1 00:00:01,627 --> 00:00:04,630 Previously on "The Rookie"... Sgt. Grey: Rosalind Dyer, the most rare of unicorns -- 2 00:00:04,630 --> 00:00:05,923 a female serial killer. 3 00:00:05,923 --> 00:00:08,300 Congratulations. I underestimated you. 4 00:00:08,300 --> 00:00:11,053 Rosalind, you are never going to walk free. 5 00:00:11,053 --> 00:00:13,639 Who are you supposed to deliver the drugs to? Roy Hajek. 6 00:00:13,639 --> 00:00:15,390 Wisco will give you your cash on the way out. 7 00:00:15,390 --> 00:00:18,018 Or you could do another job for me. 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,645 And we'll need a driver, so bring your old lady. 9 00:00:19,645 --> 00:00:21,146 Hello! 10 00:00:21,146 --> 00:00:23,565 If we're gonna sell that we are, you know, 11 00:00:23,565 --> 00:00:24,733 actually boyfriend and girlfriend, 12 00:00:24,733 --> 00:00:26,276 then we might have to... 13 00:00:26,276 --> 00:00:27,236 [ Door opens ] 14 00:00:27,236 --> 00:00:29,529 I just received a formal request 15 00:00:29,529 --> 00:00:31,365 to temporarily assign you to another station. 16 00:00:31,365 --> 00:00:33,200 That means I'll miss my T. O. exam. 17 00:00:33,200 --> 00:00:35,702 The station you're going to is four hours away, on the border. 18 00:00:35,702 --> 00:00:36,787 [ Gunfire ] 19 00:00:36,787 --> 00:00:38,163 [ Grunts ] 20 00:00:40,958 --> 00:00:43,085 [ Buzzer ] 21 00:00:43,085 --> 00:00:45,546 [ Cell door opens ] 22 00:00:45,546 --> 00:00:48,090 [ Indistinct talking in distance ] 23 00:00:51,176 --> 00:00:53,262 Good morning. 24 00:00:53,262 --> 00:00:55,681 What a beautiful day for a trial. 25 00:00:58,225 --> 00:00:59,935 Oh. 26 00:00:59,935 --> 00:01:01,520 And who are you? 27 00:01:01,520 --> 00:01:04,398 Your shadow -- Deputy Suriel. 28 00:01:04,398 --> 00:01:07,234 I'll be with you every second you're outside of this prison. 29 00:01:07,234 --> 00:01:08,569 Hmm. 30 00:01:08,569 --> 00:01:10,362 Well, then, I hope you're good company. 31 00:01:10,362 --> 00:01:13,323 Oh, I'm great company -- if you're not my prisoner. 32 00:01:13,323 --> 00:01:18,996 ♪♪ 33 00:01:18,996 --> 00:01:20,247 ♪ Na, na-na ♪ 34 00:01:20,247 --> 00:01:23,584 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 35 00:01:23,584 --> 00:01:24,710 ♪ Na, na-na ♪ 36 00:01:24,710 --> 00:01:27,546 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 37 00:01:27,546 --> 00:01:29,256 [ Breathing heavily ] ♪ Na, na-na ♪ 38 00:01:29,256 --> 00:01:32,634 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 39 00:01:32,634 --> 00:01:33,719 ♪ Na, na-na ♪ 40 00:01:33,719 --> 00:01:35,804 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 41 00:01:35,804 --> 00:01:37,764 [ Exhales sharply ] 42 00:01:37,764 --> 00:01:39,141 ♪ I'm on my way ♪ 43 00:01:39,141 --> 00:01:40,559 ♪ Na, na-na ♪ 44 00:01:40,559 --> 00:01:42,644 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 45 00:01:42,644 --> 00:01:44,438 ♪ I'm on my way ♪ 46 00:01:47,107 --> 00:01:48,275 This is not a break-in. 47 00:01:48,275 --> 00:01:49,943 I'm just coming home from the run. 48 00:01:49,943 --> 00:01:51,862 Surprise! [ Chuckling ] What? 49 00:01:51,862 --> 00:01:53,280 Happy birthday! 50 00:01:53,280 --> 00:01:55,991 Thank you. But it is not my birthday. 51 00:01:55,991 --> 00:01:59,036 I know. It's your half birthday, which is just as important. 52 00:01:59,036 --> 00:02:01,121 Oh, my God. Does that count against my actual age? 53 00:02:01,121 --> 00:02:03,290 No. In fact... 54 00:02:03,290 --> 00:02:04,958 It was the only candle they had at the store. 55 00:02:04,958 --> 00:02:07,836 Thank you. This is so great. 56 00:02:07,836 --> 00:02:09,338 When did you even have time to do this? 57 00:02:09,338 --> 00:02:11,256 I was gone 30 minutes. Yeah, I was gonna mention, 58 00:02:11,256 --> 00:02:12,424 you know, you really should think about 59 00:02:12,424 --> 00:02:13,800 doing some more cardio at your age. 60 00:02:13,800 --> 00:02:15,761 Cake says I'm 20. The cake is a lie, John. 61 00:02:15,761 --> 00:02:17,804 Oh, well, it's very sweet. 62 00:02:17,804 --> 00:02:19,931 And I'm sure not at all an effort to cheer me up 63 00:02:19,931 --> 00:02:22,100 because today is Rosalind's trial. 64 00:02:22,100 --> 00:02:24,645 Well, you know, you can ask to be assigned somewhere else. 65 00:02:24,645 --> 00:02:27,814 I know, but somehow that just doesn't feel right. 66 00:02:27,814 --> 00:02:28,982 Shall we have some of this cake? 67 00:02:28,982 --> 00:02:31,818 After I cheer you up in the shower. 68 00:02:31,818 --> 00:02:34,488 Oh, God, it is my birthday. 69 00:02:34,488 --> 00:02:38,075 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh ♪ Whoo! [ Giggles ] 70 00:02:38,075 --> 00:02:43,121 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 71 00:02:45,248 --> 00:02:47,209 [ Michael Nau's "Love Survive" plays ] 72 00:02:47,209 --> 00:02:49,753 ♪ Only my love survive ♪ 73 00:02:52,631 --> 00:02:54,549 ♪ Only my love ♪ [ Knock on door ] 74 00:02:54,549 --> 00:02:57,552 [ Music stops ] Yeah? 75 00:02:57,552 --> 00:03:00,138 Morning. Uh, hi. 76 00:03:00,138 --> 00:03:03,975 Um, are you on your way to school? In a few. 77 00:03:03,975 --> 00:03:05,727 You should take the long way around. 78 00:03:05,727 --> 00:03:07,229 You know, they already started blocking off 79 00:03:07,229 --> 00:03:09,022 some of those streets around the courthouse. 80 00:03:09,022 --> 00:03:11,108 I know. You told me. [ Chuckles ] 81 00:03:11,108 --> 00:03:13,777 I could blow off class if you want. 82 00:03:13,777 --> 00:03:15,904 We could go shopping or see a movie. 83 00:03:15,904 --> 00:03:17,239 I'm gonna be fine. 84 00:03:17,239 --> 00:03:19,282 I'm not gonna be anywhere near Rosalind. 85 00:03:19,282 --> 00:03:21,034 Tim and I are station-bound, 86 00:03:21,034 --> 00:03:22,869 waiting for the phone to ring. 87 00:03:22,869 --> 00:03:24,204 On your undercover thing? 88 00:03:24,204 --> 00:03:26,289 Yeah. The original go-time fell through, 89 00:03:26,289 --> 00:03:28,583 and it's just been radio silence since then. 90 00:03:28,583 --> 00:03:30,544 Is this the same undercover thing you and Tim 91 00:03:30,544 --> 00:03:32,629 were discussing the other night? 92 00:03:32,629 --> 00:03:35,173 ♪♪ 93 00:03:35,173 --> 00:03:39,094 I already told you that kiss didn't mean anything. 94 00:03:39,094 --> 00:03:40,595 Right, right. 95 00:03:40,595 --> 00:03:42,013 It was for the case. 96 00:03:42,013 --> 00:03:44,599 Make out. Stop crime. That totally tracks. 97 00:03:44,599 --> 00:03:46,435 Go to school. 98 00:03:46,435 --> 00:03:47,519 Okay. 99 00:03:47,519 --> 00:03:49,855 Well, have a great day. 100 00:03:49,855 --> 00:03:51,565 With your boss. 101 00:03:51,565 --> 00:03:52,941 Who you kissed. 102 00:03:52,941 --> 00:03:54,568 Get out! 103 00:03:54,568 --> 00:03:56,611 And close the door! 104 00:03:56,611 --> 00:03:58,238 [ Chuckles ] 105 00:03:58,238 --> 00:04:01,074 [ Door closes ] 106 00:04:01,074 --> 00:04:02,909 Lopez: You kissed Lucy? 107 00:04:02,909 --> 00:04:04,578 No, no. 108 00:04:04,578 --> 00:04:07,247 No, Dim kissed Juicy, okay? 109 00:04:07,247 --> 00:04:09,624 Or Jake kissed Sava. Whatever. 110 00:04:09,624 --> 00:04:10,750 The -- The point is, 111 00:04:10,750 --> 00:04:12,210 we had to be comfortable going undercover, 112 00:04:12,210 --> 00:04:13,879 so we practiced being a couple. 113 00:04:13,879 --> 00:04:15,964 How much did you practice? 114 00:04:17,257 --> 00:04:19,718 It was just a kiss. Not that big of a deal. 115 00:04:19,718 --> 00:04:22,262 Then why are we talking about it? 116 00:04:22,262 --> 00:04:26,057 Because what if it wasn't just a kiss for her? 117 00:04:26,057 --> 00:04:29,060 You think Lucy has feelings for you? 118 00:04:29,060 --> 00:04:30,395 No. 119 00:04:30,395 --> 00:04:32,272 Then she probably sees it how you do. 120 00:04:32,272 --> 00:04:35,358 Just a weird thing you had to do for work. 121 00:04:35,358 --> 00:04:37,444 Right. 122 00:04:37,444 --> 00:04:39,780 Timothy. 123 00:04:39,780 --> 00:04:41,573 Do you have feelings for Lucy? 124 00:04:42,699 --> 00:04:44,826 No. No, I'm dating Ashley. 125 00:04:44,826 --> 00:04:46,119 And Lucy is with Chris. 126 00:04:46,119 --> 00:04:49,039 And I'm her superior officer, so... 127 00:04:49,039 --> 00:04:51,291 All true. Not what I asked. 128 00:04:51,291 --> 00:04:53,627 [ Tires screech ] 129 00:04:53,627 --> 00:04:56,087 ♪♪ 130 00:04:56,087 --> 00:04:58,548 What's the Chief doing here? 131 00:05:00,425 --> 00:05:02,093 Sgt. Grey: All right, settle down and listen up. 132 00:05:02,093 --> 00:05:03,929 We got a big day ahead of us. 133 00:05:03,929 --> 00:05:07,474 The Rosalind Dyer trial is going to complicate all of our lives. 134 00:05:07,474 --> 00:05:09,601 But before that, 135 00:05:09,601 --> 00:05:11,311 Chief Coleman has some good news. 136 00:05:11,311 --> 00:05:14,064 Chief. Thank you, Sergeant. I'm sure you're all aware 137 00:05:14,064 --> 00:05:16,566 of Officer Nolan's heroic stand down at the border 138 00:05:16,566 --> 00:05:19,027 which landed a dozen dangerous felons in custody. 139 00:05:19,027 --> 00:05:21,738 In light of your courageous and exemplary service, 140 00:05:21,738 --> 00:05:24,991 I've decided to offer you any assignment in the LAPD. 141 00:05:24,991 --> 00:05:28,495 Any unit, any division, any position you want 142 00:05:28,495 --> 00:05:31,206 the department to train you for is yours. 143 00:05:31,206 --> 00:05:33,542 It's what we unofficially call the Golden Ticket. 144 00:05:33,542 --> 00:05:34,543 Thank you, Ma'am. 145 00:05:34,543 --> 00:05:36,878 [ Applause ] 146 00:05:36,878 --> 00:05:38,797 It's a big decision. Don't rush it. 147 00:05:38,797 --> 00:05:41,132 I won't. 148 00:05:41,132 --> 00:05:42,467 Sergeant. Chief. 149 00:05:42,467 --> 00:05:45,095 What'd I miss? Nolan got a Golden Ticket. 150 00:05:46,054 --> 00:05:48,139 Wow. 151 00:05:48,139 --> 00:05:50,475 Congratulations, Officer Nolan. Thank you, sir. 152 00:05:50,475 --> 00:05:52,644 I once said you'll never make detective. 153 00:05:52,644 --> 00:05:55,188 I happily stand corrected. 154 00:05:55,188 --> 00:05:58,024 Don't waste your ticket by becoming a detective, Nolan. 155 00:05:58,024 --> 00:06:00,068 You know how hard they have to work? 156 00:06:00,068 --> 00:06:01,361 Go with recruiting. 157 00:06:01,361 --> 00:06:03,196 You get paid to fly around the country 158 00:06:03,196 --> 00:06:04,531 and talk up the LAPD. 159 00:06:04,531 --> 00:06:06,616 Boring. You go with air support. 160 00:06:06,616 --> 00:06:07,909 The city will pay for flight school, 161 00:06:07,909 --> 00:06:09,536 and you'll always have a backup career. 162 00:06:09,536 --> 00:06:11,955 Do I need a backup career? 163 00:06:11,955 --> 00:06:13,540 K-9 is the way to go. 164 00:06:13,540 --> 00:06:16,710 Overtime is $200 an hour, and you get to keep the dog. 165 00:06:16,710 --> 00:06:18,503 Sgt. Grey: And if all you want is money, 166 00:06:18,503 --> 00:06:20,589 the department will pay you to learn computer forensics. 167 00:06:20,589 --> 00:06:23,049 Or I could use the ticket to get back on track 168 00:06:23,049 --> 00:06:25,093 for becoming a training officer this year. 169 00:06:25,093 --> 00:06:27,178 [ Laughter ] 170 00:06:27,178 --> 00:06:29,347 That's funny. [ Chuckling ] Yeah. 171 00:06:29,347 --> 00:06:31,850 Kidding. No, I mean, uh -- no. 172 00:06:31,850 --> 00:06:34,185 I, uh, certainly have some thinking to do, yeah. 173 00:06:34,185 --> 00:06:36,396 He's gonna pick something lame. Oh, for sure. 174 00:06:36,396 --> 00:06:38,481 ♪ When I walked in the Jam, your girl was clockin' ♪ 175 00:06:38,481 --> 00:06:40,567 ♪ Sweatin', smilin', boy, she was jockin' ♪ 176 00:06:40,567 --> 00:06:41,985 Sorry. Jake's phone. 177 00:06:41,985 --> 00:06:43,945 It's Hajek. 178 00:06:43,945 --> 00:06:45,447 ♪ So I grabbed her by the arm, and I took her outside ♪ 179 00:06:45,447 --> 00:06:47,282 Sgt. Grey: All right. Back to Rosalind Dyer. 180 00:06:47,282 --> 00:06:50,118 Yo, I thought you were never gonna call. 181 00:06:50,118 --> 00:06:53,163 Hajek: Had to iron out a few details, but the job's back on track. 182 00:06:53,163 --> 00:06:55,165 Is your lady squared away? Hell, no. 183 00:06:55,165 --> 00:06:56,458 You think we don't got lives of our own, 184 00:06:56,458 --> 00:06:58,043 waiting around on some mystery gig? 185 00:06:58,043 --> 00:07:00,545 Relax. The payday's worth the suspense. 186 00:07:00,545 --> 00:07:02,422 Wisco and Lyon are taking point. 187 00:07:02,422 --> 00:07:05,550 And we're adding your buddy Dayvion Mosby for extra muscle. 188 00:07:07,052 --> 00:07:09,888 Yo, Dayvion's money. 189 00:07:09,888 --> 00:07:12,057 Dayvion's handsy. Get someone else. 190 00:07:12,057 --> 00:07:14,225 He's already hired. Deal with it. 191 00:07:14,225 --> 00:07:16,227 So what time we meeting up? Two hours. 192 00:07:16,227 --> 00:07:17,771 I'll get back to you with the details. 193 00:07:17,771 --> 00:07:19,314 [ Cellphone beeps ] 194 00:07:19,314 --> 00:07:21,358 This Dayvion guy shows up, it's over. 195 00:07:21,358 --> 00:07:24,110 Then I need to make sure he doesn't. 196 00:07:24,110 --> 00:07:27,197 [ Reporters talking indistinctly ] 197 00:07:27,197 --> 00:07:29,491 [ Siren wailing ] 198 00:07:29,491 --> 00:07:34,788 ♪♪ 199 00:07:34,788 --> 00:07:37,332 [ Indistinct conversations ] 200 00:07:42,921 --> 00:07:45,090 Hey. Hey. 201 00:07:45,090 --> 00:07:47,008 Kind of, uh, -- kind of a circus. 202 00:07:47,008 --> 00:07:49,135 Seriously. Which makes it that much harder for me 203 00:07:49,135 --> 00:07:50,512 to wrap my head around the fact 204 00:07:50,512 --> 00:07:52,263 that you and Rosalind have a relationship. 205 00:07:52,263 --> 00:07:54,766 It's not like we were dating. Uh, changing the subject -- 206 00:07:54,766 --> 00:07:56,643 Chief of Police gave me a Golden Ticket. 207 00:07:56,643 --> 00:07:58,561 As in Willy Wonka? 208 00:07:58,561 --> 00:08:01,981 As in I can pick any job I want in the department. 209 00:08:01,981 --> 00:08:03,983 Wow. What are you gonna pick? 210 00:08:03,983 --> 00:08:06,569 Uh, am I crazy for wanting to use it 211 00:08:06,569 --> 00:08:08,488 to get back on track to being a training officer? 212 00:08:08,488 --> 00:08:10,073 Well, you know, they give you a dog 213 00:08:10,073 --> 00:08:11,700 if you join the K-9 Unit? 214 00:08:11,700 --> 00:08:14,411 Okay, if you want a dog, we can just get a dog. [ Chuckles ] 215 00:08:14,411 --> 00:08:15,912 Del Monte: All right, everybody, listen up. Can you gather around? 216 00:08:15,912 --> 00:08:18,832 Have your attention for a second, please. 217 00:08:18,832 --> 00:08:21,543 Thank you very much. I'm Sean Del Monte. 218 00:08:21,543 --> 00:08:24,170 I'm prosecuting the case against Rosalind Dyer. 219 00:08:24,170 --> 00:08:25,797 This is Chris Sanford from my office, 220 00:08:25,797 --> 00:08:27,799 Sergeant Grey, LAPD. 221 00:08:27,799 --> 00:08:30,385 This is Captain Duane Tovar from the Sheriff's Department. 222 00:08:30,385 --> 00:08:32,679 He's overseeing all security at the courthouse. 223 00:08:32,679 --> 00:08:34,973 It is my hope that this trial will close 224 00:08:34,973 --> 00:08:37,726 a very painful chapter in this city's history 225 00:08:37,726 --> 00:08:41,521 and bring some peace to the families that she's destroyed. 226 00:08:41,521 --> 00:08:43,773 With that, I'd like to turn it over to Captain Tovar. 227 00:08:43,773 --> 00:08:45,358 Duane? Thank you. 228 00:08:45,358 --> 00:08:47,694 This is a rendering of the Superior Courthouse. 229 00:08:47,694 --> 00:08:51,740 We have 840 daily employees, 7,000 daily visitors. 230 00:08:51,740 --> 00:08:53,575 There are 50 courtrooms. 231 00:08:53,575 --> 00:08:56,286 The Dyer trial will be on the sixth floor of the West Wing. 232 00:08:56,286 --> 00:08:59,581 The escort team will arrive at a secret entrance to avoid crowds. 233 00:08:59,581 --> 00:09:01,207 Sergeant Grey's team will be there 234 00:09:01,207 --> 00:09:03,168 to secure the sixth floor and escort the prisoner 235 00:09:03,168 --> 00:09:05,170 to and from the courtroom. [ Sirens wailing ] 236 00:09:05,170 --> 00:09:08,381 Man: The package is in route. E. T. A. 30 minutes. 237 00:09:08,381 --> 00:09:12,469 We will have eyes on Rosalind every second of the day. 238 00:09:15,180 --> 00:09:17,807 Do you think I'm a monster, Deputy Suriel? 239 00:09:19,726 --> 00:09:22,145 I think it's not my job to decide. 240 00:09:24,272 --> 00:09:26,232 Do you think you're a monster? 241 00:09:26,232 --> 00:09:28,151 No. 242 00:09:28,151 --> 00:09:30,403 I think I'm a genius. 243 00:09:30,403 --> 00:09:33,073 I just had the misfortune of excelling at mutilation 244 00:09:33,073 --> 00:09:35,241 instead of music. 245 00:09:35,241 --> 00:09:37,577 Okay. 246 00:09:37,577 --> 00:09:38,828 [ Vehicle door closes ] 247 00:09:38,828 --> 00:09:40,705 That's him. Hey, Dayvion. 248 00:09:40,705 --> 00:09:43,166 What's up, Officers? 249 00:09:43,166 --> 00:09:44,959 Just here for a quick parole search. 250 00:09:44,959 --> 00:09:47,170 Come on in. I ain't got nothing to hide. 251 00:09:48,213 --> 00:09:49,923 Actually, let's start with your car. 252 00:09:49,923 --> 00:09:51,633 [ Snickers ] That's not my car. 253 00:09:51,633 --> 00:09:53,551 Oh, no? 254 00:09:53,551 --> 00:09:54,803 Well, let's just check to be sure. 255 00:09:54,803 --> 00:09:56,554 [ Car alarm beeps ] 256 00:09:56,554 --> 00:09:58,056 That's not a good start, man. 257 00:09:58,056 --> 00:10:03,103 ♪♪ 258 00:10:03,103 --> 00:10:04,813 [ Sighs ] 259 00:10:04,813 --> 00:10:06,106 Oh. 260 00:10:06,106 --> 00:10:07,774 And it just got worse. 261 00:10:07,774 --> 00:10:09,818 I suppose this isn't your gun, either? 262 00:10:11,111 --> 00:10:12,320 All right. 263 00:10:12,320 --> 00:10:15,073 [ Handcuffs click ] 264 00:10:15,073 --> 00:10:19,285 Ugh. Why couldn't my doppelganger be less greasy? 265 00:10:19,285 --> 00:10:22,372 It's actually surprising how easily you turn skeevy. 266 00:10:23,790 --> 00:10:26,417 Oh. Looking good, Juicy. 267 00:10:26,417 --> 00:10:28,920 I am seriously second-guessing this tactical decision 268 00:10:28,920 --> 00:10:30,505 to wear a thong for authenticity. 269 00:10:30,505 --> 00:10:32,423 It's like... ♪ When I walked in the Jam ♪ 270 00:10:32,423 --> 00:10:33,758 ♪ Your girl was clockin', sweatin' ♪ 271 00:10:33,758 --> 00:10:35,760 Yo. Are we doin' this or what? 272 00:10:35,760 --> 00:10:37,178 Hajek: We are. Meet my guys 273 00:10:37,178 --> 00:10:39,430 at Whittier Air Strip. 30 minutes. 274 00:10:39,430 --> 00:10:42,433 Air strip? I thought this job was local. 275 00:10:42,433 --> 00:10:45,103 It's not. That a problem? 276 00:10:45,103 --> 00:10:47,480 Uh, yeah, that's a problem. 277 00:10:47,480 --> 00:10:50,233 I travel with three suitcases minimum. 278 00:10:50,233 --> 00:10:52,485 It requires precision to look this good. 279 00:10:52,485 --> 00:10:55,655 Tough. I'm paying you to drive, not to play dress up. 280 00:10:55,655 --> 00:10:57,240 So get your ass to the Air Strip 281 00:10:57,240 --> 00:11:00,076 or look good in a coffin. [ Cellphone clicks ] 282 00:11:00,076 --> 00:11:02,203 We got to call it off. What's the problem? 283 00:11:02,203 --> 00:11:05,039 Once we're in the air, no backup, no surveillance. 284 00:11:05,039 --> 00:11:06,749 Things go sideways, we're completely on our own. 285 00:11:06,749 --> 00:11:08,209 Plus, we'll have no idea where they're going. 286 00:11:08,209 --> 00:11:09,961 It's not worth the risk. I'm pulling the plug. 287 00:11:09,961 --> 00:11:13,173 Uh, wait. Hold on. The pilot has to file a flight plan. 288 00:11:13,173 --> 00:11:15,508 You could follow along in the LAPD plane. 289 00:11:15,508 --> 00:11:17,468 The paperwork to get that authorized will take all day. 290 00:11:17,468 --> 00:11:19,262 And you're wheels up in an hour. 291 00:11:20,513 --> 00:11:23,183 I mean, I can get a private jet there in 45 minutes. 292 00:11:23,183 --> 00:11:26,519 Also, what kind of caviar do you guys like? 293 00:11:26,519 --> 00:11:29,189 I'll just get an assortment. 294 00:11:29,189 --> 00:11:31,357 [ Cellphone beeps ] 295 00:11:33,860 --> 00:11:36,362 [ Police radio chatter ] 296 00:11:36,362 --> 00:11:37,906 [ Tires screech ] 297 00:11:37,906 --> 00:11:45,413 ♪♪ 298 00:11:45,413 --> 00:11:48,374 [ Door opens ] 299 00:11:48,374 --> 00:11:50,835 [ Chains rattling ] 300 00:11:50,835 --> 00:11:57,425 ♪♪ 301 00:11:57,425 --> 00:11:59,010 Hello, John. 302 00:11:59,010 --> 00:12:00,845 Rosalind. 303 00:12:00,845 --> 00:12:04,015 You look good. Happy. 304 00:12:04,015 --> 00:12:06,768 Would you say that's job satisfaction? 305 00:12:06,768 --> 00:12:08,228 Or Bailey? 306 00:12:09,229 --> 00:12:11,522 I'd say it's seeing justice served. 307 00:12:15,151 --> 00:12:17,403 He's such a boy scout. 308 00:12:17,403 --> 00:12:19,447 John Nolan. Megan Suriel. 309 00:12:19,447 --> 00:12:21,324 I assume you've been briefed on our security arrangements. 310 00:12:21,324 --> 00:12:22,867 I have. Let's go. 311 00:12:24,744 --> 00:12:27,330 You know, I follow Bailey on Instagram. 312 00:12:27,330 --> 00:12:30,166 Oh, I love that cake she made this morning. 313 00:12:30,166 --> 00:12:33,544 And Luna, too. She is getting good on a horse. 314 00:12:33,544 --> 00:12:35,213 Oh, and Lucy's little friend Tamara -- 315 00:12:35,213 --> 00:12:37,548 she is doing so well at SMC. 316 00:12:37,548 --> 00:12:40,760 Am I supposed to applaud that you can use social media? 317 00:12:40,760 --> 00:12:42,136 Or are you hoping I'll be unsettled 318 00:12:42,136 --> 00:12:44,097 that you're name-dropping people I care about? 319 00:12:44,097 --> 00:12:45,723 I think it's the only party trick she's got. 320 00:12:45,723 --> 00:12:48,434 I was so disappointed Lucy decided not to testify. 321 00:12:48,434 --> 00:12:50,937 I was really looking forward to seeing her again -- 322 00:12:50,937 --> 00:12:53,356 revisiting our favorite song. 323 00:12:53,356 --> 00:12:54,649 Will you please send her my love? 324 00:12:54,649 --> 00:12:56,567 No. 325 00:12:57,318 --> 00:12:59,946 [ Tires squeal ] 326 00:12:59,946 --> 00:13:05,576 ♪♪ 327 00:13:05,576 --> 00:13:11,291 ♪♪ 328 00:13:12,667 --> 00:13:14,460 Yo. Nice ride. 329 00:13:14,460 --> 00:13:15,795 You're late. 330 00:13:15,795 --> 00:13:19,257 Yeah, well, our quickie wasn't so quick. 331 00:13:20,258 --> 00:13:23,011 Where's Dayvion? Flaked. 332 00:13:23,011 --> 00:13:25,096 That ain't like him. That's exactly like him. 333 00:13:25,096 --> 00:13:26,180 Hajek's pissed. 334 00:13:26,180 --> 00:13:27,348 We had to scramble to get a replacement. 335 00:13:27,348 --> 00:13:28,433 That's Sway. 336 00:13:28,433 --> 00:13:30,852 Hi, sexy. I'm Sava. 337 00:13:30,852 --> 00:13:32,270 What's up? Jake. 338 00:13:32,270 --> 00:13:34,522 We got a lot of gear. It's a big job. 339 00:13:34,522 --> 00:13:38,026 Mm-hmm. Are you gonna finally tell us what it is? 340 00:13:38,026 --> 00:13:40,653 When we're airborne. First... 341 00:13:40,653 --> 00:13:42,030 Cellphones. 342 00:13:42,030 --> 00:13:43,406 Mm. 343 00:13:43,406 --> 00:13:44,949 Lyon: You'll get them back when it's over. 344 00:13:44,949 --> 00:13:46,701 Can't risk operational security. 345 00:13:46,701 --> 00:13:48,703 You hear that, baby? 346 00:13:48,703 --> 00:13:50,329 We're in the big leagues now -- 347 00:13:50,329 --> 00:13:52,999 using terms like "operational security." 348 00:13:52,999 --> 00:13:54,083 [ Chuckles ] 349 00:13:54,083 --> 00:13:56,627 Get in the damn plane. 350 00:13:56,627 --> 00:13:58,796 ♪♪ 351 00:13:58,796 --> 00:14:01,883 You heard the man. Get in the damn plane. 352 00:14:01,883 --> 00:14:07,221 ♪♪ 353 00:14:07,221 --> 00:14:09,640 They're boarding. How's that jet coming? 354 00:14:09,640 --> 00:14:11,851 It's almost here. [ Cellphone chimes ] 355 00:14:11,851 --> 00:14:14,062 Hajek's crew just filed their flight plan. 356 00:14:14,062 --> 00:14:16,064 Where are they going? Vegas. 357 00:14:20,318 --> 00:14:22,236 [ Siren wails, indistinct conversations ] 358 00:14:22,236 --> 00:14:25,364 [ Sighs ] 359 00:14:25,364 --> 00:14:28,076 Hey, Beth. Wondered if I'd run into you. 360 00:14:28,076 --> 00:14:31,537 Wesley. Did I hear you're joining the D. A.'s office? Next week. 361 00:14:31,537 --> 00:14:33,873 I'm here defending my last case before the transition. 362 00:14:33,873 --> 00:14:36,000 [ Metal detector beeping ] I was shocked to hear 363 00:14:36,000 --> 00:14:37,502 you're representing Rosalind Dyer. 364 00:14:37,502 --> 00:14:38,836 Thought corporate law was your thing. 365 00:14:38,836 --> 00:14:41,005 Corporate law is my dad's thing. 366 00:14:41,005 --> 00:14:42,673 I need to pave my own way. 367 00:14:42,673 --> 00:14:44,509 Well, representing the most brutal serial killer 368 00:14:44,509 --> 00:14:47,553 in L. A.'s history -- that'll certainly put you on the map. 369 00:14:49,847 --> 00:14:50,848 This is me. 370 00:14:50,848 --> 00:14:52,683 I would wish you luck, but, uh... 371 00:14:52,683 --> 00:14:54,018 I hope your client rots in hell. 372 00:14:54,018 --> 00:14:56,229 Well, you're not alone. Crap, I'm late. 373 00:14:56,229 --> 00:14:58,397 Uh, take the stairs. The elevators are a nightmare. 374 00:14:58,397 --> 00:14:59,857 Thanks. 375 00:15:01,901 --> 00:15:04,237 [ Elevator bell dings ] 376 00:15:04,237 --> 00:15:06,114 The package is on the sixth floor. 377 00:15:06,114 --> 00:15:07,573 We're shutting it down now. 378 00:15:07,573 --> 00:15:09,575 [ Police radio chatter ] 379 00:15:13,079 --> 00:15:15,414 Whoa. This area is secure. You need to go back downstairs. 380 00:15:15,414 --> 00:15:17,917 I'm Beth Veston, attorney for Rosalind Dyer. 381 00:15:17,917 --> 00:15:19,293 You can see your client in the courtroom. 382 00:15:19,293 --> 00:15:21,379 My client has a lawful right 383 00:15:21,379 --> 00:15:23,214 to appear in civilian clothing at trial. 384 00:15:23,214 --> 00:15:26,968 She gets changed, or you get sued and I get a mistrial. 385 00:15:26,968 --> 00:15:29,011 So spunky. Don't you just love her. 386 00:15:30,429 --> 00:15:31,889 That room right there is for counseling clients. 387 00:15:31,889 --> 00:15:33,891 She can change there. I will be present. 388 00:15:33,891 --> 00:15:36,060 What about attorney/client privacy? 389 00:15:36,060 --> 00:15:38,563 I'll close my ears. Peel off and secure each door. 390 00:15:38,563 --> 00:15:40,314 No one else comes in this hall. 391 00:15:40,314 --> 00:15:41,983 See you soon, John. 392 00:15:44,277 --> 00:15:45,361 Get in there. 393 00:15:48,447 --> 00:15:50,950 [ Chains rattling ] 394 00:15:54,787 --> 00:15:56,956 Can't I sit? 395 00:15:56,956 --> 00:15:59,041 You're gonna be sitting all day. 396 00:16:00,668 --> 00:16:01,836 Step back. 397 00:16:01,836 --> 00:16:03,087 It's already been searched. 398 00:16:03,087 --> 00:16:04,755 She's just doing her job. 399 00:16:04,755 --> 00:16:07,008 [ Sighs ] 400 00:16:07,008 --> 00:16:10,761 All right. Get her dressed. 401 00:16:10,761 --> 00:16:12,513 Well, aren't you going to uncuff me? 402 00:16:12,513 --> 00:16:13,764 Not all the way. 403 00:16:13,764 --> 00:16:15,183 Your attorney can help you get dressed. 404 00:16:15,183 --> 00:16:18,227 I'll uncuff you in stages, starting at the bottom. 405 00:16:19,604 --> 00:16:22,190 [ Chains rattling ] 406 00:16:22,523 --> 00:16:24,358 [ Groaning ] 407 00:16:24,358 --> 00:16:30,323 ♪♪ 408 00:16:30,323 --> 00:16:36,329 ♪♪ 409 00:16:36,329 --> 00:16:39,540 [ Panting ] Did I do it? 410 00:16:39,540 --> 00:16:40,875 Is she dead? 411 00:16:40,875 --> 00:16:42,793 You did great. 412 00:16:42,793 --> 00:16:44,212 Get her keys. 413 00:16:44,212 --> 00:16:45,546 [ Laughs ] 414 00:16:45,546 --> 00:16:50,468 ♪♪ 415 00:16:50,468 --> 00:16:52,553 This is taking too long. 416 00:16:52,553 --> 00:16:54,555 Sgt. Grey: Nolan, there's been a credible bomb threat. 417 00:16:54,555 --> 00:16:56,057 We're evacuating the courthouse. 418 00:16:56,057 --> 00:16:57,683 So I need you to secure Rosalind 419 00:16:57,683 --> 00:16:59,727 and put her back on the prison transport. 420 00:16:59,727 --> 00:17:01,479 [ Alarm blaring ] 421 00:17:01,479 --> 00:17:03,356 It's Rosalind. She's trying to escape. 422 00:17:03,356 --> 00:17:05,858 [ Girls Against Boys' "Bullet Proof Cupid" plays ] 423 00:17:07,401 --> 00:17:09,946 [ Coughing ] 424 00:17:11,781 --> 00:17:14,367 Rosalind is out of pocket. She may be dressed as a deputy. 425 00:17:14,367 --> 00:17:15,910 Repeat, Rosalind has escaped. 426 00:17:15,910 --> 00:17:17,870 We need to lock this building down. 427 00:17:17,870 --> 00:17:20,915 ♪ If you see something you could like ♪ 428 00:17:20,915 --> 00:17:29,507 ♪♪ 429 00:17:29,507 --> 00:17:31,926 I have eyes on Dyer. Red hair, Deputy uniform. 430 00:17:31,926 --> 00:17:33,511 Repeat, Rosalind Dyer is 45-32. 431 00:17:33,511 --> 00:17:35,555 Woman: Stay calm. Keep moving. 432 00:17:35,555 --> 00:17:38,516 Nolan. What's going on? 433 00:17:38,516 --> 00:17:40,685 Stop that deputy! 434 00:17:40,685 --> 00:17:44,313 [ People screaming ] 435 00:17:44,313 --> 00:17:45,856 Give me your hands! 436 00:17:45,856 --> 00:17:47,733 ♪♪ 437 00:17:47,733 --> 00:17:51,654 ♪ It's a lot more physical right now ♪ 438 00:17:52,905 --> 00:17:54,907 [ Sirens wailing ] 439 00:17:54,907 --> 00:17:57,493 ♪ Everybody everywhy ♪ 440 00:17:57,493 --> 00:18:01,080 ♪♪ 441 00:18:01,080 --> 00:18:04,125 ♪ It's gonna paralyze you ♪ 442 00:18:04,125 --> 00:18:05,751 [ Siren wailing ] 443 00:18:05,751 --> 00:18:07,587 ♪♪ 444 00:18:07,587 --> 00:18:09,297 ♪ Paralyze you ♪ 445 00:18:09,297 --> 00:18:11,215 ♪ Paralyze you ♪ 446 00:18:11,215 --> 00:18:19,307 ♪♪ 447 00:18:19,307 --> 00:18:27,398 ♪♪ 448 00:18:30,776 --> 00:18:33,362 ♪ When I step up and I pop it now, can't nobody stop it now ♪ 449 00:18:33,362 --> 00:18:36,198 ♪ All the girls be muggin', jealous ♪ Nice guns. 450 00:18:36,198 --> 00:18:39,243 Your friends are so grumpy. 451 00:18:39,243 --> 00:18:42,788 Ain't no one here to have fun. It's a job. 452 00:18:42,788 --> 00:18:44,373 That's what everyone keeps saying. 453 00:18:44,373 --> 00:18:46,083 Except so far, it's just been 454 00:18:46,083 --> 00:18:48,044 the world's lamest bachelor party. 455 00:18:48,044 --> 00:18:50,880 Yo, y'all gonna tell us what this gig is or what? 456 00:18:53,090 --> 00:18:54,759 You know who Roman Krupka is? 457 00:18:54,759 --> 00:18:56,010 Nope. 458 00:18:56,010 --> 00:18:58,012 He imports H for the Monarch Cartel. 459 00:18:58,012 --> 00:19:00,556 So, the competition. Something like that. 460 00:19:00,556 --> 00:19:03,351 Krupka's paranoid, doesn't trust computers, 461 00:19:03,351 --> 00:19:05,269 never keeps a written record. 462 00:19:05,269 --> 00:19:07,897 The details of his operation exist in one place -- 463 00:19:07,897 --> 00:19:09,065 "The Brain." 464 00:19:09,065 --> 00:19:11,025 A man named Leonard Madris. 465 00:19:11,025 --> 00:19:13,152 [ Scoffs ] Ain't that a little dangerous -- 466 00:19:13,152 --> 00:19:15,488 making one man the center of your whole operation. 467 00:19:15,488 --> 00:19:17,490 [ Chuckles ] Yeah, it is. 468 00:19:17,490 --> 00:19:19,241 That's why Madris is kept under heavy guard. 469 00:19:19,241 --> 00:19:22,078 Barely leaves Krupka's compound. 470 00:19:22,078 --> 00:19:23,454 But we received a solid tip 471 00:19:23,454 --> 00:19:25,581 that he's headed to Vegas this weekend. 472 00:19:25,581 --> 00:19:27,124 With his bodyguards? 473 00:19:27,124 --> 00:19:28,417 Never goes anywhere without them. 474 00:19:28,417 --> 00:19:29,794 That's where you come in. 475 00:19:29,794 --> 00:19:33,089 You guys take out the guards while I grab Madris. 476 00:19:33,089 --> 00:19:36,967 And then we torture The Brain for every detail. 477 00:19:36,967 --> 00:19:39,303 [ Scoffs ] And take over the business. 478 00:19:39,303 --> 00:19:41,138 Oh. 479 00:19:41,138 --> 00:19:44,600 It sounds like we should be getting paid more. Mm-hmm. 480 00:19:44,600 --> 00:19:46,644 Tough. Like my mom used to say -- 481 00:19:46,644 --> 00:19:49,897 "You get what you get, and you don't get upset." 482 00:19:51,941 --> 00:19:55,695 Well, this seems a lot bigger than we thought. 483 00:19:55,695 --> 00:19:57,196 Yep. 484 00:19:58,364 --> 00:20:00,366 [ Elevator bell dings ] 485 00:20:02,326 --> 00:20:04,286 Sgt. Grey: So, what are you doing here? 486 00:20:04,286 --> 00:20:05,705 I thought you were on maternity leave. 487 00:20:05,705 --> 00:20:09,125 I was until "Jacqueline the Ripper" escaped. 488 00:20:09,125 --> 00:20:10,751 What can I do? 489 00:20:10,751 --> 00:20:13,003 Are you sure? You're like eleventy months pregnant. 490 00:20:13,003 --> 00:20:14,588 Okay, let me amend that. 491 00:20:14,588 --> 00:20:17,174 What can I do that does not involve leaving the station? 492 00:20:17,174 --> 00:20:19,176 Rosalind's lawyer's in the box. 493 00:20:19,176 --> 00:20:20,678 Says she'll only talk to Nolan. 494 00:20:20,678 --> 00:20:21,971 Why don't you do the interview with him? 495 00:20:21,971 --> 00:20:23,180 It's a full house. 496 00:20:23,180 --> 00:20:24,849 Rosalind mentioned them by name. 497 00:20:24,849 --> 00:20:26,976 We got protection units for everyone else. 498 00:20:26,976 --> 00:20:28,519 Oh, I know. I said hi to the one 499 00:20:28,519 --> 00:20:30,187 outside my house as I was leaving. 500 00:20:30,187 --> 00:20:32,022 And by the way, love the shoes. 501 00:20:32,022 --> 00:20:34,900 [ Both chuckle ] Nolan: Hey. 502 00:20:34,900 --> 00:20:36,736 What's this I hear about a Golden Ticket? 503 00:20:36,736 --> 00:20:38,863 Well, that hardly seems important right now. 504 00:20:38,863 --> 00:20:41,574 All I am saying is welcome to the club. Thank you. 505 00:20:41,574 --> 00:20:44,577 You look like you're ready to give birth at any moment. 506 00:20:44,577 --> 00:20:47,163 Do you want to sit? I will never be able to get back up. 507 00:20:47,163 --> 00:20:49,081 You know, I could ask Bailey to call the firehouse, 508 00:20:49,081 --> 00:20:50,416 have them bring in a gurney, 509 00:20:50,416 --> 00:20:51,709 just so at least you could lie down? 510 00:20:51,709 --> 00:20:53,836 You had me at -- "do the job from bed." 511 00:20:53,836 --> 00:20:56,046 I'll do it. I saw Bailey in the break room. 512 00:20:56,046 --> 00:20:58,299 Come on, Tamara. Let's get some snacks. 513 00:20:58,299 --> 00:21:01,677 We are going to be here for a while. 514 00:21:01,677 --> 00:21:03,387 Wesley knows the lawyer. 515 00:21:03,387 --> 00:21:04,638 Really? A little. 516 00:21:04,638 --> 00:21:06,223 We went to high school together. 517 00:21:06,223 --> 00:21:07,725 Our families move in the same circles. 518 00:21:07,725 --> 00:21:09,894 Meaning -- she's rich? Beyond. 519 00:21:09,894 --> 00:21:11,562 Any insight into why she would do this? 520 00:21:11,562 --> 00:21:12,897 Not really, no. 521 00:21:12,897 --> 00:21:15,107 I mean, she was always a little creepy. 522 00:21:15,107 --> 00:21:18,402 Very bright, but casually cruel. 523 00:21:18,402 --> 00:21:19,737 I always chalked it up to privilege. 524 00:21:19,737 --> 00:21:21,363 Clearly, Rosalind hired her 525 00:21:21,363 --> 00:21:23,574 because she sensed Beth would make a good acolyte. 526 00:21:23,574 --> 00:21:25,201 Like Caleb. 527 00:21:25,201 --> 00:21:26,452 Has she asked for a lawyer? 528 00:21:26,452 --> 00:21:28,579 No. She's representing herself. 529 00:21:28,579 --> 00:21:30,623 Let's go talk to her, then. 530 00:21:31,707 --> 00:21:33,125 [ Door opens ] 531 00:21:35,586 --> 00:21:38,422 Who are you? Detective Harper. 532 00:21:38,422 --> 00:21:40,758 And I am supposed to be at home in bed right now, 533 00:21:40,758 --> 00:21:43,761 so forgive me if I skip the small talk. 534 00:21:43,761 --> 00:21:46,931 You confessed to killing Deputy Suriel. 535 00:21:46,931 --> 00:21:48,516 Why'd you do that? 536 00:21:48,516 --> 00:21:51,268 Rosalind talked about you all the time. 537 00:21:51,268 --> 00:21:53,270 The boy scout. 538 00:21:53,270 --> 00:21:56,565 Honestly, it made me a little jealous. 539 00:21:56,565 --> 00:21:58,651 Look, you clearly need help. 540 00:21:58,651 --> 00:22:00,277 Tell us where Rosalind is. 541 00:22:00,277 --> 00:22:01,570 We'll push for you to get sentenced 542 00:22:01,570 --> 00:22:03,739 to a psychiatric hospital. 543 00:22:03,739 --> 00:22:06,116 I'm not crazy. 544 00:22:06,116 --> 00:22:08,327 I'm special. 545 00:22:08,327 --> 00:22:10,830 Rosalind showed me that. 546 00:22:10,830 --> 00:22:13,040 [ Scratching ] 547 00:22:13,040 --> 00:22:14,083 What are you doing? 548 00:22:18,420 --> 00:22:21,090 I'm supposed to tell you something. 549 00:22:24,218 --> 00:22:27,096 People are gonna die. [ Chuckles ] 550 00:22:27,096 --> 00:22:30,391 People are gonna die, and you can't save them. 551 00:22:30,391 --> 00:22:31,517 [ Chuckles ] 552 00:22:31,517 --> 00:22:34,061 [ Doorbell rings ] 553 00:22:39,942 --> 00:22:41,569 Can I help you? 554 00:22:41,569 --> 00:22:43,237 Yes. 555 00:22:45,823 --> 00:22:47,616 Your daughter sent me. 556 00:22:48,868 --> 00:22:53,497 ♪♪ 557 00:22:53,497 --> 00:22:55,833 [ Crying ] 558 00:22:59,211 --> 00:23:01,171 [ Crying ] Help me! 559 00:23:02,381 --> 00:23:03,591 [ Clatters ] 560 00:23:03,591 --> 00:23:12,016 ♪♪ 561 00:23:15,436 --> 00:23:16,896 [ Cellphone chimes ] 562 00:23:16,896 --> 00:23:19,106 Look at this. No way. 563 00:23:19,106 --> 00:23:22,151 What? Rosalind Dyer just escaped. 564 00:23:22,151 --> 00:23:24,570 Wisco: I'm glad we're not in L. A. tonight. 565 00:23:24,570 --> 00:23:27,072 That chick gives me nightmares. 566 00:23:27,072 --> 00:23:28,824 Yeah, but it'd be the perfect night to run wild, 567 00:23:28,824 --> 00:23:31,744 'cause the cops will totally be distracted looking for her. 568 00:23:34,246 --> 00:23:35,956 How long till we land? 569 00:23:35,956 --> 00:23:37,416 15 minutes. 570 00:23:37,416 --> 00:23:39,627 Plenty of time. For what? 571 00:23:39,627 --> 00:23:41,462 Mile high club, baby. 572 00:23:41,462 --> 00:23:45,341 I never thought you'd ask. 573 00:23:48,427 --> 00:23:51,055 How could this happen? I don't know. 574 00:23:51,055 --> 00:23:53,015 But every law enforcement agency in Southern California 575 00:23:53,015 --> 00:23:54,058 is on it, okay? 576 00:23:54,058 --> 00:23:55,100 She won't be out long. 577 00:23:55,100 --> 00:23:56,393 D-Did -- Uh, did she have help? 578 00:23:56,393 --> 00:23:57,978 Another apprentice. Like Caleb? 579 00:23:57,978 --> 00:24:00,439 I mean -- Stop, okay? 580 00:24:00,439 --> 00:24:01,857 Stop. 581 00:24:01,857 --> 00:24:03,025 We can't worry about that right now. 582 00:24:03,025 --> 00:24:05,611 If your head is not 100% in the game, 583 00:24:05,611 --> 00:24:07,780 it'll get you killed. 584 00:24:07,780 --> 00:24:10,532 You're right. I-I know. I just -- It's -- I'm fine. 585 00:24:10,532 --> 00:24:12,993 I-I can do this. No. 586 00:24:12,993 --> 00:24:14,328 No, you're not. 587 00:24:14,328 --> 00:24:15,663 I'm pulling the plug as soon as we land. 588 00:24:15,663 --> 00:24:17,790 Uh... 589 00:24:17,790 --> 00:24:19,291 No. 590 00:24:19,291 --> 00:24:21,752 Look, the stakes are too high. 591 00:24:21,752 --> 00:24:24,338 This is our one chance at Madris. 592 00:24:24,338 --> 00:24:27,007 The news threw me for a second, but I'm... 593 00:24:27,007 --> 00:24:28,342 I'm fine. 594 00:24:30,094 --> 00:24:31,929 I can do this. [ Knock on door ] 595 00:24:31,929 --> 00:24:34,932 Yo, finish up. We're landing. 596 00:24:36,266 --> 00:24:38,811 [ Breathes deeply ] 597 00:24:40,187 --> 00:24:42,314 Okay. 598 00:24:42,314 --> 00:24:45,859 Lucy, if you change your mind, you just say the word. 599 00:24:45,859 --> 00:24:47,403 I will. Okay? 600 00:24:47,403 --> 00:24:48,654 Mm-hmm. Let's go. 601 00:24:48,654 --> 00:24:50,030 Wait. What? 602 00:24:50,030 --> 00:24:52,199 We're supposed to be hooking up in here. 603 00:24:52,199 --> 00:24:55,035 What? [ Sighs ] 604 00:24:55,035 --> 00:25:02,793 ♪♪ 605 00:25:02,793 --> 00:25:06,505 Okay. Um...that's good. 606 00:25:06,505 --> 00:25:08,048 Yeah. Let's do this. 607 00:25:08,048 --> 00:25:11,176 ♪♪ 608 00:25:11,176 --> 00:25:13,804 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 609 00:25:13,804 --> 00:25:22,312 ♪♪ 610 00:25:22,312 --> 00:25:30,738 ♪♪ 611 00:25:30,738 --> 00:25:33,240 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 612 00:25:34,241 --> 00:25:37,953 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 613 00:25:37,953 --> 00:25:41,707 ♪ Luck, if you've ever been a lady to begin with ♪ 614 00:25:41,707 --> 00:25:44,376 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 615 00:25:44,376 --> 00:25:46,879 [ Indistinct conversations ] 616 00:25:46,879 --> 00:25:52,760 ♪♪ 617 00:25:52,760 --> 00:25:55,804 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 618 00:25:56,680 --> 00:25:58,223 [ Slot machine dinging ] 619 00:25:58,223 --> 00:26:06,482 ♪♪ 620 00:26:06,482 --> 00:26:09,026 [ Slot machines beeping ] 621 00:26:12,946 --> 00:26:14,406 Room keys. 622 00:26:14,406 --> 00:26:15,741 Wisco and I are on either side of you. 623 00:26:15,741 --> 00:26:17,076 Sway's across the hall. 624 00:26:17,076 --> 00:26:19,411 We have some time, so rest up. 625 00:26:19,411 --> 00:26:21,997 Who sleeps in Vegas? We're hitting the clubs. 626 00:26:21,997 --> 00:26:25,042 No. You're staying close, and you're staying sharp. 627 00:26:25,042 --> 00:26:27,586 Jake! We're on the move at first light. 628 00:26:27,586 --> 00:26:29,463 Jake! 629 00:26:31,423 --> 00:26:32,591 Hey, girl. 630 00:26:32,591 --> 00:26:33,926 Oh, don't "hey, girl" me. 631 00:26:33,926 --> 00:26:35,219 You weren't even gonna look at me? 632 00:26:36,220 --> 00:26:37,596 Didn't I tell you the next time I saw you 633 00:26:37,596 --> 00:26:39,973 I'd light that greasy hair of yours on fire? 634 00:26:41,725 --> 00:26:42,935 [ Sighs ] 635 00:26:42,935 --> 00:26:44,144 You lost a lot of weight, huh? 636 00:26:44,144 --> 00:26:47,314 Oh, hey. Hello? Back off. 637 00:26:47,314 --> 00:26:50,067 You must be the new skank. [ Chuckles ] 638 00:26:50,818 --> 00:26:52,194 Who are you calling a skank? Aah! 639 00:26:52,194 --> 00:26:53,821 You better get the hell out of here. 640 00:26:53,821 --> 00:26:55,322 If I see you again, I'm gonna rip 641 00:26:55,322 --> 00:26:57,157 this janky-ass hairpiece out of your head. 642 00:26:57,157 --> 00:26:58,283 Hmm? 643 00:26:58,283 --> 00:27:00,077 That's enough. 644 00:27:00,077 --> 00:27:03,080 What? You want me to let her go? 645 00:27:03,080 --> 00:27:05,207 Please. 646 00:27:08,127 --> 00:27:11,046 [ Breathing heavily ] Psycho. 647 00:27:12,506 --> 00:27:14,091 She's cute. 648 00:27:14,091 --> 00:27:16,093 You two need to keep a low profile. 649 00:27:16,093 --> 00:27:17,594 The last thing we want is for you to get arrested 650 00:27:17,594 --> 00:27:19,179 over some B. S. with an ex. 651 00:27:19,179 --> 00:27:21,098 Yo, we'll be on our best behavior. 652 00:27:21,098 --> 00:27:22,641 Scout's honor. Mm, screw that. 653 00:27:22,641 --> 00:27:25,102 We are going to hit the casino 654 00:27:25,102 --> 00:27:27,688 and see if we can get lucky three times in one day. 655 00:27:27,688 --> 00:27:29,147 Hm? 656 00:27:29,147 --> 00:27:31,483 ♪ Dream big and never change up ♪ 657 00:27:31,483 --> 00:27:34,570 ♪ Flexin' on my haters, goin' places, changing time zones ♪ 658 00:27:34,570 --> 00:27:37,489 ♪ You can hate, I'mma let you hate and get my shine on ♪ 659 00:27:37,489 --> 00:27:38,532 Tim: Mind if we sit in? 660 00:27:38,532 --> 00:27:40,742 Lopez: It's a free country. 661 00:27:40,742 --> 00:27:44,580 ♪ Hit the club and I flex, you flex, I flex, you flex ♪ 662 00:27:44,580 --> 00:27:48,292 ♪ Hit the gram and I flex, you flex, I flex ♪ 663 00:27:48,292 --> 00:27:51,211 Target's Leonard Madris. 664 00:27:51,211 --> 00:27:54,381 Madris knows where everything in Roman Krupka's operation 665 00:27:54,381 --> 00:27:56,466 is buried -- and everyone. 666 00:27:56,466 --> 00:27:58,468 Where is he? I'll have Vegas P. D. pick him up. 667 00:27:58,468 --> 00:28:00,053 They haven't told us. 668 00:28:00,053 --> 00:28:01,638 We make our move first thing in the morning. 669 00:28:01,638 --> 00:28:02,973 We won't know anything until we're en route. 670 00:28:02,973 --> 00:28:04,224 What happened with Rosalind? 671 00:28:04,224 --> 00:28:05,684 She hired a psychopath lawyer 672 00:28:05,684 --> 00:28:07,436 who helped her kill a deputy and escape. 673 00:28:09,479 --> 00:28:11,523 I knew it. 674 00:28:11,523 --> 00:28:13,317 Another Caleb. 675 00:28:15,027 --> 00:28:17,154 You need to protect Tamara. Already on it. 676 00:28:17,154 --> 00:28:18,822 She's at the station, 677 00:28:18,822 --> 00:28:20,908 and we have protection details on everyone we think 678 00:28:20,908 --> 00:28:23,035 Rosalind might even think about going after. 679 00:28:26,413 --> 00:28:29,041 Are you sure you're up for this? 680 00:28:29,041 --> 00:28:31,752 If you need to pull the rip cord, I understand. 681 00:28:31,752 --> 00:28:34,421 She's solid. 682 00:28:34,421 --> 00:28:37,007 Okay. I'll contact Vegas P. D., 683 00:28:37,007 --> 00:28:39,843 and with any luck, they'll get a location on Madris tonight 684 00:28:39,843 --> 00:28:42,179 so we can snatch up your crew before bullets start flying. 685 00:28:42,179 --> 00:28:44,181 What happens if we don't catch him in time? 686 00:28:44,181 --> 00:28:45,515 We have to be creative. 687 00:28:45,515 --> 00:28:47,351 Remember, our priority is saving lives, 688 00:28:47,351 --> 00:28:49,019 even if that means we lose Madris. 689 00:28:51,563 --> 00:28:53,649 Let's go. 690 00:28:53,649 --> 00:28:55,108 That's it for me. 691 00:28:57,819 --> 00:28:59,613 You won all that just now? 692 00:29:00,489 --> 00:29:01,490 Yeah. 693 00:29:02,908 --> 00:29:05,243 Can you help me? If you let me keep some. 694 00:29:05,243 --> 00:29:06,203 Eh... 695 00:29:09,247 --> 00:29:10,582 I got something. 696 00:29:10,582 --> 00:29:12,376 I found an article Beth published 697 00:29:12,376 --> 00:29:14,211 in her school's law review. 698 00:29:14,211 --> 00:29:16,755 And she argues that criminality is a construct that changes 699 00:29:16,755 --> 00:29:19,591 based on the prevailing social mores of the culture. 700 00:29:19,591 --> 00:29:20,884 Sounds pretentious. 701 00:29:20,884 --> 00:29:23,095 I don't entirely disagree. 702 00:29:23,095 --> 00:29:25,639 Mm. Towards the end, she defends cannibalism. 703 00:29:25,639 --> 00:29:28,392 Ooh. Okay. Well, she lost me there. 704 00:29:28,392 --> 00:29:31,395 Morally flexible. Just Rosalind's type. 705 00:29:31,395 --> 00:29:34,606 I get what Rosalind saw in Beth and what she needed from her, 706 00:29:34,606 --> 00:29:36,775 but what does Beth get out of this? 707 00:29:36,775 --> 00:29:38,610 Tamara: Love? 708 00:29:38,610 --> 00:29:40,529 She's infatuated with Rosalind? 709 00:29:40,529 --> 00:29:43,281 Maybe. Nolan: I think you're gonna want to see this. 710 00:29:43,281 --> 00:29:45,325 They've been scrubbing security footage from the courthouse. 711 00:29:45,325 --> 00:29:47,786 This BMW was parked by the south exit. 712 00:29:47,786 --> 00:29:49,454 It's registered to Nicole Veston. 713 00:29:49,454 --> 00:29:50,956 Beth's mom? 714 00:29:50,956 --> 00:29:53,458 Okay, so she borrowed the car for the day? 715 00:29:53,458 --> 00:29:55,419 No. Beth's car is still parked at the courthouse. 716 00:29:55,419 --> 00:29:58,046 So she left it there for Rosalind. 717 00:29:58,046 --> 00:29:59,589 Probably had a change of clothes 718 00:29:59,589 --> 00:30:01,133 and a burner phone ready to go. 719 00:30:01,133 --> 00:30:03,010 We don't think the mom is in on it, do we? 720 00:30:03,010 --> 00:30:05,971 No, no. Beth hates her parents. 721 00:30:05,971 --> 00:30:07,639 It's more likely she used their car to hurt them. 722 00:30:07,639 --> 00:30:10,267 Anybody I ever knew who hated their parents 723 00:30:10,267 --> 00:30:12,602 were also scared of them. 724 00:30:12,602 --> 00:30:15,188 That is what she's getting out of this relationship. 725 00:30:15,188 --> 00:30:17,691 Rosalind's gonna kill her parents for her. 726 00:30:20,652 --> 00:30:22,487 Man: Go, go, go! 727 00:30:22,487 --> 00:30:24,031 Secure the perimeter. 728 00:30:24,031 --> 00:30:26,324 [ Police radio chatter ] 729 00:30:26,324 --> 00:30:35,584 ♪♪ 730 00:30:35,584 --> 00:30:44,843 ♪♪ 731 00:30:44,843 --> 00:30:46,303 Bodies! 732 00:30:46,303 --> 00:30:51,892 ♪♪ 733 00:30:51,892 --> 00:30:53,143 She cleaned out the safe. 734 00:30:55,312 --> 00:30:56,813 Sir. 735 00:30:59,024 --> 00:31:02,069 [ TV beeps ] Hello, John. 736 00:31:02,069 --> 00:31:06,323 Oh, it really was nice to see you happy this morning. 737 00:31:06,323 --> 00:31:09,993 And I thought maybe you'd like to see me happy, too. 738 00:31:13,872 --> 00:31:16,083 Ah. [ Nicole groans ] 739 00:31:16,083 --> 00:31:18,502 Really is like riding a bike. 740 00:31:23,256 --> 00:31:25,509 Authorities urge caution and calm tonight 741 00:31:25,509 --> 00:31:29,679 as the city reels from the news that Rosalind Dyer has escaped. 742 00:31:29,679 --> 00:31:31,515 [ TV shuts off ] 743 00:31:31,515 --> 00:31:33,517 They don't know anything we don't. 744 00:31:34,893 --> 00:31:37,896 [ Remote clatters ] Yeah. 745 00:31:37,896 --> 00:31:39,815 Yeah. 746 00:31:39,815 --> 00:31:43,151 Ugh, my head is killing me. 747 00:31:46,154 --> 00:31:48,490 You're really good at this, you know? 748 00:31:50,408 --> 00:31:51,910 The whole undercover thing. 749 00:31:55,330 --> 00:31:57,082 Thank you. 750 00:32:00,877 --> 00:32:02,963 Uh, do you mind if I take the first shower? 751 00:32:02,963 --> 00:32:04,965 No, it's fine. 752 00:32:11,429 --> 00:32:13,056 Hey, you hungry? 753 00:32:13,056 --> 00:32:16,518 Yes. I would get some French fries if you're ordering. 754 00:32:19,312 --> 00:32:20,605 Yeah. O-Okay. 755 00:32:20,605 --> 00:32:23,483 Um...fries. 756 00:32:23,483 --> 00:32:25,986 [ Shower running ] 757 00:32:25,986 --> 00:32:31,783 ♪♪ 758 00:32:35,662 --> 00:32:38,790 Man: All even here in the late-going 89th minute. 759 00:32:38,790 --> 00:32:40,792 2-2. 760 00:32:40,792 --> 00:32:42,377 [ TV shuts off ] 761 00:32:42,377 --> 00:32:45,130 The water pressure is epic. 762 00:32:45,130 --> 00:32:47,591 And I'm totally taking one of these robes. 763 00:32:47,591 --> 00:32:49,176 Wait. That's not stealing, right? 764 00:32:49,176 --> 00:32:51,261 No, no. They'll just charge it to Hajek. 765 00:32:51,261 --> 00:32:53,096 Then we should take two. [ Chuckles ] 766 00:32:53,096 --> 00:32:54,723 [ Chuckles ] 767 00:32:56,391 --> 00:32:58,476 What? 768 00:32:58,476 --> 00:32:59,978 Do you want to talk about it? 769 00:32:59,978 --> 00:33:01,271 About what? 770 00:33:01,271 --> 00:33:04,900 The airplane bathroom. Your apartment. 771 00:33:04,900 --> 00:33:06,651 Look, I-I don't know. 772 00:33:06,651 --> 00:33:09,946 Call me crazy, but it just doesn't feel like pretend. 773 00:33:12,741 --> 00:33:14,910 Uh... 774 00:33:14,910 --> 00:33:17,370 It's an intimate act. 775 00:33:17,370 --> 00:33:21,374 I mean, we'd have to be dead inside 776 00:33:21,374 --> 00:33:23,418 for it to not trigger something, right? 777 00:33:23,418 --> 00:33:26,046 It -- It's basic biology. 778 00:33:27,714 --> 00:33:29,841 Okay, so... 779 00:33:29,841 --> 00:33:31,676 So you're saying it's not a big deal? 780 00:33:31,676 --> 00:33:33,303 Doesn't mean anything? 781 00:33:33,303 --> 00:33:35,305 Right? I... 782 00:33:36,306 --> 00:33:38,850 [ Cellphone ringing ] 783 00:33:42,479 --> 00:33:44,731 Yo. Lopez: It's me. Can you talk? 784 00:33:44,731 --> 00:33:46,691 Yeah. I'm just alone with Lucy in the hotel room. 785 00:33:46,691 --> 00:33:48,652 Uh-oh. What do you got? 786 00:33:48,652 --> 00:33:51,029 Las Vegas P. D. got a location on Madris. 787 00:33:51,029 --> 00:33:54,699 We're mobilizing with LVPD -- unless you think you need us. 788 00:33:54,699 --> 00:33:57,077 No. We should be good until morning. When we get Madris, 789 00:33:57,077 --> 00:33:58,745 we're coming back to grab Hajek's crew. 790 00:33:58,745 --> 00:34:00,247 All right. We'll be ready. Good luck. 791 00:34:00,247 --> 00:34:02,457 Don't do anything I wouldn't do. 792 00:34:02,457 --> 00:34:04,084 They get a line on Madris? Yeah. 793 00:34:04,084 --> 00:34:06,211 Good. Okay. Uh, I'm gonna blow-dry my hair. 794 00:34:06,211 --> 00:34:09,506 Otherwise, it'll be crazy in the morning. 795 00:34:09,506 --> 00:34:11,716 [ Blow dryer running ] 796 00:34:11,716 --> 00:34:12,926 [ Knock on door ] 797 00:34:12,926 --> 00:34:15,679 Melanie: Hey, Jake. 798 00:34:19,224 --> 00:34:21,309 Hey, Jake. I know you're in there. 799 00:34:23,979 --> 00:34:26,982 [ Grunts ] 800 00:34:33,154 --> 00:34:34,823 [ Breathing heavily ] 801 00:34:34,823 --> 00:34:38,243 Hey, buddy. This girl says you're not Jake. 802 00:34:38,243 --> 00:34:40,412 [ Zip tie creaks ] Go get her. 803 00:34:41,705 --> 00:34:43,581 [ Zip tie creaks ] 804 00:34:43,581 --> 00:34:46,042 [ Blow dryer running ] 805 00:34:50,797 --> 00:34:53,341 [ Grunting ] 806 00:34:55,719 --> 00:34:56,928 Don't kill her yet. 807 00:34:56,928 --> 00:34:58,263 No, you got this all wrong. 808 00:34:58,263 --> 00:34:59,723 Chick hasn't seen me in forever. 809 00:34:59,723 --> 00:35:01,308 I lost weight. So what? 810 00:35:01,308 --> 00:35:03,143 She said you guys hooked up three weeks ago, 811 00:35:03,143 --> 00:35:04,603 you had quite the gut. 812 00:35:04,603 --> 00:35:07,188 [ Punches landing in distance, Wisco grunting ] 813 00:35:10,734 --> 00:35:14,070 [ Melanie screams ] [ Grunting ] 814 00:35:14,070 --> 00:35:16,114 Are you okay? [ Groans ] I'll live. 815 00:35:16,114 --> 00:35:17,991 Hands behind your back! Do it now! 816 00:35:17,991 --> 00:35:19,451 [ Zip tie creaks ] [ Grunts ] 817 00:35:19,451 --> 00:35:20,535 Hands behind your back. 818 00:35:20,535 --> 00:35:23,079 [ Zip tie creaks ] 819 00:35:24,539 --> 00:35:26,666 Oh, gosh. Remind me not to take a guy out 820 00:35:26,666 --> 00:35:27,917 while I'm wearing a robe. 821 00:35:27,917 --> 00:35:29,753 I showed him the entire world just now. 822 00:35:29,753 --> 00:35:34,549 ♪♪ 823 00:35:34,549 --> 00:35:36,593 Rosalind's only been out for 12 hours 824 00:35:36,593 --> 00:35:39,596 and three people are dead. 825 00:35:39,596 --> 00:35:42,557 This isn't your fault. 826 00:35:42,557 --> 00:35:44,559 [ Sighs ] 827 00:35:44,559 --> 00:35:46,645 Well, I was the one that pushed 828 00:35:46,645 --> 00:35:48,480 to try her for Caleb's crimes. 829 00:35:48,480 --> 00:35:50,899 She was already gonna spend the rest of her life in prison. 830 00:35:50,899 --> 00:35:53,735 No. Y-You wanted to give Caleb's victims closure. 831 00:35:53,735 --> 00:35:57,489 Yeah. But I also wanted the glory of trying that case. 832 00:35:59,491 --> 00:36:01,660 Now I got to live with that. 833 00:36:04,537 --> 00:36:06,331 Ah. Go home. 834 00:36:06,331 --> 00:36:08,124 Get some sleep. 835 00:36:08,124 --> 00:36:09,959 There's a police escort waiting for you downstairs. 836 00:36:12,295 --> 00:36:13,546 What are you gonna do? 837 00:36:13,546 --> 00:36:15,256 I'm gonna finish this bottle. 838 00:36:15,757 --> 00:36:18,093 [ Chuckles ] 839 00:36:18,093 --> 00:36:19,928 Good night. Go easy. Yeah. 840 00:36:19,928 --> 00:36:21,388 See you. See you tomorrow. 841 00:36:22,472 --> 00:36:23,848 Hey, Chris. 842 00:36:23,848 --> 00:36:25,934 Yeah? 843 00:36:25,934 --> 00:36:29,604 When you see Lucy tonight... 844 00:36:29,604 --> 00:36:31,690 tell her I'm sorry. 845 00:36:32,899 --> 00:36:34,901 Yeah. I will. 846 00:36:34,901 --> 00:36:40,699 ♪♪ 847 00:36:40,699 --> 00:36:42,534 Hey, it's me. 848 00:36:42,534 --> 00:36:44,494 I-I know you're not checking your messages. 849 00:36:44,494 --> 00:36:46,329 You probably don't even have your phone with you. 850 00:36:46,329 --> 00:36:49,833 But, uh, I wanted to call and say I'm thinking about you, 851 00:36:49,833 --> 00:36:52,293 and, uh, I can't wait until you're home. 852 00:36:52,293 --> 00:36:55,755 Please, just, uh, call me the second you hear this. 853 00:36:55,755 --> 00:36:58,925 [ Cellphone beeps ] 854 00:36:58,925 --> 00:37:00,844 Hey. 855 00:37:02,262 --> 00:37:04,764 [ Engine starts ] 856 00:37:04,764 --> 00:37:10,353 ♪♪ 857 00:37:25,076 --> 00:37:27,454 Wake up, sleeping beauty. 858 00:37:27,454 --> 00:37:29,372 Did we catch her? No. 859 00:37:29,372 --> 00:37:31,750 But I am here to take you home regardless. 860 00:37:31,750 --> 00:37:33,585 Mm. Mm-hmm. 861 00:37:33,585 --> 00:37:36,838 Not a great start to maternity leave. 862 00:37:36,838 --> 00:37:39,924 Well, taking it easy is not your strong suit. 863 00:37:39,924 --> 00:37:42,051 No, but I have other gifts. 864 00:37:42,051 --> 00:37:44,053 So many other gifts. 865 00:37:44,053 --> 00:37:45,680 Here's your first lesson in self-care -- 866 00:37:45,680 --> 00:37:48,850 You ready? Step one -- leave the station. 867 00:37:48,850 --> 00:37:50,477 Mm. 868 00:37:50,477 --> 00:37:53,480 Is step two eat ice cream for breakfast? 869 00:37:53,480 --> 00:37:56,107 How'd you guess? [ Chuckles ] 870 00:37:56,107 --> 00:37:57,317 Bye, guys. 871 00:38:00,653 --> 00:38:02,864 [ Door closes ] Agent Garza just called. 872 00:38:02,864 --> 00:38:05,283 A Porsche registered to the Veston family 873 00:38:05,283 --> 00:38:07,160 crossed the border three hours ago. 874 00:38:07,160 --> 00:38:08,953 So Rosalind is gone? 875 00:38:08,953 --> 00:38:11,247 It's safe for us all to go home? That's right. 876 00:38:11,247 --> 00:38:12,791 [ Cellphone chimes ] Sweet. 877 00:38:12,791 --> 00:38:13,958 Lucy just texted. 878 00:38:13,958 --> 00:38:16,419 She's headed back to the apartment. 879 00:38:16,419 --> 00:38:18,296 Well, it's been real. 880 00:38:18,296 --> 00:38:20,924 I wouldn't want to hide from a crazed killer with anyone else. 881 00:38:20,924 --> 00:38:23,176 Let's go find my wife. We'll give you a ride home. 882 00:38:24,552 --> 00:38:27,222 So how long do you think Rosalind will lay low? 883 00:38:27,222 --> 00:38:28,640 If she's smart, forever. 884 00:38:28,640 --> 00:38:30,308 She sticks her head up even for a second, 885 00:38:30,308 --> 00:38:31,518 the feds will find her. 886 00:38:31,518 --> 00:38:34,103 She won't stop killing. She can't. 887 00:38:34,103 --> 00:38:35,480 As long as she keeps quiet, 888 00:38:35,480 --> 00:38:37,816 takes people that won't be missed, 889 00:38:37,816 --> 00:38:39,984 she could fly under the radar for a very long time. 890 00:38:39,984 --> 00:38:41,653 She's not that modest. 891 00:38:41,653 --> 00:38:44,656 Getting caught was the best thing that ever happened to her. 892 00:38:44,656 --> 00:38:48,409 She wants us to know exactly what she's capable of. 893 00:38:48,409 --> 00:38:52,413 On that terrifying note [sighs] let's go home. 894 00:38:52,413 --> 00:38:53,665 All right. 895 00:38:53,665 --> 00:38:55,667 Good work today. Not good enough. 896 00:38:55,667 --> 00:38:58,837 Hey, some days are like that. 897 00:38:58,837 --> 00:39:01,130 I'm sure this is the furthest thing from your mind, 898 00:39:01,130 --> 00:39:02,549 but have you decided 899 00:39:02,549 --> 00:39:04,634 what you're gonna do with your Golden Ticket? 900 00:39:04,634 --> 00:39:07,470 Yes, I have. 901 00:39:07,470 --> 00:39:09,180 Woof woof? Very funny, but no. 902 00:39:09,180 --> 00:39:10,431 Detective? 903 00:39:10,431 --> 00:39:12,308 Also no. 904 00:39:13,268 --> 00:39:15,019 Training officer. 905 00:39:15,019 --> 00:39:17,856 [ Nat and Alex Wolff's "Glue" plays ] [ Laughs ] 906 00:39:17,856 --> 00:39:20,900 I knew it, and I admire it. 907 00:39:20,900 --> 00:39:23,236 Of course, everyone else is gonna give you endless grief -- 908 00:39:23,236 --> 00:39:24,571 Of course. [ Laughs ] 909 00:39:24,571 --> 00:39:26,698 But I know you're doing it to give back. 910 00:39:26,698 --> 00:39:28,741 And that's noble as hell. 911 00:39:28,741 --> 00:39:30,076 If I want to be part of the change, 912 00:39:30,076 --> 00:39:31,703 I need to put my money where my mouth is. 913 00:39:31,703 --> 00:39:33,121 Literally. 914 00:39:33,121 --> 00:39:34,998 Do you know how much forensic techs can make? 915 00:39:34,998 --> 00:39:37,876 Yes. I -- [ Laughs ] 916 00:39:37,876 --> 00:39:40,295 I'll schedule your T. O. exam as soon as possible. 917 00:39:40,295 --> 00:39:42,589 Well, maybe give me a couple days to study up. 918 00:39:42,589 --> 00:39:44,966 I've been a little busy. 919 00:39:44,966 --> 00:39:46,509 Will do. Right. 920 00:39:48,928 --> 00:39:51,347 I cannot wait to get out of these clothes. 921 00:39:51,347 --> 00:39:54,142 Yeah. I'm not gonna miss that hairdo. 922 00:39:55,268 --> 00:39:57,395 I kinda like yours. 923 00:39:57,395 --> 00:39:59,439 [ Chuckles ] 924 00:39:59,439 --> 00:40:01,482 Thank you for walking me up. 925 00:40:01,482 --> 00:40:04,819 Yeah. No problem. 926 00:40:04,819 --> 00:40:07,196 I guess this is it. 927 00:40:07,196 --> 00:40:10,450 Tomorrow, we are back to being us. 928 00:40:10,450 --> 00:40:11,826 Right. 929 00:40:11,826 --> 00:40:13,828 And everything that happened undercover 930 00:40:13,828 --> 00:40:16,706 we will just leave behind. 931 00:40:16,706 --> 00:40:18,291 Right. 932 00:40:18,291 --> 00:40:21,461 Yeah. What happens undercover stays undercover. 933 00:40:21,461 --> 00:40:24,464 [ Both chuckle ] 934 00:40:24,464 --> 00:40:26,799 You know, in a sense, 935 00:40:26,799 --> 00:40:29,385 since we haven't been debriefed, we're still undercover. 936 00:40:29,385 --> 00:40:31,888 ♪ I swear I said your name ♪ 937 00:40:31,888 --> 00:40:33,056 I-I guess you're right. 938 00:40:33,056 --> 00:40:34,390 Mm-hmm. 939 00:40:34,390 --> 00:40:37,060 ♪♪ 940 00:40:37,060 --> 00:40:41,940 ♪ At this point, no one believes you're real ♪ 941 00:40:41,940 --> 00:40:43,608 Do you want to come in? 942 00:40:43,608 --> 00:40:48,071 ♪ I swear I said your name 30 times tonight ♪ 943 00:40:48,071 --> 00:40:51,282 I-I -- I shouldn't. 944 00:40:51,282 --> 00:40:55,370 ♪ At this point, no one believes you're real ♪ 945 00:40:55,370 --> 00:40:58,039 ♪♪ 946 00:40:58,039 --> 00:41:01,834 ♪ I swear I said your name ♪ 947 00:41:01,834 --> 00:41:04,420 ♪ I swear I said your name ♪ 948 00:41:04,420 --> 00:41:06,464 ♪ Just make it sound good ♪ 949 00:41:06,464 --> 00:41:08,216 ♪ Just make it sound good ♪ 950 00:41:08,216 --> 00:41:10,051 ♪ Make it sound good ♪ 951 00:41:10,051 --> 00:41:11,928 ♪ Make it sound good ♪ 952 00:41:11,928 --> 00:41:13,680 ♪ Make it sound good ♪ 953 00:41:13,680 --> 00:41:15,473 ♪ Make it sound good ♪ 954 00:41:15,473 --> 00:41:17,266 ♪ Make it sound good ♪ 955 00:41:17,266 --> 00:41:19,102 ♪ Make it sound good ♪ Can I make you a drink? 956 00:41:19,102 --> 00:41:20,853 ♪ Make it sound good ♪ 957 00:41:20,853 --> 00:41:22,397 I'm good. 958 00:41:22,397 --> 00:41:24,232 ♪ Make it sound good ♪ [ Chuckles ] 959 00:41:24,232 --> 00:41:25,316 ♪ Make it sou-- ♪ 960 00:41:25,316 --> 00:41:27,110 Oh. Chris. 961 00:41:27,110 --> 00:41:29,028 I didn't know that you were gonna be here. 962 00:41:29,028 --> 00:41:32,115 Tim and I were ju-- No. 963 00:41:32,115 --> 00:41:34,701 Wait. He still has a pulse. 964 00:41:34,701 --> 00:41:37,078 [ Cellphone beeping ] Yeah, this is Sergeant Tim Bradford. 965 00:41:37,078 --> 00:41:41,332 I need an ambulance at 2733 Elmhurst Drive, Apartment 610. 966 00:41:41,332 --> 00:41:43,292 [ Voice breaking ] Tim. 967 00:41:43,292 --> 00:41:46,421 [ Cellphone rings ] One sec. 968 00:41:46,421 --> 00:41:47,463 Hello? 969 00:41:50,466 --> 00:41:51,718 Hello? 970 00:41:51,718 --> 00:41:53,136 Hello, John. 971 00:41:55,304 --> 00:41:57,306 Rosalind? 972 00:41:57,306 --> 00:42:00,810 I have to be quick. We're refueling. 973 00:42:00,810 --> 00:42:04,022 But I just wanted to make sure someone checked on Lucy. 974 00:42:04,022 --> 00:42:05,648 What have you done? 975 00:42:05,648 --> 00:42:07,817 ♪♪ 976 00:42:07,817 --> 00:42:09,402 [ Cellphone beeps ] 977 00:42:09,402 --> 00:42:13,406 ♪♪ 978 00:42:21,539 --> 00:42:29,797 ♪♪ 979 00:42:29,797 --> 00:42:38,097 ♪♪ 980 00:42:38,097 --> 00:42:46,439 ♪♪ 981 00:42:54,781 --> 00:42:55,281 You nervous? 982 00:42:55,364 --> 00:42:56,449 Yeah, a little. 983 00:42:56,574 --> 00:42:58,618 I was a guidance counselor for 20 years. 984 00:42:58,743 --> 00:43:02,705 But now I finally get to fulfill my dream of being in the FBI. 985 00:43:02,789 --> 00:43:07,126 You set the bar pretty high when you were here last time. 986 00:43:07,251 --> 00:43:09,087 The Bureau needs to keep things low-key, and we 987 00:43:09,170 --> 00:43:11,255 both know that's not you. 988 00:43:11,339 --> 00:43:14,425 You're saying I just need to prove myself worthy again. 989 00:43:14,550 --> 00:43:17,178 No, no, no, Simone, that's not the takeaway. 990 00:43:17,261 --> 00:43:20,014 (SINGING) Coming for the throne, coming for it. 991 00:43:20,098 --> 00:43:22,850 Feeling that I'm about to get it-- 992 00:43:22,934 --> 00:43:25,019 Three suspects on street bikes. 993 00:43:25,103 --> 00:43:26,104 Hey, handsome. 994 00:43:26,187 --> 00:43:27,814 [police sirens] 995 00:43:27,939 --> 00:43:28,940 What's going on with your hand? 996 00:43:29,023 --> 00:43:30,066 You OK? - I got his DNA! 997 00:43:30,149 --> 00:43:31,651 [laughs] Pretty good, right? 998 00:43:31,734 --> 00:43:36,114 (SINGING) Co-co-coming for the throne. 999 00:43:36,197 --> 00:43:36,948 Look out! 1000 00:43:37,031 --> 00:43:38,866 [explosion] 1001 00:43:38,991 --> 00:43:40,409 I'm here to teach you. 1002 00:43:40,493 --> 00:43:41,828 I'm good with that, as long as you're good with learning 1003 00:43:41,953 --> 00:43:43,496 from me, too. 1004 00:43:43,621 --> 00:43:45,123 Woo! 1005 00:43:45,206 --> 00:43:45,998 [siren] 1006 00:43:46,124 --> 00:43:47,250 We got this! 1007 00:43:47,333 --> 00:43:48,626 We're Feds. 1008 00:43:48,709 --> 00:43:53,172 (SINGING) I'm coming for it, coming for the throne.