1 00:00:01,120 --> 00:00:06,380 [ Prof's "Church" plays ] 2 00:00:06,380 --> 00:00:07,580 ♪ Got so much back ♪ 3 00:00:07,580 --> 00:00:08,710 ♪ That you could call me J-Lo ♪ Ow! 4 00:00:08,710 --> 00:00:10,000 ♪ Call me J-Lo ♪ 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,830 ♪ Building so fast that I ran out of LEGOs ♪ 6 00:00:11,830 --> 00:00:13,290 ♪ Out of LEGOs ♪ [ Telephone ringing ] 7 00:00:13,290 --> 00:00:14,500 [ Pencil clatters ] ♪ Just bought a runway ♪ 8 00:00:14,500 --> 00:00:15,620 ♪ For my new tornado ♪ 9 00:00:15,620 --> 00:00:16,920 ♪ New tornado ♪ 10 00:00:16,920 --> 00:00:18,830 ♪ The game is mine, I can't let go my Eggo ♪ 11 00:00:18,830 --> 00:00:20,000 ♪ I told my mama ♪ 12 00:00:20,000 --> 00:00:21,710 Hello? 13 00:00:21,710 --> 00:00:23,710 Harper: Officer Nolan, this is Detective Nyla Harper. 14 00:00:23,710 --> 00:00:25,000 I'm your new training officer. 15 00:00:25,000 --> 00:00:26,920 My -- Great! 16 00:00:26,920 --> 00:00:29,620 Um, I'm sorry, did you say "detective"? 17 00:00:29,620 --> 00:00:31,250 Yeah. Isn't that a little unusual for -- 18 00:00:31,250 --> 00:00:32,710 I thought we should get a drink, 19 00:00:32,710 --> 00:00:34,880 size each other up a bit before shift tomorrow. 20 00:00:34,880 --> 00:00:37,040 Meet me at Third Strike. 20 minutes. 21 00:00:37,040 --> 00:00:38,330 Third Strike. Okay, got it. 22 00:00:38,330 --> 00:00:39,960 I'm gonna -- I'm gonna need like 30. 23 00:00:39,960 --> 00:00:41,120 20, or I'm gone. 24 00:00:41,120 --> 00:00:43,420 [ Click ] Oh, uh, okay. 25 00:00:43,420 --> 00:00:44,250 Um... 26 00:00:44,250 --> 00:00:45,710 ♪ It's perfect ♪ 27 00:00:45,710 --> 00:00:47,120 ♪ Hallelujah ♪ 28 00:00:47,120 --> 00:00:48,920 ♪ Say it again ♪ 29 00:00:48,920 --> 00:00:50,790 ♪ Hallelujah ♪ 30 00:00:50,790 --> 00:00:52,210 [ Mirror breaks ] 31 00:00:52,210 --> 00:00:53,750 ♪ I'm cavin' in ♪ 32 00:00:53,750 --> 00:00:57,790 ♪ Come back one more time ♪ 33 00:00:57,790 --> 00:00:59,500 ♪ I live with a troubled mind ♪ Uh, excuse me. 34 00:00:59,500 --> 00:01:01,120 I'm meeting someone here, a Nyla Harper. 35 00:01:02,460 --> 00:01:04,540 Um... 36 00:01:04,540 --> 00:01:07,290 I'll grab a draft when you got a minute. 37 00:01:07,290 --> 00:01:10,420 ♪ Come back one more time ♪ 38 00:01:10,420 --> 00:01:15,080 ♪ Much too proud to question why ♪ 39 00:01:15,080 --> 00:01:16,500 [ Sighs ] 40 00:01:16,500 --> 00:01:18,500 ♪ After all these years ♪ 41 00:01:18,500 --> 00:01:19,500 ♪ I'm cavin' in ♪ 42 00:01:19,500 --> 00:01:22,500 Let me guess. First date? 43 00:01:22,500 --> 00:01:23,790 Worried she's not gonna show? 44 00:01:23,790 --> 00:01:25,750 Oh, no, no. I wouldn't bring a first date here. 45 00:01:25,750 --> 00:01:26,790 No offense. 46 00:01:26,790 --> 00:01:27,750 Oh, none taken. 47 00:01:27,750 --> 00:01:29,120 I am meeting someone, though. 48 00:01:29,120 --> 00:01:30,500 My, um -- My TO. 49 00:01:30,500 --> 00:01:31,880 My training officer. 50 00:01:31,880 --> 00:01:32,960 I'm a rookie. LAPD. 51 00:01:32,960 --> 00:01:34,460 You're a rookie? Yeah. 52 00:01:34,460 --> 00:01:36,120 Mid-life career change. 53 00:01:36,120 --> 00:01:38,080 Oh. Good for you. Thanks. 54 00:01:38,080 --> 00:01:40,250 You wouldn't happen to see her, did you, 55 00:01:40,250 --> 00:01:42,210 someone probably just checking her watch, 56 00:01:42,210 --> 00:01:43,290 looking annoyed? Maybe. 57 00:01:43,290 --> 00:01:44,580 I-I don't really pay attention 58 00:01:44,580 --> 00:01:46,290 to people sitting at the bar. 59 00:01:47,750 --> 00:01:48,750 So, why the change? 60 00:01:48,750 --> 00:01:50,120 Hmm. 61 00:01:50,120 --> 00:01:52,500 Uh, you know, uh, 62 00:01:52,500 --> 00:01:54,080 sometimes life just gives you a nudge. 63 00:01:54,080 --> 00:01:55,250 For me, it was a divorce, 64 00:01:55,250 --> 00:01:56,380 my son moving off to college, 65 00:01:56,380 --> 00:01:57,670 and an ill-timed trip to the bank. 66 00:01:57,670 --> 00:01:59,000 Makes sense. 67 00:01:59,000 --> 00:02:00,670 Wife left you, kid left you. 68 00:02:00,670 --> 00:02:02,290 Nothing like a gun in hand 69 00:02:02,290 --> 00:02:04,000 to make you feel powerful again. 70 00:02:04,000 --> 00:02:06,080 No, that's not why at all. 71 00:02:07,960 --> 00:02:09,330 Are there maybe some other customers 72 00:02:09,330 --> 00:02:10,620 that could use your help? 73 00:02:10,620 --> 00:02:13,710 ♪♪ 74 00:02:13,710 --> 00:02:14,920 You're her. You're my TO. 75 00:02:14,920 --> 00:02:16,040 [ Slams hand on table ] 76 00:02:16,040 --> 00:02:17,330 Took you long enough. 77 00:02:17,330 --> 00:02:18,170 Wow. Okay. 78 00:02:18,170 --> 00:02:19,210 Why the game? 79 00:02:19,210 --> 00:02:20,460 Wanted to see if you could play. 80 00:02:20,460 --> 00:02:22,170 So, if it wasn't about your gun, 81 00:02:22,170 --> 00:02:23,790 why do you want the badge? 82 00:02:23,790 --> 00:02:26,540 Well, because when people are having their worst day, 83 00:02:26,540 --> 00:02:28,210 I want to be there, try to help make it right. 84 00:02:28,210 --> 00:02:29,040 Oh, God, you're one of those. 85 00:02:29,040 --> 00:02:30,540 One of what? A guardian. 86 00:02:30,540 --> 00:02:32,580 There are two kinds of cops, Officer Nolan -- 87 00:02:32,580 --> 00:02:35,210 there are Warriors and Guardians. 88 00:02:35,210 --> 00:02:38,040 One's a hunter, the other's a nurturer. 89 00:02:38,040 --> 00:02:40,420 One is only alive when they're in the fight. 90 00:02:40,420 --> 00:02:43,290 The other is happy to clock out after 12. 91 00:02:43,290 --> 00:02:44,790 One is worth my time. 92 00:02:44,790 --> 00:02:46,540 The other is not. 93 00:02:46,540 --> 00:02:48,380 ♪ Come back one more time ♪ 94 00:02:48,380 --> 00:02:51,210 ♪ In this cold, empty home ♪ 95 00:02:51,210 --> 00:02:52,880 ♪ Come back one more time ♪ 96 00:02:52,880 --> 00:02:54,170 That went well. 97 00:02:57,210 --> 00:02:58,120 ♪♪ 98 00:02:58,120 --> 00:03:00,170 I don't understand. 99 00:03:00,170 --> 00:03:02,380 So, she's a detective, 100 00:03:02,380 --> 00:03:03,460 but she's coming back to patrol? 101 00:03:03,460 --> 00:03:04,290 Is that allowed? 102 00:03:04,290 --> 00:03:05,790 Well, it's not unheard of. 103 00:03:05,790 --> 00:03:06,670 Actually, I've never heard of it. 104 00:03:06,670 --> 00:03:08,250 Lucky me. 105 00:03:08,250 --> 00:03:09,750 Well, I've been through a lot of TO mind games, 106 00:03:09,750 --> 00:03:11,170 and it's really not that bad. 107 00:03:11,170 --> 00:03:12,750 All you need to remember is 108 00:03:12,750 --> 00:03:15,170 be absolutely perfect at all times. Thanks. 109 00:03:15,170 --> 00:03:17,290 Look, seriously, you are a great cop. 110 00:03:17,290 --> 00:03:19,210 You just need to keep being a great cop, 111 00:03:19,210 --> 00:03:20,620 and she'll see that. 112 00:03:21,580 --> 00:03:23,170 Oh, Rachel. 113 00:03:23,170 --> 00:03:24,170 Uh, I'll see you guys in there. 114 00:03:24,170 --> 00:03:25,170 Hey! Hi! 115 00:03:25,170 --> 00:03:26,120 Happy birthday! 116 00:03:26,120 --> 00:03:27,500 Thank you! 117 00:03:27,500 --> 00:03:28,920 It's -- It's your birthday? Yeah! 118 00:03:28,920 --> 00:03:30,880 And I am spending it doing what I love -- 119 00:03:30,880 --> 00:03:32,830 picking up juvenile contact reports. 120 00:03:32,830 --> 00:03:34,170 I got your gift. 121 00:03:34,170 --> 00:03:36,420 How do you always find the perfect thing? 122 00:03:36,420 --> 00:03:38,250 Mm, just six months of scouring 123 00:03:38,250 --> 00:03:40,170 every used book store in Los Angeles. 124 00:03:40,170 --> 00:03:41,960 I tracked down a copy of "Aeronautics Through the Ages." 125 00:03:41,960 --> 00:03:43,330 Sounds like a page turner. 126 00:03:43,330 --> 00:03:45,040 Well, my grandfather did the illustrations. 127 00:03:45,040 --> 00:03:46,880 He was obsessed with planes. 128 00:03:46,880 --> 00:03:48,080 When I was a kid, 129 00:03:48,080 --> 00:03:50,250 we spent every weekend at local airfields. 130 00:03:50,250 --> 00:03:52,460 Well, until security crackdowns. 131 00:03:52,460 --> 00:03:54,540 Anyway, um, I should get to work. 132 00:03:54,540 --> 00:03:57,210 We still on for Friday? 133 00:03:57,210 --> 00:03:58,460 Yeah. 134 00:03:58,460 --> 00:03:59,960 I'll pick you up at 8:00. 135 00:03:59,960 --> 00:04:01,330 Happy birthday. 136 00:04:01,330 --> 00:04:02,620 Thanks. 137 00:04:02,620 --> 00:04:07,000 ♪♪ 138 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Whatever you're about to say, don't. 139 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Sgt. Grey: We have a new Training Officer joining us this morning, 140 00:04:12,000 --> 00:04:14,210 Detective Nyla Harper. 141 00:04:14,210 --> 00:04:15,580 Nyla? 142 00:04:15,580 --> 00:04:16,880 ♪♪ 143 00:04:16,880 --> 00:04:18,500 [ Laughs ] 144 00:04:18,500 --> 00:04:23,580 ♪♪ 145 00:04:23,580 --> 00:04:24,670 [ Knocks on window ] 146 00:04:24,670 --> 00:04:27,620 ♪♪ 147 00:04:27,620 --> 00:04:29,620 What's up? You're late for roll call. 148 00:04:29,620 --> 00:04:31,920 Oh, that's still a thing? Take a seat. 149 00:04:31,920 --> 00:04:34,380 As I was saying, Detective Harper just completed 150 00:04:34,380 --> 00:04:36,120 four years of undercover work. 151 00:04:36,120 --> 00:04:37,580 She has volunteered to bring 152 00:04:37,580 --> 00:04:41,420 her wealth of experience to the FTO program. 153 00:04:41,420 --> 00:04:44,120 Officer Nolan, I'm sure you'll learn a lot. 154 00:04:44,120 --> 00:04:45,670 Looking forward to it, sir. 155 00:04:45,670 --> 00:04:48,540 If you need anything, ask Lopez and Bradford. 156 00:04:48,540 --> 00:04:49,750 They'll bring you up to speed. 157 00:04:49,750 --> 00:04:50,920 Yes, sir. 158 00:04:50,920 --> 00:04:52,920 Alright, that's it. Be safe out there. 159 00:04:55,540 --> 00:04:57,040 Hey. Angela Lopez. 160 00:04:57,040 --> 00:04:59,080 Hi. He's Bradford. 161 00:04:59,080 --> 00:05:01,290 Surprised to see a detective volunteer as a TO. 162 00:05:01,290 --> 00:05:03,120 Most would see it as a step backward. 163 00:05:03,120 --> 00:05:04,620 While clearly, you've never moved forward. 164 00:05:04,620 --> 00:05:06,830 I get the appeal, though -- surround yourself with kids 165 00:05:06,830 --> 00:05:08,460 who don't know enough to see through your bull. 166 00:05:08,460 --> 00:05:10,540 Look, solid policing is anything but bull. 167 00:05:10,540 --> 00:05:12,880 Whereas cops like you spend so much time over the edge 168 00:05:12,880 --> 00:05:14,710 you don't even know where the line is. 169 00:05:14,710 --> 00:05:16,120 Don't get your panties in a bunch, handsome. 170 00:05:16,120 --> 00:05:17,380 I'm not saying you're not tough. 171 00:05:17,380 --> 00:05:20,170 I'm just saying you're not me. 172 00:05:20,170 --> 00:05:24,000 ♪♪ 173 00:05:24,000 --> 00:05:26,250 I love her so much. 174 00:05:27,290 --> 00:05:29,000 Thank you. You're welcome. 175 00:05:29,000 --> 00:05:30,920 What's all this? Our gear. 176 00:05:32,750 --> 00:05:35,670 [ Bag unzips ] 177 00:05:35,670 --> 00:05:36,620 Ticket book? You're not gonna need that. 178 00:05:36,620 --> 00:05:40,040 Or that. Or this. 179 00:05:40,040 --> 00:05:42,040 Okay, well, Sergeant Grey likes to see two citations a week. 180 00:05:42,040 --> 00:05:43,960 Grey's not your TO. 181 00:05:43,960 --> 00:05:45,330 Give me an AR-15 182 00:05:45,330 --> 00:05:47,620 with PVS-14 night vision and a laser sight. 183 00:05:47,620 --> 00:05:48,620 You're AR certified? 184 00:05:48,620 --> 00:05:49,670 Card's on file. 185 00:05:49,670 --> 00:05:51,290 Coming up. 186 00:05:51,290 --> 00:05:52,790 You really think we're gonna need an AR-15? 187 00:05:52,790 --> 00:05:54,170 Sure hope so. 188 00:05:54,170 --> 00:05:57,210 L-Look, um, about last night. 189 00:05:57,210 --> 00:05:59,330 I-I really don't understand the ruse. 190 00:05:59,330 --> 00:06:01,580 If you wanted to know why I wanted to be a cop, 191 00:06:01,580 --> 00:06:03,580 you could have just asked me, and I would have told you. 192 00:06:03,580 --> 00:06:04,710 I wanted to see who you were 193 00:06:04,710 --> 00:06:06,380 when you weren't kissing your new TO's ass. 194 00:06:06,380 --> 00:06:08,830 And I found out you can't be trusted. 195 00:06:08,830 --> 00:06:10,290 Because I want to help people? 196 00:06:10,290 --> 00:06:11,380 Because you started spilling secrets 197 00:06:11,380 --> 00:06:12,750 to a complete stranger. 198 00:06:12,750 --> 00:06:15,250 What if that waitress had a brother in the Rolling 60s 199 00:06:15,250 --> 00:06:17,040 who would just love to smoke an off-duty cop? 200 00:06:17,040 --> 00:06:18,120 [ Gun cocks ] 201 00:06:18,120 --> 00:06:19,380 I didn't think of that. Clearly. 202 00:06:19,380 --> 00:06:21,670 Okay, look, I'm sorry. That won't happen again. 203 00:06:21,670 --> 00:06:23,790 You obviously have a wealth of experience. 204 00:06:23,790 --> 00:06:26,000 And I'm looking forward to learning everything you have to teach. 205 00:06:26,000 --> 00:06:27,080 Oh, I won't be teaching you. 206 00:06:27,080 --> 00:06:28,670 You're my training officer. 207 00:06:28,670 --> 00:06:30,170 Which earns me a 5% pay bump. 208 00:06:30,170 --> 00:06:32,380 Whether you learn or not. 209 00:06:32,380 --> 00:06:33,580 [ Thud ] 210 00:06:34,540 --> 00:06:35,670 [ Sighs ] 211 00:06:35,670 --> 00:06:39,960 ♪♪ 212 00:06:39,960 --> 00:06:41,920 I know you're probably worrying about 213 00:06:41,920 --> 00:06:43,120 what to get Rachel. 214 00:06:43,120 --> 00:06:44,620 Don't. 215 00:06:44,620 --> 00:06:46,960 You are riding with the world's best gift-giver. 216 00:06:46,960 --> 00:06:48,380 So let's start brainstorming. 217 00:06:48,380 --> 00:06:49,750 What are you thinking about getting her? 218 00:06:49,750 --> 00:06:51,120 Nothing. 219 00:06:51,120 --> 00:06:53,250 It's her birthday. 220 00:06:53,250 --> 00:06:54,460 We've been dating for two weeks. 221 00:06:54,460 --> 00:06:56,290 If I get her something, it'd be weird. 222 00:06:56,290 --> 00:06:57,580 So, you just wished her happy birthday, 223 00:06:57,580 --> 00:06:58,380 and now you're done? 224 00:06:59,120 --> 00:07:00,170 Yep. 225 00:07:01,830 --> 00:07:03,420 [ Smacks lips ] Okay. 226 00:07:03,420 --> 00:07:08,210 ♪♪ 227 00:07:08,210 --> 00:07:09,080 Maybe I should get her something small. 228 00:07:09,080 --> 00:07:16,710 ♪♪ 229 00:07:16,710 --> 00:07:18,080 Broken taillight. 230 00:07:18,080 --> 00:07:19,040 Which he clearly can't afford to fix. 231 00:07:25,960 --> 00:07:27,080 Ah, look, she barely stopped. 232 00:07:27,080 --> 00:07:28,120 She could have caused an accident. 233 00:07:28,120 --> 00:07:29,540 But she didn't. 234 00:07:29,540 --> 00:07:31,250 Is this why you became a cop, Five Percent? 235 00:07:31,250 --> 00:07:34,080 To harass hard-working people just trying to get by? 236 00:07:34,080 --> 00:07:36,250 Doesn't sound very guardian-like to me. 237 00:07:36,250 --> 00:07:39,080 No, ma'am, but Sergeant Grey likes to see 2, 2, and 2 -- 238 00:07:39,080 --> 00:07:42,040 two citations, two misdemeanors, and two felony arrests a week. 239 00:07:42,040 --> 00:07:43,380 Yeah, we won't be doing that. 240 00:07:43,380 --> 00:07:44,420 And if he fires us? 241 00:07:44,420 --> 00:07:45,620 I can't get fired. 242 00:07:45,620 --> 00:07:46,920 I have a golden ticket. 243 00:07:46,920 --> 00:07:47,880 Like in "Willy Wonka"? 244 00:07:49,170 --> 00:07:50,380 Like in the LAPD. 245 00:07:51,710 --> 00:07:54,500 It's a reward for policing above and beyond. 246 00:07:54,500 --> 00:07:56,670 I had my choice -- any station, any detail. 247 00:07:56,670 --> 00:07:58,380 And you picked this? Mm-hmm. 248 00:07:58,380 --> 00:08:00,460 Well, you must have taken down some heavy hitters. 249 00:08:00,460 --> 00:08:02,500 It's what warriors do, Officer Nolan. 250 00:08:02,500 --> 00:08:04,670 Which is why we don't get out of this car 251 00:08:04,670 --> 00:08:06,620 for anything less than a felony. 252 00:08:06,620 --> 00:08:10,080 And when we do step out, we step out hard and fast. 253 00:08:10,080 --> 00:08:11,710 Strike before they can. 254 00:08:11,710 --> 00:08:14,210 And if you slow me down, you are done. 255 00:08:15,790 --> 00:08:16,960 [ Teens laughing ] 256 00:08:16,960 --> 00:08:18,460 [ Paintball guns popping ] 257 00:08:18,460 --> 00:08:19,250 Woman: Aah! 258 00:08:19,250 --> 00:08:20,790 [ Siren approaches ] 259 00:08:20,790 --> 00:08:22,120 Evan: Are you kidding me?! 260 00:08:22,120 --> 00:08:25,420 [ Siren chirps ] 261 00:08:25,420 --> 00:08:27,540 Woman: Please stop. [ Laughs ] 262 00:08:27,540 --> 00:08:29,920 Drop the guns now! Show us your hands! 263 00:08:29,920 --> 00:08:31,250 Okay, okay. 264 00:08:31,250 --> 00:08:32,580 You got 'em? Jackson: Yeah. 265 00:08:32,580 --> 00:08:34,000 Let's go. 266 00:08:36,120 --> 00:08:37,620 Police. Is someone in there? 267 00:08:45,000 --> 00:08:46,620 I-I don't want trouble. 268 00:08:46,620 --> 00:08:48,290 Are you okay? I'll move. 269 00:08:48,290 --> 00:08:50,500 I just need my cart. 270 00:08:50,500 --> 00:08:52,170 We're not clearing you out. We're here to help. 271 00:08:52,170 --> 00:08:53,790 We'll take you to a hospital. You've been hurt. 272 00:08:53,790 --> 00:08:55,170 I'm fine. 273 00:08:55,170 --> 00:08:57,460 I'm fine. Just lea-- 274 00:08:57,460 --> 00:08:59,620 Leave me alone. Okay, um, no problem. 275 00:08:59,620 --> 00:09:02,420 I just need some information for the report. 276 00:09:02,420 --> 00:09:05,210 No, I got-- [Sniffs] I have to go. 277 00:09:05,210 --> 00:09:06,420 At least tell me your name. 278 00:09:07,580 --> 00:09:09,040 [ Sighs ] 279 00:09:09,040 --> 00:09:10,880 Alice. 280 00:09:10,880 --> 00:09:12,080 [ Car door closes ] 281 00:09:12,080 --> 00:09:14,620 Sheldon. Alice Sheldon. 282 00:09:14,620 --> 00:09:17,040 Thank you, Alice. 283 00:09:17,040 --> 00:09:18,710 I'll make sure those boys never hurt you again. 284 00:09:18,710 --> 00:09:19,830 If you need anything... 285 00:09:19,830 --> 00:09:28,330 ♪♪ 286 00:09:28,330 --> 00:09:30,670 We were just protecting our neighborhood. 287 00:09:30,670 --> 00:09:33,500 My -- My dad said they're tanking the property values. 288 00:09:33,500 --> 00:09:34,540 She's a human being. 289 00:09:34,540 --> 00:09:36,080 I'm not so sure about you two. 290 00:09:36,080 --> 00:09:45,000 ♪♪ 291 00:09:59,750 --> 00:10:02,750 Maserati. No plates. 292 00:10:02,750 --> 00:10:04,170 Let me guess. 293 00:10:04,170 --> 00:10:07,210 Not worth getting out of the shop for. 294 00:10:09,330 --> 00:10:10,710 No, this one, we stop. 295 00:10:13,750 --> 00:10:15,120 A rag around the steering column 296 00:10:15,120 --> 00:10:16,580 to hide the broken ignition. 297 00:10:16,580 --> 00:10:17,710 That car is stolen. 298 00:10:17,710 --> 00:10:18,830 [ Siren chirps ] 299 00:10:18,830 --> 00:10:20,420 Driver in the Maserati, pull over. 300 00:10:20,420 --> 00:10:22,210 [ Siren chirps ] 301 00:10:27,830 --> 00:10:29,710 Driver. Step out of the car. 302 00:10:31,210 --> 00:10:32,540 You're hot for a cop. 303 00:10:32,540 --> 00:10:34,830 I know. Everybody out. Now. 304 00:10:37,210 --> 00:10:39,210 Hands where I can see them. 305 00:10:40,040 --> 00:10:41,250 Nolan. VIN. 306 00:10:42,750 --> 00:10:43,620 Control, 7-Adam-15. 307 00:10:43,620 --> 00:10:44,960 Need you to run a VIN for me. 308 00:10:44,960 --> 00:10:46,830 Number's 7-1-8. 309 00:10:46,830 --> 00:10:47,960 Hey, stay where you are. 310 00:10:47,960 --> 00:10:49,620 Stay where you are! 311 00:10:49,620 --> 00:10:52,380 ♪♪ 312 00:10:52,380 --> 00:10:53,670 You're under arrest. 313 00:10:53,670 --> 00:10:54,670 [ Handcuffs click ] 314 00:10:54,670 --> 00:10:56,040 Hey, stop! 315 00:10:56,040 --> 00:10:58,040 [ Car horn blares, tires screeching ] 316 00:10:58,040 --> 00:11:02,120 ♪♪ 317 00:11:02,120 --> 00:11:03,540 [ Horn blares, tires screech ] 318 00:11:03,540 --> 00:11:06,040 ♪♪ 319 00:11:06,040 --> 00:11:07,500 [ Horn blares ] 320 00:11:07,500 --> 00:11:08,670 [ Tires squeal ] 321 00:11:08,670 --> 00:11:12,750 ♪♪ 322 00:11:12,750 --> 00:11:13,880 Get up. 323 00:11:13,880 --> 00:11:19,880 ♪♪ 324 00:11:19,880 --> 00:11:21,290 7-Adam-15. In foot pursuit of suspect. 325 00:11:21,290 --> 00:11:22,580 7th and Figueroa. 326 00:11:22,580 --> 00:11:25,170 Hispanic male, 5'7", gray shirt, gray jeans. 327 00:11:25,170 --> 00:11:27,960 Requesting backup and airship. 328 00:11:27,960 --> 00:11:29,080 [ Thud ] Kriff: Aah! 329 00:11:29,080 --> 00:11:31,500 Aaaah! [ Breathing heavily ] 330 00:11:31,500 --> 00:11:34,500 7-Adam-15. Start an RA to 7th and Figueroa. 331 00:11:34,500 --> 00:11:36,170 Suspect down. Broken leg. Conscious and breathing. 332 00:11:36,170 --> 00:11:37,250 Just stay still. Help is on the way. 333 00:11:37,250 --> 00:11:39,170 She pushed me. That bitch pushed me. 334 00:11:39,170 --> 00:11:42,670 [ Groaning ] 335 00:11:42,670 --> 00:11:45,710 ♪♪ 336 00:11:51,620 --> 00:11:53,710 Come on. 337 00:11:53,710 --> 00:11:54,960 Okay, ready. 338 00:11:54,960 --> 00:11:56,620 Nolan: So, what happened? Gravity. 339 00:11:56,620 --> 00:11:58,210 He says you pushed him. 340 00:11:58,210 --> 00:12:00,540 I know I said I wasn't gonna teach you anything, Five Percent, 341 00:12:00,540 --> 00:12:02,790 but, um [Clicks tongue] here's a lesson. 342 00:12:02,790 --> 00:12:04,170 Criminals lie. 343 00:12:04,170 --> 00:12:05,880 [ Siren chirps ] 344 00:12:05,880 --> 00:12:06,830 Jackson: She's right. 345 00:12:06,830 --> 00:12:08,210 Criminals lie. 346 00:12:08,210 --> 00:12:10,500 You really think she could've pushed him? 347 00:12:10,500 --> 00:12:12,670 I don't know. With Talia, I never would've... 348 00:12:12,670 --> 00:12:14,290 I never would have considered it, 349 00:12:14,290 --> 00:12:17,460 but Harper has this real "ends justifies the means" vibe. 350 00:12:17,460 --> 00:12:19,120 Still. Throwing somebody off a roof 351 00:12:19,120 --> 00:12:20,330 in broad daylight is hardcore. 352 00:12:20,330 --> 00:12:22,210 But she has a golden ticket. 353 00:12:22,210 --> 00:12:23,710 Maybe she thinks that'll protect her. 354 00:12:23,710 --> 00:12:25,710 Wait, a golden ticket is rarified air. 355 00:12:25,710 --> 00:12:27,000 My dad caught a serial killer 356 00:12:27,000 --> 00:12:28,250 and a bank crew in the same shift 357 00:12:28,250 --> 00:12:29,920 and never got a golden ticket. Okay. 358 00:12:29,920 --> 00:12:33,080 If you were me, would you go to Grey? 359 00:12:33,080 --> 00:12:35,790 Look, Harper might have a ticket, but you don't. 360 00:12:35,790 --> 00:12:38,330 You have the responsibility to inform the watch commander 361 00:12:38,330 --> 00:12:40,250 of any potential issues on the job. 362 00:12:40,250 --> 00:12:42,670 And an allegation of police brutality 363 00:12:42,670 --> 00:12:44,210 would definitely be one. 364 00:12:47,250 --> 00:12:49,040 Excuse me. May I have a word? 365 00:12:50,210 --> 00:12:51,750 Oh, right on time. 366 00:12:51,750 --> 00:12:53,500 I'll come back later. No. Stay. 367 00:12:53,500 --> 00:12:55,170 This concerns you, too. 368 00:12:55,170 --> 00:12:56,960 See, Detective Harper asked me to review 369 00:12:56,960 --> 00:12:57,880 her body-cam footage. 370 00:13:00,380 --> 00:13:02,120 Harper: Hey! Stop! 371 00:13:03,580 --> 00:13:05,290 Stop! Hey! 372 00:13:05,290 --> 00:13:06,620 [ Sighs ] 373 00:13:06,620 --> 00:13:08,500 Kriff: Aaaaah! I told you to stop! 374 00:13:08,500 --> 00:13:09,830 Looks conclusive to me. 375 00:13:09,830 --> 00:13:11,210 [ Device beeps ] Yes, sir. 376 00:13:11,210 --> 00:13:13,290 So I'll forward it to Internal Affairs with a memo. 377 00:13:13,290 --> 00:13:15,170 Hopefully it'll head off any civil lawsuits 378 00:13:15,170 --> 00:13:16,580 that might be coming your way. 379 00:13:16,580 --> 00:13:19,380 Thank you, sir. You're welcome. 380 00:13:19,380 --> 00:13:21,750 And thank you for the trust. 381 00:13:21,750 --> 00:13:25,540 ♪♪ 382 00:13:25,540 --> 00:13:26,880 I'm sorry, sir. 383 00:13:26,880 --> 00:13:28,670 No, you did the right thing coming to me. 384 00:13:28,670 --> 00:13:30,170 I-I-It's not that I don't trust her. 385 00:13:30,170 --> 00:13:31,960 No, you shouldn't trust her. 386 00:13:31,960 --> 00:13:34,790 So, word is Detective Harper spent the last four years 387 00:13:34,790 --> 00:13:38,790 doing "controlled deliveries" in the LAPD-DEA task force. 388 00:13:38,790 --> 00:13:40,170 I'm not familiar with the term. 389 00:13:40,170 --> 00:13:42,580 An undercover agent poses as a drug smuggler. 390 00:13:42,580 --> 00:13:45,330 Goes into Mexico, negotiates with the cartel. 391 00:13:45,330 --> 00:13:48,210 Guarantees delivery of dope into the U.S. 392 00:13:48,210 --> 00:13:49,710 with their own lives. 393 00:13:49,710 --> 00:13:52,620 And then they actually smuggle the dope over the border, 394 00:13:52,620 --> 00:13:54,540 planting micro trackers in it. 395 00:13:54,540 --> 00:13:55,960 See, and then once it's distributed, 396 00:13:55,960 --> 00:13:57,210 SWAT moves in, 397 00:13:57,210 --> 00:13:58,670 arrests everyone that touched it. 398 00:13:58,670 --> 00:14:00,040 And then she goes back to Mexico 399 00:14:00,040 --> 00:14:01,460 and starts the whole thing over again. 400 00:14:01,460 --> 00:14:02,710 But only now, 401 00:14:02,710 --> 00:14:04,500 the cartel is looking for someone to blame, 402 00:14:04,500 --> 00:14:06,880 with blow torches, power tools, you know. 403 00:14:06,880 --> 00:14:08,380 Explains the attitude. 404 00:14:08,380 --> 00:14:10,460 She spent the last four years 405 00:14:10,460 --> 00:14:13,500 neck-deep in paranoia and adrenaline, 406 00:14:13,500 --> 00:14:15,290 lying every time she opened her mouth, 407 00:14:15,290 --> 00:14:17,460 striking out at any sign of aggression. 408 00:14:17,460 --> 00:14:19,120 Now, don't get me wrong -- 409 00:14:19,120 --> 00:14:21,330 I have the utmost respect for her service, 410 00:14:21,330 --> 00:14:23,790 but transitioning back into a uniform? 411 00:14:23,790 --> 00:14:25,290 That's gonna be a bitch. 412 00:14:25,290 --> 00:14:28,000 ♪♪ 413 00:14:28,000 --> 00:14:30,500 So, you made her my TO? 414 00:14:30,500 --> 00:14:32,210 I didn't have much say in that matter. 415 00:14:32,210 --> 00:14:35,920 She would eat a 25-year-old recruit alive. 416 00:14:35,920 --> 00:14:37,250 At least you stand a chance. 417 00:14:37,250 --> 00:14:38,670 Thank you, 418 00:14:38,670 --> 00:14:40,670 but I-I think I would stand a much better chance 419 00:14:40,670 --> 00:14:42,750 if I knew why she wanted to be here in the first place. 420 00:14:42,750 --> 00:14:45,670 When you find out, let me know. 421 00:14:45,670 --> 00:14:49,170 ♪♪ 422 00:14:49,170 --> 00:14:50,290 Jackson: What are you doing? 423 00:14:50,290 --> 00:14:52,710 Raiding the lost and found. 424 00:14:52,710 --> 00:14:55,880 Why? For Alice. 425 00:14:55,880 --> 00:14:58,040 The transient those kids were paintballing. 426 00:14:58,040 --> 00:15:00,120 I ran her name. 427 00:15:00,120 --> 00:15:02,880 10 years ago, she was on the tenure track at UCLA, 428 00:15:02,880 --> 00:15:04,000 teaching chemistry. 429 00:15:04,000 --> 00:15:05,500 Had a house, a couple dogs, 430 00:15:05,500 --> 00:15:07,290 then everything fell apart. 431 00:15:07,290 --> 00:15:09,460 That's awful. 432 00:15:09,460 --> 00:15:12,250 But, I mean, we interact with homeless every day. 433 00:15:12,250 --> 00:15:13,420 You don't bring them care packages. 434 00:15:13,420 --> 00:15:15,250 Those kids took away her dignity, 435 00:15:15,250 --> 00:15:16,420 tortured her for fun. 436 00:15:16,420 --> 00:15:19,880 She deserves a little compassion. 437 00:15:19,880 --> 00:15:22,540 Look, I, uh, have a couple sweatshirts in my car. 438 00:15:22,540 --> 00:15:24,000 We can grab them on the way out. 439 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Sounds good. 440 00:15:26,000 --> 00:15:27,120 [ Elevator bell dings ] 441 00:15:28,920 --> 00:15:30,330 Look, it's a bad idea. 442 00:15:30,330 --> 00:15:31,460 No, it's not. 443 00:15:31,460 --> 00:15:33,420 Do you even know if Rachel likes baseball? 444 00:15:33,420 --> 00:15:34,920 Who doesn't like baseball? 445 00:15:34,920 --> 00:15:36,670 It's America's pastime. In the '30s. 446 00:15:36,670 --> 00:15:37,960 Rachel is not into sports. 447 00:15:37,960 --> 00:15:39,960 Try to think of something that's for her. 448 00:15:39,960 --> 00:15:41,580 Bella: Smile! 449 00:15:41,580 --> 00:15:42,580 Thank God. 450 00:15:42,580 --> 00:15:44,210 Uh, we got a call about an assault? 451 00:15:44,210 --> 00:15:45,920 They just barged in and started taking pictures. 452 00:15:45,920 --> 00:15:48,170 My son is very sick. 453 00:15:48,170 --> 00:15:49,380 Good! Yay! ...what you're doing. 454 00:15:49,380 --> 00:15:50,620 Oh, that's awesome! Ready? 455 00:15:50,620 --> 00:15:52,540 Hey, what's going on in here? Just a second. 456 00:15:52,540 --> 00:15:53,540 Step out in the hallway right now. 457 00:15:53,540 --> 00:15:54,670 Both of you. 458 00:15:55,960 --> 00:15:57,210 [ Indistinct announcement over P.A. ] 459 00:15:57,210 --> 00:15:58,500 What's the problem, Officer? 460 00:15:58,500 --> 00:16:01,000 They broke into my son's room and started posing. 461 00:16:01,000 --> 00:16:02,380 "Broke in" is an exaggeration. 462 00:16:02,380 --> 00:16:04,290 You told the nurse you were his sister. 463 00:16:04,290 --> 00:16:05,880 I didn't say I was his sister. 464 00:16:05,880 --> 00:16:06,880 I said I was a sister. 465 00:16:06,880 --> 00:16:08,500 We're just trying to help. 466 00:16:08,500 --> 00:16:09,750 Bella saw a Facebook post 467 00:16:09,750 --> 00:16:11,580 about little Cody and his fight against cancer. 468 00:16:11,580 --> 00:16:13,750 She has a half a million followers on social media. 469 00:16:13,750 --> 00:16:16,040 I was just trying to draw attention to his plight. 470 00:16:16,040 --> 00:16:16,960 Doesn't that count for something? 471 00:16:16,960 --> 00:16:18,250 Not without permission. 472 00:16:18,250 --> 00:16:19,830 You're under arrest for trespassing 473 00:16:19,830 --> 00:16:22,080 and photographing a minor without a parent's consent. 474 00:16:22,080 --> 00:16:24,120 [ Sighs ] I told you this was a bad idea. 475 00:16:24,120 --> 00:16:26,710 You need more empathy posts. Your follows are stagnant. 476 00:16:26,710 --> 00:16:28,580 The consultant told us to find a sick kid -- He's not a consultant. 477 00:16:28,580 --> 00:16:31,420 He's your cousin, and he still lives with his mom! 478 00:16:31,420 --> 00:16:32,620 He's got his finger on the pulse. Tim: Okay, enough. 479 00:16:32,620 --> 00:16:34,290 Alright, I am really sorry that this happened. 480 00:16:34,290 --> 00:16:35,880 We will come back and get your statement. 481 00:16:35,880 --> 00:16:38,170 Honey, get back in bed. 482 00:16:39,290 --> 00:16:41,580 [ Whispering indistinctly ] 483 00:16:43,080 --> 00:16:44,540 [ Camera shutter clicking ] 484 00:16:44,540 --> 00:16:47,750 ♪♪ 485 00:16:47,750 --> 00:16:49,920 Can't we get in there? Just one picture. 486 00:16:49,920 --> 00:16:50,960 No! No! No! 487 00:16:50,960 --> 00:16:52,540 [ Clicking continues ] 488 00:16:52,540 --> 00:16:55,540 [ Indistinct conversations ] 489 00:16:55,540 --> 00:16:57,000 Looks like she moved on. 490 00:16:57,000 --> 00:16:59,710 Lopez: She left some stuff behind. 491 00:16:59,710 --> 00:17:01,920 Jackson: Hey, you know where the woman who was attacked went? 492 00:17:01,920 --> 00:17:03,790 Have you seen her? 493 00:17:03,790 --> 00:17:05,500 Whose stuff is this here? 494 00:17:09,170 --> 00:17:11,120 What's that? 495 00:17:11,120 --> 00:17:13,080 I don't know, but Alice was trying to protect it. 496 00:17:13,080 --> 00:17:14,500 Could it be her daughter? 497 00:17:14,500 --> 00:17:15,830 No, she didn't have kids. 498 00:17:17,170 --> 00:17:19,080 Control, I need you to run a name. 499 00:17:19,080 --> 00:17:21,330 Katrin Arnoux. 500 00:17:21,330 --> 00:17:22,540 Dispatch: I show a Katrin Arnoux 501 00:17:22,540 --> 00:17:24,620 as the victim of a hit-and-run in 2009. 502 00:17:24,620 --> 00:17:26,250 Homicide? 503 00:17:26,250 --> 00:17:28,290 Negative. Victim was left paralyzed. 504 00:17:28,290 --> 00:17:29,670 Any suspects? 505 00:17:29,670 --> 00:17:31,120 Negative. 506 00:17:31,120 --> 00:17:32,380 Would you like contact information 507 00:17:32,380 --> 00:17:33,750 on the investigating detective? 508 00:17:33,750 --> 00:17:35,790 Yeah. Send it to the box. 509 00:17:35,790 --> 00:17:37,620 Wait, you don't think that... 510 00:17:37,620 --> 00:17:39,040 10 years ago, 511 00:17:39,040 --> 00:17:41,290 this girl was paralyzed by a hit-and-run driver. 512 00:17:41,290 --> 00:17:42,620 And right after, 513 00:17:42,620 --> 00:17:44,790 Alice fell apart, ended up here. 514 00:17:44,790 --> 00:17:46,040 Sure sounds like guilt to me. 515 00:17:46,040 --> 00:17:47,380 We gotta find her. 516 00:17:47,380 --> 00:17:48,920 She's a fugitive. 517 00:17:53,670 --> 00:17:56,120 [ Radio chatter ] 518 00:17:56,120 --> 00:17:57,460 Look, I only went to Grey 519 00:17:57,460 --> 00:17:58,620 because you refused to deal with me. 520 00:17:58,620 --> 00:18:00,670 You could have shown me your body-cam footage on scene. 521 00:18:00,670 --> 00:18:02,420 I don't answer to you, Five Percent. 522 00:18:02,420 --> 00:18:03,500 No, you don't. 523 00:18:03,500 --> 00:18:04,920 But if you are committed 524 00:18:04,920 --> 00:18:07,380 to making this an antagonistic relationship, 525 00:18:07,380 --> 00:18:09,000 don't expect me to roll over and take it. 526 00:18:17,040 --> 00:18:18,170 Alice: Where -- 527 00:18:18,170 --> 00:18:19,750 Where is it?! 528 00:18:19,750 --> 00:18:20,710 [ Car door opens, closes ] 529 00:18:23,790 --> 00:18:24,880 Looking for this? 530 00:18:25,500 --> 00:18:27,710 [ Gasps ] That's mine! Give it! 531 00:18:27,710 --> 00:18:29,250 Who is she? 532 00:18:30,670 --> 00:18:32,080 She's, um... 533 00:18:33,960 --> 00:18:36,750 It's no one. I j-- 534 00:18:36,750 --> 00:18:38,830 It's not anyone. 535 00:18:38,830 --> 00:18:40,620 It just -- I like it. 536 00:18:40,620 --> 00:18:42,500 Her name is Katrin Arnoux. 537 00:18:42,500 --> 00:18:45,540 N-N-No. 538 00:18:45,540 --> 00:18:49,170 No. No. 539 00:18:49,170 --> 00:18:51,420 But I think you know that. 540 00:18:51,420 --> 00:18:53,120 What happened 10 years ago, Alice? 541 00:18:55,290 --> 00:18:57,540 Nothing. Nothing. 542 00:18:57,540 --> 00:18:59,000 [ Chuckles ] 543 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Nothing. I have to go. [ Chuckles ] 544 00:19:01,000 --> 00:19:03,460 I think something did. 545 00:19:03,460 --> 00:19:04,880 Something that destroyed your life. 546 00:19:04,880 --> 00:19:06,620 N-N-No. 547 00:19:06,620 --> 00:19:08,460 N-No, no, no. 548 00:19:08,460 --> 00:19:10,540 It was late. Maybe you were tired. 549 00:19:10,540 --> 00:19:13,880 You never saw her. 550 00:19:13,880 --> 00:19:15,670 You tried to convince yourself it was an animal, 551 00:19:15,670 --> 00:19:17,460 but then you saw the news. 552 00:19:17,460 --> 00:19:21,420 And you tried to move on, but it haunted you. 553 00:19:21,420 --> 00:19:24,080 Poisoned every part of your life until you ended up here. 554 00:19:24,080 --> 00:19:26,500 [ Breathes shakily ] 555 00:19:26,500 --> 00:19:28,540 I don't know what you're talking about. 556 00:19:28,540 --> 00:19:31,670 You do. 557 00:19:31,670 --> 00:19:34,540 And I think some part of you is relieved it's finally out. 558 00:19:34,540 --> 00:19:37,620 ♪♪ 559 00:19:37,620 --> 00:19:39,880 I never meant to hurt anybody. 560 00:19:43,420 --> 00:19:45,460 I'm sorry, but you're under arrest. 561 00:19:45,460 --> 00:19:46,920 [ Whimpers ] 562 00:19:46,920 --> 00:19:48,080 [ Handcuffs rattle ] 563 00:19:48,080 --> 00:19:49,750 [ Muttering ] 564 00:19:49,750 --> 00:19:52,250 Okay. Okay. [ Handcuffs click ] 565 00:19:52,250 --> 00:19:56,750 ♪♪ 566 00:19:59,960 --> 00:20:03,170 ♪♪ 567 00:20:03,170 --> 00:20:04,580 Son of a bitch. 568 00:20:04,580 --> 00:20:05,880 What? 569 00:20:05,880 --> 00:20:14,790 ♪♪ 570 00:20:14,790 --> 00:20:16,920 [ Bell rings ] 571 00:20:16,920 --> 00:20:18,710 Who is he? Corkscrew. 572 00:20:18,710 --> 00:20:19,750 I knew him in Arizona. 573 00:20:19,750 --> 00:20:21,380 If he's in LA, something's up. 574 00:20:21,380 --> 00:20:22,620 You met him when you were undercover? 575 00:20:25,290 --> 00:20:26,880 What are you do-- What are you...? 576 00:20:26,880 --> 00:20:28,080 What are you doing? 577 00:20:28,080 --> 00:20:32,830 ♪♪ 578 00:20:32,830 --> 00:20:33,790 [ Zipper unzips ] 579 00:20:33,790 --> 00:20:35,500 Um... 580 00:20:35,500 --> 00:20:38,500 ♪♪ 581 00:20:38,500 --> 00:20:39,960 You know, you're not supposed to 582 00:20:39,960 --> 00:20:41,120 take off your uniform on shift. 583 00:20:41,120 --> 00:20:42,880 You gonna run and tell Grey? 584 00:20:42,880 --> 00:20:44,000 Just forget Grey. 585 00:20:44,000 --> 00:20:46,330 Just tell me what's going on. 586 00:20:46,330 --> 00:20:48,080 I'm your only backup out here. 587 00:20:48,080 --> 00:20:50,580 Corkscrew knew me as a tweaker named Crystal. 588 00:20:50,580 --> 00:20:53,000 If I play it right, he'll tell me why he's in town. 589 00:20:56,670 --> 00:20:59,040 Only come in if I need you. 590 00:20:59,920 --> 00:21:01,460 How will I know? 591 00:21:01,460 --> 00:21:02,540 [ Car door closes ] 592 00:21:02,540 --> 00:21:03,750 You'll know. 593 00:21:03,750 --> 00:21:09,040 ♪♪ 594 00:21:09,040 --> 00:21:10,380 [ Seatbelt clicks ] 595 00:21:14,000 --> 00:21:15,460 [ Doorbell chimes ] 596 00:21:37,790 --> 00:21:39,040 Crystal? 597 00:21:39,920 --> 00:21:41,120 These are my clothes. 598 00:21:41,120 --> 00:21:42,880 Hey, hey, hey. It's me. 599 00:21:44,880 --> 00:21:46,500 Dude. Corkscrew. 600 00:21:46,500 --> 00:21:47,960 ♪♪ 601 00:21:47,960 --> 00:21:50,460 Dude, what are you doing here?! 602 00:21:50,460 --> 00:21:55,330 ♪♪ 603 00:21:58,330 --> 00:21:59,540 Can we get hi-res copies of these? 604 00:21:59,540 --> 00:22:01,380 No. 605 00:22:01,380 --> 00:22:03,210 How about I take Rachel to the shooting range? 606 00:22:03,210 --> 00:22:04,460 Again, that is something you would like. 607 00:22:04,460 --> 00:22:06,330 You got to get something for her. 608 00:22:06,330 --> 00:22:08,210 I see couples at the shooting range all the time. 609 00:22:08,210 --> 00:22:09,080 All the time? 610 00:22:09,080 --> 00:22:10,080 Okay, some of the time. 611 00:22:10,080 --> 00:22:11,710 I think it's a great idea. 612 00:22:11,710 --> 00:22:12,830 You could do a whole Insta story. 613 00:22:12,830 --> 00:22:14,210 We can help. 614 00:22:14,210 --> 00:22:16,580 An un-boxing video for the gun. 615 00:22:16,580 --> 00:22:18,210 You posing in the outfits. 616 00:22:18,210 --> 00:22:19,960 There are no outfits. 617 00:22:19,960 --> 00:22:22,250 [ Cellphone rings ] 618 00:22:22,250 --> 00:22:23,790 It's Nolan. 619 00:22:23,790 --> 00:22:25,330 So, answer it. 620 00:22:25,330 --> 00:22:27,250 Why, 'cause you want intel on the new TO? 621 00:22:27,250 --> 00:22:30,040 Or don't answer it. Suit yourself. 622 00:22:30,040 --> 00:22:32,330 Hey, you're on speaker. What's up? 623 00:22:32,330 --> 00:22:34,540 Hypothetically, is it worse 624 00:22:34,540 --> 00:22:37,120 to disobey a direct order from your TO 625 00:22:37,120 --> 00:22:39,290 or to stand by and watch while they're killed? 626 00:22:39,290 --> 00:22:41,750 Depends on the TO. 627 00:22:41,750 --> 00:22:44,380 Look, disobeying a direct order is a serious offense. 628 00:22:44,380 --> 00:22:45,670 So really think about it before you do it. 629 00:22:45,670 --> 00:22:47,000 What's going on? 630 00:22:47,000 --> 00:22:49,420 I'll let you know when I figure it out. 631 00:22:49,420 --> 00:22:51,120 [ Cellphone beeps ] 632 00:22:52,210 --> 00:22:53,750 Harper: Okay, so, look. 633 00:22:53,750 --> 00:22:55,290 I-I need cash. 634 00:22:55,290 --> 00:22:56,420 [ Chuckling ] You know, times is hard. 635 00:22:56,420 --> 00:22:57,960 A guy like you's in town. 636 00:22:57,960 --> 00:22:59,540 Something big must be going on. 637 00:22:59,540 --> 00:23:00,580 I want in. [ Scoffs ] 638 00:23:00,580 --> 00:23:02,170 Forget it. 639 00:23:02,170 --> 00:23:03,500 No, hey, look! I'm a great lookout. 640 00:23:03,500 --> 00:23:04,750 I-It'd be like old times! 641 00:23:04,750 --> 00:23:05,960 Hey, the last time you were supposed to help out, 642 00:23:05,960 --> 00:23:07,170 you flaked! 643 00:23:07,170 --> 00:23:08,460 I almost got pinched. 644 00:23:08,460 --> 00:23:10,500 A buddy of mine's doing five years. 645 00:23:10,500 --> 00:23:12,040 O-Okay, but that -- b-but that's not my fault, though. 646 00:23:13,920 --> 00:23:14,790 Are you saying it's mine? 647 00:23:15,580 --> 00:23:16,670 You junkie bitch! 648 00:23:16,670 --> 00:23:19,540 ♪♪ 649 00:23:19,540 --> 00:23:20,880 [ Glass shatters ] 650 00:23:20,880 --> 00:23:25,670 ♪♪ 651 00:23:25,670 --> 00:23:27,210 Nolan: Hands where I can see them! 652 00:23:27,210 --> 00:23:28,670 Uh, uh, this crazy bitch attacked me. 653 00:23:28,670 --> 00:23:30,080 Turn around. Put your hands on the wall. 654 00:23:30,080 --> 00:23:31,580 Spread your feet. 655 00:23:31,580 --> 00:23:32,960 Ma'am, I need you to do the same thing. 656 00:23:32,960 --> 00:23:33,960 [ Grunts ] 657 00:23:33,960 --> 00:23:35,500 ♪♪ 658 00:23:35,500 --> 00:23:36,880 Let him go. Arrest me. 659 00:23:39,290 --> 00:23:41,750 Ma'am, you're under arrest. 660 00:23:43,250 --> 00:23:44,750 Come on. Give me your hand. 661 00:23:44,750 --> 00:23:45,920 [ Handcuffs click ] 662 00:23:50,170 --> 00:23:52,330 I'm telling you, she started it. 663 00:23:52,330 --> 00:23:53,290 Oh, you can tell just by looking at her, 664 00:23:53,290 --> 00:23:54,210 that lady is trouble. 665 00:23:54,210 --> 00:23:55,540 How long have you known her? 666 00:23:55,540 --> 00:23:56,790 I never seen her before. 667 00:23:56,790 --> 00:23:58,790 Why? What did she say? Nothing. 668 00:23:58,790 --> 00:24:00,330 Just a routine question. 669 00:24:00,330 --> 00:24:02,880 I just need your ID and your mobile number, 670 00:24:02,880 --> 00:24:04,250 and I can get out of your hair. 671 00:24:04,250 --> 00:24:05,830 Yeah, it's, uh -- It's 480 -- 672 00:24:05,830 --> 00:24:07,210 Sorry, I need to get it off your actual phone. 673 00:24:07,210 --> 00:24:08,210 Procedure. 674 00:24:08,210 --> 00:24:09,330 Okay. 675 00:24:10,500 --> 00:24:11,830 Perfect. 676 00:24:11,830 --> 00:24:13,290 Thank you. 677 00:24:16,710 --> 00:24:17,750 Thanks. 678 00:24:20,170 --> 00:24:21,080 Alright, we're far enough away. 679 00:24:21,080 --> 00:24:22,460 Pull over and let me out. 680 00:24:22,460 --> 00:24:23,830 Not until you answer a couple of questions. 681 00:24:23,830 --> 00:24:24,580 What did Corkscrew say? 682 00:24:24,580 --> 00:24:25,790 Pull over! 683 00:24:25,790 --> 00:24:26,830 What's he doing in LA? 684 00:24:26,830 --> 00:24:29,750 I am your TO. Pull over now! 685 00:24:29,750 --> 00:24:30,920 Yeah, you know what? 686 00:24:30,920 --> 00:24:32,290 You really don't act like it. 687 00:24:32,290 --> 00:24:33,920 You know, I'd tell you what he said, 688 00:24:33,920 --> 00:24:36,460 but you'd probably just blab it to some random waitress. 689 00:24:36,460 --> 00:24:38,580 Okay, how am I the untrustworthy one here? 690 00:24:38,580 --> 00:24:40,750 Everything you have said to me so far 691 00:24:40,750 --> 00:24:42,120 is either a lie or an evasion. 692 00:24:42,120 --> 00:24:43,620 Not lying when I say I hate you. 693 00:24:43,620 --> 00:24:45,620 You know, I don't even think you can help it anymore. 694 00:24:45,620 --> 00:24:47,330 I don't think lying is second nature to you. 695 00:24:47,330 --> 00:24:50,120 I think it's first. It's who you are. 696 00:24:50,120 --> 00:24:52,500 Pull over right now, Five Percent, 697 00:24:52,500 --> 00:24:54,080 or I will have your badge. 698 00:24:55,580 --> 00:24:57,000 Nolan: Pretty sure I'm getting fired. 699 00:24:57,000 --> 00:24:58,380 Lucy: You're pretty sure? 700 00:24:58,380 --> 00:25:01,080 Dude, you are 100% getting fired. 701 00:25:02,500 --> 00:25:03,290 But you got to let her out. 702 00:25:03,290 --> 00:25:04,790 I can't stand down now. 703 00:25:04,790 --> 00:25:05,960 I've gone too far. 704 00:25:05,960 --> 00:25:07,210 You can't keep her in there forever. 705 00:25:07,210 --> 00:25:08,330 What's your plan? 706 00:25:08,330 --> 00:25:09,750 Dessert. 707 00:25:09,750 --> 00:25:11,710 [ Handcuffs clatter ] 708 00:25:11,710 --> 00:25:13,080 How did you do that? 709 00:25:13,080 --> 00:25:14,880 The shop only opens from the outside. 710 00:25:14,880 --> 00:25:16,330 Harper: Enjoy your cupcake 711 00:25:16,330 --> 00:25:17,880 'cause it's the last thing you'll eat as a cop. 712 00:25:19,380 --> 00:25:21,210 I got Corkscrew's mobile number. 713 00:25:21,210 --> 00:25:23,170 We can track his contacts and his movements. 714 00:25:23,960 --> 00:25:25,000 Still fired? 715 00:25:27,460 --> 00:25:29,790 Not today. 716 00:25:29,790 --> 00:25:31,670 Definitely tomorrow. 717 00:25:31,670 --> 00:25:36,460 ♪♪ 718 00:25:36,460 --> 00:25:38,250 Control, I need to monitor a cellphone. 719 00:25:38,250 --> 00:25:39,710 Lopez: What is she wearing? 720 00:25:39,710 --> 00:25:42,420 More importantly, what's she doing in our house? 721 00:25:42,420 --> 00:25:43,830 Detectives don't go back to patrol. 722 00:25:43,830 --> 00:25:45,170 It's got to be a demotion. 723 00:25:45,170 --> 00:25:47,330 Jackson heard she has a golden ticket. 724 00:25:47,330 --> 00:25:50,040 She had her pick of assignments, and she chose this? 725 00:25:50,040 --> 00:25:51,460 Nah. Something wonky's going on. 726 00:25:51,460 --> 00:25:57,250 ♪♪ 727 00:25:57,250 --> 00:25:58,210 Katrin: That's really her? 728 00:25:58,210 --> 00:25:59,580 We think so. 729 00:26:01,880 --> 00:26:05,000 She looks so... so pathetic. 730 00:26:05,000 --> 00:26:06,120 As far as we can tell, 731 00:26:06,120 --> 00:26:07,500 her life fell apart after she hit you. 732 00:26:07,500 --> 00:26:08,920 It's almost impossible for a transient 733 00:26:08,920 --> 00:26:10,380 to hang on to anything. 734 00:26:10,380 --> 00:26:13,380 Belongings are stolen, confiscated by the city. 735 00:26:13,380 --> 00:26:15,710 But she held on to your picture for 10 years 736 00:26:15,710 --> 00:26:18,250 in conditions worse than prison. 737 00:26:18,250 --> 00:26:20,080 She never let herself forget. 738 00:26:21,790 --> 00:26:23,620 Even for a moment. 739 00:26:23,620 --> 00:26:25,920 What are you saying? 740 00:26:25,920 --> 00:26:28,210 She's suffered enough? 741 00:26:28,210 --> 00:26:30,290 Back in the day, if she was arrested, 742 00:26:30,290 --> 00:26:31,880 she would have gotten three years in prison. 743 00:26:31,880 --> 00:26:33,330 Maybe five. 744 00:26:33,330 --> 00:26:34,830 Instead, she's been punishing herself 745 00:26:34,830 --> 00:26:36,920 for the last decade. 746 00:26:36,920 --> 00:26:38,250 She ran but didn't escape. 747 00:26:38,250 --> 00:26:41,420 I'll never run again, Officer Lopez. 748 00:26:42,960 --> 00:26:46,170 Yes, ma'am. I apologize. 749 00:26:46,170 --> 00:26:48,880 I wasn't trying to excuse what she did to you. 750 00:26:48,880 --> 00:26:49,880 Only -- 751 00:26:49,880 --> 00:26:52,040 Only what? 752 00:26:52,040 --> 00:26:56,040 She destroyed a part of me. 753 00:26:56,040 --> 00:26:57,880 And you have the nerve to plead her case? 754 00:26:57,880 --> 00:27:05,000 ♪♪ 755 00:27:05,000 --> 00:27:06,290 She was out of line. 756 00:27:06,290 --> 00:27:07,790 No, she's right. 757 00:27:07,790 --> 00:27:09,710 I overstepped. 758 00:27:09,710 --> 00:27:12,540 This is Ross Tegan, AKA Corkscrew. 759 00:27:12,540 --> 00:27:14,880 He operates as a straw buyer out of Arizona, 760 00:27:14,880 --> 00:27:17,420 transporting unlicensed weapons into California 761 00:27:17,420 --> 00:27:19,580 where they end up on our streets. 762 00:27:19,580 --> 00:27:21,040 Thanks to Detective Harper, 763 00:27:21,040 --> 00:27:23,000 we now know the location of his next sale. 764 00:27:23,000 --> 00:27:24,040 Detective? 765 00:27:24,040 --> 00:27:25,330 He may not look like much, 766 00:27:25,330 --> 00:27:26,790 but Corkscrew is putting guns in the hands 767 00:27:26,790 --> 00:27:28,540 of the most dangerous gangs in the city. 768 00:27:28,540 --> 00:27:30,460 Cut off his pipeline, our streets get safer, 769 00:27:30,460 --> 00:27:31,580 and our jobs get easier. 770 00:27:31,580 --> 00:27:33,000 Grey: So we'll observe the exchange 771 00:27:33,000 --> 00:27:34,960 from a van across the street. 772 00:27:34,960 --> 00:27:36,330 As soon as the buy takes place, 773 00:27:36,330 --> 00:27:37,880 SWAT will move in to make the arrest. 774 00:27:37,880 --> 00:27:39,210 What about me? 775 00:27:39,210 --> 00:27:41,210 So, you and Nolan will secure the perimeter 776 00:27:41,210 --> 00:27:42,620 with Bradford and Chen. 777 00:27:42,620 --> 00:27:44,540 Make sure we don't get any nasty surprises. 778 00:27:44,540 --> 00:27:46,170 So, it's my bust, 779 00:27:46,170 --> 00:27:47,420 but you want me to wait outside? 780 00:27:47,420 --> 00:27:50,540 That's exactly what I want, Detective Harper. 781 00:27:50,540 --> 00:27:51,830 Is that gonna be a problem? 782 00:27:54,080 --> 00:27:55,250 No, sir. 783 00:27:55,250 --> 00:27:56,420 Good. 784 00:27:57,460 --> 00:27:58,710 Gear up. 785 00:28:02,210 --> 00:28:03,250 Hang back, Nolan. 786 00:28:07,420 --> 00:28:08,830 You need to watch your back. 787 00:28:08,830 --> 00:28:10,170 Oh, I'll be miles from the action. 788 00:28:10,170 --> 00:28:11,290 I mean with Harper. 789 00:28:11,290 --> 00:28:13,290 Now, Grey's put you in a bad position. 790 00:28:13,290 --> 00:28:15,210 She's a land mine waiting to go off. 791 00:28:15,210 --> 00:28:17,750 So if you find yourself in a jam, text Officer Chen. 792 00:28:17,750 --> 00:28:18,500 We'll be there. 793 00:28:19,750 --> 00:28:21,120 Thank you. 794 00:28:21,120 --> 00:28:22,380 Don't go all emotional on me. 795 00:28:22,380 --> 00:28:23,920 Training rookies is a sacred duty, 796 00:28:23,920 --> 00:28:25,710 and it bothers me when cops don't treat it that way. 797 00:28:30,920 --> 00:28:32,830 Just be safe. Let's go, Chen. 798 00:28:38,500 --> 00:28:48,460 ♪♪ 799 00:28:48,460 --> 00:28:50,540 [ Van door slides open ] 800 00:28:50,540 --> 00:28:52,460 Shaky: Nice. 801 00:28:52,460 --> 00:28:54,290 No serial numbers? 802 00:28:54,290 --> 00:28:55,250 Corkscrew: Yeah. 803 00:28:55,250 --> 00:28:57,920 And they're $250 apiece? 804 00:28:57,920 --> 00:28:59,620 That's the deal. 805 00:28:59,620 --> 00:29:02,540 Can you get 100 more? 806 00:29:02,540 --> 00:29:04,210 Sure. 807 00:29:04,210 --> 00:29:06,500 I got 'em close by, as long as you got the cash. 808 00:29:06,500 --> 00:29:08,210 I'll text my guy. 809 00:29:08,210 --> 00:29:09,790 S.W.A.T. leader: They're upping the buy. Hold position. 810 00:29:09,790 --> 00:29:11,080 Who's the buyer? 811 00:29:11,080 --> 00:29:12,830 Most likely, it's one of two local arms dealers -- 812 00:29:12,830 --> 00:29:14,170 Osito or Brooker. 813 00:29:14,170 --> 00:29:15,620 Osito. The Teddy Bear? 814 00:29:15,620 --> 00:29:16,620 It's his nickname. 815 00:29:16,620 --> 00:29:18,380 I assume it's meant to be ironic. 816 00:29:18,380 --> 00:29:19,670 Between those two guys, 817 00:29:19,670 --> 00:29:22,290 they provide 60% of the guns from here to Fresno. 818 00:29:22,290 --> 00:29:23,620 Sounds like firsthand knowledge. 819 00:29:23,620 --> 00:29:25,790 You work undercover on that before the task force? 820 00:29:26,460 --> 00:29:27,420 You've been doing your homework. 821 00:29:27,420 --> 00:29:29,000 Need to know who I'm riding with. Hmm. 822 00:29:29,000 --> 00:29:30,290 [ Clicks tongue ] 823 00:29:30,290 --> 00:29:31,290 And...? 824 00:29:32,960 --> 00:29:34,290 Don't you think you know me now? 825 00:29:34,290 --> 00:29:36,290 Oh, I don't think even you know you. 826 00:29:36,290 --> 00:29:37,960 ♪♪ 827 00:29:37,960 --> 00:29:39,920 [ Clicks tongue ] Whatever. That's a bunch of crap. 828 00:29:39,920 --> 00:29:41,880 Ever considered therapy? 829 00:29:41,880 --> 00:29:43,880 What makes you think I'm not already in therapy? 830 00:29:45,210 --> 00:29:46,290 You ever thought about more therapy? 831 00:29:47,790 --> 00:29:49,330 You hate every gift idea I pitch. 832 00:29:49,330 --> 00:29:51,750 Because they're all things you want. 833 00:29:51,750 --> 00:29:52,920 It's not just guy stuff. 834 00:29:52,920 --> 00:29:54,460 Isabel loved going to the shooting range. 835 00:29:54,460 --> 00:29:55,460 Isabel was a cop. 836 00:29:55,460 --> 00:29:56,790 You're basically the same person. 837 00:29:56,790 --> 00:29:59,330 Rachel has different interests. 838 00:29:59,330 --> 00:30:00,540 So, what you're saying is 839 00:30:00,540 --> 00:30:02,000 I should stop coming up with my own ideas 840 00:30:02,000 --> 00:30:02,750 and just listen to you? 841 00:30:02,750 --> 00:30:04,750 Basically. 842 00:30:04,750 --> 00:30:05,960 Corkscrew: Look, man, is the money coming or not? 843 00:30:05,960 --> 00:30:07,500 Shaky: He'll be here. 844 00:30:07,500 --> 00:30:08,790 This is taking too long. 845 00:30:08,790 --> 00:30:11,540 If Osito wants more, set up another buy. 846 00:30:11,540 --> 00:30:13,080 S.W.A.T. leader: Alright, deal is done. Moving in. 847 00:30:13,080 --> 00:30:14,580 Perimeter units, lock down all traffic. 848 00:30:14,580 --> 00:30:16,120 What? No. No. 849 00:30:16,120 --> 00:30:17,250 [ Radio microphone clicks ] 850 00:30:17,250 --> 00:30:19,120 Hold that order. Stay in position. 851 00:30:19,120 --> 00:30:20,710 Who the hell is this?! Harper. 852 00:30:20,710 --> 00:30:22,290 Osito is a must-catch. 853 00:30:22,290 --> 00:30:23,880 If we roll up on these guys now, we will spook him, 854 00:30:23,880 --> 00:30:26,500 He's not coming, and we can't risk losing these two. 855 00:30:26,500 --> 00:30:28,920 Yeah, but -- Sgt. Grey: Detective Harper, this is not your call. 856 00:30:28,920 --> 00:30:31,210 Respect the chain of command and your fellow officers, 857 00:30:31,210 --> 00:30:33,710 or I will fire you, golden ticket or not. 858 00:30:33,710 --> 00:30:35,210 S.W.A.T. leader: Team one, move in. 859 00:30:35,210 --> 00:30:36,330 [ Radio microphone thuds ] 860 00:30:36,330 --> 00:30:37,710 ♪♪ 861 00:30:37,710 --> 00:30:39,460 Whoa, whoa, whoa, whoa. We're on perimeter. 862 00:30:39,460 --> 00:30:41,170 I am not gonna let these guys blow my operation. 863 00:30:41,170 --> 00:30:42,880 It is blown! 864 00:30:42,880 --> 00:30:44,880 The only thing you're gonna accomplish charging in there 865 00:30:44,880 --> 00:30:46,620 is having Grey fire you. 866 00:30:46,620 --> 00:30:50,040 And while I would love to be rid of you, 867 00:30:50,040 --> 00:30:52,670 I am positive you are here for a reason. 868 00:30:52,670 --> 00:30:54,670 That golden ticket could have gotten you any detail anywhere. 869 00:30:54,670 --> 00:30:56,500 You picked this. 870 00:30:56,500 --> 00:30:59,380 So I have to believe that reason is important -- 871 00:30:59,380 --> 00:31:02,330 too important to blow it because of a bruised ego. 872 00:31:02,330 --> 00:31:04,500 [ Siren chirps, tires screech ] 873 00:31:04,500 --> 00:31:05,790 [ Sighs ] 874 00:31:05,790 --> 00:31:07,790 Man #1: Hands up! Don't move! Don't move! 875 00:31:09,000 --> 00:31:10,580 Do not move! 876 00:31:10,580 --> 00:31:11,830 Man #2: Put your hands behind your back. 877 00:31:11,830 --> 00:31:13,620 Hold on. Keep still, keep still, keep still. 878 00:31:13,620 --> 00:31:15,080 Look, if you're expecting a thank you -- 879 00:31:15,080 --> 00:31:16,670 Oh, I know better than that. 880 00:31:20,250 --> 00:31:22,920 Man #1: Hands on the car! 881 00:31:22,920 --> 00:31:26,330 Man #2: Keep your hands up. 882 00:31:26,330 --> 00:31:27,540 This one's clean. 883 00:31:31,080 --> 00:31:32,420 Did you see that? 884 00:31:32,420 --> 00:31:34,040 What? 885 00:31:34,040 --> 00:31:36,080 That blue Mustang just made a U-turn. 886 00:31:36,080 --> 00:31:37,710 That driver looked scared. 887 00:31:37,710 --> 00:31:40,040 That could be Osito bringing the money. 888 00:31:40,040 --> 00:31:41,580 Or it could be some random guy 889 00:31:41,580 --> 00:31:43,330 that realized he left his phone at the store. 890 00:31:43,330 --> 00:31:45,000 No, the look on that driver's face, 891 00:31:45,000 --> 00:31:46,460 when he saw the cops -- that's our guy. 892 00:31:46,460 --> 00:31:48,330 What did he look like? Hispanic, mid-30s, 893 00:31:48,330 --> 00:31:50,380 full face, brown hair, scar over his left eye. 894 00:31:50,380 --> 00:31:51,750 That's Osito. 895 00:31:52,040 --> 00:31:53,330 Don't call it in. 896 00:31:53,330 --> 00:31:54,790 SWAT already has their bust. 897 00:31:54,790 --> 00:31:56,380 This guy is mine. 898 00:31:56,380 --> 00:31:57,580 [ Seatbelt clicks ] 899 00:31:57,580 --> 00:32:00,250 ♪♪ 900 00:32:00,250 --> 00:32:01,290 [ Tires squeal ] 901 00:32:05,960 --> 00:32:07,960 [ Cellphone alert chimes ] 902 00:32:07,960 --> 00:32:09,500 They're on Osito, but Harper's enforcing radio silence. 903 00:32:09,500 --> 00:32:11,250 Tell me he invited you to track his phone. Yep. 904 00:32:11,250 --> 00:32:13,670 7-Adam-19. We're Code 4 on the scene. 905 00:32:13,670 --> 00:32:15,120 Breaking down the perimeter. 906 00:32:15,120 --> 00:32:16,120 [ Car engine starts ] 907 00:32:18,750 --> 00:32:21,580 Where is he headed? He can't live here. 908 00:32:21,580 --> 00:32:23,330 With any luck, he's leading us to his home base. 909 00:32:23,330 --> 00:32:25,040 I'd feel a lot better with backup. 910 00:32:25,040 --> 00:32:26,880 Nah, that's too conspicuous. 911 00:32:26,880 --> 00:32:28,580 Long as he doesn't know we're following him, 912 00:32:28,580 --> 00:32:30,210 there's no telling where he might lead us. 913 00:32:30,210 --> 00:32:32,170 You are aware we're in a black and white? 914 00:32:33,790 --> 00:32:34,830 I know. 915 00:32:34,830 --> 00:32:37,170 [ Tires squeal ] 916 00:32:37,170 --> 00:32:42,540 ♪♪ 917 00:32:42,540 --> 00:32:48,170 ♪♪ 918 00:32:48,170 --> 00:32:50,120 [ Tires screech ] 919 00:32:50,120 --> 00:32:56,210 ♪♪ 920 00:32:56,210 --> 00:32:58,250 [ Engine revs ] 921 00:32:59,420 --> 00:33:01,380 [ Sighs ] So, what now? 922 00:33:01,380 --> 00:33:05,830 ♪♪ 923 00:33:05,830 --> 00:33:07,620 [ Car door opens, closes ] 924 00:33:07,620 --> 00:33:10,120 [ Grunts ] It's perfect. 925 00:33:10,120 --> 00:33:14,000 There's only one way in... or out. 926 00:33:18,750 --> 00:33:21,290 [ Guns cock ] 927 00:33:22,080 --> 00:33:23,460 7-Adam-15. 928 00:33:23,460 --> 00:33:26,000 We got a 417 at Diamond Lock Storage. 929 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 19901 Jefferson Boulevard. 930 00:33:28,000 --> 00:33:29,750 Requesting backup and airship. Code 2 High. 931 00:33:29,750 --> 00:33:30,880 Feel better? 932 00:33:30,880 --> 00:33:32,460 No. 933 00:33:32,460 --> 00:33:33,620 [ Gun cocks ] 934 00:33:33,620 --> 00:33:34,750 Let's go. 935 00:33:34,750 --> 00:33:41,460 ♪♪ 936 00:33:41,460 --> 00:33:48,500 ♪♪ 937 00:33:48,500 --> 00:33:50,500 [ Metal door rattling ] 938 00:33:50,500 --> 00:33:55,790 ♪♪ 939 00:33:55,790 --> 00:33:57,540 [ Buttons clicking ] 940 00:34:03,620 --> 00:34:05,500 Don't move. 941 00:34:05,500 --> 00:34:07,670 Lay down flat on your stomach. 942 00:34:07,670 --> 00:34:09,710 Hands out to your sides, palms up. 943 00:34:09,710 --> 00:34:12,120 ♪♪ 944 00:34:12,120 --> 00:34:14,920 [ Handcuffs clicking ] 945 00:34:14,920 --> 00:34:20,960 ♪♪ 946 00:34:20,960 --> 00:34:23,000 [ Gun clatters ] 947 00:34:24,000 --> 00:34:25,620 Ready? 948 00:34:25,620 --> 00:34:34,880 ♪♪ 949 00:34:34,880 --> 00:34:44,120 ♪♪ 950 00:34:44,120 --> 00:34:45,670 LAPD! 951 00:34:45,670 --> 00:34:50,330 [ Gunfire ] 952 00:34:50,330 --> 00:34:51,330 [ Gun clicks ] 953 00:34:51,330 --> 00:34:52,500 Malfunction! 954 00:34:52,500 --> 00:34:53,380 Nolan: Get covered. 955 00:34:53,380 --> 00:35:00,040 ♪♪ 956 00:35:00,040 --> 00:35:01,500 [ Groans ] 957 00:35:01,500 --> 00:35:06,170 ♪♪ 958 00:35:06,170 --> 00:35:09,830 [ Siren wailing ] 959 00:35:09,830 --> 00:35:10,830 [ Tires screech ] 960 00:35:10,830 --> 00:35:12,000 [ Gunshots ] 961 00:35:16,000 --> 00:35:18,210 Covering! Covering! Moving in. 962 00:35:18,210 --> 00:35:21,580 ♪♪ 963 00:35:21,580 --> 00:35:23,080 Get up! Get up! [ Grunts ] 964 00:35:27,750 --> 00:35:29,210 Man: Hey, let's go! Let's go! 965 00:35:29,210 --> 00:35:30,620 Are you okay? The vest caught it. 966 00:35:30,620 --> 00:35:33,080 Looks like you've got a little warrior in you, after all. 967 00:35:33,080 --> 00:35:34,380 And you've got a little guardian. 968 00:35:34,380 --> 00:35:35,960 Hey, watch your mouth. 969 00:35:35,960 --> 00:35:38,500 [ Helicopter blades whirring, sirens wailing ] 970 00:35:38,500 --> 00:35:41,790 ♪♪ 971 00:35:41,790 --> 00:35:43,500 Osito! 972 00:35:43,500 --> 00:35:44,790 It's over! 973 00:35:44,790 --> 00:35:46,210 Put your weapons down 974 00:35:46,210 --> 00:35:47,670 and come out with your hands high. 975 00:35:47,670 --> 00:35:56,000 ♪♪ 976 00:35:56,000 --> 00:35:57,170 Hands on the car! 977 00:35:59,380 --> 00:36:00,750 Turn around! Get down on your knees! 978 00:36:00,750 --> 00:36:01,920 Hands behind your head! 979 00:36:01,920 --> 00:36:02,670 ♪♪ 980 00:36:02,670 --> 00:36:04,250 Got him. 981 00:36:04,250 --> 00:36:09,750 ♪♪ 982 00:36:09,750 --> 00:36:12,210 Now, doesn't that make it all worthwhile? 983 00:36:12,210 --> 00:36:14,000 No. 984 00:36:14,000 --> 00:36:15,500 But it helps. 985 00:36:20,330 --> 00:36:22,380 Sgt. Grey: Protect and serve. 986 00:36:22,380 --> 00:36:23,880 You can't throw a dead cat around you without... 987 00:36:23,880 --> 00:36:25,540 Lucy: What do you think? 988 00:36:25,540 --> 00:36:27,210 That I'm glad he's not yelling at me like that? 989 00:36:27,210 --> 00:36:29,120 [ Door opens ] 990 00:36:35,710 --> 00:36:37,580 Say it. 991 00:36:37,580 --> 00:36:40,120 I'm sorry that my recklessness put you in jeopardy. 992 00:36:40,120 --> 00:36:42,290 My job is to train you, 993 00:36:42,290 --> 00:36:44,290 not to chase after my own windmills. 994 00:36:44,290 --> 00:36:45,120 And? 995 00:36:47,540 --> 00:36:50,040 If you would like to file a formal complaint, 996 00:36:50,040 --> 00:36:52,460 I will not hold it against you in any way. 997 00:36:54,750 --> 00:36:55,830 No, I'm good. 998 00:37:00,540 --> 00:37:02,000 But when you're ready, 999 00:37:02,000 --> 00:37:03,920 I'd like you to tell me why you're here. 1000 00:37:03,920 --> 00:37:05,960 I wouldn't hold your breath. 1001 00:37:05,960 --> 00:37:08,540 And for the record, 1002 00:37:08,540 --> 00:37:10,460 technically, Five Percent should be your nickname. 1003 00:37:10,460 --> 00:37:11,500 Is that it? 1004 00:37:11,500 --> 00:37:13,000 Yes. No. 1005 00:37:15,830 --> 00:37:17,460 Have a nice evening. 1006 00:37:23,620 --> 00:37:25,500 [ Chuckles ] 1007 00:37:25,500 --> 00:37:27,120 You always have to push it. 1008 00:37:27,120 --> 00:37:28,880 [ Jenny Kern's "Build a Bridge" plays ] 1009 00:37:28,880 --> 00:37:33,790 ♪♪ 1010 00:37:33,790 --> 00:37:35,290 Lopez: Ms. Arnoux. 1011 00:37:35,290 --> 00:37:37,420 Thank you for coming in. 1012 00:37:37,420 --> 00:37:39,540 I didn't like the way we left it. 1013 00:37:39,540 --> 00:37:41,540 I shouldn't have unloaded on you like that. 1014 00:37:41,540 --> 00:37:43,830 I was completely in the wrong. 1015 00:37:43,830 --> 00:37:47,380 I made your situation about me, my own issues. 1016 00:37:47,380 --> 00:37:49,330 It was insensitive, and I'm sorry. 1017 00:37:49,330 --> 00:37:51,120 If there's anything I can do 1018 00:37:51,120 --> 00:37:53,250 to help you through this process, I'm here. 1019 00:37:53,250 --> 00:37:54,750 Your own issues? 1020 00:37:57,380 --> 00:38:00,330 I got into a fight with a boyfriend in high school. 1021 00:38:00,330 --> 00:38:02,710 We were at a party. 1022 00:38:02,710 --> 00:38:05,540 I left. 1023 00:38:05,540 --> 00:38:08,000 He got drunk and flipped his car. 1024 00:38:08,000 --> 00:38:09,620 [ Chuckles ] 1025 00:38:09,620 --> 00:38:13,620 It was a closed casket. 1026 00:38:13,620 --> 00:38:16,540 After that, I went into a dark place, 1027 00:38:16,540 --> 00:38:19,330 and I guess Alice's guilt just triggered something in me. 1028 00:38:21,920 --> 00:38:26,620 Really, if you need anything, here's my card. 1029 00:38:27,580 --> 00:38:29,000 Wait. 1030 00:38:29,000 --> 00:38:33,540 [ Sighs ] 1031 00:38:33,540 --> 00:38:37,120 When it happened, 1032 00:38:37,120 --> 00:38:40,040 I thought she had taken everything from me. 1033 00:38:41,210 --> 00:38:45,120 But the truth is my life is amazing. 1034 00:38:45,120 --> 00:38:49,000 I have a husband who I met at physical therapy 1035 00:38:49,000 --> 00:38:55,040 and two kids who are my whole world. 1036 00:38:55,040 --> 00:38:57,170 I've gained so much more than I've lost. 1037 00:38:58,210 --> 00:39:00,750 Can I tell them that -- the DA? 1038 00:39:00,750 --> 00:39:02,420 Will it help? 1039 00:39:02,420 --> 00:39:04,210 Yeah. 1040 00:39:04,210 --> 00:39:05,790 A statement from you could mean the difference 1041 00:39:05,790 --> 00:39:08,540 between hard time and treatment. 1042 00:39:08,540 --> 00:39:10,000 That's very generous of you. 1043 00:39:10,000 --> 00:39:11,620 No. 1044 00:39:11,620 --> 00:39:13,580 It costs me nothing. 1045 00:39:13,580 --> 00:39:18,540 ♪ Your heart is pure ♪ 1046 00:39:18,540 --> 00:39:20,250 ♪ Of this ♪ 1047 00:39:20,250 --> 00:39:22,380 Hey. Hey! 1048 00:39:22,380 --> 00:39:24,380 ♪ I am sure ♪ It's your birthday. 1049 00:39:24,380 --> 00:39:26,460 Yes, it is. 1050 00:39:26,460 --> 00:39:29,580 But I'm heading to dinner with my family. 1051 00:39:29,580 --> 00:39:30,620 That's okay. 1052 00:39:30,620 --> 00:39:32,420 I just came by to give you this. 1053 00:39:32,420 --> 00:39:33,540 [ Laughs ] 1054 00:39:33,540 --> 00:39:34,960 You wrap that yourself? 1055 00:39:34,960 --> 00:39:36,120 [ Laughs ] Is it that obvious? 1056 00:39:36,120 --> 00:39:38,040 [ Laughs ] No, it's not. 1057 00:39:38,040 --> 00:39:39,790 [ Laughs ] 1058 00:39:39,790 --> 00:39:41,420 Should I open it now? 1059 00:39:41,420 --> 00:39:42,670 Sure. 1060 00:39:42,670 --> 00:39:43,960 ♪ Let's build a bridge ♪ 1061 00:39:43,960 --> 00:39:45,830 ♪ And meet somewhere in the middle ♪ 1062 00:39:48,170 --> 00:39:49,330 It's a, um -- 1063 00:39:49,330 --> 00:39:51,500 Chuck Yeager's Bell X-1. 1064 00:39:51,500 --> 00:39:53,460 First plane to break the sound barrier. 1065 00:39:53,460 --> 00:39:54,670 Yeah. 1066 00:39:54,670 --> 00:39:55,830 I just thought maybe 1067 00:39:55,830 --> 00:39:57,290 we could put it together Friday night 1068 00:39:57,290 --> 00:39:58,670 instead of going out. 1069 00:39:58,670 --> 00:40:00,580 I'd love that. 1070 00:40:00,580 --> 00:40:02,670 Good. 1071 00:40:02,670 --> 00:40:03,790 Happy birthday. 1072 00:40:03,790 --> 00:40:05,000 [ Chuckles ] Thanks. 1073 00:40:05,000 --> 00:40:07,920 And thanks for the present. 1074 00:40:07,920 --> 00:40:11,080 Yeah. 1075 00:40:11,080 --> 00:40:14,080 ♪ We made promises ♪ 1076 00:40:14,080 --> 00:40:16,540 ♪ We said we'd keep ♪ 1077 00:40:16,540 --> 00:40:18,620 Okay. 1078 00:40:18,620 --> 00:40:20,790 Have fun with your parents. Thanks. 1079 00:40:20,790 --> 00:40:24,080 ♪ Let's build a bridge and meet somewhere in the middle ♪ 1080 00:40:27,670 --> 00:40:31,620 ♪ We'll put it together little by little ♪ 1081 00:40:31,620 --> 00:40:33,000 [ Children playing ] 1082 00:40:33,000 --> 00:40:35,790 ♪ Things will get better ♪ 1083 00:40:35,790 --> 00:40:39,080 ♪ And our love ♪ 1084 00:40:39,080 --> 00:40:42,040 ♪ Our love will last for ♪ 1085 00:40:42,040 --> 00:40:43,380 Donovan: Have a good day at school. 1086 00:40:43,380 --> 00:40:44,880 Bye! 1087 00:40:44,880 --> 00:40:47,040 ♪ In the middle ♪ 1088 00:40:50,420 --> 00:40:51,210 ♪ Put it together little by little ♪ 1089 00:40:51,210 --> 00:40:52,960 What are you doing here? 1090 00:40:52,960 --> 00:40:54,080 You can't see her without supervision. 1091 00:40:54,080 --> 00:40:56,460 I know. I know. 1092 00:40:56,460 --> 00:40:58,710 Look, my lawyer's filing a petition. 1093 00:40:58,710 --> 00:41:00,710 You're late on child support and you can afford a lawyer? 1094 00:41:00,710 --> 00:41:03,290 [ Sighs ] 1095 00:41:03,290 --> 00:41:05,460 Here's half. 1096 00:41:05,460 --> 00:41:09,460 I-I was gonna mail it to you this morning, but... 1097 00:41:09,460 --> 00:41:11,040 I'm getting a pay bump at work. 1098 00:41:11,040 --> 00:41:12,920 So I should be able to get it squared in a few weeks. 1099 00:41:12,920 --> 00:41:14,380 Whatever. 1100 00:41:14,380 --> 00:41:16,210 I'm also petitioning for joint custody. 1101 00:41:16,210 --> 00:41:16,830 ♪ Let's build a bridge and meet somewhere ♪ 1102 00:41:16,830 --> 00:41:18,120 50-50. 1103 00:41:18,120 --> 00:41:19,120 ♪ In the middle ♪ 1104 00:41:19,120 --> 00:41:20,290 And who will look after her 1105 00:41:20,290 --> 00:41:21,710 when you disappear for months at a time? 1106 00:41:21,710 --> 00:41:23,830 That's over. 1107 00:41:23,830 --> 00:41:26,620 I'm back working patrol. 1108 00:41:26,620 --> 00:41:28,170 Regular hours. Right here in the neighborhood. 1109 00:41:28,170 --> 00:41:30,750 ♪ Things will get better ♪ 1110 00:41:30,750 --> 00:41:33,250 Are you okay? 1111 00:41:33,250 --> 00:41:34,540 ♪ And our love ♪ 1112 00:41:34,540 --> 00:41:35,790 I'm getting there. 1113 00:41:35,790 --> 00:41:38,120 ♪ Our love will last forever ♪ 1114 00:41:38,120 --> 00:41:39,460 And then I'm getting her back. 1115 00:41:39,460 --> 00:41:41,170 [ Engine starts ] 1116 00:41:41,170 --> 00:41:49,620 ♪♪ 1117 00:41:49,620 --> 00:41:52,080 [ Sighs ] 1118 00:41:56,920 --> 00:42:06,210 ♪♪ 1119 00:42:06,210 --> 00:42:15,420 ♪♪ 1120 00:42:15,420 --> 00:42:24,380 ♪♪