1 00:00:01,084 --> 00:00:03,128 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,129 I'm not a kid anymore, Dad. 3 00:00:04,129 --> 00:00:05,255 I'm going to college in a few months. 4 00:00:05,255 --> 00:00:06,381 Are you gonna shadow me across campus? 5 00:00:06,381 --> 00:00:07,591 Don't think I haven't considered it. 6 00:00:07,591 --> 00:00:09,885 Actually, I was thinking of moving. 7 00:00:09,885 --> 00:00:11,220 To where? Here. 8 00:00:11,220 --> 00:00:12,679 I think it's a great idea. 9 00:00:12,679 --> 00:00:14,890 Where are you? An open house. 10 00:00:14,890 --> 00:00:17,017 Are you -- Are you and Chris, uh, moving in together? 11 00:00:17,017 --> 00:00:18,727 You guys are happy, right? 12 00:00:18,727 --> 00:00:20,562 Do you want to get dinner sometime? 13 00:00:20,562 --> 00:00:23,524 I owe it to Chris to end things the right way with him. 14 00:00:23,524 --> 00:00:25,526 Ask me again. After. 15 00:00:25,526 --> 00:00:26,526 Deal. 16 00:00:27,694 --> 00:00:32,616 ♪♪ 17 00:00:32,616 --> 00:00:34,117 Luna: You hate New York. 18 00:00:34,117 --> 00:00:35,869 I don't hate New York. 19 00:00:35,869 --> 00:00:37,412 Every time we visit, 20 00:00:37,412 --> 00:00:38,830 you are always counting down the seconds 21 00:00:38,830 --> 00:00:41,959 until you can get home to your beloved Los Angeles. 22 00:00:41,959 --> 00:00:43,085 It's your home, too. 23 00:00:43,085 --> 00:00:44,753 For the past 27 years, by the way. 24 00:00:44,753 --> 00:00:45,921 L.A. is where I live 25 00:00:45,921 --> 00:00:47,297 and where we have built a life. 26 00:00:47,297 --> 00:00:49,591 But New York is home. 27 00:00:49,591 --> 00:00:52,010 [ Scoffs ] It's like everyone born here 28 00:00:52,010 --> 00:00:54,805 is auto-enrolled into the cult of New York. 29 00:00:54,805 --> 00:00:57,766 And you got our daughter going to school here. Ugh. 30 00:00:57,766 --> 00:00:59,643 ♪ Take my crown ♪ 31 00:00:59,643 --> 00:01:00,978 ♪ Never be the same ♪ 32 00:01:00,978 --> 00:01:02,187 ♪ Yeah, this my town ♪ 33 00:01:02,187 --> 00:01:04,064 ♪ Get ready for the sound ♪ 34 00:01:05,315 --> 00:01:07,067 What time is Dominique meeting us here again? 35 00:01:07,067 --> 00:01:09,194 Noon. So we can go get unpacked, 36 00:01:09,194 --> 00:01:11,238 maybe mess up the bed a little? 37 00:01:11,238 --> 00:01:12,573 I like the sound of that. 38 00:01:12,573 --> 00:01:13,865 [ Both chuckle ] 39 00:01:13,865 --> 00:01:16,118 Hey! Get over here, man. 40 00:01:16,118 --> 00:01:17,703 Man, what you doing, huh, huh? 41 00:01:17,703 --> 00:01:19,121 What the hell are you doing?! 42 00:01:19,121 --> 00:01:20,247 This fool tried to steal our luggage. 43 00:01:20,247 --> 00:01:21,748 It's the bellman. 44 00:01:21,748 --> 00:01:24,209 ♪♪ 45 00:01:24,209 --> 00:01:25,460 What's he wearing a hoodie for? 46 00:01:25,460 --> 00:01:28,005 This is a hip New York hotel. 47 00:01:28,005 --> 00:01:29,423 That is his uniform. 48 00:01:29,423 --> 00:01:30,632 I'm sorry, man. 49 00:01:30,632 --> 00:01:32,759 Wait a second here. 50 00:01:32,759 --> 00:01:34,261 No, no. 51 00:01:37,556 --> 00:01:38,765 [ Scoffs ] Mm-hmm. 52 00:01:38,765 --> 00:01:41,101 I love this city. 53 00:01:42,477 --> 00:01:43,478 Whoa! 54 00:01:43,478 --> 00:01:44,563 Hey! 55 00:01:45,856 --> 00:01:47,649 God, I hate this city. 56 00:01:47,649 --> 00:01:51,153 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh ♪ 57 00:01:51,153 --> 00:01:53,780 ♪♪ 58 00:01:53,780 --> 00:01:56,199 ♪ Crumbs in the bottom of my bag, I'm starving ♪ 59 00:01:56,199 --> 00:01:57,993 [ Beep ] 60 00:01:57,993 --> 00:01:59,244 ADT Voice: Armed Stay. 61 00:01:59,244 --> 00:02:02,039 I don't even have to go to the front door. 62 00:02:02,039 --> 00:02:03,457 I can set it from anywhere. 63 00:02:03,457 --> 00:02:05,042 We're living in the future. 64 00:02:05,042 --> 00:02:06,835 [ Beep ] 65 00:02:06,835 --> 00:02:09,129 Disarmed. Ready to arm. 66 00:02:09,129 --> 00:02:11,298 There we go. [ Sighs ] 67 00:02:11,298 --> 00:02:13,008 That should brighten things up around here. 68 00:02:13,008 --> 00:02:15,177 Thank you so much. No problem. 69 00:02:15,177 --> 00:02:16,928 Anything else you need me to install 70 00:02:16,928 --> 00:02:18,347 or repair while I'm here? 71 00:02:18,347 --> 00:02:20,057 Yes. But I couldn't possibly impose 72 00:02:20,057 --> 00:02:21,266 any more than I already have. 73 00:02:21,266 --> 00:02:22,934 Please don't worry about it. 74 00:02:22,934 --> 00:02:24,311 No, I remember what it was like 75 00:02:24,311 --> 00:02:26,480 getting divorced, moving to Los Angeles, 76 00:02:26,480 --> 00:02:28,231 only I didn't have any young kids to raise. 77 00:02:28,231 --> 00:02:30,067 Yeah, I thought it was gonna be hard, 78 00:02:30,067 --> 00:02:33,945 like...exhausting, soul-crushingly hard. 79 00:02:33,945 --> 00:02:35,656 I was right. 80 00:02:35,656 --> 00:02:38,450 Well, I am here for all your home-repair needs 81 00:02:38,450 --> 00:02:43,372 or any stoic, manly opinions if Tim is unavailable. 82 00:02:43,372 --> 00:02:44,456 Thanks. 83 00:02:46,958 --> 00:02:49,753 I know it was in here. 84 00:02:49,753 --> 00:02:51,213 Something missing? 85 00:02:51,213 --> 00:02:52,214 My charm bracelet. 86 00:02:54,216 --> 00:02:56,551 I had it in this embroidered box, and I just -- 87 00:02:56,551 --> 00:02:58,387 I know I packed it in here. 88 00:02:58,387 --> 00:03:00,222 Here, let me help you look. 89 00:03:00,222 --> 00:03:02,265 I get one for every big event -- 90 00:03:02,265 --> 00:03:03,558 you know, wedding, 91 00:03:03,558 --> 00:03:05,644 each of the boys' birth, anniversary. 92 00:03:06,853 --> 00:03:08,814 Were any of the charms worth much? 93 00:03:08,814 --> 00:03:10,190 Some of them. 94 00:03:10,190 --> 00:03:12,192 ♪ And I'mma make us a reservation ♪ 95 00:03:12,192 --> 00:03:13,318 You don't think the movers stole it 96 00:03:13,318 --> 00:03:14,569 when they packed it up? 97 00:03:14,569 --> 00:03:16,154 I could certainly look into it, 98 00:03:16,154 --> 00:03:17,447 see what I find out. 99 00:03:17,447 --> 00:03:19,074 Thank you. 100 00:03:19,074 --> 00:03:20,367 I'd asked Tim, but he's so busy this week 101 00:03:20,367 --> 00:03:21,702 as acting watch commander. 102 00:03:21,702 --> 00:03:22,953 I'm sorry. 103 00:03:22,953 --> 00:03:25,288 No end-of-shift time off on my watch. 104 00:03:25,288 --> 00:03:27,040 When does Sergeant Grey get back? 105 00:03:28,542 --> 00:03:29,459 Okay. 106 00:03:31,169 --> 00:03:33,296 Heard you were in the big office today. 107 00:03:33,296 --> 00:03:36,133 Yeah, just, uh, keeping it warm for Grey. 108 00:03:36,133 --> 00:03:37,426 Something I can help you with? 109 00:03:39,094 --> 00:03:40,345 I was hoping I'd get your opinion. 110 00:03:40,345 --> 00:03:42,097 Um... 111 00:03:42,097 --> 00:03:43,890 Lucy and I have been looking at houses to buy. 112 00:03:45,100 --> 00:03:47,310 Yeah, she, uh -- she mentioned something about that. 113 00:03:48,520 --> 00:03:49,813 You know her taste. 114 00:03:49,813 --> 00:03:52,607 Um, is this worth showing her? 115 00:03:53,650 --> 00:03:54,818 Um... 116 00:03:54,818 --> 00:03:56,820 it's nice. 117 00:03:56,820 --> 00:03:58,113 Lucy: What's nice? 118 00:03:59,406 --> 00:04:01,032 Oh, uh... 119 00:04:01,032 --> 00:04:03,869 I think I found the house. 120 00:04:03,869 --> 00:04:05,620 Oh, great. [ Chuckles ] 121 00:04:05,620 --> 00:04:06,621 Uh, before I send you the listing, 122 00:04:06,621 --> 00:04:07,831 I'm gonna call the agent 123 00:04:07,831 --> 00:04:09,207 and make sure it's still available. 124 00:04:10,459 --> 00:04:11,793 I'll call you when I get to the office. 125 00:04:11,793 --> 00:04:13,086 I can't wait. 126 00:04:18,049 --> 00:04:19,551 How's the breakup going? 127 00:04:19,551 --> 00:04:20,927 I'm in the planning stages. 128 00:04:20,927 --> 00:04:22,637 I'm just reviewing the literature. 129 00:04:22,637 --> 00:04:24,264 Literature? 130 00:04:24,264 --> 00:04:26,475 Lucy, a psychology journal 131 00:04:26,475 --> 00:04:28,560 is not gonna tell you how to break up with Chris. 132 00:04:28,560 --> 00:04:31,229 I mean, uh, just invite him to your office 133 00:04:31,229 --> 00:04:32,314 and ask for his playbook. 134 00:04:32,314 --> 00:04:33,315 Quick and easy. 135 00:04:33,315 --> 00:04:34,441 His playbill? 136 00:04:34,441 --> 00:04:36,151 His playbook. 137 00:04:36,151 --> 00:04:37,235 When you get kicked off the team, 138 00:04:37,235 --> 00:04:38,612 you have to turn in your playbook. 139 00:04:38,612 --> 00:04:39,738 It's a metaphor. 140 00:04:39,738 --> 00:04:41,323 No, it's cruel. 141 00:04:41,323 --> 00:04:43,950 I'm -- I'm gonna handle it my way. 142 00:04:43,950 --> 00:04:46,203 If -- If you're having second thoughts... 143 00:04:46,203 --> 00:04:48,872 No, I -- I'm not. 144 00:04:50,707 --> 00:04:51,750 Good. 145 00:04:53,585 --> 00:04:57,339 Hey, uh, your company just moved a Genny Bradford. 146 00:04:57,339 --> 00:04:59,341 There seems to be an object missing. 147 00:04:59,341 --> 00:05:01,968 It's a bracelet last seen in an embroidered box. 148 00:05:03,178 --> 00:05:05,639 No, sir. Excuse me. 149 00:05:05,639 --> 00:05:08,308 No, no one is accusing anyone of anything. 150 00:05:08,308 --> 00:05:10,560 But if you could just contact the team, 151 00:05:10,560 --> 00:05:12,020 see if they know anything, it'd be much appreciated. 152 00:05:13,271 --> 00:05:16,358 Okay. Thank you. 153 00:05:16,358 --> 00:05:17,400 No joy? 154 00:05:17,400 --> 00:05:19,653 He said, "Let me get back to you." 155 00:05:19,653 --> 00:05:20,821 I don't want to sound cynical... 156 00:05:20,821 --> 00:05:22,614 He's blowing you off. 157 00:05:22,614 --> 00:05:23,406 Ah. 158 00:05:25,826 --> 00:05:26,618 You seeing this? 159 00:05:28,370 --> 00:05:30,497 Control, 7-Adam-15, possible 2-11 in progress. 160 00:05:30,497 --> 00:05:32,874 Subject white male, black pants, plaid shirt. 161 00:05:32,874 --> 00:05:34,960 ♪♪ 162 00:05:34,960 --> 00:05:36,920 ♪ 1 for the money ♪ ♪ What are we talking about? ♪ 163 00:05:36,920 --> 00:05:38,088 Police! Show us your hands! 164 00:05:38,088 --> 00:05:39,881 ♪ What are we talking about? ♪ 165 00:05:39,881 --> 00:05:41,591 Hey! I got him. I got him. 166 00:05:41,591 --> 00:05:42,467 ♪ They talking 'bout funds round here ♪ 167 00:05:42,467 --> 00:05:44,469 Stop! Stop! 168 00:05:44,469 --> 00:05:45,804 ♪ They talking 'bout guns round here ♪ 169 00:05:45,804 --> 00:05:47,514 ♪ I'm a hold it down like I'm my mamma's son ♪ 170 00:05:47,514 --> 00:05:48,640 Stop! 171 00:05:48,640 --> 00:05:50,267 [ Siren wails ] 172 00:05:50,267 --> 00:05:52,727 Control, 7-Adam-15, foot pursuit of suspect, west on 8th. 173 00:05:52,727 --> 00:05:54,396 ♪ You gotta let me finish ♪ 174 00:05:54,396 --> 00:05:56,648 ♪ You know I'm lit-erally always winning ♪ 175 00:05:56,648 --> 00:05:59,109 ♪ Stay on my biz markee, I keep 'em spinning ♪ 176 00:05:59,109 --> 00:06:00,569 ♪ Ooh, she so thick-skinned ♪ 177 00:06:00,569 --> 00:06:01,987 ♪ You gotta let me finish ♪ 178 00:06:01,987 --> 00:06:03,113 ♪ Never disrespect the queens in the room ♪ 179 00:06:03,113 --> 00:06:05,073 Hey! Get down! Stop! 180 00:06:05,073 --> 00:06:06,241 ♪ For my lady, man, I'll leave you in this tomb ♪ 181 00:06:06,241 --> 00:06:07,450 ♪ You ain't Jesus ♪ 182 00:06:07,450 --> 00:06:09,327 ♪ Everybody want the tea and the soup ♪ 183 00:06:09,327 --> 00:06:11,538 ♪ Wendy Williams, more cream, more greed, baby ♪ 184 00:06:11,538 --> 00:06:12,622 ♪ That's just how I see it ♪ 185 00:06:12,622 --> 00:06:14,624 ♪ Yeah, every man for himself ♪ 186 00:06:14,624 --> 00:06:17,627 ♪ Yeah, yeah, hey ♪ 187 00:06:17,627 --> 00:06:20,505 ♪ Only the strong will survive when you out here ♪ 188 00:06:20,505 --> 00:06:21,590 ♪ Out here ♪ 189 00:06:21,590 --> 00:06:22,757 [ Siren wailing ] 190 00:06:22,757 --> 00:06:26,052 ♪ Hey, it's a dog-eat-dog world, no fear ♪ 191 00:06:26,052 --> 00:06:27,429 ♪ No fear ♪ 192 00:06:27,429 --> 00:06:28,763 Celina: Hey, stay down. Stay down, stay down. 193 00:06:28,763 --> 00:06:31,057 Stay down. 194 00:06:31,057 --> 00:06:32,517 [ Handcuffs click ] 195 00:06:32,517 --> 00:06:33,643 You okay? 196 00:06:33,643 --> 00:06:35,270 Yeah. 197 00:06:35,270 --> 00:06:36,897 How about you? Anything broken? 198 00:06:36,897 --> 00:06:38,732 [ Grunts ] I'm fine. 199 00:06:38,732 --> 00:06:40,025 Just arrest me already. 200 00:06:40,025 --> 00:06:42,193 Oh, you're for sure under arrest. 201 00:06:42,193 --> 00:06:44,321 [ Breathes heavily ] Then let's go. 202 00:06:44,321 --> 00:06:46,323 I just gotta call my girlfriend. She'll post bail. 203 00:06:46,323 --> 00:06:47,324 Ah, well, I'm glad you got a plan, 204 00:06:47,324 --> 00:06:48,450 but you took a pretty hard fall. 205 00:06:48,450 --> 00:06:49,910 First, we're gonna take you to the hospital 206 00:06:49,910 --> 00:06:51,369 and get you checked out before we can process you. 207 00:06:51,369 --> 00:06:53,330 Shall we? 208 00:06:53,330 --> 00:06:56,416 How about next time, you run and I drive? 209 00:06:56,416 --> 00:06:58,001 Let me get back to you. 210 00:06:58,001 --> 00:07:00,045 [ Horns honking ] 211 00:07:04,799 --> 00:07:06,718 Thought you said Dominique was supposed to meet us here 212 00:07:06,718 --> 00:07:08,637 at noon. She was. 213 00:07:08,637 --> 00:07:10,347 She's usually early. 214 00:07:10,347 --> 00:07:12,182 Maybe she was up late studying. 215 00:07:13,266 --> 00:07:15,185 Or partying. [ Laughs ] 216 00:07:15,185 --> 00:07:16,603 You check her ClipTalk? 217 00:07:16,603 --> 00:07:19,439 It won't tell us much. It's her cover page. 218 00:07:19,439 --> 00:07:21,483 Her what? You know the kids. 219 00:07:21,483 --> 00:07:23,693 They have their real social media accounts 220 00:07:23,693 --> 00:07:26,196 and then the fake ones that they give to their parents. 221 00:07:26,196 --> 00:07:28,114 Are you... 222 00:07:28,114 --> 00:07:29,491 And you're okay with that? 223 00:07:29,491 --> 00:07:32,327 She tells me everything. I don't need to stalk her. 224 00:07:32,327 --> 00:07:34,537 She tell you why she is late? 225 00:07:34,537 --> 00:07:36,623 No. 226 00:07:36,623 --> 00:07:38,291 But I do know where her dorm room is. 227 00:07:40,210 --> 00:07:41,586 [ Knock on door ] 228 00:07:44,798 --> 00:07:47,300 Luna: Hi. You must be Marta. 229 00:07:47,300 --> 00:07:50,136 Dominique has said the nicest things about you. 230 00:07:50,136 --> 00:07:52,430 Oh, right. You're the parents. 231 00:07:52,430 --> 00:07:54,099 Yeah. We're the parents. 232 00:07:54,099 --> 00:07:55,433 And we're looking for Dominique. 233 00:07:55,433 --> 00:07:56,893 She was supposed to meet us at the hotel. 234 00:07:56,893 --> 00:08:00,438 I'm sure if you guys had plans, she'll be home any minute. 235 00:08:00,438 --> 00:08:03,233 Marta, I appreciate you having my daughter's back, 236 00:08:03,233 --> 00:08:06,236 but now is not the time to cover for your roommate. 237 00:08:06,236 --> 00:08:10,240 Her bed's made. It hasn't been slept in. 238 00:08:10,240 --> 00:08:11,991 [ Door closes ] 239 00:08:11,991 --> 00:08:13,493 Honestly, I don't know where she is. 240 00:08:13,493 --> 00:08:14,536 Let's just call her. 241 00:08:14,536 --> 00:08:16,121 We have. Several times. 242 00:08:17,497 --> 00:08:18,540 Is this her desk? 243 00:08:18,540 --> 00:08:20,542 Yeah. 244 00:08:20,542 --> 00:08:22,335 She's studying finance. 245 00:08:22,335 --> 00:08:24,629 These are all humanities courses. 246 00:08:24,629 --> 00:08:26,381 Oh. Um... 247 00:08:26,381 --> 00:08:29,217 So she didn't tell you that she switched majors? 248 00:08:29,217 --> 00:08:31,886 No, she did not. 249 00:08:31,886 --> 00:08:33,221 [ Exhales deeply ] 250 00:08:33,221 --> 00:08:35,098 When was the last time you seen her? 251 00:08:35,098 --> 00:08:36,725 Uh, just after dinner. 252 00:08:36,725 --> 00:08:37,642 Like 12 hours ago? 253 00:08:39,144 --> 00:08:41,730 I'm sure she's fine. She has all of these rules. 254 00:08:41,730 --> 00:08:43,982 Uh, never leave your drink unattended, 255 00:08:43,982 --> 00:08:46,401 be smart about social media, never walk alone, 256 00:08:46,401 --> 00:08:47,569 always keep a phone charger with you. 257 00:08:51,489 --> 00:08:52,991 "Wade's Way." [ Chuckles ] 258 00:08:54,659 --> 00:08:56,286 I thought I was talking to myself. 259 00:08:56,286 --> 00:08:57,328 Did she happen to tell you 260 00:08:57,328 --> 00:08:58,955 where she was going after dinner? 261 00:08:58,955 --> 00:09:00,790 Saint Genesius. 262 00:09:00,790 --> 00:09:02,250 The church? 263 00:09:02,250 --> 00:09:04,419 Just a couple bumps and bruises. 264 00:09:04,419 --> 00:09:06,588 The scrape on his forearm is about the worst of it. 265 00:09:06,588 --> 00:09:09,758 Oh, thank you. And, uh, thanks for the ice. 266 00:09:09,758 --> 00:09:12,135 Any time. I'll get the hospital clearance form for you. 267 00:09:12,135 --> 00:09:13,219 Be right back. 268 00:09:13,219 --> 00:09:14,512 Nolan: Hey. Hey. 269 00:09:14,512 --> 00:09:16,431 Ryan checks out. We can take him to processing. 270 00:09:16,431 --> 00:09:18,224 Great. I just got a call from the movers. 271 00:09:18,224 --> 00:09:19,809 Turns out the manager wasn't blowing me off. 272 00:09:19,809 --> 00:09:21,478 So they found the bracelet? 273 00:09:21,478 --> 00:09:23,938 One of the movers fished it out of the trash. 274 00:09:23,938 --> 00:09:26,483 Why was one of her prized possessions in the garbage? 275 00:09:26,483 --> 00:09:27,984 He's looking into it. He'll call me back. 276 00:09:27,984 --> 00:09:29,486 Hmm. 277 00:09:29,486 --> 00:09:31,529 Hey, can we go now? 278 00:09:31,529 --> 00:09:33,573 I've never seen anyone so anxious to go to jail. 279 00:09:33,573 --> 00:09:34,532 Hmm. 280 00:09:39,704 --> 00:09:42,457 You know, you haven't said anything since we pulled out. 281 00:09:42,457 --> 00:09:45,210 I'm just thinking about things. 282 00:09:45,210 --> 00:09:47,087 I'm a good listener. 283 00:09:47,087 --> 00:09:49,464 [ Inhales, exhales deeply ] 284 00:09:49,464 --> 00:09:52,217 Uh...yeah, I-I need to break up with Chris. 285 00:09:52,217 --> 00:09:54,552 Finally. What? 286 00:09:54,552 --> 00:09:55,637 Look, he's a good dude and all, 287 00:09:55,637 --> 00:09:57,597 but, like [chuckles] nowhere near your level. 288 00:10:01,059 --> 00:10:02,519 I just don't know how to handle it. 289 00:10:02,519 --> 00:10:04,104 You know, I don't want to hurt him. 290 00:10:04,104 --> 00:10:05,772 Okay. Well, let's act it out. 291 00:10:05,772 --> 00:10:06,815 You know, if you've rehearsed it, 292 00:10:06,815 --> 00:10:07,899 then it'll be a breeze. 293 00:10:09,359 --> 00:10:10,777 Okay. 294 00:10:10,777 --> 00:10:13,238 Um... 295 00:10:13,238 --> 00:10:15,865 the process of buying a house together 296 00:10:15,865 --> 00:10:17,158 has made me think about some things and -- 297 00:10:17,158 --> 00:10:18,368 Wait, hold on. Time out. Time out. 298 00:10:18,368 --> 00:10:20,411 Y-You're buying a house together? 299 00:10:20,411 --> 00:10:22,580 T-- Yikes. 300 00:10:22,580 --> 00:10:23,623 That is not helpful. 301 00:10:23,623 --> 00:10:25,041 You're right. I-I'm sorry. 302 00:10:25,041 --> 00:10:26,167 As I was saying... Yeah. 303 00:10:26,167 --> 00:10:28,837 [ Clears throat ] Okay. 304 00:10:28,837 --> 00:10:32,298 Chris, it's not fair that we move in together 305 00:10:32,298 --> 00:10:35,426 when I'm having this much hesitation. 306 00:10:35,426 --> 00:10:37,595 And you're such a great guy. 307 00:10:37,595 --> 00:10:40,723 You know, you deserve someone who is sure of all of... 308 00:10:42,767 --> 00:10:44,811 What... 309 00:10:44,811 --> 00:10:46,771 Are you crying? 310 00:10:46,771 --> 00:10:48,314 [ Voice breaking ] I'm sorry. It's just that, um... 311 00:10:48,314 --> 00:10:49,399 It's okay. 312 00:10:49,399 --> 00:10:51,151 ...I thought that everything that we've 313 00:10:51,151 --> 00:10:54,529 been through together, like, this meant something. 314 00:10:54,529 --> 00:10:56,322 What are you doing? What are you doing? 315 00:10:56,322 --> 00:10:58,616 I'm channeling Chris's pain. What?! 316 00:10:58,616 --> 00:11:00,577 You need to be prepared for an emotional response, okay? 317 00:11:00,577 --> 00:11:01,953 Let's just take it from the top. 318 00:11:01,953 --> 00:11:02,996 This time, I'll go the angry road. 319 00:11:02,996 --> 00:11:03,997 No. Yes. 320 00:11:03,997 --> 00:11:05,665 What... 321 00:11:05,665 --> 00:11:08,126 Dispatcher: 7-Adam-19, we have an R. P. claiming 322 00:11:08,126 --> 00:11:10,879 there's a Na'vi breaking into a car. 323 00:11:10,879 --> 00:11:12,714 Uh, a what? 324 00:11:12,714 --> 00:11:16,718 Na'vi. It's an inhabitant of Pandora from "Avatar." 325 00:11:16,718 --> 00:11:18,261 Ask her if it's a full-grown one, 326 00:11:18,261 --> 00:11:19,512 'cause those things are like 9 feet tall. 327 00:11:19,512 --> 00:11:22,724 Aaron, it's a fictional character. 328 00:11:31,482 --> 00:11:33,151 LAPD. 329 00:11:33,151 --> 00:11:34,485 Whoa. 330 00:11:34,485 --> 00:11:36,029 Oel ngati kameie. 331 00:11:36,029 --> 00:11:37,197 Excuse me. What? 332 00:11:37,197 --> 00:11:40,074 I-It's Na'vi. It means "I see you." 333 00:11:41,409 --> 00:11:43,536 [ Chuckles ] Sir, we received a report 334 00:11:43,536 --> 00:11:45,413 that you're trying to break into this vehicle. 335 00:11:45,413 --> 00:11:47,248 No. No, no, no. This is -- This is mine. 336 00:11:47,248 --> 00:11:49,542 I just locked my keys inside. 337 00:11:49,542 --> 00:11:51,127 Even worse, I locked my tickets in there, too, 338 00:11:51,127 --> 00:11:53,630 and the preview screening starts in like 20 minutes. 339 00:11:53,630 --> 00:11:54,672 For what movie? 340 00:11:54,672 --> 00:11:56,174 Both: "Avatar: The Way of Water." 341 00:11:56,174 --> 00:11:57,342 Yeah, man! I cannot wait! 342 00:11:57,342 --> 00:11:58,927 I already got my tickets for opening day. 343 00:11:58,927 --> 00:12:00,386 Oh, man. It's gonna be so great. 344 00:12:00,386 --> 00:12:02,222 Okay. Look. We can help you get into the car, 345 00:12:02,222 --> 00:12:03,723 but we need to see some identification first. 346 00:12:05,058 --> 00:12:07,143 Is that in the car as well? 347 00:12:07,143 --> 00:12:08,937 No. It's in my loincloth, but it's -- 348 00:12:08,937 --> 00:12:10,146 it kinda slipped underneath -- Uh, ok-- okay. 349 00:12:10,146 --> 00:12:11,356 We're good. Could you please run 350 00:12:11,356 --> 00:12:12,607 to the shop and grab my slim jim? 351 00:12:12,607 --> 00:12:14,108 Yeah. I'm gonna take a flyer on this one. 352 00:12:14,108 --> 00:12:15,902 Oh, I'm so excited! Oh, there's -- Oh! 353 00:12:15,902 --> 00:12:17,028 Oh, sir -- [ Chuckles ] You're -- 354 00:12:17,028 --> 00:12:18,363 You're just covered in blue paint. 355 00:12:18,363 --> 00:12:20,281 Oh. 356 00:12:20,281 --> 00:12:21,157 Hey! 357 00:12:23,576 --> 00:12:25,495 Genny. Hey. No one told me you were here. 358 00:12:25,495 --> 00:12:27,038 I'm here to see Nolan. 359 00:12:27,038 --> 00:12:28,373 He was trying to track down my bracelet. 360 00:12:28,373 --> 00:12:30,959 The one with the charms? What happened to it? 361 00:12:30,959 --> 00:12:33,086 Uh, well, I tracked down the movers. 362 00:12:33,086 --> 00:12:36,381 They said they saw a kid throwing it away. 363 00:12:36,381 --> 00:12:38,258 They said it sounded like...Tyler. 364 00:12:38,258 --> 00:12:39,926 But he knows I love that thing. 365 00:12:39,926 --> 00:12:41,344 Why would he... 366 00:12:43,972 --> 00:12:46,307 Because he's mad at me and blames me for the divorce. 367 00:12:46,307 --> 00:12:48,017 I should go. You want me to talk to him? 368 00:12:48,017 --> 00:12:50,186 No. It's fine. I got it. 369 00:12:50,186 --> 00:12:51,688 Thanks again. Of course. 370 00:12:51,688 --> 00:12:53,147 [ Buzzer ] 371 00:12:53,147 --> 00:12:55,149 This is taking too long. 372 00:12:55,149 --> 00:12:56,901 We'll get you in front of a judge just as soon as we can. 373 00:12:56,901 --> 00:12:58,945 I don't care what they charge me with. 374 00:12:58,945 --> 00:13:00,405 I need to post bail and get out of here. 375 00:13:00,405 --> 00:13:03,574 Just calm down. You'll get your turn. 376 00:13:03,574 --> 00:13:04,659 Buzz one! 377 00:13:04,659 --> 00:13:06,035 [ Buzzer ] 378 00:13:11,332 --> 00:13:14,085 What makes him so certain his girlfriend's gonna bail him out? 379 00:13:14,085 --> 00:13:18,172 If I was her, I'd take this time to reevaluate my relationship. 380 00:13:18,172 --> 00:13:20,300 You piece of crap! Nolan: Hey, hey! 381 00:13:20,300 --> 00:13:22,218 Hey! Get your hands off of him! 382 00:13:22,218 --> 00:13:23,594 Buzz one! 383 00:13:23,594 --> 00:13:25,138 ♪ One, two, three, go ♪ 384 00:13:25,138 --> 00:13:34,689 ♪♪ 385 00:13:34,689 --> 00:13:37,608 ♪ Break down the door, we arrive on sight ♪ 386 00:13:37,608 --> 00:13:40,528 ♪ Everybody wants to know if they doin' it right ♪ 387 00:13:40,528 --> 00:13:42,321 Code-99! 388 00:13:42,321 --> 00:13:44,198 ♪ Put your fist through a wall cuz we bouta incite ♪ 389 00:13:44,198 --> 00:13:45,408 ♪ Let's start a fight, let's start a fight ♪ 390 00:13:45,408 --> 00:13:47,076 Code-99! 391 00:13:47,076 --> 00:13:48,494 ♪ Let's start a fight ♪ 392 00:13:48,494 --> 00:13:51,122 ♪ It's burning bright, my fists are tight ♪ 393 00:13:51,122 --> 00:13:53,082 [ Alarm blaring ] ♪ My momma always told me two wrongs don't make a right ♪ 394 00:13:57,045 --> 00:13:59,714 [ Alarm blaring ] 395 00:13:59,714 --> 00:14:03,134 ♪♪ 396 00:14:03,134 --> 00:14:04,594 Secure him. 397 00:14:04,594 --> 00:14:11,434 ♪♪ 398 00:14:11,434 --> 00:14:13,895 Get these guys back in their cells. 399 00:14:13,895 --> 00:14:15,813 Add assaulting an officer to the charges. 400 00:14:15,813 --> 00:14:17,732 ♪♪ 401 00:14:17,732 --> 00:14:19,317 Yeah, I'm good. 402 00:14:19,317 --> 00:14:22,028 Really. Hey. What happened? 403 00:14:22,028 --> 00:14:24,155 Uh, the guy we just brought in wasn't very popular. 404 00:14:24,155 --> 00:14:26,491 Make sure he gets a cell by himself. 405 00:14:26,491 --> 00:14:28,326 You guys okay? 406 00:14:28,326 --> 00:14:30,411 Yeah, a little banged up. You good? Yeah. I'm good. 407 00:14:30,411 --> 00:14:32,538 Get over to the hospital. Get yourselves checked out. 408 00:14:32,538 --> 00:14:34,123 No, we're -- we're really good. We're good. Yeah. 409 00:14:34,123 --> 00:14:35,458 Watch Commander's orders. 410 00:14:35,458 --> 00:14:36,959 Yes, sir. 411 00:14:39,337 --> 00:14:41,339 What is she doing at a church on a Wednesday night? 412 00:14:41,339 --> 00:14:43,174 None of it makes sense. 413 00:14:43,174 --> 00:14:45,593 I'm starting to wonder how much we really know our daughter. 414 00:14:47,345 --> 00:14:48,471 Thank you. 415 00:14:51,057 --> 00:14:55,645 Season your admiration for a while with an attent ear, 416 00:14:55,645 --> 00:14:59,690 till I may deliver upon the witness of these gentlemen, 417 00:14:59,690 --> 00:15:04,737 this marvel to you -- for 20 pieces of silver. 418 00:15:04,737 --> 00:15:06,614 I'm sorry, what's happening? 419 00:15:06,614 --> 00:15:08,449 I believe it's one of those immersive 420 00:15:08,449 --> 00:15:10,910 theatrical experiences. 421 00:15:10,910 --> 00:15:12,745 We don't have time for this. 422 00:15:12,745 --> 00:15:15,748 Have you seen this girl, Dominique Grey? 423 00:15:15,748 --> 00:15:19,585 I pray thee, what you seek lies ahead. 424 00:15:19,585 --> 00:15:22,171 But the path is dark. 425 00:15:22,171 --> 00:15:26,217 Wade, let's just go find her ourselves. 426 00:15:26,217 --> 00:15:28,511 [ Medieval choral music plays ] 427 00:15:28,511 --> 00:15:30,805 ♪♪ 428 00:15:30,805 --> 00:15:32,348 What the hell was she doing there? 429 00:15:32,348 --> 00:15:33,808 Seriously. 430 00:15:33,808 --> 00:15:35,393 You know how many times I tried to get her 431 00:15:35,393 --> 00:15:37,311 to come to the theater with me? Not now, Luna. 432 00:15:42,316 --> 00:15:43,901 Avenge me. 433 00:15:43,901 --> 00:15:45,486 Avenge me! 434 00:15:45,486 --> 00:15:48,865 Pity me not, but lend thy serious hearing, 435 00:15:48,865 --> 00:15:50,616 to what I shall unfold. 436 00:15:50,616 --> 00:15:52,827 We are looking for our daughter, Dominique Grey. 437 00:15:52,827 --> 00:15:54,871 Do you know her? 438 00:15:54,871 --> 00:15:59,083 Thou shall be bound to revenge when thou shalt hear my tale! 439 00:15:59,083 --> 00:16:01,669 He won't break character. Let me try. 440 00:16:01,669 --> 00:16:06,465 We seek thou helpist searching for this fair maiden. 441 00:16:06,465 --> 00:16:09,969 That is the lady Ophelia, but she is not here, alas. 442 00:16:09,969 --> 00:16:11,762 Another plays in her stead. 443 00:16:11,762 --> 00:16:13,890 Hey, hey, speak English, dammit! 444 00:16:13,890 --> 00:16:15,474 Dom's not here. She flaked. 445 00:16:15,474 --> 00:16:17,476 Her understudy's playing Ophelia. 446 00:16:17,476 --> 00:16:20,271 Dom? She hates that name. 447 00:16:20,271 --> 00:16:22,690 Yeah, and she gets stage fright ordering from the drive-through. 448 00:16:22,690 --> 00:16:24,275 When's the last time you saw her? 449 00:16:24,275 --> 00:16:25,818 At last night's show. 450 00:16:25,818 --> 00:16:28,362 Before the cops were called. Called for what? 451 00:16:28,362 --> 00:16:29,906 Gertrude saw her boyfriend with another girl, 452 00:16:29,906 --> 00:16:31,199 and the two went at it. 453 00:16:31,199 --> 00:16:32,491 We had to call the cops. 454 00:16:32,491 --> 00:16:34,243 Dom and Gertrude left after that. 455 00:16:34,243 --> 00:16:36,037 Where'd they go? 456 00:16:36,037 --> 00:16:38,414 No idea. 457 00:16:38,414 --> 00:16:40,625 Gertrude wanted to burn her boyfriend's vinyl collection. 458 00:16:40,625 --> 00:16:42,126 Maybe she did. 459 00:16:42,126 --> 00:16:45,004 All I know is neither of them showed up today. 460 00:16:47,882 --> 00:16:49,425 Should we start calling hospitals? 461 00:16:49,425 --> 00:16:51,177 We're gonna find her. 462 00:16:51,177 --> 00:16:54,013 And she's gonna have a crazy story about losing her phone 463 00:16:54,013 --> 00:16:55,640 and crashing with a friend of a friend. 464 00:16:55,640 --> 00:16:57,683 And forgetting that her parents were flying in today? 465 00:16:57,683 --> 00:16:59,602 No, that is not like her. 466 00:16:59,602 --> 00:17:02,438 Experimental theater is not like her. 467 00:17:02,438 --> 00:17:04,815 I don't think we can rule out anything. 468 00:17:04,815 --> 00:17:06,442 Here she is. 469 00:17:09,153 --> 00:17:10,279 Hey. 470 00:17:11,822 --> 00:17:13,908 Sergeant Grey. Mrs. Grey. 471 00:17:13,908 --> 00:17:15,785 Detective Olivia Terry. 472 00:17:15,785 --> 00:17:17,411 I hear you're worried about your daughter. 473 00:17:17,411 --> 00:17:20,456 Yes, Dominique. She's a student at NYU. 474 00:17:20,456 --> 00:17:22,708 We flew out for a visit, and she never showed up. 475 00:17:22,708 --> 00:17:24,085 How long? 476 00:17:24,085 --> 00:17:26,462 We were supposed to meet up around noon. 477 00:17:26,462 --> 00:17:29,048 She was last seen at 10:00 p. m. last night. 478 00:17:29,048 --> 00:17:31,259 You know what I'm gonna say, right? 479 00:17:31,259 --> 00:17:33,219 We have to wait 24 hours for a missing persons. 480 00:17:33,219 --> 00:17:35,221 I'm aware. 481 00:17:35,221 --> 00:17:37,181 But we do know that there was a fight 482 00:17:37,181 --> 00:17:38,808 at the performance she was at. 483 00:17:38,808 --> 00:17:40,351 Cops were called. 484 00:17:40,351 --> 00:17:42,353 Here at Saint Genesius? 485 00:17:42,353 --> 00:17:43,646 Yes. 486 00:17:43,646 --> 00:17:45,022 She may have gone with a friend 487 00:17:45,022 --> 00:17:47,692 to confront one of the combatants. 488 00:17:47,692 --> 00:17:49,735 We just don't have any names or addresses. 489 00:17:49,735 --> 00:17:53,030 Look, she's a college student feeling her new freedoms. 490 00:17:53,030 --> 00:17:54,490 Are you a parent? 491 00:17:56,242 --> 00:17:59,120 I'll get you the names and give you a call. 492 00:17:59,120 --> 00:18:02,748 But remember, your badge means nothing here. 493 00:18:02,748 --> 00:18:05,209 Don't go all cowboy on my streets. 494 00:18:05,209 --> 00:18:07,795 You need something, reach out. 495 00:18:07,795 --> 00:18:09,505 Thank you. 496 00:18:11,507 --> 00:18:15,136 Okay, one more visit today and you guys get a free X-ray. 497 00:18:15,136 --> 00:18:16,387 Yeah, you get your card punched 498 00:18:16,387 --> 00:18:17,680 every time you get your face punched. 499 00:18:17,680 --> 00:18:19,348 [ Laughs ] 500 00:18:19,348 --> 00:18:21,934 Should I assume that prisoner brawl in holding 501 00:18:21,934 --> 00:18:23,561 equals a boatload of paperwork? 502 00:18:23,561 --> 00:18:26,105 Uh, technically, it's two boatloads. Mm. 503 00:18:26,105 --> 00:18:28,524 EMT: Move! We're coming through! 504 00:18:28,524 --> 00:18:30,234 Man: Folks, we got a code blue. 505 00:18:30,234 --> 00:18:31,527 Let's get that crash cart prepped. 506 00:18:31,527 --> 00:18:32,987 What happened? 507 00:18:32,987 --> 00:18:34,030 Found him in his cell unresponsive. 508 00:18:34,030 --> 00:18:35,865 One, two, three. 509 00:18:37,575 --> 00:18:39,744 No pulse. His heart stopped twice on the way here. 510 00:18:39,744 --> 00:18:41,537 Dr. Hurley: He's in V-tach. Paddles. 511 00:18:41,537 --> 00:18:42,997 [ Paddles whirring ] 512 00:18:42,997 --> 00:18:44,624 -Everybody clear. -Charged. 513 00:18:44,624 --> 00:18:46,459 Clear. 514 00:18:46,459 --> 00:18:47,335 [ Thud ] 515 00:18:47,335 --> 00:18:48,502 [ Beeping ] Charging. 516 00:18:48,502 --> 00:18:49,587 Is he gonna be okay? 517 00:18:49,587 --> 00:18:51,005 [ Flatline ] 518 00:18:51,005 --> 00:18:52,465 Clear. 519 00:18:52,465 --> 00:18:53,799 [ Thud ] 520 00:18:53,799 --> 00:18:55,301 [ Flatline ] 521 00:18:55,301 --> 00:18:57,053 Do you think he got hurt in the arrest? 522 00:18:57,053 --> 00:18:58,054 Maybe? 523 00:18:58,054 --> 00:18:59,930 Charging at 360. 524 00:18:59,930 --> 00:19:02,016 Clear. [ Thud ] 525 00:19:02,016 --> 00:19:03,434 Celina: As the arresting officer, 526 00:19:03,434 --> 00:19:05,269 it's my responsibility to keep him safe. 527 00:19:05,269 --> 00:19:07,897 Yes, but we have no idea what went wrong, 528 00:19:07,897 --> 00:19:09,440 so let's not make any assumptions. 529 00:19:11,067 --> 00:19:12,860 But what happens if he doesn't pull through? 530 00:19:12,860 --> 00:19:14,445 Tim: It'll be considered an in-custody death. 531 00:19:14,445 --> 00:19:16,322 An investigation will be launched to determine 532 00:19:16,322 --> 00:19:18,616 if your use of force was within the law or -- 533 00:19:18,616 --> 00:19:20,117 Or if something I did caused him to be here. 534 00:19:20,117 --> 00:19:22,453 [ Flatline ] 535 00:19:22,453 --> 00:19:23,996 Time of death -- 11:14. 536 00:19:26,082 --> 00:19:27,833 Nolan: Sir, for what it's worth, I don't believe Officer Juarez 537 00:19:27,833 --> 00:19:29,335 did anything wrong. 538 00:19:29,335 --> 00:19:30,920 I hope you're right. 539 00:19:30,920 --> 00:19:32,213 I'm gonna have to put you on admin leave. 540 00:19:32,213 --> 00:19:34,382 W-- Am I fired? You are not fired, 541 00:19:34,382 --> 00:19:37,343 but you cannot act in a police capacity until you're cleared. 542 00:19:37,343 --> 00:19:39,095 Until then, I'm gonna need your gun, your badge, 543 00:19:39,095 --> 00:19:41,138 and your body cam. 544 00:19:41,138 --> 00:19:43,557 You'll get these back once you're cleared of any wrongdoing. 545 00:19:43,557 --> 00:19:50,022 ♪♪ 546 00:19:50,022 --> 00:19:52,024 And if I'm not cleared? 547 00:19:52,024 --> 00:19:53,442 If you're not cleared, 548 00:19:53,442 --> 00:19:54,985 you could be facing murder charges. 549 00:19:54,985 --> 00:19:58,698 ♪♪ 550 00:20:02,159 --> 00:20:05,371 You hear about Ryan Davis? Yeah. 551 00:20:05,371 --> 00:20:07,123 You were the acting Watch Commander 552 00:20:07,123 --> 00:20:08,082 when the death occurred? Yep. 553 00:20:08,082 --> 00:20:09,667 Where's Officer Juarez now? 554 00:20:09,667 --> 00:20:11,377 In interrogation with Officer Nolan. 555 00:20:11,377 --> 00:20:13,003 You allowed her T. O. to wait with her? 556 00:20:13,003 --> 00:20:14,797 He's her union rep. 557 00:20:14,797 --> 00:20:16,549 A-And you don't think that's a conflict of interest? 558 00:20:16,549 --> 00:20:19,176 That's up for I. A. to decide, and they cleared him. 559 00:20:20,594 --> 00:20:23,055 Once we're finished with Juarez, we'll need to talk to you. 560 00:20:23,055 --> 00:20:25,182 To get your official statement. 561 00:20:25,182 --> 00:20:27,435 And so you can walk us through exactly 562 00:20:27,435 --> 00:20:29,478 what protocols you followed after the death occurred. 563 00:20:41,365 --> 00:20:44,326 Before we get started, I just wanted to say 564 00:20:44,326 --> 00:20:47,121 these kinds of interviews are uncomfortable for all of us, 565 00:20:47,121 --> 00:20:50,207 but Mr. Evers and I are here to protect the city of Los Angeles. 566 00:20:50,207 --> 00:20:52,001 Wesley: Which means we'll be conducting this interview 567 00:20:52,001 --> 00:20:55,254 as if you were a suspect in a murder investigation. 568 00:20:55,254 --> 00:20:56,881 Got it? Mm-hmm. 569 00:20:56,881 --> 00:20:59,133 This has been explained to Officer Juarez. 570 00:20:59,133 --> 00:21:01,177 You're aware as a police officer, 571 00:21:01,177 --> 00:21:02,887 you do not have the right to remain silent? 572 00:21:02,887 --> 00:21:05,890 Yes. I. A. advised me of my Lybarger rights. 573 00:21:05,890 --> 00:21:07,433 Let's jump right in. 574 00:21:07,433 --> 00:21:09,059 After you tackled Mr. Davis, 575 00:21:09,059 --> 00:21:11,353 did you notice any signs of a head injury? 576 00:21:11,353 --> 00:21:13,898 No, he seemed perfectly fine. 577 00:21:13,898 --> 00:21:17,526 He didn't exhibit any, um, confusion, dizziness, 578 00:21:17,526 --> 00:21:19,987 sensitivity to light? 579 00:21:19,987 --> 00:21:22,364 N-Not that I observed, but we took him to the hospital 580 00:21:22,364 --> 00:21:23,657 just to make sure. 581 00:21:25,117 --> 00:21:27,661 Before the encounter, 582 00:21:27,661 --> 00:21:30,414 did Mr. Davis do or say anything 583 00:21:30,414 --> 00:21:32,458 that might have made you want to hurt him? 584 00:21:32,458 --> 00:21:34,960 N-No. No, of course not. 585 00:21:34,960 --> 00:21:36,962 Remember, you don't have anything to hide. 586 00:21:36,962 --> 00:21:39,173 Wesley: That's what we're here to determine. 587 00:21:39,173 --> 00:21:40,299 If you did everything by the book, 588 00:21:40,299 --> 00:21:42,343 that's good for both you and the city. 589 00:21:42,343 --> 00:21:44,136 It limits our liability. 590 00:21:45,471 --> 00:21:48,057 But until we know for sure whether your actions contributed 591 00:21:48,057 --> 00:21:51,101 to Mr. Davis's death, we need to be prepared. 592 00:21:52,937 --> 00:21:54,688 To prosecute me for murder? 593 00:21:56,023 --> 00:21:57,107 Yes. 594 00:22:00,486 --> 00:22:02,196 Wesley: Shall we continue? 595 00:22:04,406 --> 00:22:06,575 She's never even mentioned a friend named Gertrude. 596 00:22:06,575 --> 00:22:08,285 I'd remember. 597 00:22:08,285 --> 00:22:10,246 Well, they're close enough for Dominique to follow her here 598 00:22:10,246 --> 00:22:12,456 to confront her boyfriend. 599 00:22:12,456 --> 00:22:14,208 Looks like something else she kept from us. 600 00:22:29,849 --> 00:22:31,725 Have you seen this girl? 601 00:22:31,725 --> 00:22:33,060 Sgt. Grey: [ Clapping ] Hey. Hey. 602 00:22:33,060 --> 00:22:34,728 Can I get your attention? 603 00:22:36,981 --> 00:22:39,567 We are looking for our daughter, Dominique Grey. 604 00:22:39,567 --> 00:22:41,318 My wife and I have a photo. 605 00:22:41,318 --> 00:22:43,320 If you wouldn't mind taking a look, 606 00:22:43,320 --> 00:22:44,822 we'd appreciate it. 607 00:22:44,822 --> 00:22:46,490 Hey, hey, you. 608 00:22:46,490 --> 00:22:50,202 Do you know who thi-- [ Sighs ] Wha-- What's going on? 609 00:22:50,202 --> 00:22:51,871 Luna: This is our daughter, Dominique. 610 00:22:51,871 --> 00:22:53,539 You might know her as Dom. 611 00:22:53,539 --> 00:22:55,332 We're her parents. We've been searching for her. 612 00:22:55,332 --> 00:22:57,334 Dom is missing? Yes. 613 00:22:57,334 --> 00:22:58,752 We heard that she might have come here last night 614 00:22:58,752 --> 00:23:00,629 with her friend Gertrude. 615 00:23:00,629 --> 00:23:03,132 Yeah, that's -- that's me. I'm -- I'm Gertrude. 616 00:23:03,132 --> 00:23:04,675 When's the last time you saw her? 617 00:23:04,675 --> 00:23:06,051 [ Scoffs ] 618 00:23:06,051 --> 00:23:07,428 We came over to confront my boyfriend 619 00:23:07,428 --> 00:23:09,305 about that skank he brought to the show. 620 00:23:09,305 --> 00:23:12,016 I punched him. 621 00:23:12,016 --> 00:23:13,809 And then we started making out. 622 00:23:13,809 --> 00:23:15,352 All right, that tracks so far. 623 00:23:15,352 --> 00:23:17,855 Where was Dominique in all this? 624 00:23:17,855 --> 00:23:20,608 Well, Sian brought co-conut water 625 00:23:20,608 --> 00:23:24,028 and that's not really Dom's scene, 626 00:23:24,028 --> 00:23:25,863 so I think she got a cab back to the dorms. 627 00:23:27,656 --> 00:23:29,450 Fine. Thank you. 628 00:23:29,450 --> 00:23:31,827 If she reaches out, please call us. 629 00:23:31,827 --> 00:23:34,747 Okay? Yeah. Totally. 630 00:23:38,125 --> 00:23:41,086 Now we know why she didn't tell us about her friend Gertrude. 631 00:23:41,086 --> 00:23:42,171 Yeah. 632 00:23:42,171 --> 00:23:48,093 ♪♪ 633 00:23:48,093 --> 00:23:49,678 Nolan: You can go home, you know? 634 00:23:49,678 --> 00:23:53,265 No, I can't. 635 00:23:54,224 --> 00:23:56,727 What if I'm the reason that guy's dead? 636 00:24:00,522 --> 00:24:03,192 I don't think you are. 637 00:24:03,192 --> 00:24:05,527 I looked at the body cam footage. 638 00:24:05,527 --> 00:24:08,197 That was a takedown any one of us had done 100 times. 639 00:24:09,615 --> 00:24:13,786 More likely it happened during the fight in processing 640 00:24:13,786 --> 00:24:15,704 or a preexisting condition. 641 00:24:15,704 --> 00:24:17,373 But even if he had an aneurysm 642 00:24:17,373 --> 00:24:18,791 and I'm the reason it went off today 643 00:24:18,791 --> 00:24:19,917 and not five years from now -- 644 00:24:19,917 --> 00:24:24,338 Ryan robbed a jewelry store. 645 00:24:24,338 --> 00:24:27,967 He ran from the police. He made those choices. 646 00:24:31,136 --> 00:24:33,097 I know what you're going through. 647 00:24:35,015 --> 00:24:39,395 In my case, I was directly responsible. 648 00:24:41,480 --> 00:24:43,899 I shot and killed a man who pointed a gun at me. 649 00:24:44,984 --> 00:24:49,530 And it took me a long time to come to terms with that. 650 00:24:49,530 --> 00:24:50,572 But I did. 651 00:24:50,572 --> 00:24:52,908 How? 652 00:24:52,908 --> 00:24:57,621 How can you do your job knowing it might happen again? 653 00:24:57,621 --> 00:25:00,207 By focusing on the good I do. 654 00:25:02,751 --> 00:25:04,878 I don't know if I can. 655 00:25:06,630 --> 00:25:08,549 How did Ryan die? 656 00:25:08,549 --> 00:25:10,259 We're trying to determine that now. 657 00:25:10,259 --> 00:25:12,052 Did he have any health issues? 658 00:25:12,052 --> 00:25:15,139 I don't know. We haven't been dating that long. 659 00:25:15,139 --> 00:25:16,682 Do you know where he's been staying? 660 00:25:16,682 --> 00:25:19,977 He kind of just bounces from motel to motel. 661 00:25:21,729 --> 00:25:24,440 What about his baby? 662 00:25:24,440 --> 00:25:26,191 What baby? 663 00:25:26,191 --> 00:25:29,445 He has a kid. The mom bailed. 664 00:25:29,445 --> 00:25:32,823 When he does jobs, he has this soundproof box 665 00:25:32,823 --> 00:25:34,199 he puts the baby in. 666 00:25:34,199 --> 00:25:35,451 He does what? 667 00:25:35,451 --> 00:25:37,161 So the crying doesn't call attention. 668 00:25:39,038 --> 00:25:41,457 You don't have the baby? 669 00:25:46,128 --> 00:25:49,214 We looked into Ryan's possessions and found this. 670 00:25:49,214 --> 00:25:50,591 Well, he's not staying at a Four Seasons. 671 00:25:50,591 --> 00:25:52,092 That narrows it down a little. 672 00:25:52,092 --> 00:25:53,802 There's still dozens of low-end hotels and motels 673 00:25:53,802 --> 00:25:55,804 we need to search. 674 00:25:55,804 --> 00:25:57,139 Everybody, listen up. 675 00:25:58,390 --> 00:25:59,850 We have an eight-month-old infant 676 00:25:59,850 --> 00:26:02,686 that was abandoned four to five hours ago, 677 00:26:02,686 --> 00:26:05,355 and we need to call every motel within a five mile radius. 678 00:26:05,355 --> 00:26:07,399 Then 10, then 15. 679 00:26:07,399 --> 00:26:09,234 Based on what Ryan's girlfriend told us, 680 00:26:09,234 --> 00:26:11,403 this has been Ryan's M. O. for a while now. 681 00:26:11,403 --> 00:26:13,197 So he knows how to stay under the radar. 682 00:26:13,197 --> 00:26:16,158 He probably checked in under a pseudonym and paid with cash. 683 00:26:16,158 --> 00:26:17,701 Well, that's gonna make it hard to find him. 684 00:26:17,701 --> 00:26:19,495 Exactly, so start with the lowest of the low, 685 00:26:19,495 --> 00:26:21,288 places that rent by the hour and don't check I. D. 686 00:26:21,288 --> 00:26:22,915 and work your way up. 687 00:26:22,915 --> 00:26:25,084 We don't stop until we find this missing kid. 688 00:26:25,084 --> 00:26:26,668 Got it? 689 00:26:26,668 --> 00:26:32,007 ♪♪ 690 00:26:32,007 --> 00:26:33,550 [ Horns honking ] 691 00:26:33,550 --> 00:26:35,719 Okay, so she helps Gertrude confront the boyfriend, 692 00:26:35,719 --> 00:26:36,720 then what? 693 00:26:36,720 --> 00:26:38,138 I don't know. 694 00:26:39,973 --> 00:26:41,934 Excuse me. Can I take a look at your security footage 695 00:26:41,934 --> 00:26:43,310 from last night? 696 00:26:43,310 --> 00:26:44,436 Sorry, no can do. 697 00:26:46,396 --> 00:26:48,023 I'm a police officer. 698 00:26:48,023 --> 00:26:50,567 That says Los Angeles Police Department. 699 00:26:50,567 --> 00:26:52,152 I don't think that does any good in New York. 700 00:26:52,152 --> 00:26:53,654 Then there's the whole warrant thing. 701 00:26:53,654 --> 00:26:56,115 Look, man, my daughter is missing. 702 00:26:56,115 --> 00:26:58,158 We know she was at a party at this building. 703 00:26:58,158 --> 00:26:59,701 I just need to check to see 704 00:26:59,701 --> 00:27:01,370 if she left with someone or alone. 705 00:27:01,370 --> 00:27:02,955 I need to stop you there. 706 00:27:02,955 --> 00:27:05,666 I would love to help you out, but I can't. 707 00:27:05,666 --> 00:27:07,292 I don't have the authority, and my boss is off. 708 00:27:07,292 --> 00:27:09,044 And I would get fired 709 00:27:09,044 --> 00:27:11,004 if I failed to protect the privacy of our tenants. 710 00:27:11,004 --> 00:27:12,381 D-Do you hear what I'm telling you? 711 00:27:12,381 --> 00:27:13,715 My daughter is missing, man! Luna: Wade. 712 00:27:13,715 --> 00:27:15,342 I got this. 713 00:27:15,342 --> 00:27:17,928 Look, I just need you to go back, 714 00:27:17,928 --> 00:27:19,847 check the security footage, okay? 715 00:27:19,847 --> 00:27:21,932 If you don't want me to go back there, that's fine. 716 00:27:21,932 --> 00:27:23,433 That's fine. Just -- 717 00:27:23,433 --> 00:27:25,602 You can protect the privacy of your tenants, 718 00:27:25,602 --> 00:27:26,854 but I'll give you a picture of her. 719 00:27:30,607 --> 00:27:32,234 Excuse me. 720 00:27:32,234 --> 00:27:34,152 May I ask you for a favor? 721 00:27:34,152 --> 00:27:36,655 Right now! Wade Grey! 722 00:27:38,240 --> 00:27:39,324 I found her. 723 00:27:42,327 --> 00:27:44,204 That's her jacket. 724 00:27:44,204 --> 00:27:46,415 Who are you calling? Dispatch in L. A. 725 00:27:46,415 --> 00:27:48,750 [ Ringing ] Soon we'll have an address on that car in no time. 726 00:27:48,750 --> 00:27:51,670 ♪♪ 727 00:27:51,670 --> 00:27:54,172 Luna: She got in the car but never made it back to the dorm. 728 00:27:54,172 --> 00:27:55,507 That's bad. 729 00:27:55,507 --> 00:27:57,217 There's no way that's not bad. 730 00:27:59,177 --> 00:28:01,471 I won't survive if she -- 731 00:28:01,471 --> 00:28:03,098 I know. I know. 732 00:28:04,641 --> 00:28:06,894 Me either. 733 00:28:06,894 --> 00:28:09,104 Hey, and we're gonna find her, okay? 734 00:28:10,147 --> 00:28:11,231 Okay. 735 00:28:13,025 --> 00:28:14,651 Should we call that detective? 736 00:28:14,651 --> 00:28:17,738 If I was her, I would say we didn't have enough to go on. 737 00:28:17,738 --> 00:28:19,448 So it's just us then? 738 00:28:20,866 --> 00:28:23,619 Hey. 739 00:28:23,619 --> 00:28:26,413 I'd rather you have my back than anyone at Mid-Wilshire. 740 00:28:31,251 --> 00:28:33,295 That's gotta be him. 741 00:28:33,295 --> 00:28:34,922 Excuse me. 742 00:28:35,964 --> 00:28:37,549 Can I take a second, please? 743 00:28:37,549 --> 00:28:39,426 Um, okay. 744 00:28:39,426 --> 00:28:40,969 Am I a good cop or a bad cop? 745 00:28:40,969 --> 00:28:42,596 Trust your judgment. 746 00:28:42,596 --> 00:28:44,723 Ralph Stevens? Yeah. 747 00:28:44,723 --> 00:28:46,600 I'm Sergeant Grey. 748 00:28:46,600 --> 00:28:48,769 You, um, drove this girl last night? 749 00:28:48,769 --> 00:28:50,729 Yeah. What time? 750 00:28:50,729 --> 00:28:52,606 Where'd you pick her up? Where'd you drop her off? 751 00:28:52,606 --> 00:28:54,066 Who are you again? 752 00:28:54,066 --> 00:28:55,609 Sergeant Wade Grey. 753 00:28:55,609 --> 00:28:56,944 Do you have a badge? 754 00:28:58,987 --> 00:29:00,697 That's not NYPD. 755 00:29:00,697 --> 00:29:02,366 Are you from the boonies or something? 756 00:29:02,366 --> 00:29:04,201 L.A. 757 00:29:04,201 --> 00:29:06,161 So why do I gotta talk to you? 758 00:29:06,161 --> 00:29:07,704 The girl is missing. 759 00:29:07,704 --> 00:29:09,873 Any information would be greatly appreciated. 760 00:29:09,873 --> 00:29:11,291 Oh, of course. Yeah. 761 00:29:11,291 --> 00:29:15,212 I, um, picked her up outside some place. 762 00:29:15,212 --> 00:29:16,922 Big party was popping off. 763 00:29:16,922 --> 00:29:19,341 Dropped her at Sixth and Avenue C. 764 00:29:19,341 --> 00:29:20,968 She lives on Fifth and B. 765 00:29:20,968 --> 00:29:22,678 There was a truck blocking the street, 766 00:29:22,678 --> 00:29:24,513 so she asked me to let her out. 767 00:29:24,513 --> 00:29:26,014 Did you notice anyone following her? 768 00:29:26,014 --> 00:29:27,683 Anyone that may have looked suspicious? 769 00:29:27,683 --> 00:29:29,476 In that neighborhood? 770 00:29:31,186 --> 00:29:33,063 Yeah, everybody. 771 00:29:34,606 --> 00:29:36,733 I'm really sorry I couldn't be any more help, guys. 772 00:29:36,733 --> 00:29:38,360 One more question. 773 00:29:38,360 --> 00:29:41,154 Did she tip? Uh, yeah. 774 00:29:41,154 --> 00:29:42,990 How much? 775 00:29:42,990 --> 00:29:45,283 25%. 776 00:29:45,283 --> 00:29:46,994 If you guys don't mind, I -- 777 00:29:46,994 --> 00:29:48,787 I got another ride I gotta go pick up. 778 00:29:49,788 --> 00:29:52,416 Yeah. Thanks for your time. 779 00:29:52,416 --> 00:29:54,251 She always tips big. Yeah. 780 00:29:54,251 --> 00:29:55,335 Seems like he's telling the truth. 781 00:29:55,335 --> 00:29:56,586 Yeah. 782 00:29:56,586 --> 00:29:58,380 [ Engine starts ] 783 00:30:07,764 --> 00:30:09,891 Sgt. Grey: He's lying. 784 00:30:09,891 --> 00:30:12,102 I told Dominique if she's ever taken by someone 785 00:30:12,102 --> 00:30:14,271 to disable the taillight. 786 00:30:14,271 --> 00:30:15,689 He has her. I know it. 787 00:30:15,689 --> 00:30:16,898 Now it's time to call the detective. 788 00:30:22,946 --> 00:30:25,866 Detective Terry has units rolling out wherever he stops. 789 00:30:25,866 --> 00:30:27,409 Good. 790 00:30:27,409 --> 00:30:29,494 If you get too close, he's gonna see you. 791 00:30:29,494 --> 00:30:31,038 I know how to do this. 792 00:30:31,038 --> 00:30:33,081 Okay. You're right. 793 00:30:33,081 --> 00:30:35,500 ♪♪ 794 00:30:35,500 --> 00:30:37,252 I'm just nervous. 795 00:30:37,252 --> 00:30:38,336 And scared. 796 00:30:40,547 --> 00:30:43,675 Dominique and I have -- We've always been so close, 797 00:30:43,675 --> 00:30:46,094 but there's been so much she's been keeping from us. 798 00:30:46,094 --> 00:30:47,637 And now if we don't find her, 799 00:30:47,637 --> 00:30:49,222 we're never gonna know who she really -- Don't say it. 800 00:30:49,222 --> 00:30:50,974 You can't think that way. 801 00:30:50,974 --> 00:30:53,143 We're gonna find her. 802 00:30:55,937 --> 00:30:57,773 Give Terry the address. 803 00:30:57,773 --> 00:31:00,734 9226 Rugby Road in Queens. 804 00:31:00,734 --> 00:31:02,611 Hurry, please. 805 00:31:02,611 --> 00:31:07,199 ♪♪ 806 00:31:07,199 --> 00:31:08,784 Let's go. 807 00:31:08,784 --> 00:31:14,331 ♪♪ 808 00:31:14,331 --> 00:31:19,836 ♪♪ 809 00:31:19,836 --> 00:31:21,421 Aren't we supposed to wait for the detective 810 00:31:21,421 --> 00:31:23,381 with the patrol unit to come? 811 00:31:23,381 --> 00:31:25,717 [ Groans ] I'll be sure to apologize. 812 00:31:25,717 --> 00:31:27,385 [ Grunts ] 813 00:31:27,385 --> 00:31:33,558 ♪♪ 814 00:31:33,558 --> 00:31:36,061 [ Muffled ] Help! Dominique! 815 00:31:36,061 --> 00:31:37,187 Dad! 816 00:31:37,187 --> 00:31:39,606 ♪♪ 817 00:31:39,606 --> 00:31:41,316 [ Screaming ] 818 00:31:41,316 --> 00:31:42,984 ♪♪ 819 00:31:42,984 --> 00:31:44,319 Mom! 820 00:31:46,154 --> 00:31:47,864 Luna: Dominique! 821 00:31:47,864 --> 00:31:49,366 Dad! We're coming for you! 822 00:31:49,366 --> 00:31:51,076 [ Grunts ] 823 00:31:52,327 --> 00:31:53,620 Dominique! 824 00:31:53,620 --> 00:31:58,708 ♪♪ 825 00:31:58,708 --> 00:32:03,296 ♪♪ 826 00:32:03,296 --> 00:32:05,465 ♪ Can't stop falling ♪ 827 00:32:05,465 --> 00:32:07,592 [ Grunting ] 828 00:32:07,592 --> 00:32:11,179 ♪ Fall down, fall down ♪ 829 00:32:11,179 --> 00:32:14,891 ♪ Fall down, fall down ♪ 830 00:32:14,891 --> 00:32:16,685 Dominique: Dad, please! 831 00:32:16,685 --> 00:32:19,771 ♪ It's coming around this time ♪ 832 00:32:19,771 --> 00:32:21,481 [ Grunting ] 833 00:32:21,481 --> 00:32:24,943 ♪ Fall down, fall down ♪ 834 00:32:24,943 --> 00:32:29,531 ♪ Fall down, fall down ♪ 835 00:32:29,531 --> 00:32:30,824 Ah! 836 00:32:30,824 --> 00:32:33,451 [ Metal clatters ] 837 00:32:33,451 --> 00:32:36,705 ♪ Down, down ♪ 838 00:32:36,705 --> 00:32:41,001 ♪ Down, down ♪ 839 00:32:41,001 --> 00:32:43,211 [ Breathing heavily ] 840 00:32:43,211 --> 00:32:45,088 Sgt. Grey: Hey! Hey! 841 00:32:46,923 --> 00:32:48,633 Hey. [ Breathing heavily ] 842 00:32:48,633 --> 00:32:49,634 [ Siren wailing in distance ] 843 00:32:49,634 --> 00:32:51,344 Are you -- You okay? 844 00:32:51,344 --> 00:32:52,554 Mm-hmm. 845 00:32:52,554 --> 00:32:54,848 [ Whimpering ] 846 00:32:54,848 --> 00:32:56,600 God, I hate New York. 847 00:32:56,600 --> 00:32:58,476 [ Both chuckle ] 848 00:32:58,476 --> 00:33:00,896 [ Exhales deeply ] NYPD Cop: Sergeant Grey! 849 00:33:00,896 --> 00:33:02,647 Over here. We're safe. 850 00:33:02,647 --> 00:33:04,733 [ Chuckles ] 851 00:33:04,733 --> 00:33:07,402 So sorry. Got all turned around. 852 00:33:07,402 --> 00:33:09,821 I just got assigned to Queens last week. 853 00:33:09,821 --> 00:33:11,656 I'm so used to the grid in Manhattan. 854 00:33:11,656 --> 00:33:14,618 It's all right. The Grey family handled business. 855 00:33:14,618 --> 00:33:16,119 [ Laughter ] 856 00:33:16,119 --> 00:33:18,079 Officer... Smitty. 857 00:33:18,079 --> 00:33:22,500 Of course it is. [ Chuckles ] 858 00:33:22,500 --> 00:33:24,169 No one matching Ryan's description had rented a room 859 00:33:24,169 --> 00:33:25,795 from the Sea Shanty's Inn. 860 00:33:25,795 --> 00:33:27,547 I've been going through his credit card statements. 861 00:33:27,547 --> 00:33:30,717 No hotels, but he has been to a bunch of other places. 862 00:33:30,717 --> 00:33:32,719 Most of them are coffee shops. 863 00:33:32,719 --> 00:33:34,763 Guess his kid's not sleeping through the night yet. 864 00:33:34,763 --> 00:33:37,057 Oh, Lila regressed hard at nine months. 865 00:33:37,057 --> 00:33:39,517 We had switched to formula, and she... 866 00:33:39,517 --> 00:33:42,812 Wait. He's got to be using formula, right? 867 00:33:42,812 --> 00:33:45,232 Right. Got it. 868 00:33:45,232 --> 00:33:48,235 Uh, he went to this 24-hour pharmacy 869 00:33:48,235 --> 00:33:49,778 in the middle of the night two nights ago. 870 00:33:49,778 --> 00:33:51,279 When your kid wakes you up at 2:00, 871 00:33:51,279 --> 00:33:52,405 you're not going more than a block for the formula. 872 00:33:52,405 --> 00:33:53,573 Okay. 873 00:33:53,573 --> 00:33:54,991 [ Mouse clicks ] 874 00:33:54,991 --> 00:33:57,118 City Center Hotel. That's got to be it. 875 00:33:57,118 --> 00:33:58,703 Lucy and Aaron are nearby. 876 00:34:13,051 --> 00:34:14,302 [ Siren wails in distance ] 877 00:34:21,059 --> 00:34:23,478 [ Horn honks ] [ Helicopter blades whirring ] 878 00:34:26,606 --> 00:34:30,026 Is it possible to get negative stars? 879 00:34:30,026 --> 00:34:31,695 Uh -- Uh, no. Just... 880 00:34:33,655 --> 00:34:36,950 Hola, Antonia. Um... 881 00:34:36,950 --> 00:34:42,080 estoy buscando un bebé. Y un hombre malo. 882 00:34:42,080 --> 00:34:43,915 Dos, sesenta y tres. 883 00:34:43,915 --> 00:34:46,084 Gracias. 263. 884 00:34:47,585 --> 00:34:50,505 [ Siren wailing in distance ] 885 00:34:52,424 --> 00:34:55,593 [ Rock music plays in distance ] 886 00:34:55,593 --> 00:34:59,848 ♪♪ 887 00:34:59,848 --> 00:35:01,433 Gun. 888 00:35:01,433 --> 00:35:03,560 [ Gunfire ] 889 00:35:05,979 --> 00:35:07,522 [ Gun clicking ] 890 00:35:07,522 --> 00:35:12,527 ♪♪ 891 00:35:12,527 --> 00:35:13,570 [ Grunting ] 892 00:35:13,570 --> 00:35:19,159 ♪♪ 893 00:35:19,159 --> 00:35:24,539 ♪♪ 894 00:35:24,539 --> 00:35:26,625 [ Grunts ] 895 00:35:26,625 --> 00:35:27,959 You got him? 896 00:35:27,959 --> 00:35:28,960 Huh? Do you got him? 897 00:35:28,960 --> 00:35:31,755 Yeah! I'm going to 263! 898 00:35:35,216 --> 00:35:37,302 Hey! Police! Open up! 899 00:35:37,302 --> 00:35:39,763 I'm coming in. 900 00:35:39,763 --> 00:35:41,306 [ Breathing heavily ] 901 00:35:44,726 --> 00:35:47,771 ♪♪ 902 00:35:47,771 --> 00:35:51,483 [ Sirens wailing ] 903 00:35:51,483 --> 00:35:53,652 [ Baby cooing ] 904 00:35:53,652 --> 00:35:56,404 ♪♪ 905 00:35:56,404 --> 00:36:01,409 Oh. Hi. Oh, my gosh. 906 00:36:01,409 --> 00:36:04,037 Call it in. Baby's safe. Code-4. 907 00:36:04,037 --> 00:36:08,541 7-Adam-19, show a Code-4. Baby's safe. 908 00:36:12,504 --> 00:36:14,339 I'm calling a locksmith. 909 00:36:14,339 --> 00:36:15,382 [ Door closes ] 910 00:36:15,382 --> 00:36:16,800 You need something more secure. 911 00:36:16,800 --> 00:36:18,343 Dad, it's fine. 912 00:36:18,343 --> 00:36:21,221 You can never be too safe. You see how things can happen. 913 00:36:21,221 --> 00:36:22,806 I got abducted out in the world 914 00:36:22,806 --> 00:36:24,933 by two creeps with a history of stalking. 915 00:36:24,933 --> 00:36:27,018 The deadlock wouldn't have saved me. 916 00:36:27,018 --> 00:36:29,562 But if it makes you feel better, I'll get three. 917 00:36:29,562 --> 00:36:30,855 The only thing that's gonna make me feel better 918 00:36:30,855 --> 00:36:33,024 is bringing you home. 919 00:36:33,024 --> 00:36:35,235 But I'm not gonna push it. 920 00:36:35,235 --> 00:36:37,153 Unless you want to come home. 921 00:36:37,153 --> 00:36:39,280 You have been through so much. 922 00:36:41,700 --> 00:36:43,660 I think I should stay. 923 00:36:43,660 --> 00:36:48,331 I feel like if I run home now, I'll never come back. 924 00:36:48,331 --> 00:36:49,374 Okay. If you change your mind, you know you -- 925 00:36:49,374 --> 00:36:52,127 I know. Thank you. 926 00:36:52,127 --> 00:36:53,920 [ Exhales deeply ] For everything. 927 00:36:56,089 --> 00:36:59,342 You know, I was in that basement, and I thought, 928 00:36:59,342 --> 00:37:02,971 "Mom and Dad are here, and they're gonna find me." 929 00:37:02,971 --> 00:37:04,389 And you did. 930 00:37:07,016 --> 00:37:08,351 Oh, honey. 931 00:37:08,351 --> 00:37:09,894 [ Chuckles ] 932 00:37:09,894 --> 00:37:11,521 [ Police radio chatter ] 933 00:37:16,192 --> 00:37:18,987 Sorry. I don't want to interrupt. 934 00:37:18,987 --> 00:37:20,572 It's okay. 935 00:37:20,572 --> 00:37:22,741 What is it? 936 00:37:22,741 --> 00:37:24,784 The coroner's report came back. 937 00:37:24,784 --> 00:37:26,578 They concluded it wasn't your fault. 938 00:37:26,578 --> 00:37:28,121 [ Exhales deeply ] 939 00:37:28,121 --> 00:37:30,790 His spleen was ruptured during the fight in holding. 940 00:37:30,790 --> 00:37:33,126 The coroner was able to confirm it through video surveillance. 941 00:37:33,126 --> 00:37:35,086 Someone clearly stomped on his side. 942 00:37:35,086 --> 00:37:38,840 But your arrest had nothing to do with it. 943 00:37:38,840 --> 00:37:41,092 So I'm still a cop? 944 00:37:41,092 --> 00:37:42,927 If that is what you want. 945 00:37:45,430 --> 00:37:47,640 It is. 946 00:37:47,640 --> 00:37:49,017 Good. 947 00:37:49,017 --> 00:37:50,393 Once the paperwork is finished, 948 00:37:50,393 --> 00:37:51,728 you'll be cleared to return to work. 949 00:37:51,728 --> 00:37:53,688 [ Exhales deeply ] Thank you. [ Sniffles ] 950 00:37:53,688 --> 00:37:56,274 You have no idea how relieved I am. 951 00:37:56,274 --> 00:37:59,819 Oh, I-I think maybe I do. 952 00:37:59,819 --> 00:38:02,864 Go home. Get some rest. I'll see you here next shift. 953 00:38:02,864 --> 00:38:06,993 [ Exhales deeply ] 954 00:38:06,993 --> 00:38:09,746 Okay. One more practice run. 955 00:38:09,746 --> 00:38:10,705 No. That's not necessary. 956 00:38:10,705 --> 00:38:12,916 I-I know how I'm gonna handle it. 957 00:38:12,916 --> 00:38:14,542 Oh, nice. Mm-hmm. 958 00:38:14,542 --> 00:38:16,377 You know, I knew my acting skills would come through. 959 00:38:16,377 --> 00:38:19,798 So, uh, what are you thinking? 960 00:38:19,798 --> 00:38:21,549 I'm gonna stop rehearsing 961 00:38:21,549 --> 00:38:23,009 and just go with my gut, you know? 962 00:38:23,009 --> 00:38:24,677 This isn't a play, it's real life, 963 00:38:24,677 --> 00:38:26,596 and I just need to be present in the moment 964 00:38:26,596 --> 00:38:27,972 and the right words will come. 965 00:38:27,972 --> 00:38:29,641 I like that. Yeah. 966 00:38:29,641 --> 00:38:31,726 It's a terrible plan, but I like the sentiment. 967 00:38:31,726 --> 00:38:34,020 Mm-hmm. 968 00:38:34,020 --> 00:38:35,730 Good night, Aaron. Okay. 969 00:38:35,730 --> 00:38:37,607 [ Knock on door ] 970 00:38:37,607 --> 00:38:39,067 Hey. Hey. 971 00:38:39,067 --> 00:38:41,110 I was thinking sushi for dinner tonight. 972 00:38:41,110 --> 00:38:42,153 Mmm. I could go for some unagi. 973 00:38:42,153 --> 00:38:43,822 Ooh. Um... 974 00:38:43,822 --> 00:38:46,449 Uh, or Thai. No. 975 00:38:46,449 --> 00:38:47,909 I... 976 00:38:47,909 --> 00:38:50,078 I mean, it's, uh -- it's not that. Um... 977 00:38:50,078 --> 00:38:53,081 Okay. What's going on? 978 00:38:53,081 --> 00:38:54,874 Oh. [ Sighs ] Aaron was right. 979 00:38:54,874 --> 00:38:55,959 I should've practiced more. Okay. 980 00:38:55,959 --> 00:38:57,210 [ Chuckles ] [ Clears throat ] 981 00:38:57,210 --> 00:38:58,378 What? 982 00:38:58,378 --> 00:38:59,712 Um... 983 00:39:04,259 --> 00:39:06,427 I need you to give me your playbook. 984 00:39:06,427 --> 00:39:09,430 Wait. What? 985 00:39:09,430 --> 00:39:13,184 Are you breaking up with me? 986 00:39:13,184 --> 00:39:15,270 You know what that means? 987 00:39:15,270 --> 00:39:17,480 I thought things were good. [ Exhales sharply ] 988 00:39:17,480 --> 00:39:20,149 I thought we were, uh... 989 00:39:24,863 --> 00:39:26,865 Let's sit down. 990 00:39:26,865 --> 00:39:28,700 No. I-I-I can't stay. 991 00:39:28,700 --> 00:39:29,784 No. I have to go. 992 00:39:29,784 --> 00:39:31,411 Wait. We should talk. 993 00:39:31,411 --> 00:39:34,706 What's there to talk about? [ Scoffs ] 994 00:39:34,706 --> 00:39:37,041 You don't love me. 995 00:39:37,041 --> 00:39:39,335 What else is there? 996 00:39:39,335 --> 00:39:45,633 ♪♪ 997 00:39:45,633 --> 00:39:47,552 Thanks for coming over. 998 00:39:47,552 --> 00:39:49,387 Well, you sounded so stressed on the phone. 999 00:39:49,387 --> 00:39:52,098 Did you -- Did you talk to Tyler about the bracelet? 1000 00:39:52,098 --> 00:39:53,266 ♪ You'd be the first ♪ 1001 00:39:53,266 --> 00:39:55,894 I did. 1002 00:39:55,894 --> 00:39:58,646 And he screamed at me for an hour. 1003 00:39:58,646 --> 00:40:00,356 Moving to L. A. ruined his life. 1004 00:40:00,356 --> 00:40:02,775 He wishes he could live with his dad. 1005 00:40:02,775 --> 00:40:04,152 I'm the worst mother ever. 1006 00:40:04,152 --> 00:40:05,320 Ooh. Yeah. 1007 00:40:05,320 --> 00:40:07,780 I've been the worst dad ever more than once. 1008 00:40:07,780 --> 00:40:09,490 Comes and goes. 1009 00:40:09,490 --> 00:40:12,327 Well, this is actually my first time. 1010 00:40:12,327 --> 00:40:14,704 We were so close before all of this. 1011 00:40:14,704 --> 00:40:17,707 He does realize he'll still see his dad, though? 1012 00:40:17,707 --> 00:40:19,751 I don't know if he will. 1013 00:40:19,751 --> 00:40:23,713 I mean, Rob's in a pretty bad place. 1014 00:40:23,713 --> 00:40:26,090 He always drank, but a couple of years ago, he lost his job, 1015 00:40:26,090 --> 00:40:30,136 and then it just... got worse. 1016 00:40:30,136 --> 00:40:34,015 He hasn't shown much interest in the boys or visitation. 1017 00:40:34,015 --> 00:40:37,644 That's rough. Sorry. 1018 00:40:37,644 --> 00:40:40,563 So then how did you become the bad guy in all that? 1019 00:40:40,563 --> 00:40:42,649 ♪ It will take more than one try ♪ 1020 00:40:42,649 --> 00:40:44,859 I haven't told them, 1021 00:40:44,859 --> 00:40:46,861 so I guess they think I'm the one standing in the way. 1022 00:40:46,861 --> 00:40:48,905 And I know I have to tell them the truth. I-I know. 1023 00:40:48,905 --> 00:40:51,824 I just... I don't want to hurt them. 1024 00:40:51,824 --> 00:40:53,743 ♪♪ 1025 00:40:53,743 --> 00:40:56,913 You know, when my dad left, uh, my mom tried to keep up 1026 00:40:56,913 --> 00:40:58,456 the pretense for a while that he'd be back. 1027 00:40:58,456 --> 00:41:03,127 She even had me convinced he was a spy. 1028 00:41:03,127 --> 00:41:04,587 That could work. Worked for me. 1029 00:41:04,587 --> 00:41:05,713 But, uh, no, we -- 1030 00:41:05,713 --> 00:41:08,758 we always find out eventually. 1031 00:41:08,758 --> 00:41:12,345 I know. I'll talk to Tyler tonight. 1032 00:41:12,345 --> 00:41:15,598 ♪ By your side ♪ 1033 00:41:15,598 --> 00:41:17,725 ♪ Escape ♪ 1034 00:41:17,725 --> 00:41:19,018 How's it going? 1035 00:41:19,018 --> 00:41:20,979 [ Sighs ] 1036 00:41:20,979 --> 00:41:22,855 Counting the seconds until Grey returns. 1037 00:41:22,855 --> 00:41:24,565 What are you doing back? 1038 00:41:26,567 --> 00:41:28,319 I talked to Chris. 1039 00:41:28,319 --> 00:41:32,573 ♪♪ 1040 00:41:32,573 --> 00:41:34,409 How did it go? 1041 00:41:34,409 --> 00:41:36,953 Uh, awful. 1042 00:41:36,953 --> 00:41:39,622 Yeah. But it's done. 1043 00:41:41,958 --> 00:41:44,585 ♪ Through the spaces ♪ 1044 00:41:44,585 --> 00:41:48,089 So, did you have something you were gonna ask me? 1045 00:41:48,089 --> 00:41:51,801 ♪ Filling the room with light ♪ 1046 00:41:51,801 --> 00:41:54,012 I can't remember. 1047 00:41:54,012 --> 00:41:55,596 Don't make me hurt you. 1048 00:41:55,596 --> 00:42:00,184 ♪ I can watch you with unflinching eyes ♪ 1049 00:42:00,184 --> 00:42:02,353 Do you want to go out on a date? 1050 00:42:02,353 --> 00:42:03,896 ♪♪ 1051 00:42:03,896 --> 00:42:07,400 Yeah. I do. 1052 00:42:07,400 --> 00:42:10,111 ♪♪ 1053 00:42:13,990 --> 00:42:16,993 -- Captions by VITAC -- 1054 00:42:16,993 --> 00:42:25,001 ♪♪ 1055 00:42:25,001 --> 00:42:33,009 ♪♪ 1056 00:42:33,009 --> 00:42:41,059 ♪♪