously. 93 00:02:52,330 --> 00:02:54,210 If you have to change your behavior 94 00:02:54,210 --> 00:02:57,000 because of these reversals, we have a problem. 95 00:02:57,000 --> 00:03:00,330 My officers do things the right way -- every day. 96 00:03:00,330 --> 00:03:01,330 Is that understood? 97 00:03:01,330 --> 00:03:02,790 Officers: Yes, ma'am. 98 00:03:02,790 --> 00:03:04,210 Dismissed. 99 00:03:04,210 --> 00:03:06,170 Are reversals really that hard to spot? 100 00:03:06,170 --> 00:03:09,040 I mean, you can usually make a cop by the way they walk. 101 00:03:09,040 --> 00:03:10,750 Not these guys. They train for this. 102 00:03:10,750 --> 00:03:12,330 It's like the Super Bowl to them. 103 00:03:12,330 --> 00:03:13,500 They go all-in. 104 00:03:13,500 --> 00:03:15,040 About two years ago, they took over a bank 105 00:03:15,040 --> 00:03:17,880 and masqueraded as robbers just to test our response time. 106 00:03:17,880 --> 00:03:19,080 Tim: They cleared the bank out first. 107 00:03:19,080 --> 00:03:20,790 Every teller and customer was a plant. 108 00:03:20,790 --> 00:03:21,920 That's dedicated. 109 00:03:21,920 --> 00:03:23,540 No, it's a waste of time and resources, 110 00:03:23,540 --> 00:03:26,000 which is why I make it my mission to seek and destroy reversals. 111 00:03:26,000 --> 00:03:27,330 I don't see what the fuss is about. 112 00:03:27,330 --> 00:03:29,380 A cop should be held to the highest standards. 113 00:03:29,380 --> 00:03:31,920 Of course you side with IA. Your dad's in charge. 114 00:03:31,920 --> 00:03:34,040 Okay, it's not about my dad. The integrity of a co-- 115 00:03:34,040 --> 00:03:35,540 Hey. 116 00:03:35,540 --> 00:03:36,500 Morning. 117 00:03:36,500 --> 00:03:37,830 Here to see a client? 118 00:03:37,830 --> 00:03:39,580 Yeah. 119 00:03:40,580 --> 00:03:41,920 I won't keep you. 120 00:03:44,330 --> 00:03:45,880 Did -- Did you guys break up? 121 00:03:47,670 --> 00:03:50,380 No. We had...a few dates. Then we stopped. 122 00:03:50,380 --> 00:03:52,380 Sounds like a breakup to me. 123 00:03:52,380 --> 00:03:53,670 What happened? Nothing. 124 00:03:53,670 --> 00:03:55,380 It's fine. Let's go. Okay. 125 00:03:55,380 --> 00:03:58,790 Dispatch: 7-Adam-15, disturbance at the Altobello Hotel. 126 00:03:58,790 --> 00:04:00,710 [ Indistinct conversations ] 127 00:04:00,710 --> 00:04:01,830 Valet: You're saying this is my fault? 128 00:04:01,830 --> 00:04:03,000 Astrid: You're damn right it's your fault! 129 00:04:03,000 --> 00:04:04,710 Do you have any idea how much my car costs? 130 00:04:04,710 --> 00:04:06,580 Please, ma'am. If we could take this inside... 131 00:04:06,580 --> 00:04:09,670 What seems to be the problem here? Valet destroyed my car. 132 00:04:09,670 --> 00:04:11,460 -That car? -Yeah, look, the paint job. 133 00:04:11,460 --> 00:04:12,500 Right there. 134 00:04:13,880 --> 00:04:15,330 That scratch will buff right out. 135 00:04:15,330 --> 00:04:17,580 You're lying. He's lying! Talia: This is a civil matter. 136 00:04:17,580 --> 00:04:18,670 Feel free to take photographs 137 00:04:18,670 --> 00:04:19,960 and send it in for an insurance claim. 138 00:04:19,960 --> 00:04:21,290 You mean you're not gonna arrest him? 139 00:04:21,290 --> 00:04:22,540 There's no crime here, ma'am. 140 00:04:22,540 --> 00:04:23,670 Oh, like hell there isn't. 141 00:04:23,670 --> 00:04:25,330 I know you did it on purpose, too! 142 00:04:25,330 --> 00:04:26,670 'Cause I caught you starting at my ass 143 00:04:26,670 --> 00:04:28,210 when I gave you the car. 144 00:04:28,210 --> 00:04:29,540 I see nicer asses on the regular. 145 00:04:31,000 --> 00:04:32,750 [ People shouting ] No! Let go! 146 00:04:32,750 --> 00:04:34,210 Drop that knife! 147 00:04:34,210 --> 00:04:35,170 [ Dress tears ] Oh! 148 00:04:35,170 --> 00:04:36,170 Oh! Let go of me! 149 00:04:36,170 --> 00:04:37,250 I'm sorry. Sorry about that. 150 00:04:37,250 --> 00:04:38,580 -[ Gasps ] -Whoa. Sorry about that. 151 00:04:38,580 --> 00:04:40,120 I didn't mean for that to happen. 152 00:04:40,120 --> 00:04:41,210 Yeah, right. 153 00:04:41,210 --> 00:04:42,670 Is that how you get off? 154 00:04:42,670 --> 00:04:44,790 You handcuff hot girls and rip off their clothes?! 155 00:04:44,790 --> 00:04:45,790 No, ma'am. 156 00:04:45,790 --> 00:04:46,960 [ Handcuffs clicking ] 157 00:04:46,960 --> 00:04:48,500 Lucy: I'm just saying, cops don't have 158 00:04:48,500 --> 00:04:50,040 the best reputation right now. 159 00:04:50,040 --> 00:04:52,040 And if these tests help the public trust us, 160 00:04:52,040 --> 00:04:53,460 isn't it worth it? 161 00:04:53,460 --> 00:04:55,000 And how are we supposed to trust each other 162 00:04:55,000 --> 00:04:56,170 if our fellow officers 163 00:04:56,170 --> 00:04:58,290 are trying to trick us into screwing up? 164 00:04:58,290 --> 00:05:00,670 I...ask myself that every day. 165 00:05:01,790 --> 00:05:02,830 That's different. 166 00:05:02,830 --> 00:05:04,000 I do it to make you a better cop, 167 00:05:04,000 --> 00:05:05,170 not betray you. 168 00:05:05,170 --> 00:05:07,290 [ Horn honking ] 169 00:05:07,290 --> 00:05:09,710 [ Engine revs ] 170 00:05:09,710 --> 00:05:10,960 [ Gearshift clicks ] 171 00:05:10,960 --> 00:05:14,620 [ Siren wailing ] 172 00:05:17,120 --> 00:05:18,750 [ Wailing stops ] 173 00:05:18,750 --> 00:05:20,170 [ Car door closes ] 174 00:05:23,170 --> 00:05:25,540 [ Dance music plays ] 175 00:05:27,170 --> 00:05:28,290 You're, uh -- 176 00:05:28,290 --> 00:05:30,170 Yes. It's me. 177 00:05:30,170 --> 00:05:31,380 [ Chuckles ] 178 00:05:31,380 --> 00:05:33,080 ♪ Feel the groove ♪ 179 00:05:33,080 --> 00:05:35,250 -License and registration? -Yes, sir. Uh... 180 00:05:35,250 --> 00:05:36,960 I'm so sorry. 181 00:05:36,960 --> 00:05:38,080 I can't believe I did that. 182 00:05:38,080 --> 00:05:40,330 I-I've never run a stop sign before. 183 00:05:40,330 --> 00:05:42,540 I watch you on the red carpet. 184 00:05:42,540 --> 00:05:43,920 Like, all the time. 185 00:05:43,920 --> 00:05:46,170 It's always nice to meet a fan. 186 00:05:46,170 --> 00:05:47,960 Uh, Officer, is there any way 187 00:05:47,960 --> 00:05:49,710 you could let me slide on this one, 188 00:05:49,710 --> 00:05:52,540 or just let me off with a -- with a stern warning? 189 00:05:52,540 --> 00:05:54,000 It's just that I'm really late right now, 190 00:05:54,000 --> 00:05:55,540 and I got a lot of people waiting for me on set. 191 00:05:55,540 --> 00:05:57,830 You ran a stop sign. We could arrest you for it. 192 00:05:57,830 --> 00:05:58,920 Arrest me? 193 00:05:58,920 --> 00:06:00,670 Come on. It's -- It's a nice, quiet street. 194 00:06:00,670 --> 00:06:02,210 There's no harm done. 195 00:06:02,210 --> 00:06:03,750 You know, I could get you tickets 196 00:06:03,750 --> 00:06:05,500 to any big movie premiere you'd like, 197 00:06:05,500 --> 00:06:07,080 or is there a particular star you ever wanted to meet? 198 00:06:07,080 --> 00:06:09,420 Okay, sir, bribery of a public officer 199 00:06:09,420 --> 00:06:11,460 is in violation of co-- 200 00:06:11,460 --> 00:06:13,580 ♪♪ 201 00:06:13,580 --> 00:06:15,170 What? 202 00:06:15,170 --> 00:06:17,080 Oh, you gotta be kidding me. 203 00:06:20,120 --> 00:06:21,330 Murphy. 204 00:06:21,330 --> 00:06:22,960 Officer Bradford. 205 00:06:22,960 --> 00:06:24,580 Nice touch, roping in a celebrity. 206 00:06:24,580 --> 00:06:26,580 Well, he had community service hours to work off. 207 00:06:26,580 --> 00:06:28,250 You thought we'd let him go 'cause he's famous? 208 00:06:28,250 --> 00:06:29,620 Had I known it was you, 209 00:06:29,620 --> 00:06:31,960 I would've put a strung-out cop behind the wheel. 210 00:06:31,960 --> 00:06:34,210 I know you have a soft spot. 211 00:06:34,210 --> 00:06:36,170 [ Engine starts ] 212 00:06:38,210 --> 00:06:40,120 Mario: Hey, excuse me, does that mean I can go? 213 00:06:40,120 --> 00:06:42,500 Write him up. Reckless driving. 214 00:06:42,500 --> 00:06:44,670 Giving false information to a police officer. 215 00:06:44,670 --> 00:06:46,170 Disobedience to traffic signs. 216 00:06:46,170 --> 00:06:48,330 Unlawful act with a green air sticker. 217 00:06:48,330 --> 00:06:50,000 Driving with an obstructed view. 218 00:06:50,000 --> 00:06:51,710 Unnecessary use of horn. 219 00:06:51,710 --> 00:06:54,830 Failure to exercise caution when passing animals. 220 00:06:54,830 --> 00:06:55,880 Wha-- 221 00:06:55,880 --> 00:06:57,000 Is he serious?! 222 00:06:57,000 --> 00:06:58,620 [ Exhales sharply ] 223 00:06:58,620 --> 00:07:01,040 Nolan: What if she's one of the reversals? [ Camera shutter clicking ] 224 00:07:01,040 --> 00:07:03,210 It's not your fault her tacky dress broke 225 00:07:03,210 --> 00:07:05,250 when she tried to stab a guy. 226 00:07:05,250 --> 00:07:06,670 If she's IA, she'll report 227 00:07:06,670 --> 00:07:09,210 you used reasonable force given the threat. 228 00:07:09,210 --> 00:07:11,830 You think it's possible that the dress was designed 229 00:07:11,830 --> 00:07:13,620 to fail on contact? 230 00:07:13,620 --> 00:07:14,960 You know, like... 231 00:07:14,960 --> 00:07:16,620 those break-away pants? 232 00:07:16,620 --> 00:07:17,710 [ Buzzer, door opens ] 233 00:07:17,710 --> 00:07:19,620 I'm gonna go finish the paperwork. 234 00:07:22,620 --> 00:07:23,880 [ Buzzer ] 235 00:07:23,880 --> 00:07:25,420 Thanks, you guys. 236 00:07:25,420 --> 00:07:27,000 Right this way. 237 00:07:27,000 --> 00:07:30,210 Please, believe me, I did not mean to expose you like that. 238 00:07:30,210 --> 00:07:31,420 Um... 239 00:07:31,420 --> 00:07:32,540 The woman with the phone, 240 00:07:32,540 --> 00:07:33,830 I spoke to her. She was very reasonable. 241 00:07:33,830 --> 00:07:35,210 I watched her delete all the footage. 242 00:07:35,210 --> 00:07:36,830 You have no idea who I am, do you? 243 00:07:36,830 --> 00:07:38,580 Uh, you are Astrid Heisserer. 244 00:07:38,580 --> 00:07:39,710 Uh... 245 00:07:39,710 --> 00:07:41,710 No priors, no outstanding warrants. 246 00:07:41,710 --> 00:07:44,330 What's your name? John Nolan. 247 00:07:44,330 --> 00:07:46,330 Badge number. 25253. 248 00:07:46,330 --> 00:07:48,040 If you want to lodge a complaint, that is your right. 249 00:07:48,040 --> 00:07:51,170 Oh, I'm gonna lodge something -- believe me. 250 00:07:51,170 --> 00:07:53,210 [ Indistinct talking ] 251 00:07:56,120 --> 00:07:57,500 Jackson: Yo, that's messed up. 252 00:07:57,500 --> 00:07:58,790 You went through Wesley's phone? 253 00:07:58,790 --> 00:08:00,170 I thought he was cheating on me. 254 00:08:00,170 --> 00:08:02,080 Cheating? You guys only went on a few dates. 255 00:08:02,080 --> 00:08:03,580 I knew you wouldn't understand. 256 00:08:03,580 --> 00:08:06,500 Oh, I understand, I just don't approve. 257 00:08:06,500 --> 00:08:09,080 And I understand that's not the tone to take with a T.O., 258 00:08:09,080 --> 00:08:11,000 so I take it back. Good. 259 00:08:11,000 --> 00:08:12,460 Except the "that's messed up" part. 260 00:08:12,460 --> 00:08:13,670 That, I stand by. 261 00:08:13,670 --> 00:08:14,500 [ Tires screech ] 262 00:08:14,500 --> 00:08:16,500 Whoa. [ Horn blares ] 263 00:08:16,500 --> 00:08:17,830 How much you wanna bet it's a reversal? 264 00:08:17,830 --> 00:08:19,120 That's pretty convincing drunk-driving. 265 00:08:19,120 --> 00:08:20,500 [ Engine revs, tires squeal ] 266 00:08:20,500 --> 00:08:21,880 $20 it's legit. 267 00:08:21,880 --> 00:08:23,790 [ Siren wails ] Driver, pull over now. 268 00:08:26,330 --> 00:08:27,830 [ Glass shatters ] 269 00:08:34,670 --> 00:08:36,290 ♪♪ 270 00:08:36,290 --> 00:08:38,170 Unless IA's recruiting out of grade school, 271 00:08:38,170 --> 00:08:40,710 I just made 20 bucks. 272 00:08:40,710 --> 00:08:42,210 Are you okay? 273 00:08:42,210 --> 00:08:43,670 Good. Get out. 274 00:08:43,670 --> 00:08:44,710 I can't. 275 00:08:44,710 --> 00:08:46,170 I have to get her to the hospital. 276 00:08:46,170 --> 00:08:47,880 She's dying. Lopez. 277 00:08:48,710 --> 00:08:51,380 My sister OD'd. Please -- help her! 278 00:08:56,920 --> 00:08:58,960 She's barely breathing. Control, start RA to our location. 279 00:08:58,960 --> 00:09:00,330 Female, 20s, overdose. 280 00:09:00,330 --> 00:09:02,040 Do you know what she took? No. I'm sorry. 281 00:09:02,040 --> 00:09:03,290 -Pupils are pin points. -It's okay. 282 00:09:03,290 --> 00:09:05,330 It's probably heroin. Get the NARCAN. 283 00:09:05,330 --> 00:09:12,330 ♪♪ 284 00:09:12,330 --> 00:09:14,710 Come on, stay with us. 285 00:09:14,710 --> 00:09:16,380 Here you go. All right, step back. 286 00:09:16,380 --> 00:09:17,830 She's gonna be okay. 287 00:09:17,830 --> 00:09:19,710 This stuff will wake her right up, all right? [ Air hisses ] 288 00:09:19,710 --> 00:09:21,880 It'll wake her right up. 289 00:09:21,880 --> 00:09:24,210 Come on. Come on, come on, come on, come on. 290 00:09:24,210 --> 00:09:25,210 Come on. [ Gasps ] 291 00:09:25,210 --> 00:09:27,210 Come on. [ Breathing raggedly ] 292 00:09:27,210 --> 00:09:30,170 You got her help. You saved her. 293 00:09:30,170 --> 00:09:31,790 It's all right, just breathe. 294 00:09:31,790 --> 00:09:33,710 -[ Chuckles ] -[ Exhales sharply ] 295 00:09:33,710 --> 00:09:37,620 Dispatch: 7-Adam-19, 459 in progress, 117 Ayers. 296 00:09:37,620 --> 00:09:39,500 Police! We're coming in! 297 00:09:39,500 --> 00:09:41,120 [ Hard rock music plays ] 298 00:09:41,120 --> 00:09:45,000 ♪ Mother, I lie ♪ 299 00:09:45,000 --> 00:09:47,920 ♪ When I say I don't miss home ♪ 300 00:09:47,920 --> 00:09:49,120 Mushrooms? 301 00:09:49,120 --> 00:09:50,500 Hallucinogens. 302 00:09:50,500 --> 00:09:52,250 This is a grow house. 303 00:09:52,250 --> 00:09:55,580 Careful -- these places are usually booby trapped. 304 00:09:55,580 --> 00:09:57,830 Man: [ Groaning ] 305 00:09:59,710 --> 00:10:02,210 Oh, my God. 306 00:10:02,210 --> 00:10:03,790 See? Booby trapped. 307 00:10:03,790 --> 00:10:05,750 Please, just get this thing off of me. 308 00:10:05,750 --> 00:10:08,420 I-I don't think we should. He could've severed an artery. 309 00:10:08,420 --> 00:10:09,880 The paramedics will know what to do. 310 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 No, no, no. We don't need to call anybody else. 311 00:10:11,880 --> 00:10:14,040 There's like half a million dollars' worth of mushrooms in here. 312 00:10:14,040 --> 00:10:16,540 We split it, you pretend you never saw me -- 313 00:10:16,540 --> 00:10:19,500 everybody wins. 314 00:10:19,500 --> 00:10:21,170 Okay. 315 00:10:21,170 --> 00:10:22,580 -What?! -Really? 316 00:10:22,580 --> 00:10:25,120 Yeah. But I want 60%. 317 00:10:25,120 --> 00:10:26,380 So, call Detective Murphy 318 00:10:26,380 --> 00:10:28,170 and ask her if that's okay with Internal Affairs. 319 00:10:28,170 --> 00:10:29,500 Who? 320 00:10:29,500 --> 00:10:31,210 Wait, you think this is another reversal? 321 00:10:31,210 --> 00:10:32,830 Two in two hours? That's how they do it. 322 00:10:32,830 --> 00:10:34,080 They try and catch you when your guard is down. 323 00:10:34,080 --> 00:10:35,460 What are you talking about? 324 00:10:35,460 --> 00:10:37,540 Look, I've got to say, this is impressive FX work. 325 00:10:37,540 --> 00:10:40,210 But we are in Hollywood, so, how'd you do it? Hmm? 326 00:10:40,210 --> 00:10:41,830 Metal plates? Peg leg? 327 00:10:42,880 --> 00:10:44,540 Wait. Wait. What are you doing? What are you doing?! 328 00:10:44,540 --> 00:10:45,670 Calling your bluff. 329 00:10:45,670 --> 00:10:47,210 [ Screaming ] 330 00:10:47,210 --> 00:10:48,210 [ Trap clanks ] 331 00:10:48,210 --> 00:10:49,330 [ Screaming continues ] 332 00:10:49,330 --> 00:10:52,330 7-Adam-19, we need an RA to 117 Ayers. 333 00:10:52,330 --> 00:10:54,880 30-year-old male, severe trauma to left leg. 334 00:10:57,580 --> 00:10:59,000 You're lucky his leg's gonna be okay. 335 00:10:59,000 --> 00:11:00,460 If Murphy hadn't gotten in my head, 336 00:11:00,460 --> 00:11:01,540 that never would've happened. 337 00:11:01,540 --> 00:11:03,250 Blame the reversals, not me. 338 00:11:03,250 --> 00:11:04,750 What happened between you two? 339 00:11:04,750 --> 00:11:06,290 Did she investigate you or something? 340 00:11:06,290 --> 00:11:07,380 Indirectly. 341 00:11:09,920 --> 00:11:11,920 [ Door closes ] Is it Isabel? 342 00:11:14,460 --> 00:11:16,500 Look, Murphy was her investigating officer. 343 00:11:16,500 --> 00:11:18,290 Okay, but you're not Isabel, 344 00:11:18,290 --> 00:11:19,420 so what's her beef with you? 345 00:11:19,420 --> 00:11:22,170 Not your concern. Start the paperwork. 346 00:11:22,170 --> 00:11:24,040 [ Police radio chatter ] 347 00:11:24,040 --> 00:11:25,670 Everything okay? Yes, ma'am. 348 00:11:25,670 --> 00:11:27,500 Um, we had a reversal, 349 00:11:27,500 --> 00:11:29,830 but Officer Bradford saw right through it, so... I heard. 350 00:11:29,830 --> 00:11:31,920 IA is stepping up their game using celebrities. Yeah. 351 00:11:31,920 --> 00:11:34,040 Stay vigilant. Mm. 352 00:11:34,040 --> 00:11:36,120 I wanted to say I really appreciated 353 00:11:36,120 --> 00:11:37,670 what you said earlier today -- 354 00:11:37,670 --> 00:11:40,170 about cops doing the right thing every day. 355 00:11:40,170 --> 00:11:41,330 Is that because you're seeing evidence 356 00:11:41,330 --> 00:11:43,170 of officers acting otherwise? 357 00:11:43,170 --> 00:11:45,330 No. Not at all. I-I was just -- 358 00:11:45,330 --> 00:11:46,580 Relax, Officer Chen. 359 00:11:46,580 --> 00:11:47,960 I'm not gonna ask you to narc on anyone. 360 00:11:47,960 --> 00:11:50,250 [ Inhales deeply ] But part of protecting and serving 361 00:11:50,250 --> 00:11:53,290 is making sure you refuse to do anything that crosses a line. 362 00:11:53,290 --> 00:11:55,120 So if anybody is asking you to do so, 363 00:11:55,120 --> 00:11:57,420 I expect you to come talk to me. Yes, ma'am. 364 00:11:57,420 --> 00:11:59,670 Okay. Tell me, how's that new apartment working out? 365 00:11:59,670 --> 00:12:02,670 Oh. Uh, it's great. It's in a quiet neighborhood. 366 00:12:02,670 --> 00:12:05,330 There's lots of coffee shops, and people walking around. 367 00:12:05,330 --> 00:12:06,540 [ Door closes ] 368 00:12:08,670 --> 00:12:10,290 [ Sighs ] 369 00:12:10,290 --> 00:12:12,210 Comics? 370 00:12:12,210 --> 00:12:13,790 Yeah. Uh... 371 00:12:13,790 --> 00:12:15,830 I found it in the lost and found. 372 00:12:15,830 --> 00:12:18,500 And by lost and found, I mean my locker. 373 00:12:18,500 --> 00:12:19,960 Thanks. 374 00:12:19,960 --> 00:12:21,460 Yeah. 375 00:12:21,460 --> 00:12:23,000 [ Telephone rings ] 376 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 So, what happens now? 377 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 I -- Your sister, she's -- she's stable. 378 00:12:28,000 --> 00:12:30,670 Uh, no reason that she can't make a full recovery. 379 00:12:30,670 --> 00:12:32,580 Then it's up to her. 380 00:12:32,580 --> 00:12:34,580 But ODs have a way of, um, 381 00:12:34,580 --> 00:12:36,960 putting things into perspective. 382 00:12:36,960 --> 00:12:40,080 My mom OD'd three times before she died. 383 00:12:40,080 --> 00:12:42,290 Each time, she swore she was gonna get clean. 384 00:12:44,000 --> 00:12:47,170 Cassie and I found her when we went down for breakfast. 385 00:12:47,170 --> 00:12:48,290 She was blue. 386 00:12:48,290 --> 00:12:50,000 Yeah. 387 00:12:50,000 --> 00:12:51,460 You can't lose hope. 388 00:12:51,460 --> 00:12:53,290 Yeah. That's what everyone says. 389 00:12:53,290 --> 00:12:54,500 'Cause it's true, Jake. 390 00:12:56,250 --> 00:12:58,790 Social Services is on their way to get you placed somewhere safe 391 00:12:58,790 --> 00:13:01,000 while your sister gets the help she needs. 392 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Okay? 393 00:13:02,000 --> 00:13:03,120 Sure. 394 00:13:07,120 --> 00:13:09,500 I'll be right back. 395 00:13:09,500 --> 00:13:12,580 Hey. Hold up. Can we talk? 396 00:13:12,580 --> 00:13:13,620 Okay. 397 00:13:16,170 --> 00:13:17,830 [ Door closes ] 398 00:13:17,830 --> 00:13:19,420 I need to explain something. 399 00:13:20,620 --> 00:13:22,380 My dad left when I was a kid. 400 00:13:22,380 --> 00:13:24,710 And my mom never really got past it. 401 00:13:24,710 --> 00:13:27,170 There was no one stable growing up in my life, 402 00:13:27,170 --> 00:13:29,540 so I guess what I'm trying to say 403 00:13:29,540 --> 00:13:32,040 is I think that's the reason why I-I... 404 00:13:32,040 --> 00:13:33,670 I went through your phone. 405 00:13:36,040 --> 00:13:37,830 You sound like my clients. What? 406 00:13:37,830 --> 00:13:39,000 Everybody's dad bailed. 407 00:13:39,000 --> 00:13:40,540 No one's mom was perfect. 408 00:13:41,920 --> 00:13:43,500 Doesn't change what you did. 409 00:13:43,500 --> 00:13:44,670 No, I know, but -- 410 00:13:44,670 --> 00:13:45,920 You're a grown woman, 411 00:13:45,920 --> 00:13:48,620 so having a bad childhood isn't a valid excuse anymore. 412 00:13:49,620 --> 00:13:53,880 Look, I wish I could trust you again, but... 413 00:13:53,880 --> 00:13:55,500 I don't see how I can. 414 00:13:57,420 --> 00:13:58,920 I'm sorry. 415 00:14:03,830 --> 00:14:06,500 [ Latin music plays ] 416 00:14:06,500 --> 00:14:08,880 Tim was so convinced we caught another reversal, 417 00:14:08,880 --> 00:14:10,710 he pried open the bear trap. 418 00:14:10,710 --> 00:14:13,120 I've never seen someone actually pass out from pain before. 419 00:14:13,120 --> 00:14:14,330 That's tough. 420 00:14:14,330 --> 00:14:16,960 Not as bad as the helplessness in that kid's eyes. 421 00:14:16,960 --> 00:14:18,620 [ Man singing in Spanish ] 422 00:14:18,620 --> 00:14:20,620 What about you? Good day? Bad day? 423 00:14:20,620 --> 00:14:24,330 I had to pry a psycho off a valet at a five-star hotel. 424 00:14:24,330 --> 00:14:27,210 Uh, her dress ripped as I was cuffing her, 425 00:14:27,210 --> 00:14:28,420 exposing her unmentionables. 426 00:14:28,420 --> 00:14:29,500 Boy, she was pissed. 427 00:14:29,500 --> 00:14:31,790 -Wow. -What? 428 00:14:31,790 --> 00:14:33,420 That was for sure a reversal. 429 00:14:33,420 --> 00:14:35,330 Yeah, dress was probably rigged -- 430 00:14:35,330 --> 00:14:36,710 like break-away pants. -Mm-hmm. 431 00:14:36,710 --> 00:14:38,380 -That's what I thought! -Yeah? 432 00:14:38,380 --> 00:14:39,580 Oh. [ Chuckling ] 433 00:14:39,580 --> 00:14:41,080 Okay, I see what you're doing. 434 00:14:41,080 --> 00:14:42,210 Can I get that to go, please? 435 00:14:42,210 --> 00:14:43,710 No, come on! Don't be like that. 436 00:14:43,710 --> 00:14:45,790 No, as much as I would love to keep telling war stories -- 437 00:14:45,790 --> 00:14:47,000 Thank you, Dez -- 438 00:14:47,000 --> 00:14:49,250 I have another full day of reversals tomorrow, 439 00:14:49,250 --> 00:14:51,040 and this rookie needs his beauty sleep. 440 00:14:51,040 --> 00:14:53,040 [ Both laugh ] 441 00:14:53,040 --> 00:14:57,170 [ Man singing in Spanish ] 442 00:15:05,330 --> 00:15:06,620 [ Car alarm chirps ] 443 00:15:11,580 --> 00:15:16,420 [ Pop music plays ] 444 00:15:16,420 --> 00:15:17,880 [ Car door closes, gun cocks ] 445 00:15:18,920 --> 00:15:20,540 [ Gunfire ] 446 00:15:26,670 --> 00:15:30,330 [ Car alarms blaring ] 447 00:15:30,330 --> 00:15:33,040 [ Engine revs, tires screech ] 448 00:15:36,580 --> 00:15:38,540 [ Police radio chatter, sirens wailing ] 449 00:15:38,540 --> 00:15:42,290 ♪♪ 450 00:15:42,290 --> 00:15:43,710 Hey. 451 00:15:43,710 --> 00:15:45,710 So, they canvassed the area. No one saw the shooter. 452 00:15:45,710 --> 00:15:46,920 He fired a couple hundred rounds. 453 00:15:46,920 --> 00:15:48,750 Yeah, no one's admitting they saw him. 454 00:15:48,750 --> 00:15:50,500 Yeah, patrol found the car he escaped in. 455 00:15:50,500 --> 00:15:52,170 It was reported stolen this afternoon. 456 00:15:52,170 --> 00:15:54,330 SID is all over it. -Who'd you piss off? 457 00:15:54,330 --> 00:15:56,040 Clearly someone with access to heavy weaponry. 458 00:15:56,040 --> 00:15:57,290 I didn't recognize the guy. 459 00:15:57,290 --> 00:15:58,920 According to intelligence, you've been greenlit 460 00:15:58,920 --> 00:16:00,120 by Southern Front. 461 00:16:00,120 --> 00:16:02,080 -Greenlit? -Means they put a hit on you. 462 00:16:02,080 --> 00:16:04,040 How's a rookie get greenlit before me? 463 00:16:04,040 --> 00:16:06,250 I gotta step up my game. -It's not a badge of honor. 464 00:16:06,250 --> 00:16:08,670 Violent white supremacist gang wants you dead, you're doing something right. 465 00:16:08,670 --> 00:16:11,170 I-I'm sorry, white supremacy gang and greenlit? 466 00:16:11,170 --> 00:16:12,420 W-Wh-- What the hell is going on? 467 00:16:12,420 --> 00:16:14,040 Normally, gangs don't target cops -- 468 00:16:14,040 --> 00:16:15,420 more trouble than it's worth. 469 00:16:15,420 --> 00:16:17,830 Unless a cop disrespects a gang member, 470 00:16:17,830 --> 00:16:19,000 then all bets are off. 471 00:16:19,000 --> 00:16:21,420 You arrested a woman today. Astrid Heisserer. 472 00:16:22,830 --> 00:16:25,080 Her dress broke. I-I embarrassed her. 473 00:16:25,080 --> 00:16:26,540 I thought she was IA. 474 00:16:26,540 --> 00:16:29,250 She's not. She's the baby mama of the leader of Southern Front, 475 00:16:29,250 --> 00:16:32,000 one of the most violent criminal enterprises in the country. 476 00:16:32,000 --> 00:16:33,420 And because of how you treated her, 477 00:16:33,420 --> 00:16:35,790 he authorized everyone in the gang to kill you. 478 00:16:35,790 --> 00:16:38,120 -What about Talia? -Yeah, what about me? 479 00:16:38,120 --> 00:16:39,540 Nolan is the one who put hands on her. 480 00:16:39,540 --> 00:16:40,750 He's the one they're after. 481 00:16:40,750 --> 00:16:42,670 How many Southern Front members are there? 482 00:16:42,670 --> 00:16:45,500 In the greater Los Angeles area? Several thousand. 483 00:16:45,500 --> 00:16:47,790 And protecting you will be our number-one priority. 484 00:16:47,790 --> 00:16:49,580 Step one is to get you off the streets. 485 00:16:49,580 --> 00:16:51,500 Come with me, Nolan. I'm gonna escort you home. 486 00:16:51,500 --> 00:16:53,750 [ Police radio chatter ] 487 00:16:53,750 --> 00:16:59,420 ♪♪ 488 00:16:59,420 --> 00:17:02,210 K9 unit already swept the property. 489 00:17:02,210 --> 00:17:03,380 Owner coming home tonight? 490 00:17:03,380 --> 00:17:05,960 Uh, no, Ben left for New York yesterday. 491 00:17:05,960 --> 00:17:07,710 So, what's happening here? 492 00:17:07,710 --> 00:17:10,250 The DA approved a VARDA alarm. 493 00:17:10,250 --> 00:17:11,500 It bypasses 911, 494 00:17:11,500 --> 00:17:14,000 sends a red alert to all the cops in the area. 495 00:17:14,000 --> 00:17:15,330 So, what's next? 496 00:17:15,330 --> 00:17:16,380 That's up to you. 497 00:17:16,380 --> 00:17:18,120 I mean, I can't just go to work, right? 498 00:17:18,120 --> 00:17:20,500 I'd be endangering everyone who came within five feet of me. 499 00:17:20,500 --> 00:17:22,170 Being a cop is being at risk. 500 00:17:22,170 --> 00:17:23,920 So you're saying I should just... 501 00:17:23,920 --> 00:17:26,000 report for duty, act like nothing happened? 502 00:17:26,000 --> 00:17:28,420 I think we tell criminals what to do, not the other way around. 503 00:17:28,420 --> 00:17:30,670 -No matter the consequences? -No matter the consequences. 504 00:17:30,670 --> 00:17:33,330 But, look, it's up to you. 505 00:17:33,330 --> 00:17:34,920 No one is gonna judge you either way. 506 00:17:34,920 --> 00:17:36,000 [ Scoffs ] Yeah, right. 507 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Nolan. 508 00:17:38,120 --> 00:17:39,920 This isn't about bravery. 509 00:17:39,920 --> 00:17:41,460 You have a family. 510 00:17:41,460 --> 00:17:43,960 Any cop who's ever worn a badge understands that. 511 00:17:43,960 --> 00:17:46,210 Man: All set, Captain. 512 00:17:46,210 --> 00:17:47,380 Okay. 513 00:17:47,380 --> 00:17:49,380 It seems the system is up and armed. 514 00:17:49,380 --> 00:17:50,710 We have a unit parked out front. 515 00:17:50,710 --> 00:17:52,040 Try to get some sleep. 516 00:17:52,040 --> 00:17:54,250 Don't see that happening. [ Chuckles ] 517 00:17:54,250 --> 00:17:55,250 No. 518 00:17:55,250 --> 00:17:56,330 Thank you. 519 00:17:56,330 --> 00:17:57,500 Have a good night. 520 00:17:59,120 --> 00:18:00,830 Hey. What are you doing here? 521 00:18:00,830 --> 00:18:02,420 Guard duty. 522 00:18:02,420 --> 00:18:04,040 I think we have that covered. [ Chuckles ] 523 00:18:04,040 --> 00:18:06,000 Now it's extra covered. 524 00:18:06,000 --> 00:18:08,330 You call me directly if anything happens. 525 00:18:08,330 --> 00:18:09,500 Yes, ma'am. 526 00:18:09,500 --> 00:18:10,580 Okay. 527 00:18:13,750 --> 00:18:16,250 West and Chen reporting for duty. 528 00:18:16,250 --> 00:18:20,460 Guys, this is very sweet, but honestly, it's unnecessary. 529 00:18:20,460 --> 00:18:22,120 You'd do the same for us. 530 00:18:22,120 --> 00:18:24,290 Jackson: So, how do you want to do this? 531 00:18:24,290 --> 00:18:26,620 Personally, I'd go with alternating two-hour shifts 532 00:18:26,620 --> 00:18:29,080 with a static position plus a rover. 533 00:18:29,080 --> 00:18:32,040 Oh, and I have earpieces and walkies, 534 00:18:32,040 --> 00:18:33,750 just so we can keep in constant contact. 535 00:18:33,750 --> 00:18:35,460 You got anything sweet? 536 00:18:35,460 --> 00:18:36,830 Yeah, I think there's some ice cream. 537 00:18:36,830 --> 00:18:38,670 Mm. Wait, guys. 538 00:18:38,670 --> 00:18:39,750 Guys! 539 00:18:39,750 --> 00:18:41,540 Look, come on. We need to stay focused. 540 00:18:42,790 --> 00:18:44,500 You know, the whole point of guard duty 541 00:18:44,500 --> 00:18:46,960 is that we take turns being up so everyone gets some sleep. 542 00:18:46,960 --> 00:18:48,120 You could've left at any time. 543 00:18:48,120 --> 00:18:50,170 Yep. No one would've given you grief. 544 00:18:50,170 --> 00:18:51,290 Yeah, right. 545 00:18:51,290 --> 00:18:53,330 Ohh. We got to get to the station. 546 00:18:53,330 --> 00:18:55,040 Our shift starts soon. 547 00:18:55,040 --> 00:18:57,210 -I should go in. -What -- To work? 548 00:18:57,210 --> 00:18:58,460 Absolutely not. 549 00:18:58,460 --> 00:19:00,460 You're safest right here. 550 00:19:00,460 --> 00:19:02,170 We'll manage without you for a few weeks at work. 551 00:19:02,170 --> 00:19:03,460 What if it's longer than that? 552 00:19:03,460 --> 00:19:05,040 My training would be put on hold, 553 00:19:05,040 --> 00:19:08,790 I'd...stay a rookie while you guys moved up. 554 00:19:08,790 --> 00:19:10,710 We'd be separated. 555 00:19:11,920 --> 00:19:14,540 That's never gonna happen. 556 00:19:14,540 --> 00:19:16,500 This, uh -- This will all be over soon. 557 00:19:16,500 --> 00:19:17,460 Yeah. 558 00:19:17,460 --> 00:19:19,330 And if it's not? 559 00:19:19,330 --> 00:19:20,960 Then it's... 560 00:19:20,960 --> 00:19:22,920 good you have a pool. 561 00:19:22,920 --> 00:19:24,960 [ Chuckles ] 562 00:19:24,960 --> 00:19:29,420 ♪♪ 563 00:19:29,420 --> 00:19:32,040 [ Indistinct conversations ] All right. Everyone, settle down. 564 00:19:32,040 --> 00:19:33,670 Captain. -Thank you for coming in -- 565 00:19:33,670 --> 00:19:35,170 most of you on your day off. 566 00:19:35,170 --> 00:19:36,210 Till this is resolved, 567 00:19:36,210 --> 00:19:38,210 all overtime limits have been lifted. 568 00:19:38,210 --> 00:19:40,830 [ Beep ] As you may know, 569 00:19:40,830 --> 00:19:44,250 Southern Front originated as a white supremacist prison gang 570 00:19:44,250 --> 00:19:45,750 about 15 years ago. 571 00:19:45,750 --> 00:19:47,830 Since then, they have branched out in a big way. 572 00:19:47,830 --> 00:19:50,040 Drugs, prostitution, extortion. 573 00:19:50,040 --> 00:19:51,540 But what sets them apart 574 00:19:51,540 --> 00:19:53,420 is their access to military weapons. 575 00:19:53,420 --> 00:19:56,380 [ Beep ] Their leader, the so-called "King Midas," 576 00:19:56,380 --> 00:20:00,000 is currently serving three consecutive life sentences. 577 00:20:00,000 --> 00:20:01,330 [ Beep ] His son, Cole, 578 00:20:01,330 --> 00:20:03,500 he controls the day-to-day operations on the street. 579 00:20:03,500 --> 00:20:06,540 But make no mistake, his father is pulling the strings. 580 00:20:06,540 --> 00:20:09,670 Lifting the greenlight would be a huge loss of face for Cole, 581 00:20:09,670 --> 00:20:11,000 so he's not gonna do it willingly. 582 00:20:11,000 --> 00:20:12,830 So, we gotta make this a business decision. 583 00:20:12,830 --> 00:20:14,920 We put a big enough hurt on their operation, 584 00:20:14,920 --> 00:20:16,620 they'll lift the greenlight. 585 00:20:20,500 --> 00:20:22,500 Sorry I'm late. 586 00:20:22,500 --> 00:20:24,420 [ Officers murmuring ] 587 00:20:24,420 --> 00:20:32,170 ♪♪ 588 00:20:32,170 --> 00:20:34,920 [ Applause ] 589 00:20:34,920 --> 00:20:42,330 ♪♪ 590 00:20:42,330 --> 00:20:48,250 ♪♪ 591 00:20:48,250 --> 00:20:52,500 Yesterday, Southern Front tried to kill one of our own. 592 00:20:52,500 --> 00:20:54,710 Today, we hit back. 593 00:20:58,250 --> 00:20:59,580 [ Police radio chatter ] 594 00:21:03,040 --> 00:21:04,460 What? Nothing. 595 00:21:04,460 --> 00:21:07,500 Look, everyone else sees this big hero move, 596 00:21:07,500 --> 00:21:09,040 but I see your ego getting in the way 597 00:21:09,040 --> 00:21:11,000 of you doing the smart thing. 598 00:21:11,000 --> 00:21:12,920 Look. 599 00:21:12,920 --> 00:21:14,420 If you don't want to ride with me -- 600 00:21:14,420 --> 00:21:16,170 It's not about my safety. 601 00:21:16,170 --> 00:21:17,540 It's about yours. 602 00:21:17,540 --> 00:21:19,750 You're risking your life to prove a point. 603 00:21:19,750 --> 00:21:21,080 Seems worth it to me... 604 00:21:21,080 --> 00:21:22,880 if you're making the right point. 605 00:21:22,880 --> 00:21:24,920 But there's no sense in taking a needless risk, 606 00:21:24,920 --> 00:21:26,920 which is why Officer Nolan will be staying far away 607 00:21:26,920 --> 00:21:29,170 from anything Southern Front related. 608 00:21:29,170 --> 00:21:30,580 And I'll be riding with him. 609 00:21:32,000 --> 00:21:33,830 Whether I agree with his decision or not, 610 00:21:33,830 --> 00:21:35,000 he's my rookie. 611 00:21:35,000 --> 00:21:36,500 And I'll take good care of him. 612 00:21:38,670 --> 00:21:39,790 Yes, ma'am. 613 00:21:43,170 --> 00:21:44,580 Riding with the captain. 614 00:21:44,580 --> 00:21:46,750 And I thought being greenlit was scary. 615 00:21:46,750 --> 00:21:47,880 I drive. 616 00:21:47,880 --> 00:21:49,420 Of course. 617 00:21:49,420 --> 00:21:50,880 Officer Nolan. 618 00:21:50,880 --> 00:21:52,540 Keys. Yes. 619 00:21:54,460 --> 00:21:57,040 How exactly are we hurting Midas' operation? 620 00:21:57,040 --> 00:21:58,500 By attacking Southern Front where they make 621 00:21:58,500 --> 00:22:00,330 all their money -- the three Ts. 622 00:22:00,330 --> 00:22:01,330 [ Grunts ] 623 00:22:01,330 --> 00:22:03,380 Capt. Andersen: Drug trafficking. 624 00:22:03,380 --> 00:22:04,880 [ Door creaking ] 625 00:22:04,880 --> 00:22:06,960 [ Camera beeping, shutter clicking ] 626 00:22:06,960 --> 00:22:08,420 Weapons trafficking. 627 00:22:08,420 --> 00:22:10,920 [ Camera beeping, shutter clicking ] 628 00:22:10,920 --> 00:22:12,170 And sex trafficking. 629 00:22:12,170 --> 00:22:13,830 [ Rapping ] ♪ Circle up, circle up ♪ 630 00:22:13,830 --> 00:22:15,040 ♪ Circle servant serpents ♪ 631 00:22:15,040 --> 00:22:16,790 ♪ Peace we demanding to serve it up ♪ 632 00:22:16,790 --> 00:22:18,080 ♪ Stirrups on our certainty ♪ 633 00:22:18,080 --> 00:22:19,500 ♪ The tide will turn, we're turning up ♪ 634 00:22:19,500 --> 00:22:21,330 ♪ We're turning tides, no turning us ♪ 635 00:22:21,330 --> 00:22:23,000 [ Shutter clicking quickly ] ♪ The tide is high, the term is now ♪ 636 00:22:23,000 --> 00:22:25,670 ♪ The surf is up, the surge is us ♪ 637 00:22:25,670 --> 00:22:26,750 I'll handle processing. 638 00:22:26,750 --> 00:22:28,830 You get started on the asset paperwork. 639 00:22:28,830 --> 00:22:31,000 I still don't see how confiscating 20 gallons of lube 640 00:22:31,000 --> 00:22:32,620 is gonna get the gang to back off Nolan. 641 00:22:32,620 --> 00:22:35,040 Asset forfeiture is where we do the most damage today. 642 00:22:35,040 --> 00:22:36,750 Law says we can seize everything and anything 643 00:22:36,750 --> 00:22:38,540 connected to their illegal operation. 644 00:22:38,540 --> 00:22:41,040 Vehicles, merchandise, even the massage parlor. 645 00:22:41,040 --> 00:22:43,380 Well, so, why didn't we hit it last week? 646 00:22:43,380 --> 00:22:45,880 Vice knew that Southern Front owned that shop. 'Cause it's whack-a-mole. 647 00:22:45,880 --> 00:22:47,080 You take out one criminal enterprise, 648 00:22:47,080 --> 00:22:48,330 another one takes its place. 649 00:22:48,330 --> 00:22:49,830 Usually not a good use of our time. 650 00:22:49,830 --> 00:22:51,170 But today, that's exactly what we want. 651 00:22:51,170 --> 00:22:53,250 Make sure Southern Front's scared one of their competitors 652 00:22:53,250 --> 00:22:55,580 is about to move in, a-- Man: Move! Don't touch me, man! Come on! 653 00:22:55,580 --> 00:22:57,000 You gotta be kidding me. 654 00:22:58,880 --> 00:23:00,210 What the hell are you doing here? 655 00:23:00,210 --> 00:23:02,170 My job. Making sure cops don't break the law. 656 00:23:02,170 --> 00:23:03,500 One of our officers was greenlit. 657 00:23:03,500 --> 00:23:04,880 Came within seconds of being killed. 658 00:23:04,880 --> 00:23:07,120 When do you think that a cop's most likely to cross a line? 659 00:23:07,120 --> 00:23:08,790 When they're scared, angry, and want revenge. 660 00:23:08,790 --> 00:23:11,500 They might -- I don't know -- yell at a detective. 661 00:23:11,500 --> 00:23:14,170 How about I write you up for conduct unbecoming an officer? 662 00:23:14,170 --> 00:23:15,420 Knock yourself out. 663 00:23:15,420 --> 00:23:17,000 This is about Isabel, and you know it. 664 00:23:17,000 --> 00:23:18,380 You know, it is about Isabel. 665 00:23:18,380 --> 00:23:20,710 It's about the fact that you covered for her for months. 666 00:23:20,710 --> 00:23:22,170 That's not true. Oh, please. 667 00:23:22,170 --> 00:23:24,290 Any cop can tell an addict 10 miles out. 668 00:23:24,290 --> 00:23:25,540 You knew she was using, 669 00:23:25,540 --> 00:23:27,540 and you let her come to work every day with a loaded gun. 670 00:23:27,540 --> 00:23:29,500 You had an obligation to report her, and you didn't. 671 00:23:29,500 --> 00:23:30,670 Okay, that's a lie. 672 00:23:30,670 --> 00:23:32,380 But I'd expect nothing less from a cop like you. 673 00:23:32,380 --> 00:23:34,380 Uh, hey, I need you to come check something for me. 674 00:23:34,380 --> 00:23:36,710 I want to make sure I'm doing it by the book, okay? So, come on. 675 00:23:36,710 --> 00:23:38,210 Hey, you know what? If I were you, 676 00:23:38,210 --> 00:23:39,670 I'd ask for another T.O. 677 00:23:39,670 --> 00:23:41,210 Yeah, well, you're not me. 678 00:23:41,210 --> 00:23:42,830 Ma'am. 679 00:23:42,830 --> 00:23:44,040 [ Buzzer, door opens ] 680 00:23:51,500 --> 00:23:53,670 I was told there was a cop coming 681 00:23:53,670 --> 00:23:56,620 with the authority to negotiate. 682 00:23:56,620 --> 00:23:57,710 Cut the crap. 683 00:23:57,710 --> 00:23:59,580 Only color you care about is green. 684 00:23:59,580 --> 00:24:03,040 And the LAPD has taken a lot of that from you today. 685 00:24:03,040 --> 00:24:05,670 Now, if you want to stop the bleeding, sit your ass down. 686 00:24:10,580 --> 00:24:11,880 [ Sniffs ] 687 00:24:11,880 --> 00:24:14,670 Look, I reviewed the body cam footage. 688 00:24:14,670 --> 00:24:17,210 That girl tried to stab a guy right in front of my officer. 689 00:24:17,210 --> 00:24:19,120 He used minimal force to stop her -- 690 00:24:19,120 --> 00:24:21,330 no disrespect was intended or shown. 691 00:24:21,330 --> 00:24:23,330 Your son is overreacting, 692 00:24:23,330 --> 00:24:24,960 and I don't think it's his first time. 693 00:24:24,960 --> 00:24:28,920 It's time for the adults to de-escalate matters. 694 00:24:28,920 --> 00:24:30,330 You been in the game long? 695 00:24:30,330 --> 00:24:31,500 Almost 20 years. 696 00:24:31,500 --> 00:24:34,330 Then you know I can't just rescind the greenlight. 697 00:24:34,330 --> 00:24:36,000 It's gotta come from Cole. 698 00:24:36,000 --> 00:24:39,420 Any other way, my guys don't respect him. 699 00:24:39,420 --> 00:24:42,540 Yeah. Sucks to be you. 700 00:24:42,540 --> 00:24:43,960 Let me be clear. 701 00:24:43,960 --> 00:24:45,460 I'm not here to negotiate. 702 00:24:45,460 --> 00:24:47,880 We cost you $1 million in lost revenue 703 00:24:47,880 --> 00:24:50,040 and three in seized assets. 704 00:24:50,040 --> 00:24:51,710 And we're just getting started. 705 00:24:51,710 --> 00:24:52,880 [ Buzzer, door opens ] 706 00:24:52,880 --> 00:24:55,250 None of that matters without honor. 707 00:24:55,250 --> 00:24:58,580 You're way out on a ledge, Midas. 708 00:24:58,580 --> 00:25:01,830 In half a day, we shut down seven of your businesses, 709 00:25:01,830 --> 00:25:04,170 put 46 of your men behind bars, 710 00:25:04,170 --> 00:25:08,670 and just imagine the damage we can do tomorrow, 711 00:25:08,670 --> 00:25:11,500 when we start hitting your spots in San Diego, 712 00:25:11,500 --> 00:25:12,880 San Jose, Victorville. 713 00:25:12,880 --> 00:25:14,120 I can keep going. 714 00:25:14,120 --> 00:25:17,830 Your son...is about to destroy everything you built 715 00:25:17,830 --> 00:25:20,120 because his girlfriend yelled at him. 716 00:25:20,120 --> 00:25:22,960 Do the right thing -- call off the greenlight. 717 00:25:24,250 --> 00:25:27,290 Dispatch: 7-Adam-15, possible 459 in progress, 718 00:25:27,290 --> 00:25:29,380 1936 Kristol Lane. 719 00:25:29,380 --> 00:25:31,880 7-Adam-15, show us responding. 720 00:25:31,880 --> 00:25:33,580 I hate this. 721 00:25:33,580 --> 00:25:35,540 Feels like everyone's fighting my battle for me. 722 00:25:35,540 --> 00:25:37,380 City still needs policing. 723 00:25:39,120 --> 00:25:40,290 [ Engine revs ] 724 00:25:40,290 --> 00:25:48,380 ♪♪ 725 00:25:48,380 --> 00:25:56,500 ♪♪ 726 00:25:56,500 --> 00:26:04,710 ♪♪ 727 00:26:04,710 --> 00:26:12,830 ♪♪ 728 00:26:12,830 --> 00:26:14,670 [ Sighs deeply, shakily ] 729 00:26:14,670 --> 00:26:15,880 Ah, that was -- 730 00:26:15,880 --> 00:26:16,880 Exhilarating. 731 00:26:16,880 --> 00:26:18,420 I was gonna say "terrifying." 732 00:26:20,670 --> 00:26:22,710 Guess I better get used to that. 733 00:26:22,710 --> 00:26:25,710 You know, when I, uh -- I was first stationed in Baghdad, 734 00:26:25,710 --> 00:26:28,040 I used to get these headaches. 735 00:26:28,040 --> 00:26:30,210 Took me a few days to realize it was 'cause my eyes 736 00:26:30,210 --> 00:26:32,250 kept darting around, looking for trouble. 737 00:26:32,250 --> 00:26:33,460 That's what it is. 738 00:26:33,460 --> 00:26:36,040 I didn't stop looking, but it does stop hurting. 739 00:26:36,040 --> 00:26:39,790 Dispatch: 7-Adam-15, go to channel 2 for Sergeant Grey. 740 00:26:39,790 --> 00:26:42,500 Copy. [ Button clicks ] 741 00:26:42,500 --> 00:26:43,500 Andersen. 742 00:26:43,500 --> 00:26:44,750 Sgt. Grey: It worked. 743 00:26:44,750 --> 00:26:46,620 Midas forced Cole to lift the greenlight. 744 00:26:49,080 --> 00:26:50,330 [ Exhales sharply ] 745 00:26:50,330 --> 00:26:53,040 I guess you are back to being just another rookie. 746 00:26:53,040 --> 00:26:55,040 Thank God. 747 00:26:55,040 --> 00:26:56,380 Thank you, Sergeant. 748 00:26:56,380 --> 00:26:57,750 My pleasure. 749 00:26:57,750 --> 00:26:58,830 So, does that mean 750 00:26:58,830 --> 00:27:01,330 this little "Odd Couple" partnership is over? 751 00:27:01,330 --> 00:27:02,460 Hell no! 752 00:27:02,460 --> 00:27:04,330 We got a burglary call to take. 753 00:27:07,330 --> 00:27:10,210 7-Adam-15, show us Code 6 on the burglary call. 754 00:27:10,210 --> 00:27:12,120 Be advised, we have an open door. 755 00:27:12,120 --> 00:27:13,500 Going in to clear. 756 00:27:14,880 --> 00:27:17,000 [ Classical music plays ] 757 00:27:17,000 --> 00:27:26,330 ♪♪ 758 00:27:26,330 --> 00:27:36,170 ♪♪ 759 00:27:36,170 --> 00:27:45,920 ♪♪ 760 00:27:45,920 --> 00:27:49,330 [ Music grows louder ] 761 00:27:49,330 --> 00:27:51,670 [ Music stops ] 762 00:27:51,670 --> 00:27:53,500 [ Water running ] 763 00:27:53,500 --> 00:27:54,710 [ Thud, clacking ] 764 00:27:54,710 --> 00:27:55,750 Nolan! Cover -- 765 00:27:55,750 --> 00:27:57,670 [ Ears ringing ] [ Grunts ] 766 00:28:00,540 --> 00:28:01,620 Hey, there! 767 00:28:03,170 --> 00:28:05,540 [ Electricity crackles ] [ Groaning ] 768 00:28:09,080 --> 00:28:17,540 ♪♪ 769 00:28:17,540 --> 00:28:19,330 [ Groans ] 770 00:28:19,330 --> 00:28:22,750 ♪♪ 771 00:28:22,750 --> 00:28:24,040 Look who's awake. 772 00:28:26,670 --> 00:28:29,460 Packs quite a kick, doesn't it? 773 00:28:29,460 --> 00:28:32,670 It's got four times the voltage as LAPD uses. 774 00:28:34,170 --> 00:28:37,920 Could probably cook the eyeball right out of your skull. 775 00:28:37,920 --> 00:28:39,420 Okay, look, look, I did not intend 776 00:28:39,420 --> 00:28:40,670 to disrespect Astrid, okay? 777 00:28:40,670 --> 00:28:41,670 Or you, okay? [ Electricity crackles ] 778 00:28:41,670 --> 00:28:42,920 And I would be happy to apologize. 779 00:28:42,920 --> 00:28:44,670 Too late for that now. 780 00:28:44,670 --> 00:28:47,000 Only way this ends is with you dead. 781 00:28:47,000 --> 00:28:48,120 Capt. Andersen: [ Chuckles ] 782 00:28:49,170 --> 00:28:51,710 Yeah, I, uh -- [ Clears throat ] I'd heard that you were dumb, 783 00:28:51,710 --> 00:28:55,290 but it is shocking to see it in person. 784 00:28:55,290 --> 00:28:56,620 -Dumb? -Dumb. 785 00:28:58,540 --> 00:29:01,420 Who lured you into an ambush with a false surrender? 786 00:29:01,420 --> 00:29:03,040 Does your father know that it was false? 787 00:29:03,040 --> 00:29:05,040 Huh, junior? 788 00:29:05,040 --> 00:29:07,580 I can't imagine that revelation's gonna go too well, huh? 789 00:29:11,540 --> 00:29:13,330 I think it'll go fine. 790 00:29:13,330 --> 00:29:14,500 [ Laughs ] 791 00:29:14,500 --> 00:29:17,120 Oh, he's dumber than I thought. 792 00:29:17,120 --> 00:29:19,330 What's my rank? 793 00:29:19,330 --> 00:29:21,380 -What? -What is my rank? 794 00:29:21,380 --> 00:29:22,580 Come on, you're the leader 795 00:29:22,580 --> 00:29:24,920 of the sixth-largest gang in all of California. 796 00:29:24,920 --> 00:29:27,250 Surely you can tell from my uniform what rank I am. 797 00:29:27,250 --> 00:29:28,420 Who the hell cares? 798 00:29:29,830 --> 00:29:31,120 You're going to. 799 00:29:32,170 --> 00:29:33,920 See, it's one thing to put a hit out on a rookie -- 800 00:29:33,920 --> 00:29:35,330 No offense. -None taken. 801 00:29:35,330 --> 00:29:36,540 But two bars? 802 00:29:38,750 --> 00:29:39,750 Oh, for crying out loud. 803 00:29:39,750 --> 00:29:41,620 And a badge that says "Captain"? 804 00:29:43,380 --> 00:29:45,500 You've just crossed a line that anybody with half a brain 805 00:29:45,500 --> 00:29:46,960 would run screaming from. 806 00:29:46,960 --> 00:29:50,170 A line that even your father might whack you for crossing. 807 00:29:50,170 --> 00:29:52,250 Understood? 808 00:29:52,250 --> 00:29:54,330 So, let me tell you how this is gonna go. 809 00:29:54,330 --> 00:29:57,040 You and your little goonies are gonna -- 810 00:29:57,040 --> 00:29:59,830 [ Electricity crackles ] [ Groaning ] No! Hey! Cole! 811 00:29:59,830 --> 00:30:01,210 Hurt me! Right? 812 00:30:01,210 --> 00:30:02,580 I'm the one you wanna hurt, right? 813 00:30:02,580 --> 00:30:05,170 Killing me, that's trouble you can handle, okay? 814 00:30:05,170 --> 00:30:06,420 But not her. You need to let her go. 815 00:30:06,420 --> 00:30:08,830 -Do you think I'm dumb, too? -No. 816 00:30:08,830 --> 00:30:10,500 -[ Exhales sharply ] -No. 817 00:30:10,500 --> 00:30:13,080 [ Breathing heavily ] 818 00:30:13,080 --> 00:30:14,170 -[ Shouts ] -No! 819 00:30:16,620 --> 00:30:18,380 No! No! [ Handcuffs rattling ] 820 00:30:18,380 --> 00:30:19,710 [ Strains ] No! 821 00:30:22,290 --> 00:30:23,880 If the line's already been crossed, 822 00:30:23,880 --> 00:30:25,120 then there's no going back. 823 00:30:25,120 --> 00:30:28,000 Which means neither of you are walking out of here. 824 00:30:28,000 --> 00:30:29,210 [ Grunting ] 825 00:30:29,210 --> 00:30:30,920 As long as your bodies never turn up, 826 00:30:30,920 --> 00:30:33,210 the murder can't be pinned on me. No, you're wrong. 827 00:30:33,210 --> 00:30:35,000 And Southern Front'll weather the storm. 828 00:30:35,000 --> 00:30:36,620 It's gonna be so much worse. 829 00:30:36,620 --> 00:30:38,920 You need to get her out of there now. [ Muffled straining ] 830 00:30:38,920 --> 00:30:41,000 Hey, listen. What about this? 831 00:30:41,000 --> 00:30:42,580 What if I -- What if I made a video? 832 00:30:42,580 --> 00:30:45,330 I'll apologize to Astrid. You just have to let her up. 833 00:30:45,330 --> 00:30:48,080 I already told you that it's not gonna work, man. It's done. Hey, think about it. 834 00:30:48,080 --> 00:30:50,120 Me, like this, you standing over me? 835 00:30:50,120 --> 00:30:52,710 Come on, she'll eat it up. You'll get laid for weeks. 836 00:30:54,580 --> 00:30:55,670 Okay, yeah. 837 00:30:55,670 --> 00:30:57,670 Okay. Just get her out first. Right now. 838 00:30:57,670 --> 00:31:00,210 No, you got to make the video first. We're gonna tape it -- take it -- Come on! 839 00:31:00,210 --> 00:31:01,210 Yeah, here. 840 00:31:02,380 --> 00:31:04,880 You recording? Hey, baby girl, this is for you! 841 00:31:04,880 --> 00:31:06,920 Astrid, I apologize. 842 00:31:06,920 --> 00:31:08,460 I should not have laid my hands on you. 843 00:31:08,460 --> 00:31:10,620 You deserved more respect than that. I am sorry. 844 00:31:10,620 --> 00:31:11,880 Can we please let her up now? 845 00:31:11,880 --> 00:31:13,040 Nah, you got to do it again. 846 00:31:13,040 --> 00:31:14,380 You got to put some feeling into it. 847 00:31:14,380 --> 00:31:16,040 I didn't believe that. Come on, man! 848 00:31:16,040 --> 00:31:18,330 I didn't believe you! Do it again! No! [ Straining ] 849 00:31:20,460 --> 00:31:22,170 [ Bone snaps ] 850 00:31:22,170 --> 00:31:24,920 Do another take right now! Say it with feeling! 851 00:31:24,920 --> 00:31:30,170 ♪♪ 852 00:31:30,170 --> 00:31:31,500 [ Gunshot ] 853 00:31:35,710 --> 00:31:36,830 [ Gunshots ] 854 00:31:44,380 --> 00:31:45,540 [ Grunts ] 855 00:31:46,880 --> 00:31:47,750 No! 856 00:31:53,120 --> 00:31:55,830 [ Straining ] 857 00:31:55,830 --> 00:31:57,380 No! 858 00:31:57,380 --> 00:31:59,670 Cap -- 859 00:31:59,670 --> 00:32:01,830 [ Groaning ] 860 00:32:05,670 --> 00:32:15,460 ♪♪ 861 00:32:15,460 --> 00:32:16,500 Come on! 862 00:32:16,500 --> 00:32:18,500 [ Grunting ] 863 00:32:21,420 --> 00:32:22,460 Come on. 864 00:32:24,210 --> 00:32:25,960 Come on. 865 00:32:25,960 --> 00:32:28,040 [ Grunting ] 866 00:32:28,040 --> 00:32:30,040 Come on! 867 00:32:30,040 --> 00:32:31,460 Come on. Come on. 868 00:32:31,460 --> 00:32:33,580 [ Voice breaking ] Come on. Come on. 869 00:32:33,580 --> 00:32:35,170 Oh, come on, come on! 870 00:32:35,170 --> 00:32:38,250 [ Breathing heavily ] 871 00:32:38,250 --> 00:32:41,580 ♪♪ 872 00:32:41,580 --> 00:32:43,830 [ Breathing heavily ] 873 00:32:43,830 --> 00:32:52,710 ♪♪ 874 00:32:56,170 --> 00:32:58,210 [ Sirens wailing ] 875 00:33:01,460 --> 00:33:03,250 [ Tires screeching ] 876 00:33:05,670 --> 00:33:08,000 [ Footsteps approaching ] 877 00:33:08,000 --> 00:33:14,120 ♪♪ 878 00:33:14,120 --> 00:33:22,330 ♪♪ 879 00:33:22,330 --> 00:33:30,540 ♪♪ 880 00:33:30,540 --> 00:33:38,790 ♪♪ 881 00:33:38,790 --> 00:33:40,290 It was Cole. 882 00:33:44,000 --> 00:33:46,620 Officers! Order, arms. 883 00:33:46,620 --> 00:33:55,710 ♪♪ 884 00:33:55,710 --> 00:34:04,790 ♪♪ 885 00:34:04,790 --> 00:34:13,830 ♪♪ 886 00:34:13,830 --> 00:34:15,830 Execution, arms. 887 00:34:15,830 --> 00:34:21,040 ♪♪ 888 00:34:21,040 --> 00:34:22,540 I'm so sorry. 889 00:34:22,540 --> 00:34:29,540 ♪♪ 890 00:34:29,540 --> 00:34:36,420 ♪♪ 891 00:34:36,420 --> 00:34:43,330 ♪♪ 892 00:34:43,330 --> 00:34:47,120 [ Ambulance doors close ] 893 00:34:47,120 --> 00:34:52,330 ♪♪ 894 00:34:52,330 --> 00:34:54,670 [ Engine starts ] 895 00:34:56,500 --> 00:34:58,420 [ Buzzer, door opens ] 896 00:34:58,420 --> 00:34:59,920 You're gonna give up your son right now! 897 00:34:59,920 --> 00:35:01,170 The hell I am! 898 00:35:01,170 --> 00:35:02,380 He killed my captain! 899 00:35:03,790 --> 00:35:05,080 You got one chance to save him 900 00:35:05,080 --> 00:35:06,920 and what's left of your operation. 901 00:35:06,920 --> 00:35:09,620 Find out where he is and give him to me, 902 00:35:09,620 --> 00:35:11,540 or I'll burn your world to ash. 903 00:35:11,540 --> 00:35:14,040 ♪♪ 904 00:35:16,880 --> 00:35:24,040 ♪♪ 905 00:35:24,040 --> 00:35:30,960 ♪♪ 906 00:35:30,960 --> 00:35:31,960 Thanks. 907 00:35:35,710 --> 00:35:38,580 There'll be time for grief later. 908 00:35:38,580 --> 00:35:40,500 We have a job to finish. 909 00:35:40,500 --> 00:35:43,960 Midas gave up his son. We know where he's headed. 910 00:35:43,960 --> 00:35:46,210 Look, I know what's in your hearts. 911 00:35:46,210 --> 00:35:48,120 What you want to do more than anything. 912 00:35:48,120 --> 00:35:51,290 I'd be lying if I said I didn't want it, too. 913 00:35:51,290 --> 00:35:53,500 Word is -- you kill a cop, 914 00:35:53,500 --> 00:35:55,620 you never see the inside of a cell. 915 00:35:58,170 --> 00:35:59,380 But that's... 916 00:36:01,920 --> 00:36:04,540 ...that's not what Captain Andersen would want. 917 00:36:07,170 --> 00:36:10,250 Killing this loser won't honor her memory. 918 00:36:10,250 --> 00:36:13,330 Doing our jobs will. 919 00:36:13,330 --> 00:36:16,830 And we owe it to her to do it the right way. 920 00:36:16,830 --> 00:36:17,920 Agreed? 921 00:36:21,750 --> 00:36:22,960 All right, let's go. 922 00:36:25,210 --> 00:36:26,830 Sgt. Grey: All units, get ready. 923 00:36:26,830 --> 00:36:29,750 Airship has a visual. Two minutes out. 924 00:36:29,750 --> 00:36:31,210 You were right. 925 00:36:31,210 --> 00:36:33,080 I was selfish. I got her killed. 926 00:36:33,080 --> 00:36:34,880 No. Don't do that. 927 00:36:34,880 --> 00:36:36,080 Don't make this about you. 928 00:36:36,080 --> 00:36:37,620 She didn't die because of your choice. 929 00:36:37,620 --> 00:36:40,460 She died doing her job the only way she knew how. 930 00:36:40,460 --> 00:36:43,000 Look at it any other way, you diminish her. 931 00:36:43,000 --> 00:36:45,210 [ Radio blips, chatter ] 932 00:36:48,210 --> 00:36:50,830 Look, you need to know that no matter what happens next -- 933 00:36:50,830 --> 00:36:52,670 whether we arrest this guy or we kill him -- 934 00:36:52,670 --> 00:36:53,790 it won't make things better. 935 00:36:53,790 --> 00:36:54,880 I know that. 936 00:36:54,880 --> 00:36:56,830 No. You only think you do. 937 00:36:56,830 --> 00:36:58,330 Please don't tell me to "use it" -- 938 00:36:58,330 --> 00:37:00,580 the grief or the anger -- to make myself a better cop. 939 00:37:00,580 --> 00:37:01,920 I can't handle that right now. 940 00:37:01,920 --> 00:37:03,080 I wasn't going to. Okay? 941 00:37:03,080 --> 00:37:04,880 Grief is grief. It's... 942 00:37:04,880 --> 00:37:06,290 It's a hole that can't be filled, 943 00:37:06,290 --> 00:37:07,670 but over time, it'll shrink enough 944 00:37:07,670 --> 00:37:10,210 so that you won't fall in every time you take a step. 945 00:37:10,210 --> 00:37:12,040 But trust me, if there's one thing you can use 946 00:37:12,040 --> 00:37:13,670 to make yourself a better cop, 947 00:37:13,670 --> 00:37:16,040 it'll be her life -- not her death. 948 00:37:17,670 --> 00:37:18,750 Sgt. Grey: One minute. 949 00:37:18,750 --> 00:37:20,830 Think this guy'll go down without a fight? 950 00:37:20,830 --> 00:37:22,790 I hope not. 951 00:37:22,790 --> 00:37:24,960 [ Cellphone buzzes ] 952 00:37:27,040 --> 00:37:28,540 Hello? 953 00:37:28,540 --> 00:37:30,960 Wesley: Hey. I heard what happened. I'm so sorry. 954 00:37:30,960 --> 00:37:32,620 Thanks. I-I really can't talk right now. 955 00:37:32,620 --> 00:37:35,080 I said a bunch of things earlier. 956 00:37:35,080 --> 00:37:37,170 They don't really matter right now. 957 00:37:37,170 --> 00:37:38,830 I want to be here for you. 958 00:37:40,380 --> 00:37:42,670 I want that, too. 959 00:37:42,670 --> 00:37:45,080 20 seconds out. Get ready. 960 00:37:45,080 --> 00:37:46,750 Okay, I gotta go maybe shoot a guy. 961 00:37:46,750 --> 00:37:48,120 Call you later. What -- 962 00:37:48,120 --> 00:37:55,710 ♪♪ 963 00:37:55,710 --> 00:38:03,380 ♪♪ 964 00:38:03,380 --> 00:38:06,790 [ Tires screeching, engine revs ] 965 00:38:06,790 --> 00:38:09,540 Sgt. Grey: Cole Midas, you are surrounded by the LAPD. [ Sirens wailing ] 966 00:38:09,540 --> 00:38:12,540 Step out of the vehicle with your hands in the air. 967 00:38:14,420 --> 00:38:16,290 I've got a clean shot, Sarge! 968 00:38:16,290 --> 00:38:19,170 Get out of the damn car -- now! 969 00:38:19,170 --> 00:38:29,000 ♪♪ 970 00:38:29,000 --> 00:38:30,790 Okay! 971 00:38:30,790 --> 00:38:32,250 I'm getting out! 972 00:38:32,250 --> 00:38:33,500 Don't shoot! 973 00:38:37,210 --> 00:38:39,830 Nolan, go arrest that man. 974 00:38:39,830 --> 00:38:46,790 ♪♪ 975 00:38:46,790 --> 00:38:48,250 It shouldn't be him. 976 00:38:48,250 --> 00:38:49,710 No, it needs to be. 977 00:38:49,710 --> 00:38:57,830 ♪♪ 978 00:38:57,830 --> 00:38:59,790 Hands on your head. 979 00:38:59,790 --> 00:39:01,540 Interlace your fingers. 980 00:39:01,540 --> 00:39:03,000 Eyes front. Don't move. 981 00:39:03,000 --> 00:39:09,210 ♪♪ 982 00:39:09,210 --> 00:39:15,460 ♪♪ 983 00:39:15,460 --> 00:39:16,500 Other hand. 984 00:39:16,500 --> 00:39:17,880 [ Handcuffs clicking ] 985 00:39:20,500 --> 00:39:22,080 Over here. 986 00:39:22,080 --> 00:39:23,210 Ugh! 987 00:39:23,210 --> 00:39:24,380 You have the right to remain silent. 988 00:39:24,380 --> 00:39:26,040 Anything you say can and will be used against you 989 00:39:26,040 --> 00:39:27,750 in a court of law. Come on! 990 00:39:27,750 --> 00:39:29,920 We both know I won't live to stand trial. 991 00:39:29,920 --> 00:39:32,000 Yes, you will. [ Breathing heavily ] 992 00:39:32,000 --> 00:39:33,880 Because the woman you killed taught us 993 00:39:33,880 --> 00:39:36,000 it's not our job to punish you. 994 00:39:36,000 --> 00:39:37,710 Just to see to it that you are. 995 00:39:37,710 --> 00:39:47,250 ♪♪ 996 00:39:47,250 --> 00:39:56,830 ♪♪ 997 00:39:56,830 --> 00:39:58,210 Sgt. Grey: You coming? 998 00:39:58,210 --> 00:40:03,710 ♪♪ 999 00:40:03,710 --> 00:40:09,210 ♪♪ 1000 00:40:09,210 --> 00:40:11,120 Wh-- No, don't -- 1001 00:40:15,040 --> 00:40:16,880 What the hell is wrong with you? 1002 00:40:16,880 --> 00:40:18,670 Captain's dead, and you're out here spying on us? 1003 00:40:18,670 --> 00:40:20,000 Your watch commander called. 1004 00:40:20,000 --> 00:40:21,330 Said his people were gonna do this right -- 1005 00:40:21,330 --> 00:40:22,790 wanted to make sure that we saw it. 1006 00:40:24,380 --> 00:40:26,040 Sorry about your captain. 1007 00:40:26,040 --> 00:40:27,330 I liked her. 1008 00:40:28,750 --> 00:40:32,000 I also trashed the "conduct unbecoming" charge, 1009 00:40:32,000 --> 00:40:33,960 so... 1010 00:40:33,960 --> 00:40:36,000 You were right -- that was bush league. 1011 00:40:36,000 --> 00:40:37,210 Good. 1012 00:40:38,460 --> 00:40:39,500 Wait. 1013 00:40:43,170 --> 00:40:45,210 Look, I'm only -- I'm only saying this 1014 00:40:45,210 --> 00:40:47,170 because Andersen would want me to. 1015 00:40:48,620 --> 00:40:50,880 But you were right, too. 1016 00:40:50,880 --> 00:40:54,330 I knew Isabel was using in the end, and... 1017 00:40:54,330 --> 00:40:57,000 I didn't say anything because I was trying to help her. 1018 00:40:59,000 --> 00:41:00,540 She was my wife. 1019 00:41:01,880 --> 00:41:03,250 How's she doing? 1020 00:41:04,920 --> 00:41:06,250 Better. 1021 00:41:06,250 --> 00:41:07,580 She's clean. 1022 00:41:09,790 --> 00:41:11,120 I'm glad. 1023 00:41:17,330 --> 00:41:18,830 Is everything okay? 1024 00:41:18,830 --> 00:41:20,830 Yeah, for now. 1025 00:41:20,830 --> 00:41:22,880 All right, back to work. 1026 00:41:22,880 --> 00:41:25,040 [ Police radio chatter ] 1027 00:41:32,380 --> 00:41:34,210 What? 1028 00:41:34,210 --> 00:41:37,710 First time I met the captain, I fell flat on my face. 1029 00:41:37,710 --> 00:41:39,540 Bishop and Lopez sent me to her office, 1030 00:41:39,540 --> 00:41:42,080 told me I needed to introduce myself before roll call. 1031 00:41:42,080 --> 00:41:43,040 You got punked. 1032 00:41:43,040 --> 00:41:45,080 That's exactly what she said. 1033 00:41:45,080 --> 00:41:46,120 Tried to play it off, 1034 00:41:46,120 --> 00:41:48,920 but she was way too smart for that. 1035 00:41:48,920 --> 00:41:50,460 Yeah. 1036 00:41:52,710 --> 00:41:55,790 She asked for you to be assigned to Mid-Wilshire. You know that? 1037 00:41:57,170 --> 00:41:58,330 No. 1038 00:41:59,750 --> 00:42:01,170 Why? She didn't even know me. 1039 00:42:01,170 --> 00:42:02,880 She felt your experience would make you 1040 00:42:02,880 --> 00:42:04,830 a valuable addition to our house. 1041 00:42:08,210 --> 00:42:09,880 Guess I got a lot to live up to. 1042 00:42:12,250 --> 00:42:13,380 We all do. 1043 00:42:15,710 --> 00:42:17,330 We all do. 1044 00:42:17,330 --> 00:42:22,250 ♪♪ 1045 00:42:25,960 --> 00:42:35,830 ♪♪ 1046 00:42:35,830 --> 00:42:45,170 ♪♪ 1047 00:42:45,170 --> 00:42:54,420 ♪♪