1 00:00:01,084 --> 00:00:03,170 And just for safety, place your hands on the hood for me. 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,130 [ Sighs ] Damn. 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,131 Do you have any weapons on you? 4 00:00:06,131 --> 00:00:07,341 Anything that's gonna stick me? 5 00:00:07,341 --> 00:00:09,927 Yeah. I got a foldable knife in my back pocket 6 00:00:09,927 --> 00:00:11,094 for self-defense. Alright. 7 00:00:11,094 --> 00:00:12,638 Uh, just keep your hands on the hood for me. 8 00:00:12,638 --> 00:00:13,639 Don't reach for anything, alright? 9 00:00:13,639 --> 00:00:15,515 Yes, sir. 10 00:00:15,515 --> 00:00:17,059 Ah. Thank you. 11 00:00:17,059 --> 00:00:20,145 Oh, uh, and I have a small knife around my neck. 12 00:00:20,145 --> 00:00:22,481 You have a knife around your neck? 13 00:00:22,481 --> 00:00:25,609 In case I can't reach the one in my waistband. 14 00:00:25,609 --> 00:00:26,610 Right. 15 00:00:26,610 --> 00:00:28,028 [ Blade scraping ] 16 00:00:28,028 --> 00:00:29,029 ♪ Look ♪ 17 00:00:29,029 --> 00:00:30,030 That's treacherous. 18 00:00:30,030 --> 00:00:31,740 Two there. Got those. 19 00:00:31,740 --> 00:00:33,742 ♪ I'm in the city, just livin', you can't control me ♪ 20 00:00:33,742 --> 00:00:35,911 ♪ Seeing all the phony homies try to hold me ♪ 21 00:00:35,911 --> 00:00:36,703 Care-- Careful with that one. 22 00:00:36,703 --> 00:00:38,539 [ Keys jingling ] 23 00:00:38,539 --> 00:00:39,581 ♪ This road is lonely, huh ♪ 24 00:00:39,581 --> 00:00:41,708 Right. 25 00:00:41,708 --> 00:00:43,418 ♪ When you know the code, you gon' need to prevail ♪ 26 00:00:43,418 --> 00:00:45,712 Nolan: Anything else I'm missing? 27 00:00:45,712 --> 00:00:47,673 Any more? Oh. Oh, that's my balisong. 28 00:00:47,673 --> 00:00:49,466 That -- That one's from the Philippines. 29 00:00:49,466 --> 00:00:51,176 Oh. [ Chuckles ] Oh, that's -- that's -- that's a neat one. 30 00:00:51,176 --> 00:00:52,678 It looks like a money clip, but it's actually a -- 31 00:00:52,678 --> 00:00:53,595 It's actually a knife. 32 00:00:53,595 --> 00:00:55,097 ♪♪ 33 00:00:55,097 --> 00:00:57,432 I hate to ask you what's in your car. 34 00:00:57,432 --> 00:00:59,142 No weapons in there. 35 00:00:59,142 --> 00:01:00,060 ♪ I'm-a live my life right ♪ 36 00:01:00,060 --> 00:01:01,770 But, uh... But? 37 00:01:01,770 --> 00:01:03,021 [ Growling, rattling ] 38 00:01:03,021 --> 00:01:04,773 Uh, Nolan? The trunk is growling. 39 00:01:04,773 --> 00:01:06,441 [ Growling continues ] 40 00:01:06,441 --> 00:01:09,861 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 41 00:01:09,861 --> 00:01:12,864 ♪♪ 42 00:01:12,864 --> 00:01:14,741 Since the winner of this little contest 43 00:01:14,741 --> 00:01:16,493 gets to pick where we get married, 44 00:01:16,493 --> 00:01:17,911 I'mma just go ahead and call it right now. 45 00:01:17,911 --> 00:01:19,580 We're getting married on the beach right here 46 00:01:19,580 --> 00:01:21,915 in beautiful, sunny Southern California. 47 00:01:21,915 --> 00:01:24,543 Shh, shh. Shh, shh. Listen. Do you hear that? 48 00:01:24,543 --> 00:01:25,961 It's the smell of victory. 49 00:01:25,961 --> 00:01:29,298 Correction. After I win, you'll be smelling beignets 50 00:01:29,298 --> 00:01:31,758 in the French Quarter after our wedding in New Orleans. 51 00:01:31,758 --> 00:01:34,511 [ Upbeat music plays ] 52 00:01:34,511 --> 00:01:36,471 Oh. Careful. Alright. 53 00:01:36,471 --> 00:01:37,514 Here we go. 54 00:01:37,514 --> 00:01:40,434 ♪♪ 55 00:01:40,434 --> 00:01:41,977 Ten to seven. I win. 56 00:01:41,977 --> 00:01:43,562 My stack is clearly higher. 57 00:01:43,562 --> 00:01:45,397 That is not the contest. 58 00:01:45,397 --> 00:01:47,316 Fair enough. You win. 59 00:01:47,316 --> 00:01:50,402 Alright. It is... 60 00:01:50,402 --> 00:01:52,154 20 to 20. We're tied again. 61 00:01:52,154 --> 00:01:53,613 We need another contest. 62 00:01:53,613 --> 00:01:55,532 Bet I can eat mine faster. 63 00:01:55,532 --> 00:01:57,409 Is it possible we're too competitive? 64 00:01:57,409 --> 00:01:58,785 If you want to quit, just say so. 65 00:01:58,785 --> 00:02:00,620 Say you're a quitter. 66 00:02:00,620 --> 00:02:01,788 Fork me. 67 00:02:01,788 --> 00:02:03,081 ♪♪ 68 00:02:03,081 --> 00:02:04,791 Ready, set... 69 00:02:04,791 --> 00:02:07,377 W-- Whoa, whoa, whoa. 70 00:02:07,377 --> 00:02:09,880 Without syrup? What are we, animals? 71 00:02:09,880 --> 00:02:12,341 Hey. The sitter's available after all. 72 00:02:12,341 --> 00:02:13,925 You still want to go to dinner? 73 00:02:13,925 --> 00:02:15,427 People on television: ♪ ...early in the morning ♪ 74 00:02:15,427 --> 00:02:16,428 Wesley? 75 00:02:16,428 --> 00:02:18,472 [ Laughter ] 76 00:02:18,472 --> 00:02:21,808 Sorry. Um, what was the question? 77 00:02:21,808 --> 00:02:24,478 You're not worried about the deposition, are you? 78 00:02:24,478 --> 00:02:27,189 The defense are just throwing stuff against the wall. 79 00:02:27,189 --> 00:02:28,899 Yeah. Well, the more that they throw, 80 00:02:28,899 --> 00:02:30,233 the more likely something will stick. 81 00:02:30,233 --> 00:02:31,860 And if something sticks, Elijah could walk. 82 00:02:31,860 --> 00:02:33,320 That won't happen. 83 00:02:33,320 --> 00:02:36,782 They can depose me, Grey, half of the Mid-Wilshire station -- 84 00:02:36,782 --> 00:02:38,617 it won't change who Elijah Stone is. 85 00:02:38,617 --> 00:02:40,744 I just wish I knew more about the strategy. 86 00:02:40,744 --> 00:02:42,871 I don't even know who his defense attorney is. 87 00:02:42,871 --> 00:02:44,706 And the DA's office has a firewall 88 00:02:44,706 --> 00:02:46,958 between me and anything relating to Elijah Stone. 89 00:02:46,958 --> 00:02:49,211 The RICO case against Elijah is solid. 90 00:02:49,211 --> 00:02:50,295 They're just desperate. 91 00:02:50,295 --> 00:02:52,005 That's what worries me. 92 00:02:52,005 --> 00:02:55,550 RICO means anyone involved in the organization is on the hook. 93 00:02:55,550 --> 00:02:56,760 I was a part of the organization. 94 00:02:58,512 --> 00:03:00,347 Under duress. 95 00:03:00,347 --> 00:03:02,474 And his lawyers can't argue that you were a mob lawyer 96 00:03:02,474 --> 00:03:04,559 without admitting that their client is a mobster. 97 00:03:06,228 --> 00:03:08,438 You're right. 98 00:03:08,438 --> 00:03:10,649 Of course, because you're always right. 99 00:03:12,651 --> 00:03:14,111 I'm going. Think about where you wanna go 100 00:03:14,111 --> 00:03:15,112 for our date night. 101 00:03:15,112 --> 00:03:17,614 [ Smooches ] Love you. 102 00:03:17,614 --> 00:03:18,865 I love you, too. 103 00:03:18,865 --> 00:03:20,575 [ Door opens ] 104 00:03:20,575 --> 00:03:22,828 Take my advice -- you want to put a tennis racket 105 00:03:22,828 --> 00:03:24,162 in her hand tomorrow. 106 00:03:24,162 --> 00:03:26,331 Oh, I was hoping we had a swimmer on our hands. 107 00:03:26,331 --> 00:03:28,750 Whatever gets her a full ride. 108 00:03:28,750 --> 00:03:30,419 Trust me. You don't want to know what we're paying 109 00:03:30,419 --> 00:03:31,420 for Dominique's tuition. 110 00:03:31,420 --> 00:03:33,171 What happened? Leah okay? 111 00:03:33,171 --> 00:03:35,048 Leah's fine. Hey. 112 00:03:35,048 --> 00:03:37,968 We had a minor accident with the breast milk 113 00:03:37,968 --> 00:03:39,678 you left in the fridge. 114 00:03:39,678 --> 00:03:42,347 Oh, you mean the breast milk that I woke up at 5:00 a. m. 115 00:03:42,347 --> 00:03:44,015 this morning to pump? That breast milk? 116 00:03:44,015 --> 00:03:45,475 Yes. Mm-kay. 117 00:03:45,475 --> 00:03:48,145 Mama is gon' feed her sweet little baby. 118 00:03:48,145 --> 00:03:50,188 [ Smooches, laughs ] 119 00:03:50,188 --> 00:03:53,442 Daddy -- Daddy's gonna wait in the hot car. 120 00:03:53,442 --> 00:03:55,861 One more thing. Uh, and I want to preface this 121 00:03:55,861 --> 00:03:57,988 by saying I'm just the messenger. 122 00:03:57,988 --> 00:03:59,156 What is it? 123 00:03:59,156 --> 00:04:01,324 Lila's best friend, Jenny, 124 00:04:01,324 --> 00:04:02,868 canceled trick or treating tomorrow night. 125 00:04:02,868 --> 00:04:03,910 Why? What happened? 126 00:04:03,910 --> 00:04:05,287 Her mom didn't say, 127 00:04:05,287 --> 00:04:07,330 but she left an awkward message, though. 128 00:04:07,330 --> 00:04:09,291 Okay. You have a theory. What is it? 129 00:04:09,291 --> 00:04:12,919 They may not be comfortable with the whole law -enforcement, 130 00:04:12,919 --> 00:04:14,796 gun-in-the-house thing. 131 00:04:14,796 --> 00:04:16,798 You know, um, just a wild guess. 132 00:04:16,798 --> 00:04:19,509 You -- You are on one today. 133 00:04:19,509 --> 00:04:20,719 [ Yawns ] 134 00:04:20,719 --> 00:04:22,387 Nolan: The hours take some getting used to. 135 00:04:22,387 --> 00:04:25,015 Mm-hmm. My REM cycle's all over the place. 136 00:04:25,015 --> 00:04:26,892 I wasn't like this at the academy. 137 00:04:26,892 --> 00:04:29,394 Yeah, I had something similar when I first started. 138 00:04:29,394 --> 00:04:31,229 I know it's hard, but you got to make sleep a priority. 139 00:04:31,229 --> 00:04:32,564 [ Grunts ] Man, I'm, like, wide awake 140 00:04:32,564 --> 00:04:34,483 by the time my head hits the pillow. 141 00:04:34,483 --> 00:04:36,193 When Henry was a baby, we tried everything 142 00:04:36,193 --> 00:04:37,944 to get him to sleep -- soothing music, 143 00:04:37,944 --> 00:04:40,280 so many road trips I'm sure we single-handedly 144 00:04:40,280 --> 00:04:41,740 destroyed the environment, 145 00:04:41,740 --> 00:04:44,117 and a swaddling technique I can still do in my sleep. 146 00:04:44,117 --> 00:04:46,953 Hmm, I don't think any of this applies to me. 147 00:04:46,953 --> 00:04:49,247 Didn't a doctor just pull a bullet out of you? 148 00:04:49,247 --> 00:04:50,457 Like, shouldn't you be resting? 149 00:04:50,457 --> 00:04:53,293 It was an old bullet. I'm fine. 150 00:04:53,293 --> 00:04:55,712 What? 151 00:04:55,712 --> 00:04:57,214 I overheard you talking to Ashley 152 00:04:57,214 --> 00:05:00,091 about picking up some of your things from her place. 153 00:05:00,091 --> 00:05:01,676 So look, if you want to talk about it, we can t-- 154 00:05:01,676 --> 00:05:03,345 ♪♪ 155 00:05:03,345 --> 00:05:06,181 [ Laughter ] 156 00:05:06,181 --> 00:05:08,350 Hello. Good morning. 157 00:05:08,350 --> 00:05:10,685 Chen. Sanford. 158 00:05:10,685 --> 00:05:13,897 [ Telephones ringing in distance ] 159 00:05:13,897 --> 00:05:15,440 What's up with him? 160 00:05:15,440 --> 00:05:17,776 He's just grumpy with everything he's got going on. 161 00:05:17,776 --> 00:05:19,903 Wait. What -- What's going on? 162 00:05:19,903 --> 00:05:20,946 Nothing. 163 00:05:20,946 --> 00:05:23,281 What? He's fine. I'm fine. 164 00:05:23,281 --> 00:05:24,366 We're just eager to protect and serve. 165 00:05:24,366 --> 00:05:26,326 Aaron. I have to go. I'm so sorry. 166 00:05:26,326 --> 00:05:27,994 What? 167 00:05:27,994 --> 00:05:29,371 [ Police radio chatter ] 168 00:05:29,371 --> 00:05:31,832 I, uh -- I found this checklist online. 169 00:05:31,832 --> 00:05:36,086 No screens, thermostat at 68, meditation, lavender oil. 170 00:05:36,086 --> 00:05:37,087 No luck. 171 00:05:37,087 --> 00:05:38,213 Red light. Red light. 172 00:05:38,213 --> 00:05:39,214 Red light. Red light. Red light! 173 00:05:39,214 --> 00:05:40,590 [ Tires screech ] 174 00:05:40,590 --> 00:05:42,676 Sorry. 175 00:05:42,676 --> 00:05:44,511 Dispatcher: 7-Adam-15. Suspicious circumstance 176 00:05:44,511 --> 00:05:48,557 at 12952 South Flower Street. 177 00:05:48,557 --> 00:05:50,851 10-66. Female and a bank transaction. 178 00:05:50,851 --> 00:05:52,310 More to your box. 179 00:05:52,310 --> 00:05:55,230 [ Sighs ] Copy that. 7-Adam-15, show us responding. 180 00:05:55,230 --> 00:05:56,189 Switch places. I'm driving. 181 00:05:56,189 --> 00:05:57,190 No. I'm good. I'm good. 182 00:05:57,190 --> 00:05:58,942 No. Not good enough. 183 00:05:58,942 --> 00:06:01,236 When you are sleep deprived, both your judgment 184 00:06:01,236 --> 00:06:03,029 and your reflexes are impaired. 185 00:06:03,029 --> 00:06:04,906 It's no better than being intoxicated. 186 00:06:04,906 --> 00:06:06,032 Do you understand? 187 00:06:06,032 --> 00:06:08,076 Yes, sir. We switch. 188 00:06:08,076 --> 00:06:09,369 [ Indistinct conversations ] 189 00:06:09,369 --> 00:06:10,787 What's the problem? 190 00:06:10,787 --> 00:06:14,040 Oh. Our alert system flagged several bills 191 00:06:14,040 --> 00:06:15,876 this young woman attempted to deposit. 192 00:06:15,876 --> 00:06:17,335 Counterfeit? 193 00:06:17,335 --> 00:06:18,753 No, looks like they're connected to some kind 194 00:06:18,753 --> 00:06:21,006 of law enforcement investigation. 195 00:06:21,006 --> 00:06:23,133 Hi. I-I'm just trying to make a deposit. 196 00:06:23,133 --> 00:06:25,135 What's going on? Uh, may I get your name? 197 00:06:25,135 --> 00:06:26,177 Macy Tomkins. 198 00:06:26,177 --> 00:06:27,178 And do you have any ID? 199 00:06:27,178 --> 00:06:28,179 [ Pen clicks ] 200 00:06:30,098 --> 00:06:32,225 And where did you get the bills you were trying to deposit? 201 00:06:32,225 --> 00:06:34,311 I had a garage sale over the weekend. 202 00:06:34,311 --> 00:06:36,730 Made $1,000 on a designer handbag. 203 00:06:36,730 --> 00:06:38,523 Should've gotten more, if you want to know the truth. 204 00:06:38,523 --> 00:06:40,317 I don't suppose you got a name or description 205 00:06:40,317 --> 00:06:41,484 of the person who bought it. 206 00:06:41,484 --> 00:06:44,154 Mm, Brentwood housewife. Yoga pants. 207 00:06:44,154 --> 00:06:45,739 Right. Any cameras around where you live? 208 00:06:45,739 --> 00:06:47,198 No. 209 00:06:47,198 --> 00:06:48,199 Okay. I'm just gonna have to get 210 00:06:48,199 --> 00:06:49,451 a little more information from you. 211 00:06:49,451 --> 00:06:50,535 Celina, will you start an FI card? We -- 212 00:06:50,535 --> 00:06:51,786 [ Snoring ] 213 00:06:51,786 --> 00:06:53,705 Nolan: Officer Juarez. 214 00:06:53,705 --> 00:06:54,789 ♪♪ 215 00:06:54,789 --> 00:06:55,915 Welcome back. 216 00:06:55,915 --> 00:06:58,251 ♪♪ 217 00:06:58,251 --> 00:07:01,671 [ Indistinct conversations, telephones ringing ] 218 00:07:01,671 --> 00:07:03,214 Monica. 219 00:07:04,507 --> 00:07:05,675 What are you doing here? 220 00:07:05,675 --> 00:07:07,844 Nobody told you? 221 00:07:07,844 --> 00:07:09,554 Told me what? 222 00:07:09,554 --> 00:07:11,514 I'm here for the deposition. 223 00:07:12,807 --> 00:07:14,517 Elijah Stone is my client. 224 00:07:16,186 --> 00:07:20,231 Um...that is a mistake. 225 00:07:20,231 --> 00:07:22,984 You do not want to be in his orbit. 226 00:07:22,984 --> 00:07:25,195 I'm billing him $800 an hour. 227 00:07:25,195 --> 00:07:26,529 It's a nice orbit. 228 00:07:26,529 --> 00:07:28,406 You read all the discovery. You know what he did to me. 229 00:07:28,406 --> 00:07:29,658 I know what you allege he did to you. 230 00:07:30,909 --> 00:07:33,203 Sorry to keep you waiting. 231 00:07:33,203 --> 00:07:34,954 Uh, the court reporter is still setting up inside, 232 00:07:34,954 --> 00:07:36,873 but I could take you back, if you'd like. 233 00:07:36,873 --> 00:07:39,084 Great. I just need to make a quick call 234 00:07:39,084 --> 00:07:40,168 before we get started. 235 00:07:40,168 --> 00:07:41,169 Yeah. Sure. 236 00:07:41,169 --> 00:07:43,546 Excuse me. 237 00:07:43,546 --> 00:07:44,714 [ Scoffs ] 238 00:07:46,966 --> 00:07:48,760 You know Elijah's attorney? 239 00:07:48,760 --> 00:07:50,053 We went to law school together. 240 00:07:50,053 --> 00:07:51,930 Really? Mm-hmm. 241 00:07:51,930 --> 00:07:53,306 Is there anything in her bag of tricks we should look out for? 242 00:07:53,306 --> 00:07:55,308 She's smart, fairly ruthless, 243 00:07:55,308 --> 00:07:57,977 and God forbid you leave the toilet seat up. 244 00:07:57,977 --> 00:07:59,521 We used to be engaged. 245 00:07:59,521 --> 00:08:00,605 Maybe you should've led with that. 246 00:08:00,605 --> 00:08:01,940 Mm-hmm. 247 00:08:01,940 --> 00:08:03,983 [ Police radio chatter ] 248 00:08:03,983 --> 00:08:05,110 We're not talking about it. 249 00:08:05,110 --> 00:08:06,528 Look, I'm just saying if you want to talk 250 00:08:06,528 --> 00:08:07,862 about the breakup, I'm here. 251 00:08:07,862 --> 00:08:09,864 I don't. Look, tomorrow's Halloween. 252 00:08:09,864 --> 00:08:11,366 The crazies are gonna be out in full force, 253 00:08:11,366 --> 00:08:13,618 so let's just focus on our job. Alright? 254 00:08:13,618 --> 00:08:14,452 Alright. 255 00:08:15,704 --> 00:08:17,122 Werewolf. 256 00:08:17,122 --> 00:08:18,123 What? 257 00:08:18,123 --> 00:08:19,624 Werewolf. 258 00:08:19,624 --> 00:08:20,667 She looks like she needs a hand. We should stop. 259 00:08:24,129 --> 00:08:27,716 [ Vehicles passing, dogs barking ] 260 00:08:27,716 --> 00:08:30,635 Morning. Looks like you need some help. 261 00:08:30,635 --> 00:08:32,512 I have to get this prop to set or I'm screwed. 262 00:08:32,512 --> 00:08:34,264 Okay. Well, uh, we'll get your friend here loaded up, 263 00:08:34,264 --> 00:08:35,765 and you'll be on your way in no time. 264 00:08:35,765 --> 00:08:37,350 Thank you. 265 00:08:37,350 --> 00:08:39,561 So, what are you, like, a P. A. or... 266 00:08:39,561 --> 00:08:41,438 I'm a director. I'm shooting a short film, 267 00:08:41,438 --> 00:08:44,274 but I lose my location in an hour. 268 00:08:44,274 --> 00:08:46,067 That is so cool. You hear what she said? 269 00:08:46,067 --> 00:08:47,068 Tim: Hmm. She's a director. 270 00:08:47,068 --> 00:08:48,528 Oh. Yeah. Okay. 271 00:08:48,528 --> 00:08:50,572 Help her get to set. She's losing daylight. 272 00:08:50,572 --> 00:08:51,823 Right. 273 00:08:51,823 --> 00:08:56,619 ♪♪ 274 00:08:56,619 --> 00:08:57,746 You know what? I just need a better -- 275 00:08:57,746 --> 00:08:59,205 I need a better angle. 276 00:08:59,205 --> 00:09:00,415 [ Walkie talkie chirps ] 7-Adam-100. 277 00:09:00,415 --> 00:09:03,501 Show us Code 6 at Bronson and Rosewood -- 278 00:09:03,501 --> 00:09:05,462 stalled vehicle blocking traffic. [ Grunting ] 279 00:09:05,462 --> 00:09:07,088 ♪♪ 280 00:09:07,088 --> 00:09:08,715 Hang on. Wait, wait. Hold on. 281 00:09:08,715 --> 00:09:09,716 You shouldn't be lifting anything. 282 00:09:09,716 --> 00:09:10,967 I mean, you just had major surgery. 283 00:09:10,967 --> 00:09:12,719 You did? I can handle this. 284 00:09:12,719 --> 00:09:15,930 No, I didn't have major surgery. I-I'm fine. 285 00:09:15,930 --> 00:09:17,015 Lift on three. Okay. 286 00:09:17,015 --> 00:09:19,267 Alright. One, two, three. Yeah. 287 00:09:19,267 --> 00:09:20,268 [ Grunting ] Lift. 288 00:09:20,268 --> 00:09:21,269 [ Grunts ] Yeah. 289 00:09:21,269 --> 00:09:22,270 Let's go! Push! I'm pushing! 290 00:09:22,270 --> 00:09:23,271 Do you want me to call someone? 291 00:09:23,271 --> 00:09:24,647 Both: No! 292 00:09:24,647 --> 00:09:25,732 I had back surgery, remember? Oh! My leg. My leg. 293 00:09:25,732 --> 00:09:26,733 Oh! My knee. My knee. My knee. My knee. 294 00:09:26,733 --> 00:09:28,193 [ Groans ] You good? 295 00:09:28,193 --> 00:09:30,820 [ Exhales deeply ] Yeah. Thank you. Both of you. 296 00:09:30,820 --> 00:09:31,821 Yeah. Happy to help. 297 00:09:31,821 --> 00:09:33,823 [ Cellphone ringing, click ] 298 00:09:33,823 --> 00:09:35,992 Yeah. Bradford. 299 00:09:35,992 --> 00:09:37,744 No. I assigned Siega to that. 300 00:09:37,744 --> 00:09:42,665 So, uh, what's your short about? Like, werewolves versus zombies? 301 00:09:42,665 --> 00:09:44,459 The lycanthrope is a metaphor 302 00:09:44,459 --> 00:09:46,753 for the patriarchy's assault on bodily autonomy. 303 00:09:46,753 --> 00:09:49,005 Wow. 304 00:09:49,923 --> 00:09:51,508 No, I never got it. 305 00:09:51,508 --> 00:09:52,926 [ Engine starts ] 306 00:09:52,926 --> 00:09:55,386 So, uh, you know, maybe I can, uh, 307 00:09:55,386 --> 00:09:57,430 take you out for coffee and you can tell me more? 308 00:09:57,430 --> 00:09:59,682 No, thanks. 309 00:09:59,682 --> 00:10:01,476 [ Hand taps ] 310 00:10:01,476 --> 00:10:03,645 No. No. Don't do anything. I'll be right there. 311 00:10:03,645 --> 00:10:04,938 Let's go. 312 00:10:08,024 --> 00:10:11,736 Dispatcher: 7-Adam-15. Possible arson at Elm and West Sixth. 313 00:10:11,736 --> 00:10:14,489 [ Fire crackling, indistinct talking on radio ] 314 00:10:14,489 --> 00:10:16,366 Nolan: Just the firefighter I wanted to see! 315 00:10:16,366 --> 00:10:17,450 [ Vehicle doors close ] 316 00:10:17,450 --> 00:10:20,161 I was thinking -- Since we are tied, 317 00:10:20,161 --> 00:10:21,496 how about tonight, we have a little 318 00:10:21,496 --> 00:10:23,373 Lego-building competition? 319 00:10:23,373 --> 00:10:24,916 You were a contractor. 320 00:10:24,916 --> 00:10:26,459 I didn't build houses out of Lego. 321 00:10:26,459 --> 00:10:28,461 I think we should do something intellectual, 322 00:10:28,461 --> 00:10:29,879 like learn a new language 323 00:10:29,879 --> 00:10:31,840 and see who's more fluent at the end of the month. 324 00:10:31,840 --> 00:10:33,424 Oh. Japanese? 325 00:10:33,424 --> 00:10:35,343 You taught English in Kyoto. 326 00:10:35,343 --> 00:10:37,137 [ Sighs ] I was hoping you wouldn't remember. 327 00:10:37,137 --> 00:10:38,304 I remember everything you tell me. 328 00:10:38,304 --> 00:10:39,889 Uh-huh. What did I ask you to pick up 329 00:10:39,889 --> 00:10:40,890 from the store after work? 330 00:10:40,890 --> 00:10:42,767 Milk. Eggs. Bread? 331 00:10:42,767 --> 00:10:43,768 Pops-- Popsicles. 332 00:10:43,768 --> 00:10:45,895 Guys? See? I remember everything. 333 00:10:45,895 --> 00:10:47,480 [ Sirens wailing ] 334 00:10:47,480 --> 00:10:49,607 Looks like somebody had money to burn. 335 00:10:49,607 --> 00:10:52,026 ♪♪ 336 00:10:52,026 --> 00:10:53,403 I'm very tired. 337 00:10:53,403 --> 00:10:54,279 ♪♪ 338 00:10:57,532 --> 00:10:59,159 Maybe the money was cursed. 339 00:10:59,159 --> 00:11:00,326 You know, fire is very cleansing. 340 00:11:00,326 --> 00:11:02,287 It's used in all sorts of rituals. 341 00:11:02,287 --> 00:11:04,038 Or it could be something else. 342 00:11:04,038 --> 00:11:07,959 Or someone was trying to hide evidence of an old crime. 343 00:11:07,959 --> 00:11:09,377 Tracking device. 344 00:11:09,377 --> 00:11:10,461 Why old crime? 345 00:11:10,461 --> 00:11:11,754 Well, tracking devices nowadays 346 00:11:11,754 --> 00:11:13,715 are all microchips and GPS. 347 00:11:13,715 --> 00:11:15,884 This thing's got to be at least 10 years old. 348 00:11:15,884 --> 00:11:19,512 I'm guessing...federal. Maybe DEA or FBI. 349 00:11:19,512 --> 00:11:21,681 So the money was part of a law-enforcement sting? 350 00:11:21,681 --> 00:11:22,724 That seems likely. 351 00:11:22,724 --> 00:11:24,726 But why burn it now? 352 00:11:24,726 --> 00:11:26,978 We figure that out by finding out whose tracker this is. 353 00:11:28,771 --> 00:11:29,898 Drive safe. Hey. 354 00:11:29,898 --> 00:11:31,608 Uh, I'm not sure who to talk to. 355 00:11:31,608 --> 00:11:32,984 Yeah. What's the problem? 356 00:11:32,984 --> 00:11:34,402 Um, these cops stopped to help me, 357 00:11:34,402 --> 00:11:36,196 and one of them left his radio behind. 358 00:11:36,196 --> 00:11:38,781 Yeah. I can take that. 359 00:11:38,781 --> 00:11:40,658 Did you happen to catch their name? 360 00:11:40,658 --> 00:11:42,327 One of them looked exactly like that guy 361 00:11:42,327 --> 00:11:43,786 from that murder documentary, 362 00:11:43,786 --> 00:11:45,872 but I think the radio belonged to the broody one. Oh. 363 00:11:45,872 --> 00:11:47,332 The broody -- 364 00:11:47,332 --> 00:11:50,835 Tim forgot his radio? Tim Bradford, super cop? 365 00:11:50,835 --> 00:11:53,671 You know, this guy will not let me forget that I was once 366 00:11:53,671 --> 00:11:55,006 three and a half minutes late to roll call. 367 00:11:55,006 --> 00:11:56,216 Can you believe that? 368 00:11:56,216 --> 00:11:57,508 I...guess. 369 00:11:57,508 --> 00:11:59,135 This feels like Christmas. Thank you. 370 00:11:59,135 --> 00:12:00,720 Cool. So you'll get it back to him? 371 00:12:00,720 --> 00:12:03,056 Yeah, I got it. You have a nice day. 372 00:12:03,056 --> 00:12:04,974 [ Engine revs ] 373 00:12:04,974 --> 00:12:06,100 ♪♪ 374 00:12:06,100 --> 00:12:07,727 [ Clicks tongue ] 375 00:12:07,727 --> 00:12:09,771 ♪♪ 376 00:12:09,771 --> 00:12:12,190 How did you become involved in the sting operation 377 00:12:12,190 --> 00:12:14,234 against Elijah Stone? 378 00:12:14,234 --> 00:12:16,527 I raised my concerns about his criminal enterprise 379 00:12:16,527 --> 00:12:17,904 to the LAPD. 380 00:12:17,904 --> 00:12:20,531 Paint me a picture. You went to the front desk 381 00:12:20,531 --> 00:12:22,408 at Mid-Wilshire. And then what? 382 00:12:22,408 --> 00:12:24,535 Well, I didn't go through the front desk. 383 00:12:24,535 --> 00:12:26,579 Oh. I guess I'm confused. 384 00:12:26,579 --> 00:12:28,665 In your own words, describe the first time 385 00:12:28,665 --> 00:12:31,834 you brought up Mr. Stone's alleged crimes to the LAPD. 386 00:12:31,834 --> 00:12:34,420 I raised my concerns with Detective Angela Lopez. 387 00:12:34,420 --> 00:12:35,797 At her desk? 388 00:12:35,797 --> 00:12:37,173 In our living room. 389 00:12:37,173 --> 00:12:39,175 They're married. But you know that already. 390 00:12:39,175 --> 00:12:41,678 Oh. That's right. Mm. 391 00:12:41,678 --> 00:12:43,179 It's in my notes. 392 00:12:43,179 --> 00:12:46,182 Um, and this sting operation was allowed to proceed 393 00:12:46,182 --> 00:12:49,686 despite an obvious and egregious conflict of interest? 394 00:12:49,686 --> 00:12:52,063 Well, we had a mutual interest in the truth. 395 00:12:52,063 --> 00:12:55,733 Is it common for detectives to work cases involving relatives? 396 00:12:55,733 --> 00:12:58,611 No. And why is that? 397 00:12:58,611 --> 00:13:01,990 I think there's a concern that the detectives won't view 398 00:13:01,990 --> 00:13:03,741 the evidence objectively, 399 00:13:03,741 --> 00:13:04,867 but I don't think that's an issue here. Interesting. 400 00:13:04,867 --> 00:13:05,827 Next question -- Uh, can I finish -- 401 00:13:05,827 --> 00:13:06,828 Moving on. 402 00:13:06,828 --> 00:13:08,329 Let's just move on. 403 00:13:09,706 --> 00:13:11,124 I'm telling you, it's not in the shop. 404 00:13:11,124 --> 00:13:13,042 Well, it didn't just jump off my hip. 405 00:13:13,042 --> 00:13:14,669 [ Sighs ] Let me check this bag again. 406 00:13:16,004 --> 00:13:18,589 [ Plastic crinkling ] 407 00:13:18,589 --> 00:13:20,466 [ Hand thuds ] The werewolf. 408 00:13:20,466 --> 00:13:22,719 I put down my radio to help you lift that dumb prop. 409 00:13:22,719 --> 00:13:23,803 The director must have it. 410 00:13:23,803 --> 00:13:24,637 Did you get her number? 411 00:13:26,597 --> 00:13:28,683 Almost. 412 00:13:28,683 --> 00:13:30,351 [ Hand thuds, cellphone chimes ] 413 00:13:30,351 --> 00:13:31,519 [ Sighs ] 414 00:13:31,519 --> 00:13:33,187 ♪♪ 415 00:13:33,187 --> 00:13:34,981 What the hell? 416 00:13:34,981 --> 00:13:35,982 What is it? 417 00:13:35,982 --> 00:13:39,193 ♪♪ 418 00:13:39,193 --> 00:13:40,320 Who sent that? 419 00:13:40,320 --> 00:13:42,280 Someone who's about to get in a lot of trouble. 420 00:13:42,280 --> 00:13:43,698 You know, uh, you could just file 421 00:13:43,698 --> 00:13:46,409 an incident report and get a new radio, right? 422 00:13:46,409 --> 00:13:47,702 And get written up? That's one day's suspension 423 00:13:47,702 --> 00:13:48,745 without pay. 424 00:13:48,745 --> 00:13:50,455 ♪♪ 425 00:13:50,455 --> 00:13:53,374 I think I know where this is. Let's go. 426 00:13:53,374 --> 00:13:56,294 Bailing on Halloween is so passive-aggressive. 427 00:13:56,294 --> 00:13:58,171 I mean, if you have a problem with me being a cop 428 00:13:58,171 --> 00:14:00,465 or having a gun at my house, then just tell me. 429 00:14:00,465 --> 00:14:02,425 Agreed. But if that's the issue, 430 00:14:02,425 --> 00:14:04,343 have James invite them over for dinner tonight. 431 00:14:04,343 --> 00:14:07,096 Show them your gun safe. Everyone loves James. 432 00:14:07,096 --> 00:14:08,806 People love me, too. 433 00:14:08,806 --> 00:14:12,018 For sure. I, for example, adore you. 434 00:14:12,018 --> 00:14:13,895 Most people find you terrifying. 435 00:14:13,895 --> 00:14:15,104 Right back at you. 436 00:14:15,104 --> 00:14:16,981 I know. It's why we're so good together. 437 00:14:16,981 --> 00:14:18,691 [ Chuckles ] Alright. Fine. 438 00:14:18,691 --> 00:14:21,152 I will have James invite them to dinner. 439 00:14:21,152 --> 00:14:23,738 Uh, hi. Nyla Harper. We spoke on the phone. 440 00:14:23,738 --> 00:14:25,364 This is Angela Lopez. 441 00:14:25,364 --> 00:14:27,617 Xavier. Thanks for diving right in on this. 442 00:14:27,617 --> 00:14:28,868 Of course. 443 00:14:28,868 --> 00:14:30,203 I can't believe we haven't worked together before -- 444 00:14:30,203 --> 00:14:33,498 all the LAPD/DEA task forces you were on. 445 00:14:33,498 --> 00:14:35,583 Yeah. I never worked anything that took me to the Midwest. 446 00:14:35,583 --> 00:14:38,252 Smart. Undercover gets a whole lot more uncomfortable 447 00:14:38,252 --> 00:14:39,879 when it's negative 20 out. [ Knock on door ] 448 00:14:39,879 --> 00:14:42,048 Hi. Sorry to interrupt. You wanted to see us? 449 00:14:42,048 --> 00:14:44,759 Uh, yes. Officers Nolan and Juarez. 450 00:14:44,759 --> 00:14:47,845 They found the burned cash and your old tracker. 451 00:14:47,845 --> 00:14:51,057 Thank you. You don't know what it means to finally have a lead. 452 00:14:51,057 --> 00:14:53,643 We're happy to help. A lead on what, exactly? 453 00:14:53,643 --> 00:14:56,354 Ten years ago, my partner, Robert Buckley, set up a buy 454 00:14:56,354 --> 00:14:59,398 with a mid-level trafficker named Winslow Harris. 455 00:14:59,398 --> 00:15:01,025 Rob had been deep undercover for months, 456 00:15:01,025 --> 00:15:02,485 and this was a big break -- 457 00:15:02,485 --> 00:15:05,029 a chance to get real intel on Harris' operation. 458 00:15:05,029 --> 00:15:06,948 It sounds like it didn't go as planned. 459 00:15:06,948 --> 00:15:10,159 To this day... I'm not sure what happened. 460 00:15:11,119 --> 00:15:13,746 We found Rob's body a week later. 461 00:15:13,746 --> 00:15:15,248 The tracker failed, the money disappeared, 462 00:15:15,248 --> 00:15:17,208 and no one's heard from Harris since. 463 00:15:17,208 --> 00:15:18,751 [Quietly] Huh. The money is cursed. 464 00:15:18,751 --> 00:15:20,711 I'm sorry. What? It's nothing. 465 00:15:20,711 --> 00:15:23,172 Fast-forward to today, when money from the old sting 466 00:15:23,172 --> 00:15:25,299 set off alarms at a local bank. 467 00:15:25,299 --> 00:15:26,801 Okay. Wait. The dumpster fire 468 00:15:26,801 --> 00:15:28,136 and garage-sale chick are connected? 469 00:15:28,136 --> 00:15:30,513 Macy Tomkins. I ran info on her -- 470 00:15:30,513 --> 00:15:33,516 spotty employment history, a few overdue parking tickets. 471 00:15:33,516 --> 00:15:34,976 No criminal record. 472 00:15:34,976 --> 00:15:37,311 It can't be a coincidence that the bills were flagged 473 00:15:37,311 --> 00:15:38,896 at the bank and the rest of them were burned an hour later. 474 00:15:38,896 --> 00:15:41,691 It seems clear Macy was lying about where she got the money. 475 00:15:41,691 --> 00:15:43,860 Question is, how does she connect to Winslow? 476 00:15:43,860 --> 00:15:45,403 Let's go ask her. 477 00:15:45,403 --> 00:15:48,406 Man, this is one sketchy-ass looking coffee truck. 478 00:15:48,406 --> 00:15:50,158 This is where I get my coffee every morning. 479 00:15:50,158 --> 00:15:53,202 No Oat Milk Mafia hipsters rewriting screenplays. 480 00:15:53,202 --> 00:15:55,413 Buck for coffee and you go to work. 481 00:15:55,413 --> 00:15:58,416 You sound like the old dude from "Up." 482 00:15:58,416 --> 00:15:59,959 Hey, Johnnie. Johnnie: Hi. 483 00:15:59,959 --> 00:16:02,461 Anyone drop off this radio? 484 00:16:02,461 --> 00:16:05,047 Nope. No. Alright. Thank you. 485 00:16:05,047 --> 00:16:06,215 [ Cellphone chimes ] 486 00:16:06,215 --> 00:16:07,341 ♪♪ 487 00:16:07,341 --> 00:16:08,342 Damn it. 488 00:16:08,342 --> 00:16:09,635 They're running us all over town. 489 00:16:09,635 --> 00:16:11,262 ♪♪ 490 00:16:11,262 --> 00:16:13,222 Okay. So, like, what's the point? 491 00:16:13,222 --> 00:16:14,682 I mean, they haven't asked for money or anything, 492 00:16:14,682 --> 00:16:16,225 and if they really wanted to screw with the police, 493 00:16:16,225 --> 00:16:17,768 they could do a whole lot more with that radio. 494 00:16:17,768 --> 00:16:19,061 I don't know. We got to figure out 495 00:16:19,061 --> 00:16:20,521 which studio lot that is. 496 00:16:20,521 --> 00:16:21,522 [ Police radio chatter ] 497 00:16:21,522 --> 00:16:23,357 Must have been hard, all those years 498 00:16:23,357 --> 00:16:25,568 not knowing what happened to your partner. 499 00:16:25,568 --> 00:16:27,278 Yeah. 500 00:16:27,278 --> 00:16:29,614 He wasn't just your partner. You loved him. 501 00:16:29,614 --> 00:16:31,240 What? Celina. 502 00:16:31,240 --> 00:16:34,285 I'm sorry if I overstepped. You're just so sad. 503 00:16:34,285 --> 00:16:36,871 We met in intelligence. 504 00:16:36,871 --> 00:16:38,623 Once he finished undercover school, 505 00:16:38,623 --> 00:16:41,626 we both ended up in organized crime. 506 00:16:41,626 --> 00:16:45,171 After-work beers turned into dinners... 507 00:16:45,171 --> 00:16:48,841 turned into...more. 508 00:16:48,841 --> 00:16:49,967 No one we worked with knew. 509 00:16:49,967 --> 00:16:52,053 It was a different time. 510 00:16:52,053 --> 00:16:55,306 But...we had each other. 511 00:16:55,306 --> 00:16:56,849 That was enough. 512 00:16:56,849 --> 00:16:59,101 Then he was gone. 513 00:17:04,815 --> 00:17:06,108 [ Car horns honking distantly ] 514 00:17:06,108 --> 00:17:07,985 [ Police radio chatter ] 515 00:17:11,906 --> 00:17:13,491 [ Indistinct conversations ] 516 00:17:13,491 --> 00:17:15,576 Seems a little upscale for Macy's income bracket. 517 00:17:15,576 --> 00:17:17,828 Seriously. I can't even afford to park here. 518 00:17:17,828 --> 00:17:18,871 [ Knock on door ] 519 00:17:18,871 --> 00:17:20,790 Ms. Tomkins? It's Officer Nolan. 520 00:17:20,790 --> 00:17:21,999 We met at the bank earlier. 521 00:17:23,376 --> 00:17:25,336 Security says she hasn't left the building. 522 00:17:25,336 --> 00:17:26,629 ♪♪ 523 00:17:26,629 --> 00:17:27,546 Door's open. 524 00:17:27,546 --> 00:17:28,714 ♪♪ 525 00:17:28,714 --> 00:17:30,341 Police! We're coming in! 526 00:17:30,341 --> 00:17:39,100 ♪♪ 527 00:17:39,100 --> 00:17:40,560 She's dead. 528 00:17:40,560 --> 00:17:42,186 ♪♪ 529 00:17:42,186 --> 00:17:44,397 And we're sure the money's not cursed? 530 00:17:44,397 --> 00:17:45,273 ♪♪ 531 00:17:48,734 --> 00:17:50,570 [ Camera shutter clicks, zipper closes ] 532 00:17:50,570 --> 00:17:52,613 [ Indistinct conversations ] 533 00:17:52,613 --> 00:17:54,282 I scrubbed through the lobby security footage, 534 00:17:54,282 --> 00:17:56,325 and this guy stood out. 535 00:17:56,325 --> 00:17:58,619 Came in about two hours ago, stayed for 20 minutes, 536 00:17:58,619 --> 00:17:59,870 and then left in a hurry. 537 00:17:59,870 --> 00:18:01,956 Not much to go on. Does it feel like Winslow? 538 00:18:01,956 --> 00:18:04,917 I don't know. Could be. I can't see his face. 539 00:18:04,917 --> 00:18:06,711 St. Brendan medal. 540 00:18:06,711 --> 00:18:09,255 Patron saint of sailors. 541 00:18:09,255 --> 00:18:11,340 Winslow smuggled drugs up the coast. 542 00:18:11,340 --> 00:18:12,883 Spent half his life on a boat. 543 00:18:16,220 --> 00:18:19,098 He wore a necklace just like this 10 years ago. 544 00:18:19,098 --> 00:18:21,142 Clasp is broken. 545 00:18:21,142 --> 00:18:22,184 She probably ripped it off 546 00:18:22,184 --> 00:18:23,352 as she was fighting for her life. 547 00:18:23,352 --> 00:18:24,645 We'll get that checked for DNA. 548 00:18:24,645 --> 00:18:26,397 It's gonna come back to Harris. I know it. 549 00:18:26,397 --> 00:18:27,773 Okay. Let's say it does. 550 00:18:27,773 --> 00:18:29,567 What's his relationship with Macy? 551 00:18:29,567 --> 00:18:31,902 If she lied to us in the bank about where she got the money, 552 00:18:31,902 --> 00:18:34,572 then it's safe to assume she was covering for him. 553 00:18:34,572 --> 00:18:36,157 Or she stole it from him. 554 00:18:36,157 --> 00:18:37,908 Either way, when he found out the money was flagged, 555 00:18:37,908 --> 00:18:39,327 he panicked and burned the rest. 556 00:18:39,327 --> 00:18:40,745 Then came here and killed her. 557 00:18:40,745 --> 00:18:42,371 Macy's the key. 558 00:18:42,371 --> 00:18:45,124 We need to tear her life apart to find him. 559 00:18:45,124 --> 00:18:46,208 [ Water splashing ] 560 00:18:46,208 --> 00:18:48,544 Now, this is my kind of coffee. 561 00:18:48,544 --> 00:18:50,212 Wait, wait, wait. 562 00:18:52,131 --> 00:18:54,675 My favorite movie was shot right here on this lot. 563 00:18:54,675 --> 00:18:55,926 ♪♪ 564 00:18:55,926 --> 00:18:57,928 Wait. Your favorite coffee place. 565 00:18:57,928 --> 00:18:59,639 Your favorite movie. 566 00:18:59,639 --> 00:19:01,390 Whoever's doing this knows you really well. 567 00:19:01,390 --> 00:19:03,434 ♪♪ 568 00:19:03,434 --> 00:19:04,435 Chen. 569 00:19:04,435 --> 00:19:06,562 Who is Arthur Andrews? 570 00:19:06,562 --> 00:19:08,814 Arthur Andrews witnessed a murder 571 00:19:08,814 --> 00:19:10,691 committed by one of Elijah Stone's relatives. 572 00:19:10,691 --> 00:19:12,943 And you represented this relative 573 00:19:12,943 --> 00:19:15,029 as a favor to Mr. Stone. Is that right? 574 00:19:15,029 --> 00:19:17,323 If by "favor," you mean your client threatened 575 00:19:17,323 --> 00:19:20,785 to hurt me if I refused, then yeah. 576 00:19:20,785 --> 00:19:24,413 Now, you could have questioned Mr. Andrews in your office, 577 00:19:24,413 --> 00:19:26,457 but you chose to do it in his home. 578 00:19:26,457 --> 00:19:27,833 Why? 579 00:19:27,833 --> 00:19:29,293 That was more convenient for him. 580 00:19:29,293 --> 00:19:30,836 Or you were trying to intimidate him 581 00:19:30,836 --> 00:19:32,588 and you didn't want any witnesses. 582 00:19:32,588 --> 00:19:35,216 No. No. 583 00:19:35,216 --> 00:19:37,635 I went there after your client ordered me 584 00:19:37,635 --> 00:19:41,013 to find a way to undermine Mr. Andrews' credibility. 585 00:19:41,013 --> 00:19:44,809 He said, "Either you make this witness go away or Moreno will." 586 00:19:44,809 --> 00:19:47,728 And for the record, Moreno is one of Elijah Stone's enforcers 587 00:19:47,728 --> 00:19:48,938 who is currently in prison, 588 00:19:48,938 --> 00:19:50,481 awaiting trial on several charges, 589 00:19:50,481 --> 00:19:52,525 including the attempted murder of police officers. 590 00:19:52,525 --> 00:19:55,653 Alleged enforcer. 591 00:19:55,653 --> 00:20:00,408 But what we know for a fact is that you called in a tip 592 00:20:00,408 --> 00:20:03,661 about an illegal firearm in Mr. Andrews' home. 593 00:20:03,661 --> 00:20:05,079 Yeah. And that tip saved his life. 594 00:20:05,079 --> 00:20:06,706 According to you, yes. 595 00:20:06,706 --> 00:20:09,959 But your client, a man accused of murder, 596 00:20:09,959 --> 00:20:13,087 went free because you damaged the reputation... [ Laughs ] 597 00:20:13,087 --> 00:20:14,380 ...of the only witness against him. 598 00:20:14,380 --> 00:20:16,090 [ Chuckles ] Yeah. No. It's a good argument. It is. 599 00:20:16,090 --> 00:20:17,341 And if I was on the other side of that table, 600 00:20:17,341 --> 00:20:18,718 I would be making it myself. 601 00:20:18,718 --> 00:20:20,594 But it's B. S., and you know it! Wes. 602 00:20:20,594 --> 00:20:22,054 I know no such thing. 603 00:20:22,054 --> 00:20:24,098 You just can't admit that I'm outarguing you. 604 00:20:24,098 --> 00:20:25,433 Yes, if you ignore the truth! 605 00:20:25,433 --> 00:20:27,810 Wesley, let it go. 606 00:20:27,810 --> 00:20:29,979 You never won an argument in the five years we were together. 607 00:20:29,979 --> 00:20:31,522 What makes you think now is going to be any different? 608 00:20:31,522 --> 00:20:33,023 Uh-huh. 609 00:20:33,023 --> 00:20:34,191 Why -- Why don't we pick this up tomorrow? 610 00:20:34,191 --> 00:20:35,860 Yeah. No. That's a great idea. 611 00:20:35,860 --> 00:20:37,361 That's perfect. Of course. 612 00:20:37,361 --> 00:20:39,488 [ Indistinct conversations, telephones ringing ] 613 00:20:39,488 --> 00:20:42,283 Hey. Wes. Hey. Hold up. 614 00:20:42,283 --> 00:20:44,201 You can't let her rattle you like that. 615 00:20:44,201 --> 00:20:46,829 Yeah, sorry. Just lost focus. 616 00:20:46,829 --> 00:20:47,872 Won't happen again. 617 00:20:47,872 --> 00:20:49,457 Okay. Well, the facts are on our side, 618 00:20:49,457 --> 00:20:50,624 so just focus on that. 619 00:20:50,624 --> 00:20:51,959 Yeah. Right. 620 00:20:51,959 --> 00:20:54,378 I have to ask you this -- how did it end between you two? 621 00:20:54,378 --> 00:20:55,963 Are you asking if I'm still hung up on her? 622 00:20:55,963 --> 00:20:57,423 Or she on you. I don't know. 623 00:20:57,423 --> 00:20:58,841 I just need to know where this thing could go. 624 00:20:58,841 --> 00:21:02,303 Alright. Look. Monica and I wanted very different lives. 625 00:21:02,303 --> 00:21:03,637 Right out of law school, she targeted 626 00:21:03,637 --> 00:21:05,264 the most powerful law firms. 627 00:21:05,264 --> 00:21:07,808 I rented a space next to an aquarium-supply store. 628 00:21:07,808 --> 00:21:10,478 Hm. It was never gonna work. 629 00:21:10,478 --> 00:21:12,688 Just took us two years to figure that out. 630 00:21:12,688 --> 00:21:14,648 Okay. 631 00:21:14,648 --> 00:21:16,650 Look, take the rest of the day, 632 00:21:16,650 --> 00:21:18,903 but tomorrow, you come in with your game face on, yeah? 633 00:21:18,903 --> 00:21:20,070 Yeah. 634 00:21:20,863 --> 00:21:22,114 Tim: Where's my radio? 635 00:21:22,114 --> 00:21:23,616 Did something happen to your radio? 636 00:21:23,616 --> 00:21:25,701 Oh, you know what? Halloween is tomorrow. 637 00:21:25,701 --> 00:21:27,578 Maybe a vengeful spirit took it. 638 00:21:27,578 --> 00:21:29,246 Why are you doing this? 639 00:21:29,246 --> 00:21:31,415 I don't know what you're talking about. 640 00:21:31,415 --> 00:21:33,542 Is holding my radio hostage payback for how tough 641 00:21:33,542 --> 00:21:34,835 I was on you as a rookie? 642 00:21:34,835 --> 00:21:37,213 Were you? Gosh, I hadn't noticed. 643 00:21:37,213 --> 00:21:39,799 Okay. But again, I don't know what you're talking about, 644 00:21:39,799 --> 00:21:43,093 but I might be able to help you look for your radio 645 00:21:43,093 --> 00:21:44,929 if you tell me what's going on. 646 00:21:44,929 --> 00:21:47,056 Nothing is going on with me. 647 00:21:47,056 --> 00:21:48,474 Please. I rode with you long enough 648 00:21:48,474 --> 00:21:52,520 to know when you are being you and when you're upset. 649 00:21:52,520 --> 00:21:54,146 I mean, are you okay? 650 00:21:54,146 --> 00:21:56,023 [ Indistinct conversations ] 651 00:21:56,023 --> 00:21:59,109 It's nothing. I'm fine. 652 00:21:59,109 --> 00:22:01,070 Then I don't know where your radio is. 653 00:22:01,070 --> 00:22:03,322 Lopez: You were right about Macy's finances. 654 00:22:03,322 --> 00:22:05,825 Forensics got into her laptop and found this. 655 00:22:05,825 --> 00:22:08,452 "SugarBeaus.com. Opportunities await." 656 00:22:08,452 --> 00:22:10,246 Lind: "Anastasia Kennedy." 657 00:22:10,246 --> 00:22:11,664 Macy had a sugar daddy. 658 00:22:11,664 --> 00:22:13,332 Daddies -- plural. 659 00:22:13,332 --> 00:22:14,959 Warrant's in process of getting their names. 660 00:22:14,959 --> 00:22:17,294 That explains how she paid for the nice apartment. 661 00:22:17,294 --> 00:22:18,587 You think that's how she met Harris? 662 00:22:18,587 --> 00:22:20,130 Maybe. 663 00:22:20,130 --> 00:22:22,132 Let me get a look at pictures as soon as you have a list. 664 00:22:22,132 --> 00:22:24,009 After staring at his face for the past decade, 665 00:22:24,009 --> 00:22:26,011 I could spot that guy from space. 666 00:22:26,011 --> 00:22:28,472 ♪ You know I want it ♪ 667 00:22:28,472 --> 00:22:29,473 [ Cellphone chimes ] 668 00:22:29,473 --> 00:22:30,474 ♪♪ 669 00:22:30,474 --> 00:22:32,309 ♪ I want it all now ♪ 670 00:22:32,309 --> 00:22:33,519 [ Cellphone clicks ] 671 00:22:33,519 --> 00:22:35,187 ♪♪ 672 00:22:35,187 --> 00:22:37,231 I think we need more tombstones. 673 00:22:37,231 --> 00:22:39,358 Uh, no, I think we're good. 674 00:22:39,358 --> 00:22:40,484 [ Chuckles ] 675 00:22:40,484 --> 00:22:42,653 ♪♪ 676 00:22:42,653 --> 00:22:44,613 What's wrong? 677 00:22:44,613 --> 00:22:49,577 The Reeds have declined our dinner invitation. 678 00:22:49,577 --> 00:22:51,120 What, first trick or treating, now this? 679 00:22:51,120 --> 00:22:54,331 What -- These people really have a problem with me being a cop? 680 00:22:54,331 --> 00:22:57,084 That's not why they're avoiding us. 681 00:22:57,084 --> 00:22:58,752 Honey, did -- did Jenny say something to you? 682 00:22:58,752 --> 00:23:02,673 ♪♪ 683 00:23:02,673 --> 00:23:04,717 [ Sighs ] Her parents told her it's not safe here 684 00:23:04,717 --> 00:23:07,636 'cause you hang out with criminals. 685 00:23:07,636 --> 00:23:09,722 Criminals. 686 00:23:09,722 --> 00:23:12,975 M-Meaning my -- my friends from the community center? 687 00:23:12,975 --> 00:23:14,518 Lately at school, Jenny's been repeating 688 00:23:14,518 --> 00:23:17,646 stuff her parents say about "those people." 689 00:23:17,646 --> 00:23:18,772 And worse. 690 00:23:18,772 --> 00:23:20,274 Okay. Which house is Jenny's? 691 00:23:20,274 --> 00:23:22,234 I-I-I don't think confronting them 692 00:23:22,234 --> 00:23:23,068 is going to be constructive. 693 00:23:23,068 --> 00:23:24,778 Oh, you can screw constructive. 694 00:23:24,778 --> 00:23:28,240 Mom, it's okay. Just 'cause we live close by 695 00:23:28,240 --> 00:23:31,035 doesn't mean we have to hang out with her. 696 00:23:31,035 --> 00:23:33,412 [ Sighs ] 697 00:23:33,412 --> 00:23:35,497 Alright. Honey, I'm sorry. I know -- 698 00:23:35,497 --> 00:23:37,625 I know Jenny was your friend. 699 00:23:37,625 --> 00:23:40,252 Was. 700 00:23:40,252 --> 00:23:42,546 I'm gonna go inside, okay? 701 00:23:42,546 --> 00:23:44,089 Okay. But listen, you can talk to us 702 00:23:44,089 --> 00:23:45,132 about anything, right? 703 00:23:45,132 --> 00:23:46,133 Okay. 704 00:23:46,133 --> 00:23:48,510 [ Smooches, sniffs ] Hm. 705 00:23:48,510 --> 00:23:52,389 ♪♪ 706 00:23:52,389 --> 00:23:55,017 It's not right. It's not. 707 00:23:55,017 --> 00:23:58,604 ♪♪ 708 00:23:58,604 --> 00:23:59,980 Thirsty? 709 00:23:59,980 --> 00:24:01,065 I'm fine. 710 00:24:01,065 --> 00:24:04,151 Mm. I'm just saying... 711 00:24:04,151 --> 00:24:06,278 130,000 is a lot of Scovilles. 712 00:24:06,278 --> 00:24:08,530 You realize I've literally been on fire before. 713 00:24:08,530 --> 00:24:09,782 ♪♪ 714 00:24:09,782 --> 00:24:11,408 [ Inhales deeply ] 715 00:24:11,408 --> 00:24:12,785 ♪♪ 716 00:24:12,785 --> 00:24:15,412 [ Grunts ] Mm! Mm! Hm! 717 00:24:15,412 --> 00:24:17,164 Yes! 718 00:24:17,164 --> 00:24:21,752 Bailey 22, Nolan 21. 719 00:24:21,752 --> 00:24:23,921 I've made a terrible mistake. 720 00:24:23,921 --> 00:24:25,422 I'm thinking a wedding in May. 721 00:24:25,422 --> 00:24:27,591 We'll miss Mardi Gras, but the weather will be nice, 722 00:24:27,591 --> 00:24:29,718 and we'll have plenty of time to get out save-the-dates. 723 00:24:29,718 --> 00:24:31,136 You still have to win by 2. 724 00:24:31,136 --> 00:24:32,763 I think you should quit while you're behind. 725 00:24:32,763 --> 00:24:34,056 [ Knocking on door ] Mm. 726 00:24:34,056 --> 00:24:37,101 [ Knocking continues ] 727 00:24:38,435 --> 00:24:40,521 [ Exhales deeply ] 728 00:24:40,521 --> 00:24:42,523 I can't sleep. As soon as I close my eyes, 729 00:24:42,523 --> 00:24:44,233 all I could think about is you warning me 730 00:24:44,233 --> 00:24:46,360 how dangerous it is for me to be on duty half asleep. 731 00:24:46,360 --> 00:24:47,778 And I can't -- I-I don't know what else to do. 732 00:24:47,778 --> 00:24:49,029 What do I do? 733 00:24:49,029 --> 00:24:51,782 Uh... Hey, come here. 734 00:24:51,782 --> 00:24:53,534 There is no training that could prep you 735 00:24:53,534 --> 00:24:56,286 for the amount of stress we are put under day after day. 736 00:24:56,286 --> 00:24:58,330 It'll take some time, but your body will adapt. 737 00:24:58,330 --> 00:25:00,958 Okay? Why don't you go sit on the couch? 738 00:25:00,958 --> 00:25:02,376 Okay. How about some tea? 739 00:25:02,376 --> 00:25:03,836 Yeah. Okay. 740 00:25:03,836 --> 00:25:05,212 Chamomile knocks me out. 741 00:25:05,212 --> 00:25:06,422 So does music. 742 00:25:06,422 --> 00:25:08,465 Uh, actually, valerian root works better, 743 00:25:08,465 --> 00:25:09,675 and don't play music. 744 00:25:09,675 --> 00:25:12,219 That'll keep her up. She wants white noise. 745 00:25:12,219 --> 00:25:14,388 How is static gonna help her get to sleep? 746 00:25:14,388 --> 00:25:16,015 Not static. Science. 747 00:25:16,015 --> 00:25:17,599 You want to bet, Professor? 748 00:25:17,599 --> 00:25:20,102 Whoever can get Celina to fall asleep first wins. 749 00:25:20,102 --> 00:25:21,645 How is that even a contest? 750 00:25:21,645 --> 00:25:23,355 Well, we take turns, and if she falls asleep 751 00:25:23,355 --> 00:25:24,523 on your turn, you win. 752 00:25:24,523 --> 00:25:26,400 Yeah, but you can't separate out the cause. 753 00:25:26,400 --> 00:25:29,486 I mean, what if she gets sleepy listening to white noise 754 00:25:29,486 --> 00:25:31,113 but doesn't fall asleep until she hears music? 755 00:25:31,113 --> 00:25:33,073 Sounds like you're afraid my way might be better. 756 00:25:33,073 --> 00:25:34,158 I'm not afraid. 757 00:25:34,158 --> 00:25:35,367 You sound afraid. 758 00:25:35,367 --> 00:25:36,785 Okay. I see what you're trying to do here. 759 00:25:36,785 --> 00:25:37,786 I see you. Mm-hmm. 760 00:25:37,786 --> 00:25:39,455 She's trying to -- 761 00:25:39,455 --> 00:25:42,249 [ Insects chirping ] 762 00:25:44,543 --> 00:25:45,544 [ Quietly ] We'll call it a tie. 763 00:25:45,544 --> 00:25:46,920 Yeah. 764 00:25:46,920 --> 00:25:49,423 [ Indistinct conversations, mid-tempo music playing ] 765 00:25:49,423 --> 00:25:51,842 ♪♪ 766 00:25:51,842 --> 00:25:52,843 Hey. 767 00:25:52,843 --> 00:25:54,636 ♪♪ 768 00:25:54,636 --> 00:25:57,598 Hey. 769 00:25:57,598 --> 00:25:59,475 Whiskey? 770 00:25:59,475 --> 00:26:01,685 When did you start drinking whiskey? 771 00:26:01,685 --> 00:26:04,146 I went to Vegas for the weekend, and when I came back, 772 00:26:04,146 --> 00:26:05,689 my fiancée had cleared her things out. 773 00:26:05,689 --> 00:26:07,399 Mm. 774 00:26:07,399 --> 00:26:09,276 Maybe she was mad that you cheated on her. 775 00:26:09,276 --> 00:26:10,903 Oh. Is that why you took this case? 776 00:26:10,903 --> 00:26:11,653 To get back at me? 777 00:26:11,653 --> 00:26:13,697 Wow. The narcissism. 778 00:26:13,697 --> 00:26:15,240 I did not miss that. 779 00:26:15,240 --> 00:26:16,658 Oh, I'm the narcissist? 780 00:26:16,658 --> 00:26:20,370 Wesley, you think it's your mission to personally save 781 00:26:20,370 --> 00:26:22,289 all the downtrodden of Los Angeles. 782 00:26:22,289 --> 00:26:23,707 Mm-hmm. Well, at least I'm trying instead of selling 783 00:26:23,707 --> 00:26:25,084 my soul for $800 an hour. 784 00:26:25,084 --> 00:26:27,294 Okay. Some of us have to work for a living. 785 00:26:27,294 --> 00:26:29,088 I don't have a trust fund to fall back on. 786 00:26:29,088 --> 00:26:31,173 I didn't say don't make money. 787 00:26:31,173 --> 00:26:33,926 I'm saying Elijah is dangerous. 788 00:26:33,926 --> 00:26:34,927 I can handle him. 789 00:26:34,927 --> 00:26:37,513 No, you can't. 790 00:26:37,513 --> 00:26:41,016 He is a manipulator, and he is always 10 steps ahead. 791 00:26:41,016 --> 00:26:43,393 So whatever control you think you have, that is an illusion. 792 00:26:43,393 --> 00:26:46,146 And the second you stop doing his bidding, 793 00:26:46,146 --> 00:26:47,981 he will threaten the people you love. 794 00:26:47,981 --> 00:26:50,317 You'll live in terror, and you will compromise 795 00:26:50,317 --> 00:26:51,610 every principle you hold dear 796 00:26:51,610 --> 00:26:53,695 until you don't even recognize yourself. 797 00:26:53,695 --> 00:26:56,406 ♪♪ 798 00:26:56,406 --> 00:26:59,034 Principles always were your thing. 799 00:26:59,034 --> 00:27:00,369 Hi. 800 00:27:00,369 --> 00:27:01,703 ♪♪ 801 00:27:01,703 --> 00:27:03,664 Oh. Detective Lopez. 802 00:27:03,664 --> 00:27:05,791 It's a pleasure to finally meet you. 803 00:27:05,791 --> 00:27:07,459 And you are? 804 00:27:07,459 --> 00:27:09,711 ♪♪ 805 00:27:09,711 --> 00:27:12,965 Oh, she doesn't know. Uh, well, then, 806 00:27:12,965 --> 00:27:15,425 I should definitely get going. 807 00:27:15,425 --> 00:27:17,678 You two have some things to, uh, talk about. 808 00:27:17,678 --> 00:27:19,388 I'll see you at your deposition tomorrow. 809 00:27:19,388 --> 00:27:25,978 ♪♪ 810 00:27:25,978 --> 00:27:28,272 Um, I'm gonna need another one of these. 811 00:27:28,272 --> 00:27:29,189 You're probably gonna want one, too. 812 00:27:29,189 --> 00:27:30,649 [ Clears throat ] Wesley? 813 00:27:30,649 --> 00:27:33,777 It's not a big deal. Um, I just found out 814 00:27:33,777 --> 00:27:36,989 that she's the lawyer representing Elijah 815 00:27:36,989 --> 00:27:38,699 this morning. I was gonna tell you at dinner. 816 00:27:38,699 --> 00:27:40,951 ♪♪ 817 00:27:40,951 --> 00:27:43,245 We, um, used to date. 818 00:27:43,245 --> 00:27:45,372 ♪♪ 819 00:27:45,372 --> 00:27:46,415 It was more than that. 820 00:27:46,415 --> 00:27:47,749 We were engaged for about a year. 821 00:27:47,749 --> 00:27:50,627 But we were bad for each other, 822 00:27:50,627 --> 00:27:54,673 and I blew it up by cheating on her with a co-worker. 823 00:27:54,673 --> 00:27:55,716 [ Glass thuds ] 824 00:27:55,716 --> 00:27:57,467 So much for date night. 825 00:28:00,929 --> 00:28:02,639 Good morning. Morning. 826 00:28:02,639 --> 00:28:04,391 Thanks for letting me crash. 827 00:28:04,391 --> 00:28:06,560 I, um -- you know, I felt right at home. 828 00:28:06,560 --> 00:28:07,728 My parents would bicker back and forth, 829 00:28:07,728 --> 00:28:08,979 just like you guys. 830 00:28:08,979 --> 00:28:10,063 It always put me right to sleep. 831 00:28:10,063 --> 00:28:11,648 Oh, I don't know that I would call 832 00:28:11,648 --> 00:28:12,816 what Bailey and I do bickering. 833 00:28:12,816 --> 00:28:15,235 More like... spirited debates. 834 00:28:15,235 --> 00:28:18,655 Speaking of spirits, I was just telling Bailey about my dream. 835 00:28:18,655 --> 00:28:20,490 And here we go. 836 00:28:20,490 --> 00:28:24,870 I dreamt Winslow was a showgirl wearing a diamond bra. 837 00:28:24,870 --> 00:28:29,082 We were dancing the tango, and when I realized who he was, 838 00:28:29,082 --> 00:28:30,417 he ran off. 839 00:28:30,417 --> 00:28:32,461 And I tried to stop him, but all of a sudden, 840 00:28:32,461 --> 00:28:36,131 I was so thirsty, like, I couldn't move. 841 00:28:36,131 --> 00:28:38,967 And then I woke up. 842 00:28:38,967 --> 00:28:40,010 So, what do you think it means? 843 00:28:41,970 --> 00:28:44,389 Me? Are we -- Are we are we really doing this? 844 00:28:44,389 --> 00:28:47,309 Well, the tango is the forbidden dance. 845 00:28:47,309 --> 00:28:49,311 So it could represent doing something 846 00:28:49,311 --> 00:28:50,562 you're not supposed to do. 847 00:28:50,562 --> 00:28:52,940 Like drug trafficking or murder. 848 00:28:52,940 --> 00:28:55,359 Okay. What about the diamonds? 849 00:28:55,359 --> 00:28:57,736 Diamonds are hard and unchanging. 850 00:28:57,736 --> 00:29:00,238 Clearly, that means Winslow hasn't changed his ways. 851 00:29:00,238 --> 00:29:01,448 And you dreamed you were thirsty 852 00:29:01,448 --> 00:29:04,034 because you think he's near the water. 853 00:29:04,034 --> 00:29:05,327 [ Snaps fingers ] Yes. 854 00:29:05,327 --> 00:29:08,622 ♪♪ 855 00:29:08,622 --> 00:29:10,916 Is this really how you solve crimes? 856 00:29:10,916 --> 00:29:12,709 I guess we'll find out. 857 00:29:12,709 --> 00:29:14,461 ♪♪ 858 00:29:14,461 --> 00:29:15,796 My neighbors are trash. 859 00:29:15,796 --> 00:29:18,298 That is something the home inspection does not tell you. 860 00:29:18,298 --> 00:29:20,300 And I wouldn't care, but now they're dragging Lila 861 00:29:20,300 --> 00:29:22,552 into the middle of their narrow-minded B. S. 862 00:29:22,552 --> 00:29:25,389 I'm sorry. 863 00:29:25,389 --> 00:29:28,767 Wesley used to be engaged to Elijah's new attorney. 864 00:29:28,767 --> 00:29:30,185 You're kidding. 865 00:29:30,185 --> 00:29:32,437 No. And it ended because he cheated on her. 866 00:29:32,437 --> 00:29:34,314 Oh, I did not know he had that in him. 867 00:29:34,314 --> 00:29:35,607 Neither did I. 868 00:29:35,607 --> 00:29:37,526 And now I'm pissed because he never told me 869 00:29:37,526 --> 00:29:39,611 I have to go sit across from his ex in a deposition 870 00:29:39,611 --> 00:29:42,364 where she's gonna do everything she can to get under my skin. 871 00:29:42,364 --> 00:29:44,783 Uh, maybe leave your gun here. 872 00:29:46,284 --> 00:29:47,869 Maybe not. 873 00:29:47,869 --> 00:29:49,788 I looked at every sugar daddy Macy's had. 874 00:29:49,788 --> 00:29:51,415 None of them are Harris. 875 00:29:51,415 --> 00:29:55,669 Well, the DNA from the necklace was a match to Winslow. 876 00:29:55,669 --> 00:29:57,421 I've gone to bed every night for the past 10 years 877 00:29:57,421 --> 00:30:00,090 wondering, "Did I screw up? 878 00:30:00,090 --> 00:30:02,050 Am I the reason my partner got made?" 879 00:30:02,050 --> 00:30:03,802 Look, you have only ever been on the outside 880 00:30:03,802 --> 00:30:05,053 of an undercover op. 881 00:30:05,053 --> 00:30:06,847 I have lived for years on the inside. 882 00:30:06,847 --> 00:30:10,017 And trust me, what happened wasn't your fault. 883 00:30:10,017 --> 00:30:14,312 Guys, Celina had an out-of-the-box idea 884 00:30:14,312 --> 00:30:16,023 that we did our due diligence on, 885 00:30:16,023 --> 00:30:17,441 and I think it's worth pursuing. 886 00:30:17,441 --> 00:30:18,942 From Macy's credit-card statements, I mean, 887 00:30:18,942 --> 00:30:21,111 you can tell she spent time down in the marina district 888 00:30:21,111 --> 00:30:22,696 during the last six months. 889 00:30:22,696 --> 00:30:25,407 But none of her sugar daddy clients are based there. 890 00:30:25,407 --> 00:30:27,075 You think she was meeting Winslow? 891 00:30:27,075 --> 00:30:29,286 It makes sense. I mean, he lived his life around boats. 892 00:30:29,286 --> 00:30:31,371 Maybe he got back into drug smuggling. 893 00:30:31,371 --> 00:30:33,081 I'd have heard if he got back in the game. 894 00:30:33,081 --> 00:30:35,083 I mean, catching him has been my obsession. 895 00:30:35,083 --> 00:30:37,919 Well, then maybe he found a legit job in the marina, 896 00:30:37,919 --> 00:30:39,921 and that's where they met and fell in love. 897 00:30:39,921 --> 00:30:41,590 Love? How'd you get there? 898 00:30:41,590 --> 00:30:42,924 I felt it. 899 00:30:42,924 --> 00:30:45,218 Uh, but -- but a-a romantic relationship 900 00:30:45,218 --> 00:30:47,304 would explain how Macy got close enough to Winslow 901 00:30:47,304 --> 00:30:49,014 to try to deposit that money. 902 00:30:49,014 --> 00:30:51,349 And how he got into her apartment to kill her. 903 00:30:51,349 --> 00:30:53,101 Either way, the marina is a big place, 904 00:30:53,101 --> 00:30:54,603 and we are running out of time. 905 00:30:54,603 --> 00:30:56,354 He could be getting ready to sail to Mexico. 906 00:30:56,354 --> 00:30:58,440 Well, Macy's credit card had a bunch of charges 907 00:30:58,440 --> 00:31:00,192 at parking meters near Pier 9. 908 00:31:00,192 --> 00:31:01,526 Okay. I will call the Port Police 909 00:31:01,526 --> 00:31:02,527 and have them meet you there. 910 00:31:02,527 --> 00:31:03,487 Let's go. 911 00:31:08,658 --> 00:31:10,368 [ Sighs ] Detective Lopez. 912 00:31:10,368 --> 00:31:12,329 I hope you and Wesley had a lovely date night. 913 00:31:12,329 --> 00:31:13,622 It was great. Thank you. 914 00:31:13,622 --> 00:31:15,749 Let's dig in, shall we? 915 00:31:15,749 --> 00:31:17,626 Mid-Wilshire station logs shows your husband visited 916 00:31:17,626 --> 00:31:20,545 a suspect in custody by the name of Aiden Merritt. 917 00:31:20,545 --> 00:31:22,589 If that's what's in the logs. 918 00:31:22,589 --> 00:31:24,591 What's not in the logs is the fact that the next day, 919 00:31:24,591 --> 00:31:27,177 Merritt was found dead in his cell at the Twin Towers. 920 00:31:27,177 --> 00:31:30,013 He'd been shanked by a fellow inmate. 921 00:31:30,013 --> 00:31:32,516 Were you aware that your husband represented this inmate 922 00:31:32,516 --> 00:31:33,642 that killed Merritt? 923 00:31:33,642 --> 00:31:36,144 I don't keep tabs on my husband's clients. 924 00:31:36,144 --> 00:31:38,188 I'd keep a close eye on him if I were you. 925 00:31:38,188 --> 00:31:39,689 I don't have to. I trust him. 926 00:31:39,689 --> 00:31:41,733 Here's the thing -- 927 00:31:41,733 --> 00:31:43,902 Merritt's killer is prepared to testify 928 00:31:43,902 --> 00:31:46,404 that Wesley paid him to commit the murder. 929 00:31:46,404 --> 00:31:47,405 Lopez: That didn't happen. 930 00:31:47,405 --> 00:31:48,657 How can you be certain? 931 00:31:48,657 --> 00:31:50,200 Maybe you don't know your husband 932 00:31:50,200 --> 00:31:51,576 as well as you think you do. I know my husband is not a killer. 933 00:31:51,576 --> 00:31:53,411 Elijah is. 934 00:31:53,411 --> 00:31:55,122 Let me tell you what it looks like to me. 935 00:31:55,122 --> 00:31:57,791 It looks like your husband tried to coerce Merritt 936 00:31:57,791 --> 00:31:59,417 into pointing the finger at my client, 937 00:31:59,417 --> 00:32:02,212 and when he refused, your husband had him killed. 938 00:32:02,212 --> 00:32:04,214 I've dealt with a lot of shady lawyers in my day, 939 00:32:04,214 --> 00:32:05,966 but you are next level. Please. The personal attacks 940 00:32:05,966 --> 00:32:06,883 are so unprofessional. [ Laughs ] Okay. 941 00:32:06,883 --> 00:32:08,510 It's... Unprofessional? 942 00:32:08,510 --> 00:32:09,928 You're paying one of Wesley's clients to give 943 00:32:09,928 --> 00:32:11,930 false testimony. I did nothing of the sort. 944 00:32:11,930 --> 00:32:14,099 Then Elijah did. It doesn't matter. 945 00:32:14,099 --> 00:32:16,059 What matters is what a jury will believe. 946 00:32:16,059 --> 00:32:18,186 And the slipshod way you ran this investigation 947 00:32:18,186 --> 00:32:19,813 has provided ample reasonable doubt. 948 00:32:19,813 --> 00:32:23,024 Honestly, if Elijah goes free, it will not be because of me, 949 00:32:23,024 --> 00:32:24,276 it'll be because of you. 950 00:32:24,276 --> 00:32:26,361 Okay. Let's just take a break here, hmm? 951 00:32:27,988 --> 00:32:29,322 Let's. 952 00:32:29,322 --> 00:32:31,116 Great idea. You and I should talk. 953 00:32:31,116 --> 00:32:32,117 [ Folder closes ] 954 00:32:33,577 --> 00:32:35,662 I get what you were trying to do in there, 955 00:32:35,662 --> 00:32:37,330 and that was clever, 956 00:32:37,330 --> 00:32:39,791 but the fact of the matter is, we caught your client 957 00:32:39,791 --> 00:32:43,003 in a warehouse filled with illegal narcotics. 958 00:32:43,003 --> 00:32:46,965 My client was just as shocked as the LAPD. 959 00:32:46,965 --> 00:32:49,968 Elijah Stone is an upstanding member of his community. 960 00:32:49,968 --> 00:32:51,636 The only crime here is that one of the people 961 00:32:51,636 --> 00:32:54,139 he took under his wing betrayed his trust, 962 00:32:54,139 --> 00:32:55,599 exploiting my client's goodwill 963 00:32:55,599 --> 00:32:58,685 to further their own criminal endeavors. 964 00:32:58,685 --> 00:33:01,938 Do you really expect anyone to believe that Elijah Stone 965 00:33:01,938 --> 00:33:05,066 was oblivious to a massive drug-smuggling operation 966 00:33:05,066 --> 00:33:06,735 going on right under his nose? 967 00:33:06,735 --> 00:33:08,069 It won't matter. 968 00:33:08,069 --> 00:33:09,738 Okay. We'll see about that. 969 00:33:11,990 --> 00:33:14,534 Honestly... 970 00:33:14,534 --> 00:33:19,164 the optics of your case are a hot mess. 971 00:33:19,164 --> 00:33:22,918 If you take this to trial, I will drag the LAPD 972 00:33:22,918 --> 00:33:26,463 and the DA's office through five miles of mud. 973 00:33:26,463 --> 00:33:28,798 You and your boss will be lucky to survive the scandal 974 00:33:28,798 --> 00:33:30,133 with your jobs. 975 00:33:30,133 --> 00:33:33,887 So...do yourself a favor. 976 00:33:33,887 --> 00:33:35,597 Walk away while you still can. 977 00:33:35,597 --> 00:33:40,268 ♪♪ 978 00:33:43,772 --> 00:33:45,357 Hey. Hi. 979 00:33:45,357 --> 00:33:46,650 What the hell is going on with Tim? 980 00:33:46,650 --> 00:33:47,901 Well, he lost his radio. 981 00:33:47,901 --> 00:33:50,237 I will give you his radio 982 00:33:50,237 --> 00:33:52,405 if you tell me what's bothering him. 983 00:33:52,405 --> 00:33:53,865 Honestly, I don't know. 984 00:33:53,865 --> 00:33:54,991 He won't tell me either. 985 00:33:54,991 --> 00:33:56,576 What? Yeah. 986 00:33:56,576 --> 00:33:57,619 Ready to roll? 987 00:33:57,619 --> 00:33:59,663 Mm-hmm. 988 00:33:59,663 --> 00:34:00,956 Hi. Good morning. 989 00:34:00,956 --> 00:34:02,499 Morning. 990 00:34:02,499 --> 00:34:03,583 Still missing your radio? 991 00:34:03,583 --> 00:34:04,918 No. It's in the shop. 992 00:34:04,918 --> 00:34:06,795 Dispatcher: 7-Adam-100, officers on event. 993 00:34:06,795 --> 00:34:09,547 7-99 are calling for a supervisor. 994 00:34:09,547 --> 00:34:12,968 ♪♪ 995 00:34:12,968 --> 00:34:15,178 Copy. Show me en route. 996 00:34:15,178 --> 00:34:17,180 Where is your standard issue? 997 00:34:17,180 --> 00:34:18,390 This is it. 998 00:34:18,390 --> 00:34:20,809 That hasn't been standard since the '60s. 999 00:34:20,809 --> 00:34:22,560 Let's roll, Thorsen. 1000 00:34:22,560 --> 00:34:25,480 Well, wait. Let me get a photo of you with it first. 1001 00:34:25,480 --> 00:34:27,607 [ Window whirring, door closes ] 1002 00:34:27,607 --> 00:34:30,819 ♪♪ 1003 00:34:30,819 --> 00:34:32,904 [ Echoing ] 7-Adam-100, can I get a radio check, please? 1004 00:34:32,904 --> 00:34:34,239 [ Static crackles ] 1005 00:34:34,239 --> 00:34:36,157 7-Adam-100, do you copy? 1006 00:34:36,157 --> 00:34:45,583 ♪♪ 1007 00:34:45,583 --> 00:34:55,218 ♪♪ 1008 00:34:55,218 --> 00:34:57,512 Where's the guard? 1009 00:34:57,512 --> 00:34:59,347 Harper said he'd meet us here. 1010 00:34:59,347 --> 00:35:00,223 God, this place is massive. I mean, 1011 00:35:00,223 --> 00:35:01,558 Harris could be anywhere. 1012 00:35:01,558 --> 00:35:03,018 Or he could be casting off right now. 1013 00:35:03,018 --> 00:35:08,064 ♪♪ 1014 00:35:08,064 --> 00:35:13,361 ♪♪ 1015 00:35:13,361 --> 00:35:15,697 [ Grunts ] Let's split up. Go that way. 1016 00:35:15,697 --> 00:35:17,907 ♪♪ 1017 00:35:17,907 --> 00:35:20,076 Wesley: I was a different person back then. 1018 00:35:20,076 --> 00:35:22,662 I was trying to follow in my father's footsteps -- 1019 00:35:22,662 --> 00:35:26,207 the white-shoe law firm, events at the country club, 1020 00:35:26,207 --> 00:35:28,835 Christmas in Mustique. 1021 00:35:28,835 --> 00:35:30,879 [ Sighs ] And I was miserable. 1022 00:35:32,756 --> 00:35:35,550 This wasn't about Monica or her co-worker. 1023 00:35:35,550 --> 00:35:37,886 It was a selfish and stupid way to blow up a life 1024 00:35:37,886 --> 00:35:39,804 that was making me unhappy. 1025 00:35:41,473 --> 00:35:43,308 But I would never cheat on you. 1026 00:35:43,308 --> 00:35:45,435 I know, 'cause you're afraid of me. 1027 00:35:45,435 --> 00:35:47,270 Because I'm in love with you. 1028 00:35:47,270 --> 00:35:48,313 [ Knock on door ] 1029 00:35:48,313 --> 00:35:50,774 Hey. 1030 00:35:50,774 --> 00:35:54,694 Uh...we're dropping the case against Elijah. 1031 00:35:54,694 --> 00:35:56,446 What? You can't be serious. 1032 00:35:56,446 --> 00:35:58,782 I'm afraid I am. There's just too much risk 1033 00:35:58,782 --> 00:36:00,367 in trying to take this thing to trial. 1034 00:36:00,367 --> 00:36:02,869 I put my family in danger going after this guy. 1035 00:36:02,869 --> 00:36:04,245 Look, I get it's upsetting, 1036 00:36:04,245 --> 00:36:06,873 but we're just playing the hand that you dealt us. 1037 00:36:06,873 --> 00:36:08,667 So you're just gonna let him walk? 1038 00:36:08,667 --> 00:36:11,002 It became clear after these depositions 1039 00:36:11,002 --> 00:36:13,213 that this case is a loser. 1040 00:36:13,213 --> 00:36:14,798 Look, take a few days, you know, 1041 00:36:14,798 --> 00:36:15,924 get your head on right. 1042 00:36:15,924 --> 00:36:17,175 We'll talk about what's next for you here. 1043 00:36:17,175 --> 00:36:22,555 ♪♪ 1044 00:36:22,555 --> 00:36:24,099 ♪♪ 1045 00:36:24,099 --> 00:36:29,896 ♪♪ 1046 00:36:29,896 --> 00:36:31,022 [ Exhales deeply ] 1047 00:36:31,022 --> 00:36:32,023 ♪♪ 1048 00:36:32,023 --> 00:36:33,149 Winslow! 1049 00:36:33,149 --> 00:36:34,693 ♪♪ 1050 00:36:34,693 --> 00:36:35,944 Police! Show us your hands! 1051 00:36:36,695 --> 00:36:39,572 [ Gunshots ] 1052 00:36:39,572 --> 00:36:42,117 ♪♪ 1053 00:36:42,117 --> 00:36:45,370 7-Adam-15. Shots fired at 221 Whaling Way. 1054 00:36:45,370 --> 00:36:47,831 Suspect is fugitive Winslow Harris -- 1055 00:36:47,831 --> 00:36:51,126 Latino male, black shirt, dark jeans. 1056 00:36:51,126 --> 00:36:53,712 Armed with a handgun. Requesting airship and backup. 1057 00:36:53,712 --> 00:36:55,547 You got no move here, Winslow! It's over! 1058 00:36:55,547 --> 00:36:57,716 Nolan: You okay? Celina: I'm good. 1059 00:36:57,716 --> 00:36:58,717 Move. Move. 1060 00:36:58,717 --> 00:37:00,593 ♪♪ 1061 00:37:00,593 --> 00:37:02,887 You're finally gonna pay for what you did. 1062 00:37:02,887 --> 00:37:04,389 You could just walk away. 1063 00:37:04,389 --> 00:37:06,349 That the deal you gave Macy Tomkins? 1064 00:37:06,349 --> 00:37:09,894 [ Sighs ] That wasn't supposed to happen. 1065 00:37:09,894 --> 00:37:12,856 She wasn't supposed to find out! We were happy! 1066 00:37:12,856 --> 00:37:14,858 Tell it to her family. 1067 00:37:14,858 --> 00:37:16,317 Tell it to the family of my partner 1068 00:37:16,317 --> 00:37:18,027 and the people who loved him. 1069 00:37:18,027 --> 00:37:20,280 Winslow: You won't believe me, but I'm-a tell you this anyway. 1070 00:37:20,280 --> 00:37:23,199 The night at that deal... 1071 00:37:23,199 --> 00:37:25,076 the gun went off. It just... 1072 00:37:25,076 --> 00:37:27,746 It went off in my hand. 1073 00:37:27,746 --> 00:37:29,581 I didn't know he was a cop! 1074 00:37:29,581 --> 00:37:31,040 None of that matters now. 1075 00:37:31,040 --> 00:37:33,877 ♪♪ 1076 00:37:33,877 --> 00:37:36,296 There are no second chances, are there? 1077 00:37:36,296 --> 00:37:38,923 Not for you. 1078 00:37:38,923 --> 00:37:40,508 But I'm living one right now. 1079 00:37:40,508 --> 00:37:42,802 ♪♪ 1080 00:37:42,802 --> 00:37:44,262 Nolan: Drop the gun. Do it now. 1081 00:37:44,262 --> 00:37:46,431 ♪♪ 1082 00:37:46,431 --> 00:37:47,432 [ Grunts ] 1083 00:37:47,432 --> 00:37:48,600 [ Gun clatters ] 1084 00:37:48,600 --> 00:37:53,229 ♪♪ 1085 00:37:53,229 --> 00:37:54,981 [ Groans ] You're under arrest 1086 00:37:54,981 --> 00:37:56,900 for the murders of Macy Tomkins... 1087 00:37:56,900 --> 00:37:58,443 ...and Robert Buckley. 1088 00:37:58,443 --> 00:38:01,279 ♪♪ 1089 00:38:04,532 --> 00:38:06,576 So, how'd the debrief go? 1090 00:38:06,576 --> 00:38:08,453 To be honest, I checked out after the words "Winslow Harris" 1091 00:38:08,453 --> 00:38:11,206 and "consecutive life sentences." 1092 00:38:11,206 --> 00:38:13,500 I can't tell you what it means to me, 1093 00:38:13,500 --> 00:38:15,752 knowing his killer is behind bars, 1094 00:38:15,752 --> 00:38:17,754 what it means to finally have answers 1095 00:38:17,754 --> 00:38:19,547 about those last moments. 1096 00:38:19,547 --> 00:38:20,799 Thank you. 1097 00:38:20,799 --> 00:38:22,050 Oh, it was our pleasure. 1098 00:38:22,050 --> 00:38:26,763 ♪ It's okay if we lose track of time ♪ 1099 00:38:26,763 --> 00:38:28,973 Hey, happy Halloween. You got any plans tonight? 1100 00:38:28,973 --> 00:38:30,475 Or should I just assume you're gonna be inside, 1101 00:38:30,475 --> 00:38:31,684 hiding with the lights out? 1102 00:38:31,684 --> 00:38:32,727 I don't hide. 1103 00:38:32,727 --> 00:38:33,895 I leave a bowl of candy on the porch. 1104 00:38:33,895 --> 00:38:36,064 Oh. Hey. 1105 00:38:36,064 --> 00:38:40,276 Um...here. 1106 00:38:40,276 --> 00:38:42,946 I thought torturing you would be more fun, 1107 00:38:42,946 --> 00:38:43,947 and getting your mind off 1108 00:38:43,947 --> 00:38:46,241 of whatever's been bothering you. 1109 00:38:46,241 --> 00:38:48,535 But I should know better than trying to get 1110 00:38:48,535 --> 00:38:50,036 into your personal business. 1111 00:38:50,036 --> 00:38:52,664 ♪♪ 1112 00:38:52,664 --> 00:38:53,748 Good night. 1113 00:38:53,748 --> 00:38:54,624 Good night. 1114 00:38:54,624 --> 00:38:55,959 ♪♪ 1115 00:38:55,959 --> 00:38:57,252 Ashley and I, uh, broke up. 1116 00:38:57,252 --> 00:39:00,213 ♪♪ 1117 00:39:00,213 --> 00:39:02,757 Well, I guess technically, she broke up with me. 1118 00:39:02,757 --> 00:39:04,676 ♪♪ 1119 00:39:04,676 --> 00:39:07,554 I'm sorry. Thanks. 1120 00:39:07,554 --> 00:39:10,515 Look, and just so you know, I-I did appreciate 1121 00:39:10,515 --> 00:39:12,976 your whole radio gag... a little. 1122 00:39:12,976 --> 00:39:14,352 ♪♪ 1123 00:39:14,352 --> 00:39:16,020 It took my mind off things. 1124 00:39:16,020 --> 00:39:17,230 Well, good. 1125 00:39:17,230 --> 00:39:21,734 ♪♪ 1126 00:39:21,734 --> 00:39:24,195 Lucy. Ready to go? 1127 00:39:24,195 --> 00:39:26,573 Uh, yeah. D-- Uh, do you want to join us? 1128 00:39:26,573 --> 00:39:28,366 We're gonna go grab a bite to eat. 1129 00:39:28,366 --> 00:39:29,993 Oh, no, no. I'm good. 1130 00:39:29,993 --> 00:39:32,620 I'm g-- I'm -- I'm beat. [ Chuckles ] 1131 00:39:32,620 --> 00:39:35,248 You two have fun. 1132 00:39:35,248 --> 00:39:36,666 Mediterranean sound good? 1133 00:39:36,666 --> 00:39:37,917 Yeah. That sounds great. 1134 00:39:37,917 --> 00:39:43,214 ♪♪ 1135 00:39:43,214 --> 00:39:48,511 ♪♪ 1136 00:39:48,511 --> 00:39:50,555 [ Children shouting "Trick or treat" in distance ] 1137 00:39:50,555 --> 00:39:52,140 Sweetie, I know that trick-or-treating 1138 00:39:52,140 --> 00:39:54,058 with your parents isn't cool, 1139 00:39:54,058 --> 00:39:57,395 but I happen to think that our outfits are amazing. 1140 00:39:57,395 --> 00:39:58,605 They are. 1141 00:39:58,605 --> 00:40:00,481 And I'm actually having fun with you guys. 1142 00:40:00,481 --> 00:40:03,985 Are you, now? [ Chuckles ] 1143 00:40:03,985 --> 00:40:09,198 Oh, my God. Someone TP'ed Jenny's house. 1144 00:40:09,198 --> 00:40:10,700 Constructive, huh? 1145 00:40:10,700 --> 00:40:12,368 [ Sucks teeth ] 1146 00:40:12,368 --> 00:40:13,995 Trick or treat. 1147 00:40:13,995 --> 00:40:15,496 [ Chuckles ] 1148 00:40:15,496 --> 00:40:18,207 Bye! Happy Halloween! Girl: What'd you get? 1149 00:40:18,207 --> 00:40:21,210 You just have to admit I wear it better. 1150 00:40:21,210 --> 00:40:22,795 Yeah, you wear everything better. 1151 00:40:22,795 --> 00:40:24,172 No one's arguing that. 1152 00:40:24,172 --> 00:40:26,299 I didn't agree to compete over this. [ Knock on door ] 1153 00:40:26,299 --> 00:40:27,675 Both: Hey! 1154 00:40:27,675 --> 00:40:28,927 Happy Halloween! 1155 00:40:28,927 --> 00:40:30,929 Oh, that is a brilliant costume, young man. 1156 00:40:30,929 --> 00:40:32,722 You too, slightly older man. 1157 00:40:32,722 --> 00:40:35,642 I don't see many Philly fans this side of the, uh, Rockies. 1158 00:40:35,642 --> 00:40:37,268 You from there? 1159 00:40:37,268 --> 00:40:39,437 Uh, Foxburg, actually. Just moved here a few years ago. 1160 00:40:39,437 --> 00:40:41,856 God, you look remarkably like that fella from CNN. 1161 00:40:41,856 --> 00:40:42,857 What's his name? 1162 00:40:42,857 --> 00:40:43,858 Jake Tapper. 1163 00:40:43,858 --> 00:40:45,068 No, that's not it. 1164 00:40:45,068 --> 00:40:46,569 Yeah, it is. 1165 00:40:46,569 --> 00:40:47,946 Here. You guys want some candy? 1166 00:40:47,946 --> 00:40:49,155 Thank the nice people. 1167 00:40:49,155 --> 00:40:50,949 Thank you. Roger that. 1168 00:40:50,949 --> 00:40:51,950 Have a great night. 1169 00:40:51,950 --> 00:40:52,951 See you, guys! You too! 1170 00:40:52,951 --> 00:40:53,743 Celina: Hey, yo, hey, yo. 1171 00:40:53,743 --> 00:40:55,370 Hey! 1172 00:40:55,370 --> 00:40:57,288 Can I, uh, sleep over again? 1173 00:40:57,288 --> 00:40:59,290 I don't know that that's a great idea. 1174 00:40:59,290 --> 00:41:01,292 Didn't you say quality sleep is important 1175 00:41:01,292 --> 00:41:02,627 for good police work? 1176 00:41:02,627 --> 00:41:05,088 Yeah, but I don't sound like that, do I? 1177 00:41:05,088 --> 00:41:07,548 And you want your rookie to do good police work. 1178 00:41:07,548 --> 00:41:08,758 Obviously. 1179 00:41:08,758 --> 00:41:10,969 Great. Come on in. You can sleep here tonight. 1180 00:41:10,969 --> 00:41:12,261 I will get the chamomile. 1181 00:41:12,261 --> 00:41:13,972 Okay. But this is the last time. 1182 00:41:13,972 --> 00:41:16,140 Mm-hmm. And didn't we agree that valerian root 1183 00:41:16,140 --> 00:41:17,225 was better for sleep? 1184 00:41:17,225 --> 00:41:19,060 Chamomile is easier on the stomach. 1185 00:41:19,060 --> 00:41:20,144 Where did you hear that? 1186 00:41:20,895 --> 00:41:22,355 [ Exhales deeply ] 1187 00:41:22,355 --> 00:41:27,777 ♪♪ 1188 00:41:27,777 --> 00:41:30,488 Wesley Evers, attorney at law. 1189 00:41:30,488 --> 00:41:32,615 ♪♪ 1190 00:41:32,615 --> 00:41:35,368 I told you. 1191 00:41:35,368 --> 00:41:37,161 I always win. 1192 00:41:37,161 --> 00:41:39,497 ♪♪ 1193 00:41:39,497 --> 00:41:40,873 Oh, you really think this is over? 1194 00:41:40,873 --> 00:41:45,169 Are you kidding? You messed up my case so bad 1195 00:41:45,169 --> 00:41:48,131 that no one's gonna want to touch me. 1196 00:41:48,131 --> 00:41:51,843 I figure I got a two-year free pass. 1197 00:41:51,843 --> 00:41:54,554 You know, coming after me before then would be unseemly, 1198 00:41:54,554 --> 00:41:59,892 given how compromised you and your LAPD buddies look. 1199 00:41:59,892 --> 00:42:03,563 I wouldn't count on that. 1200 00:42:03,563 --> 00:42:05,648 Well, I think I'm pretty untouchable. 1201 00:42:05,648 --> 00:42:08,359 ♪♪ 1202 00:42:08,359 --> 00:42:12,363 I have some business to take care of, but, uh... 1203 00:42:12,363 --> 00:42:14,991 I'll be seeing you, Counselor. 1204 00:42:14,991 --> 00:42:17,285 [ Engine starts ] 1205 00:42:17,285 --> 00:42:19,912 ♪♪ 1206 00:42:24,751 --> 00:42:27,628 -- Captions by VITAC -- 1207 00:42:27,628 --> 00:42:35,887 ♪♪ 1208 00:42:35,887 --> 00:42:44,145 ♪♪ 1209 00:42:44,145 --> 00:42:52,403 ♪♪ 1210 00:42:52,403 --> 00:43:00,495 ♪♪