1 00:00:02,103 --> 00:00:04,172 Nolan: All right. Now turn right. 2 00:00:04,205 --> 00:00:05,339 [ Beep, camera shutter clicks ] 3 00:00:05,373 --> 00:00:06,674 Are you sure you were born in March? 4 00:00:06,707 --> 00:00:09,577 Oh, I think she knows what month she was born in. 5 00:00:09,610 --> 00:00:11,412 [ Slurring ] Who are you, little one? 6 00:00:11,445 --> 00:00:14,014 Are you here of your own free will, 7 00:00:14,048 --> 00:00:16,517 or are you a droid locked in servitude? 8 00:00:16,550 --> 00:00:18,386 She doesn't even know what planet she's on. 9 00:00:18,419 --> 00:00:20,488 Okay, that's fair. But the state of California 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,790 did require her to show her birth certificate 11 00:00:22,823 --> 00:00:24,024 when she got that driver's license. 12 00:00:24,058 --> 00:00:25,493 Yeah, yeah. I'm just saying -- 13 00:00:25,526 --> 00:00:28,062 You know, Pisces are normally way too gentle 14 00:00:28,096 --> 00:00:30,464 to go on a drunken vandalism spree. 15 00:00:30,498 --> 00:00:33,033 There's nothing normal about the people we interact with. 16 00:00:33,067 --> 00:00:37,004 You are destined for more than this, little one. 17 00:00:37,037 --> 00:00:40,074 Do you want to know a secret? 18 00:00:40,108 --> 00:00:43,477 I'm not really Danielle Vonderclomp. 19 00:00:43,511 --> 00:00:46,647 My parents adopted me from a Lithuanian orphanage 20 00:00:46,680 --> 00:00:48,182 when I was 2. 21 00:00:48,216 --> 00:00:51,285 My history, shrouded in darkness. 22 00:00:51,319 --> 00:00:53,987 I believe that I am secretly a princess 23 00:00:54,021 --> 00:00:57,858 destined to go back home one day to rule. 24 00:00:57,891 --> 00:00:59,227 Okay, I'm sorry. 25 00:00:59,260 --> 00:01:00,994 Your Highness, are you saying 26 00:01:01,028 --> 00:01:03,297 your parents just made up a birthday for you? 27 00:01:03,331 --> 00:01:05,333 Well, duh. 28 00:01:05,366 --> 00:01:06,234 * Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh * Don't. 29 00:01:06,267 --> 00:01:07,335 I told you so. Please don't. 30 00:01:07,368 --> 00:01:09,837 She's a Leo, for sure. I said don't. 31 00:01:09,870 --> 00:01:13,774 * I'm gonna win for you like I know you want me to do * 32 00:01:16,009 --> 00:01:18,146 Have you seen my hair tie? 33 00:01:18,179 --> 00:01:19,513 Nightstand. 34 00:01:19,547 --> 00:01:22,183 [ Scoffs ] I swear I looked here. 35 00:01:22,216 --> 00:01:23,717 [ Sighs ] So, today's the day? 36 00:01:23,751 --> 00:01:26,120 It is. And...? 37 00:01:26,154 --> 00:01:28,556 And...great. 38 00:01:29,990 --> 00:01:32,293 You think I'm going back to work too soon? 39 00:01:32,326 --> 00:01:36,063 I voiced my opinion, and I respect your decision. 40 00:01:36,096 --> 00:01:37,898 Right. It's just that... 41 00:01:37,931 --> 00:01:40,033 Well, technically, you were dead. 42 00:01:40,067 --> 00:01:42,870 I mean, you were gone, and they brought you back. 43 00:01:42,903 --> 00:01:44,405 I just think maybe it might 44 00:01:44,438 --> 00:01:46,707 take you more than a week to get past that. 45 00:01:46,740 --> 00:01:48,976 Yeah, but it's not like that's the first time. 46 00:01:49,009 --> 00:01:51,712 Sure, but -- Whoa, wait. What? 47 00:01:51,745 --> 00:01:53,080 You've been dead before? 48 00:01:53,113 --> 00:01:54,515 Lopez: I knew this was a bad idea. 49 00:01:54,548 --> 00:01:56,617 We should've used a service to cover Justine's vacation. 50 00:01:56,650 --> 00:01:58,319 Your mom just wants to spend more time with Jack. 51 00:01:58,352 --> 00:02:00,321 Why hire a temp nanny when he's got family? 52 00:02:00,354 --> 00:02:02,656 Because a nanny would be on time. 53 00:02:02,690 --> 00:02:05,293 [ Sighs ] I have to go. Can you stay until she shows? 54 00:02:05,326 --> 00:02:07,195 Yeah. Go. 55 00:02:09,096 --> 00:02:10,298 [ Gasps ] 56 00:02:10,331 --> 00:02:11,031 Mami! 57 00:02:11,064 --> 00:02:12,132 Huh? 58 00:02:12,166 --> 00:02:13,534 Call 911! 59 00:02:13,567 --> 00:02:17,338 We should let Marshall pick every restaurant 60 00:02:17,371 --> 00:02:19,507 for all the sergeant's meetings. 61 00:02:19,540 --> 00:02:21,209 Did you try that breakfast sandwich? 62 00:02:21,242 --> 00:02:23,411 No. Ashley's got me on this Whole30 thing. 63 00:02:23,444 --> 00:02:24,545 No bread. 64 00:02:24,578 --> 00:02:27,014 Oh, you're missing out. Hey, Smitty. 65 00:02:27,047 --> 00:02:28,349 Yeah, Sarge? 66 00:02:28,382 --> 00:02:30,518 You can't park your personal vehicle in spots 67 00:02:30,551 --> 00:02:32,353 designated for marked units. 68 00:02:32,386 --> 00:02:35,623 The RV isn't my vehicle, it's my house. 69 00:02:35,656 --> 00:02:38,459 #VanLife. 70 00:02:38,492 --> 00:02:40,494 You can't park your house in marked spots either. 71 00:02:40,528 --> 00:02:44,532 ** 72 00:02:44,565 --> 00:02:45,999 Any chance he retires soon? 73 00:02:46,033 --> 00:02:48,035 You aren't that lucky. 74 00:02:48,068 --> 00:02:49,637 [ Indistinct page over intercom ] 75 00:02:49,670 --> 00:02:51,805 Dr. Green: Okay. She needs a couple stitches, 76 00:02:51,839 --> 00:02:53,341 and I'd like to admit her, 77 00:02:53,374 --> 00:02:56,009 get a CAT scan to make sure nothing more serious presents. 78 00:02:56,043 --> 00:02:57,345 Of course. 79 00:02:57,378 --> 00:02:58,579 Thank you, Doctor. 80 00:02:58,612 --> 00:02:59,347 Are you single? 81 00:02:59,380 --> 00:03:00,581 Mom! 82 00:03:00,614 --> 00:03:01,882 Because I have four sons. 83 00:03:01,915 --> 00:03:03,284 One's a priest, 84 00:03:03,317 --> 00:03:06,053 but the others could use a successful, young, 85 00:03:06,086 --> 00:03:07,988 beautiful woman like yourself. 86 00:03:08,021 --> 00:03:09,823 That's sweet, but I'm engaged. 87 00:03:09,857 --> 00:03:12,125 Oh, congratulations. 88 00:03:12,159 --> 00:03:13,794 You let me know if it doesn't work out. 89 00:03:13,827 --> 00:03:16,196 Sure thing. [ Chuckles ] 90 00:03:16,230 --> 00:03:18,065 Mom. 91 00:03:18,098 --> 00:03:19,833 I need you to tell me what happened. I'm fine. 92 00:03:19,867 --> 00:03:21,702 Where's my grandbaby? At home with Wesley. 93 00:03:21,735 --> 00:03:23,170 Well, let's go see them. 94 00:03:23,203 --> 00:03:25,072 The doctors are overreacting. 95 00:03:25,105 --> 00:03:27,308 You're not leaving until they clear you. 96 00:03:27,341 --> 00:03:30,077 I once worked an eight-hour shift with a broken wrist. 97 00:03:30,110 --> 00:03:31,312 Last time I heard that story, 98 00:03:31,345 --> 00:03:33,481 it was a six-hour shift with a sprain. 99 00:03:33,514 --> 00:03:35,716 Point is, I'm tougher than I look. 100 00:03:35,749 --> 00:03:37,351 I know how tough you are, 101 00:03:37,385 --> 00:03:39,152 but I need you to tell me what happened. 102 00:03:39,186 --> 00:03:40,020 Nothing. 103 00:03:42,256 --> 00:03:43,624 I don't want to freak you out. 104 00:03:43,657 --> 00:03:45,626 I'm a cop. Nothing freaks me out. [ Sighs ] 105 00:03:45,659 --> 00:03:49,463 I was on my way to see you when a big man grabbed me. 106 00:03:49,497 --> 00:03:52,232 I whacked him with my purse. He threw me down. 107 00:03:52,266 --> 00:03:53,567 What aren't you telling me? 108 00:03:53,601 --> 00:03:54,402 Nothing. 109 00:03:56,737 --> 00:04:00,040 I'm sure it's a misunderstanding. Mom. 110 00:04:00,073 --> 00:04:02,576 "Tell your son he's out of time." 111 00:04:02,610 --> 00:04:03,911 Out of time for what? 112 00:04:03,944 --> 00:04:05,313 I don't know. That's all he said. 113 00:04:05,346 --> 00:04:07,214 Which son? I don't know! 114 00:04:08,949 --> 00:04:11,519 It has to be a misunderstanding. 115 00:04:11,552 --> 00:04:13,854 Your brothers are all such good boys. 116 00:04:13,887 --> 00:04:16,056 My brothers used to stuff me in a pillowcase 117 00:04:16,089 --> 00:04:17,325 and drag me around the neighborhood. 118 00:04:17,358 --> 00:04:19,793 And look how tough it made you. 119 00:04:19,827 --> 00:04:20,694 They did you a favor. 120 00:04:22,396 --> 00:04:25,232 What's with all these diets Ashley has you on? 121 00:04:25,265 --> 00:04:26,667 Her dad's having heart trouble. 122 00:04:26,700 --> 00:04:27,701 [ Glass shatters, alarm blaring ] 123 00:04:27,735 --> 00:04:29,503 Burglary. 10:00. 124 00:04:29,537 --> 00:04:31,539 [ Tires screech ] 125 00:04:31,572 --> 00:04:33,807 Control, 7-Adam-100, we got a burglary in progress. 126 00:04:33,841 --> 00:04:36,009 4-9-1-9-2 Figueroa. 127 00:04:36,043 --> 00:04:38,078 Send additional units. [ Siren wails ] 128 00:04:38,111 --> 00:04:40,314 * I wish I was tornado, but I guess I'm just some Play-Doh * 129 00:04:40,348 --> 00:04:42,282 Aaron: Hey! Show me your hands! Foot pursuit. White adult male. 130 00:04:42,316 --> 00:04:44,184 Black hoodie, jeans, headed south. 131 00:04:44,217 --> 00:04:45,953 * You told me I was pretty, but that you could never touch me * 132 00:04:45,986 --> 00:04:48,689 * 'Cause to touch me would mean you would have to feel * 133 00:04:48,722 --> 00:04:50,524 Get off of me! * And I never felt so lucky 134 00:04:50,558 --> 00:04:51,659 * When you said that you could love me * Aah! Oh! 135 00:04:51,692 --> 00:04:53,894 It's okay. I got it, I got it. 136 00:04:53,927 --> 00:04:55,729 Are you all right? [ Exhales sharply ] Yeah. Yeah, I'm fine. 137 00:04:55,763 --> 00:04:57,064 Just, uh, tweaked my back on the takedown. 138 00:04:57,097 --> 00:04:58,366 [ Handcuffs click ] 139 00:04:58,399 --> 00:05:00,200 Oh! [ Groans ] 140 00:05:00,233 --> 00:05:02,403 You're not fine. You're in agony. Oh! 141 00:05:02,436 --> 00:05:03,704 We're taking you to the hospital. 142 00:05:03,737 --> 00:05:06,574 [ Groaning ] 143 00:05:06,607 --> 00:05:10,644 [ Siren wailing ] 144 00:05:10,678 --> 00:05:11,712 [ Tires screech ] 145 00:05:13,947 --> 00:05:16,216 What happened? 146 00:05:16,249 --> 00:05:18,552 He must have been going at least 70. 147 00:05:18,586 --> 00:05:21,522 Lost control, hit a couple parked cars, flipped. 148 00:05:21,555 --> 00:05:22,790 Several deep lacerations. 149 00:05:22,823 --> 00:05:24,358 Possible internal bleeding. 150 00:05:24,392 --> 00:05:26,460 Uh, don't move. 151 00:05:26,494 --> 00:05:28,228 Greg: It's stuck again. Here. I'll pinch. 152 00:05:28,261 --> 00:05:29,029 You lift. 153 00:05:29,062 --> 00:05:32,165 [ Gurney creaks ] Got it. 154 00:05:33,834 --> 00:05:35,636 ...three, up! 155 00:05:35,669 --> 00:05:36,404 All right. 156 00:05:37,938 --> 00:05:38,706 Headed to Saint Stephen. 157 00:05:38,739 --> 00:05:40,007 All right. 158 00:05:42,209 --> 00:05:43,577 And what do we do next? 159 00:05:43,611 --> 00:05:45,479 We, uh, wait for backup to secure the scene, 160 00:05:45,513 --> 00:05:47,548 then head to the hospital. Why? 161 00:05:47,581 --> 00:05:49,950 Well, a death investigation triggers different protocols. 162 00:05:49,983 --> 00:05:51,819 We go with the victim in case he dies. 163 00:05:51,852 --> 00:05:53,153 Nicely done. 164 00:05:54,588 --> 00:05:55,623 Harper: How's your mom? 165 00:05:55,656 --> 00:05:57,658 Okay, I think. 166 00:05:57,691 --> 00:06:00,394 She keeps going on about how it was a misunderstanding. 167 00:06:00,428 --> 00:06:02,396 Uh, you think one of your brothers is in trouble? 168 00:06:02,430 --> 00:06:04,131 It wouldn't be the first time. 169 00:06:04,164 --> 00:06:05,699 If one of them is a reason for Mom's attack, 170 00:06:05,733 --> 00:06:07,635 I will rain down hell's own fury. 171 00:06:07,668 --> 00:06:10,137 Okay. So, technically, this can't be your case. 172 00:06:10,170 --> 00:06:12,640 I know. It's your case. I'm not even here. 173 00:06:12,673 --> 00:06:15,175 Good, because it's a major conflict of interest 174 00:06:15,208 --> 00:06:17,511 for you to investigate your own brothers. 175 00:06:17,545 --> 00:06:18,746 I know. Plus, if I do it, 176 00:06:18,779 --> 00:06:19,647 I might end up killing one of them. 177 00:06:19,680 --> 00:06:21,048 Huh. 178 00:06:21,081 --> 00:06:22,883 And here they come now. 179 00:06:22,916 --> 00:06:25,619 That's Damian, my oldest brother. 180 00:06:25,653 --> 00:06:28,489 Also known as Father Lopez or Father D. 181 00:06:28,522 --> 00:06:30,323 Amen to that. 182 00:06:30,357 --> 00:06:31,892 He started a nonprofit teaching job skills 183 00:06:31,925 --> 00:06:33,661 to former gang members, 184 00:06:33,694 --> 00:06:36,363 so he's got just as many friends as he does enemies. 185 00:06:36,396 --> 00:06:38,832 And that's Benjamin "Benny" Lopez. 186 00:06:38,866 --> 00:06:40,734 Second oldest. 187 00:06:40,768 --> 00:06:43,236 He was Gordon Gekko for Halloween from the time he was 3. 188 00:06:43,270 --> 00:06:45,639 When he was 12, he opened an investment account 189 00:06:45,673 --> 00:06:47,074 using lawnmower earnings 190 00:06:47,107 --> 00:06:49,042 and our abuelita's Social Security number. 191 00:06:49,076 --> 00:06:50,744 Her portfolio is better than mine. 192 00:06:50,778 --> 00:06:53,380 And that's Cruz. Middle child. 193 00:06:53,413 --> 00:06:55,148 In and out of rehab since he was 18. 194 00:06:55,182 --> 00:06:57,651 Just can't seem to get it together. 195 00:06:57,685 --> 00:07:00,220 When I became a cop, my mom made me promise to never arrest him. 196 00:07:00,253 --> 00:07:01,822 I thought you had four brothers. 197 00:07:01,855 --> 00:07:03,056 Bruno's the youngest, 198 00:07:03,090 --> 00:07:04,324 but he's been in New York since college. 199 00:07:04,357 --> 00:07:05,993 I really don't think he's involved. 200 00:07:06,026 --> 00:07:07,795 Angela, what's going on? 201 00:07:07,828 --> 00:07:09,162 Mom's in the hospital. 202 00:07:09,196 --> 00:07:10,564 She okay? Wait. What happened? 203 00:07:10,598 --> 00:07:11,832 Well, why didn't you have us meet there? 204 00:07:11,865 --> 00:07:13,133 Your mother was attacked this morning 205 00:07:13,166 --> 00:07:14,835 on her way to Angela's house. 206 00:07:14,868 --> 00:07:16,504 She suffered a blow to the head. 207 00:07:16,537 --> 00:07:17,971 The doctors are running some tests. 208 00:07:18,005 --> 00:07:19,172 Who would attack Mom? 209 00:07:19,206 --> 00:07:20,340 Hold on. Is that why we're here? 210 00:07:20,373 --> 00:07:22,142 What, you think it's our fault? 211 00:07:22,175 --> 00:07:24,645 The assailant said, "Tell your son he's running out of time." 212 00:07:24,678 --> 00:07:26,647 So, yeah, I think one of you is at fault, 213 00:07:26,680 --> 00:07:28,716 and no one's leaving until I get answers. 214 00:07:28,749 --> 00:07:31,118 All right, if one of you wants to make this easy 215 00:07:31,151 --> 00:07:33,987 and just confess, that would be awesome. 216 00:07:36,256 --> 00:07:38,325 All right, then. Hard way it is. 217 00:07:39,560 --> 00:07:40,994 Come on. 218 00:07:41,028 --> 00:07:42,830 Really? 219 00:07:44,698 --> 00:07:46,867 [ Siren wailing ] 220 00:07:47,835 --> 00:07:49,236 What is this? 221 00:07:49,269 --> 00:07:52,372 ** 222 00:07:52,405 --> 00:07:54,407 I'm just gonna move you real fast. 223 00:07:54,441 --> 00:07:56,677 [ Rob groaning ] 224 00:07:56,710 --> 00:07:58,579 That's an exit wound. 225 00:08:00,748 --> 00:08:02,550 Control, Engine 53. 226 00:08:02,583 --> 00:08:05,018 Advise Saint Stephen we have a gunshot victim. 227 00:08:05,052 --> 00:08:08,055 ETA six minutes, and advise PD we have a GSW. 228 00:08:08,088 --> 00:08:10,457 [ Gasps ] Oh! Calm down, buddy. 229 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 We're almost at the hospital. Oh! 230 00:08:11,525 --> 00:08:12,860 It's gonna be okay. 231 00:08:12,893 --> 00:08:14,528 [ Wailing continues ] 232 00:08:14,562 --> 00:08:20,000 ** 233 00:08:20,033 --> 00:08:22,002 [ Speaking indistinctly ] 234 00:08:22,035 --> 00:08:23,871 [ Sighs ] I thought I fixed it. 235 00:08:23,904 --> 00:08:25,205 It's fine. You hold pressure. 236 00:08:25,238 --> 00:08:26,039 I'll go get another gurney. 237 00:08:29,509 --> 00:08:32,880 [ Groaning ] 238 00:08:32,913 --> 00:08:34,982 ** 239 00:08:35,015 --> 00:08:36,516 [ Oxygen tank thuds ] [ Grunts ] 240 00:08:36,550 --> 00:08:37,384 No! 241 00:08:37,417 --> 00:08:39,152 [ Greg groans ] 242 00:08:39,186 --> 00:08:48,662 ** 243 00:08:48,696 --> 00:08:57,905 ** 244 00:08:57,938 --> 00:09:07,514 ** 245 00:09:07,547 --> 00:09:08,481 Greg! 246 00:09:08,515 --> 00:09:13,286 ** 247 00:09:13,320 --> 00:09:14,722 What happened? 248 00:09:14,755 --> 00:09:16,690 Our patient must've attacked him. Why? 249 00:09:16,724 --> 00:09:19,627 I found a gunshot wound when I was cleaning him up. 250 00:09:19,660 --> 00:09:20,694 He would know the hospital would have to report 251 00:09:20,728 --> 00:09:22,963 that gunshot to the police. 252 00:09:22,996 --> 00:09:24,231 He's gone inside the hospital. 253 00:09:24,264 --> 00:09:25,699 We need to lock it down now. 254 00:09:31,605 --> 00:09:34,742 [ Indistinct announcements over intercom ] 255 00:09:34,775 --> 00:09:36,076 Security guard. 256 00:09:36,109 --> 00:09:38,378 Hi. John Nolan. 257 00:09:38,411 --> 00:09:40,413 Jasper Lee. Hospital's locked down. 258 00:09:40,447 --> 00:09:42,149 All incoming calls are being rerouted. 259 00:09:42,182 --> 00:09:43,516 Okay, we're gonna have to post up at all the exits, 260 00:09:43,550 --> 00:09:45,118 check everyone's I.D. before they leave. 261 00:09:45,152 --> 00:09:46,453 Does that mean you've got an I.D. on this guy? 262 00:09:46,486 --> 00:09:48,488 Rob Lukasey. He left his wallet in the car. 263 00:09:48,521 --> 00:09:50,190 A laundry list of priors. 264 00:09:50,223 --> 00:09:52,960 Uh, Celina, can you get him a photo to distribute? Will do. 265 00:09:52,993 --> 00:09:54,294 He's in bad shape. 266 00:09:54,327 --> 00:09:56,296 His first priority will be patching himself up. 267 00:09:56,329 --> 00:09:57,464 Well, we can put extra security 268 00:09:57,497 --> 00:09:58,732 on the pharmacy and storage rooms. 269 00:09:58,766 --> 00:10:00,801 But the truth is, 270 00:10:00,834 --> 00:10:02,335 there's medical supplies everywhere in here. 271 00:10:02,369 --> 00:10:03,871 I got more officers coming to help, 272 00:10:03,904 --> 00:10:04,838 but I'm sure I don't have to tell you 273 00:10:04,872 --> 00:10:06,006 what a big job this is gonna be. 274 00:10:06,039 --> 00:10:08,709 8 floors, 600 beds, 34 operating rooms. 275 00:10:08,742 --> 00:10:10,711 In our simulations, a thorough search 276 00:10:10,744 --> 00:10:11,712 takes five hours. 277 00:10:11,745 --> 00:10:12,512 Hmm. Well, let's get to it. 278 00:10:12,545 --> 00:10:13,714 Let's do it. 279 00:10:13,747 --> 00:10:14,882 Celina: Okay. 280 00:10:14,915 --> 00:10:16,616 Tim: Agh. Nolan. [ Grunts ] 281 00:10:16,650 --> 00:10:17,685 You all right? 282 00:10:17,718 --> 00:10:18,819 Yeah, uh, fine. 283 00:10:18,852 --> 00:10:20,320 What -- What's the lockdown status? 284 00:10:20,353 --> 00:10:22,222 Uh, we got, uh, everything checked off the list, but -- 285 00:10:22,255 --> 00:10:24,524 No, call Grey and tell him Tim is not here as a supervisor. 286 00:10:24,557 --> 00:10:25,826 He's here as a patient. 287 00:10:25,859 --> 00:10:28,495 I told you, I'm fine. Agh! Oh, my God. 288 00:10:28,528 --> 00:10:29,897 Ohh, okay. 289 00:10:29,930 --> 00:10:31,464 Okay, I'm not fine. 290 00:10:31,498 --> 00:10:32,700 Get me a doctor. 291 00:10:34,601 --> 00:10:36,870 "Tell your son he's out of time." 292 00:10:36,904 --> 00:10:38,305 Any idea what that means? 293 00:10:38,338 --> 00:10:41,074 No. No. If I did, I would tell you. 294 00:10:41,108 --> 00:10:43,844 Ask him about his record. 295 00:10:43,877 --> 00:10:45,746 I was getting to that. 296 00:10:45,779 --> 00:10:48,115 So, you got a couple arrests for public intoxication 297 00:10:48,148 --> 00:10:51,184 and multiple DUIs. Ancient history. 298 00:10:51,218 --> 00:10:53,954 I've been sober for one year and 47 days today. 299 00:10:53,987 --> 00:10:55,022 [ Door opens ] 300 00:10:55,055 --> 00:10:57,357 Whoa. What are you doing here? 301 00:10:57,390 --> 00:10:59,026 I'm representing my client. 302 00:11:00,527 --> 00:11:01,628 What? 303 00:11:01,661 --> 00:11:03,496 Hey, Ange. 304 00:11:03,530 --> 00:11:06,399 You're not even a defense attorney anymore. Look, I know. 305 00:11:06,433 --> 00:11:08,201 This is my chance to get one of your brothers to like me. 306 00:11:08,235 --> 00:11:09,837 They're never gonna like you. 307 00:11:09,870 --> 00:11:11,571 Objection -- argumentative. 308 00:11:11,604 --> 00:11:13,741 Your mother-in-law is in the hospital right now 309 00:11:13,774 --> 00:11:15,709 because of him. Objection -- speculation. 310 00:11:15,743 --> 00:11:17,144 All right. Enough. 311 00:11:17,177 --> 00:11:18,245 You, sit down. Yeah. 312 00:11:18,278 --> 00:11:19,980 You, go back inside. 313 00:11:20,013 --> 00:11:20,748 All right. 314 00:11:20,781 --> 00:11:24,517 ** 315 00:11:24,551 --> 00:11:25,518 That was dope. Yeah. 316 00:11:25,552 --> 00:11:26,954 Can we get back on track? 317 00:11:26,987 --> 00:11:28,155 -Mm-hmm. -Yeah, yeah, yeah. 318 00:11:28,188 --> 00:11:29,556 Look, I've been trying to tell you, 319 00:11:29,589 --> 00:11:31,959 that last DUI was the best thing to happen to me. 320 00:11:31,992 --> 00:11:33,560 I've been clean and sober ever since. 321 00:11:33,593 --> 00:11:36,363 I understand you work with a lot of ex-cons. 322 00:11:36,396 --> 00:11:38,799 Guilt by association. Really, Detective? 323 00:11:38,832 --> 00:11:40,633 [ Chuckles ] It's all right. 324 00:11:40,667 --> 00:11:42,870 My mission is to help people get out of the gang life. 325 00:11:42,903 --> 00:11:45,839 What if one of the gangs got tired of you interfering 326 00:11:45,873 --> 00:11:47,841 and decided to send a message? 327 00:11:47,875 --> 00:11:50,177 By attacking my mother? 328 00:11:50,210 --> 00:11:52,245 No. 329 00:11:52,279 --> 00:11:54,181 The people that I work with, 330 00:11:54,214 --> 00:11:55,315 they might not always agree with me, 331 00:11:55,348 --> 00:11:58,218 but they respect the collar. 332 00:11:58,251 --> 00:12:00,453 Even if they didn't, they know my sister's a cop. 333 00:12:00,487 --> 00:12:01,621 So if it's not because of you, 334 00:12:01,654 --> 00:12:04,224 which brother do you think I should be focused on? 335 00:12:04,257 --> 00:12:05,658 Cruz, Clearly. [ Cellphone chimes ] 336 00:12:05,692 --> 00:12:07,394 Uh, sorry. 337 00:12:07,427 --> 00:12:11,664 I just need to respond to this. [ Keypad clacking ] 338 00:12:11,698 --> 00:12:12,800 [ Exhales ] [ Cellphone swooshes ] 339 00:12:12,833 --> 00:12:14,301 As I was saying -- [ Cellphone chimes ] 340 00:12:14,334 --> 00:12:16,069 ** 341 00:12:16,103 --> 00:12:17,838 [ Cellphone chimes, clicks ] 342 00:12:17,871 --> 00:12:19,339 A thousand apologies. Uh -- [ Laughs ] 343 00:12:19,372 --> 00:12:21,875 [ Chiming continues ] 344 00:12:21,909 --> 00:12:24,044 [ Chuckles ] It never ends. Uh... 345 00:12:24,077 --> 00:12:25,678 [ Cellphone chimes, swooshes ] 346 00:12:25,712 --> 00:12:27,280 Sorry. No, you're not. 347 00:12:27,314 --> 00:12:30,951 Uh, what exactly is your business, Mr. Lopez? 348 00:12:30,984 --> 00:12:32,552 Um... [ Cellphone chimes ] 349 00:12:32,585 --> 00:12:34,187 -I -- -Okay. 350 00:12:34,221 --> 00:12:35,622 ** 351 00:12:35,655 --> 00:12:37,190 Hey, while I have you here, 352 00:12:37,224 --> 00:12:39,459 Angela's been dragging her feet. 353 00:12:39,492 --> 00:12:40,828 We really gotta get baby Jack baptized. 354 00:12:40,861 --> 00:12:42,796 No, you know, I just -- 355 00:12:42,830 --> 00:12:45,232 I don't really want to get in the middle of -- of what you guys have -- 356 00:12:45,265 --> 00:12:47,234 Well, I know. I know you're not Catholic. 357 00:12:47,267 --> 00:12:48,535 What's your denomination? 358 00:12:48,568 --> 00:12:49,669 [ Pops mouth ] 359 00:12:49,702 --> 00:12:52,505 Protestant? 360 00:12:52,539 --> 00:12:53,573 I don't know. Is that even an option? 361 00:12:53,606 --> 00:12:54,875 No. 362 00:12:54,908 --> 00:12:56,509 Oh. 363 00:12:56,543 --> 00:12:58,245 I'm gonna go with Episcopalian. Sure. 364 00:12:58,278 --> 00:12:59,980 Look, I get it. Your line of work, 365 00:13:00,013 --> 00:13:02,182 there is a lot of money at stake. 366 00:13:02,215 --> 00:13:04,784 Might drive a person to violence. 367 00:13:04,818 --> 00:13:07,387 The guys I work with, they're not gonna beat up someone's mom. 368 00:13:07,420 --> 00:13:09,722 That's too kind. 369 00:13:09,756 --> 00:13:11,992 They'll just sue you to death. 370 00:13:12,025 --> 00:13:14,227 [ Cellphone chimes ] 371 00:13:14,261 --> 00:13:16,196 Can I just answer that one -- Mnh-mnh. 372 00:13:17,230 --> 00:13:18,999 Ask him about his credit report. 373 00:13:19,032 --> 00:13:22,135 I was getting to that. 374 00:13:22,169 --> 00:13:24,337 So, we ran your credit report, 375 00:13:24,371 --> 00:13:26,539 and we saw that you took out a $15,000 loan. 376 00:13:26,573 --> 00:13:28,208 You wanna tell us about that? 377 00:13:28,241 --> 00:13:29,376 You don't have to answer that. 378 00:13:29,409 --> 00:13:31,344 Yes, he does. 379 00:13:31,378 --> 00:13:33,580 The loan is for college classes. 380 00:13:33,613 --> 00:13:35,382 I'm getting my bachelor's in accounting. 381 00:13:35,415 --> 00:13:36,783 I didn't want to say anything in case 382 00:13:36,816 --> 00:13:38,185 I couldn't hack it 383 00:13:38,218 --> 00:13:41,021 because I know what you think of me. 384 00:13:41,054 --> 00:13:42,722 And I know I screwed up a lot. 385 00:13:42,755 --> 00:13:44,157 I know you have no reason to trust me. 386 00:13:44,191 --> 00:13:47,060 But whatever's going on, it's not me. 387 00:13:48,929 --> 00:13:50,797 [ Indistinct conversations ] 388 00:13:50,830 --> 00:13:53,033 Man: [ Over radio ] Clear on floor two. 389 00:13:53,066 --> 00:13:55,368 Floor three clear. Heading to four. 390 00:13:55,402 --> 00:13:57,204 Okay. Thank you. 391 00:13:57,237 --> 00:13:59,706 Well, our suspect killed a woman this morning. 392 00:13:59,739 --> 00:14:01,341 Home invasion in West Hollywood. 393 00:14:01,374 --> 00:14:03,343 The victim's husband managed to get the gun 394 00:14:03,376 --> 00:14:05,678 away from the suspect and shoot him as he escaped. 395 00:14:05,712 --> 00:14:07,647 Okay, so he's looking at life in prison if we catch him. 396 00:14:07,680 --> 00:14:09,449 When we catch him. 397 00:14:09,482 --> 00:14:10,984 God, I hate hospitals. 398 00:14:11,018 --> 00:14:11,952 Doesn't everyone? 399 00:14:11,985 --> 00:14:13,620 Yeah, I guess. 400 00:14:13,653 --> 00:14:14,787 Hey. How's your partner? 401 00:14:14,821 --> 00:14:16,323 Shattered cheekbone. 402 00:14:16,356 --> 00:14:17,790 Plastic surgeon's on his way in. 403 00:14:17,824 --> 00:14:19,059 You're going back to work? 404 00:14:19,092 --> 00:14:20,560 I'll wait until he's out of surgery. Right. 405 00:14:20,593 --> 00:14:21,861 I just found out this morning 406 00:14:21,895 --> 00:14:23,563 Bailey has been dead more than once. 407 00:14:23,596 --> 00:14:25,232 I know. 408 00:14:25,265 --> 00:14:26,666 I felt it when I first met her. 409 00:14:26,699 --> 00:14:29,069 One had something to do with, uh, flying? 410 00:14:29,102 --> 00:14:30,904 Wow. Yeah. 411 00:14:30,938 --> 00:14:32,739 A-A-A halo jump went sideways. 412 00:14:32,772 --> 00:14:35,675 ** 413 00:14:35,708 --> 00:14:37,810 This is Nolan, fourth floor west. 414 00:14:37,844 --> 00:14:39,879 We just found the suspect's bloody clothes. 415 00:14:39,913 --> 00:14:42,449 Looks like he tried to patch himself up best he could. 416 00:14:42,482 --> 00:14:44,451 Right, and then changed into some scrubs. 417 00:14:44,484 --> 00:14:47,054 He'll still need an I.D. in order to exit the building. 418 00:14:47,087 --> 00:14:48,388 Well, if he can break into a house, 419 00:14:48,421 --> 00:14:50,323 he can steal a staff I.D. 420 00:14:51,858 --> 00:14:53,160 I'll run down all the gang members 421 00:14:53,193 --> 00:14:55,862 who work for Father Lopez. 422 00:14:55,895 --> 00:14:58,198 Cruz agreed to a drug test, 423 00:14:58,231 --> 00:15:00,633 so we should have those results in a couple hours. 424 00:15:00,667 --> 00:15:03,070 For the first time in his life, I actually think he's innocent. 425 00:15:03,103 --> 00:15:04,637 I've always been so hard on him. 426 00:15:04,671 --> 00:15:05,905 Maybe if I had been more supportive, 427 00:15:05,939 --> 00:15:08,308 he would have gotten clean sooner. You know better. 428 00:15:08,341 --> 00:15:10,143 Addicts only get clean when they are ready. 429 00:15:10,177 --> 00:15:11,778 [ Door opens ] 430 00:15:12,779 --> 00:15:14,547 Oh. There you are. 431 00:15:14,581 --> 00:15:15,848 Uh, you okay? 432 00:15:15,882 --> 00:15:18,285 You're looking a little shiny. Yeah. 433 00:15:18,318 --> 00:15:20,520 Yeah, I'm -- I'm fine. I just feel a little warm. 434 00:15:20,553 --> 00:15:22,956 Look, I thought you should know, hospital's locked down 435 00:15:22,990 --> 00:15:25,192 while they search for a homicide suspect. 436 00:15:25,225 --> 00:15:26,559 I'm heading over to supervise. 437 00:15:26,593 --> 00:15:28,728 There's a killer in the hospital with my mother? 438 00:15:28,761 --> 00:15:30,998 Relax. She's fine. 439 00:15:31,031 --> 00:15:32,499 I assigned Thorsen to watch her door. 440 00:15:33,900 --> 00:15:36,003 Hi, ma'am. I'm Officer Aaron Thorsen. Hm? 441 00:15:36,036 --> 00:15:37,337 I've been assigned to keep you safe, 442 00:15:37,370 --> 00:15:38,305 and I just want to let you know 443 00:15:38,338 --> 00:15:39,706 that there's nothing to worry about. 444 00:15:39,739 --> 00:15:41,708 You are handsome. 445 00:15:43,676 --> 00:15:44,877 Thank you. 446 00:15:44,911 --> 00:15:46,980 Do you have any sisters? 447 00:15:47,014 --> 00:15:48,481 No, I'm an only child. Cousins? 448 00:15:49,983 --> 00:15:53,653 My second eldest son, Benny, he is successful, sweet, 449 00:15:53,686 --> 00:15:55,122 goes to church on Sundays. Mm. 450 00:15:55,155 --> 00:15:57,524 But he needs a woman to settle down with. 451 00:15:57,557 --> 00:16:00,493 Are you asking me to set up one of my cousins with your son? Mm-hmm. 452 00:16:00,527 --> 00:16:04,864 And in return, I will set you up with my niece, Isabella. 453 00:16:04,897 --> 00:16:06,266 She's a professional dancer. 454 00:16:08,201 --> 00:16:10,203 You got a picture? Mm-hmm. 455 00:16:12,905 --> 00:16:14,907 Oh, yeah. Mm-hmm. [ Laughs ] 456 00:16:16,443 --> 00:16:18,011 It's probably just a muscle spasm. 457 00:16:18,045 --> 00:16:18,811 You didn't have to clock out. 458 00:16:18,845 --> 00:16:20,313 Of course I did. 459 00:16:20,347 --> 00:16:23,683 Oh, hey. I'm just searching for bad guys. 460 00:16:23,716 --> 00:16:25,552 All clear here. 461 00:16:25,585 --> 00:16:27,554 Wait, so Nolan's leaving someone on every floor? 462 00:16:27,587 --> 00:16:30,023 Yes. We've been cops for more than 10 seconds. 463 00:16:30,057 --> 00:16:31,358 We can handle this. 464 00:16:31,391 --> 00:16:33,326 Hey, Doc, what's the word? 465 00:16:33,360 --> 00:16:35,362 When we took that bullet out a few years back, 466 00:16:35,395 --> 00:16:37,997 there was a-a fragment that was too complicated to remove. 467 00:16:38,031 --> 00:16:40,067 I remember. Bullet? 468 00:16:40,100 --> 00:16:42,402 I was shot. It wasn't a big deal. 469 00:16:42,435 --> 00:16:44,637 I saved his life first day on the job. 470 00:16:44,671 --> 00:16:46,173 It was a huge deal. 471 00:16:46,206 --> 00:16:47,974 Back to the fragment. 472 00:16:48,007 --> 00:16:50,377 The pain you're experiencing is because the fragment 473 00:16:50,410 --> 00:16:52,179 has migrated closer to your spinal column 474 00:16:52,212 --> 00:16:54,214 and is pressing up against a nerve. 475 00:16:54,247 --> 00:16:55,848 We'll need to do surgery to remove it. 476 00:16:55,882 --> 00:16:58,218 Okay. Uh, when? 477 00:16:58,251 --> 00:17:00,653 Well, I mean, hold on. Wh-What are the risks? 478 00:17:02,021 --> 00:17:04,524 Well, we are talking about the spine, so... 479 00:17:04,557 --> 00:17:05,658 yes, it's risky. 480 00:17:05,692 --> 00:17:07,394 But it's laparoscopic. 481 00:17:07,427 --> 00:17:09,462 So if all goes well, he'll be home by dinner. 482 00:17:09,496 --> 00:17:10,463 If? 483 00:17:10,497 --> 00:17:11,831 I know it's scary, 484 00:17:11,864 --> 00:17:14,033 but leaving the fragment in place is much riskier. 485 00:17:14,067 --> 00:17:15,668 Well, then we do surgery. 486 00:17:15,702 --> 00:17:16,903 Thank you. 487 00:17:22,109 --> 00:17:23,976 Uh... 488 00:17:24,010 --> 00:17:26,179 I'm gonna get back to the search. 489 00:17:30,317 --> 00:17:32,185 South wing is clear. Headed to north. 490 00:17:32,219 --> 00:17:33,019 [ Elevator bell dings ] 491 00:17:35,722 --> 00:17:37,857 Sir. Are you...? 492 00:17:37,890 --> 00:17:39,959 Oh, my -- Oh! 493 00:17:39,992 --> 00:17:41,494 I -- I need help over here! 494 00:17:47,267 --> 00:17:49,169 Ah, good thing I was on the Whole30 diet. 495 00:17:49,202 --> 00:17:51,304 That food poisoning is no joke. 496 00:17:51,338 --> 00:17:53,406 [ Groaning ] 497 00:17:53,440 --> 00:17:55,642 Marshall can never pick the breakfast place again. 498 00:17:55,675 --> 00:17:56,643 Never. 499 00:17:56,676 --> 00:17:57,844 [ Groans ] Oh, no. 500 00:17:57,877 --> 00:17:58,978 This is kind of fun. 501 00:17:59,011 --> 00:17:59,812 It's like a sleepover. 502 00:17:59,846 --> 00:18:01,681 [ Groans ] Oh, God. 503 00:18:01,714 --> 00:18:03,049 Should I call the nurse? 504 00:18:03,082 --> 00:18:04,717 No, no, no, no, no, no, no. 505 00:18:04,751 --> 00:18:07,354 You need to get back to the station immediately. What? 506 00:18:07,387 --> 00:18:08,555 What? Why? 507 00:18:08,588 --> 00:18:11,324 Because if we're both out of commission... 508 00:18:11,358 --> 00:18:12,959 Based on seniority... 509 00:18:12,992 --> 00:18:14,427 Smitty's in charge. 510 00:18:15,995 --> 00:18:17,397 Oh. Yeah. You're still standing there. 511 00:18:17,430 --> 00:18:19,132 Go. Yeah. 512 00:18:19,166 --> 00:18:20,467 Hey, man. All right, bro. 513 00:18:20,500 --> 00:18:26,005 ** 514 00:18:26,038 --> 00:18:27,507 Smitty. Smitty! 515 00:18:27,540 --> 00:18:29,342 Hey! Wha-- What's going on? 516 00:18:29,376 --> 00:18:30,977 Acting Sergeant Smitty. 517 00:18:31,010 --> 00:18:32,879 Right. Why is Casey Curtis leaving the station? 518 00:18:32,912 --> 00:18:34,281 End of shift time off. 519 00:18:34,314 --> 00:18:35,715 When you're in charge, 520 00:18:35,748 --> 00:18:37,550 you can let all your friends go home early. 521 00:18:37,584 --> 00:18:39,118 But we're short today. 522 00:18:39,152 --> 00:18:40,119 You know how many units are attached 523 00:18:40,153 --> 00:18:40,953 to the hospital event, right? 524 00:18:40,987 --> 00:18:42,489 Self-care is important. 525 00:18:42,522 --> 00:18:43,990 Smitty -- [ Tires screech ] 526 00:18:44,023 --> 00:18:45,057 [ Car bass thumping ] 527 00:18:45,091 --> 00:18:46,893 -Get out! -All right! 528 00:18:46,926 --> 00:18:48,328 Lucy: What the hell is going on? 529 00:18:48,361 --> 00:18:49,996 We caught the guy who beat up Father Lopez's mother. 530 00:18:51,998 --> 00:18:54,534 We heard what happened to your mom and wanted to help. 531 00:18:54,567 --> 00:18:56,068 So you abducted a man? 532 00:18:56,102 --> 00:18:57,804 It was a citizen's arrest. 533 00:18:57,837 --> 00:18:59,539 On what evidence? 534 00:18:59,572 --> 00:19:01,641 He's been talkin' smack about Father Lopez for weeks! 535 00:19:01,674 --> 00:19:02,909 The whole hood heard him. 536 00:19:02,942 --> 00:19:05,011 He's lucky that's all I did. 537 00:19:05,044 --> 00:19:06,613 Hypocrite's sleeping with my wife. 538 00:19:08,648 --> 00:19:10,483 With me, now. 539 00:19:15,322 --> 00:19:17,824 [ Cell door slams ] 540 00:19:17,857 --> 00:19:19,826 You're sleeping with his wife? 541 00:19:19,859 --> 00:19:20,660 You're a priest. 542 00:19:20,693 --> 00:19:21,861 I know. 543 00:19:24,497 --> 00:19:26,032 I know. 544 00:19:27,667 --> 00:19:29,836 Been struggling with my vows recently. 545 00:19:29,869 --> 00:19:31,504 Are you kidding me? 546 00:19:31,538 --> 00:19:34,474 Jumping to adultery is more than just struggling. 547 00:19:34,507 --> 00:19:37,710 We all fall short of the glory of God. 548 00:19:37,744 --> 00:19:40,647 But I really don't think Carmody had anything to do with Mom. 549 00:19:40,680 --> 00:19:42,982 [ Sighs ] 550 00:19:43,015 --> 00:19:44,551 I have to look into it. 551 00:19:44,584 --> 00:19:47,354 You never know what people are capable of. 552 00:19:47,387 --> 00:19:49,055 I didn't know you were capable of this. 553 00:19:51,691 --> 00:19:53,059 [ Buzzer sounds ] 554 00:19:55,895 --> 00:19:57,230 Ashley: You know, with your injury, 555 00:19:57,264 --> 00:19:59,632 you could retire right now if you wanted. 556 00:19:59,666 --> 00:20:02,335 She's right. 557 00:20:02,369 --> 00:20:03,403 Are you trying to get rid of me? 558 00:20:03,436 --> 00:20:06,506 It's not a crazy idea. 559 00:20:06,539 --> 00:20:09,509 My dad waited too long to call it quits. 560 00:20:09,542 --> 00:20:11,511 He can't do any of the things he planned on. 561 00:20:11,544 --> 00:20:13,446 It's a good deal. 562 00:20:13,480 --> 00:20:18,618 Disability pay is the average of your last three years of income, 563 00:20:18,651 --> 00:20:22,622 50% salary plus overtime. 564 00:20:22,655 --> 00:20:24,991 That's about 60% of your current take home. 565 00:20:25,024 --> 00:20:26,393 And that's tax free, right? 566 00:20:26,426 --> 00:20:27,994 Yes, it is. 567 00:20:28,027 --> 00:20:30,297 Plus, my dad gets a cost-of-living adjustment. 568 00:20:30,330 --> 00:20:34,000 That's a 3% raise every year, for life. 569 00:20:34,033 --> 00:20:36,135 I never really did the math before. 570 00:20:36,168 --> 00:20:39,639 Just think. We both love to travel. 571 00:20:39,672 --> 00:20:42,208 I always did want to see a game at every Major League stadium. 572 00:20:42,241 --> 00:20:45,312 W-We could even move out of L.A. 573 00:20:45,345 --> 00:20:47,314 I mean, I can be a lifeguard anywhere. 574 00:20:47,347 --> 00:20:48,415 Right? So long as there's a beach. 575 00:20:49,649 --> 00:20:51,984 I hear Bali has a bunch of those. 576 00:20:52,018 --> 00:20:53,620 That's true. 577 00:20:53,653 --> 00:20:55,221 This is so exciting. 578 00:20:55,254 --> 00:20:56,656 No, I haven't decided anything. 579 00:20:56,689 --> 00:20:59,158 No, I know, but... 580 00:20:59,191 --> 00:21:01,027 Free money? 581 00:21:01,060 --> 00:21:02,529 You'd be crazy not to, right? 582 00:21:02,562 --> 00:21:04,063 Hm. 583 00:21:06,366 --> 00:21:08,768 Anybody else hungry? 584 00:21:11,103 --> 00:21:13,039 Probably not the best time, right? 585 00:21:13,072 --> 00:21:14,574 I'll pass. 586 00:21:14,607 --> 00:21:18,010 I'm just gonna grab something from the cafeteria. 587 00:21:18,044 --> 00:21:18,845 [ Softly ] Bye. 588 00:21:20,747 --> 00:21:22,515 Just think about it. 589 00:21:22,549 --> 00:21:23,983 Okay. 590 00:21:24,016 --> 00:21:27,554 [ Exhales deeply ] 591 00:21:27,587 --> 00:21:29,822 Woman: Have they been assessed yet? [ Indistinct conversations ] 592 00:21:29,856 --> 00:21:34,361 ** 593 00:21:34,394 --> 00:21:36,963 Here's the thing. Melody -- she's wonderful. 594 00:21:36,996 --> 00:21:38,531 I love her to death. She's my favorite cousin. 595 00:21:38,565 --> 00:21:39,999 But? 596 00:21:40,032 --> 00:21:42,335 But I-I don't think she's right for Cruz. 597 00:21:42,369 --> 00:21:43,536 You know, he needs someone who's solid 598 00:21:43,570 --> 00:21:44,837 and is gonna call him on his B.S. 599 00:21:44,871 --> 00:21:46,706 You're thinking Tara. 600 00:21:46,739 --> 00:21:47,907 You're not wrong. 601 00:21:47,940 --> 00:21:49,642 [ Cellphone chimes ] 602 00:21:49,676 --> 00:21:52,979 Okay, Angela just sent me a photo of this guy Carmody. 603 00:21:53,012 --> 00:21:54,113 Is this the man that attacked you? 604 00:21:54,146 --> 00:21:55,114 No. 605 00:21:55,147 --> 00:21:56,215 No? Mnh-mnh. 606 00:21:56,248 --> 00:21:57,149 Oh. 607 00:21:59,586 --> 00:22:01,554 Okay, I told her that they're gonna be releasing you soon, 608 00:22:01,588 --> 00:22:03,656 so she should be on her way. 609 00:22:03,690 --> 00:22:05,792 Oh, hey, did you set up Wesley and Lopez? 610 00:22:05,825 --> 00:22:08,127 [ Laughs ] No. She never needed my help. 611 00:22:08,160 --> 00:22:10,530 She was born knowing her own mind. 612 00:22:10,563 --> 00:22:12,632 Yeah, that sounds like Lopez. [ Chuckles ] 613 00:22:12,665 --> 00:22:14,367 ** 614 00:22:14,401 --> 00:22:15,735 Can I see Isabella one more time? 615 00:22:15,768 --> 00:22:17,036 Mm-hmm. Yeah. 616 00:22:18,671 --> 00:22:20,740 Wow! Yeah, I'm telling you. 617 00:22:20,773 --> 00:22:21,541 Very flexible. 618 00:22:23,576 --> 00:22:25,277 Clear. 619 00:22:25,311 --> 00:22:28,147 You know, cops spend an awful lot of time in hospitals. 620 00:22:28,180 --> 00:22:29,315 Whatever your aversion is, 621 00:22:29,348 --> 00:22:30,216 you're gonna have to deal with it. 622 00:22:30,249 --> 00:22:31,784 I know. 623 00:22:31,818 --> 00:22:34,153 I have to ask -- You don't see dead people? 624 00:22:34,186 --> 00:22:36,022 [ Chuckles ] No. 625 00:22:36,055 --> 00:22:37,790 I mean, who doesn't feel a presence from time to time? 626 00:22:37,824 --> 00:22:38,991 Me. 627 00:22:39,025 --> 00:22:39,859 Most everyone I know. 628 00:22:39,892 --> 00:22:41,027 Yeah, but I'm not crazy. 629 00:22:41,060 --> 00:22:43,630 I don't see dead people. Good. 630 00:22:43,663 --> 00:22:47,366 It's just that hospitals remind me of my sister. 631 00:22:47,400 --> 00:22:49,301 When they found her, she was in bad shape. 632 00:22:49,335 --> 00:22:52,739 She, uh, held out for two weeks, 633 00:22:52,772 --> 00:22:54,807 and I visited every day. 634 00:22:54,841 --> 00:22:56,075 I'm sorry. 635 00:22:58,678 --> 00:22:59,378 Next floor? 636 00:22:59,412 --> 00:23:00,813 Yeah. 637 00:23:00,847 --> 00:23:06,453 ** 638 00:23:06,486 --> 00:23:07,687 [ Bed whirs ] 639 00:23:07,720 --> 00:23:08,755 [ Sighs ] 640 00:23:11,558 --> 00:23:13,560 She's one of the best surgeons in the country. 641 00:23:16,262 --> 00:23:17,497 I'm not worried. 642 00:23:17,530 --> 00:23:19,365 It's okay if you are. 643 00:23:19,398 --> 00:23:22,702 Eh, it's just a little spinal surgery, you know? 644 00:23:22,735 --> 00:23:24,136 Might be fine. 645 00:23:24,170 --> 00:23:26,338 Might be paralyzed for life. 646 00:23:26,372 --> 00:23:28,741 Excited to find out which. 647 00:23:28,775 --> 00:23:32,278 [ Sighs ] I'm gonna go stretch my legs while I still can. 648 00:23:32,311 --> 00:23:33,480 Agh. 649 00:23:33,513 --> 00:23:34,947 That's the spirit. 650 00:23:34,981 --> 00:23:36,082 [ Sighs ] 651 00:23:41,087 --> 00:23:43,890 [ Indistinct conversations, telephones ringing ] 652 00:23:46,325 --> 00:23:47,860 Mm. 653 00:23:54,033 --> 00:23:56,903 ** 654 00:23:56,936 --> 00:23:59,238 -Hey. -Hey. 655 00:23:59,271 --> 00:24:02,341 ** 656 00:24:02,374 --> 00:24:04,544 [ Both grunting ] 657 00:24:04,577 --> 00:24:06,513 [ Clattering ] 658 00:24:06,546 --> 00:24:09,482 ** 659 00:24:09,516 --> 00:24:11,383 Agh. Agh! 660 00:24:11,417 --> 00:24:12,384 Agh! 661 00:24:12,418 --> 00:24:13,452 [ Tim groans ] 662 00:24:13,486 --> 00:24:15,387 ** 663 00:24:15,421 --> 00:24:16,388 [ Grunts ] 664 00:24:16,422 --> 00:24:19,526 ** 665 00:24:19,559 --> 00:24:20,493 It was the shooter. 666 00:24:20,527 --> 00:24:22,061 Don't try to move. I can't. 667 00:24:22,094 --> 00:24:23,630 What happened? 668 00:24:23,663 --> 00:24:25,297 The fragment must've shifted towards Tim's spinal cord, 669 00:24:25,331 --> 00:24:26,633 and that's what's causing his paralysis. 670 00:24:26,666 --> 00:24:28,467 Can you tell my sister, please? 671 00:24:28,501 --> 00:24:29,869 Sure. 672 00:24:31,437 --> 00:24:33,640 Hey, do not tell Chen. 673 00:24:33,673 --> 00:24:35,041 She's got enough on her plate. 674 00:24:35,074 --> 00:24:37,409 We need to get you into surgery stat. 675 00:24:37,443 --> 00:24:38,277 Agh! 676 00:24:43,850 --> 00:24:45,151 [ Elevator bell dings ] 677 00:24:45,184 --> 00:24:48,621 ** 678 00:24:48,655 --> 00:24:50,056 If you two hit it off... Mm-hmm. 679 00:24:50,089 --> 00:24:52,191 ...I expect you to name your firstborn after me. 680 00:24:52,224 --> 00:24:54,360 [ Chuckles ] Okay, that's a deal. 681 00:24:54,393 --> 00:24:56,729 Mom, are you setting up Aaron? Yes. 682 00:24:56,763 --> 00:24:59,165 Don't you think he'd be perfect for Isabella? 683 00:24:59,198 --> 00:25:01,568 Izzie's way out of his league. No offense. 684 00:25:01,601 --> 00:25:03,402 No, I agree. 685 00:25:03,435 --> 00:25:05,137 Any news on Tim? No. 686 00:25:05,171 --> 00:25:06,573 He's still in surgery for about two more hours. 687 00:25:06,606 --> 00:25:07,574 Oh. 688 00:25:07,607 --> 00:25:08,975 Go join the manhunt. 689 00:25:09,008 --> 00:25:10,242 Okay. 690 00:25:12,411 --> 00:25:14,446 Your brothers texted me 691 00:25:14,480 --> 00:25:16,182 to say you interrogated them at the station 692 00:25:16,215 --> 00:25:18,017 like common criminals. 693 00:25:18,050 --> 00:25:20,019 You know I don't like it when you fight with your brothers. 694 00:25:20,052 --> 00:25:21,888 Mom, you were assaulted. 695 00:25:21,921 --> 00:25:23,556 Aw. You're lucky you're okay. 696 00:25:23,590 --> 00:25:25,992 But one of your sons is in serious danger. 697 00:25:26,025 --> 00:25:27,393 And if there's something you're not telling me, 698 00:25:27,426 --> 00:25:28,628 you're not protecting them. 699 00:25:28,661 --> 00:25:29,862 You're leaving them at risk. 700 00:25:29,896 --> 00:25:31,063 I told you everything. 701 00:25:31,097 --> 00:25:32,164 Tell me again. 702 00:25:34,100 --> 00:25:37,069 I went outside to wait for my rideshare. 703 00:25:37,103 --> 00:25:39,038 Out of nowhere, a man attacked me. 704 00:25:39,071 --> 00:25:40,506 I hit him with my purse. 705 00:25:40,539 --> 00:25:42,675 He said, "Tell your son" -- Back up. 706 00:25:42,709 --> 00:25:44,644 Rideshare? What happened to your car? 707 00:25:44,677 --> 00:25:45,812 I gave it to Benny. 708 00:25:45,845 --> 00:25:47,279 What do you mean, you gave it to Benny? 709 00:25:47,313 --> 00:25:48,781 He said he needed it. 710 00:25:48,815 --> 00:25:50,216 I didn't ask. 711 00:25:50,249 --> 00:25:52,051 [ Cellphone clicks, beeps ] 712 00:25:52,084 --> 00:25:54,821 [ Dialing ] You've reached Benjamin Lopez. 713 00:25:54,854 --> 00:25:57,023 Leave a message. [ Sighs ] 714 00:25:58,057 --> 00:25:59,792 [ Dialing ] 715 00:25:59,826 --> 00:26:01,828 Hey, how's Tim? 716 00:26:01,861 --> 00:26:02,995 Still in surgery. 717 00:26:03,029 --> 00:26:04,363 Is Benny still at the station? 718 00:26:04,396 --> 00:26:05,865 No. He went to work. Why? 719 00:26:05,898 --> 00:26:07,900 He lied. He's having money problems. 720 00:26:07,934 --> 00:26:09,335 I tried to call him, but he's not answering. 721 00:26:09,368 --> 00:26:10,737 We ran his credit report. 722 00:26:10,770 --> 00:26:12,471 We didn't see any outstanding loans. 723 00:26:12,504 --> 00:26:14,373 An enforcer going after family? 724 00:26:14,406 --> 00:26:17,076 That's off-the-books debt. He's into a loan shark. 725 00:26:17,109 --> 00:26:18,878 We need to find him so I can kill him 726 00:26:18,911 --> 00:26:20,546 before somebody else does. 727 00:26:20,579 --> 00:26:21,648 [ Indistinct conversations ] 728 00:26:21,681 --> 00:26:23,650 Jan. 729 00:26:23,683 --> 00:26:24,984 Where's everybody going? 730 00:26:25,017 --> 00:26:26,052 Pool party at Mario's. 731 00:26:26,085 --> 00:26:27,654 No... [ Scoffs ] No. 732 00:26:27,687 --> 00:26:28,955 Uh, we don't have the staff for that. 733 00:26:28,988 --> 00:26:30,289 Y-You have to stay. 734 00:26:30,322 --> 00:26:33,525 Well, Acting Sergeant Smitty says we don't. 735 00:26:33,559 --> 00:26:35,327 [ Exhales sharply ] 736 00:26:35,361 --> 00:26:36,128 [ Stammers ] 737 00:26:36,162 --> 00:26:37,697 Oh. Can you talk to them? 738 00:26:37,730 --> 00:26:39,699 I believe it was Tim and Grey who sent you back 739 00:26:39,732 --> 00:26:41,000 to rein in Smitty. 740 00:26:41,033 --> 00:26:42,368 They don't respect me, but -- 741 00:26:42,401 --> 00:26:44,403 What are you talking about? You just saw. I -- 742 00:26:44,436 --> 00:26:46,673 Yeah, that's because Smitty told them to go home. 743 00:26:46,706 --> 00:26:48,741 You just have to tell them something different. 744 00:26:48,775 --> 00:26:50,376 [ Stammers ] Hey. 745 00:26:50,409 --> 00:26:52,144 After everything you have been through, 746 00:26:52,178 --> 00:26:54,480 how often you have proven yourself, 747 00:26:54,513 --> 00:26:56,615 there is not a cop in here who would not have your back 748 00:26:56,649 --> 00:26:58,450 if you asked. 749 00:26:58,484 --> 00:27:00,352 ** 750 00:27:00,386 --> 00:27:02,789 Uh, hey, guys, listen up. 751 00:27:02,822 --> 00:27:04,657 I need your help. 752 00:27:04,691 --> 00:27:06,058 We have two sergeants out of commission 753 00:27:06,092 --> 00:27:07,226 in the hospital right now 754 00:27:07,259 --> 00:27:08,861 and a murder suspect on the loose. 755 00:27:08,895 --> 00:27:11,297 That search has us spread pretty thin. 756 00:27:11,330 --> 00:27:13,232 We need all hands on deck right now. 757 00:27:13,265 --> 00:27:15,134 I'm sorry, but the pool party, 758 00:27:15,167 --> 00:27:16,202 it has to wait. 759 00:27:16,235 --> 00:27:19,571 ** 760 00:27:19,605 --> 00:27:21,708 You got it, Chen. Man: All right. 761 00:27:21,741 --> 00:27:22,909 Let's go, guys. 762 00:27:22,942 --> 00:27:24,210 Woman: She needs us. You heard her. 763 00:27:24,243 --> 00:27:26,478 Thank you, thank you. 764 00:27:26,512 --> 00:27:28,147 Thank you! 765 00:27:28,180 --> 00:27:30,516 So, does this mean you're in charge now? 766 00:27:30,549 --> 00:27:32,118 ** 767 00:27:32,151 --> 00:27:34,020 Yeah, I guess so. 768 00:27:34,053 --> 00:27:36,723 Cool. I'll be in the breakroom. 769 00:27:36,756 --> 00:27:39,658 Being in charge is exhausting. 770 00:27:39,692 --> 00:27:43,830 ** 771 00:27:43,863 --> 00:27:48,234 ** 772 00:27:48,267 --> 00:27:49,235 Nolan! 773 00:27:49,268 --> 00:27:53,239 ** 774 00:27:53,272 --> 00:27:55,908 He cut the wire so the alarm wouldn't go off. 775 00:27:55,942 --> 00:27:58,010 Nice catch. I'll cover. 776 00:27:58,044 --> 00:28:03,482 ** 777 00:28:03,515 --> 00:28:04,984 I see blood. 778 00:28:05,017 --> 00:28:11,123 ** 779 00:28:11,157 --> 00:28:12,658 Should we split up? 780 00:28:12,691 --> 00:28:14,060 Well, proper procedure says 781 00:28:14,093 --> 00:28:16,062 we stay within 40 feet of each other, 782 00:28:16,095 --> 00:28:17,196 hearing distance, 783 00:28:17,229 --> 00:28:18,965 just in case anything goes wrong. 784 00:28:18,998 --> 00:28:20,032 If you'd rather stick together -- 785 00:28:20,066 --> 00:28:21,801 No. I can handle it. 786 00:28:21,834 --> 00:28:23,135 We got to find this guy fast. 787 00:28:23,169 --> 00:28:24,403 All right. 788 00:28:24,436 --> 00:28:25,738 I'll go left. You go right. 789 00:28:25,772 --> 00:28:26,806 We'll meet up back here. 790 00:28:26,839 --> 00:28:28,574 Copy. 791 00:28:28,607 --> 00:28:35,114 ** 792 00:28:35,147 --> 00:28:41,653 ** 793 00:28:41,687 --> 00:28:42,989 [ Gate creaks ] 794 00:28:43,022 --> 00:28:50,662 ** 795 00:28:50,696 --> 00:28:58,537 ** 796 00:28:58,570 --> 00:28:59,972 Jasper. [ Gun cocks ] 797 00:29:00,006 --> 00:29:03,109 Not a sound, or I'll blow your head off. 798 00:29:07,713 --> 00:29:16,522 ** 799 00:29:16,555 --> 00:29:17,689 Celina! 800 00:29:17,723 --> 00:29:25,832 ** 801 00:29:25,865 --> 00:29:28,801 7-Adam-15, I have an officer down and another one missing. 802 00:29:28,835 --> 00:29:30,702 [ Radio static crackles ] 803 00:29:30,736 --> 00:29:32,304 7-Adam-15? 804 00:29:32,338 --> 00:29:33,572 [ Radio static crackles ] 805 00:29:33,605 --> 00:29:35,842 ** 806 00:29:35,875 --> 00:29:37,476 7-Adam-15, I have priority traffic. 807 00:29:37,509 --> 00:29:39,812 Be smart. 808 00:29:39,846 --> 00:29:40,880 Just keep moving... Dispatch: All units clear the air for priority traffic. 809 00:29:40,913 --> 00:29:42,381 ...and everything will be fine. Adam-15 go. 810 00:29:42,414 --> 00:29:43,983 Nolan: I can't raise Officer Juarez on the radio. 811 00:29:44,016 --> 00:29:45,985 She may have been 2-0-7'd but still in the hospital. 812 00:29:46,018 --> 00:29:47,186 I need additional units to help search. 813 00:29:47,219 --> 00:29:48,187 Turn that off. 814 00:29:48,220 --> 00:29:50,022 I said turn it off! Celina: I did. 815 00:29:50,056 --> 00:29:52,158 Where are we going? To the ambulance bay? 816 00:29:52,191 --> 00:29:53,559 Just shut up and keep moving. 817 00:29:53,592 --> 00:29:58,530 ** 818 00:29:58,564 --> 00:30:00,132 Okay. Okay. 819 00:30:00,166 --> 00:30:02,568 Get in. Get in. 820 00:30:02,601 --> 00:30:06,638 ** 821 00:30:06,672 --> 00:30:08,674 [ Groaning ] Oh. 822 00:30:08,707 --> 00:30:10,142 [ Wincing ] 823 00:30:10,176 --> 00:30:11,177 Just give me a minute. 824 00:30:11,210 --> 00:30:12,544 Look, there's no happy endings here. 825 00:30:12,578 --> 00:30:14,013 You know that, right? Shut up. 826 00:30:14,046 --> 00:30:15,381 You need to get your wounds treated. 827 00:30:15,414 --> 00:30:16,482 You should have kidnapped a doctor. 828 00:30:16,515 --> 00:30:17,616 Shut up. 829 00:30:17,649 --> 00:30:19,118 I just need to catch my breath. 830 00:30:19,151 --> 00:30:21,720 Let me at least take a look at your wounds. 831 00:30:21,753 --> 00:30:23,155 Nice try. 832 00:30:23,189 --> 00:30:25,324 Look... 833 00:30:25,357 --> 00:30:28,227 police officers have a sworn responsibility to render aid, 834 00:30:28,260 --> 00:30:29,228 even to people trying to kill them. 835 00:30:31,097 --> 00:30:33,065 Lift your shirt. Okay. 836 00:30:33,099 --> 00:30:34,400 [ Groaning ] 837 00:30:34,433 --> 00:30:36,168 All righty. 838 00:30:36,202 --> 00:30:40,006 ** 839 00:30:40,039 --> 00:30:42,541 [ Muffled ] Okay. Uh... 840 00:30:42,574 --> 00:30:44,476 Listen. You need this. 841 00:30:44,510 --> 00:30:46,045 Okay? These are antibiotics. 842 00:30:46,078 --> 00:30:46,979 You can see the label right there. 843 00:30:47,013 --> 00:30:48,347 Oh, forget it. We gotta go. 844 00:30:48,380 --> 00:30:49,815 It'll just take two seconds. 845 00:30:49,848 --> 00:30:51,517 And your wounds are definitely infected by this point. 846 00:30:51,550 --> 00:30:52,551 Just let me do this. 847 00:30:52,584 --> 00:30:55,487 Okay. Okay. 848 00:30:55,521 --> 00:30:56,488 Come on. Okay. 849 00:30:56,522 --> 00:30:58,157 Let's go. Okay. 850 00:31:00,392 --> 00:31:02,628 Let me see. 851 00:31:02,661 --> 00:31:05,797 [ Whimpers ] 852 00:31:05,831 --> 00:31:07,066 Okay. 853 00:31:07,099 --> 00:31:09,068 Now you're gonna drive us out of here. 854 00:31:09,101 --> 00:31:10,069 Let's go. 855 00:31:10,102 --> 00:31:12,571 Okay. All righty. 856 00:31:12,604 --> 00:31:21,047 ** 857 00:31:21,080 --> 00:31:22,281 [ Gunshot ricochets] 858 00:31:22,314 --> 00:31:23,649 Aah! Whoa! 859 00:31:23,682 --> 00:31:32,791 ** 860 00:31:32,824 --> 00:31:33,792 What are you doing? 861 00:31:33,825 --> 00:31:34,760 Just give it a second. 862 00:31:36,895 --> 00:31:38,264 Give what a second? 863 00:31:39,865 --> 00:31:41,167 How did you manage that? 864 00:31:41,200 --> 00:31:43,202 I showed him the antibiotic, 865 00:31:43,235 --> 00:31:45,737 but then with a little sleight of hand, morphine. 866 00:31:45,771 --> 00:31:47,406 Impressive. 867 00:31:47,439 --> 00:31:49,241 My sister and I used to do these little magic shows. 868 00:31:50,476 --> 00:31:51,477 I'll bet they were amazing. 869 00:31:51,510 --> 00:31:52,878 It was. 870 00:31:53,980 --> 00:31:55,447 Should be good to go. 871 00:31:55,481 --> 00:32:05,391 ** 872 00:32:12,264 --> 00:32:13,966 Am I under arrest? 873 00:32:14,000 --> 00:32:15,901 Depends. You got a permit? 874 00:32:16,902 --> 00:32:18,870 Yeah. 875 00:32:18,904 --> 00:32:20,672 Back at the house. 876 00:32:20,706 --> 00:32:22,341 What are you doing here, Benny? 877 00:32:22,374 --> 00:32:25,644 Are you asking as a cop or as my sister? 878 00:32:25,677 --> 00:32:27,146 I'm asking as a sister. 879 00:32:27,179 --> 00:32:29,015 I'm listening as a cop. 880 00:32:31,583 --> 00:32:33,785 I bought some stocks on a margin. 881 00:32:33,819 --> 00:32:35,354 The stocks went south. 882 00:32:35,387 --> 00:32:37,489 Margin got called. 883 00:32:37,523 --> 00:32:38,624 I didn't have it. 884 00:32:38,657 --> 00:32:39,825 How much? 885 00:32:39,858 --> 00:32:42,061 500 grand. Hmm. 886 00:32:43,695 --> 00:32:45,697 I sold everything I could get my hands on. 887 00:32:45,731 --> 00:32:47,133 I was still a hundred short. 888 00:32:47,166 --> 00:32:48,900 So you went to a loan shark? 889 00:32:48,934 --> 00:32:51,403 I know I screwed up. I can fix it. 890 00:32:51,437 --> 00:32:53,072 No. 891 00:32:53,105 --> 00:32:54,873 You're gonna let us handle it. 892 00:32:54,906 --> 00:32:57,609 What is this loan shark's name, and where can we find him? 893 00:32:57,643 --> 00:33:01,880 ** 894 00:33:01,913 --> 00:33:03,649 Anyone ever tell you not to lend to a guy 895 00:33:03,682 --> 00:33:06,018 whose sister is a cop? 896 00:33:06,052 --> 00:33:08,220 [ Chuckles ] Detectives. 897 00:33:08,254 --> 00:33:10,189 I haven't done anything illegal. 898 00:33:10,222 --> 00:33:13,459 Just a legitimate loan to a guy who's down on his luck. 899 00:33:13,492 --> 00:33:15,027 Well, your legitimate collection agent 900 00:33:15,061 --> 00:33:16,528 landed my mom in the hospital. 901 00:33:16,562 --> 00:33:17,963 Emilia wasn't kidding when she said 902 00:33:17,996 --> 00:33:19,231 she got you with her purse. 903 00:33:19,265 --> 00:33:21,167 You are under arrest for assault, 904 00:33:21,200 --> 00:33:24,002 with an enhancement for elder abuse. 905 00:33:24,036 --> 00:33:25,904 Don't mess with the Lopez women. It doesn't end well. 906 00:33:30,376 --> 00:33:32,178 [ Monitor beeping ] 907 00:33:40,986 --> 00:33:43,589 The doctor said they got the bullet fragment. 908 00:33:45,057 --> 00:33:47,526 There's nothing to worry about. 909 00:33:47,559 --> 00:33:48,494 That's great. 910 00:33:48,527 --> 00:33:50,496 [ Winces ] 911 00:33:50,529 --> 00:33:53,031 I never thought I'd be so happy to feel pain in my life. 912 00:33:56,668 --> 00:33:58,404 You okay? 913 00:33:58,437 --> 00:34:00,172 No. 914 00:34:02,241 --> 00:34:04,976 There's something I have to tell you. 915 00:34:05,010 --> 00:34:06,878 Ash... 916 00:34:06,912 --> 00:34:10,616 I spent my whole life worrying about my dad. 917 00:34:10,649 --> 00:34:14,153 If he was late getting home, 918 00:34:14,186 --> 00:34:15,821 Mom would pretend everything was fine, 919 00:34:15,854 --> 00:34:19,057 but I know she was terrified. 920 00:34:19,091 --> 00:34:21,660 When I saw you wheeled into surgery, 921 00:34:21,693 --> 00:34:25,063 I realized... 922 00:34:25,097 --> 00:34:27,766 I can't do that again. 923 00:34:29,335 --> 00:34:32,371 Are -- Are y-you breaking up with me? 924 00:34:36,708 --> 00:34:38,744 I'm sorry. 925 00:34:40,011 --> 00:34:41,547 I just got out of surgery. 926 00:34:41,580 --> 00:34:44,550 I know. 927 00:34:44,583 --> 00:34:48,187 I thought I'd get it in before the anesthesia wore off. 928 00:34:48,220 --> 00:34:50,389 [ Chuckles ] 929 00:34:50,422 --> 00:34:53,659 I...still love you. 930 00:34:53,692 --> 00:34:58,964 I'll probably be in love with you for longer than I'd like. 931 00:34:58,997 --> 00:35:02,468 And if there was any chance you were going to retire... 932 00:35:02,501 --> 00:35:08,006 ** 933 00:35:08,039 --> 00:35:10,209 I know. [ Sighs ] 934 00:35:12,077 --> 00:35:13,612 Can I get you anything? 935 00:35:13,645 --> 00:35:16,315 ** 936 00:35:16,348 --> 00:35:18,350 No. 937 00:35:18,384 --> 00:35:22,754 Okay. I'll go, then. 938 00:35:24,523 --> 00:35:30,162 ** 939 00:35:30,196 --> 00:35:32,364 [ Breathes shakily ] 940 00:35:32,398 --> 00:35:38,737 ** 941 00:35:38,770 --> 00:35:40,472 [ Sighs deeply ] 942 00:35:40,506 --> 00:35:42,308 So, now how do you feel about hospitals? 943 00:35:42,341 --> 00:35:44,510 I love them. [ Chuckles ] 944 00:35:44,543 --> 00:35:45,811 Nah, today was great. Nurse: You're good to go. 945 00:35:45,844 --> 00:35:47,813 Thank you very much. Thank you. 946 00:35:47,846 --> 00:35:50,716 You know, that, uh, morphine move was very smart. 947 00:35:50,749 --> 00:35:51,717 I would not have thought of that. 948 00:35:51,750 --> 00:35:53,719 Thank you. Uh... 949 00:35:53,752 --> 00:35:55,687 What is it? 950 00:35:55,721 --> 00:35:56,955 Oh, you're gonna think I'm crazy. 951 00:35:56,988 --> 00:35:57,989 No, never. 952 00:35:58,023 --> 00:35:59,858 It was my sister's idea. 953 00:35:59,891 --> 00:36:01,560 Oh. Mm. 954 00:36:01,593 --> 00:36:05,497 As in you saw her or...? 955 00:36:05,531 --> 00:36:07,466 No. 956 00:36:07,499 --> 00:36:08,467 I can't really explain it. 957 00:36:08,500 --> 00:36:10,469 I-I feel like she was with me. 958 00:36:10,502 --> 00:36:11,570 It's weird. 959 00:36:11,603 --> 00:36:14,806 Oh, well, I think that's a -- a lovely thought, 960 00:36:14,840 --> 00:36:17,676 as long as there were no, you know, 961 00:36:17,709 --> 00:36:18,977 auditory hallucinations -- 962 00:36:19,010 --> 00:36:20,145 No. I had to ask. 963 00:36:20,178 --> 00:36:21,079 [ Chuckles ] 964 00:36:22,714 --> 00:36:25,484 [ Telephone ringing, cellphone buzzing ] 965 00:36:25,517 --> 00:36:26,985 Oh. 966 00:36:27,018 --> 00:36:28,220 Uh, Watch Commander's office. 967 00:36:28,254 --> 00:36:30,121 Sergeant Grey is unavailable. 968 00:36:30,155 --> 00:36:31,657 End of shift is denied and -- 969 00:36:31,690 --> 00:36:34,192 [ Line beeping, cellphone ringing ] 970 00:36:34,226 --> 00:36:35,227 Sgt. Grey: Hey, there you are. 971 00:36:35,261 --> 00:36:36,895 I was just calling. 972 00:36:36,928 --> 00:36:37,729 Hey. 973 00:36:37,763 --> 00:36:39,665 So, how'd it go? 974 00:36:39,698 --> 00:36:40,999 It was great. 975 00:36:41,032 --> 00:36:43,034 It was... [ Both laugh ] 976 00:36:43,068 --> 00:36:45,404 I just spoke with the Communications Supervisor. 977 00:36:45,437 --> 00:36:49,107 Said you did a masterful job managing calls 978 00:36:49,140 --> 00:36:50,442 with half the normal staff. 979 00:36:50,476 --> 00:36:52,611 Hmm. [ Exhales sharply ] Thank you. 980 00:36:52,644 --> 00:36:55,281 I am so ready to give you your job back. 981 00:36:55,314 --> 00:36:56,782 [ Chuckles ] 982 00:36:56,815 --> 00:36:58,149 Understood. 983 00:36:58,183 --> 00:36:59,985 Good night, sir. Good night. 984 00:37:00,018 --> 00:37:01,987 Oh, uh, how was Tim's laparoscopic? 985 00:37:03,855 --> 00:37:07,326 Yeah. Um... 986 00:37:07,359 --> 00:37:09,895 He ended up needing emergency spinal surgery. 987 00:37:12,998 --> 00:37:18,136 [ Indistinct page over intercom ] 988 00:37:18,169 --> 00:37:20,906 [ Indistinct conversations ] 989 00:37:20,939 --> 00:37:22,841 [ Monitor beeping ] 990 00:37:22,874 --> 00:37:24,142 Are you okay? 991 00:37:24,175 --> 00:37:25,311 Uh, why didn't anyone tell me? 992 00:37:25,344 --> 00:37:27,779 No, I'm -- I'm good. I'm good. 993 00:37:27,813 --> 00:37:31,116 Doctor said I'm gonna make a full recovery. 994 00:37:31,149 --> 00:37:34,286 And I told everyone to keep you in the dark. 995 00:37:34,320 --> 00:37:35,654 Why? 996 00:37:35,687 --> 00:37:36,722 I didn't want you to worry. 997 00:37:39,758 --> 00:37:41,493 So, just to be clear -- 998 00:37:41,527 --> 00:37:42,694 You thought you might be paralyzed, 999 00:37:42,728 --> 00:37:44,162 but you were worried about me? 1000 00:37:44,195 --> 00:37:45,464 You know what? Slow your roll, Chen. 1001 00:37:45,497 --> 00:37:47,065 [ Stammers, sighs ] 1002 00:37:47,098 --> 00:37:50,001 Clearly, I misspoke. I was worried about the station. 1003 00:37:50,035 --> 00:37:52,704 And I knew you'd be too concerned about me 1004 00:37:52,738 --> 00:37:55,040 to take over for Smitty. 1005 00:37:55,073 --> 00:37:57,142 Mm-hmm. 1006 00:37:57,175 --> 00:37:59,311 I heard you saved the day, though. 1007 00:37:59,345 --> 00:38:01,046 Being sergeant's not so hard. 1008 00:38:01,079 --> 00:38:02,948 I don't know why you're always complaining. 1009 00:38:02,981 --> 00:38:06,151 Really? Just smooth sailing? 1010 00:38:06,184 --> 00:38:08,554 No. It was awful. 1011 00:38:08,587 --> 00:38:10,489 How do that many things go wrong in one day? 1012 00:38:10,522 --> 00:38:12,358 That wasn't even a particularly bad day. 1013 00:38:12,391 --> 00:38:14,560 [ Chuckles ] 1014 00:38:14,593 --> 00:38:16,328 Where's Ashley? 1015 00:38:16,362 --> 00:38:18,797 Yeah, I-I, uh -- I sent her home. 1016 00:38:18,830 --> 00:38:20,632 She was exhausted. 1017 00:38:20,666 --> 00:38:22,434 Okay. Hm. 1018 00:38:23,869 --> 00:38:25,371 [ Exhales sharply ] 1019 00:38:25,404 --> 00:38:27,072 What are you doing? 1020 00:38:28,740 --> 00:38:31,209 I'm keeping you company. 1021 00:38:31,242 --> 00:38:32,778 [ Scoffs ] 1022 00:38:32,811 --> 00:38:34,312 You don't have to do that. 1023 00:38:34,346 --> 00:38:35,481 I know. 1024 00:38:35,514 --> 00:38:39,451 ** 1025 00:38:39,485 --> 00:38:43,121 Lopez: Okay, okay. [ Laughter ] 1026 00:38:43,154 --> 00:38:44,289 -Oh, okay. -Just open it. 1027 00:38:44,322 --> 00:38:46,658 -Sure. Okay. -He's fine. He's fine. 1028 00:38:46,692 --> 00:38:49,961 Okay, so and then the door opens, and Wesley walks in 1029 00:38:49,995 --> 00:38:51,663 to represent me. [ All chuckling ] 1030 00:38:51,697 --> 00:38:53,198 All of us. 1031 00:38:53,231 --> 00:38:54,400 I thought Angela's head was going to explode. 1032 00:38:54,433 --> 00:38:55,834 [ Laughter ] 1033 00:38:55,867 --> 00:38:57,903 Good man, looking out for your brothers-in-law. 1034 00:38:57,936 --> 00:38:59,738 Whoa. Good man? 1035 00:38:59,771 --> 00:39:01,507 Brave man. Wesley: No, no, no, no. 1036 00:39:01,540 --> 00:39:03,141 No, no, no, no. Not -- Not so brave. 1037 00:39:03,174 --> 00:39:05,343 I knew that she would understand. 1038 00:39:05,377 --> 00:39:08,547 Angela believes in tough love, sure. 1039 00:39:08,580 --> 00:39:11,483 But no one is more protective of the people she cares about. 1040 00:39:11,517 --> 00:39:12,684 Oh. 1041 00:39:12,718 --> 00:39:13,985 ** 1042 00:39:14,019 --> 00:39:15,320 I have something to say. 1043 00:39:15,353 --> 00:39:17,355 Mom, you don't have to. Yes, I do. 1044 00:39:17,389 --> 00:39:21,493 It's something I should have said a long time ago to you. 1045 00:39:21,527 --> 00:39:23,061 I know you always thought 1046 00:39:23,094 --> 00:39:26,297 I didn't pay you enough attention growing up, 1047 00:39:26,331 --> 00:39:29,635 that all my focus went to your brothers. 1048 00:39:29,668 --> 00:39:33,038 I always denied it, but you were right. 1049 00:39:33,071 --> 00:39:36,341 It's not because I didn't love you as much. 1050 00:39:39,177 --> 00:39:42,848 You're my daughter, my only daughter, 1051 00:39:42,881 --> 00:39:47,152 and I love you in a way that is only for you. 1052 00:39:47,185 --> 00:39:48,620 * Yeah, I don't care now 1053 00:39:48,654 --> 00:39:53,959 But you didn't need me as much as much. 1054 00:39:53,992 --> 00:39:56,528 Not the way they did. [ Chuckles ] 1055 00:39:56,562 --> 00:40:00,832 Since you could crawl, you took care of yourself. 1056 00:40:00,866 --> 00:40:03,969 And when you could walk, you took care of your brothers, 1057 00:40:04,002 --> 00:40:06,071 even though they were older than you. 1058 00:40:06,104 --> 00:40:10,942 And I relied on you. I came to expect it. 1059 00:40:10,976 --> 00:40:13,311 [ Voice breaking ] But as strong as you were, 1060 00:40:13,344 --> 00:40:16,882 I should have realized that you still needed your mother. 1061 00:40:16,915 --> 00:40:18,984 * The world got cold 1062 00:40:19,017 --> 00:40:24,122 I love you, mija. 1063 00:40:24,155 --> 00:40:25,524 And I'm sorry. 1064 00:40:25,557 --> 00:40:27,526 * I'm less afraid 1065 00:40:27,559 --> 00:40:28,727 To Angela. 1066 00:40:28,760 --> 00:40:29,895 Come on, come on, come on, come on. 1067 00:40:29,928 --> 00:40:31,162 -To Angela. -Salud. 1068 00:40:31,196 --> 00:40:32,397 [ Bottles clinking ] All: Salud. 1069 00:40:32,430 --> 00:40:34,966 Mom, I love you. [ Chuckles ] 1070 00:40:35,000 --> 00:40:36,535 * Go tumbling 1071 00:40:36,568 --> 00:40:37,536 Thank you. 1072 00:40:37,569 --> 00:40:39,237 * Let the ghost get loud 1073 00:40:39,270 --> 00:40:41,439 Are you still worried I went back too soon? 1074 00:40:41,473 --> 00:40:45,310 No. Actually, you seemed pretty amazing today. 1075 00:40:45,343 --> 00:40:46,344 [ Chuckles ] 1076 00:40:46,377 --> 00:40:47,679 I guess the only question left is, 1077 00:40:47,713 --> 00:40:48,880 are you ever gonna fill me in 1078 00:40:48,914 --> 00:40:50,816 on the whole "I was dead before" thing? 1079 00:40:50,849 --> 00:40:52,450 Well, there's not much to tell. 1080 00:40:52,484 --> 00:40:54,452 You already know about the second time -- 1081 00:40:54,486 --> 00:40:57,523 My oxygen regulator malfunctioned on a halo jump. 1082 00:40:57,556 --> 00:41:00,726 Luckily, the other guys noticed, pulled my ripcord, 1083 00:41:00,759 --> 00:41:04,295 and brought me back to life on the ground. 1084 00:41:04,329 --> 00:41:07,065 That is so badass. [ Chuckles ] 1085 00:41:07,098 --> 00:41:08,066 And the first time? 1086 00:41:08,099 --> 00:41:10,401 Two words -- Big Foot. 1087 00:41:10,435 --> 00:41:11,570 See, I don't even know why I bother. 1088 00:41:11,603 --> 00:41:12,704 [ Chuckles ] 1089 00:41:12,738 --> 00:41:13,872 'Cause you love me. Fair enough. 1090 00:41:13,905 --> 00:41:17,509 [ Laughs ] 1091 00:41:17,543 --> 00:41:21,379 You know, the first two times I was brought back to life, 1092 00:41:21,412 --> 00:41:25,984 I was scared, but only a little. 1093 00:41:26,017 --> 00:41:28,887 And I moved on pretty quickly. 1094 00:41:28,920 --> 00:41:32,357 But this -- this last time, 1095 00:41:32,390 --> 00:41:36,194 all I could think about was losing you. 1096 00:41:36,227 --> 00:41:39,330 I've never been happier 1097 00:41:39,364 --> 00:41:43,835 or felt more seen or loved. 1098 00:41:43,869 --> 00:41:46,572 And the thought of losing a second 1099 00:41:46,605 --> 00:41:50,108 of whatever time we have left was heartbreaking. 1100 00:41:51,910 --> 00:41:55,313 So here's my question. 1101 00:41:57,182 --> 00:41:59,951 John Nolan... 1102 00:41:59,985 --> 00:42:01,186 will you marry me? 1103 00:42:01,219 --> 00:42:03,454 * As long as you're with me 1104 00:42:03,488 --> 00:42:05,624 * As long as you're with me 1105 00:42:05,657 --> 00:42:07,626 Try and stop me. 1106 00:42:07,659 --> 00:42:09,527 * As long as you're with me 1107 00:42:09,561 --> 00:42:11,863 * Not scared of no trouble 1108 00:42:11,897 --> 00:42:12,898 [ Laughs ] 1109 00:42:18,003 --> 00:42:20,939 -- Captions by VITAC -- 1110 00:42:20,972 --> 00:42:29,347 ** 1111 00:42:29,380 --> 00:42:37,488 ** 1112 00:42:37,522 --> 00:42:45,931 **